Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,250 --> 00:00:11,961
(Agency)
[Subtitles by K-Plus Asia]
2
00:00:12,367 --> 00:00:13,583
(All characters, institutions, enterprises, )
3
00:00:13,607 --> 00:00:14,663
(and designations appearing...)
4
00:00:14,687 --> 00:00:15,942
(...in this drama are purely fictional.)
5
00:00:16,183 --> 00:00:17,440
The foreign exchange crisis,
6
00:00:17,464 --> 00:00:18,600
which occurred two years ago,
7
00:00:18,624 --> 00:00:20,320
brought about the IMF bailout.
8
00:00:20,344 --> 00:00:22,230
As its aftermath continued...
9
00:00:22,438 --> 00:00:26,253
(Ticket booth)
10
00:00:26,277 --> 00:00:29,374
Excuse me. How much is the ticket to
Seoul?
11
00:00:29,398 --> 00:00:30,916
It's 14,400 won.
12
00:00:40,917 --> 00:00:43,264
(Ticket booth)
13
00:01:10,197 --> 00:01:11,946
That's 14,000 won.
14
00:01:17,277 --> 00:01:19,026
That's 14,100 won.
15
00:01:27,998 --> 00:01:31,586
That's 14,120 won.
16
00:01:44,518 --> 00:01:45,934
(Letter of Acceptance)
17
00:01:45,958 --> 00:01:47,414
(Hanguk University, Department of
Economics)
18
00:01:47,438 --> 00:01:48,788
(Name: Go Ah-in)
19
00:01:54,077 --> 00:01:56,148
The last bus to Seoul is leaving.
20
00:02:03,117 --> 00:02:05,050
I wanted to go.
21
00:02:06,798 --> 00:02:08,773
(Letter of Acceptance)
22
00:02:08,797 --> 00:02:10,730
Even if I can't attend,
23
00:02:13,158 --> 00:02:16,055
I wanted to visit it at least once.
24
00:02:19,278 --> 00:02:22,518
(This certifies the person above is...)
(...a new student of this school in 1999.)
25
00:02:30,037 --> 00:02:31,878
(Letter of Acceptance)
26
00:02:43,118 --> 00:02:44,468
You will see.
27
00:02:46,638 --> 00:02:47,988
I'm going to be...
28
00:02:48,798 --> 00:02:50,868
...more successful than any of you.
29
00:03:03,157 --> 00:03:05,053
(If the wind doesn't blow, )
30
00:03:05,077 --> 00:03:08,481
(you move ahead by rowing.)
31
00:03:15,478 --> 00:03:16,414
(Last Episode)
32
00:03:16,438 --> 00:03:17,818
Why haven't you gone home?
33
00:03:22,237 --> 00:03:23,848
Something felt off.
34
00:03:24,558 --> 00:03:25,478
What?
35
00:03:25,478 --> 00:03:26,773
I got a call saying the model...
36
00:03:26,797 --> 00:03:28,868
...for VC Constructions has been cast today.
37
00:03:33,197 --> 00:03:34,173
She's taking time...
38
00:03:34,197 --> 00:03:35,213
...to reflect on her wrongdoings...
39
00:03:35,237 --> 00:03:36,587
...after her DUI last year.
40
00:03:37,038 --> 00:03:39,015
But using her as the model out of the blue...
41
00:03:40,957 --> 00:03:42,574
Did VC Constructions...
42
00:03:42,598 --> 00:03:43,694
...make this call?
43
00:03:43,718 --> 00:03:45,511
I thought it was weird, so I looked into it.
44
00:03:46,157 --> 00:03:48,053
The headquarters signed the model,
45
00:03:48,077 --> 00:03:50,884
and they notified VC Constructions.
46
00:03:56,717 --> 00:03:58,465
(Jo Yu-na)
47
00:04:00,438 --> 00:04:01,788
Look at this.
48
00:04:03,558 --> 00:04:06,732
You're making a mistake at the perfect time.
49
00:04:16,558 --> 00:04:18,489
I'll have to get started...
50
00:04:18,998 --> 00:04:21,114
...on making the Prince fall off his horse.
51
00:04:21,598 --> 00:04:23,299
(Jo Yu-na)
52
00:04:32,838 --> 00:04:33,894
What's going on?
53
00:04:33,918 --> 00:04:35,268
Let's move now.
54
00:04:37,838 --> 00:04:39,014
Did I make a mistake?
55
00:04:39,038 --> 00:04:40,388
I need to check.
56
00:04:40,718 --> 00:04:42,454
To be precise, a few photos...
57
00:04:42,478 --> 00:04:44,374
...of Vice President Kang and Jo Yu-na
together.
58
00:04:44,398 --> 00:04:46,374
Jo Yu-na? What about her?
59
00:04:46,398 --> 00:04:48,334
She's restraining herself...
...after drinking and driving.
60
00:04:48,358 --> 00:04:49,414
Then she was selected...
61
00:04:49,438 --> 00:04:50,838
...as a model for VC Constructions.
62
00:04:53,157 --> 00:04:54,997
There's something between her and Kang
Han-soo.
63
00:04:56,838 --> 00:04:58,093
Are you going to meddle with Kim Seo-
jung...
64
00:04:58,117 --> 00:04:59,866
...and provoke Chairman Kim of Woowon?
65
00:05:00,117 --> 00:05:01,590
That too.
66
00:05:01,918 --> 00:05:04,774
But what matters more is the
embezzlement...
67
00:05:04,798 --> 00:05:07,742
...and defamation of the company.
68
00:05:09,398 --> 00:05:12,654
It's too much to ask the secretaries...
69
00:05:12,678 --> 00:05:14,454
...to follow Vice President Kang...
70
00:05:14,478 --> 00:05:15,720
...and take photos of him.
71
00:05:15,838 --> 00:05:17,724
Tell them to take photos...
72
00:05:17,917 --> 00:05:19,942
...of Jo Yu-na, not Vice President Kang.
73
00:05:21,438 --> 00:05:23,294
What's the reason?
74
00:05:23,318 --> 00:05:26,414
That we had to check the bad rumor...
75
00:05:26,438 --> 00:05:27,588
...on the brand model.
76
00:05:27,797 --> 00:05:30,006
And by coincidence,
77
00:05:30,157 --> 00:05:32,412
we found Kang Han-soo with her.
78
00:05:32,717 --> 00:05:35,569
Yes. I'll prepare the rest.
79
00:05:40,598 --> 00:05:41,948
I'm getting a hunch.
80
00:05:43,478 --> 00:05:44,828
The alarm is ringing.
81
00:05:46,798 --> 00:05:48,574
(20:30)
82
00:05:48,598 --> 00:05:50,693
Gosh, no wonder...
83
00:05:50,717 --> 00:05:52,236
...my waist was starting to hurt.
84
00:05:53,037 --> 00:05:54,786
It's already time to get up.
85
00:06:16,877 --> 00:06:18,227
Yes, Director Go.
86
00:06:18,598 --> 00:06:22,737
(Lead, follow, or get out of the way.)
87
00:06:25,598 --> 00:06:26,733
Mr. Han.
88
00:06:26,757 --> 00:06:27,894
Let's work on VC Constructions'
commercial...
89
00:06:27,918 --> 00:06:29,534
...with Jo Yu-na as a model.
90
00:06:29,558 --> 00:06:30,574
You want to proceed?
91
00:06:30,598 --> 00:06:32,070
Instead of changing the model?
92
00:06:32,237 --> 00:06:33,213
Yes.
93
00:06:33,237 --> 00:06:35,494
There will be big damage due to backlash.
94
00:06:35,518 --> 00:06:37,254
That's why I'm doing it.
95
00:06:37,278 --> 00:06:39,014
To damage the person...
96
00:06:39,038 --> 00:06:40,556
...who chose Jo Yu-na as a model.
97
00:06:41,117 --> 00:06:42,590
I'll send you the copy.
98
00:06:53,997 --> 00:06:57,677
(Calls)
99
00:06:58,598 --> 00:07:00,614
The phone is turned off.
100
00:07:00,638 --> 00:07:02,693
Your call has been forwarded...
101
00:07:02,717 --> 00:07:04,465
...to an automatic voice message system...
102
00:07:15,757 --> 00:07:17,367
That punk.
103
00:07:18,438 --> 00:07:20,507
I shouldn't have pitied him.
104
00:07:20,958 --> 00:07:22,308
You think...
105
00:07:23,197 --> 00:07:25,820
...I have no backup like you?
106
00:07:27,558 --> 00:07:28,973
Did you call Mr. Han?
107
00:07:28,997 --> 00:07:30,838
Not yet.
- Hurry up.
108
00:07:32,518 --> 00:07:35,048
(VC Group Director Choi Chang-soo)
109
00:07:40,758 --> 00:07:43,104
(VC Group Director Choi Chang-soo)
110
00:07:44,358 --> 00:07:45,708
Hello?
111
00:07:46,398 --> 00:07:47,748
How did it go?
112
00:07:48,077 --> 00:07:49,014
I'm in the meeting.
113
00:07:49,038 --> 00:07:50,574
Hey. Frame it...
114
00:07:50,598 --> 00:07:52,414
...as Director Yoo's personal deviation...
115
00:07:52,438 --> 00:07:55,014
Chang-soo. Wait for now.
116
00:07:55,678 --> 00:07:56,773
Can you settle it?
117
00:07:56,797 --> 00:07:57,733
We haven't always worked on...
118
00:07:57,757 --> 00:07:59,107
...things that can be settled.
119
00:07:59,478 --> 00:08:01,679
We force it to settle...
...every time there is trouble.
120
00:08:05,077 --> 00:08:06,427
Just trust me.
121
00:08:06,558 --> 00:08:08,306
Don't make any moves on your own.
122
00:08:09,358 --> 00:08:10,294
Okay.
123
00:08:10,318 --> 00:08:11,893
Don't come to work today.
124
00:08:11,917 --> 00:08:13,988
Take a day off and rest at home.
125
00:08:14,558 --> 00:08:15,937
Okay.
126
00:08:32,318 --> 00:08:35,261
Mr. Kim. Are you planning to cover it up?
127
00:08:37,398 --> 00:08:38,613
Are you crazy?
128
00:08:38,637 --> 00:08:40,294
How can I cover up...
129
00:08:40,318 --> 00:08:41,918
...what the evening news delivered live?
130
00:08:44,637 --> 00:08:46,339
Call the internal affairs team,
131
00:08:47,558 --> 00:08:49,352
and tell them to get rid of him soon.
132
00:08:50,318 --> 00:08:51,668
Yes, sir.
133
00:09:11,718 --> 00:09:13,604
I'm sorry. I shouldn't have said that.
134
00:09:13,797 --> 00:09:15,147
I apologize.
135
00:09:15,558 --> 00:09:17,167
Will you forgive me just this once?
136
00:09:18,918 --> 00:09:21,585
Sure. I'll forgive you once.
