All language subtitles for Burden.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,720 --> 00:00:52,753 ♪ Two for the show ♪ 2 00:00:52,788 --> 00:00:56,361 ♪ And my mother wants to go ♪ 3 00:00:56,396 --> 00:00:58,759 ♪ It'll break her heart When I tell her ♪ 4 00:00:58,794 --> 00:01:01,234 ♪ She's too old ♪ 5 00:01:04,206 --> 00:01:05,766 ♪ I'm in my place ♪ 6 00:01:05,801 --> 00:01:09,638 ♪ I got makeup All over my face ♪ 7 00:01:09,673 --> 00:01:12,410 ♪ I think I know my lines ♪ 8 00:01:12,445 --> 00:01:13,642 ♪ But I dunno ♪ 9 00:01:16,845 --> 00:01:20,352 ♪ One for the money Two for the show ♪ 10 00:01:23,291 --> 00:01:27,326 ♪ Three for the lady On the radio ♪ 11 00:01:35,633 --> 00:01:36,830 Arnold house. 12 00:01:36,865 --> 00:01:38,238 David? 13 00:01:38,273 --> 00:01:39,404 Oh, hey Ava. 14 00:01:40,605 --> 00:01:42,209 What are you up to? 15 00:01:42,244 --> 00:01:43,309 Just looking at... 16 00:01:44,774 --> 00:01:46,510 Um, I'm just looking at my card collection. 17 00:01:47,480 --> 00:01:48,578 Cool. 18 00:01:48,613 --> 00:01:49,843 Do you want to come over 19 00:01:49,878 --> 00:01:51,317 and we can look at them together? 20 00:01:51,352 --> 00:01:52,714 Um... 21 00:01:53,915 --> 00:01:55,453 I don't... I don't think 22 00:01:55,488 --> 00:01:57,323 that'd be such a good idea right now. 23 00:01:57,358 --> 00:01:59,490 I mean, I'd like to, but I just can't right now. 24 00:01:59,921 --> 00:02:01,601 Are you not allowed to stay out late again? 25 00:02:03,430 --> 00:02:06,497 Uh, yeah. Yeah, that's it. 26 00:02:06,532 --> 00:02:08,730 Well, I bet I can ask my mom if you could stay over. 27 00:02:09,832 --> 00:02:11,502 - Mom. - Uh, no. 28 00:02:11,537 --> 00:02:12,701 No, it's okay. 29 00:02:12,736 --> 00:02:13,867 I'm pretty tired anyways. 30 00:02:15,244 --> 00:02:17,178 Okay. Um... 31 00:02:18,478 --> 00:02:19,873 what about tomorrow? 32 00:02:20,909 --> 00:02:22,216 Maybe... 33 00:02:22,977 --> 00:02:24,251 noon? 34 00:02:25,419 --> 00:02:26,451 I'll be there. 35 00:02:26,882 --> 00:02:28,189 Great. 36 00:02:29,016 --> 00:02:30,323 Good night, David. 37 00:02:30,919 --> 00:02:32,193 Good night, Ava. 38 00:02:41,963 --> 00:02:43,369 Shh. 39 00:02:49,278 --> 00:02:50,442 Please, please, please! 40 00:02:50,477 --> 00:02:51,740 David, where is your brother? 41 00:02:53,579 --> 00:02:54,941 You got what's coming to him next 42 00:02:54,976 --> 00:02:56,624 if you don't fucking tell me where he is now! 43 00:02:56,648 --> 00:02:58,219 - Do not yell at him. - Shut up, Dianne! 44 00:03:02,489 --> 00:03:03,719 What are you doing? 45 00:03:03,754 --> 00:03:05,424 - Where is he? - He's not in here. 46 00:03:05,459 --> 00:03:06,590 - Where is he? - You're drunk 47 00:03:06,625 --> 00:03:07,525 and you need to calm down. 48 00:03:07,560 --> 00:03:08,625 He's not in here! 49 00:03:10,024 --> 00:03:11,595 Matthew? No, no, no, no, no. 50 00:03:11,630 --> 00:03:12,860 Come on! 51 00:03:12,895 --> 00:03:14,598 Get out from under there! 52 00:03:14,633 --> 00:03:15,775 Please, you're going to hurt him, Matthew. 53 00:03:15,799 --> 00:03:16,963 Matthew, please. 54 00:03:16,998 --> 00:03:19,339 No, no, no, no, no, no, no, please, stop! 55 00:03:19,374 --> 00:03:21,671 The boy needs to learn to respect his parents, huh? 56 00:03:21,706 --> 00:03:23,640 Going around school telling parents and friends 57 00:03:23,675 --> 00:03:25,675 that I'm a bad father, huh? 58 00:03:25,710 --> 00:03:27,578 What kind of son does that, huh? 59 00:03:27,613 --> 00:03:29,547 - You're hurting him. - Is that what family does? 60 00:03:30,814 --> 00:03:32,649 I can't hear you, boy. 61 00:03:32,684 --> 00:03:33,815 Do you respect me now? 62 00:03:37,656 --> 00:03:38,820 Oh, my God. 63 00:03:40,989 --> 00:03:42,791 No, no, no! Matthew, careful! 64 00:03:42,826 --> 00:03:44,430 Please don't hurt him! 65 00:03:44,465 --> 00:03:46,663 I'll teach you. Or you a big boy now? 66 00:03:46,698 --> 00:03:48,995 Oh, a big tough man are ya? Huh? 67 00:03:49,635 --> 00:03:51,701 Oh, David. 68 00:03:51,736 --> 00:03:53,868 Oh, David, no. 69 00:03:57,412 --> 00:03:58,906 That is it! 70 00:03:58,941 --> 00:04:01,315 Matthew! No! 71 00:04:01,350 --> 00:04:03,812 We are done! We are through! 72 00:04:04,617 --> 00:04:05,715 I want you out! 73 00:04:06,487 --> 00:04:07,552 Is that what you want? 74 00:04:10,359 --> 00:04:11,688 Good. 75 00:04:11,723 --> 00:04:13,426 'Cause I don't care about any of you! 76 00:04:13,461 --> 00:04:14,922 In fact, I hate all of you! 77 00:04:15,925 --> 00:04:18,024 Is this what you want? Is that what you want there? 78 00:04:18,059 --> 00:04:19,960 Here. Take it. Take it. 79 00:04:25,638 --> 00:04:27,539 Oh my God, baby boy. 80 00:04:27,574 --> 00:04:29,442 I'm so sorry. 81 00:04:31,006 --> 00:04:33,677 Oh, my God, I'm so sorry. 82 00:04:34,449 --> 00:04:36,911 Oh you mother fucker! 83 00:04:36,946 --> 00:04:39,782 I will kill you! Get out of my house! 84 00:05:21,628 --> 00:05:23,089 So let me get this straight. 85 00:05:23,124 --> 00:05:25,498 You're saying that in a seven-game series, 86 00:05:25,533 --> 00:05:27,005 you wouldn't use the same pitcher twice 87 00:05:27,029 --> 00:05:28,549 if he didn't pitch well the first time? 88 00:05:31,000 --> 00:05:32,505 What? 89 00:05:32,540 --> 00:05:34,100 Doesn't who's pitching matter to you? 90 00:05:34,135 --> 00:05:36,509 - Or is your answer the same? - No, it doesn't matter. 91 00:05:36,544 --> 00:05:38,973 So, what, if Nichols ends up losing this game for us... 92 00:05:39,008 --> 00:05:41,481 - Which he will. - He shouldn't pitch 93 00:05:41,516 --> 00:05:42,911 the rest of the series? 94 00:05:42,946 --> 00:05:45,111 No, he had his chance, he blew it. 95 00:05:45,817 --> 00:05:47,586 Move onto the next guy, it's that simple. 96 00:05:47,621 --> 00:05:49,786 David, it's game one of the series. 97 00:05:49,821 --> 00:05:51,821 The Majors run a five-man rotation, 98 00:05:51,856 --> 00:05:54,824 and Nichols is arguably our best pitcher. 99 00:05:55,222 --> 00:05:56,958 I don't know what you want me to say, Jack. 100 00:05:56,993 --> 00:05:58,157 Hey guys. 101 00:05:58,192 --> 00:06:00,533 - Ava. - What's up? 102 00:06:00,568 --> 00:06:02,062 - Question. - Fire away. 103 00:06:02,097 --> 00:06:03,734 If your best pitcher 104 00:06:03,769 --> 00:06:06,033 is pitching game one of a series 105 00:06:06,068 --> 00:06:08,673 and he doesn't do well in his first game, 106 00:06:08,708 --> 00:06:10,741 do you use him again in the series? 107 00:06:12,877 --> 00:06:13,975 Is he drunk? 108 00:06:14,813 --> 00:06:16,912 Are you even old enough to be in here? 109 00:06:16,947 --> 00:06:18,782 Shh, I need you to take this seriously. 110 00:06:20,588 --> 00:06:21,818 To put it simply... 111 00:06:22,788 --> 00:06:25,052 do you believe in second chances? 112 00:06:29,091 --> 00:06:31,696 If it's deserved, then yeah, why not? 113 00:06:31,731 --> 00:06:34,534 I think most people deserve a second chance in life. 114 00:06:34,569 --> 00:06:36,767 Finally, someone agrees with me. 115 00:06:36,802 --> 00:06:38,604 'Cause David over here doesn't think so. 116 00:06:38,639 --> 00:06:40,672 Oh, tough guy, eh? 117 00:06:43,710 --> 00:06:46,139 All right, I'm going to take a leak. 118 00:06:46,977 --> 00:06:49,175 You two... reconnect. 119 00:06:57,790 --> 00:06:58,822 How are you? 120 00:06:59,957 --> 00:07:01,891 - Good. How are you? - I'm good. 121 00:07:02,696 --> 00:07:04,157 How's your mom? 122 00:07:05,765 --> 00:07:07,193 Well, she's seen better days. 123 00:07:07,228 --> 00:07:08,964 She's all right. 124 00:07:08,999 --> 00:07:11,703 We had dinner before heading there. 125 00:07:11,738 --> 00:07:13,639 - No way, Dylan's there. - Really? 126 00:07:13,674 --> 00:07:16,004 Yeah, he's at the game. Did you guys see him? 127 00:07:16,039 --> 00:07:17,159 No, we must have missed him. 128 00:07:18,173 --> 00:07:20,239 Anyway, uh, how is he? 129 00:07:20,879 --> 00:07:22,582 Dylan? He's good. 130 00:07:22,617 --> 00:07:24,111 He starts kindergarten soon. 131 00:07:25,015 --> 00:07:26,080 Here. 132 00:07:27,721 --> 00:07:28,951 Hoo. 133 00:07:28,986 --> 00:07:30,920 Yeah, he's really excited 134 00:07:30,955 --> 00:07:32,218 for baseball to start up. 135 00:07:32,253 --> 00:07:34,121 Like, it's all he's talking about. 136 00:07:34,156 --> 00:07:36,695 Yeah, sure. He gonna be good? 137 00:07:36,730 --> 00:07:39,192 Well, maybe not as good as you, 138 00:07:39,227 --> 00:07:41,161 but, yeah, I think he'll be good. 139 00:07:41,196 --> 00:07:43,537 He could learn a thing or two about batting 140 00:07:43,572 --> 00:07:45,033 if I'm being completely honest. 141 00:07:49,270 --> 00:07:50,577 Oh, no. 142 00:07:54,011 --> 00:07:55,582 What happened? 143 00:07:55,617 --> 00:07:58,750 Fucking... Coach Daniels just texted me. 144 00:07:58,785 --> 00:07:59,883 Oh? 145 00:08:01,887 --> 00:08:03,051 I got cut. 146 00:08:05,594 --> 00:08:08,023 - I'm sorry, Jack. - Baseball? 147 00:08:09,092 --> 00:08:10,256 Oh, that sucks. 148 00:08:10,962 --> 00:08:12,060 Whatever. 149 00:08:12,095 --> 00:08:13,193 Can we go? 150 00:08:15,362 --> 00:08:16,669 Sure. 151 00:08:19,773 --> 00:08:21,674 Well, I guess... 152 00:08:22,644 --> 00:08:23,709 I guess we're leaving. 153 00:08:30,685 --> 00:08:31,783 What? 154 00:08:37,120 --> 00:08:38,185 Here. 155 00:08:41,289 --> 00:08:43,091 Really? 156 00:08:43,126 --> 00:08:44,796 Oh, shit. 157 00:09:09,757 --> 00:09:10,954 You know what? 158 00:09:10,989 --> 00:09:12,626 Screw Coach Daniels anyways. 159 00:09:12,661 --> 00:09:14,155 If he doesn't want me, 160 00:09:14,190 --> 00:09:15,959 then I don't want to be on the team. 161 00:09:15,994 --> 00:09:18,225 Most Juniors don't make it to varsity anyway. 162 00:09:18,931 --> 00:09:20,700 - You did. - I worked for it. 163 00:09:20,735 --> 00:09:22,394 And what, I didn't? 164 00:09:22,429 --> 00:09:25,265 Jack, you spend all your time inside playing video games. 