All language subtitles for Accused.2023.S01E07.WEB.x264-TG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,890 --> 00:00:20,358 Brenda? 2 00:00:24,115 --> 00:00:25,915 It's time. 3 00:00:31,252 --> 00:00:32,654 You okay? - Yeah. 4 00:00:32,679 --> 00:00:35,280 We don't want to keep this judge waiting. 5 00:00:38,273 --> 00:00:41,958 - And what if we... just get outta here? 6 00:00:41,983 --> 00:00:45,669 Went all Thelma and Louise on their asses. 7 00:00:46,298 --> 00:00:48,207 I get that you're scared, 8 00:00:48,232 --> 00:00:51,300 but save the jokes for when you're back on stage, okay? 9 00:00:58,122 --> 00:01:03,289 Resync By M_I_S www.opensubtitles.org 10 00:01:03,314 --> 00:01:06,389 - Only men name things after themselves. 11 00:01:06,414 --> 00:01:09,265 There are no woman junior's. There are no woman the second. 12 00:01:09,304 --> 00:01:11,872 Men have to do it. It's like a compulsion for us. 13 00:01:11,897 --> 00:01:16,244 Hi, I'm Zeke Thompson and meet my lovely son, Zeke Thompson Jr. 14 00:01:18,277 --> 00:01:20,054 Ladies and gentlemen, that's all I got. 15 00:01:20,079 --> 00:01:21,423 You're terrific. 16 00:01:21,448 --> 00:01:23,373 - Zeke Thompson. 17 00:01:23,668 --> 00:01:25,334 - Thank you. 18 00:01:25,907 --> 00:01:30,944 - In case you didn't know, I'm Joyce Golden, the owner of this dump. 19 00:01:31,009 --> 00:01:32,583 He started on this stage 20 00:01:32,608 --> 00:01:35,253 and now he's playing packed arenas around the country. 21 00:01:35,347 --> 00:01:38,273 Alright, go have a drink. We'll be back in a few. 22 00:01:38,298 --> 00:01:40,605 - I don't know why you don't just ask Zeke yourself. 23 00:01:40,630 --> 00:01:43,405 I hear he's throwing an afterparty at his new place. 24 00:01:43,430 --> 00:01:46,673 - Yeah. You can show him your new material. 25 00:01:46,692 --> 00:01:48,675 - Will you guys come with me? 26 00:01:48,677 --> 00:01:50,193 - No way. 27 00:01:50,218 --> 00:01:52,656 - Yeah, uh, I wasn't suggesting that we go. 28 00:01:52,681 --> 00:01:55,606 - C'mon. Bren, we haven't heard from Zeke since he blew up. 29 00:01:55,631 --> 00:01:57,390 And seeing all the things that he has that I don't 30 00:01:57,414 --> 00:01:59,639 will send me off the deep end. - Uh-huh. 31 00:01:59,664 --> 00:02:02,165 - We can stay for 15 minutes, max. 32 00:02:02,207 --> 00:02:03,857 Not me. 33 00:02:03,859 --> 00:02:05,783 - What's up, boys. - What's up, Fletch? 34 00:02:05,803 --> 00:02:08,580 - You again. Oh, hello. Missed you. 35 00:02:09,146 --> 00:02:10,973 - Oh! Tease... 36 00:02:11,049 --> 00:02:13,194 - Now see, if I grabbed a woman's ass like that... 37 00:02:13,218 --> 00:02:16,181 Come to this party with me and you can grab my ass all you want. 38 00:02:16,205 --> 00:02:17,773 - Okay. - Go. I dare ya. 39 00:02:17,797 --> 00:02:19,706 - I can confirm it's a great ass. 40 00:02:19,708 --> 00:02:21,224 - No, you missed your chance. 41 00:02:21,249 --> 00:02:23,917 I was on NyQuil the entire college tour, he didn't even try. 42 00:02:24,046 --> 00:02:25,046 Didn't even try. 43 00:02:25,071 --> 00:02:27,497 - True. True. - Insulting. 44 00:02:28,141 --> 00:02:30,066 Please, Chadwick? 45 00:02:30,091 --> 00:02:32,196 Please, please. - Uh-uh. No way. 46 00:02:32,221 --> 00:02:33,575 - Please. Fifteen minutes. 47 00:02:33,600 --> 00:02:35,701 - I said no, bish. 48 00:02:44,233 --> 00:02:46,341 - Talk about a come up. 49 00:02:47,511 --> 00:02:50,363 - Yeah, now I gotta go home and kill myself. 50 00:02:50,388 --> 00:02:51,813 What? 51 00:02:54,426 --> 00:02:56,518 It's still warm. 52 00:02:56,669 --> 00:02:58,437 I hate him. 53 00:02:59,667 --> 00:03:01,925 Hey, hey, check it out. - What? 54 00:03:01,950 --> 00:03:03,616 - Chris Rock, ten o'clock. - Where? 55 00:03:03,641 --> 00:03:05,807 There he is. There's Zeke. 56 00:03:05,832 --> 00:03:07,498 Zeke! - Zeke! 57 00:03:07,523 --> 00:03:08,747 - Zeke! 58 00:03:08,833 --> 00:03:10,817 What are you doing here? 59 00:03:10,842 --> 00:03:13,101 Come here. 60 00:03:13,278 --> 00:03:15,704 You gotta meet my friends. Oh, my God. 61 00:03:15,761 --> 00:03:18,363 Ahhh! 62 00:03:19,451 --> 00:03:21,526 - My guy. - Hey. 63 00:03:21,603 --> 00:03:24,154 You guys have to meet my Scott. 64 00:03:24,179 --> 00:03:25,415 This is the Scott that I have. 65 00:03:25,440 --> 00:03:28,032 He manages me and like... half the people in this room. 66 00:03:28,110 --> 00:03:30,960 Scott, these are my friends. I came up with these people. 67 00:03:31,113 --> 00:03:32,575 Yeah. 68 00:03:32,831 --> 00:03:36,165 - Oh, you guys remember writing jokes, listen at Tupac all night? 69 00:03:36,209 --> 00:03:38,209 - Eating Bottom Ramen. - Ha ha! 70 00:03:38,228 --> 00:03:39,728 - Those were the days, man. 71 00:03:39,753 --> 00:03:42,512 - Those are still the days for us, bro. 72 00:03:43,274 --> 00:03:45,015 - So... 73 00:03:45,069 --> 00:03:47,235 - Hey, will you snap us really quick? 74 00:03:47,260 --> 00:03:48,772 - Yes. Photo. 75 00:03:48,797 --> 00:03:51,531 Family photo. Come here. 76 00:03:53,924 --> 00:03:55,164 - So stupid. 77 00:03:55,189 --> 00:03:57,114 - Oh, that's terrible. 78 00:03:57,139 --> 00:03:59,322 - Are you gonna post it? 79 00:04:00,027 --> 00:04:01,285 Could you tag me? 80 00:04:01,310 --> 00:04:03,810 - Yo, so whatever happened to grumpy ass Aaron? 81 00:04:03,881 --> 00:04:05,213 - Oh, you know, Aaron. 82 00:04:05,238 --> 00:04:06,813 Brenda wants to talk to you about something. 83 00:04:06,832 --> 00:04:09,051 I was just gonna ask you something if you had a second? 84 00:04:09,075 --> 00:04:10,904 We need to say hi to Sarah. 