137
00:09:22,197 --> 00:09:24,405
Only this once.
138
00:09:30,318 --> 00:09:33,773
(We build safety.)
139
00:09:33,797 --> 00:09:35,597
(VC Constructions in the center of safe
Korea)
140
00:09:35,798 --> 00:09:37,733
(We build safety.)
(We build safety.)
(VC Constructions)
141
00:09:37,757 --> 00:09:39,107
(We build safety.)
142
00:09:40,398 --> 00:09:42,814
(We build safety.)
143
00:09:42,838 --> 00:09:44,638
(VC Constructions in the center of safe
Korea)
144
00:09:51,117 --> 00:09:52,133
(Are they crazy to use her as a model?)
145
00:09:52,157 --> 00:09:53,334
(VC Constructions neglect safety.)
146
00:09:53,358 --> 00:09:55,493
(I wouldn't live there.)
(I wouldn't live there.)
(Who would want to live there?)
147
00:09:55,517 --> 00:09:56,867
(We build safety.)
148
00:09:56,918 --> 00:09:58,896
Director Go. What's this?
149
00:10:00,358 --> 00:10:01,894
How can you laugh?
150
00:10:01,918 --> 00:10:03,773
You knew there will be an uproar...
151
00:10:03,797 --> 00:10:05,546
...if you use Jo Yu-na as a model.
152
00:10:05,917 --> 00:10:06,814
I did.
153
00:10:06,838 --> 00:10:09,230
And yet you went with it?
154
00:10:09,277 --> 00:10:11,294
So there should be an apology.
155
00:10:11,318 --> 00:10:13,618
From whom?
You.
156
00:10:13,678 --> 00:10:14,854
Why do I have to apologize...
157
00:10:14,878 --> 00:10:16,133
...for Kang Han-soo's trouble?
158
00:10:16,157 --> 00:10:18,414
If someone else apologizes...
159
00:10:18,438 --> 00:10:20,370
...for his trouble...
160
00:10:23,957 --> 00:10:26,027
The one that apologized and handled it...
161
00:10:26,078 --> 00:10:28,055
...would seem like the next leader.
162
00:10:31,438 --> 00:10:33,054
Are you ready to release the article?
163
00:10:33,078 --> 00:10:34,774
I've prepared it to be released immediately.
164
00:10:34,798 --> 00:10:36,213
Director Kang, post a video of your
apology...
165
00:10:36,237 --> 00:10:38,454
...on social media as soon as possible.
166
00:10:38,478 --> 00:10:41,454
Release the article at 6 a.m. tomorrow...
167
00:10:41,478 --> 00:10:43,410
...so that people can read it...
168
00:10:43,678 --> 00:10:45,133
...on their tedious way to work.
169
00:10:45,157 --> 00:10:46,494
Should I post the article...
170
00:10:46,518 --> 00:10:47,774
...on my social media too?
171
00:10:47,798 --> 00:10:48,764
No,
172
00:10:49,118 --> 00:10:51,894
that might alter the message...
173
00:10:51,918 --> 00:10:53,814
...from Vice President Kang's deviation...
174
00:10:53,838 --> 00:10:55,815
...to a conflict between VC Group's
successors.
175
00:10:56,198 --> 00:10:57,454
I understand what you're saying.
176
00:10:57,478 --> 00:10:58,904
Make the title of the article...
177
00:10:59,438 --> 00:11:02,374
..."Jo Yu-na in a love triangle,"
178
00:11:02,398 --> 00:11:04,698
and what must be included in it is...
179
00:11:04,957 --> 00:11:06,414
..."She is dating...
180
00:11:06,438 --> 00:11:09,253
...VC Group's Vice President Kang Han-
soo...
181
00:11:09,277 --> 00:11:11,253
...who is engaged to Woowon Group's...
182
00:11:11,277 --> 00:11:12,627
...Vice President Kim Seo-jung."
183
00:11:20,878 --> 00:11:22,764
Send me the article as soon as it's out.
184
00:11:23,358 --> 00:11:24,708
Do you want to check it?
No.
No.
185
00:11:25,557 --> 00:11:27,995
There's a person I want to show first.
186
00:11:30,117 --> 00:11:31,544
But she's your friend.
187
00:11:32,037 --> 00:11:33,387
Do you think it'll be okay?
188
00:11:35,237 --> 00:11:36,894
I should show her because we're friends.
189
00:11:44,358 --> 00:11:45,738
Just leave it there.
190
00:11:46,598 --> 00:11:48,299
I told you not to clean it up!
191
00:11:59,558 --> 00:12:00,494
(She is dating VC Group's...)
192
00:12:00,518 --> 00:12:01,868
(...Vice President Kang Han-soo.)
193
00:12:02,198 --> 00:12:03,670
The article will be released soon.
194
00:12:03,958 --> 00:12:05,308
I thought you should know.
195
00:12:10,798 --> 00:12:12,559
(I'm sorry. Please forgive me. Kang Han-soo)
196
00:12:12,638 --> 00:12:14,018
Have you lost your mind?
197
00:12:14,637 --> 00:12:15,814
Don't you know that it's all over...
198
00:12:15,838 --> 00:12:17,319
...if the chairman of Woowon opposes?
199
00:12:18,438 --> 00:12:19,788
Father,
200
00:12:20,037 --> 00:12:21,387
it wasn't like that.
201
00:12:21,918 --> 00:12:23,614
All I did was drink with her once.
202
00:12:23,638 --> 00:12:25,524
I told you to get along with Seo-jung.
203
00:12:25,557 --> 00:12:26,937
How could you do this?
204
00:12:29,037 --> 00:12:30,517
I told them to take down the article.
205
00:12:31,198 --> 00:12:33,130
It's not a big deal. I'll handle it.
206
00:12:33,237 --> 00:12:34,877
There's a shareholders' meeting tomorrow.
207
00:12:35,598 --> 00:12:36,958
I know.
I know.
Want to overturn it?
208
00:12:40,478 --> 00:12:41,828
No, sir.
Meet Seo-jung today...
209
00:12:42,438 --> 00:12:43,955
...and calm her down, okay?
210
00:12:44,237 --> 00:12:45,587
Yes.
211
00:13:00,598 --> 00:13:02,253
I'll take care of the matter...
212
00:13:02,478 --> 00:13:04,042
...regarding Jo Yu-na's advertisement.
213
00:13:06,237 --> 00:13:07,587
How?
214
00:13:08,878 --> 00:13:11,132
The person who must leave the company...
215
00:13:11,358 --> 00:13:13,612
...should take the fall, right?
216
00:13:14,558 --> 00:13:15,908
Who do you mean?
217
00:13:17,518 --> 00:13:18,868
(Jo Yu-na in a love triangle)
218
00:13:24,638 --> 00:13:26,974
Yes, did you handle it?
219
00:13:26,998 --> 00:13:28,348
Of course.
220
00:13:31,158 --> 00:13:32,123
By the way,
221
00:13:32,518 --> 00:13:34,956
an issue came up regarding our model.
222
00:13:35,277 --> 00:13:36,974
How awkward for Vice President Kang.
223
00:13:36,998 --> 00:13:39,160
It was total chaos this morning.
224
00:13:39,478 --> 00:13:41,778
Listen, I'll take care of this.
225
00:13:41,798 --> 00:13:43,148
You?
226
00:13:43,678 --> 00:13:45,014
(VC Planning Director Choi Chang-soo)
227
00:13:45,038 --> 00:13:46,388
How?
228
00:13:46,518 --> 00:13:48,265
I'll meet Jo Yu-na's boss...
229
00:13:48,558 --> 00:13:49,574
...and make him say...
230
00:13:49,598 --> 00:13:51,014
...that he bribed Go Ah-in.
231
00:13:51,038 --> 00:13:53,567
Then, the vice president won't be
responsible...
232
00:13:54,358 --> 00:13:57,173
...and we can fire Go Ah-in.
233
00:13:57,197 --> 00:13:58,253
What do you think?
234
00:13:58,277 --> 00:14:00,255
Chang-soo.
- Yes.
235
00:14:00,638 --> 00:14:01,988
As I expected,
236
00:14:02,158 --> 00:14:04,182
you and I think exactly alike.
237
00:14:04,758 --> 00:14:06,183
I got it for now.
238
00:14:10,838 --> 00:14:12,188
But...
239
00:14:12,358 --> 00:14:14,106
...I just told the internal affairs team...
240
00:14:14,158 --> 00:14:15,733
...that the person who took a bribe was...
241
00:14:15,757 --> 00:14:17,093
...Director Choi Chang-soo,
242
00:14:17,117 --> 00:14:18,682
not Director Go Ah-in.
243
00:14:42,998 --> 00:14:44,378
Director Choi Chang-soo.
244
00:14:44,598 --> 00:14:46,944
You have been dismissed as of today...
245
00:14:47,157 --> 00:14:48,860
...along with Director Yoo Jung-suk.
246
00:14:50,797 --> 00:14:52,147
I...
247
00:14:53,077 --> 00:14:54,457
...resign.
248
00:14:55,198 --> 00:14:56,716
You made the right decision.
249
00:15:07,838 --> 00:15:09,355
If you resign today,
250
00:15:09,677 --> 00:15:11,294
we won't pursue...
251
00:15:11,318 --> 00:15:13,158
...further investigations or legal actions.
252
00:15:13,478 --> 00:15:15,054
That includes accepting a bribe...
253
00:15:15,078 --> 00:15:16,872
...from Jo Yu-na's agency.
254
00:15:17,398 --> 00:15:18,748
What are you talking about?
255
00:15:18,878 --> 00:15:20,228
I didn't do that!
256
00:15:21,757 --> 00:15:22,770
As I expected,
257
00:15:22,917 --> 00:15:24,804
you and I think exactly alike.
258
00:15:25,638 --> 00:15:26,988
I got it for now.
259
00:15:30,718 --> 00:15:31,637
(Letter of Resignation)
260
00:15:31,638 --> 00:15:32,974
You had coffee with...
261
00:15:32,998 --> 00:15:34,562
...the president of Jo Yu-na's agency.
262
00:15:35,037 --> 00:15:37,384
Chief Secretary Kim said if I told you that,
263
00:15:37,638 --> 00:15:39,800
you would sign the paper.
264
00:15:42,518 --> 00:15:44,239
You should get your severance pay at least.
265
00:15:49,158 --> 00:15:51,228
You know more than anyone...
266
00:15:51,677 --> 00:15:53,103
...that you can't beat them.
267
00:15:57,717 --> 00:15:59,067
Please sign.
268
00:16:03,398 --> 00:16:05,173
(Please accept my letter of resignation.)
269
00:16:05,197 --> 00:16:06,624
(Applicant: Choi Chang-soo)
270
00:16:19,198 --> 00:16:21,037
Employees from the internal affairs team...
271
00:16:21,598 --> 00:16:23,437
...are in Director Choi's office right now.
