Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,062 --> 00:01:27,689
Revelation 21.
2
00:01:27,690 --> 00:01:30,692
"And I saw a new heaven
and a new Earth.
3
00:01:30,693 --> 00:01:33,154
"For the first heaven and the
first Earth were passed away.
4
00:01:35,657 --> 00:01:38,159
"And I heard a great voice
out of heaven say, 'Behold...
5
00:01:40,578 --> 00:01:43,080
"'the tabernacle of God
6
00:01:43,081 --> 00:01:44,499
"'is with men.
7
00:01:46,334 --> 00:01:50,087
And God shall wipe away
all tears from their eyes.'"
8
00:01:59,597 --> 00:02:03,225
It's
okay. It's okay, it's okay.
9
00:02:03,226 --> 00:02:06,479
It's okay, it's okay. Shh-shh.
10
00:02:08,439 --> 00:02:13,695
I've read this
passage too many times.
11
00:02:22,662 --> 00:02:24,706
Do you remember what comes next?
12
00:02:25,748 --> 00:02:28,250
Mm-mm.
13
00:02:28,251 --> 00:02:32,004
"'And God will wipe away
all tears from their eyes...
14
00:02:32,005 --> 00:02:34,923
"'that there will
be no more death,
15
00:02:34,924 --> 00:02:38,136
"'neither sorrow, nor crying,
16
00:02:39,262 --> 00:02:42,556
"'neither will there
be any more pain...
17
00:02:42,557 --> 00:02:44,099
for the former things
are passed away.'"
18
00:02:44,100 --> 00:02:47,187
Do you know what that means?
19
00:02:52,400 --> 00:02:55,445
Good.
20
00:03:03,494 --> 00:03:05,914
When can we bury him?
21
00:03:17,008 --> 00:03:19,135
The ground is too cold to dig.
22
00:03:20,261 --> 00:03:22,430
We'll bury your
father in the spring.
23
00:03:23,932 --> 00:03:27,060
Bless you... God bless you.
24
00:03:28,519 --> 00:03:30,396
We'll get through this, Joyce.
25
00:03:46,329 --> 00:03:48,206
How much do we have left?
26
00:03:48,998 --> 00:03:52,377
Venison... elk, rabbit.
27
00:03:55,630 --> 00:03:57,799
Keep the whole
town on rations...
28
00:03:59,926 --> 00:04:01,219
maybe a week.
29
00:04:01,844 --> 00:04:03,179
Two at best.
30
00:04:07,684 --> 00:04:10,394
Josiah and Martin think
they spotted some deer
31
00:04:10,395 --> 00:04:12,313
the other night,
couple miles east.
32
00:04:13,856 --> 00:04:15,107
It was dark.
33
00:04:15,108 --> 00:04:18,444
See what you wanna
see sometimes.
34
00:04:19,779 --> 00:04:21,030
Anyway.
35
00:04:25,284 --> 00:04:26,577
James.
36
00:04:28,162 --> 00:04:29,372
Yeah?
37
00:04:29,998 --> 00:04:32,667
I sensed doubt in there.
38
00:04:35,545 --> 00:04:37,254
They haven't lost
faith in ya, David.
39
00:04:37,255 --> 00:04:38,380
They're just scared.
40
00:04:38,381 --> 00:04:40,091
Not from them.
41
00:04:47,473 --> 00:04:49,100
I still believe.
42
00:04:51,060 --> 00:04:53,145
It's been a...
43
00:04:53,146 --> 00:04:57,232
The last six months
have been hard.
44
00:04:57,233 --> 00:04:58,651
For all of us.
45
00:05:00,695 --> 00:05:03,614
But I need to know
you're with me.
46
00:05:05,700 --> 00:05:07,493
Yeah.
47
00:05:09,662 --> 00:05:10,705
Good.
48
00:05:12,415 --> 00:05:15,126
Now go get our guns.
We're goin' huntin'.
49
00:05:16,627 --> 00:05:17,670
All right.
50
00:05:34,771 --> 00:05:36,355
You thirsty?