85 00:04:10,928 --> 00:04:14,337 - Uh, can you guys just hang out for a little bit? 86 00:04:14,388 --> 00:04:16,149 - Yes. Yes. - Okay, drink up! 87 00:04:16,174 --> 00:04:19,137 There's so many drinks and they need to be drunk, so please. 88 00:04:19,161 --> 00:04:21,010 - I'm sorry. I owe you. - Yup. 89 00:04:21,035 --> 00:04:23,916 - Please, he's blind and he gets nervous when I'm gone. 90 00:04:23,941 --> 00:04:26,291 - I have to call the cops. - Don't call the cops. 91 00:04:26,293 --> 00:04:27,667 I'm on my way. 92 00:04:27,686 --> 00:04:31,905 My dog's barking like a maniac again so I gotta go. 93 00:04:36,409 --> 00:04:38,134 Bren. 94 00:04:40,182 --> 00:04:41,581 - Fine. 95 00:04:43,262 --> 00:04:44,445 - Just one second. 96 00:04:44,597 --> 00:04:45,948 Uh, excuse me. 97 00:04:45,973 --> 00:04:47,497 Excuse me. 98 00:04:47,522 --> 00:04:49,022 Where do you guys think you're goin'? 99 00:04:49,040 --> 00:04:50,551 - Gotta skate, bro. 100 00:04:50,576 --> 00:04:52,019 - Bren, didn't you wanna talk to me? 101 00:04:52,043 --> 00:04:54,194 - Yeah, you're busy. It's fine. 102 00:04:54,196 --> 00:04:57,881 - No, Scott is like prancing me around like a little show pony. 103 00:04:57,957 --> 00:04:59,957 I am all yours now. 104 00:05:00,732 --> 00:05:04,067 - I could just take the train. - My driver will take you home. 105 00:05:04,092 --> 00:05:06,350 - Okay, alright. - Driver. 106 00:05:06,375 --> 00:05:10,443 Hey, if it couldn't be me, I'm glad it's you. 107 00:05:11,804 --> 00:05:14,381 - God, I love you. - I know. 108 00:05:14,406 --> 00:05:15,831 Love ya. See ya. 109 00:05:16,051 --> 00:05:19,742 - Um, I, I wanted to show you my new material 110 00:05:19,767 --> 00:05:21,054 that I've been working on. 111 00:05:21,056 --> 00:05:24,908 Um, I sent a link to your manager but I don't think he... 112 00:05:25,002 --> 00:05:26,334 - You have the link? 113 00:05:26,411 --> 00:05:30,040 - Yeah, but it's too loud in here. 114 00:05:30,065 --> 00:05:31,731 - It's quiet upstairs. 115 00:05:32,288 --> 00:05:33,900 - You can't leave your own party! 116 00:05:33,902 --> 00:05:37,237 - I can do whatever I want. 117 00:05:37,239 --> 00:05:39,139 C'mon. 118 00:05:55,941 --> 00:05:59,609 - I grew up in foster care, I don't mean to brag. 119 00:05:59,686 --> 00:06:01,996 Um... and because of that, 120 00:06:02,021 --> 00:06:05,615 everyone always wants to know if I want to meet my dad and I don't. 121 00:06:05,653 --> 00:06:07,352 I... at all, 122 00:06:07,377 --> 00:06:10,212 but I what I do want to know on some level that he would want me 123 00:06:10,288 --> 00:06:12,985 so what I wanna do is find out his name, 124 00:06:13,010 --> 00:06:15,677 find him on a dating app, match with him, 125 00:06:15,702 --> 00:06:18,035 DM him a naked photo of myself, 126 00:06:18,055 --> 00:06:22,143 and be like, Do you wanna be my daddy? 127 00:06:22,168 --> 00:06:23,518 And he's gonna be like "Yeah". 128 00:06:23,543 --> 00:06:26,119 And I'm gonna be like, "Good, 'cause you are". 129 00:06:26,137 --> 00:06:29,753 And then... and then I will ghost him... 130 00:06:29,778 --> 00:06:31,285 - You know what? That's pretty good. 131 00:06:31,309 --> 00:06:33,042 - because the apple doesn't fall far from the tree. 132 00:06:33,066 --> 00:06:35,289 - Damn, this is really good. - Thank you. 133 00:06:35,313 --> 00:06:37,555 - Yeah, Bren, when did you write this? 134 00:06:37,632 --> 00:06:40,224 Ages... like, I've been working on this for a while. 135 00:06:40,244 --> 00:06:43,667 I was just thinking like, what if like I... 136 00:06:43,692 --> 00:06:46,456 what if I went on tour with you? 137 00:06:48,159 --> 00:06:49,251 What? 138 00:06:49,402 --> 00:06:51,430 Is that why you showed up tonight? 139 00:06:51,455 --> 00:06:54,307 You show up tonight so you could pitch yourself to me? 140 00:06:54,332 --> 00:06:56,483 - Shut up. No, I just... 141 00:06:56,485 --> 00:06:58,501 you know I, I, 142 00:06:58,578 --> 00:07:02,021 I know it took me a second to, like, figure out my thing, 143 00:07:02,023 --> 00:07:04,933 but if I just had a, like, a shot, you know, 144 00:07:05,010 --> 00:07:07,176 I would kill it. 145 00:07:07,253 --> 00:07:09,562 - Okay. 146 00:07:11,275 --> 00:07:12,665 - Okay, what? 147 00:07:12,667 --> 00:07:15,001 - Okay. You can host. 148 00:07:15,020 --> 00:07:16,836 - Are you serious? 149 00:07:16,855 --> 00:07:19,984 - Yeah, you can host and then, after a couple of cities, you can feature? 150 00:07:20,008 --> 00:07:21,599 - Oh my God, really? 151 00:07:21,676 --> 00:07:23,105 - Yeah, you're talented. 152 00:07:23,130 --> 00:07:25,338 You're great, you're funny. - Thank you. 153 00:07:25,363 --> 00:07:28,873 Oh my... can I... I have to go tell Chad. 154 00:07:31,853 --> 00:07:33,128 Excuse me? 155 00:07:33,406 --> 00:07:35,796 I think we should go back to your fancy party. 156 00:07:35,821 --> 00:07:39,215 - I'm so tired of talking. 157 00:07:39,240 --> 00:07:44,804 - I know, I, listen... I actually don't want to. 158 00:07:44,829 --> 00:07:46,512 I don't want to. 159 00:07:46,537 --> 00:07:48,461 - Why not? Why not? 160 00:07:48,486 --> 00:07:50,347 - You know what? Hey, hey, hey. No. 161 00:07:50,372 --> 00:07:52,963 - It's not like we haven't done this before. 162 00:07:53,041 --> 00:07:57,902 Like, you remember the last time, it was super freaky. 163 00:07:59,489 --> 00:08:03,033 - Ow! - Yeah, you remember last time? 164 00:08:04,569 --> 00:08:08,164 Just relax. - Argh! 165 00:08:08,189 --> 00:08:09,964 Just, just... 166 00:08:10,362 --> 00:08:12,213 Relax. 167 00:08:18,760 --> 00:08:21,160 - I just want this to be over. 168 00:08:23,071 --> 00:08:25,996 What if we just... 169 00:08:26,074 --> 00:08:28,217 take the plea offer? 