272
00:16:23,957 --> 00:16:25,214
Because of the Woosung Milk case?
273
00:16:25,238 --> 00:16:26,710
No, because of Jo Yu-na's case.
274
00:16:31,757 --> 00:16:34,471
They must have no more use for Director
Choi.
275
00:16:54,037 --> 00:16:55,387
Let go!
276
00:16:55,678 --> 00:16:57,702
How dare you lay your hand on me!
277
00:17:09,878 --> 00:17:12,132
Why should I be the one to leave?
278
00:17:13,358 --> 00:17:16,334
While everyone went home, on weekends,
279
00:17:16,358 --> 00:17:19,072
and even on holidays, I was working.
280
00:17:19,918 --> 00:17:22,033
I was the one who grew...
281
00:17:22,638 --> 00:17:24,523
...VC Planning to where it is now.
282
00:17:33,078 --> 00:17:36,757
That woman takes barbiturates like candies.
283
00:17:37,598 --> 00:17:39,852
Is she qualified to be the president?
284
00:17:41,798 --> 00:17:44,534
Do you think you should leave this
company...
285
00:17:44,558 --> 00:17:45,974
...in the hands of someone...
286
00:17:45,998 --> 00:17:47,654
...who is mentally unstable?
287
00:17:59,237 --> 00:18:00,664
If what you said is true,
288
00:18:01,158 --> 00:18:03,773
I've been on barbiturates for three years,
289
00:18:03,797 --> 00:18:06,419
so do I also not qualify to work at VC
planning?
290
00:18:11,358 --> 00:18:12,708
Me too.
291
00:18:12,918 --> 00:18:14,620
I've been on it too.
292
00:18:15,677 --> 00:18:17,027
Me too.
293
00:18:18,037 --> 00:18:19,464
Me too.
294
00:18:20,158 --> 00:18:21,508
Me too.
295
00:18:32,078 --> 00:18:33,428
Sir.
296
00:18:36,197 --> 00:18:37,894
I've learned everything...
297
00:18:37,918 --> 00:18:39,941
...about ad planning from you.
298
00:18:40,197 --> 00:18:41,374
We've had conflicts...
299
00:18:41,398 --> 00:18:42,614
...and raise our voices at times,
300
00:18:42,638 --> 00:18:44,432
but as an ad man,
301
00:18:46,318 --> 00:18:48,203
I have respected you, sir.
302
00:18:49,997 --> 00:18:52,758
Please help me continue to respect you...
303
00:18:55,038 --> 00:18:56,388
...until the end.
304
00:18:58,358 --> 00:18:59,708
Sir,
305
00:19:01,358 --> 00:19:02,708
please help me.
306
00:19:18,438 --> 00:19:20,231
(Grand Prize in Brand Advertisement)
307
00:19:20,717 --> 00:19:23,334
(Plaque of Merit, Choi Chang-soo)
308
00:19:23,358 --> 00:19:26,210
(Choi Chang-soo)
309
00:19:46,398 --> 00:19:49,020
I wasn't thinking straight.
310
00:19:50,478 --> 00:19:52,409
It's still such a shame.
311
00:19:52,438 --> 00:19:54,323
You should have joined Planning.
312
00:20:20,558 --> 00:20:21,908
I apologize...
313
00:20:22,197 --> 00:20:23,716
...for showing you my ugly side.
314
00:20:25,557 --> 00:20:27,535
I had nothing personal against you.
315
00:20:27,958 --> 00:20:28,853
I was just...
316
00:20:28,877 --> 00:20:31,132
The company made you that way.
317
00:20:36,277 --> 00:20:38,531
It's hard to make a living.
318
00:20:41,798 --> 00:20:44,834
Thanks for saying that, at least.
319
00:20:45,918 --> 00:20:47,804
Don't worry about what happened today.
320
00:20:48,878 --> 00:20:50,294
Even if I were in your position,
321
00:20:50,318 --> 00:20:51,973
it wouldn't have been much different.
322
00:20:53,117 --> 00:20:54,467
You must win.
323
00:20:57,237 --> 00:20:58,587
This is a first.
324
00:20:58,997 --> 00:21:02,080
I'm cheering for you.
325
00:21:03,797 --> 00:21:05,730
We work in the same field, so we'll meet
again.
326
00:21:06,197 --> 00:21:07,547
No.
327
00:21:08,478 --> 00:21:10,042
I'm now...
328
00:21:10,478 --> 00:21:11,828
...tired of advertising.
329
00:21:20,518 --> 00:21:22,266
Thank you for all your hard work until now.
330
00:21:39,878 --> 00:21:41,228
I'll go on my own.
331
00:21:50,998 --> 00:21:53,205
Director Choi, thank you for your hard work.
332
00:21:53,398 --> 00:21:55,606
Thank you, sir.
- Thank you, sir.
333
00:22:05,678 --> 00:22:07,028
Work hard, everyone.
334
00:22:09,197 --> 00:22:10,854
But not like me.
335
00:22:48,237 --> 00:22:49,587
(We are closed temporarily.)
336
00:23:20,558 --> 00:23:22,535
(Yoo Jung-suk)
337
00:23:26,277 --> 00:23:29,451
(Yoo Jung-suk)
338
00:23:47,758 --> 00:23:49,827
Living a lukewarm life...
339
00:23:51,277 --> 00:23:52,627
...isn't too bad either.
340
00:24:08,158 --> 00:24:09,508
Dad.
341
00:24:11,638 --> 00:24:12,988
I won't get married.
342
00:24:17,237 --> 00:24:18,574
Since the news articles have been
published,
343
00:24:18,598 --> 00:24:20,760
the whole country knows now.
344
00:24:21,598 --> 00:24:23,391
How could I get married?
345
00:24:26,757 --> 00:24:28,107
Han-soo.
346
00:24:28,558 --> 00:24:30,535
That punk...
347
00:24:35,318 --> 00:24:37,158
(VC Group Chairman Kang Geun-chul)
348
00:24:39,717 --> 00:24:41,077
(VC Group Chairman Kang Geun-chul)
349
00:24:43,118 --> 00:24:44,498
What is this about?
350
00:24:44,717 --> 00:24:46,067
Look here, Chairman Kim.
351
00:24:46,638 --> 00:24:49,574
You're not in the mood to talk, are you?
352
00:24:49,598 --> 00:24:52,174
Did you call to ask me that?
353
00:24:53,518 --> 00:24:55,894
No.
354
00:24:55,918 --> 00:24:59,138
I called you to make you feel better.
355
00:25:00,638 --> 00:25:02,616
Let's meet up right now, quietly.
356
00:25:10,877 --> 00:25:13,316
(Legal Team Head Bae Jung-hyun)
357
00:25:14,838 --> 00:25:15,854
It's me.
358
00:25:15,878 --> 00:25:17,228
(Law Department Meeting Room)
359
00:25:18,438 --> 00:25:20,738
Yes, I understand.
360
00:25:21,277 --> 00:25:24,681
However, I have something to ask you.
361
00:25:24,958 --> 00:25:26,974
Will Director Go trust what I say?
362
00:25:26,998 --> 00:25:28,334
If it weren't for Director Go,
363
00:25:28,358 --> 00:25:30,658
would you still be getting paid by me?
364
00:25:31,797 --> 00:25:33,773
If you say you want to repay her kindness,
365
00:25:33,797 --> 00:25:35,315
why wouldn't she trust you?
366
00:25:46,518 --> 00:25:47,868
You can't try...
367
00:25:48,157 --> 00:25:50,458
...to run away from me just yet.
368
00:25:56,998 --> 00:25:59,297
You must be busy. Why the sudden
meeting?
369
00:25:59,917 --> 00:26:00,974
Tomorrow at 2 p.m.,
370
00:26:00,998 --> 00:26:02,518
there will be a shareholder's meeting.
371
00:26:02,717 --> 00:26:05,253
The main item is Vice President Kang Han-
soo...
372
00:26:05,277 --> 00:26:06,750
...being elected as vice chairman.
373
00:26:07,517 --> 00:26:08,867
Already?
374
00:26:09,358 --> 00:26:11,473
Did I come too late?
375
00:26:22,234 --> 00:26:23,731
Yes. Come in.
376
00:26:23,755 --> 00:26:25,105
(President Jo Moon-ho)
377
00:26:33,488 --> 00:26:35,189
I came out of frustration.
378
00:26:35,408 --> 00:26:37,144
It will be hard...
379
00:26:37,168 --> 00:26:38,848
...to come up with a plan in a day, right?
380
00:26:39,327 --> 00:26:40,464
You knew.
381
00:26:40,488 --> 00:26:41,838
I just found out.
382
00:26:42,848 --> 00:26:44,780
Now, the end is in sight.
383
00:26:45,448 --> 00:26:48,103
Yes. At this rate, neither I...
384
00:26:48,127 --> 00:26:49,477
...nor Director Kang Han-na...
385
00:26:50,608 --> 00:26:52,864
You did something with Director Kang...
386
00:26:52,888 --> 00:26:54,238
...regarding the model issue.
387
00:26:54,448 --> 00:26:55,624
Director Choi already took the blame...
388
00:26:55,648 --> 00:26:56,864
...and left the company for that.
389
00:26:56,888 --> 00:26:57,984
It won't be enough to use...
390
00:26:58,008 --> 00:26:59,489
...to turn the tables at the meeting.
391
00:27:01,208 --> 00:27:02,344
Director Go.
392
00:27:02,368 --> 00:27:03,977
What do you do when there's no path?
393
00:27:04,448 --> 00:27:05,864
You must make a path.
394
00:27:05,888 --> 00:27:07,464
No. Only those who have...
395
00:27:07,488 --> 00:27:09,880
...never properly worked will say that.
396
00:27:10,128 --> 00:27:11,738
You don't need such things as paths.
397
00:27:12,287 --> 00:27:13,704
Don't look for the path.
398
00:27:13,728 --> 00:27:16,304
Just keep doing what you've been doing.
399
00:27:17,448 --> 00:27:19,024
And if you succeed,
400
00:27:19,048 --> 00:27:22,267
other people will call that a path.
401
00:27:23,927 --> 00:27:26,550
Even if it could end as a storm in a teacup?
402
00:27:26,648 --> 00:27:28,626
Are you afraid of failure?
403
00:27:30,087 --> 00:27:32,848
I must've mistaken your character.
404
00:27:35,848 --> 00:27:37,198
Just do it?
405
00:27:37,488 --> 00:27:39,190
Whether you succeed or fail,
406
00:27:39,528 --> 00:27:41,137
do it in your own way.
407
00:27:42,327 --> 00:27:43,677
Who knows?
408
00:27:44,168 --> 00:27:46,007
Something you never expected might
happen.
409
00:27:47,688 --> 00:27:49,038
Like what?
410
00:27:57,448 --> 00:27:59,702
(Lead, follow, or get out of the way.)