51
00:06:26,280 --> 00:06:29,742
I'm gonna be right back, okay?
52
00:08:39,247 --> 00:08:40,915
No fucking way.
53
00:09:00,226 --> 00:09:02,520
Well, what do you think?
54
00:09:04,939 --> 00:09:06,690
I don't see anybody.
55
00:09:06,691 --> 00:09:08,651
You think we can just take it?
56
00:09:11,028 --> 00:09:13,990
Yeah. Quickly. Whoever
shot it's probably nearby.
57
00:09:18,244 --> 00:09:19,578
Don't!
58
00:09:20,746 --> 00:09:22,998
Drop your rifles!
59
00:09:22,999 --> 00:09:25,376
Now!
60
00:09:31,757 --> 00:09:35,135
Turn and face me... Slow.
61
00:09:35,136 --> 00:09:38,138
Any sudden moves, I put
one right between your eyes.
62
00:09:38,139 --> 00:09:40,308
Ditto for buddy boy.
63
00:09:41,183 --> 00:09:42,392
You're quite a hunter.
64
00:09:42,393 --> 00:09:44,602
We didn't even hear you coming.
65
00:09:44,603 --> 00:09:46,813
Turn around and walk away.
66
00:09:46,814 --> 00:09:48,523
- Okay.
- Just go!
67
00:09:48,524 --> 00:09:49,649
Okay, all I ask is 10
seconds of your time.
68
00:09:49,650 --> 00:09:52,193
- I just wanna talk.
- I won't say it twice.
69
00:09:52,194 --> 00:09:53,695
Please. Just 10 seconds.
70
00:09:53,696 --> 00:09:55,155
My name is David.
71
00:09:55,156 --> 00:09:57,991
This is my friend, James.
72
00:09:57,992 --> 00:09:59,326
We're from a larger
group: women, children,
73
00:09:59,327 --> 00:10:02,454
and we're all...
very, very hungry.
74
00:10:02,455 --> 00:10:06,374
I'm from a large group, too.
75
00:10:06,375 --> 00:10:08,835
Also hungry.
76
00:10:08,836 --> 00:10:12,340
Well, even so... ya can't
drag this back on your own.
77
00:10:13,716 --> 00:10:15,091
We're not asking for charity.
78
00:10:15,092 --> 00:10:16,551
We-we can trade you
79
00:10:16,552 --> 00:10:17,761
for some of the deer. We have...
80
00:10:17,762 --> 00:10:19,721
What do you need?
We have... boots.
81
00:10:19,722 --> 00:10:21,265
Medicine?
82
00:10:22,475 --> 00:10:23,601
Like, for infections.
83
00:10:25,811 --> 00:10:27,395
We do. Back in our village.
84
00:10:27,396 --> 00:10:28,688
You're welcome to follow us.
85
00:10:28,689 --> 00:10:30,941
I'm not following you anywhere.
86
00:10:31,609 --> 00:10:33,568
Buddy boy can go get it.
87
00:10:33,569 --> 00:10:35,445
He comes back,
you get half the deer.
88
00:10:35,446 --> 00:10:37,238
Anyone else
shows up, I put one...
89
00:10:37,239 --> 00:10:39,991
Put one right between my eyes.
90
00:10:39,992 --> 00:10:42,495
That's right.
91
00:10:45,664 --> 00:10:47,582
All right, go talk to Howard.
92
00:10:47,583 --> 00:10:50,251
He's got a case
with some penicillin.
93
00:10:50,252 --> 00:10:52,963
Bring back two
bottles and a syringe.
94
00:10:55,174 --> 00:10:58,010
It's not code,
James. Do as I said.
95
00:11:11,315 --> 00:11:13,484
Ten steps back.
96
00:11:17,655 --> 00:11:18,989
Keep going.
97
00:11:22,535 --> 00:11:24,203
That's your dad's gun?
98
00:11:25,704 --> 00:11:28,081
He the one that's sick?
99
00:11:28,082 --> 00:11:30,084
That's why you're
out here on your own?
100
00:11:31,794 --> 00:11:33,628
Well, look, uh...