165 00:09:25,300 --> 00:09:27,234 - What do you expect? - I put in the work. 166 00:09:27,269 --> 00:09:28,873 You just never see me. 167 00:09:28,908 --> 00:09:30,281 I don't see you 'cause you don't practice. 168 00:09:30,305 --> 00:09:32,107 - Yes, I do. - When? 169 00:09:32,142 --> 00:09:34,109 I worked my ass off for that spot on the team! 170 00:09:34,144 --> 00:09:36,045 Oh, and what do you want me to do? 171 00:09:37,048 --> 00:09:38,179 Text Coach. 172 00:09:38,214 --> 00:09:40,049 And say what? 173 00:09:40,084 --> 00:09:41,347 I'm your younger brother. 174 00:09:41,382 --> 00:09:42,854 I come from the same genes as you! 175 00:09:42,889 --> 00:09:44,757 Tell him to give me a spot on the team. 176 00:09:44,792 --> 00:09:45,967 I'm not going to do that, Jack. 177 00:09:45,991 --> 00:09:47,353 Why not? I'm telling you, 178 00:09:47,388 --> 00:09:48,992 I'm as good as any player on that team. 179 00:09:49,027 --> 00:09:50,389 Coach just has it out for me. 180 00:09:50,424 --> 00:09:52,039 If you set him straight, I'll be running laps 181 00:09:52,063 --> 00:09:53,678 around those losers by the end of the season. 182 00:09:53,702 --> 00:09:55,394 - Watch the road. - The one time I ask you 183 00:09:55,429 --> 00:09:56,934 for a favor, you let me down? 184 00:09:56,969 --> 00:09:58,738 You don't think I'm good enough, do you? 185 00:09:58,773 --> 00:10:00,146 - Jackson, the road! - What's a big brother for then? 186 00:10:00,170 --> 00:10:01,840 Aren't you supposed to watch out for me? 187 00:10:01,875 --> 00:10:03,138 Pull over! 188 00:10:03,173 --> 00:10:04,645 In control of everything! 189 00:10:23,457 --> 00:10:25,028 He hit the pole. 190 00:10:55,192 --> 00:10:56,427 Are they okay? 191 00:11:00,296 --> 00:11:01,999 Everything all right? 192 00:11:07,776 --> 00:11:08,841 We gotta go! 193 00:11:09,470 --> 00:11:11,239 We gotta go, man. Nobody saw anything. 194 00:11:11,274 --> 00:11:12,471 We could just go. 195 00:11:12,506 --> 00:11:14,011 The cops will be here fast. 196 00:11:14,046 --> 00:11:15,309 They'll be okay. We gotta go! 197 00:11:24,859 --> 00:11:26,089 There's a kid? 198 00:11:27,026 --> 00:11:28,157 It's Dylan. 199 00:11:28,995 --> 00:11:30,456 What? 200 00:11:30,491 --> 00:11:32,194 It's Ava's kid. 201 00:11:32,229 --> 00:11:34,097 And that's his dad, dead in the driver's seat. 202 00:11:36,266 --> 00:11:37,364 What... 203 00:11:38,070 --> 00:11:39,102 I can't... 204 00:11:40,303 --> 00:11:41,478 The cops will come with an ambulance. 205 00:11:41,502 --> 00:11:43,271 They'll be fine. 206 00:11:43,306 --> 00:11:44,921 We're faster, we're closer to the hospital. 207 00:11:44,945 --> 00:11:46,384 We can get there faster than they can get here. 208 00:11:46,408 --> 00:11:47,506 - David... - Jackson! 209 00:11:47,541 --> 00:11:51,785 ♪ 210 00:13:46,000 --> 00:13:48,462 Hey, welcome home, baby. 211 00:13:48,497 --> 00:13:54,468 ♪ 212 00:14:00,707 --> 00:14:01,981 All right. 213 00:14:07,582 --> 00:14:10,055 Don't! Sit. I got it. 214 00:14:11,993 --> 00:14:13,190 - Thanks. - You're welcome. 215 00:14:22,135 --> 00:14:23,497 I see you kept the car. 216 00:14:26,975 --> 00:14:30,273 Yeah, yeah, what was I gonna do, sell it? 217 00:14:35,577 --> 00:14:36,675 Jack couldn't make it? 218 00:14:37,778 --> 00:14:40,151 Oh, I don't know what your brother's doing. 219 00:14:40,714 --> 00:14:42,285 What do you mean? 220 00:14:42,320 --> 00:14:44,200 Well, he hasn't been around to see me in months. 221 00:14:48,260 --> 00:14:49,457 Actually it's... 222 00:14:50,658 --> 00:14:52,163 probably been about a year now. 223 00:14:53,529 --> 00:14:55,133 Now that I start thinking about it. 224 00:14:59,106 --> 00:15:00,171 Well, I'll go see him. 225 00:15:21,392 --> 00:15:22,589 Who is it? 226 00:15:24,197 --> 00:15:25,493 It's me, Jackson. 227 00:15:26,727 --> 00:15:28,067 What do you want? 228 00:15:30,269 --> 00:15:31,334 I'm back. 229 00:15:36,176 --> 00:15:37,274 Do you want to get lunch? 230 00:15:38,310 --> 00:15:40,244 Nah. Can't. 231 00:15:41,775 --> 00:15:43,247 Why? 232 00:15:43,282 --> 00:15:44,347 I'm busy. 233 00:15:45,779 --> 00:15:47,185 Jackson, open the door. 234 00:15:47,220 --> 00:15:48,500 I'm not talking to you like this. 235 00:15:51,653 --> 00:15:52,751 You see me now. 236 00:15:54,260 --> 00:15:55,325 What do you want? 237 00:15:56,394 --> 00:15:57,459 Hey. 238 00:16:02,103 --> 00:16:03,783 I'm heading for lunch. Do you want to come? 239 00:16:04,567 --> 00:16:05,632 No. 240 00:16:06,701 --> 00:16:07,766 Why not? 241 00:16:08,406 --> 00:16:09,504 Busy. 242 00:16:13,741 --> 00:16:15,246 I saw the Chevelle's at home and... 243 00:16:15,842 --> 00:16:17,149 surprised you didn't take it. 244 00:16:18,152 --> 00:16:19,672 You think Mom would ever give it to me? 245 00:16:21,386 --> 00:16:23,650 Yeah. She says you hadn't been around in a while. 246 00:16:24,653 --> 00:16:25,784 Why would I be? 247 00:16:26,523 --> 00:16:27,621 Is something wrong? 248 00:16:29,097 --> 00:16:30,327 You tell me. 249 00:16:52,582 --> 00:16:53,680 You okay? 250 00:16:54,518 --> 00:16:56,089 I... I got an interview today. 251 00:16:56,751 --> 00:16:58,091 Where? 252 00:16:58,126 --> 00:16:59,488 Well, I texted Coach. 253 00:16:59,523 --> 00:17:01,105 I asked if I could get a job doing something 254 00:17:01,129 --> 00:17:02,260 at the field, you know? 255 00:17:03,164 --> 00:17:04,361 Maybe coaching. 256 00:17:05,232 --> 00:17:06,429 Hopefully coaching. 257 00:17:07,795 --> 00:17:09,201 That's great, honey. 258 00:17:16,573 --> 00:17:18,639 Son, how have you been? 259 00:17:18,674 --> 00:17:19,739 Good. 260 00:17:21,314 --> 00:17:22,445 How's the mom? 261 00:17:23,151 --> 00:17:24,744 She's all right. Thanks for asking. 262 00:17:26,286 --> 00:17:27,450 So... 263 00:17:27,485 --> 00:17:28,715 what can I do for you? 264 00:17:30,356 --> 00:17:32,554 Well, Coach, I need a... 265 00:17:32,589 --> 00:17:35,392 I... I... I want a job. 266 00:17:35,922 --> 00:17:38,131 You know, I'm thinking I could make a great coach. 267 00:17:39,530 --> 00:17:42,234 David, it's mid-season. 268 00:17:43,534 --> 00:17:44,731 We ain't got any jobs. 269 00:17:46,570 --> 00:17:47,734 And even if I did... 270 00:17:48,704 --> 00:17:51,144 would that really be the best thing? 271 00:17:52,444 --> 00:17:54,840 Well, I've always been one of your best players, you know, 272 00:17:54,875 --> 00:17:56,622 and I think I could make an excellent addition 273 00:17:56,646 --> 00:17:57,876 to the coaching staff. 274 00:17:57,911 --> 00:17:59,482 You know, I know a lot of players go 275 00:17:59,517 --> 00:18:01,418 - from player to coach... - David. David. 276 00:18:02,718 --> 00:18:04,454 I'm not denying your talent. 277 00:18:04,885 --> 00:18:06,159 Trust me. 278 00:18:07,591 --> 00:18:09,294 I just... 279 00:18:10,957 --> 00:18:12,693 I just can't do it right now, son. 280 00:18:13,663 --> 00:18:15,762 The moms in these leagues would kill me. 281 00:18:18,965 --> 00:18:20,371 Maybe next season, 282 00:18:20,406 --> 00:18:21,669 maybe some father will drop out 283 00:18:21,704 --> 00:18:22,984 of coaching a Little League team. 284 00:18:23,838 --> 00:18:26,344 And by that time, the storm will blow over, 285 00:18:26,379 --> 00:18:28,313 and it'll be an afterthought in your life. 286 00:18:29,877 --> 00:18:31,151 Yeah. 287 00:18:34,288 --> 00:18:36,222 Here. How's this. 288 00:18:38,490 --> 00:18:40,358 You know what? You know what I got? 289 00:18:40,789 --> 00:18:43,658 I got this umpire gig for a Little League division. 290 00:18:44,265 --> 00:18:46,463 The guy doing the job doesn't show up on time. 291 00:18:49,567 --> 00:18:50,599 Hell. 292 00:18:51,338 --> 00:18:52,865 You'd be wearing a mask. 293 00:18:54,341 --> 00:18:55,901 It'd be a solution for everyone. 294 00:18:56,937 --> 00:18:58,211 How does that sound? 295 00:19:08,784 --> 00:19:09,849 So... 296 00:19:10,852 --> 00:19:12,225 how did it go? 297 00:19:14,559 --> 00:19:15,624 I got it. 298 00:19:16,990 --> 00:19:20,266 Oh, honey, I'm so proud of you! 299 00:19:21,269 --> 00:19:22,334 What team? 300 00:19:23,370 --> 00:19:24,534 What? 301 00:19:24,569 --> 00:19:25,931 What team are you coaching? 302 00:19:28,309 --> 00:19:30,936 Oh, it's a Little League team. 303 00:19:33,413 --> 00:19:34,544 Good for you, David. 304 00:19:35,811 --> 00:19:36,909 Yeah. 305 00:19:40,684 --> 00:19:41,947 Look, I'm going for a walk. 306 00:19:42,752 --> 00:19:43,817 Do you want to come? 307 00:20:00,704 --> 00:20:01,802 I just saw Jackson. 308 00:20:04,906 --> 00:20:05,971 And? 309 00:20:11,451 --> 00:20:13,352 Oh, honey, he's... he's just... 310 00:20:13,387 --> 00:20:15,915 He hasn't recovered from the accident... 311 00:20:17,017 --> 00:20:18,291 mentally. 312 00:20:18,326 --> 00:20:19,391 Mentally. 313 00:20:20,988 --> 00:20:22,856 I don't think he ever will, to be honest. 314 00:20:23,661 --> 00:20:25,529 Most people handle things differently. 315 00:20:29,062 --> 00:20:30,930 He was always the emotional one, David. 316 00:20:30,965 --> 00:20:34,670 He will always have a bigger and longer reaction to things. 317 00:20:40,579 --> 00:20:42,513 He's so grateful for what you did for him. 318 00:20:44,748 --> 00:20:45,813 But he's just... 319 00:20:46,916 --> 00:20:49,751 he suffered in a much different way than you did. 320 00:20:56,991 --> 00:20:58,298 One sec. 321 00:21:55,181 --> 00:21:56,455 David. 322 00:21:58,921 --> 00:21:59,986 What the hell was that? 323 00:22:00,989 --> 00:22:03,660 - Was that who I think it was? - Yes, it was. 324 00:22:03,695 --> 00:22:05,431 Are you crazy? What are you doing? 325 00:22:05,862 --> 00:22:07,730 We remained close over the years, David. 326 00:22:07,765 --> 00:22:09,512 We were family friends before it happened, you know that. 327 00:22:09,536 --> 00:22:10,942 So, what, you're... You're best friends now? 328 00:22:10,966 --> 00:22:12,636 She's lonely, David. 329 00:22:12,671 --> 00:22:14,000 I help her when she needs help. 330 00:22:15,773 --> 00:22:17,036 You help her? 331 00:22:17,742 --> 00:22:19,709 She's renovating the house. I help her paint. 