170 00:08:28,242 --> 00:08:31,895 - They only offered the plea because they want you to go away. 171 00:08:34,432 --> 00:08:36,524 I know it's hard... 172 00:08:37,435 --> 00:08:43,073 but this all started because Zeke Thompson raped you. 173 00:10:51,099 --> 00:10:52,490 - All I'm just sayin' is, 174 00:10:52,515 --> 00:10:55,391 Black Twitter could be a little more inclusive, right? 175 00:10:55,416 --> 00:10:59,827 Hey, look who's too smancy to return my calls! 176 00:10:59,852 --> 00:11:04,298 I have to hear it from 10 other people that you're hosting Zeke Thompson's tour. 177 00:11:04,323 --> 00:11:06,490 - Joyce, uh... 178 00:11:06,843 --> 00:11:09,511 Zeke... he, uh... 179 00:11:11,458 --> 00:11:12,882 he, um... 180 00:11:12,907 --> 00:11:16,856 had sex with me and I didn't want to. 181 00:11:18,033 --> 00:11:21,546 - Are you saying he... - Yeah. 182 00:11:21,786 --> 00:11:25,239 - But how? I mean, there must've been a million people around. 183 00:11:25,264 --> 00:11:26,420 - Oh, my God... 184 00:11:26,445 --> 00:11:28,337 - Joyce! He raped me! 185 00:11:29,348 --> 00:11:30,757 Joyce. 186 00:11:30,759 --> 00:11:34,277 - I heard you, I'm just trying to... 187 00:11:34,302 --> 00:11:36,028 - To what?! - To process! 188 00:11:36,053 --> 00:11:38,575 - I called you for help and you're just not gonna. 189 00:11:38,600 --> 00:11:41,084 Oh my God, forget it. - Brenda, wait. 190 00:11:41,109 --> 00:11:43,580 You and your damn temper, 191 00:11:43,605 --> 00:11:45,603 will you just listen? 192 00:11:48,362 --> 00:11:52,288 I believe you and I want to help you. 193 00:11:52,630 --> 00:11:56,183 You want me to tell you the truth or pull from the MeToo handbook? 194 00:11:56,629 --> 00:11:58,146 - Truth. 195 00:11:58,171 --> 00:12:01,227 - Okay, here it is. 196 00:12:01,252 --> 00:12:04,828 You've been working your ass off for years 197 00:12:04,853 --> 00:12:07,281 and you finally hit pay dirt. 198 00:12:07,306 --> 00:12:10,022 This is the big time, Brenda. 199 00:12:10,447 --> 00:12:13,079 - How can I possible work with him after this? 200 00:12:13,104 --> 00:12:15,972 - Can you imagine how many times I had to lie down 201 00:12:15,997 --> 00:12:18,684 and take it from some dirt bag I was workin' with? 202 00:12:18,709 --> 00:12:23,865 You just wiped the stink off and got on with your life. 203 00:12:23,890 --> 00:12:26,588 - It makes me wanna kill God. 204 00:12:26,865 --> 00:12:28,434 - If He existed. 205 00:12:28,459 --> 00:12:31,144 Oh, Brenda, what are we talkin' here? 206 00:12:31,169 --> 00:12:33,824 One, maybe two minutes of hell 207 00:12:33,849 --> 00:12:38,157 in exchange for the opportunity of a lifetime? 208 00:12:38,578 --> 00:12:41,104 Be smart, honey. 209 00:12:41,496 --> 00:12:43,419 I care about you. 210 00:12:43,444 --> 00:12:46,432 Nobody is gonna tell you the truth like me. 211 00:12:46,457 --> 00:12:49,317 I care about ya and I believe in you. 212 00:12:49,342 --> 00:12:51,785 That's why I stuck with you all these years. 213 00:12:51,810 --> 00:12:53,911 - I know. 214 00:12:55,211 --> 00:12:57,451 - I want you to go to bed 215 00:12:57,476 --> 00:12:59,910 and call me in the morning. 216 00:13:00,768 --> 00:13:03,029 Brenda, promise, 217 00:13:03,054 --> 00:13:08,188 you won't do anything without calling me first, okay? 218 00:13:09,809 --> 00:13:11,400 - Okay. 219 00:13:11,425 --> 00:13:14,135 - Okay. Bye. 220 00:14:31,592 --> 00:14:34,951 - Hello, New Hope Center, Queens. Can I help you? 221 00:14:37,660 --> 00:14:40,940 - I've been assaulted and I need to know what to do. 222 00:14:41,402 --> 00:14:43,638 - This is my hand, okay? 223 00:14:44,009 --> 00:14:46,691 I'm inserting the speculum. 224 00:14:51,984 --> 00:14:55,761 - Almost there, Ms. Kramer, hang in there. 225 00:15:18,183 --> 00:15:20,109 - I called Joyce. 226 00:15:20,134 --> 00:15:23,035 She told me to let it go. 227 00:15:24,500 --> 00:15:26,241 Take the tour. 228 00:15:26,266 --> 00:15:28,471 - Joyce is about Joyce. 229 00:15:29,103 --> 00:15:30,744 - Zeke's her golden goose. 230 00:15:30,769 --> 00:15:33,866 - That bitch is savage. 231 00:15:33,891 --> 00:15:36,997 You know I heard she, uh... reached out to Cosby. 232 00:15:39,056 --> 00:15:41,135 Too soon? 233 00:15:43,506 --> 00:15:47,387 - Do you think that he lured them in 234 00:15:47,412 --> 00:15:49,698 with his Fat Albert impression? 235 00:15:51,961 --> 00:15:56,954 Hey, hey, hey, gimme that boo... 236 00:16:06,071 --> 00:16:10,182 You're gonna get through this, you hear me? - I know. I know. 237 00:16:10,207 --> 00:16:13,101 - You're a damn warrior. 238 00:16:18,034 --> 00:16:19,534 - Chad? 239 00:16:20,177 --> 00:16:24,851 - Hey, your coffee's just horrible. 240 00:16:25,383 --> 00:16:28,777 - So is my life. - Ha-ha! 241 00:16:34,420 --> 00:16:36,320 - What? 242 00:16:37,844 --> 00:16:39,703 - Here. 243 00:16:45,757 --> 00:16:47,947 You reported it yesterday. 244 00:16:47,972 --> 00:16:49,859 - At least they didn't print my name. 245 00:16:50,424 --> 00:16:52,643 - No, but... 246 00:16:54,370 --> 00:16:56,162 your name's out there. 247 00:17:02,073 --> 00:17:04,759 - Lying... lying whore? 248 00:17:06,486 --> 00:17:12,232 Ain't no one gonna beat that busted... 249 00:17:12,257 --> 00:17:16,147 - I hit it. Okay, my boy hit it, the neighborhood dog. 250 00:17:16,172 --> 00:17:17,504 She's thirsty. 251 00:17:17,529 --> 00:17:18,952 She's thirsty. - Okay. Those are... 252 00:17:18,977 --> 00:17:21,519 Hey, hey. Look at me. Look at me. Those are just trolls. 