101
00:11:33,629 --> 00:11:35,755
it's a four-mile round trip
back to our settlement.
102
00:11:35,756 --> 00:11:37,674
It's gonna be... a while
before James gets back.
103
00:11:37,675 --> 00:11:39,384
I have some oil and
matches in my pack.
104
00:11:39,385 --> 00:11:42,971
We could... take shelter,
105
00:11:42,972 --> 00:11:46,100
start a fire.
106
00:11:50,688 --> 00:11:52,314
Bring him with us.
107
00:11:52,648 --> 00:11:53,858
Go.
108
00:12:14,295 --> 00:12:17,005
You know, you really shouldn't
be out here all on your own.
109
00:12:17,006 --> 00:12:19,842
From where I'm sitting, you
shouldn't be out here on your own.
110
00:12:20,759 --> 00:12:22,094
Fair enough.
111
00:12:23,387 --> 00:12:25,347
So what's your name?
112
00:12:27,600 --> 00:12:28,350
It's hard to trust
strangers. I know.
113
00:12:28,351 --> 00:12:31,896
But I honestly mean you no harm.
114
00:12:34,064 --> 00:12:34,732
And for what it's worth,
115
00:12:34,733 --> 00:12:36,900
there's room for
you in our group,
116
00:12:36,901 --> 00:12:38,568
if you want.
117
00:12:38,569 --> 00:12:40,820
You're inviting me to
your Hunger Club? Thanks.
118
00:12:40,821 --> 00:12:42,363
It's
true. We're hungry,
119
00:12:42,364 --> 00:12:45,576
but... we're still here.
120
00:12:46,744 --> 00:12:48,203
I'm a decent man
121
00:12:48,204 --> 00:12:49,746
just tryna take
care of the people
122
00:12:49,747 --> 00:12:51,831
who rely on me.
123
00:12:51,832 --> 00:12:53,208
You're their leader?
124
00:12:53,209 --> 00:12:55,460
Wasn't my choice. It was theirs.
125
00:12:55,461 --> 00:12:56,587
But...
126
00:12:57,421 --> 00:12:58,796
yes.
127
00:12:58,797 --> 00:13:00,548
They "chose to follow you."
128
00:13:00,549 --> 00:13:03,927
Is this some weird cult thing?
129
00:13:03,928 --> 00:13:06,095
Uhh, well, you sorta
kinda got me there.
130
00:13:06,096 --> 00:13:07,514
I am a preacher,
131
00:13:07,515 --> 00:13:12,352
but just pretty
standard Bible stuff.
132
00:13:12,353 --> 00:13:13,895
- What?
- The whole world ended
133
00:13:13,896 --> 00:13:15,063
and you still believe that shit.
134
00:13:15,064 --> 00:13:18,858
I actually started believing
after the world ended.
135
00:13:18,859 --> 00:13:21,069
Before that, I was a teacher.
136
00:13:21,070 --> 00:13:23,238
Math. Taught kids
about your age.
137
00:13:23,239 --> 00:13:26,951
So you went from teacher to preacher
because, what? It fuckin' rhymes?
138
00:13:28,494 --> 00:13:29,787
Yeah, exactly.
139
00:13:31,705 --> 00:13:33,040
But seriously.
140
00:13:35,918 --> 00:13:40,380
Well, I found God...
after the Apocalypse,
141
00:13:40,381 --> 00:13:42,090
which is either the best time
or the worst time to find Him,
142
00:13:42,091 --> 00:13:44,552
hard to say.
143
00:13:45,886 --> 00:13:49,097
But when the
Pittsburgh QZ fell in '17,
144
00:13:49,098 --> 00:13:50,808
Fireflies and FEDRA...
145
00:13:52,851 --> 00:13:54,143
I left with a few others
146
00:13:54,144 --> 00:13:57,355
and th-that's how I
ended up with our flock.
147
00:13:57,356 --> 00:14:01,568
Long way from Pittsburgh.
148
00:14:01,569 --> 00:14:04,654
Yeah, we'd settle somewhere,
and then raiders would come,
149
00:14:04,655 --> 00:14:06,365
so we'd move again.