332 00:22:22,450 --> 00:22:24,010 Mom, do you know what I did to them? 333 00:22:24,045 --> 00:22:25,077 No. 334 00:22:25,915 --> 00:22:27,750 She knows what Jackson did to them. 335 00:22:30,821 --> 00:22:33,118 - David, she needed to know. - We talked about this. 336 00:22:33,153 --> 00:22:34,625 That isn't your place to do that. 337 00:22:34,660 --> 00:22:35,868 No, that's your place to do that. 338 00:22:35,892 --> 00:22:37,092 No, that isn't anyone's place! 339 00:22:37,124 --> 00:22:39,894 She's such a good woman, David. 340 00:22:39,929 --> 00:22:41,599 And Dylan, Dylan is such a good kid. 341 00:22:41,634 --> 00:22:43,634 He reminds me so much of you. 342 00:22:43,669 --> 00:22:44,833 And I just think... 343 00:22:44,868 --> 00:22:46,802 I don't care! I can't care! 344 00:22:51,644 --> 00:22:52,709 It's just... 345 00:22:53,514 --> 00:22:54,777 Why are you doing this to me? 346 00:22:54,812 --> 00:22:56,614 It's like a constant reminder... 347 00:22:56,649 --> 00:22:58,715 You won't have to deal with it for much longer! 348 00:23:23,709 --> 00:23:24,807 I am going... 349 00:23:27,878 --> 00:23:29,581 I have something I need to go and do. 350 00:23:30,650 --> 00:23:32,617 And I'd appreciate it very much 351 00:23:32,652 --> 00:23:34,751 if when I see you tomorrow morning... 352 00:23:36,018 --> 00:23:38,084 you don't have the same attitude. 353 00:23:38,119 --> 00:23:42,924 ♪ 354 00:23:56,643 --> 00:23:57,708 It was a kid? 355 00:23:58,304 --> 00:23:59,611 It's Dylan. 356 00:24:01,241 --> 00:24:03,043 It's Ava's kid. 357 00:24:17,158 --> 00:24:24,097 ♪ 358 00:24:51,962 --> 00:24:53,027 Morning. 359 00:24:57,935 --> 00:25:00,199 Knocked over the clock. Sorry if I woke you. 360 00:25:06,779 --> 00:25:07,844 I'm also... 361 00:25:09,914 --> 00:25:11,947 sorry I overreacted yesterday. I didn't... 362 00:25:13,720 --> 00:25:15,852 I didn't mean to yell at you. I just... 363 00:25:25,633 --> 00:25:27,193 I found this photo of us. 364 00:25:28,702 --> 00:25:31,032 Jackson, you, and me. 365 00:25:32,398 --> 00:25:33,738 I'd never seen it before. 366 00:25:33,773 --> 00:25:35,135 I didn't even know it existed. 367 00:25:38,239 --> 00:25:39,304 It's... 368 00:25:40,912 --> 00:25:42,142 look at... look at that. 369 00:25:50,691 --> 00:25:53,219 ♪ 370 00:26:16,178 --> 00:26:18,013 Are we waiting on anyone? 371 00:26:20,820 --> 00:26:22,017 No. 372 00:26:22,052 --> 00:26:23,788 Let's get started then, shall we? 373 00:26:27,354 --> 00:26:28,694 Okay. 374 00:26:33,800 --> 00:26:36,031 This seems pretty straightforward. 375 00:26:36,066 --> 00:26:39,067 "All my belongings I leave to David Arnold, 376 00:26:39,102 --> 00:26:40,332 my eldest son." 377 00:26:43,777 --> 00:26:45,040 Wait, hold on. 378 00:26:47,011 --> 00:26:49,110 Seems we have one more. 379 00:26:49,145 --> 00:26:51,816 She made a final update to her will a few days ago. 380 00:26:53,787 --> 00:26:55,919 "There's a present in my bedroom closet" 381 00:26:55,954 --> 00:26:58,724 which will be left to Ava Williams's son, 382 00:26:58,759 --> 00:27:00,154 Dylan Williams. 383 00:27:00,189 --> 00:27:03,762 "It is to be given to Dylan by my son David." 384 00:27:17,778 --> 00:27:23,815 ♪ 385 00:28:16,034 --> 00:28:22,973 ♪ 386 00:29:05,413 --> 00:29:06,544 David. 387 00:29:08,284 --> 00:29:09,514 I didn't know you were home. 388 00:29:11,485 --> 00:29:12,550 I am. 389 00:29:15,995 --> 00:29:17,555 I'm sorry about your mom. 390 00:29:23,530 --> 00:29:24,530 So? 391 00:29:26,401 --> 00:29:29,908 Um, mom left Dylan a present before she, uh... 392 00:29:29,943 --> 00:29:31,503 What is it? 393 00:29:31,538 --> 00:29:33,109 I don't know. I didn't open it. 394 00:29:33,144 --> 00:29:35,540 Dylan. Come here. 395 00:29:39,612 --> 00:29:42,184 This is a gift from Auntie Dianne. 396 00:29:43,088 --> 00:29:44,956 This is Auntie Dianne's son, David. 397 00:29:44,991 --> 00:29:46,826 We used to be friends when we were your age. 398 00:29:48,489 --> 00:29:49,587 Hello, Mister. 399 00:29:55,903 --> 00:29:56,935 All right. 400 00:29:57,432 --> 00:29:58,563 Thank you. 401 00:29:59,599 --> 00:30:00,939 Look, Mom! 402 00:30:00,974 --> 00:30:04,173 Oh! Wow. 403 00:30:04,208 --> 00:30:05,438 That's my glove. 404 00:30:05,473 --> 00:30:07,110 Sorry? 405 00:30:07,145 --> 00:30:08,905 It... it was my glove when I was Dylan's age. 406 00:30:10,181 --> 00:30:11,983 - Oh. - No, no. Keep it. 407 00:30:12,018 --> 00:30:14,150 I didn't... I didn't know she held onto it. 408 00:30:15,516 --> 00:30:17,021 It's good, it'll go to good use. 409 00:30:18,321 --> 00:30:20,255 Okay, sweetheart, what do you say? 410 00:30:20,290 --> 00:30:22,389 Thank you, Mister. 411 00:30:22,424 --> 00:30:24,325 Dylan left his last glove out in the rain, 412 00:30:24,360 --> 00:30:27,064 so I guess this saves us from getting a new one, huh? 413 00:30:27,099 --> 00:30:28,164 You play baseball? 414 00:30:29,133 --> 00:30:31,497 Yup and I'm going to be the best player ever. 415 00:30:33,204 --> 00:30:35,336 Okay, go grab your ball. We'll play catch after lunch. 416 00:30:40,178 --> 00:30:43,179 All right. Thank you, David. Here. 417 00:30:50,991 --> 00:30:52,518 You teach it now? 418 00:30:52,553 --> 00:30:54,520 Yeah. 419 00:30:54,555 --> 00:30:57,160 I teach a night class to people who want to learn how to paint. 420 00:30:57,195 --> 00:31:00,493 It's mostly old people, but, you know, I enjoy it. 421 00:31:02,068 --> 00:31:03,661 I teach with Jessica from high school. 422 00:31:04,400 --> 00:31:06,301 - Remember her? - Yeah. 423 00:31:07,975 --> 00:31:10,140 So, yeah, I don't know why I gave you that, 424 00:31:10,175 --> 00:31:12,142 but my number is on the front. 425 00:31:12,507 --> 00:31:15,607 If you ever find anything of ours at your mother's place. 426 00:31:17,050 --> 00:31:18,115 You were over? 427 00:31:19,151 --> 00:31:20,216 Yeah. 428 00:31:20,680 --> 00:31:22,350 Often, actually. 429 00:31:28,127 --> 00:31:29,357 I'll see you at the funeral. 430 00:31:31,328 --> 00:31:32,393 You're coming? 431 00:31:33,759 --> 00:31:35,033 If that's okay. 432 00:31:39,270 --> 00:31:40,335 See ya there. 433 00:32:07,430 --> 00:32:09,001 You've reached Jackson. 434 00:32:09,036 --> 00:32:10,662 I'll get back to you when I do. 435 00:32:12,567 --> 00:32:14,435 Hey, Jackson, it's me. 436 00:32:15,207 --> 00:32:16,272 Um... 437 00:32:18,639 --> 00:32:20,408 funeral's tomorrow. 438 00:32:20,443 --> 00:32:23,708 Wondering if maybe you could drive me, since I can't? 439 00:32:25,712 --> 00:32:27,448 I don't know, maybe you could, um, 440 00:32:27,483 --> 00:32:29,186 take a bus over 441 00:32:29,221 --> 00:32:31,061 and you could drive Dad's car if you wanted to? 442 00:32:32,356 --> 00:32:33,454 Um... 443 00:32:35,425 --> 00:32:37,557 anyway, uh, let me know. 444 00:33:07,127 --> 00:33:14,066 ♪ 445 00:33:38,488 --> 00:33:40,389 - David. - No. 446 00:33:40,424 --> 00:33:41,753 - David, wait. - Walk away. 447 00:33:42,492 --> 00:33:43,766 David, why won't you talk to me, please? 448 00:33:43,790 --> 00:33:45,196 I've got nothing to say to you! 449 00:33:45,231 --> 00:33:46,274 I can't imagine you have anything 450 00:33:46,298 --> 00:33:47,462 - to say... - David. 451 00:33:47,497 --> 00:33:53,435 ♪ 452 00:33:57,903 --> 00:34:00,211 Hi Ava. Nice to see you. 453 00:34:01,643 --> 00:34:02,741 Hey, Matthew. 454 00:34:06,252 --> 00:34:07,350 David. 455 00:34:09,255 --> 00:34:10,320 David. 456 00:34:11,257 --> 00:34:12,322 I'm sober. 457 00:34:19,430 --> 00:34:20,825 Go, please. 458 00:34:43,817 --> 00:34:44,882 You okay? 459 00:34:47,359 --> 00:34:48,424 I'm fine. 460 00:34:54,960 --> 00:34:56,267 Pull over. 461 00:34:56,302 --> 00:34:57,367 What? 462 00:34:57,402 --> 00:34:58,467 Please. 463 00:34:58,964 --> 00:35:00,238 Fuck. 464 00:35:06,741 --> 00:35:08,213 Where are you going? 465 00:35:08,248 --> 00:35:10,347 Thanks for the ride, Ava. I don't need it. 466 00:35:10,382 --> 00:35:11,678 It's okay, David. 467 00:35:11,713 --> 00:35:12,888 I know what you're going through. 468 00:35:12,912 --> 00:35:14,153 You have no clue. 469 00:35:15,255 --> 00:35:16,617 You don't think I know, huh? 470 00:35:18,753 --> 00:35:22,227 You don't think I've been in this exact same spot? 471 00:35:22,922 --> 00:35:26,297 I know exactly what you're going through. 472 00:35:26,332 --> 00:35:28,794 And if you give it any leeway, David, it'll kill you. 473 00:35:28,829 --> 00:35:30,400 It'll fucking kill you! 474 00:35:50,752 --> 00:35:52,455 Look. 475 00:35:52,490 --> 00:35:54,358 I forgot about that. 476 00:35:54,393 --> 00:35:56,690 I found it while I was going through some of my old stuff. 477 00:35:58,023 --> 00:36:00,595 That's crazy to think we went to prom together. 478 00:36:00,960 --> 00:36:02,960 Or the first part of prom, anyway. 479 00:36:05,635 --> 00:36:08,306 It must have been 12 months later I had Dylan. 480 00:36:08,902 --> 00:36:10,473 I'll always remember 481 00:36:10,508 --> 00:36:12,607 prom was on the same day as Dylan's birthday. 482 00:36:16,646 --> 00:36:17,744 Does he know? 483 00:36:21,046 --> 00:36:22,320 No. 484 00:36:23,653 --> 00:36:24,718 He doesn't. 485 00:36:27,426 --> 00:36:29,558 He remembers something happened, but... 486 00:36:30,660 --> 00:36:31,890 he doesn't know what. 487 00:36:31,925 --> 00:36:33,958 And I'd like to keep it that way. 488 00:36:36,798 --> 00:36:38,897 He doesn't remember anything about his father. 489 00:36:38,932 --> 00:36:40,371 And I know he's curious. 490 00:36:42,507 --> 00:36:43,869 But he's just not ready yet. 491 00:36:50,416 --> 00:36:51,745 I remember when I first went in. 492 00:36:52,880 --> 00:36:55,353 My mom would visit every Monday. 493 00:36:57,720 --> 00:36:59,016 She'd visit me every Monday 494 00:36:59,051 --> 00:37:00,853 for the first four years I was there, 495 00:37:00,888 --> 00:37:02,987 and she'd come with that week's update on the Majors. 