253 00:17:26,190 --> 00:17:27,999 Don't answer it. 254 00:17:30,287 --> 00:17:32,207 - What do I do? - I have no idea 255 00:17:32,232 --> 00:17:35,133 but I'm here, okay? Okay? 256 00:17:56,536 --> 00:17:57,944 - I'm calling the cops. 257 00:17:57,969 --> 00:17:59,964 - Bren, please, don't hang up, okay? 258 00:17:59,989 --> 00:18:01,972 Just hear me out. 259 00:18:01,997 --> 00:18:04,132 Listen, um... 260 00:18:04,493 --> 00:18:07,035 if you go through with this, 261 00:18:07,060 --> 00:18:10,170 you will ruin both of our lives. 262 00:18:13,360 --> 00:18:17,679 Bren, um, look, I'm sorry, okay? 263 00:18:18,114 --> 00:18:20,273 I'm sorry if I misread some signals. 264 00:18:20,298 --> 00:18:21,971 - Misread the signals? 265 00:18:21,996 --> 00:18:25,284 What about any of that made you think I wanted to have sex? 266 00:18:25,309 --> 00:18:27,734 - What are you, what are you talking about? 267 00:18:27,759 --> 00:18:33,176 Brenda, we have had sex on your floor, twice, and it was rough. 268 00:18:33,201 --> 00:18:34,122 That's how we liked it. 269 00:18:34,147 --> 00:18:36,723 - I said I didn't want to. - Why didn't you fight back? 270 00:18:36,748 --> 00:18:37,839 - I did. 271 00:18:37,864 --> 00:18:40,316 - Why didn't you just leave? - I tried. You held me down. 272 00:18:40,341 --> 00:18:42,958 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 273 00:18:43,149 --> 00:18:44,333 Relax. 274 00:18:44,358 --> 00:18:46,170 - You think 'cause you're famous now, 275 00:18:46,195 --> 00:18:48,504 you can just treat people like this? 276 00:18:49,189 --> 00:18:51,280 I'm a person. 277 00:18:51,305 --> 00:18:52,954 Zeke, I'm... 278 00:18:53,568 --> 00:18:55,735 I may be crap but I am a person. 279 00:18:55,760 --> 00:18:58,053 - You're gonna go through with this? Is that what you're saying? 280 00:18:58,077 --> 00:19:00,153 - You're just gonna do it again. 281 00:19:00,178 --> 00:19:01,786 - Great. 282 00:19:01,811 --> 00:19:04,738 Say whatever you want, Bren, 283 00:19:05,049 --> 00:19:07,484 everybody knows you're crazy. 284 00:19:29,304 --> 00:19:30,545 - Ms. Kramer. 285 00:19:30,570 --> 00:19:32,860 I'm sorry to keep you waiting. I'm ADA Lavigne. 286 00:19:32,885 --> 00:19:34,994 I'll be in charge of your case. - Thank you. 287 00:19:35,019 --> 00:19:36,895 - We're just in here. 288 00:19:45,435 --> 00:19:48,345 Okay, just a few more questions about that night. 289 00:19:48,370 --> 00:19:51,588 Can I leave out the part where I was raped? 290 00:19:53,073 --> 00:19:54,723 It was a joke. 291 00:19:54,965 --> 00:19:56,706 - Right. 292 00:19:57,033 --> 00:20:00,818 So in your statement, you mention that you entered the room willingly. 293 00:20:00,843 --> 00:20:02,174 Why? 294 00:20:03,297 --> 00:20:08,148 - Zeke was about to go on the road, um, for a tour, 295 00:20:08,173 --> 00:20:11,930 and I wanted to pitch myself to open for him. 296 00:20:11,955 --> 00:20:15,399 - It's not out of the ordinary to 'pitch yourself' in a bedroom? 297 00:20:15,424 --> 00:20:18,166 - Well, it was just really loud in there and I... 298 00:20:18,191 --> 00:20:20,231 I had the link on my phone and I just, 299 00:20:20,256 --> 00:20:22,423 I didn't want to play it in front of everyone 300 00:20:22,448 --> 00:20:25,933 so we just, like, went in... like, a room. 301 00:20:29,634 --> 00:20:31,122 - Was Zeke sober? 302 00:20:31,794 --> 00:20:34,017 - Didn't have my breathalyzer on me. 303 00:20:34,042 --> 00:20:35,690 - What about you? 304 00:20:36,453 --> 00:20:39,211 - What about me? - Were you sober? 305 00:20:39,597 --> 00:20:43,024 - Sober enough to know I was... 306 00:20:43,049 --> 00:20:44,740 being raped. 307 00:20:46,642 --> 00:20:48,384 - You should commend yourself. 308 00:20:48,409 --> 00:20:52,162 Most victims of sexual assaults never even report it. 309 00:20:54,510 --> 00:20:58,429 - I can't let him ruin someone else's life. 310 00:20:58,643 --> 00:21:00,718 Are there more questions or... 311 00:21:00,743 --> 00:21:03,002 - Uh, no, I think we're good for now. 312 00:21:03,027 --> 00:21:05,402 - Thank you. - Okay. 313 00:21:06,257 --> 00:21:08,908 Uh, just one more thing actually. 314 00:21:08,933 --> 00:21:09,948 Um... 315 00:21:09,973 --> 00:21:13,302 you waited a day to report this, why? 316 00:21:14,869 --> 00:21:16,887 - Because... 317 00:21:17,250 --> 00:21:19,676 this is a nightmare. 318 00:21:19,701 --> 00:21:22,777 - Is there something else I should know? 319 00:21:22,802 --> 00:21:26,762 - Anything about your relationship with Mr. Thompson? 320 00:21:26,787 --> 00:21:28,587 - No. 321 00:21:28,612 --> 00:21:31,780 - Are you sure? - Yeah. 322 00:21:31,805 --> 00:21:35,395 - Please tell the court in what context you met the defendant. 323 00:21:35,420 --> 00:21:39,425 - I was the ADA in charge of investigating Ms. Kramer's alleged rape. 324 00:21:39,450 --> 00:21:41,278 - And as your investigation progressed, 325 00:21:41,303 --> 00:21:44,212 did Brenda Kramer's behavior change? 326 00:21:45,039 --> 00:21:49,116 - She got angrier, obsessive and disturbed. 327 00:21:49,141 --> 00:21:52,028 - Can we refrain from pathologizing my client? 328 00:21:52,053 --> 00:21:55,219 - Jury will disregard Mr. Lavigne's last statement. 329 00:21:55,244 --> 00:21:58,987 - Mr. Lavigne, it's too early in the morning for this. 330 00:21:59,023 --> 00:22:01,559 - I'll rephrase, Your Honor. 331 00:22:01,584 --> 00:22:05,497 Mr. Lavigne, how would you describe Ms. Kramer's state of mind? 332 00:22:06,065 --> 00:22:08,883 - She was upset, understandably. 333 00:22:11,803 --> 00:22:13,136 - Be calm. 334 00:22:13,161 --> 00:22:16,007 - Calm. Ten years. 