150
00:14:07,241 --> 00:14:08,700
And as we wandered, we picked up
151
00:14:08,701 --> 00:14:12,954
new people along
the way until...
152
00:14:12,955 --> 00:14:13,955
we ended up here.
153
00:14:13,956 --> 00:14:16,291
Well, your luck had to
run out sooner or later.
154
00:14:16,292 --> 00:14:17,918
Hm? Luck?
155
00:14:20,379 --> 00:14:23,506
There's no such thing as luck.
156
00:14:23,507 --> 00:14:27,219
No, I-I-I-I believe everything
happens for a reason.
157
00:14:29,054 --> 00:14:30,680
It does.
158
00:14:30,681 --> 00:14:32,348
It does. I can prove it to you.
159
00:14:32,349 --> 00:14:33,475
Okay.
160
00:14:36,520 --> 00:14:38,855
We didn't expect this
winter to be so cruel.
161
00:14:38,856 --> 00:14:42,192
Nothing'll grow. Game's
been hard to find.
162
00:14:43,736 --> 00:14:45,695
So I sent four of our
people to a nearby town
163
00:14:45,696 --> 00:14:49,240
to-to scavenge what they could.
164
00:14:49,241 --> 00:14:51,619
And only three of 'em came back.
165
00:14:52,745 --> 00:14:54,746
And the one that
didn't was a father.
166
00:14:54,747 --> 00:14:57,457
He had a daughter just like you.
167
00:14:57,458 --> 00:14:59,418
And her dad was taken from her.
168
00:15:00,169 --> 00:15:03,004
Turns out, he was murdered...
169
00:15:03,005 --> 00:15:05,840
by this crazy man.
170
00:15:05,841 --> 00:15:07,134
And get this.
171
00:15:08,260 --> 00:15:09,761
That crazy man...
172
00:15:09,762 --> 00:15:11,972
was traveling
with a little girl.
173
00:15:15,309 --> 00:15:17,353
You see?
174
00:15:18,604 --> 00:15:19,980
Everything happens for a reason.
175
00:15:21,607 --> 00:15:22,941
James, lower the gun.
176
00:15:25,944 --> 00:15:26,528
She is the one
that killed Alec, isn't she?
177
00:15:26,529 --> 00:15:29,448
She didn't kill anybody.
178
00:15:30,449 --> 00:15:32,241
Lower the gun.
179
00:15:38,666 --> 00:15:42,001
Did you bring the medicine?
180
00:15:42,002 --> 00:15:43,962
- Yeah, but...
- Throw it to her.
181
00:15:45,714 --> 00:15:48,759
David.
182
00:15:55,516 --> 00:15:57,685
Back away.
183
00:16:01,563 --> 00:16:03,314
I know you're not with a group.
184
00:16:03,315 --> 00:16:05,566
You won't survive
for long out there.
185
00:16:05,567 --> 00:16:08,696
I can protect you.
186
00:16:18,706 --> 00:16:21,249
So you're just gonna
let her get away?
187
00:16:57,870 --> 00:17:00,789
Ah, okay, the fuck
do I put this, Joel?
188
00:17:01,331 --> 00:17:02,957
Joel?
189
00:17:02,958 --> 00:17:05,210
Joel, where the
fuck do I put this?
190
00:17:06,044 --> 00:17:08,254
Fuck it.
191
00:18:34,842 --> 00:18:36,927
Only five more left.
192
00:18:49,439 --> 00:18:50,732
What is it?
193
00:18:52,067 --> 00:18:53,110
Venison.
194
00:19:27,352 --> 00:19:28,395
Big one.
195
00:19:42,743 --> 00:19:44,577
If you've heard a rumor...
196
00:19:44,578 --> 00:19:48,206
yes, we found a girl who was
with the man who took Alec from us.
197
00:19:50,167 --> 00:19:51,918
When the sun rises, I'll lead
a group out to pick up her trail.
198
00:19:51,919 --> 00:19:55,296
Won't be hard to
find in the snow.