496 00:37:06,960 --> 00:37:08,960 I swear, she went to every game. 497 00:37:08,995 --> 00:37:11,501 She knew all the players, how they played, 498 00:37:11,536 --> 00:37:13,932 even all their places in the standings. 499 00:37:14,902 --> 00:37:16,638 She was a great woman. 500 00:37:16,673 --> 00:37:18,585 Yeah, but that's the thing. She didn't like baseball. 501 00:37:18,609 --> 00:37:19,773 - I thought she did. - No. 502 00:37:20,413 --> 00:37:21,841 Well, my dad liked baseball. 503 00:37:21,876 --> 00:37:23,796 She didn't... she didn't really care much for it. 504 00:37:24,813 --> 00:37:27,011 Of course she came to my games when I was a kid. 505 00:37:27,046 --> 00:37:28,881 Jackson and my dad did too, but... 506 00:37:30,423 --> 00:37:32,324 She'd never go to a game that didn't involve us. 507 00:37:32,359 --> 00:37:33,439 She said it was too boring. 508 00:37:37,991 --> 00:37:41,564 Jackson and I went to every Majors game we could. 509 00:37:41,599 --> 00:37:42,994 We were their biggest fans. 510 00:37:43,733 --> 00:37:45,304 Absolute die hards. 511 00:37:45,933 --> 00:37:47,669 And since I couldn't go anymore... 512 00:37:48,771 --> 00:37:49,771 she'd go for me. 513 00:37:51,543 --> 00:37:53,411 She'd take multiple nights off each week 514 00:37:53,446 --> 00:37:54,709 just to go to baseball games 515 00:37:54,744 --> 00:37:56,064 that she didn't give a shit about. 516 00:37:56,812 --> 00:37:58,482 Just as an excuse 517 00:37:58,517 --> 00:38:00,517 to be able to talk to me about something on Monday. 518 00:38:04,886 --> 00:38:06,556 Ended up watching the games anyway. 519 00:38:07,988 --> 00:38:10,461 I think she didn't think we had TV in there, 520 00:38:10,496 --> 00:38:12,056 but I never told her. 521 00:38:13,433 --> 00:38:15,553 I just kind of liked hearing her explain it, you know? 522 00:38:17,162 --> 00:38:19,030 She'd come every Monday and give me the rundown 523 00:38:19,065 --> 00:38:20,636 on what happened in each game and... 524 00:38:27,007 --> 00:38:28,072 that's my mom. 525 00:38:56,003 --> 00:38:57,068 You holding up? 526 00:39:00,447 --> 00:39:01,941 Oh yeah, man. 527 00:39:01,976 --> 00:39:03,448 Holding up so good. 528 00:39:05,012 --> 00:39:06,748 You want to talk about it? 529 00:39:06,783 --> 00:39:09,784 Older bro checking up on his younger, troubled brother. 530 00:39:10,215 --> 00:39:11,895 - So touching. - Yeah, where have you been? 531 00:39:12,789 --> 00:39:15,493 I've been busy getting none of Mom's inheritance. 532 00:39:15,528 --> 00:39:16,626 Who told you that? 533 00:39:16,661 --> 00:39:17,726 No one. 534 00:39:18,762 --> 00:39:20,432 That's how I knew. 535 00:39:20,467 --> 00:39:22,401 No call, no inheritance. 536 00:39:24,966 --> 00:39:26,702 I saw you with Dad at the funeral. 537 00:39:29,509 --> 00:39:31,542 He's been helping me out lately. 538 00:39:31,577 --> 00:39:32,675 Sure. 539 00:39:34,239 --> 00:39:35,777 I don't know, he's just... 540 00:39:36,681 --> 00:39:39,110 He's been helping me back on my feet, you know? 541 00:39:40,982 --> 00:39:42,487 You forgive him? 542 00:39:42,522 --> 00:39:43,719 It's not like that. 543 00:39:45,756 --> 00:39:47,954 He's been good for like five years now or something. 544 00:39:49,056 --> 00:39:51,056 I don't know, that AA shit... 545 00:39:51,894 --> 00:39:52,992 it works. 546 00:39:53,027 --> 00:39:54,466 Hmm. 547 00:39:54,501 --> 00:39:56,435 Is this part of your program? 548 00:39:57,064 --> 00:39:58,734 I'm not in any program. 549 00:39:59,231 --> 00:40:00,835 I don't need no program. 550 00:40:00,870 --> 00:40:01,968 You sure? 551 00:40:03,004 --> 00:40:05,004 I can quit when I want to. 552 00:40:05,644 --> 00:40:06,940 I just don't want to. 553 00:40:12,277 --> 00:40:14,519 You may be too young to remember this, Jackson. 554 00:40:15,280 --> 00:40:17,160 But the things that happened in our household... 555 00:40:18,217 --> 00:40:19,920 things he did to you, to us... 556 00:40:20,824 --> 00:40:21,889 were unforgivable. 557 00:40:23,596 --> 00:40:26,058 I don't care if he's your own blood, your own family. 558 00:40:28,535 --> 00:40:30,227 A real father doesn't beat their kids 559 00:40:30,262 --> 00:40:32,064 with the fist that wears their wedding ring. 560 00:40:34,167 --> 00:40:35,573 I've been with you my whole life 561 00:40:35,608 --> 00:40:36,706 and I'm still fucking here. 562 00:40:38,809 --> 00:40:39,874 You know where I am. 563 00:40:40,305 --> 00:40:46,683 ♪ 564 00:41:02,096 --> 00:41:03,964 Do we have any more paint out here? 565 00:41:03,999 --> 00:41:06,230 - Uh, this one's empty, too. - All right. Um, hmm... 566 00:41:06,265 --> 00:41:08,166 I can walk to the store, pick some up. 567 00:41:08,201 --> 00:41:10,146 It won't take me long. I just have to grab my wallet. 568 00:41:10,170 --> 00:41:12,676 Oh, no, that's okay. I'll just drive and get some. 569 00:41:14,141 --> 00:41:16,075 - Shit. - You all right? 570 00:41:16,110 --> 00:41:19,617 Yeah, Dylan is going to be back from school any minute. 571 00:41:20,180 --> 00:41:22,752 Do you mind just like, waiting on the porch? 572 00:41:22,787 --> 00:41:24,050 I just don't want him to be... 573 00:41:24,822 --> 00:41:27,020 - spooked. - Yeah, sure. 574 00:41:27,693 --> 00:41:28,824 I don't mean anything by it. 575 00:41:28,859 --> 00:41:30,694 No, I get it. 576 00:41:30,729 --> 00:41:32,564 Okay, I'll be 10 minutes, tops. 577 00:41:32,599 --> 00:41:33,730 I'll be here. 578 00:42:08,096 --> 00:42:09,898 Hello Mister. 579 00:42:13,398 --> 00:42:14,672 It's locked. 580 00:42:17,270 --> 00:42:18,335 It's locked. 581 00:42:23,342 --> 00:42:25,177 She just went to the store. She'll be back. 582 00:42:33,220 --> 00:42:34,285 Hey. 583 00:43:15,966 --> 00:43:17,867 - Hey guys. - Hey Mom. 584 00:43:17,902 --> 00:43:19,231 What's up? 585 00:43:19,266 --> 00:43:20,441 Mister and I are playing catch. 586 00:43:20,465 --> 00:43:22,135 I see that. 587 00:43:22,170 --> 00:43:24,203 - Can I help? - No, it's okay. It's okay. 588 00:43:24,238 --> 00:43:26,139 Dylan, did you forget your key at school again? 589 00:43:27,109 --> 00:43:28,845 I forgot it in my desk. 590 00:43:29,276 --> 00:43:30,436 Anything I should know about? 591 00:43:31,146 --> 00:43:32,146 No, nothing. 592 00:43:33,214 --> 00:43:34,818 Come on, sweetheart. It's time for lunch. 593 00:43:40,188 --> 00:43:42,353 I think we're good for the day. 594 00:43:42,388 --> 00:43:43,827 Bye, Mister. 595 00:43:43,862 --> 00:43:45,142 Thanks for playing catch with me. 596 00:44:21,163 --> 00:44:22,261 Hello? 597 00:44:22,296 --> 00:44:25,198 Hey. What are you up to? 598 00:44:25,233 --> 00:44:27,035 Um, nothing. 599 00:44:27,972 --> 00:44:30,104 Uh, do you need me to come... 600 00:44:30,139 --> 00:44:32,007 Come back over and finish painting? 601 00:44:32,042 --> 00:44:33,140 No, no. 602 00:44:34,143 --> 00:44:37,243 Dylan and I are going to East Park tomorrow. 603 00:44:37,949 --> 00:44:39,322 It's supposed to be a beautiful day outside, 604 00:44:39,346 --> 00:44:41,016 so we're going to make the best of it. 605 00:44:41,051 --> 00:44:43,755 And, um, Dylan was wondering 606 00:44:43,790 --> 00:44:45,790 if you wanted to join? 607 00:44:45,825 --> 00:44:47,330 You don't have to if you don't want to. 608 00:44:47,354 --> 00:44:49,827 But Dylan was quite looking forward to it. 609 00:44:49,862 --> 00:44:52,357 He says he needs someone to ride the go-karts with. 610 00:44:52,392 --> 00:44:53,864 He says I'm too slow. 611 00:44:53,899 --> 00:44:55,492 I don't know how much faster I can go. 612 00:44:59,564 --> 00:45:00,838 Hey, I'll be there. 613 00:45:13,050 --> 00:45:19,087 ♪ 614 00:45:48,250 --> 00:45:54,958 ♪ 615 00:46:32,360 --> 00:46:34,129 Come on. 616 00:46:34,164 --> 00:46:35,438 You're telling me that you never cheated on his test? 617 00:46:35,462 --> 00:46:36,527 No. 618 00:46:37,200 --> 00:46:39,068 But you were so busy with baseball. 619 00:46:39,103 --> 00:46:40,333 Yeah, and? 620 00:46:40,907 --> 00:46:42,599 Well, my mom would know if I cheated. 621 00:46:42,634 --> 00:46:44,469 Like, if I came home with a 90 on a test 622 00:46:44,504 --> 00:46:46,075 that she never saw me study for, 623 00:46:46,110 --> 00:46:47,230 she'd know something was up. 624 00:46:49,542 --> 00:46:50,981 Whatever happened with that? 625 00:46:51,918 --> 00:46:53,280 - What? - Baseball. 626 00:46:54,250 --> 00:46:55,381 Why did you stop? 627 00:46:57,517 --> 00:46:58,956 You want to know the true story 628 00:46:58,991 --> 00:47:00,271 or the one I usually tell people? 629 00:47:03,622 --> 00:47:04,896 Both. 630 00:47:09,034 --> 00:47:11,001 Well, when people ask me this question, 631 00:47:11,036 --> 00:47:13,597 I usually have this answer built up in my mind. 632 00:47:14,435 --> 00:47:16,600 I usually tell them it's 'cause... 633 00:47:17,438 --> 00:47:19,240 my dad left when I was a kid 634 00:47:19,275 --> 00:47:21,374 and I had to help my mom pay the bills. 635 00:47:22,014 --> 00:47:23,079 But... 636 00:47:24,577 --> 00:47:27,182 that's not true 'cause my dad left and I was 14. 637 00:47:27,217 --> 00:47:29,217 I didn't quit baseball until after high school. 638 00:47:30,187 --> 00:47:31,252 Then why? 639 00:47:34,224 --> 00:47:37,654 After he left and stopped coming to my games, I just... 640 00:47:39,559 --> 00:47:41,526 guess I just stopped caring, you know? 641 00:47:43,332 --> 00:47:44,529 It's tough though, 642 00:47:44,564 --> 00:47:46,135 'cause like, I put so much time 643 00:47:46,170 --> 00:47:49,171 into this one thing for so long and... 644 00:47:51,010 --> 00:47:53,043 it's just hard to know when to... 645 00:47:54,442 --> 00:47:55,507 let it go. 646 00:47:59,183 --> 00:48:02,448 Why do you teach painting? Not paint paint? 647 00:48:04,749 --> 00:48:06,386 Have you ever seen my stuff? 648 00:48:07,521 --> 00:48:08,586 No. 649 00:48:11,459 --> 00:48:13,690 This is why I don't paint paint. 650 00:48:14,594 --> 00:48:15,659 It's amazing. 