411
00:28:13,248 --> 00:28:14,768
(Lead, follow, or get out of the way.)
412
00:28:30,047 --> 00:28:31,397
(VC Group Director Go Ah-in)
413
00:28:35,207 --> 00:28:36,173
Hello?
Come to the meeting room. Just you.
414
00:28:36,408 --> 00:28:38,063
Come to the meeting room. Just you.
415
00:28:39,128 --> 00:28:41,335
Will we be able to do that in a day?
416
00:28:43,368 --> 00:28:44,718
We'll have to try to find out.
417
00:28:45,368 --> 00:28:47,161
Tonight will be pretty long.
418
00:29:06,768 --> 00:29:09,064
Straighten your shoulders.
- What?
419
00:29:09,088 --> 00:29:11,303
Straighten your shoulders and relax your
face.
420
00:29:11,327 --> 00:29:12,677
And go stand over there.
421
00:29:21,488 --> 00:29:24,064
(VC Communications)
422
00:29:25,567 --> 00:29:27,344
Right. From now on,
423
00:29:27,368 --> 00:29:30,036
let's start the presentation to win over...
424
00:29:30,768 --> 00:29:32,118
...the shareholders.
425
00:29:51,687 --> 00:29:53,527
Hasn't Han-na come home yet?
426
00:29:53,608 --> 00:29:55,304
Or did she leave early?
427
00:29:55,328 --> 00:29:57,904
She must've partied with her friends
somewhere.
428
00:29:57,928 --> 00:29:59,278
Is that so?
429
00:30:00,167 --> 00:30:02,284
Will she have the time for that now?
430
00:30:03,968 --> 00:30:05,318
Yong-ho.
431
00:30:05,648 --> 00:30:06,998
Yes.
432
00:30:07,328 --> 00:30:08,846
Are you busy today?
433
00:30:10,728 --> 00:30:11,943
No, I don't have much going on.
434
00:30:11,967 --> 00:30:14,590
Then why are you eating in such a hurry?
435
00:30:14,608 --> 00:30:17,184
I had a light dinner last night.
436
00:30:17,327 --> 00:30:18,677
I'll get going first.
437
00:30:28,048 --> 00:30:30,072
What happened to your meeting with Seo-
jung?
438
00:30:30,368 --> 00:30:31,747
It's been resolved well.
439
00:30:32,608 --> 00:30:33,663
Is that so?
440
00:30:33,687 --> 00:30:36,539
I've promised her that it won't happen again.
441
00:30:36,968 --> 00:30:38,318
And it really won't.
442
00:30:39,128 --> 00:30:41,143
You don't think Grandpa noticed?
443
00:30:41,167 --> 00:30:42,664
He hasn't said anything in particular.
444
00:30:42,688 --> 00:30:44,743
Even if he has caught on, it doesn't matter.
445
00:30:44,767 --> 00:30:46,223
All we need is for the Chairman of
Woowon...
446
00:30:46,247 --> 00:30:47,597
...to take our side.
447
00:30:49,008 --> 00:30:51,354
I hear you will have lunch with him today.
448
00:30:51,368 --> 00:30:54,103
I'll go to the shareholders' meeting with him.
449
00:30:54,127 --> 00:30:55,922
You should come with Seo-jung as well.
450
00:30:56,047 --> 00:30:57,397
Okay.
451
00:30:58,768 --> 00:31:01,574
This concludes my presentation.
452
00:31:04,848 --> 00:31:06,198
(Thank you.)
453
00:31:10,448 --> 00:31:13,346
Now you're at a competent senior manager
level.
454
00:31:17,967 --> 00:31:19,317
Good work.
455
00:31:19,768 --> 00:31:22,619
Not everyone can improve as much
overnight.
456
00:31:22,808 --> 00:31:24,904
Stop complimenting me.
457
00:31:24,928 --> 00:31:26,278
It's annoying.
458
00:31:28,128 --> 00:31:30,984
Your appearance is part of the presentation.
459
00:31:31,008 --> 00:31:32,939
Do something about your look.
460
00:31:33,048 --> 00:31:34,427
See you at one o'clock.
461
00:31:45,368 --> 00:31:46,718
She's annoying.
462
00:31:58,128 --> 00:31:59,303
A-ji.
463
00:31:59,327 --> 00:32:02,501
Won't you say goodbye? I'm going to work.
464
00:32:04,048 --> 00:32:06,669
Eun-jung, can I talk to you for a minute?
465
00:32:12,368 --> 00:32:13,718
Yesterday,
466
00:32:13,768 --> 00:32:16,504
A-ji got into a huge fight at kindergarten.
467
00:32:16,528 --> 00:32:17,540
Why?
468
00:32:17,768 --> 00:32:18,744
While singing...
469
00:32:18,768 --> 00:32:22,143
..."Calf, calf, calf with spots,"
470
00:32:22,167 --> 00:32:23,916
other kids were teasing A-ji...
471
00:32:24,207 --> 00:32:26,023
...for his name...
472
00:32:26,047 --> 00:32:27,424
...and saying calling him by his name...
473
00:32:27,448 --> 00:32:28,798
...isn't teasing.
474
00:32:37,528 --> 00:32:39,344
I like his name.
475
00:32:39,368 --> 00:32:41,023
I find it cute.
476
00:32:41,047 --> 00:32:42,105
Eun-jung.
477
00:32:42,327 --> 00:32:44,624
Yes?
- It's not your name.
478
00:32:44,648 --> 00:32:45,783
It's his name...
479
00:32:45,807 --> 00:32:47,325
...for life.
480
00:32:52,768 --> 00:32:54,239
All right.
481
00:32:54,648 --> 00:32:56,120
I'll think about it.
482
00:33:10,927 --> 00:33:12,544
What happened between Seo-jung and Han-
soo?
483
00:33:12,568 --> 00:33:15,143
They met up yesterday and reconciled.
484
00:33:18,368 --> 00:33:19,384
The chairman of Woowon...
485
00:33:19,408 --> 00:33:20,758
...must be on Han-soo's side.
486
00:33:30,848 --> 00:33:32,198
What happened?
What do you mean?
487
00:33:32,847 --> 00:33:34,983
You said appearance is part of the
presentation.
488
00:33:35,007 --> 00:33:36,624
Why haven't you changed your look?
489
00:33:36,648 --> 00:33:38,856
I'm not going to the shareholders' meeting.
490
00:33:39,207 --> 00:33:40,983
How could you not go?
491
00:33:41,007 --> 00:33:42,984
I work for the agency,
492
00:33:43,008 --> 00:33:44,664
and I act as a proxy.
493
00:33:45,048 --> 00:33:47,072
Since I've done my job,
494
00:33:47,408 --> 00:33:49,064
you're on your own.
495
00:33:49,088 --> 00:33:50,438
But...
496
00:33:50,568 --> 00:33:52,499
...you can guide me.
497
00:33:53,047 --> 00:33:54,151
Are you nervous?
498
00:33:54,408 --> 00:33:55,758
Of course I am.
499
00:33:56,087 --> 00:33:58,479
I believe that you'll do well.
500
00:33:59,087 --> 00:34:02,400
Because I worked hard to prepare it last
night?
501
00:34:02,448 --> 00:34:03,798
No,
502
00:34:03,928 --> 00:34:05,860
because you're a weirdo.
503
00:34:07,728 --> 00:34:09,223
Keep doing what you're doing.
504
00:34:09,247 --> 00:34:11,639
It doesn't matter whether you win or not.
505
00:34:11,648 --> 00:34:13,994
Go there and do it with confidence.
506
00:34:16,048 --> 00:34:18,531
I've prepared it strategically,
507
00:34:19,408 --> 00:34:21,662
so now it's time to act like a crazy wench?
508
00:34:38,687 --> 00:34:41,585
(The 56th VC Group Shareholders' Meeting)
509
00:34:48,327 --> 00:34:51,364
Thanks to you, it will end well.
510
00:34:52,568 --> 00:34:53,918
Thanks to me?
511
00:34:56,767 --> 00:34:58,784
It's a win-win situation.
512
00:34:58,808 --> 00:35:01,798
We have shares in each other's company.
513
00:35:02,608 --> 00:35:05,735
The children will arrive soon. Let's go in.
514
00:35:13,448 --> 00:35:14,873
When shall I go in?
515
00:35:16,848 --> 00:35:19,144
Since you're uninvited,
516
00:35:19,168 --> 00:35:20,783
go in right on time...
517
00:35:20,807 --> 00:35:22,602
...so they have no time to kick you out.
518
00:35:23,888 --> 00:35:25,238
All right.
519
00:35:27,687 --> 00:35:29,344
(We're going in...)
520
00:35:29,368 --> 00:35:30,840
We're going in on the dot.
521
00:35:31,488 --> 00:35:34,063
I will keep you updated.
522
00:35:34,448 --> 00:35:37,622
(The 56th VC Group Shareholders' Meeting)
523
00:36:06,688 --> 00:36:09,344
Dear shareholders, thank you for coming...
524
00:36:09,368 --> 00:36:11,621
...despite your busy schedule.
525
00:36:15,008 --> 00:36:17,722
We will start...
526
00:36:17,728 --> 00:36:19,660
...VC Group shareholders' meeting.
527
00:36:30,528 --> 00:36:31,904
Move out of the way!
528
00:36:31,928 --> 00:36:33,278
Move.
529
00:36:34,967 --> 00:36:36,347
What are you doing?
530
00:36:36,488 --> 00:36:38,424
Director Kang is one of the shareholders.
531
00:36:38,448 --> 00:36:40,384
Why can't she attend the meeting?
532
00:36:40,408 --> 00:36:42,662
We're only following orders.
533
00:36:43,768 --> 00:36:45,515
Here's my order.
534
00:36:45,807 --> 00:36:47,157
Get out of my way.
535
00:36:50,648 --> 00:36:51,998
Hey.
536
00:36:52,408 --> 00:36:54,892
Who do you think you are blocking me like
this?
537
00:36:56,087 --> 00:36:57,467
Director Kang Han-na.
538
00:37:00,488 --> 00:37:01,624
You should leave.
539
00:37:01,648 --> 00:37:02,783
No.
540
00:37:02,807 --> 00:37:04,157
I understand how you feel,
541
00:37:04,528 --> 00:37:06,544
but what can you possibly do now?
542
00:37:06,568 --> 00:37:09,282
What I do is none of your business.
543
00:37:09,327 --> 00:37:10,784
Move out of my way.
544
00:37:10,808 --> 00:37:12,158
Director Kang.
545
00:37:13,088 --> 00:37:14,438
Leave.
546
00:37:14,807 --> 00:37:16,157
Go.
547
00:37:17,167 --> 00:37:19,064
What are you doing?
548
00:37:19,088 --> 00:37:20,303
What are you doing, Young-woo?
549
00:37:20,327 --> 00:37:21,754
Take the director away now.
550
00:37:43,128 --> 00:37:44,478
Do you want a drink?