199
00:19:55,297 --> 00:19:58,007
We'll follow it to
wherever they're hiding...
200
00:19:58,008 --> 00:20:00,051
and we'll bring
that man to justice.
201
00:20:00,052 --> 00:20:02,762
You should kill him.
202
00:20:02,763 --> 00:20:04,222
You should kill both of them.
203
00:20:50,686 --> 00:20:55,356
I know you think you don't
have a father anymore.
204
00:20:55,357 --> 00:20:59,360
But the truth is, Hannah,
you will always have a father.
205
00:20:59,361 --> 00:21:02,406
And you will show him
respect when he's speaking.
206
00:21:26,263 --> 00:21:27,305
Thank you.
207
00:21:36,481 --> 00:21:39,025
Lord, bless this food
and grant that we...
208
00:21:39,026 --> 00:21:41,235
May thankful for thy mercies be.
209
00:21:41,236 --> 00:21:43,738
To teach us to know
by whom we're fed,
210
00:21:43,739 --> 00:21:46,742
bless us with Christ,
the living bread.
211
00:21:47,993 --> 00:21:51,121
- Amen.
- Amen.
212
00:24:13,096 --> 00:24:14,555
Stay alert.
213
00:24:14,556 --> 00:24:18,100
If this man's not already
dead, he's dangerous.
214
00:24:18,101 --> 00:24:19,143
What about the girl?
215
00:24:19,144 --> 00:24:21,813
We bring her back with us.
216
00:24:24,649 --> 00:24:27,568
I don't mean to question
your sense of mercy, David.
217
00:24:27,569 --> 00:24:29,904
We can let her go.
218
00:24:29,905 --> 00:24:30,739
But we bring that
girl back with us,
219
00:24:30,740 --> 00:24:32,781
she's just another
mouth to feed.
220
00:24:32,782 --> 00:24:35,367
If we leave her
out here, she'll die.
221
00:24:35,368 --> 00:24:37,786
Yeah, but maybe
that's God's will.
222
00:24:59,601 --> 00:25:01,769
Joel! Joel, wake up.
223
00:25:01,770 --> 00:25:04,021
Joel, wake the fuck up, Joel.
224
00:25:14,199 --> 00:25:17,576
Okay... okay, look at me.
225
00:25:17,577 --> 00:25:19,453
There are men coming, okay?
226
00:25:19,454 --> 00:25:21,163
I'm gonna lead
them away from you,
227
00:25:21,164 --> 00:25:22,623
but if anybody
makes it down here,
228
00:25:22,624 --> 00:25:23,958
you fucking kill
them. You got it?
229
00:25:23,959 --> 00:25:26,669
Joel.
230
00:25:26,670 --> 00:25:28,630
Joel, do not fall asleep.
231
00:25:48,233 --> 00:25:49,568
Come on.
232
00:26:06,418 --> 00:26:08,669
Hey, motherfuckers!
233
00:26:08,670 --> 00:26:10,964
Shit!
234
00:26:12,675 --> 00:26:14,508
Go! Let's go.
235
00:26:14,509 --> 00:26:15,509
Alive!
236
00:26:29,190 --> 00:26:30,691
Keep comin', fuckers!
237
00:26:40,452 --> 00:26:42,454
I got her!
238
00:27:03,892 --> 00:27:04,934
Do it.
239
00:27:44,516 --> 00:27:47,685
Two of you with
me. Drag the horse.
240
00:27:49,979 --> 00:27:52,482
The rest of you, stay
here. Go door to door.
241
00:27:53,400 --> 00:27:56,194
You so hungry for vengeance?
242
00:27:57,278 --> 00:27:58,822
Deliver it.
243
00:31:10,680 --> 00:31:12,890
I started worrying
you wouldn't wake up.
244
00:31:17,937 --> 00:31:19,646
Let me out.
245
00:31:19,647 --> 00:31:22,274
Well, that's certainly the goal.
246
00:31:22,275 --> 00:31:23,650
Hungry?
247
00:31:23,651 --> 00:31:25,485
Why am I in a cage?