651 00:48:16,695 --> 00:48:17,936 It's... 652 00:48:19,038 --> 00:48:20,697 it kind of reminds me of um... 653 00:48:22,404 --> 00:48:23,975 When I was a kid, 654 00:48:24,010 --> 00:48:25,930 my dad used to take us to the beach all the time. 655 00:48:26,441 --> 00:48:29,013 We'd only go on windy days because of the waves. 656 00:48:30,313 --> 00:48:32,049 We'd race into the water 657 00:48:32,084 --> 00:48:34,282 and see who could crash into the biggest wave. 658 00:48:37,683 --> 00:48:38,957 It's kind of... 659 00:48:39,926 --> 00:48:41,652 one of the few good memories I have of him. 660 00:48:46,230 --> 00:48:48,098 Do you have any more? 661 00:48:48,133 --> 00:48:49,198 Yeah. 662 00:48:55,305 --> 00:48:56,337 Ooh. 663 00:48:57,043 --> 00:48:58,504 Where's that? 664 00:48:58,539 --> 00:49:01,441 Nowhere. I created it. 665 00:49:02,708 --> 00:49:04,048 What? 666 00:49:04,083 --> 00:49:05,577 You don't have to say anything. 667 00:49:05,612 --> 00:49:07,492 If you don't like it, you can be honest with me. 668 00:49:09,682 --> 00:49:10,989 It's beautiful. 669 00:49:12,520 --> 00:49:15,059 What's it doing in a box? 670 00:49:15,094 --> 00:49:16,192 What do you mean? 671 00:49:20,264 --> 00:49:21,329 What are you doing? 672 00:49:22,565 --> 00:49:26,136 This painting deserves more than just to rot away in a box. 673 00:49:29,504 --> 00:49:30,536 There. 674 00:49:31,473 --> 00:49:32,571 Right where it belongs. 675 00:49:34,344 --> 00:49:36,113 Where will I put the mirror then? 676 00:49:36,709 --> 00:49:38,115 What do you need a mirror for? 677 00:49:38,150 --> 00:49:44,781 ♪ 678 00:49:54,232 --> 00:49:55,330 Hello? 679 00:49:55,365 --> 00:49:56,595 Yo, what are you doing? 680 00:49:58,236 --> 00:49:59,334 I'm... 681 00:50:00,238 --> 00:50:01,798 I'm just at Labatt Park right now. 682 00:50:01,833 --> 00:50:04,438 The Majors are playing. I'm about to head in. 683 00:50:04,473 --> 00:50:06,671 Oh. Can I come? 684 00:50:06,706 --> 00:50:08,409 Um... 685 00:50:08,444 --> 00:50:11,115 I'm actually... I'm with some people right now, actually. 686 00:50:14,318 --> 00:50:15,482 Who are you going with? 687 00:50:17,288 --> 00:50:18,288 You wouldn't know him. 688 00:50:19,290 --> 00:50:20,586 Oh, okay. 689 00:50:20,621 --> 00:50:22,654 Um, another time then. 690 00:50:22,689 --> 00:50:24,590 Yeah. Definitely. 691 00:50:25,692 --> 00:50:27,065 We got to catch up soon. 692 00:50:27,892 --> 00:50:29,595 I miss watching these games with you. 693 00:50:31,764 --> 00:50:32,829 Yeah, me too. 694 00:50:35,471 --> 00:50:36,734 Okay well, I got to go. 695 00:50:36,769 --> 00:50:39,242 It was good talking to you though. 696 00:50:40,476 --> 00:50:41,541 You too. 697 00:51:01,233 --> 00:51:02,331 You ready? 698 00:51:03,367 --> 00:51:04,498 Okay, come on. 699 00:51:09,571 --> 00:51:11,406 He's their best pitcher. 700 00:51:11,441 --> 00:51:13,474 You can't just get rid of them after one hit. 701 00:51:13,509 --> 00:51:15,454 Well, maybe the manager knows something we don't, right? 702 00:51:15,478 --> 00:51:16,774 Maybe he thinks his best pitcher 703 00:51:16,809 --> 00:51:18,446 is better suited for another game. 704 00:51:18,481 --> 00:51:19,821 So, we'll pull him out early to save his arm. 705 00:51:19,845 --> 00:51:21,647 It's game one of the series. 706 00:51:21,682 --> 00:51:23,253 You gotta set the stage, 707 00:51:23,288 --> 00:51:25,354 and you do that with your best pitcher. 708 00:51:25,389 --> 00:51:27,521 How do you know all this? 709 00:51:27,556 --> 00:51:29,358 Know what? 710 00:51:29,393 --> 00:51:31,437 All this stuff about baseball. Aren't you like, eight? 711 00:51:31,461 --> 00:51:34,429 Every night if I watch the 6 p.m. news with my mom, 712 00:51:34,464 --> 00:51:37,300 she'll let me stay up and watch the late-night game on TV. 713 00:51:37,335 --> 00:51:38,433 And you do? 714 00:51:39,403 --> 00:51:40,633 Oh. 715 00:51:40,668 --> 00:51:42,404 You know, I used to stay up late at night 716 00:51:42,439 --> 00:51:44,736 and just listen on my Walkman radio under the bed. 717 00:51:45,376 --> 00:51:47,343 I never got to watch the games on TV. 718 00:51:47,378 --> 00:51:50,247 A radio? You're old, Mister. 719 00:51:50,282 --> 00:51:51,578 Wow. 720 00:51:55,419 --> 00:51:58,222 And they're pulling him? Oh, my God. 721 00:52:01,458 --> 00:52:02,721 How fast are you? 722 00:52:05,660 --> 00:52:08,496 Run! Run, Dylan, run! 723 00:52:08,531 --> 00:52:09,926 Woo-hoo! 724 00:52:10,830 --> 00:52:12,797 Woo! Go, go, go! 725 00:52:12,832 --> 00:52:15,932 Yeah, yeah, yeah! Yeah, Dylan! 726 00:52:15,967 --> 00:52:20,739 Woo-hoo! Look at him go! Yeah! 727 00:52:20,774 --> 00:52:23,742 Hey! Look at that. You're on TV! 728 00:52:23,777 --> 00:52:25,249 Woo-hoo! 729 00:52:30,619 --> 00:52:31,750 Woo-hoo! 730 00:52:43,896 --> 00:52:45,863 Okay everyone, five more minutes 731 00:52:45,898 --> 00:52:47,799 and then we will show the class. 732 00:52:49,704 --> 00:52:51,341 So, how are things? 733 00:52:51,376 --> 00:52:52,870 I'm great. 734 00:52:53,741 --> 00:52:54,971 And Dylan? 735 00:52:55,006 --> 00:52:56,643 He is at a baseball game right now, 736 00:52:56,678 --> 00:52:59,250 so I assume he's pretty happy as well. 737 00:52:59,285 --> 00:53:01,395 I thought you always booked off work because of the games. 738 00:53:01,419 --> 00:53:04,222 No, not his. He's at a Majors game. 739 00:53:04,719 --> 00:53:07,258 Oh, that's cool. Who'd he go with? A friend? 740 00:53:08,558 --> 00:53:09,821 You could say that. 741 00:53:09,856 --> 00:53:13,396 Yeah, he's there with a friend of mine 742 00:53:13,431 --> 00:53:15,926 where he's, um, maybe a little bit more 743 00:53:15,961 --> 00:53:17,400 than a friend to the both of us. 744 00:53:17,435 --> 00:53:18,830 But yes, a friend. A friend. 745 00:53:18,865 --> 00:53:21,272 And does this friend happen to have a name? 746 00:53:21,307 --> 00:53:23,736 Yes, Jessica. He has a name. 747 00:53:24,541 --> 00:53:26,739 Um, it's David. 748 00:53:28,512 --> 00:53:29,610 From school. 749 00:53:30,976 --> 00:53:32,008 David. 750 00:53:33,011 --> 00:53:34,648 - Like, "David" David? - Yeah. 751 00:53:35,984 --> 00:53:37,959 Just to be clear, we're talking about the one who killed Scott? 752 00:53:37,983 --> 00:53:39,389 Oh, my God. Yes. 753 00:53:40,392 --> 00:53:41,985 Yes, Scott, my ex-boyfriend, 754 00:53:42,020 --> 00:53:43,987 thank you so much for reminding me. 755 00:53:44,022 --> 00:53:45,527 But he didn't mean to do it. 756 00:53:45,562 --> 00:53:46,737 I've explained this to you already. 757 00:53:46,761 --> 00:53:48,365 Yeah, he saved Dylan. 758 00:53:48,400 --> 00:53:50,268 But how did Dylan get there? Because of David. 759 00:53:51,898 --> 00:53:53,436 I'm obviously missing something here. 760 00:53:54,065 --> 00:53:55,405 You wouldn't understand. 761 00:53:56,870 --> 00:53:57,968 Ava, look at me. 762 00:54:02,711 --> 00:54:04,645 Oh my God, you're sleeping with him. 763 00:54:04,680 --> 00:54:05,910 No. What? 764 00:54:05,945 --> 00:54:07,021 Jessica, I am not sleeping with him. 765 00:54:07,045 --> 00:54:08,616 Keep your voice down. 766 00:54:09,520 --> 00:54:11,025 Like, I knew you always had a crush on him, 767 00:54:11,049 --> 00:54:12,587 but I didn't think you'd date him... 768 00:54:12,622 --> 00:54:15,051 Okay, can you just finish the class for me? 769 00:54:16,626 --> 00:54:17,922 I didn't mean to upset you. 770 00:54:17,957 --> 00:54:19,891 - I'm just looking out for you. - I know. 771 00:54:21,400 --> 00:54:22,498 I know. 772 00:54:25,437 --> 00:54:26,535 Careful. 773 00:54:27,604 --> 00:54:28,900 Well, what are we gonna do now? 774 00:54:28,935 --> 00:54:30,572 - I don't know. - I don't know either. 775 00:54:30,607 --> 00:54:32,112 I guess we're going to have to get ice cream. 776 00:54:32,136 --> 00:54:33,905 - Hey! - Jackson. 777 00:54:33,940 --> 00:54:35,841 Is that who I think it is? 778 00:54:35,876 --> 00:54:37,689 Here, just go wait up at the lights, I'll meet you up there. 779 00:54:37,713 --> 00:54:39,009 Answer! 780 00:54:39,044 --> 00:54:40,648 - Jackson, calm down. - No. 781 00:54:40,683 --> 00:54:41,913 What are you doing with him? 782 00:54:41,948 --> 00:54:43,651 Well, we just went to the game, man. 783 00:54:43,686 --> 00:54:45,785 I thought we were finally putting this is behind us. 784 00:54:45,820 --> 00:54:47,886 Now you're... You told him, didn't you? 785 00:54:47,921 --> 00:54:50,922 That... that I did it. That I'm the bad guy. Right? 786 00:54:50,957 --> 00:54:52,495 They could still press charges! 787 00:54:52,530 --> 00:54:54,596 What has this man told... 788 00:54:54,631 --> 00:54:56,829 - Get off of me! - Shut the fuck up, hey! 789 00:54:56,864 --> 00:54:58,369 - Get off of me! - Shut up! 790 00:54:58,404 --> 00:54:59,799 Dad, stop! 791 00:55:03,970 --> 00:55:06,839 Don't hurt him. I'm okay. 792 00:55:08,942 --> 00:55:10,007 So, what? 793 00:55:10,042 --> 00:55:12,009 You're a daddy figure now? 794 00:55:24,925 --> 00:55:26,694 Does he know? 795 00:55:26,729 --> 00:55:27,794 No. 796 00:55:29,567 --> 00:55:31,633 You never lose, do you? 797 00:55:31,668 --> 00:55:33,668 - Jackson. - Get the fuck off me. 798 00:55:39,742 --> 00:55:41,137 All right. Look at me. Look at me. 799 00:55:41,172 --> 00:55:42,974 Look at my feet. Okay? 800 00:55:43,713 --> 00:55:45,042 When you swing, your front foot 801 00:55:45,077 --> 00:55:47,418 should step forward like that, okay? 802 00:55:47,453 --> 00:55:48,815 And your back foot should pivot. 803 00:55:49,818 --> 00:55:51,081 That's right. Okay. 804 00:55:51,116 --> 00:55:52,918 Now, full motion should look like this. 805 00:55:55,461 --> 00:55:57,461 - Hey, Ave. - "Ave?" 806 00:55:57,496 --> 00:55:59,397 Dylan just wanted me to help him with his swing. 807 00:56:00,026 --> 00:56:01,124 Um... 808 00:56:02,193 --> 00:56:04,468 can I talk to you outside for a sec? 809 00:56:06,131 --> 00:56:07,405 Sure. 810 00:56:08,969 --> 00:56:10,639 Here. All right, line it up. 811 00:56:10,674 --> 00:56:11,739 Okay? I'll be right back. 812 00:56:21,817 --> 00:56:23,553 What's up? 813 00:56:23,588 --> 00:56:24,653 Um... 814 00:56:25,920 --> 00:56:27,590 Dylan called me "Dad" today. 