551
00:37:44,568 --> 00:37:47,373
No, I'm waiting for some news.
552
00:37:47,608 --> 00:37:49,504
You should've gone to the shareholders'
meeting.
553
00:37:49,528 --> 00:37:50,624
Why did you come here?
554
00:37:50,648 --> 00:37:53,086
We're not leaders.
555
00:37:53,488 --> 00:37:54,838
I see.
556
00:37:54,968 --> 00:37:55,888
When things go well,
557
00:37:55,889 --> 00:37:57,584
it's thanks to the leader's talent.
558
00:37:57,608 --> 00:37:58,544
When things don't go well,
559
00:37:58,568 --> 00:38:00,131
it's our fault as supporters?
560
00:38:01,847 --> 00:38:04,263
I also need to do some marketing research.
561
00:38:04,287 --> 00:38:05,584
On what?
562
00:38:05,608 --> 00:38:08,506
It depends on the news.
563
00:38:09,368 --> 00:38:11,384
I don't know if I'll keep working...
564
00:38:11,408 --> 00:38:13,386
...or open up a restaurant like you.
565
00:38:14,807 --> 00:38:16,326
Open up a restaurant?
566
00:38:16,967 --> 00:38:18,223
You aren't apt to be...
567
00:38:18,247 --> 00:38:19,864
...in the hospitality industry.
568
00:38:19,888 --> 00:38:20,991
Goodness.
569
00:38:21,167 --> 00:38:24,544
It looks like you'd be better off tipsy.
570
00:38:24,568 --> 00:38:26,039
Why did you leave?
571
00:38:32,727 --> 00:38:35,166
If you had stayed with the agency,
572
00:38:35,368 --> 00:38:36,718
you'd be better off...
573
00:38:44,327 --> 00:38:45,677
Hey.
574
00:38:45,888 --> 00:38:48,878
I'm sick and tired of advertisements.
575
00:38:49,648 --> 00:38:53,144
Ji-woo's marriage went well because of it.
576
00:38:53,568 --> 00:38:55,362
You haven't changed at all.
577
00:38:55,847 --> 00:38:57,197
What do you mean?
578
00:38:57,488 --> 00:38:59,143
You're a bad liar.
579
00:39:12,488 --> 00:39:15,294
He hasn't contacted me yet,
580
00:39:15,727 --> 00:39:18,257
which means that they didn't enter the
meeting.
581
00:39:22,648 --> 00:39:24,856
Darn it.
- Move out of the way.
582
00:39:30,928 --> 00:39:32,400
We'll now start the vote...
583
00:39:32,488 --> 00:39:35,864
...regarding the selection...
584
00:39:35,888 --> 00:39:38,144
...of Vice President Kang Han-soo...
585
00:39:38,168 --> 00:39:39,640
...as vice chairman.
586
00:40:01,248 --> 00:40:03,087
You can't give up yet, can you?
587
00:40:06,047 --> 00:40:07,397
What are you going to do?
588
00:40:09,568 --> 00:40:11,177
If the door doesn't open,
589
00:40:12,808 --> 00:40:14,372
we must break it.
590
00:40:30,167 --> 00:40:31,517
All of you.
591
00:40:38,208 --> 00:40:39,823
How dare you servants block...
592
00:40:39,847 --> 00:40:41,688
...my granddaughter's way?
593
00:40:41,967 --> 00:40:43,348
Grandpa.
594
00:40:44,767 --> 00:40:46,792
Hello, Chairman Wang.
595
00:40:51,488 --> 00:40:54,892
Were you secretly behind this too?
596
00:40:55,328 --> 00:40:56,678
Well, it was...
597
00:40:56,928 --> 00:40:58,814
...Chairman Kang's order.
598
00:40:59,528 --> 00:41:02,610
It's true that you're powerless.
599
00:41:03,167 --> 00:41:05,544
When things go well, it's because of the
owner.
600
00:41:05,568 --> 00:41:08,328
If things go bad, it's the servant's fault.
601
00:41:09,608 --> 00:41:10,584
Pardon?
602
00:41:10,608 --> 00:41:12,585
Someone must take responsibility.
603
00:41:21,327 --> 00:41:22,303
Hey.
604
00:41:22,327 --> 00:41:23,754
Yes, Chairman Wang.
605
00:41:24,808 --> 00:41:27,890
Why do you have a tie on your wrist?
606
00:41:28,008 --> 00:41:29,358
Well...
607
00:41:34,848 --> 00:41:36,624
I knew she always liked wild guys...
608
00:41:36,648 --> 00:41:38,533
...since she was young.
609
00:41:41,127 --> 00:41:43,566
(The VC Group Shareholders' Meeting)
610
00:41:47,087 --> 00:41:48,928
How can he walk...
611
00:41:49,048 --> 00:41:51,762
Didn't you know? He can walk fine.
612
00:41:52,728 --> 00:41:54,245
Then why was he in a wheelchair?
613
00:41:55,448 --> 00:41:56,864
Why do you think I hate walking?
614
00:41:56,888 --> 00:41:58,238
I take after him.
615
00:41:59,408 --> 00:42:01,543
What are you doing? Get to work.
616
00:42:01,567 --> 00:42:03,178
Yes, I'm coming.
617
00:42:10,488 --> 00:42:12,189
(The 56th VC Group Shareholders' Meeting)
618
00:42:31,168 --> 00:42:33,007
(The 56th VC Group Shareholders' Meeting)
619
00:42:37,168 --> 00:42:39,049
(Report on VC Brand Damage From
Negative Issues)
620
00:42:39,247 --> 00:42:41,127
(Report on VC Brand Damage From
Negative Issues)
621
00:42:46,808 --> 00:42:48,384
Hello.
I'm Director Kang Han-na of VC Planning.
622
00:42:48,408 --> 00:42:50,008
I'm Director Kang Han-na of VC Planning.
623
00:42:50,287 --> 00:42:51,944
I know you are all busy,
624
00:42:51,968 --> 00:42:53,303
so I'll cut to the chase.
625
00:42:53,327 --> 00:42:55,444
(Report on VC Brand Damage From
Negative Issues)
626
00:42:59,608 --> 00:43:01,724
(Report on VC Brand Damage From
Negative Issues)
627
00:43:03,767 --> 00:43:05,117
Don't laugh.
628
00:43:06,968 --> 00:43:09,268
How many times do I have to tell you to
stop?
629
00:43:09,968 --> 00:43:11,900
You want me to frown then?
630
00:43:12,087 --> 00:43:16,182
You just need to keep a soft smile on.
631
00:43:16,967 --> 00:43:18,544
A bright look on your face...
632
00:43:18,568 --> 00:43:20,249
...makes the presentation look unreliable.
633
00:43:20,408 --> 00:43:21,758
Start from the top.
634
00:43:27,968 --> 00:43:29,544
You probably remember the issue...
635
00:43:29,568 --> 00:43:31,864
...that occurred in VC Constructions...
636
00:43:31,888 --> 00:43:34,424
...due to using a model who drank and
drove.
637
00:43:34,448 --> 00:43:37,070
As a result, there were about...
638
00:43:37,368 --> 00:43:39,898
...57,800 negative postings on social media.
639
00:43:40,167 --> 00:43:41,640
And 121 negative articles...
640
00:43:42,087 --> 00:43:44,434
...were issued.
641
00:43:47,368 --> 00:43:48,718
Now,
642
00:43:48,968 --> 00:43:50,464
why do you think this happened?
643
00:43:50,488 --> 00:43:52,143
I heard it was the scandal...
644
00:43:52,167 --> 00:43:54,421
...of some director in VC Planning.
645
00:43:56,727 --> 00:43:58,077
Of course,
646
00:43:58,167 --> 00:43:59,517
but only on the outside.
647
00:44:04,488 --> 00:44:05,838
Hands.
648
00:44:07,768 --> 00:44:09,148
Keep them in front of you.
649
00:44:11,448 --> 00:44:13,426
That was out of habit.
650
00:44:14,047 --> 00:44:15,223
Besides, American CEOs...
651
00:44:15,247 --> 00:44:16,983
...even keep their hands in their pockets.
652
00:44:17,007 --> 00:44:18,063
This is not a big deal.
653
00:44:18,087 --> 00:44:19,437
Are you in the States?
654
00:44:19,807 --> 00:44:21,504
An arrogant attitude...
655
00:44:21,528 --> 00:44:23,782
...raises negative inner feelings in others.
656
00:44:24,448 --> 00:44:27,303
Then? Do you want me to stand like a
sinner?
657
00:44:27,327 --> 00:44:30,501
A modest, yet confident attitude.
658
00:44:30,648 --> 00:44:31,751
Keep that in mind.
659
00:44:31,888 --> 00:44:33,820
Modest, yet confident?
660
00:44:35,087 --> 00:44:36,784
You think that makes sense?
661
00:44:36,808 --> 00:44:38,864
Why don't you just tell me...
662
00:44:38,888 --> 00:44:40,314
...to make hot iced Americano?
663
00:44:43,528 --> 00:44:44,584
What matters is the content.
664
00:44:44,608 --> 00:44:46,263
What's the point of wasting time on this?
665
00:44:46,287 --> 00:44:48,143
What matters as much as the content is the
form.
666
00:44:48,167 --> 00:44:50,823
And what matters as much as the form is...
And what matters as much as the form is...
...your attitude.
667
00:44:50,847 --> 00:44:52,664
Your look, action, and attitude...
668
00:44:52,688 --> 00:44:54,343
...during the presentation.
669
00:44:54,648 --> 00:44:56,384
Those elements are the first thing...
670
00:44:56,408 --> 00:44:58,424
...the audience directly perceives.
671
00:44:58,448 --> 00:45:00,978
You must stop whining and make it work.
672
00:45:01,528 --> 00:45:02,878
Start from the top.
673
00:45:12,488 --> 00:45:13,624
(121 articles)
674
00:45:13,648 --> 00:45:15,783
Are you saying there is an internal reason?
675
00:45:15,807 --> 00:45:17,157
Of course.
676
00:45:17,808 --> 00:45:19,264
Before driving and driving,
677
00:45:19,288 --> 00:45:21,128
Jo Yu-na received 500 million won a year.
678
00:45:21,368 --> 00:45:23,263
Then while she was restraining herself,
679
00:45:23,287 --> 00:45:25,588
she became a model for one billion won.
680
00:45:25,688 --> 00:45:27,038
Why is that?
681
00:45:30,848 --> 00:45:32,872
What's that?
- Who's that?
682
00:45:35,368 --> 00:45:37,116
I knew it.
683
00:45:37,648 --> 00:45:39,672
My goodness.
684
00:45:50,008 --> 00:45:52,262
I'll leave it to your imagination.
685
00:45:52,688 --> 00:45:54,850
However, if my speculation is right,
686
00:45:55,728 --> 00:45:58,212
this is a breach of duty...