248
00:31:25,486 --> 00:31:27,362
Because I'm afraid of you.
249
00:31:27,363 --> 00:31:30,949
You're a dangerous person.
You've certainly proven that.
250
00:31:30,950 --> 00:31:33,350
The others, they want me to
kill you for all that's happened.
251
00:31:38,708 --> 00:31:40,375
Did you hear me say
the others wanna kill you?
252
00:31:40,376 --> 00:31:41,169
Yeah.
253
00:31:41,170 --> 00:31:44,505
- But I stopped them.
- Fuck you.
254
00:31:45,757 --> 00:31:49,259
- Why don't we just start with your name?
- Eat shit.
255
00:31:49,260 --> 00:31:50,677
Hey, listen to me!
256
00:31:50,678 --> 00:31:53,305
You can't survive on your own.
257
00:31:53,306 --> 00:31:54,514
No one can.
258
00:31:54,515 --> 00:31:56,391
But I can help you.
259
00:31:56,392 --> 00:31:58,310
Let me protect you.
260
00:31:58,311 --> 00:32:01,230
I'm not on my own.
261
00:32:03,066 --> 00:32:06,110
Right. Your friend.
262
00:32:06,903 --> 00:32:07,945
And how is he?
263
00:32:12,116 --> 00:32:14,618
I can see how much
you care about him
264
00:32:14,619 --> 00:32:16,120
so I know it hurts.
265
00:32:17,246 --> 00:32:18,538
But even so...
266
00:32:18,539 --> 00:32:21,459
you gotta face reality.
267
00:32:23,127 --> 00:32:26,713
That part of your
life, it's ending.
268
00:32:26,714 --> 00:32:30,884
And what I'm offering
you is a beginning.
269
00:32:30,885 --> 00:32:33,471
But if you can't find
a way to trust me...
270
00:32:35,181 --> 00:32:37,308
then, yes, you are alone.
271
00:33:09,173 --> 00:33:10,925
Timothy?
272
00:33:15,930 --> 00:33:18,682
Oh, shit.
273
00:33:33,156 --> 00:33:35,949
Stop... stop. Please.
274
00:33:40,455 --> 00:33:42,540
- Leave him alone.
- You're next.
275
00:33:43,374 --> 00:33:43,875
Please...
276
00:33:43,876 --> 00:33:45,459
I don't know any girl.
277
00:33:45,460 --> 00:33:48,963
- Oh, fuck!
- Jesus!
278
00:33:50,381 --> 00:33:52,632
- Marco.
- No-no, no-no-no.
279
00:33:52,633 --> 00:33:55,260
He can't help you.
You focus right here.
280
00:33:55,261 --> 00:33:57,221
Or I'll pop your
fuckin' kneecap off.
281
00:34:01,559 --> 00:34:02,852
She's alive.
282
00:34:03,561 --> 00:34:06,271
Where?
283
00:34:06,272 --> 00:34:09,483
Ah, fuck! Fuck! Ah, the town!
284
00:34:09,484 --> 00:34:11,735
What town?!
285
00:34:11,736 --> 00:34:13,029
Silver Lake.
286
00:34:13,863 --> 00:34:16,908
Ah!
287
00:34:18,868 --> 00:34:21,286
It's not a real town name.
288
00:34:21,287 --> 00:34:22,746
It's a resort.
289
00:34:22,747 --> 00:34:24,457
A resort?
290
00:34:33,925 --> 00:34:36,677
You're gonna point
to where we are...
291
00:34:37,595 --> 00:34:39,805
and where your "resort" is.
292
00:34:39,806 --> 00:34:42,349
And it better be the exact
same spot your buddy points to.
293
00:34:42,350 --> 00:34:44,727
Okay.
294
00:35:00,159 --> 00:35:01,368
That's where we are.
295
00:35:01,369 --> 00:35:04,454
I swear.
296
00:35:04,455 --> 00:35:06,165
Go ask him. He'll
tell you. I'm not lying.
297
00:35:08,835 --> 00:35:10,418
Ah!
298
00:35:10,419 --> 00:35:12,546
No... no!