815 00:56:29,528 --> 00:56:30,593 What? 816 00:56:31,090 --> 00:56:32,155 What? 817 00:56:36,128 --> 00:56:38,095 I... I don't know how to respond to that. 818 00:56:38,130 --> 00:56:39,503 What do you mean? 819 00:56:41,870 --> 00:56:43,199 He thinks you're his dad, David. 820 00:56:43,234 --> 00:56:44,267 Ever since you showed up. 821 00:56:45,940 --> 00:56:49,810 I don't know if it's some sense he believes he has. 822 00:56:49,845 --> 00:56:52,010 It's why he wants to see you all the time. 823 00:56:53,915 --> 00:56:55,453 He's curious. 824 00:56:57,754 --> 00:56:59,952 Just don't... Don't bring this up with him 825 00:56:59,987 --> 00:57:02,218 and hopefully he will just forget about it. 826 00:57:05,729 --> 00:57:07,630 I cannot deal with this right now. 827 00:57:07,665 --> 00:57:08,829 Well, I can. 828 00:57:11,064 --> 00:57:12,932 I can be there for him. 829 00:57:13,737 --> 00:57:14,901 For you. I... 830 00:57:16,135 --> 00:57:17,772 I can be that person. 831 00:57:25,617 --> 00:57:26,814 Good night, David. 832 00:57:43,701 --> 00:57:45,261 Strike three! Batter, out. 833 00:57:46,165 --> 00:57:47,230 Switch sides. 834 00:57:47,265 --> 00:57:54,204 ♪ 835 00:58:09,254 --> 00:58:11,826 Excuse me, are you going to keep calling the game? 836 00:58:11,861 --> 00:58:12,992 Are you who I think you are? 837 00:58:13,830 --> 00:58:15,962 - Sorry? - Are you who I think you are? 838 00:58:15,997 --> 00:58:19,669 ♪ 839 00:58:19,704 --> 00:58:21,737 - Let's go, buddy! - Go Dylan. 840 00:58:25,710 --> 00:58:27,303 Oh, that's okay, buddy. That's okay. 841 00:58:27,338 --> 00:58:29,173 Right back here. Right back. 842 00:58:29,208 --> 00:58:31,076 Hey. 843 00:58:31,111 --> 00:58:32,990 Aren't you that guy who killed that dude in a car accident? 844 00:58:33,014 --> 00:58:35,718 - Oh, yeah, yeah. - Oh yeah, it is you. 845 00:58:35,753 --> 00:58:37,073 How the hell did you get this job? 846 00:58:37,689 --> 00:58:39,095 Ma'am, it's a... It's a minimum wage... 847 00:58:39,119 --> 00:58:40,756 I don't care. 848 00:58:40,791 --> 00:58:42,989 You shouldn't be umping a kid's baseball game. 849 00:58:44,091 --> 00:58:45,860 Who hired you? 850 00:58:45,895 --> 00:58:47,807 Oh dude, my dad read about you in the paper a few weeks ago. 851 00:58:47,831 --> 00:58:49,798 You... you must have just gotten out. 852 00:58:50,394 --> 00:58:51,767 Dude, you're a monster. 853 00:58:54,299 --> 00:58:56,233 I'm going to call the commissioner. 854 00:58:56,268 --> 00:58:58,301 Hell, maybe even the Free Press. 855 00:58:59,337 --> 00:59:00,611 Ava. 856 00:59:02,076 --> 00:59:03,680 - Hey. - It's okay. 857 00:59:04,111 --> 00:59:05,374 David, I'm not mad at you. 858 00:59:05,409 --> 00:59:06,881 It's just the kids. I'm sorry. 859 00:59:06,916 --> 00:59:09,345 I just need time. I just need space. 860 00:59:11,415 --> 00:59:13,019 Watch the game and then we'll go. 861 00:59:15,925 --> 00:59:17,023 Yeah. 862 00:59:17,058 --> 00:59:21,093 ♪ 863 00:59:30,071 --> 00:59:32,071 Listen, kid. 864 00:59:33,074 --> 00:59:34,238 I don't want to do this. 865 00:59:35,681 --> 00:59:36,922 But some parents around the league 866 00:59:36,946 --> 00:59:38,308 noticed you and complained. 867 00:59:39,784 --> 00:59:43,214 I told you not to take the mask off. 868 00:59:50,190 --> 00:59:51,222 Listen. 869 00:59:52,093 --> 00:59:53,796 Umping wasn't for you anyways. 870 00:59:54,997 --> 00:59:56,238 Take the rest of the season off. 871 00:59:56,262 --> 00:59:57,866 We can talk about a coaching job 872 00:59:57,901 --> 00:59:58,966 later in the year. 873 01:00:00,002 --> 01:00:01,177 When you're out of the news more. 874 01:00:01,201 --> 01:00:02,266 Okay? 875 01:00:05,337 --> 01:00:07,337 Things like this die down quicker than you'd think. 876 01:00:09,176 --> 01:00:11,649 There's going to be a bigger and worse story next week. 877 01:00:18,020 --> 01:00:19,151 Hey. 878 01:00:19,186 --> 01:00:20,251 Head up. 879 01:00:22,024 --> 01:00:23,793 Don't let this beat you down, kid. 880 01:00:25,159 --> 01:00:27,093 You made a mistake. 881 01:00:27,128 --> 01:00:28,193 Make up for it. 882 01:00:29,867 --> 01:00:31,295 That's the best you can do. 883 01:00:36,137 --> 01:00:37,202 Coming! 884 01:00:47,016 --> 01:00:49,445 - What are you doing here? - Let's go. Come on. 885 01:00:49,480 --> 01:00:51,249 - Where? - Coming or what? 886 01:00:52,186 --> 01:00:53,506 Come on, I'll tell you on the way. 887 01:00:54,958 --> 01:00:56,023 'Kay, just... 888 01:01:00,029 --> 01:01:01,732 Okay, honey, 889 01:01:01,767 --> 01:01:03,239 I'm going to go out with David for a little bit. 890 01:01:03,263 --> 01:01:04,999 I'll be back soon, okay? 891 01:01:05,034 --> 01:01:06,935 Can I watch the game, please? 892 01:01:06,970 --> 01:01:08,772 Mmm, what do I say? 893 01:01:08,807 --> 01:01:10,301 Only if I watch the news. 894 01:01:10,336 --> 01:01:11,907 Good boy. I love you. 895 01:01:11,942 --> 01:01:13,106 Muah! Muah. 896 01:01:13,944 --> 01:01:15,240 Be good. 897 01:01:16,111 --> 01:01:18,111 I'll have Jessica come check on you. 898 01:01:18,146 --> 01:01:19,475 Love you, sweetie. 899 01:01:24,449 --> 01:01:26,317 Barrington's two home runs last night 900 01:01:26,352 --> 01:01:28,352 helped rally the Majors to a 6-5, 901 01:01:28,387 --> 01:01:30,123 bottom of the ninth comeback win. 902 01:01:31,258 --> 01:01:32,862 Putting them back in first place 903 01:01:32,897 --> 01:01:33,995 in the division. 904 01:01:36,934 --> 01:01:38,428 Breaking news. 905 01:01:38,463 --> 01:01:41,002 Coming up tonight on our 6 p.m. special. 906 01:01:41,037 --> 01:01:43,840 Infamous David Arnold of London, Ontario, 907 01:01:43,875 --> 01:01:45,842 has resurfaced at Labatt Park 908 01:01:45,877 --> 01:01:47,943 after spending nearly half a decade 909 01:01:47,978 --> 01:01:50,341 in the Elgin-Middlesex Detention Center. 910 01:01:53,885 --> 01:01:55,148 I got you, I got you. 911 01:01:58,186 --> 01:01:59,548 David. 912 01:01:59,583 --> 01:02:01,385 - Keep them closed. - Are you going to rob me? 913 01:02:01,420 --> 01:02:02,551 'Cause I'll kick your ass. 914 01:02:02,586 --> 01:02:04,190 I swear I will. 915 01:02:04,225 --> 01:02:05,323 Okay. 916 01:02:05,358 --> 01:02:06,423 Okay. 917 01:02:07,261 --> 01:02:08,381 - Keep them closed. - I will. 918 01:02:16,105 --> 01:02:17,170 Okay. You can open 'em. 919 01:02:27,215 --> 01:02:28,511 What are we doing here? 920 01:02:30,482 --> 01:02:31,547 I owe you a dance. 921 01:02:36,620 --> 01:02:37,894 Mm-mm. 922 01:02:40,525 --> 01:02:41,997 Well, I got good tunes. 923 01:03:09,389 --> 01:03:12,324 ♪ You've been trying Every night ♪ 924 01:03:12,359 --> 01:03:14,095 ♪ To be a star ♪ 925 01:03:14,130 --> 01:03:17,197 ♪ In the eyes Of the world ♪ 926 01:03:17,232 --> 01:03:19,430 ♪ From here To the south seas ♪ 927 01:03:19,465 --> 01:03:21,135 ♪ Jamaica and back ♪ 928 01:03:21,170 --> 01:03:24,974 ♪ You've been working So hard, girl ♪ 929 01:03:26,912 --> 01:03:29,913 ♪ Every night In a different town ♪ 930 01:03:31,213 --> 01:03:34,544 ♪ Every night In another world ♪ 931 01:03:34,579 --> 01:03:36,986 ♪ From here To the south seas ♪ 932 01:03:37,021 --> 01:03:38,548 ♪ Jamaica and back ♪ 933 01:03:38,583 --> 01:03:42,354 ♪ You've been working So hard girl ♪ 934 01:03:44,028 --> 01:03:46,226 ♪ So many years ♪ 935 01:03:46,261 --> 01:03:51,198 ♪ So many tears Have passed you by ♪ 936 01:03:52,696 --> 01:03:56,071 ♪ So many miles Of smiles ♪ 937 01:03:56,106 --> 01:04:00,504 ♪ And still You're reaching for the sky ♪ 938 01:04:00,539 --> 01:04:04,442 ♪ As you roll on Baby roll on ♪ 939 01:04:05,544 --> 01:04:08,952 ♪ Roll on Baby roll on ♪ 940 01:04:13,321 --> 01:04:14,452 You're coming in, right? 941 01:04:15,323 --> 01:04:16,894 Yeah. Just give me a sec. 942 01:04:18,029 --> 01:04:19,094 Okay. 943 01:04:58,531 --> 01:05:00,366 Mom! 944 01:05:02,304 --> 01:05:07,142 ♪ 945 01:05:07,177 --> 01:05:08,737 Why didn't you tell me? 946 01:05:14,349 --> 01:05:17,086 I know who Mister really is! 947 01:05:17,121 --> 01:05:19,220 The lady on the news told me! 948 01:05:21,686 --> 01:05:23,455 You betrayed me! 949 01:05:24,260 --> 01:05:26,128 I hate you, I hate you, I hate you! 950 01:05:26,163 --> 01:05:27,228 What happened? 951 01:05:27,263 --> 01:05:28,724 You lied to me! 952 01:05:44,709 --> 01:05:46,544 - David. - Don't come near me. 953 01:05:46,579 --> 01:05:48,315 - I fucking mean it. - I just want to talk. 954 01:05:48,350 --> 01:05:49,679 I said, don't fucking touch me! 955 01:05:49,714 --> 01:05:52,220 All I'm asking for is a conversation. 956 01:05:52,255 --> 01:05:53,386 A second chance. 957 01:05:55,456 --> 01:05:57,093 You want a second chance, huh? 958 01:05:57,128 --> 01:05:59,194 Yes. Please. 959 01:05:59,625 --> 01:06:00,690 Okay. 960 01:06:01,495 --> 01:06:02,560 All right. 961 01:06:04,201 --> 01:06:06,168 Go home. 962 01:06:06,203 --> 01:06:08,698 Go home or wherever the fuck you came from. 963 01:06:10,273 --> 01:06:11,767 Build yourself a time machine. 964 01:06:11,802 --> 01:06:13,175 Are you with me so far? 965 01:06:15,608 --> 01:06:17,278 Go back in time, okay? 966 01:06:17,313 --> 01:06:18,708 Don't beat my mother. 967 01:06:18,743 --> 01:06:20,314 Don't beat my brother. 968 01:06:20,349 --> 01:06:22,052 Don't come home drunk every night. 969 01:06:23,781 --> 01:06:25,055 Can you do that? 970 01:06:26,091 --> 01:06:27,464 I know I can't change the past, David. 971 01:06:27,488 --> 01:06:28,928 Yeah, you're goddamn right you can't. 972 01:06:29,787 --> 01:06:31,061 David. 973 01:06:34,297 --> 01:06:35,362 David, please. 974 01:06:38,565 --> 01:06:39,630 David. 975 01:06:40,336 --> 01:06:41,467 David, if you can hear me... 976 01:06:42,437 --> 01:06:43,766 Jackson is in jail. 977 01:06:46,573 --> 01:06:48,111 He got into a fight in a bar, 978 01:06:48,146 --> 01:06:49,541 and he called me to bail him out. 979 01:06:49,576 --> 01:06:50,674 But... 980 01:06:51,776 --> 01:06:53,050 I think it should be you. 981 01:06:55,450 --> 01:06:57,351 I think you should be the one to go get him. 982 01:07:27,317 --> 01:07:31,352 ♪ 983 01:07:38,658 --> 01:07:39,723 You all right? 