687
00:45:59,327 --> 00:46:00,687
...by embezzling the company fund.
688
00:46:01,128 --> 00:46:02,478
Plus,
689
00:46:03,568 --> 00:46:06,103
when I calculated time and cost...
690
00:46:06,127 --> 00:46:08,796
...to retrieve the damage,
691
00:46:08,928 --> 00:46:11,273
the amount of damage on VC Group is...
692
00:46:12,848 --> 00:46:15,930
...approximately 1.2 trillion won.
693
00:46:16,488 --> 00:46:18,063
Look at that.
694
00:46:18,087 --> 00:46:19,468
How is that possible?
695
00:46:19,728 --> 00:46:21,424
What's he going to do now?
696
00:46:21,448 --> 00:46:23,702
I can't believe it.
697
00:46:27,247 --> 00:46:28,597
Therefore,
698
00:46:29,408 --> 00:46:33,134
as one of VC Group's major stockholders,
699
00:46:34,728 --> 00:46:36,103
I am against appointing...
700
00:46:36,127 --> 00:46:37,738
...Vice President Kang Han-soo...
701
00:46:39,448 --> 00:46:40,798
as vice chairman.
702
00:46:45,847 --> 00:46:47,549
(VC Group)
703
00:47:01,168 --> 00:47:02,732
Even if he is my grandson,
704
00:47:03,048 --> 00:47:04,903
I can't promote the man...
705
00:47:04,927 --> 00:47:06,544
...who damaged the company.
706
00:47:06,568 --> 00:47:07,918
I'm against it.
707
00:47:11,688 --> 00:47:14,080
I'm in favor.
708
00:47:16,408 --> 00:47:18,063
I'm in favor.
- Me too.
709
00:47:18,087 --> 00:47:21,024
I'm in favor.
- I'm in favor.
710
00:47:21,048 --> 00:47:22,750
I'm in favor too.
- Me too.
711
00:47:26,488 --> 00:47:27,867
(VC Group)
712
00:47:33,888 --> 00:47:37,154
Now, it's up to you.
713
00:47:48,207 --> 00:47:52,255
Now, let's decide it with pleasure.
714
00:47:54,848 --> 00:47:56,198
In terms of...
715
00:47:56,807 --> 00:47:57,944
...Vice President Kang Han-soo's...
716
00:47:57,968 --> 00:47:59,318
...appointment as vice chairman,
717
00:48:04,888 --> 00:48:06,238
I am against it.
718
00:48:28,808 --> 00:48:30,784
You must be upset...
719
00:48:30,808 --> 00:48:32,464
...about my grandson's scandal.
720
00:48:33,648 --> 00:48:34,998
So,
721
00:48:36,087 --> 00:48:37,664
what now?
722
00:48:37,688 --> 00:48:39,303
What else?
723
00:48:39,327 --> 00:48:40,544
Let's call their marriage off.
724
00:48:40,568 --> 00:48:41,744
What?
725
00:48:41,768 --> 00:48:43,118
Then are you saying...
726
00:48:43,807 --> 00:48:46,784
...you want to break off our relationship?
727
00:48:46,808 --> 00:48:47,958
Hey, look.
728
00:48:48,167 --> 00:48:50,703
Does your daughter have to marry my
grandson...
729
00:48:50,727 --> 00:48:52,338
...to maintain our relationship?
730
00:48:53,688 --> 00:48:56,218
We need each other.
731
00:48:56,368 --> 00:48:57,885
To defend our management right.
732
00:49:03,568 --> 00:49:04,943
I can give back what I gained...
733
00:49:04,967 --> 00:49:06,347
...with no regrets,
734
00:49:06,808 --> 00:49:08,544
but what do you gain...
735
00:49:08,568 --> 00:49:10,270
...from this?
736
00:49:10,648 --> 00:49:14,190
Han-soo and Han-na's infinite competition.
737
00:49:15,528 --> 00:49:17,690
What do you say about my suggestion?
738
00:49:20,968 --> 00:49:22,318
Sir.
739
00:49:23,047 --> 00:49:25,348
How can you do that without discussing it?
740
00:49:26,248 --> 00:49:27,598
You jerk.
741
00:49:28,247 --> 00:49:30,732
Did you think you could be on a roll...
742
00:49:32,047 --> 00:49:35,222
...after making my daughter cry?
743
00:49:38,287 --> 00:49:40,983
Han-soo. I can forgive you once,
744
00:49:41,007 --> 00:49:42,527
but if you want me to the second time,
745
00:49:43,168 --> 00:49:44,518
that's pure greed.
746
00:49:53,167 --> 00:49:55,468
(The 56th VC Group Shareholders' Meeting)
747
00:49:56,687 --> 00:49:57,783
As Vice President Kang's appointment...
748
00:49:57,807 --> 00:50:00,016
...has been canceled,
749
00:50:00,528 --> 00:50:01,878
I'll introduce you...
750
00:50:02,128 --> 00:50:03,143
...a professional businessman...
751
00:50:03,167 --> 00:50:04,517
...as a new vice chairman.
752
00:50:10,728 --> 00:50:12,078
Come in.
753
00:50:13,928 --> 00:50:16,641
(The 56th VC Group Shareholders' Meeting)
754
00:50:25,008 --> 00:50:26,023
Father.
755
00:50:26,047 --> 00:50:27,397
I noticed...
756
00:50:27,608 --> 00:50:30,505
...you still have a long way to go.
757
00:50:30,768 --> 00:50:33,298
You need to learn from Moon-ho.
758
00:50:34,088 --> 00:50:35,438
Like before.
759
00:50:42,488 --> 00:50:43,838
Mr. Jo.
760
00:50:50,687 --> 00:50:53,023
(The 56th VC Group Shareholders' Meeting)
761
00:50:53,047 --> 00:50:54,984
I'm Jo Moon-ho.
762
00:50:55,008 --> 00:50:56,449
I'm the new vice chairman candidate.
763
00:50:57,408 --> 00:50:58,758
Nice to meet you.
764
00:51:01,807 --> 00:51:04,890
(VC Group General Meeting of Stockholders)
765
00:51:12,648 --> 00:51:15,316
(VC Group)
766
00:51:20,403 --> 00:51:22,795
(Kang Han-na)
767
00:51:29,323 --> 00:51:31,259
(Kang Han-na)
768
00:51:31,283 --> 00:51:32,801
Geez.
769
00:51:32,923 --> 00:51:34,539
I was just about to...
770
00:51:34,563 --> 00:51:38,013
...teach you how to run a bar.
771
00:51:38,563 --> 00:51:39,578
If I learn from you,
772
00:51:39,602 --> 00:51:40,983
it'll only go under.
773
00:51:44,843 --> 00:51:46,193
All right.
774
00:51:48,642 --> 00:51:49,747
Congratulations.
775
00:51:49,883 --> 00:51:51,233
Thanks.
776
00:51:52,523 --> 00:51:54,378
All right. OYSN!
777
00:51:54,402 --> 00:51:56,335
OYSN!
- OYSN!
778
00:51:58,403 --> 00:52:00,179
By the way, what does OYSN mean?
779
00:52:00,203 --> 00:52:01,261
Well,
780
00:52:01,563 --> 00:52:04,875
it means "our youth starts now."
781
00:52:05,482 --> 00:52:07,019
Can you even call yourself...
782
00:52:07,043 --> 00:52:08,837
...the executive of VC Planning...
783
00:52:08,883 --> 00:52:10,819
...if you don't even know...
784
00:52:10,843 --> 00:52:12,219
...these newly coined terms...
785
00:52:12,243 --> 00:52:13,683
...that aren't even popular anymore?
786
00:52:14,803 --> 00:52:16,459
Director Go isn't here yet.
787
00:52:16,483 --> 00:52:18,019
Should we raise our glasses already?
788
00:52:18,043 --> 00:52:19,099
Of course. There are many things...
789
00:52:19,123 --> 00:52:20,218
...we can raise our glasses for.
790
00:52:20,242 --> 00:52:21,738
FRAST,
791
00:52:21,762 --> 00:52:23,786
AVM, and DPL.
792
00:52:23,923 --> 00:52:25,303
What's DPL?
793
00:52:25,883 --> 00:52:27,339
I like that one the best.
794
00:52:27,363 --> 00:52:28,713
I knew it.
795
00:52:28,843 --> 00:52:31,659
Everyone has their own saying for a toast.
796
00:52:31,683 --> 00:52:33,033
What does it mean?
797
00:52:34,923 --> 00:52:38,143
Drink, pay, and leave.
798
00:52:47,283 --> 00:52:49,077
Anyway, where's Director Go?
799
00:52:56,282 --> 00:52:57,632
I'd like to pay for this.
800
00:53:01,563 --> 00:53:02,989
It's 5,000 won.
801
00:53:05,362 --> 00:53:06,712
You're working hard.
802
00:53:08,123 --> 00:53:09,473
Thank...
803
00:53:09,963 --> 00:53:11,313
Director Go.
804
00:53:12,602 --> 00:53:14,673
How have you been?
805
00:53:16,003 --> 00:53:17,704
What brings you here?
806
00:53:18,562 --> 00:53:19,912
I'm getting promoted.
807
00:53:20,123 --> 00:53:23,251
Oh, congratulations.
808
00:53:25,083 --> 00:53:26,738
I said I'm getting promoted.
809
00:53:29,003 --> 00:53:30,353
Well,
810
00:53:30,522 --> 00:53:32,133
once again, congratu...
811
00:53:34,843 --> 00:53:37,281
I came here to keep my promise to you.
812
00:53:39,523 --> 00:53:40,873
Wait just a little while.
813
00:53:41,323 --> 00:53:43,393
I'll find another way.
814
00:53:48,243 --> 00:53:49,593
Drink up.
815
00:53:51,762 --> 00:53:52,658
Pardon?
816
00:53:52,682 --> 00:53:54,569
You'll have to drink a lot today.
817
00:53:59,203 --> 00:54:00,658
Director Go.
818
00:54:00,682 --> 00:54:02,707
Hey, Soo-jung!
- Oh, my.
819
00:54:03,762 --> 00:54:04,939
Hello.
820
00:54:04,963 --> 00:54:06,343
Thank you.
821
00:54:06,803 --> 00:54:08,738
Have you been doing well?
- Yes.
822
00:54:08,762 --> 00:54:09,859
No,
823
00:54:09,883 --> 00:54:11,998
but I think I'll be doing well from now.
824
00:54:13,163 --> 00:54:15,233
What? Did you just hear him?
825
00:54:16,043 --> 00:54:17,859
Look at how forward he is.
826
00:54:17,883 --> 00:54:20,366
Why don't you propose a toast, Director
Kang?
827
00:54:20,843 --> 00:54:23,099
Well, thank you, everyone.
828
00:54:23,123 --> 00:54:24,686
It is all thanks to you.
829
00:54:24,963 --> 00:54:27,769
Drink up. Today, I'll DPL!