335 00:22:16,032 --> 00:22:17,478 Fired me over text. Be calm? 336 00:22:17,503 --> 00:22:18,890 - Hold, hold up, Brenda. Hold up. 337 00:22:18,915 --> 00:22:20,769 - What do you mean hold up? I'm just gonna talk to her. 338 00:22:20,793 --> 00:22:22,353 - She doesn't wanna talk to you. - Oh, my God. 339 00:22:22,377 --> 00:22:24,949 - Tell her to get her shriveled ass out here before I make a scene. 340 00:22:24,973 --> 00:22:26,434 - Oh, okay. That's calm? 341 00:22:26,459 --> 00:22:28,340 - What are you doing? - Y'all trying to get me fired. 342 00:22:28,364 --> 00:22:32,251 - Chad, you got a set in 15. And you don't work here anymore. 343 00:22:32,502 --> 00:22:34,168 - I thought you cared about me. 344 00:22:34,286 --> 00:22:36,895 - I told you to call me before you did anything. 345 00:22:36,920 --> 00:22:38,753 - So you could talk me out of it? 346 00:22:38,778 --> 00:22:40,503 - I am done trying, Brenda. 347 00:22:40,528 --> 00:22:42,903 You had a chance and you blew it. 348 00:22:42,928 --> 00:22:46,596 - You only fired me 'cause Zeke is your meal ticket. 349 00:22:46,621 --> 00:22:50,013 I fired you because you can't get out of your own way. 350 00:22:50,185 --> 00:22:53,612 You'd never miss an opportunity to miss an opportunity. 351 00:22:53,637 --> 00:22:55,287 Look, just take this check 352 00:22:55,312 --> 00:22:58,873 and get out of my club before I call the cops. 353 00:22:59,646 --> 00:23:01,421 - Oh, my God. 354 00:23:01,775 --> 00:23:03,850 You know I can't get a job anywhere. 355 00:23:03,875 --> 00:23:06,090 Where am I gonna go? No one's gonna hire me. 356 00:23:06,115 --> 00:23:08,391 - Brenda, it's over. 357 00:23:08,683 --> 00:23:10,500 I'm done. 358 00:23:10,525 --> 00:23:13,243 One minute or you lose your spot. 359 00:23:16,434 --> 00:23:19,088 - I'm quitting. - Don't be stupid. 360 00:23:19,113 --> 00:23:21,007 - We can form a buddy act, we could take it on the road. 361 00:23:21,031 --> 00:23:23,579 - Go. Get on stage. 362 00:23:24,146 --> 00:23:27,498 Go. - I'll come by after. 363 00:23:29,703 --> 00:23:31,370 - I saw that. 364 00:23:31,446 --> 00:23:33,447 She's wrong. - Oh... 365 00:23:33,472 --> 00:23:35,180 That's show business. 366 00:23:35,205 --> 00:23:39,183 - How disappointing because I came to see you. 367 00:23:41,230 --> 00:23:43,248 - You look familiar. Do I know you? 368 00:23:43,273 --> 00:23:46,320 - RDG's Cape, from online. 369 00:23:46,680 --> 00:23:48,847 - Oh, my God. 370 00:23:49,644 --> 00:23:52,387 RBG's Cape. You know, you are funny. 371 00:23:52,412 --> 00:23:55,596 - Thanks, that's a high compliment coming from you. 372 00:23:55,621 --> 00:23:57,137 I'm Tess. 373 00:23:57,203 --> 00:23:58,961 - Nice to meet you. 374 00:23:58,986 --> 00:24:00,468 - Nice to meet you. 375 00:24:00,588 --> 00:24:03,255 - Well, I'm sorry I'm not going on tonight. 376 00:24:03,300 --> 00:24:06,560 - And I am no longer supporting this establishment. 377 00:24:06,698 --> 00:24:09,198 There's a Thai restaurant a few blocks down. 378 00:24:09,223 --> 00:24:10,889 I'm buying. 379 00:24:11,328 --> 00:24:13,720 I'm starving. 380 00:24:16,050 --> 00:24:19,885 - And they always make the woman out to be the crazy one. 381 00:24:19,910 --> 00:24:22,992 Do you remember that movie, uh, Fatal Attraction? - Yes! 382 00:24:23,017 --> 00:24:26,461 - When Glenn Close's character, really successful, independent, 383 00:24:26,486 --> 00:24:29,410 goes crazy after sleeping with a guy one time?! 384 00:24:29,435 --> 00:24:32,287 Loses her mind. 385 00:24:32,738 --> 00:24:34,087 - Um! 386 00:24:34,112 --> 00:24:37,817 And I personally feel like Michael Douglas sucked at sex. 387 00:24:37,842 --> 00:24:41,860 Oh, Chadwick! 388 00:24:41,885 --> 00:24:44,353 - Whoa. Okay, you're jolly. 389 00:24:44,378 --> 00:24:47,729 - Tess, this is my best friend, his name's Chad. 390 00:24:47,754 --> 00:24:50,513 - Chad, nice to meet you. I'm Tess. - Nice to meet ya. 391 00:24:50,538 --> 00:24:52,046 - Have a seat. 392 00:24:52,071 --> 00:24:54,312 I'll get you some wine. 393 00:24:55,206 --> 00:24:59,041 How'd it go tonight? - Yeah, it was uh, dead. 394 00:25:00,287 --> 00:25:03,075 So Tess, uh, what do you do? 395 00:25:03,100 --> 00:25:05,349 - I'm an associate at a law firm. 396 00:25:05,374 --> 00:25:07,858 Contracts. Boring stuff. 397 00:25:07,898 --> 00:25:10,374 Are you okay? 398 00:25:12,763 --> 00:25:14,188 - Oh... lemme... 399 00:25:14,213 --> 00:25:16,563 - Okay, let's uh, let's get you to bed. 400 00:25:16,588 --> 00:25:17,899 - No. - Yeah. Come on. 401 00:25:17,948 --> 00:25:19,324 - You're okay. Okay. 402 00:25:19,349 --> 00:25:21,152 - You know, just... - Get to bed. 403 00:25:21,925 --> 00:25:24,013 - You know what? I'll hold onto this for you. 404 00:25:24,038 --> 00:25:25,691 Okay? - Okay, you can have it. 405 00:25:25,716 --> 00:25:27,420 You are just so soft. 406 00:25:27,743 --> 00:25:29,752 - I'll clean up. 407 00:25:50,241 --> 00:25:54,001 - She passed out as soon as her head hit the pillow. 408 00:25:55,176 --> 00:25:58,077 It's gonna take her some time, Chad. 409 00:25:58,788 --> 00:25:59,971 - I'm sorry. 410 00:25:59,996 --> 00:26:02,799 You been here like five minutes, 411 00:26:02,824 --> 00:26:05,216 how do you know what she needs? 412 00:26:06,938 --> 00:26:10,625 - Did you know that one in three women are subjected to sexual violence? 413 00:26:10,650 --> 00:26:13,577 It's a club no one wants to belong to, 414 00:26:13,602 --> 00:26:15,651 but it has the largest membership. 415 00:26:15,676 --> 00:26:18,826 It's gonna be rough for her for a while. 