984 01:07:43,564 --> 01:07:47,632 ♪ 985 01:07:49,273 --> 01:07:50,536 Hey! 986 01:07:50,571 --> 01:07:51,801 Thanks for the bailout, bro. 987 01:07:51,836 --> 01:07:53,572 Wouldn't be the first time. 988 01:07:54,245 --> 01:07:55,325 Is that what this is about? 989 01:07:55,807 --> 01:07:56,872 Is this about what? 990 01:07:59,514 --> 01:08:00,579 It is, isn't it? 991 01:08:01,780 --> 01:08:03,384 You're still mad about what I did. 992 01:08:04,552 --> 01:08:06,783 Do you know who I did it for? 993 01:08:06,818 --> 01:08:09,159 - I did it for you, Jackson. - See, there. 994 01:08:09,194 --> 01:08:11,227 That's the problem right there. 995 01:08:11,262 --> 01:08:12,668 Sure, yeah, you went to prison for it. 996 01:08:12,692 --> 01:08:13,790 For me. 997 01:08:13,825 --> 01:08:15,627 Thank you, Master David. 998 01:08:15,662 --> 01:08:16,925 Thank you for taking the fall. 999 01:08:16,960 --> 01:08:19,730 I owe you my life. But fuck you! 1000 01:08:19,765 --> 01:08:21,798 You caused that accident way more than I did. 1001 01:08:21,833 --> 01:08:23,338 And then you take the fall 1002 01:08:23,373 --> 01:08:24,746 and think you're baptized or something? 1003 01:08:24,770 --> 01:08:25,945 I didn't cause the accident. You drove the car. 1004 01:08:25,969 --> 01:08:27,573 You took me to the bar! 1005 01:08:27,608 --> 01:08:30,180 We took your car. You chose to drink. 1006 01:08:30,215 --> 01:08:31,874 You chose to make me drive home. 1007 01:08:33,614 --> 01:08:35,614 I was 18. How is that fair? 1008 01:08:37,816 --> 01:08:39,486 You're not the angel you think you are. 1009 01:08:39,521 --> 01:08:41,356 I don't think that. I didn't say that. 1010 01:08:42,326 --> 01:08:43,655 Well, that's what Mom thought. 1011 01:08:44,559 --> 01:08:46,493 Don't you dare bring mom into this. 1012 01:08:46,528 --> 01:08:47,824 You're the oldest. 1013 01:08:47,859 --> 01:08:49,925 The athletic one. The good-looking one. 1014 01:08:50,763 --> 01:08:53,533 The perfect son that saved us from our abusive father. 1015 01:08:53,568 --> 01:08:56,239 Me, I'm the runt she never gave two shits about. 1016 01:08:56,670 --> 01:08:58,252 She'd look at me and feel like a failure. 1017 01:08:58,276 --> 01:08:59,704 - Jackson! - No, you listen. 1018 01:08:59,739 --> 01:09:01,871 That's all she said, all the time. 1019 01:09:01,906 --> 01:09:03,477 You're perfect and I'm not. 1020 01:09:03,512 --> 01:09:04,775 You saved me. 1021 01:09:04,810 --> 01:09:06,381 And I should have been the one in jail. 1022 01:09:06,416 --> 01:09:07,481 Not you. Me. 1023 01:09:09,782 --> 01:09:11,542 She couldn't even look me in the eye anymore. 1024 01:09:12,323 --> 01:09:13,388 Jack... 1025 01:09:15,821 --> 01:09:17,260 What, you want me to apologize? 1026 01:09:17,295 --> 01:09:18,327 I killed someone! 1027 01:09:19,363 --> 01:09:21,396 I killed someone. 1028 01:09:23,730 --> 01:09:24,795 And I took the fall. 1029 01:09:29,406 --> 01:09:31,538 I didn't ask for it. 1030 01:09:32,838 --> 01:09:34,970 I didn't ask for you to take the fall. 1031 01:09:36,512 --> 01:09:38,875 I've been suffering for five fucking years. 1032 01:09:40,582 --> 01:09:42,351 I may not have gone to jail, 1033 01:09:42,386 --> 01:09:44,485 but life on the outside sure as hell felt like one. 1034 01:09:49,657 --> 01:09:53,692 ♪ 1035 01:10:00,437 --> 01:10:04,472 ♪ 1036 01:10:22,756 --> 01:10:24,624 David, just... just slow down, man. 1037 01:10:24,659 --> 01:10:26,560 Just fucking slow down, okay? 1038 01:10:26,595 --> 01:10:28,056 Look. Let's just call Mom. 1039 01:10:28,091 --> 01:10:29,761 She'll know what to do. 1040 01:10:29,796 --> 01:10:31,004 Let's just fucking call Mom. Okay? 1041 01:10:31,028 --> 01:10:32,665 David! 1042 01:10:32,700 --> 01:10:33,963 Grow up! Be a man! 1043 01:10:35,637 --> 01:10:37,065 You got us into this mess. 1044 01:10:37,100 --> 01:10:38,605 I'm going to get us out of it. 1045 01:10:38,640 --> 01:10:39,837 Mom can't save you from this. 1046 01:10:39,872 --> 01:10:40,937 Fuck. 1047 01:10:40,972 --> 01:10:42,642 You all right, Dylan? 1048 01:10:42,677 --> 01:10:44,479 Stay with me, bud. Stay with me. 1049 01:11:08,967 --> 01:11:10,032 So... 1050 01:11:12,003 --> 01:11:14,872 we've got David Arnold and Jackson Arnold, correct? 1051 01:11:16,843 --> 01:11:18,414 You guys called someone to let them know 1052 01:11:18,449 --> 01:11:19,789 you're down here at the precinct tonight? 1053 01:11:19,813 --> 01:11:20,878 Our mother. 1054 01:11:21,848 --> 01:11:23,716 Now, David, you're 23. 1055 01:11:23,751 --> 01:11:25,553 - Jackson, you're... - 18. 1056 01:11:31,121 --> 01:11:33,561 I just have one more thing I got to ask right now. 1057 01:11:37,699 --> 01:11:39,369 Who drove the Chevelle tonight? 1058 01:11:39,404 --> 01:11:43,439 ♪ 1059 01:11:47,071 --> 01:11:48,136 I did. 1060 01:11:48,171 --> 01:11:52,415 ♪ 1061 01:11:58,621 --> 01:12:01,116 David Reginald Arnold, 1062 01:12:01,151 --> 01:12:03,690 I'm placing you under arrest for vehicular manslaughter. 1063 01:12:03,725 --> 01:12:05,692 You understand? 1064 01:12:05,727 --> 01:12:07,925 You have the right to retain 1065 01:12:07,960 --> 01:12:09,630 and instruct counsel without delay. 1066 01:12:09,665 --> 01:12:10,730 Do you understand? 1067 01:12:11,568 --> 01:12:13,535 You have the right... 1068 01:12:13,570 --> 01:12:15,504 to contact an attorney... 1069 01:12:15,539 --> 01:12:19,574 ♪ 1070 01:12:49,903 --> 01:12:51,474 Mom. Mom! 1071 01:12:51,509 --> 01:12:52,574 Mom! 1072 01:12:55,106 --> 01:12:56,171 Mom. 1073 01:12:59,682 --> 01:13:05,719 ♪ 1074 01:13:48,192 --> 01:13:49,466 What? 1075 01:13:52,537 --> 01:13:53,635 What are you up to? 1076 01:13:57,542 --> 01:13:58,640 Dylan doing all right? 1077 01:14:01,106 --> 01:14:02,270 Yeah, he's okay. 1078 01:14:02,305 --> 01:14:04,107 He's at a sleep over, so... 1079 01:14:05,715 --> 01:14:06,955 hopefully that'll cheer him up. 1080 01:14:10,280 --> 01:14:12,159 I think you should come over and we should talk. 1081 01:14:12,183 --> 01:14:13,721 We should talk about what happened. 1082 01:14:18,629 --> 01:14:19,694 I'll be there. 1083 01:14:24,129 --> 01:14:30,507 ♪ 1084 01:14:53,356 --> 01:14:54,356 Hey. 1085 01:14:55,193 --> 01:14:57,028 How'd you get here? Is that your car? 1086 01:15:01,804 --> 01:15:02,935 Are you drunk? 1087 01:15:08,877 --> 01:15:10,679 - David, are you drunk? - No. 1088 01:15:11,847 --> 01:15:13,044 Don't lie to me. 1089 01:15:13,079 --> 01:15:14,279 I can taste it on your breath! 1090 01:15:14,311 --> 01:15:15,684 I'm not drunk. 1091 01:15:17,083 --> 01:15:19,314 And you drove here? You drove here in that car? 1092 01:15:19,349 --> 01:15:20,623 What the... 1093 01:15:22,187 --> 01:15:24,154 What is wrong with you? 1094 01:15:24,959 --> 01:15:26,024 You think you know me? 1095 01:15:28,094 --> 01:15:29,291 You don't know me, Ava. 1096 01:15:31,229 --> 01:15:32,294 I fucked up. 1097 01:15:33,836 --> 01:15:35,231 I fucked up. 1098 01:15:37,202 --> 01:15:39,037 I'm suffocating here! 1099 01:15:42,240 --> 01:15:43,745 What? 1100 01:15:43,780 --> 01:15:45,076 You don't have anything to say? 1101 01:15:48,147 --> 01:15:49,784 Come on, say something! 1102 01:15:53,823 --> 01:15:55,020 I ruin my mom's life. 1103 01:15:55,055 --> 01:15:56,384 I... I ruined my brother's life. 1104 01:15:56,419 --> 01:15:57,726 I'm ruining your life. 1105 01:16:02,260 --> 01:16:03,666 I don't know why you tolerate me 1106 01:16:03,701 --> 01:16:04,766 after all I've done. 1107 01:16:10,235 --> 01:16:11,267 Because. 1108 01:16:12,908 --> 01:16:15,975 Because I understand what you did for your brother 1109 01:16:16,010 --> 01:16:18,142 and what you did for my son. 1110 01:16:23,050 --> 01:16:24,115 What if it was me? 1111 01:16:29,386 --> 01:16:30,660 What if I did it? 1112 01:16:39,803 --> 01:16:40,868 Did you? 1113 01:16:40,903 --> 01:16:44,905 ♪ 1114 01:17:03,959 --> 01:17:07,994 ♪ 1115 01:17:18,435 --> 01:17:23,680 ♪ 1116 01:18:10,025 --> 01:18:12,157 Dad. Dad, come on. 1117 01:18:12,192 --> 01:18:13,895 Go, go, go, go. Come on. 1118 01:18:13,930 --> 01:18:15,127 - Okay. - I'm not going. 1119 01:18:17,868 --> 01:18:19,329 Come on. 1120 01:18:19,364 --> 01:18:23,333 ♪ 1121 01:19:16,960 --> 01:19:18,025 Hey. 1122 01:19:18,995 --> 01:19:20,126 Thanks for seeing me. 1123 01:19:23,934 --> 01:19:25,294 - Are you hungry? It's on me. - No. 1124 01:19:29,599 --> 01:19:31,071 Okay... 1125 01:19:31,106 --> 01:19:32,426 Look, I'm not here to forgive you. 1126 01:19:33,341 --> 01:19:35,541 What you did to my mother and my brother is inexcusable. 1127 01:19:36,111 --> 01:19:37,880 I'll never forgive you for that. 1128 01:19:37,915 --> 01:19:40,075 - I'm... I'm not here for that. - So, what do you want? 1129 01:19:40,181 --> 01:19:42,291 You just want to talk things over now that Mom's dead? 1130 01:19:42,315 --> 01:19:43,380 You want to be friends? 1131 01:19:44,416 --> 01:19:46,176 It's not going to happen. It's not that easy. 1132 01:19:46,484 --> 01:19:47,934 You think you could do that with Jackson, 1133 01:19:47,958 --> 01:19:49,331 but he doesn't even know half of the shit 1134 01:19:49,355 --> 01:19:50,453 that you did to him. 1135 01:19:50,488 --> 01:19:51,960 He doesn't realize. 1136 01:19:51,995 --> 01:19:53,423 You know that he's drinking more 1137 01:19:53,458 --> 01:19:55,007 than he's ever drank before because of you? 1138 01:19:55,031 --> 01:19:56,624 And he thinks that that's okay. 1139 01:19:56,659 --> 01:19:58,527 He's an alcoholic because of you. 1140 01:19:58,562 --> 01:20:00,540 Because you're an alcoholic. And you made him that way. 1141 01:20:00,564 --> 01:20:01,838 No, I know! 1142 01:20:07,978 --> 01:20:09,043 David, please. 1143 01:20:10,607 --> 01:20:12,948 Please, just listen to me. Okay? 1144 01:20:15,414 --> 01:20:16,414 That night. 1145 01:20:18,681 --> 01:20:20,857 Five years ago, the night of the crash... 