830
00:54:30,402 --> 00:54:31,752
DPL?
831
00:54:32,683 --> 00:54:35,059
How can you call yourself the executive...
832
00:54:35,083 --> 00:54:36,738
...of the great VC Planning...
833
00:54:36,762 --> 00:54:37,939
...if you don't even know...
834
00:54:37,963 --> 00:54:39,342
...these newly coined terms?
835
00:54:45,122 --> 00:54:46,218
Okay, cheers!
836
00:54:46,242 --> 00:54:48,497
Cheers.
- Cheers.
837
00:54:55,243 --> 00:54:56,807
I'll get going.
838
00:54:56,923 --> 00:54:58,258
Join us for a second round.
839
00:54:58,282 --> 00:55:00,179
The staff seems more at ease too.
840
00:55:00,203 --> 00:55:01,859
I am going for a second round,
841
00:55:01,883 --> 00:55:02,939
but to console someone,
842
00:55:02,963 --> 00:55:04,313
not to congratulate them.
843
00:55:06,043 --> 00:55:07,393
You're right.
844
00:55:07,443 --> 00:55:10,249
One person's victory is another person's
defeat.
845
00:55:11,163 --> 00:55:12,513
I'll get going.
846
00:55:38,683 --> 00:55:40,033
Congrats on breaking it off.
847
00:55:40,122 --> 00:55:41,472
What the heck?
848
00:55:41,602 --> 00:55:42,618
Hey.
849
00:55:42,642 --> 00:55:44,819
There's a time and place to tease someone.
850
00:55:44,843 --> 00:55:47,419
I'm not teasing you. I mean it.
851
00:55:51,323 --> 00:55:55,647
People think we do whatever we want,
852
00:55:55,923 --> 00:55:58,223
but you know that it isn't like that.
853
00:56:00,682 --> 00:56:02,476
You may be upset about it now,
854
00:56:02,683 --> 00:56:04,033
but it's for the best.
855
00:56:04,923 --> 00:56:06,992
Why get into an arranged marriage?
856
00:56:08,923 --> 00:56:10,273
Then, who would you be with?
857
00:56:12,043 --> 00:56:14,458
Someone who would only have eyes for me.
858
00:56:14,482 --> 00:56:15,449
Hey,
859
00:56:15,762 --> 00:56:17,738
there's no one like that these days.
860
00:56:17,762 --> 00:56:19,112
There is.
861
00:56:19,403 --> 00:56:21,243
And he's surprisingly nearby.
862
00:56:30,123 --> 00:56:31,473
You brat.
863
00:56:32,762 --> 00:56:34,510
You think you're so clever, don't you?
864
00:56:42,803 --> 00:56:45,931
I'll drink with you all night long.
865
00:57:06,522 --> 00:57:08,363
What's everybody doing?
866
00:57:13,523 --> 00:57:14,873
A-ji...
867
00:57:17,482 --> 00:57:20,539
This is the last time I can call you that.
868
00:57:20,563 --> 00:57:22,494
Will you change my name?
869
00:57:23,722 --> 00:57:26,437
You made the right choice.
- Good thinking.
870
00:57:30,883 --> 00:57:32,233
(Song Soo-han)
871
00:57:36,083 --> 00:57:37,339
I like this name.
872
00:57:37,363 --> 00:57:39,709
I'm no longer Song A-ji!
873
00:57:39,963 --> 00:57:41,299
It's nice.
874
00:57:41,323 --> 00:57:43,255
Anyway, what does it mean?
875
00:57:43,723 --> 00:57:45,073
What?
876
00:57:45,162 --> 00:57:48,578
Well...
- It must have a meaning.
877
00:57:48,602 --> 00:57:51,899
Well, I guess you can't say that...
878
00:57:51,923 --> 00:57:56,659
...it doesn't have a meaning,
879
00:57:56,683 --> 00:57:57,819
you see.
880
00:57:57,843 --> 00:58:00,695
Mom, I don't care about the meaning.
881
00:58:06,323 --> 00:58:08,379
I gave him that name so he could live long.
882
00:58:08,403 --> 00:58:10,419
Live long? Like a soldier?
883
00:58:10,443 --> 00:58:11,793
No.
884
00:58:11,963 --> 00:58:13,099
Don't you remember?
885
00:58:13,123 --> 00:58:15,299
There was a comedy show...
886
00:58:15,323 --> 00:58:17,019
...where they gave their son...
887
00:58:17,043 --> 00:58:18,560
...a name to live a long life.
888
00:58:20,042 --> 00:58:22,779
Kim Soo-han-moo...
889
00:58:22,803 --> 00:58:24,498
...Tortoise Crane...
890
00:58:24,522 --> 00:58:25,819
...Sam-cheon-gap-ja Dong-bang-sak.
891
00:58:25,843 --> 00:58:27,819
I shortened that to Soo-han,
892
00:58:27,843 --> 00:58:29,912
so your full name is...
893
00:58:29,923 --> 00:58:32,059
...Song Soo-han-moo...
894
00:58:32,083 --> 00:58:33,899
...Tortoise Crane...
895
00:58:33,923 --> 00:58:34,939
...Sam-cheon-gap-ja Dong-bang...
896
00:58:34,963 --> 00:58:35,979
Honey!
- Eun-jung!
897
00:58:36,003 --> 00:58:37,353
Mom!
898
00:58:37,523 --> 00:58:39,041
What?
899
00:58:39,122 --> 00:58:41,099
Song Soo-han-moo...
900
00:58:41,123 --> 00:58:42,779
...Tortoise Crane...
901
00:58:42,803 --> 00:58:44,873
...Sam-cheon-gap-ja Dong-bang-sak.
902
00:58:45,722 --> 00:58:47,059
That's right!
903
00:58:47,083 --> 00:58:51,085
Sam-cheon-gap-ja Dong-bang-sak.
904
00:58:52,403 --> 00:58:54,151
Gosh, the soup is scrumptious.
905
00:58:54,442 --> 00:58:55,659
Ma'am,
906
00:58:55,683 --> 00:58:57,299
can you give me more soup?
907
00:58:57,323 --> 00:58:59,163
Please excuse me.
908
00:59:00,522 --> 00:59:01,872
Hey, eldest grandson.
909
00:59:02,363 --> 00:59:03,419
Yes.
910
00:59:03,443 --> 00:59:04,793
Sit down.
911
00:59:05,362 --> 00:59:07,939
No, thank you. I have things to do.
912
00:59:08,363 --> 00:59:09,713
Sit!
913
00:59:15,563 --> 00:59:16,578
Finish that...
914
00:59:16,602 --> 00:59:19,179
...until there's no grain of rice left.
915
00:59:28,583 --> 00:59:30,699
That's right. Good job.
916
00:59:31,903 --> 00:59:33,697
This is just the beginning.
917
00:59:33,742 --> 00:59:35,812
You can't get tired already.
918
00:59:36,023 --> 00:59:37,373
Yes, Grandpa.
919
00:59:37,783 --> 00:59:38,838
Yes, sir.
920
00:59:38,862 --> 00:59:41,852
Don't avoid it because it's uncomfortable.
921
00:59:42,542 --> 00:59:43,923
If you get into the habit...
922
00:59:44,263 --> 00:59:45,798
...of running from things that are tough,
923
00:59:45,822 --> 00:59:47,663
you'll live as a loser your whole life.
924
00:59:48,063 --> 00:59:49,413
Han-soo,
925
00:59:49,783 --> 00:59:51,133
Han-na.
926
00:59:51,503 --> 00:59:52,853
Yes.
- Yes.
927
00:59:53,502 --> 00:59:54,638
Keep fighting.
928
00:59:54,662 --> 00:59:56,411
I'll be on the winning side.
929
01:00:10,382 --> 01:00:12,912
Han-na, Dad is...
930
01:00:13,783 --> 01:00:16,680
I know that you did it for my sake.
931
01:00:17,183 --> 01:00:19,959
Then, will you forgive me?
932
01:00:19,983 --> 01:00:21,399
Forgive you for what?
933
01:00:21,423 --> 01:00:23,171
You should forgive me, Dad.
934
01:00:23,542 --> 01:00:24,598
For what?
935
01:00:24,622 --> 01:00:26,785
Instead of living the way you want,
936
01:00:26,903 --> 01:00:28,558
I live the way I want.
937
01:00:28,623 --> 01:00:30,693
You don't need my forgiveness for that.
938
01:00:30,822 --> 01:00:32,525
I should be cheering for you.
939
01:00:34,623 --> 01:00:35,838
Wait just a little while.
940
01:00:35,862 --> 01:00:38,163
Being at the top of the world...
941
01:00:38,303 --> 01:00:39,653
...may be a stretch,
942
01:00:40,222 --> 01:00:42,339
but I'll make us the top of Asia.
943
01:00:43,703 --> 01:00:45,865
I should live for a long time.
944
01:00:59,903 --> 01:01:01,099
We'll get going.
945
01:01:01,263 --> 01:01:02,228
Wait.
946
01:01:02,382 --> 01:01:03,732
Give me your hand.
947
01:01:03,943 --> 01:01:05,920
My hand?
- Yes.
948
01:01:28,183 --> 01:01:29,746
That felt great.
949
01:01:31,063 --> 01:01:32,413
(1 Notification)
950
01:01:36,303 --> 01:01:38,159
Dating someone, Mr. Park Young-woo,
951
01:01:38,183 --> 01:01:40,989
no arranged marriage in my life.
952
01:01:42,542 --> 01:01:44,612
Ma'am, take it down.
953
01:01:45,822 --> 01:01:47,172
Shall I?
954
01:01:55,263 --> 01:01:57,198
I'm not kidding right now.
955
01:01:57,222 --> 01:01:58,281
Really?
956
01:01:58,583 --> 01:02:00,101
Then, I should get back in.
957
01:02:22,023 --> 01:02:23,541
Why? What?
958
01:02:24,423 --> 01:02:25,773
Kang Han-na.
959
01:02:26,582 --> 01:02:28,193
Will you really go out with me?
960
01:02:28,262 --> 01:02:29,612
Yes, I will.
961
01:02:30,822 --> 01:02:33,582
But Mr. Park. Why are you speaking
casually?
962
01:02:34,302 --> 01:02:35,399
Nine to six.
963
01:02:35,423 --> 01:02:36,802
Work hasn't started yet.
964
01:02:52,222 --> 01:02:53,694
I don't know either.
965
01:02:55,303 --> 01:02:56,653
Let's just go for it.
966
01:03:04,623 --> 01:03:07,060
Will you speak formally again at nine
o'clock?
967
01:03:07,303 --> 01:03:09,741
I was just kidding with the casual speech.
968
01:03:10,262 --> 01:03:11,558
Why? Keep going.
969
01:03:11,582 --> 01:03:12,549
It was sexy.
Director Kang, is that what you like?
970
01:03:12,943 --> 01:03:14,423
Director Kang, is that what you like?