416 00:26:18,891 --> 00:26:22,709 So like I said, give her some time. 417 00:26:34,802 --> 00:26:37,819 I grew up in foster care, I don't mean to brag. 418 00:26:37,884 --> 00:26:40,339 Um, and because of that, 419 00:26:40,364 --> 00:26:43,791 everyone always wants to know if I want to meet my dad and I don't. 420 00:26:43,816 --> 00:26:45,871 I, at all, 421 00:26:45,896 --> 00:26:48,825 but what I do want to know on some level that he would want me 422 00:26:48,850 --> 00:26:51,556 so what I wanna do is find out his name, 423 00:26:51,581 --> 00:26:54,098 find him on a dating app, match with him, 424 00:26:54,123 --> 00:26:56,839 DM him a naked photo of myself, 425 00:26:57,399 --> 00:27:00,464 and be like, Do you wanna be my daddy? 426 00:27:00,489 --> 00:27:01,605 And he's gonna be like, "Yeah". 427 00:27:01,629 --> 00:27:04,723 And I'm gonna be like "Good, 'cause you are." 428 00:27:04,748 --> 00:27:09,267 And then... and then, I will ghost him 429 00:27:09,292 --> 00:27:12,436 because the apple doesn't fall far from the tree. 430 00:27:15,546 --> 00:27:17,478 - Ms. Kramer's sense of humor, 431 00:27:17,503 --> 00:27:21,339 would you describe her comedy as reflecting her off-stage personality? 432 00:27:21,364 --> 00:27:22,843 - Oh yeah. Definitely. 433 00:27:22,868 --> 00:27:25,809 - Would you go so far as to describe her behavior as promiscuous? 434 00:27:25,834 --> 00:27:28,973 - Well, if sleeping with everyone at the club is promiscuous, then yeah. 435 00:27:33,394 --> 00:27:35,385 - So just to confirm, 436 00:27:35,410 --> 00:27:39,153 you told Brenda Kramer she could open for you before the alleged rape? 437 00:27:39,178 --> 00:27:42,103 - Yeah. Mm-hmm. - So there was no quid pro quo, 438 00:27:42,128 --> 00:27:45,779 no coercion of sexual favors in exchange for a job offer. 439 00:27:45,804 --> 00:27:47,888 - Absolutely not. 440 00:27:47,913 --> 00:27:50,170 - Do you know why she would invent a story that she knew 441 00:27:50,195 --> 00:27:53,098 would cost her the biggest professional opportunity of her career? 442 00:27:53,123 --> 00:27:57,201 - Brenda is the poster-child for self-sabotage, 443 00:27:57,226 --> 00:27:59,377 she always has been. 444 00:27:59,921 --> 00:28:02,272 - Alright, let's get back to that night. 445 00:28:02,297 --> 00:28:06,406 Um, so she played you her material, you hired her... 446 00:28:06,431 --> 00:28:10,117 - We were laughing, you know, we're having a good time 447 00:28:10,142 --> 00:28:13,126 and uh, then we started kissing, 448 00:28:13,151 --> 00:28:16,259 and you know, one thing leads to another. 449 00:28:16,284 --> 00:28:20,276 - And no part of you ever thought that Brenda Kramer did not want to have sex? 450 00:28:20,301 --> 00:28:22,911 - We both wanted it. 451 00:28:24,281 --> 00:28:28,213 I mean, it's not like we hadn't done it before. 452 00:28:30,544 --> 00:28:32,728 - You're saying that prior to that night, 453 00:28:32,753 --> 00:28:35,739 you and Ms. Kramer...? - Had sex? 454 00:28:35,764 --> 00:28:38,774 Yeah. Twice. 455 00:28:41,008 --> 00:28:42,825 - Can you repeat the question? 456 00:28:42,850 --> 00:28:46,351 - Do you have any knowledge of previous sexual relations 457 00:28:46,376 --> 00:28:49,260 between Brenda Kramer and Zeke Thompson? 458 00:28:52,402 --> 00:28:55,413 You can answer the question here or in court. 459 00:28:55,438 --> 00:28:57,830 - Yes, they had sex before. 460 00:28:57,855 --> 00:28:59,630 - And who told you? 461 00:29:00,398 --> 00:29:02,208 Brenda. 462 00:29:04,309 --> 00:29:06,727 - So do you know why Lavigne wants to see you? 463 00:29:06,752 --> 00:29:09,344 - He probably has more questions. 464 00:29:09,369 --> 00:29:11,036 Thanks for the clothes. 465 00:29:11,110 --> 00:29:13,230 I don't even want to know how much they cost. 466 00:29:13,255 --> 00:29:15,314 - I wouldn't tell you anyway. 467 00:29:17,078 --> 00:29:20,396 - I never had a real like, female friend. 468 00:29:20,575 --> 00:29:24,394 The girls in my business will cut ya! 469 00:29:26,580 --> 00:29:28,605 - You okay? - Yeah. 470 00:29:28,630 --> 00:29:30,739 I just always think it's him. 471 00:29:30,764 --> 00:29:32,690 And I just hate being scared. 472 00:29:32,715 --> 00:29:35,358 Embarrassing. - I know what you mean. 473 00:29:37,423 --> 00:29:41,833 - You never told me about what happened to you which is... 474 00:29:41,858 --> 00:29:44,292 no pressure, of course. 475 00:29:46,797 --> 00:29:48,855 - Sophomore year, 476 00:29:48,880 --> 00:29:53,074 I was on my way back to the dorm and he raped me on the grass. 477 00:29:53,099 --> 00:29:56,451 Just out in the open. How brazen is that? 478 00:29:56,476 --> 00:29:59,407 He was captain of the rugby team 479 00:29:59,432 --> 00:30:02,691 and our parents traveled in the same circle. 480 00:30:02,716 --> 00:30:06,033 So they got together and worked it out. 481 00:30:06,471 --> 00:30:10,290 You know... and his parents were very embarrassed. 482 00:30:12,604 --> 00:30:14,829 The thing is... 483 00:30:14,854 --> 00:30:17,279 I wouldn't have reported it anyway. 484 00:30:17,304 --> 00:30:19,378 I'm not brave, like you. 485 00:30:19,403 --> 00:30:21,528 - You annihilate people online. 486 00:30:21,553 --> 00:30:23,536 - That's different. 487 00:30:23,903 --> 00:30:25,828 - Don't you ever... 488 00:30:25,853 --> 00:30:28,428 think about him raping other women? 489 00:30:28,455 --> 00:30:31,664 - Of course. But I was just a kid. 490 00:30:32,841 --> 00:30:34,258 I mean... 491 00:30:34,283 --> 00:30:37,437 - You have to stop letting him get away with it at some point. 492 00:30:38,597 --> 00:30:40,722 - Open up, bish! 493 00:30:43,579 --> 00:30:45,721 Hey, uh... - Hi. 494 00:30:53,821 --> 00:30:57,762 Okay, you two need to stop acting like bitches and just be civil. 495 00:30:57,787 --> 00:30:59,249 - He's the one who has the problem. 