1146 01:20:21,926 --> 01:20:23,552 your mother called me. 1147 01:20:25,358 --> 01:20:27,622 And she said something to me that I will never forget. 1148 01:20:27,657 --> 01:20:28,931 She said... 1149 01:20:29,527 --> 01:20:30,559 "Matthew..." 1150 01:20:31,529 --> 01:20:32,594 our boys are in trouble... 1151 01:20:33,498 --> 01:20:34,596 "and I need your help." 1152 01:20:37,007 --> 01:20:39,502 Your mother, my wife of 16 years... 1153 01:20:40,978 --> 01:20:42,043 needed my help. 1154 01:20:42,078 --> 01:20:43,143 Her... 1155 01:20:44,047 --> 01:20:47,081 abusive, drunken, messed up... 1156 01:20:47,677 --> 01:20:49,050 ex-husband's help. 1157 01:20:50,020 --> 01:20:51,294 And I knew she really needed it, 1158 01:20:51,318 --> 01:20:53,417 and I was wanted, David. 1159 01:20:53,452 --> 01:20:54,616 I was wanted... 1160 01:20:55,718 --> 01:20:57,894 for the first time in a decade. 1161 01:21:00,327 --> 01:21:01,392 I was... 1162 01:21:02,329 --> 01:21:03,493 I was a real mess 1163 01:21:03,528 --> 01:21:04,934 after I left the family. 1164 01:21:06,003 --> 01:21:07,937 But from the night of that phone call, 1165 01:21:07,972 --> 01:21:09,906 I haven't touched a drop of alcohol. 1166 01:21:11,305 --> 01:21:13,305 Because I made a promise to myself. 1167 01:21:13,340 --> 01:21:15,076 And I made a promise to your mother, 1168 01:21:15,111 --> 01:21:16,671 the love of my life... 1169 01:21:17,982 --> 01:21:19,542 that I would do right by her children... 1170 01:21:20,677 --> 01:21:22,281 and I would do right by her. 1171 01:21:24,714 --> 01:21:26,989 And my drinking, I know... 1172 01:21:28,619 --> 01:21:30,322 it took the family to a dark place. 1173 01:21:31,292 --> 01:21:32,357 And I take that blame. 1174 01:21:35,494 --> 01:21:37,197 But I'm in AA now, David. 1175 01:21:40,664 --> 01:21:42,367 I'm sober five years. 1176 01:21:45,075 --> 01:21:47,020 And I know you wouldn't see me while you were in prison. 1177 01:21:47,044 --> 01:21:48,703 I... I understand that. 1178 01:21:49,376 --> 01:21:51,442 So, I waited and I waited until you got out... 1179 01:21:52,214 --> 01:21:53,378 so that I could see you... 1180 01:21:57,483 --> 01:21:59,483 and apologize to you for the... 1181 01:22:02,224 --> 01:22:03,553 the horrible things... 1182 01:22:04,655 --> 01:22:05,720 that I did to you... 1183 01:22:07,757 --> 01:22:09,031 and your mother... 1184 01:22:10,166 --> 01:22:11,231 and Jackson. 1185 01:22:16,040 --> 01:22:17,105 I'm sorry. 1186 01:22:19,076 --> 01:22:20,240 And I'm trying here, David. 1187 01:22:20,275 --> 01:22:21,549 I'm... I'm really, really trying. 1188 01:22:21,573 --> 01:22:22,671 So, I'm just asking... 1189 01:22:24,279 --> 01:22:25,443 for a second chance. 1190 01:22:28,679 --> 01:22:30,514 Your mother's dying wish to me 1191 01:22:30,549 --> 01:22:32,054 was to look after our boys. 1192 01:22:34,421 --> 01:22:36,322 And that's exactly what I want to try and do. 1193 01:22:38,755 --> 01:22:41,657 Because that's what family does. 1194 01:22:53,539 --> 01:22:57,574 ♪ 1195 01:23:11,128 --> 01:23:12,226 I'm sorry, Jackson. 1196 01:23:14,494 --> 01:23:16,131 You're right. 1197 01:23:16,166 --> 01:23:17,429 We were both drinking. 1198 01:23:17,464 --> 01:23:18,784 I should never have let you drive. 1199 01:23:20,302 --> 01:23:22,368 I'm your big brother, I'm supposed to protect you. 1200 01:23:23,569 --> 01:23:25,338 I thought I was doing that, but... 1201 01:23:26,440 --> 01:23:27,505 I realize now... 1202 01:23:29,146 --> 01:23:30,211 where that's put you. 1203 01:23:31,808 --> 01:23:34,116 I failed you as a brother... 1204 01:23:36,747 --> 01:23:37,812 and a friend... 1205 01:23:40,487 --> 01:23:41,552 and I'm sorry. 1206 01:23:48,264 --> 01:23:49,527 Come on, man. 1207 01:23:49,562 --> 01:23:51,199 It's okay. 1208 01:23:51,234 --> 01:23:52,266 You're okay with me. 1209 01:23:53,203 --> 01:23:54,664 Come on, it's okay. 1210 01:23:54,699 --> 01:23:56,567 Yeah. 1211 01:23:56,602 --> 01:23:57,667 It's okay. 1212 01:24:03,180 --> 01:24:04,180 It's okay. 1213 01:24:05,512 --> 01:24:07,314 Okay. 1214 01:24:44,716 --> 01:24:45,781 Hello? 1215 01:24:45,816 --> 01:24:49,851 ♪ 1216 01:25:18,222 --> 01:25:19,419 Dylan. 1217 01:25:23,986 --> 01:25:25,326 What are you doing here? 1218 01:25:27,363 --> 01:25:28,692 I, uh, um... 1219 01:25:30,300 --> 01:25:31,365 I just came to talk. 1220 01:25:34,271 --> 01:25:36,502 I think we're a bit beyond that. 1221 01:25:42,378 --> 01:25:43,443 Are you moving? 1222 01:25:47,680 --> 01:25:49,812 Yeah and actually, we have to go soon. 1223 01:25:49,847 --> 01:25:50,912 Mom? 1224 01:25:52,817 --> 01:25:54,619 Where's my backpack? 1225 01:26:09,768 --> 01:26:11,306 Why'd you do it? 1226 01:26:11,341 --> 01:26:12,571 I'm so sorry. 1227 01:26:14,036 --> 01:26:15,310 God, I'm sorry. 1228 01:26:16,775 --> 01:26:18,742 I don't want to go. 1229 01:26:18,777 --> 01:26:20,546 It's going to be okay. 1230 01:26:20,581 --> 01:26:21,646 It'll be all right. 1231 01:26:22,781 --> 01:26:24,286 You got a great mom here. 1232 01:26:25,421 --> 01:26:26,486 Don't you forget it. 1233 01:26:27,555 --> 01:26:29,621 You're going to meet so many new friends. 1234 01:26:41,833 --> 01:26:43,305 No, this is yours now. 1235 01:26:44,836 --> 01:26:46,374 You take care of this glove. 1236 01:26:46,409 --> 01:26:48,310 You wear it every second of every day. 1237 01:26:48,972 --> 01:26:51,247 Don't leave it in the rain, okay? 1238 01:26:51,975 --> 01:26:53,942 I want to hear about your home run. 1239 01:26:53,977 --> 01:26:55,944 Are you going to come to all my games? 1240 01:26:59,422 --> 01:27:01,290 Well, I mean, I'll be able to... 1241 01:27:04,724 --> 01:27:06,526 Yeah. I'll be there. 1242 01:27:09,498 --> 01:27:11,465 Honey, go see if you left anything in your room. 1243 01:27:11,995 --> 01:27:13,302 We gotta go. 1244 01:27:14,371 --> 01:27:15,568 Goodbye, Mister. 1245 01:27:21,411 --> 01:27:25,347 ♪ 1246 01:27:37,086 --> 01:27:38,954 - Ava, I'm... - I know. 1247 01:27:38,989 --> 01:27:43,024 ♪ 1248 01:28:39,049 --> 01:28:43,018 ♪ 1249 01:29:28,934 --> 01:29:30,835 Today, I'm here with my two sons, 1250 01:29:30,870 --> 01:29:32,166 David and Jackson. 1251 01:29:32,806 --> 01:29:34,069 Welcome David and Jackson. 1252 01:29:37,811 --> 01:29:39,481 As some of you might remember 1253 01:29:39,516 --> 01:29:40,581 from my story... 1254 01:29:43,080 --> 01:29:44,981 you know that I hurt these two boys very... 1255 01:29:46,490 --> 01:29:47,490 very badly. 1256 01:29:49,218 --> 01:29:50,855 And I haven't been a part of their lives 1257 01:29:50,890 --> 01:29:52,692 for a very long time because of my drinking. 1258 01:29:54,025 --> 01:29:55,893 And because of what alcohol did to me and... 1259 01:29:57,094 --> 01:29:58,094 in the end, to them. 1260 01:30:00,196 --> 01:30:01,833 And it wasn't until the last few months 1261 01:30:01,868 --> 01:30:03,548 that I've been able to reconnect with them. 1262 01:30:06,004 --> 01:30:07,674 And they're going to try and let me... 1263 01:30:07,709 --> 01:30:08,939 rebuild together. 1264 01:30:12,043 --> 01:30:13,043 I can't... 1265 01:30:13,880 --> 01:30:16,078 I can't take back what I did to them. 1266 01:30:17,620 --> 01:30:18,652 All I can do is... 1267 01:30:19,919 --> 01:30:21,985 try to make up for it in any way that I can. 1268 01:30:40,269 --> 01:30:41,675 I call this room. 1269 01:30:48,684 --> 01:30:52,719 ♪ 1270 01:31:14,303 --> 01:31:16,050 Thought you'd be getting tired of the good old 1271 01:31:16,074 --> 01:31:18,041 heel toe express. 1272 01:31:18,076 --> 01:31:20,109 Holy shit, Jackson. 1273 01:31:22,718 --> 01:31:23,783 You can't afford that. 1274 01:31:25,248 --> 01:31:26,522 Don't worry about it. 1275 01:31:29,725 --> 01:31:31,659 - No, take it back. - It's yours. 1276 01:31:32,662 --> 01:31:33,727 Take it, bro. 1277 01:31:34,664 --> 01:31:35,729 Are you kidding me, man? 1278 01:31:37,194 --> 01:31:38,930 Can't have my big bro bussing around. 1279 01:31:40,230 --> 01:31:41,735 Do you remember how to bicycle? 1280 01:31:41,770 --> 01:31:43,572 It's one foot after the other, okay bud? 1281 01:31:43,607 --> 01:31:45,640 Yeah. Thanks. 1282 01:31:49,745 --> 01:31:53,780 ♪ 1283 01:32:12,768 --> 01:32:14,097 And now, 1284 01:32:14,132 --> 01:32:15,868 I'd like to call up Jackson Arnold... 1285 01:32:16,739 --> 01:32:19,168 for surpassing his 30-day-sober mark. 1286 01:32:19,203 --> 01:32:20,807 Congratulations, Jackson. 1287 01:32:23,174 --> 01:32:24,239 Woo! 1288 01:32:28,311 --> 01:32:30,014 Come on, Dylan! 1289 01:32:30,049 --> 01:32:34,183 ♪ 1290 01:32:34,218 --> 01:32:36,185 Woo! 1291 01:32:36,220 --> 01:32:37,758 Run! 1292 01:32:39,795 --> 01:32:41,223 Woo! 1293 01:32:41,929 --> 01:32:43,830 Ball four. Batter, take your base. 1294 01:32:47,099 --> 01:32:48,164 Ump, time! 1295 01:32:55,371 --> 01:32:56,645 Hey. Head up. 1296 01:32:58,979 --> 01:33:00,044 All right. 1297 01:33:01,146 --> 01:33:02,816 It's four-three us. 1298 01:33:02,851 --> 01:33:05,049 Two outs. They got the bases loaded. 1299 01:33:05,084 --> 01:33:06,886 And you just walked three straight guys. 1300 01:33:07,383 --> 01:33:09,625 This kid on home plate could win the game for them. 1301 01:33:12,058 --> 01:33:13,255 I should take you out. 1302 01:33:24,840 --> 01:33:26,103 But I'm not going to do that. 1303 01:33:29,438 --> 01:33:30,778 'Cause you're our best pitcher. 1304 01:33:30,813 --> 01:33:31,878 We need you here, buddy. 1305 01:33:34,113 --> 01:33:36,146 All right, I'm going to go back to the dugout. 1306 01:33:36,181 --> 01:33:37,785 I want you to throw three strikes 1307 01:33:37,820 --> 01:33:39,127 straight down the middle and win this game for us. 1308 01:33:39,151 --> 01:33:40,216 Can you do that? 1309 01:33:41,791 --> 01:33:43,659 All right, now fist-bump me. Let's do this. 1310 01:33:51,933 --> 01:33:55,968 ♪ 1311 01:34:06,915 --> 01:34:10,950 ♪ 1312 01:35:06,436 --> 01:35:10,372 ♪ 87681

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.