971
01:03:15,023 --> 01:03:16,278
Then I take it back. I won't date you.
972
01:03:16,302 --> 01:03:18,096
What? Mr. Park!
973
01:03:21,583 --> 01:03:23,478
(Congratulations, President Go Ah-in.)
974
01:03:23,502 --> 01:03:25,959
(From the VC Planning Staff)
975
01:03:25,983 --> 01:03:27,039
(Congratulations on your promotion, )
976
01:03:27,063 --> 01:03:28,039
(President Go Ah-in.)
977
01:03:28,063 --> 01:03:29,489
Can I see that?
978
01:03:31,943 --> 01:03:32,959
Yes, that looks good.
979
01:03:32,983 --> 01:03:34,333
The flowers, please.
980
01:03:35,822 --> 01:03:37,172
Here you go.
981
01:03:40,983 --> 01:03:42,333
Here she comes.
982
01:03:43,143 --> 01:03:44,118
(Congratulations, President Go Ah-in.)
983
01:03:44,142 --> 01:03:45,492
(From the VC Planning Staff)
984
01:03:49,023 --> 01:03:50,373
What?
985
01:03:58,862 --> 01:04:00,212
Director Kang!
986
01:04:08,503 --> 01:04:09,559
(Congratulations, President Go Ah-in.)
987
01:04:09,583 --> 01:04:10,933
(From the VC Planning Staff)
988
01:04:15,623 --> 01:04:16,973
President Go is here.
989
01:04:46,463 --> 01:04:47,959
(President Go Ah-in, congratulations.)
990
01:04:47,983 --> 01:04:49,343
Congratulations on your promotion.
991
01:04:52,862 --> 01:04:56,083
Mr. Han. You know I hate this stuff.
992
01:04:56,142 --> 01:04:57,198
You can't always do...
993
01:04:57,222 --> 01:04:59,016
...the things you like in life.
994
01:05:00,423 --> 01:05:02,999
(President Go Ah-in)
995
01:05:06,183 --> 01:05:07,533
This way.
996
01:05:11,822 --> 01:05:13,662
This is the CPO of Strategy.
- Congratulations.
997
01:05:14,023 --> 01:05:15,159
The CPO of Investments.
998
01:05:15,183 --> 01:05:16,533
Congratulations, ma'am.
999
01:05:17,582 --> 01:05:18,932
The CPO of Global Operations.
1000
01:05:19,463 --> 01:05:20,823
And this is the Director of Media.
1001
01:05:20,983 --> 01:05:22,333
Congratulations, ma'am.
1002
01:05:23,782 --> 01:05:25,132
Director of HR.
1003
01:05:37,783 --> 01:05:39,543
This is your first time as president, right?
1004
01:05:39,943 --> 01:05:42,519
You should ask me questions as you work.
1005
01:05:43,383 --> 01:05:44,838
Don't make trouble...
1006
01:05:44,862 --> 01:05:46,582
...by working on things nobody asked for...
1007
01:05:46,663 --> 01:05:48,064
...because you don't know anything.
1008
01:05:59,943 --> 01:06:03,117
Please help guide me in the future.
1009
01:06:16,342 --> 01:06:17,952
President Go, please give us a word.
1010
01:06:29,782 --> 01:06:31,279
What are you all doing?
1011
01:06:31,303 --> 01:06:33,005
It's working hours.
1012
01:06:33,782 --> 01:06:35,347
Let's go to work.
1013
01:07:01,863 --> 01:07:06,416
(Epilogue: One year later)
1014
01:07:10,423 --> 01:07:12,952
(Key Woman Communications)
1015
01:07:20,063 --> 01:07:21,704
Here's your hot Americano as you ordered.
1016
01:07:23,742 --> 01:07:26,043
A warm latte.
1017
01:07:27,663 --> 01:07:29,013
Thank you.
1018
01:07:43,223 --> 01:07:44,358
(Key Woman Communications)
1019
01:07:44,382 --> 01:07:45,718
Come on!
1020
01:07:45,742 --> 01:07:47,518
If you change the copy like that,
1021
01:07:47,542 --> 01:07:49,659
the meaning becomes something different.
1022
01:07:52,943 --> 01:07:55,759
Sir, we're not like other ad agencies.
1023
01:07:55,783 --> 01:07:58,678
We don't throw together ads for money.
1024
01:07:58,702 --> 01:08:01,186
We're your creative partners!
1025
01:08:04,342 --> 01:08:05,718
A good ad...
1026
01:08:05,742 --> 01:08:08,319
...comes from a good advertiser.
1027
01:08:08,622 --> 01:08:11,888
Yes. Call me once you decide.
1028
01:08:15,302 --> 01:08:16,652
Gosh.
1029
01:08:22,503 --> 01:08:23,518
Won't your baby be startled...
1030
01:08:23,542 --> 01:08:24,919
...if you get worked up like that?
1031
01:08:24,943 --> 01:08:26,552
I know, right?
1032
01:08:26,743 --> 01:08:28,358
Sa-ri, don't be scared.
1033
01:08:28,382 --> 01:08:29,992
This is what life is normally like.
1034
01:08:31,023 --> 01:08:33,399
Did you name your baby Sa-ri?
1035
01:08:33,423 --> 01:08:35,638
But your first child's name caused a big
fuss.
1036
01:08:35,662 --> 01:08:38,699
Still. Song Sa-ri leaves a big impact.
1037
01:08:39,302 --> 01:08:40,821
Gosh, Ms. Jo.
1038
01:08:41,063 --> 01:08:43,679
I mean, it's not my place to say...
1039
01:08:43,703 --> 01:08:44,838
No.
1040
01:08:44,862 --> 01:08:46,933
We don't just sell creative contents.
1041
01:08:59,702 --> 01:09:03,659
(Key Woman Communications)
1042
01:09:09,503 --> 01:09:10,919
Don't look at the size of the company.
1043
01:09:10,943 --> 01:09:12,828
Look at the size of the creative contents.
1044
01:09:14,943 --> 01:09:16,691
Yes, I'm confident.
1045
01:09:16,862 --> 01:09:18,212
Work with us.
1046
01:09:18,782 --> 01:09:20,132
I'm hanging up now.
1047
01:09:23,223 --> 01:09:24,603
Gosh, I'm so stressed out.
1048
01:09:25,583 --> 01:09:26,933
Byung-soo, let's go eat.
1049
01:09:29,023 --> 01:09:30,373
How does kimchi stew sound?
1050
01:09:33,063 --> 01:09:34,948
Why? Don't you want kimchi stew?
1051
01:09:35,742 --> 01:09:37,092
Have we had it too often?
1052
01:09:39,222 --> 01:09:40,278
Are you happy?
1053
01:09:40,302 --> 01:09:41,999
What? Kimchi stew?
1054
01:09:42,023 --> 01:09:43,373
No.
1055
01:09:44,263 --> 01:09:46,562
Quitting the president's position at VC...
1056
01:09:47,183 --> 01:09:49,207
...and being the president of a small agency.
1057
01:09:50,102 --> 01:09:52,817
Did you think I'd live as a servant forever?
1058
01:09:53,582 --> 01:09:54,962
Then how about you guys?
1059
01:09:56,342 --> 01:09:57,692
Us?
1060
01:09:57,822 --> 01:09:59,959
You quit working a stable job at VC
Planning,
1061
01:09:59,983 --> 01:10:01,685
and you followed me out.
1062
01:10:02,342 --> 01:10:05,425
Did you think we'd live as servants forever?
1063
01:10:06,063 --> 01:10:08,118
We're all shareholders...
1064
01:10:08,142 --> 01:10:09,399
...of Key Woman Communications.
1065
01:10:09,423 --> 01:10:10,999
I have five percent.
- I have three percent.
1066
01:10:11,023 --> 01:10:12,239
I have four percent.
1067
01:10:12,263 --> 01:10:13,759
And I have 10 percent.
1068
01:10:13,783 --> 01:10:16,772
I have 0.5 percent.
1069
01:10:19,357 --> 01:10:21,473
Don't you regret it?
1070
01:10:22,302 --> 01:10:24,239
People must've thought...
1071
01:10:24,417 --> 01:10:26,257
...if Go Ah-in became president of VC
Planning,
1072
01:10:26,396 --> 01:10:28,512
she would feel satisfied.
1073
01:10:34,023 --> 01:10:36,737
People's opinions, you say?
1074
01:10:50,582 --> 01:10:52,929
Why should others decide my limits?
1075
01:10:56,463 --> 01:11:00,119
(Agency)
1076
01:11:00,143 --> 01:11:04,238
(Production CPO's Office)
1077
01:11:04,262 --> 01:11:07,079
(Chief Creative Officer Go Ah-in)
1078
01:11:07,103 --> 01:11:08,479
(Achieving a K-Wishlist with Woowon)
1079
01:11:08,503 --> 01:11:10,066
(We head towards the people.)
1080
01:11:35,622 --> 01:11:37,839
(Swans kick endlessly under the water.)
1081
01:11:37,863 --> 01:11:38,919
(Think strategically, )
1082
01:11:38,943 --> 01:11:40,798
(and act like a crazy wench.)
(When the lion changes his position, )
1083
01:11:40,822 --> 01:11:41,919
(the jungle becomes nervous.)
1084
01:11:41,943 --> 01:11:42,999
(Happiness when shared becomes
jealousy, )
1085
01:11:43,023 --> 01:11:43,959
(and sadness when shared becomes a
weakness.)
1086
01:11:43,983 --> 01:11:45,798
(At night, the candle is brighter than the
sun.)
1087
01:11:45,822 --> 01:11:47,838
(Listen carefully to the fool's words too.)
1088
01:11:47,862 --> 01:11:49,159
(How to feed a hungry beast)
1089
01:11:49,183 --> 01:11:50,719
(A prepared villain has an unmatched
speed.)
1090
01:11:50,743 --> 01:11:52,718
(People who create miracles)
1091
01:11:52,742 --> 01:11:54,518
(The bill always has to be paid.)
1092
01:11:54,542 --> 01:11:56,399
(The time of dogs and wolves)
1093
01:11:56,423 --> 01:11:58,838
(Forget what you lost.)
1094
01:11:58,862 --> 01:12:01,359
(Betrayal always comes from a trusted
person.)
1095
01:12:01,383 --> 01:12:04,479
(War only ends for those who die.)
1096
01:12:04,503 --> 01:12:05,798
(Things you want to do, )
1097
01:12:05,822 --> 01:12:07,279
(things you shouldn't do, things you must
do)
1098
01:12:07,303 --> 01:12:09,718
(If the wind doesn't blow, )
1099
01:12:09,742 --> 01:12:12,549
(you move ahead by rowing.)
1100
01:12:14,303 --> 01:12:17,279
(Lee Min-hyuk - Breeze)
1101
01:12:17,304 --> 01:12:25,263
(This concludes our drama, Agency.)
73518
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.