496 00:30:59,274 --> 00:31:01,334 - Ah, no, I just don't like you. 497 00:31:01,359 --> 00:31:04,636 Can I talk to you privately, please? - Sorry. 498 00:31:09,510 --> 00:31:11,321 - That woman is... - Don't start. 499 00:31:11,346 --> 00:31:14,086 Hey, hey, I saw the heads in the ashtray. 500 00:31:14,111 --> 00:31:15,968 Of the photos of you and Zeke from the wall. 501 00:31:15,993 --> 00:31:18,918 - We were just playing around and if you came here to bitch about Tess... 502 00:31:18,943 --> 00:31:22,930 - No, um, the prosecutor called me in. 503 00:31:24,444 --> 00:31:26,611 - He said he would... talk to people. 504 00:31:26,636 --> 00:31:31,731 - Yeah well, uh, he asked if you and Zeke had sex before. 505 00:31:33,675 --> 00:31:35,791 - What did you say? 506 00:31:38,532 --> 00:31:41,283 - Before I recommend whether to bring your case to trial, 507 00:31:41,308 --> 00:31:43,636 I have to weigh the likelihood of a conviction. 508 00:31:43,876 --> 00:31:45,153 - Right. 509 00:31:45,178 --> 00:31:49,565 - Based on witness interviews, on the fact that you had consensual sex with Mr. Thompson 510 00:31:49,590 --> 00:31:52,460 prior to the allegation, which you withheld from me. 511 00:31:53,084 --> 00:31:56,113 - So sorry, I just... what are you implying exactly? 512 00:31:56,138 --> 00:31:58,693 - I'm not bringing charges. 513 00:32:02,418 --> 00:32:06,030 - Uh, is this because he's famous, or...? 514 00:32:06,055 --> 00:32:09,358 - No. You would be eviscerated on the stand. - Mm-hmm. 515 00:32:10,049 --> 00:32:12,863 - Between the provocations on social media, 516 00:32:12,888 --> 00:32:14,635 the drinking and the promiscuity. 517 00:32:14,660 --> 00:32:16,142 - Got it. 518 00:32:16,986 --> 00:32:19,027 There it is. 519 00:32:19,539 --> 00:32:22,661 I'm a drunk and I'm a slut 520 00:32:22,950 --> 00:32:24,400 so I deserved it. 521 00:32:24,425 --> 00:32:26,004 - Okay, look. - Cool. 522 00:32:26,029 --> 00:32:27,156 - If you're interested, 523 00:32:27,181 --> 00:32:28,786 I can refer you to a mental health professional. 524 00:32:28,810 --> 00:32:29,929 - You know what? I'm actually good. 525 00:32:29,953 --> 00:32:32,437 Um... 526 00:32:32,931 --> 00:32:35,615 I sincerely... 527 00:32:36,171 --> 00:32:39,940 hope that you go to hell, sir. 528 00:32:50,397 --> 00:32:53,005 - Now is not a good time for you to be here. 529 00:32:54,910 --> 00:32:58,017 - Brenda, I am so, so sorry. 530 00:32:58,044 --> 00:32:59,376 C'mon, c'mon. 531 00:32:59,401 --> 00:33:01,871 Can you stop being mad at me and just let me... be here for you? 532 00:33:01,895 --> 00:33:03,286 - Be here. Be here for me 533 00:33:03,311 --> 00:33:06,759 like the way you were here for me with that douchebag DA? 534 00:33:08,533 --> 00:33:10,382 Zeke's performing at Goldie's tonight, 535 00:33:10,407 --> 00:33:13,208 kicking off his tour before moving up to arenas 536 00:33:13,233 --> 00:33:17,202 where he will help himself to a buffet of female fans. 537 00:33:17,227 --> 00:33:21,470 - Look, the DA screwed up big time, okay. 538 00:33:21,495 --> 00:33:23,738 But... but... um, it's over now 539 00:33:23,763 --> 00:33:27,276 and... and maybe you have a chance to move on. 540 00:33:27,301 --> 00:33:30,710 - What a ridiculous little man you are. 541 00:33:31,320 --> 00:33:33,280 - And you're a pathetic... - Don't. 542 00:33:33,308 --> 00:33:34,871 - Lonely... - Okay. 543 00:33:34,896 --> 00:33:36,083 - Seriously? 544 00:33:36,108 --> 00:33:39,441 - Okay Chad, just, just go, just go. - Me? 545 00:33:39,466 --> 00:33:41,859 She's... don't you see that she's messing with your head, Brenda? 546 00:33:41,883 --> 00:33:43,597 - I'd like to report an intruder. 547 00:33:43,622 --> 00:33:45,138 He's not leaving and he's getting violent. 548 00:33:45,162 --> 00:33:48,915 Oh, you're gonna pull that, huh? Are you co-signing this behavior? 549 00:33:49,199 --> 00:33:51,591 - He's leaving, hang up. 550 00:33:51,616 --> 00:33:53,132 Hang up. 551 00:33:53,292 --> 00:33:55,867 Please just go. I... 552 00:33:56,287 --> 00:33:59,021 Sorry. - I'm out. 553 00:33:59,841 --> 00:34:02,559 - He doesn't understand. He can't. 554 00:34:05,167 --> 00:34:08,444 I saw what you posted on the rapist's Instagram. 555 00:34:11,059 --> 00:34:14,450 The only way you'll understand the burning shame of what you did to me 556 00:34:14,475 --> 00:34:18,110 is if someone pours gasoline on you and lights a match. 557 00:34:19,541 --> 00:34:22,276 - That was the wine talking. 558 00:34:23,297 --> 00:34:25,881 - In vino veritas. 559 00:34:26,986 --> 00:34:29,276 - In wine, truth, Brenda. 560 00:34:29,301 --> 00:34:32,711 - The only way you'll understand 561 00:34:32,736 --> 00:34:36,921 the burning shame of what you did to me 562 00:34:37,107 --> 00:34:41,034 is if someone pours gasoline on you 563 00:34:41,059 --> 00:34:43,584 and lights a match. 564 00:34:45,500 --> 00:34:48,426 Do you know who wrote that, Ms. Richards? 565 00:34:48,580 --> 00:34:50,522 - Brenda posted it 566 00:34:50,547 --> 00:34:53,715 the night before Zeke Thompson performed at Goldie's. 567 00:34:53,740 --> 00:34:56,336 - And you attended this performance in person. 568 00:35:05,475 --> 00:35:07,313 - Yeah! 569 00:35:07,858 --> 00:35:09,782 Y'all can't kill me!! 570 00:35:09,807 --> 00:35:11,957 Ah-ha! 571 00:35:14,528 --> 00:35:16,436 Woohoo! 572 00:35:17,413 --> 00:35:20,523 Alright, thank you for the love. Thank you everyone. 573 00:35:20,562 --> 00:35:23,212 Uh, I don't want to start heavy 574 00:35:23,237 --> 00:35:26,515 but the last two weeks have been a little rough. 575 00:35:26,962 --> 00:35:32,583 I was accused of doing something that I did not do. 576 00:35:32,716 --> 00:35:35,206 - He did do it and they let him go. 577 00:35:35,231 --> 00:35:37,199 No one did anything about it. 578 00:35:37,229 --> 00:35:38,854 - Except for you. 579 00:35:39,240 --> 00:35:42,462 - Hey, break a leg. 580 00:35:42,487 --> 00:35:44,955 I'm never gonna forget your loyalty. 581 00:35:46,076 --> 00:35:47,740 - Hey, I got it, man. No worries. 582 00:35:47,765 --> 00:35:50,013 - Zeke Thompson. - Yeah. 583 00:35:51,992 --> 00:35:53,772 Jesus. God! 584 00:35:53,797 --> 00:35:57,622 What is wrong with you... Aaah! 585 00:35:57,647 --> 00:35:58,829 Zeke! 586 00:35:58,854 --> 00:36:01,298 Somebody call the cops. 587 00:36:01,405 --> 00:36:04,793 - I had to stop him before he hurt other women. 588 00:36:09,500 --> 00:36:13,168 - Rape is a heinous crime, I'm not denying that. 589 00:36:13,193 --> 00:36:15,494 But we have a legal system, imperfect as it is. 590 00:36:15,519 --> 00:36:17,527 - The legal system did nothing! 591 00:36:17,552 --> 00:36:19,555 - Brenda Kramer may not have 592 00:36:19,580 --> 00:36:23,050 explicitly instructed you to light Zeke Thompson on fire, 593 00:36:23,075 --> 00:36:25,928 but she planted the idea in your head 594 00:36:25,953 --> 00:36:29,343 and encouraged you, however indirectly, to act on it. 595 00:36:29,368 --> 00:36:32,126 The fact is, you wouldn't have done what you did 596 00:36:32,151 --> 00:36:35,694 if Brenda Kramer hadn't posted on social media. 597 00:36:36,710 --> 00:36:39,136 - I did it for you, Bren. 598 00:36:50,302 --> 00:36:52,544 - Rapist! - You should leave. 599 00:36:52,569 --> 00:36:54,236 - They should have killed you. 600 00:36:54,553 --> 00:36:56,370 - Order. Order. 601 00:36:56,792 --> 00:36:59,144 I'll have order. 602 00:36:59,917 --> 00:37:03,151 I'll have order or you'll be removed from the court. 603 00:37:07,010 --> 00:37:08,832 - I'm a comedian. 604 00:37:09,617 --> 00:37:12,526 We say things. We say crazy things. 605 00:37:12,551 --> 00:37:16,402 We say things that make people laugh and shock people. 606 00:37:16,427 --> 00:37:17,943 Immature and childish maybe, 607 00:37:17,968 --> 00:37:23,305 but it's... we're not, our intent is never to cause violence. 608 00:37:23,330 --> 00:37:24,671 There's... 609 00:37:25,780 --> 00:37:29,797 what happened to Zeke was not my intent. 610 00:37:30,460 --> 00:37:32,652 - It wasn't? 611 00:37:36,234 --> 00:37:39,620 Violence wasn't your intent. 612 00:37:39,645 --> 00:37:40,995 - No. 613 00:37:41,759 --> 00:37:43,219 - Look at him. 614 00:37:45,150 --> 00:37:46,514 - You did this. 615 00:37:46,539 --> 00:37:48,280 - Your Honor! - Counsellor. 616 00:37:55,947 --> 00:37:59,073 Pick up. Pick up. 617 00:38:01,289 --> 00:38:03,810 - Who is this and how did you get my number? 618 00:38:03,835 --> 00:38:05,409 - It's me. 619 00:38:07,123 --> 00:38:11,183 - I know you probably never wanna talk to me again 620 00:38:11,208 --> 00:38:13,156 but I just wanted to let you know 621 00:38:13,181 --> 00:38:15,289 that I've been, um... 622 00:38:15,790 --> 00:38:18,257 going back to meetings. 623 00:38:19,289 --> 00:38:21,622 And if there is anyone 624 00:38:21,647 --> 00:38:27,126 that I need to make amends with, it... it's you. 625 00:38:29,116 --> 00:38:35,137 Um, I don't assume you're following my legal situation. 626 00:38:36,036 --> 00:38:38,128 And um... 627 00:38:38,153 --> 00:38:42,905 today the verdict comes in 628 00:38:44,803 --> 00:38:47,712 and I know this is a lot to ask, 629 00:38:47,737 --> 00:38:50,489 especially with... 630 00:38:51,319 --> 00:38:54,170 how badly I treated you, 631 00:38:55,570 --> 00:39:00,665 but I was just wondering if there is any way that you can come up here? 632 00:39:00,690 --> 00:39:04,134 I just don't wanna stand up there alone, you know. 633 00:39:09,803 --> 00:39:11,424 Uh... 634 00:39:13,923 --> 00:39:16,783 you were a good friend to me. 635 00:39:45,989 --> 00:39:48,143 - Has the jury reached a verdict? 636 00:39:48,168 --> 00:39:50,321 - We have, Your Honor. 637 00:39:54,680 --> 00:39:56,734 - Will the defendant please rise? 638 00:39:59,319 --> 00:40:02,583 - To the count of the indictment, aggravated mayhem, 639 00:40:03,687 --> 00:40:05,596 how does the jury find? 640 00:40:06,544 --> 00:40:09,879 - Not guilty, Your Honor. - Oh, God. 641 00:40:10,045 --> 00:40:13,158 - The jury is dismissed and we thank you for your service. 642 00:40:13,882 --> 00:40:15,943 - Thank you for everything. - The court is adjourned. 643 00:40:15,967 --> 00:40:18,492 - Take care of yourself. - All rise. 644 00:40:34,143 --> 00:40:36,470 - Bren, aren't you relieved? 645 00:40:36,495 --> 00:40:38,520 - Not really. 646 00:40:39,553 --> 00:40:41,263 Zeke... 647 00:40:44,584 --> 00:40:46,881 I did not mean for this to happen. 648 00:40:47,658 --> 00:40:49,312 - Yeah, well, it did. 649 00:40:49,337 --> 00:40:52,079 - I did not know that Tess was unstable. 650 00:40:52,155 --> 00:40:53,596 I had no idea. 651 00:40:53,722 --> 00:40:57,467 I couldn't... I missed the signs and she was there for me. 652 00:40:59,564 --> 00:41:00,989 - Apologize. 653 00:41:01,014 --> 00:41:02,363 You raped her! 654 00:41:02,388 --> 00:41:05,372 - Move, please. - Tess should've killed you! 655 00:41:05,397 --> 00:41:08,482 - Oh my God, please let him go. Please. 656 00:41:18,554 --> 00:41:20,645 I know you're mad 657 00:41:20,670 --> 00:41:22,804 but hurting them is not the answer. 658 00:41:22,829 --> 00:41:25,414 - What are we supposed to do? 659 00:41:26,814 --> 00:41:28,581 - I don't know. 660 00:41:31,343 --> 00:41:33,551 - Let's go home. 48977

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.