299
00:35:12,547 --> 00:35:16,926
Shit! Jesus! No!
300
00:35:18,928 --> 00:35:19,762
Why the fuck did you do that?!
301
00:35:19,763 --> 00:35:22,723
He told you what you wanted!
302
00:35:25,852 --> 00:35:28,478
You motherfucker. Fuck you.
303
00:35:28,479 --> 00:35:30,272
I ain't tellin' you shit.
304
00:35:30,273 --> 00:35:33,358
- It's okay... I believe him.
- No, no.
305
00:35:33,359 --> 00:35:36,236
No!
306
00:36:26,704 --> 00:36:29,498
For what it's worth, this
is just deer meat. I swear.
307
00:36:31,876 --> 00:36:34,503
You're gonna chop
me up into little pieces.
308
00:36:35,755 --> 00:36:38,173
I'd rather not.
309
00:36:38,174 --> 00:36:40,384
Please, just tell me your name.
310
00:36:43,304 --> 00:36:46,348
If you wanna judge
me... - Judge you?
311
00:36:46,349 --> 00:36:49,602
You're eating
people, you sick fuck!
312
00:36:57,026 --> 00:36:59,152
Yes.
313
00:36:59,153 --> 00:37:01,238
There are only a
few of us that know.
314
00:37:01,239 --> 00:37:01,989
But I would've told you.
315
00:37:01,990 --> 00:37:05,075
Sooner or later. I guess sooner.
316
00:37:05,076 --> 00:37:08,788
- You're an animal.
- Well, yes, we all are. That's sorta the point.
317
00:37:12,083 --> 00:37:13,249
It was a last resort.
318
00:37:13,250 --> 00:37:14,918
You think it doesn't shame me?
319
00:37:14,919 --> 00:37:17,963
But what was I supposed to do?
320
00:37:17,964 --> 00:37:19,130
Let them starve?
321
00:37:19,131 --> 00:37:22,300
These people who put
their lives in my hands,
322
00:37:22,301 --> 00:37:24,511
who e-expect me to keep
them safe, who love me?
323
00:37:24,512 --> 00:37:26,180
Yeah, maybe.
324
00:37:28,099 --> 00:37:30,350
You don't believe that.
325
00:37:30,351 --> 00:37:32,769
I don't think your
friend would either.
326
00:37:32,770 --> 00:37:35,105
Didn't he take another
man's life to save yours?
327
00:37:35,106 --> 00:37:37,023
He was defending himself.
328
00:37:37,024 --> 00:37:38,234
He was defending you.
329
00:37:41,612 --> 00:37:43,780
But you knew that.
330
00:37:43,781 --> 00:37:45,532
You see a lot.
331
00:37:45,533 --> 00:37:47,200
So do I.
332
00:37:47,201 --> 00:37:50,454
And you know what I
see when I look at you?
333
00:37:53,457 --> 00:37:55,458
Me.
334
00:37:55,459 --> 00:37:57,210
You remind me of me.
335
00:37:57,211 --> 00:38:02,216
You're a natural leader,
you're smart... loyal.
336
00:38:04,093 --> 00:38:05,261
Violent.
337
00:38:09,390 --> 00:38:11,307
You don't know
anything about me.
338
00:38:11,308 --> 00:38:12,934
But I do.
339
00:38:12,935 --> 00:38:15,270
If I let you out of
that cage right now,
340
00:38:15,271 --> 00:38:17,564
put that knife of
yours in your hand,
341
00:38:17,565 --> 00:38:20,066
you'd stick me in a second.
342
00:38:20,067 --> 00:38:22,235
You have a violent heart.
343
00:38:22,236 --> 00:38:24,155
And I should know.
344
00:38:28,868 --> 00:38:30,745
I've always had a violent heart.
345
00:38:33,039 --> 00:38:35,749
And I struggled
with it for a long time.
346
00:38:35,750 --> 00:38:38,502
But then the world ended
and I was shown the truth.
347
00:38:39,670 --> 00:38:41,838
Right... by God.
348
00:38:41,839 --> 00:38:43,923
No.
349
00:38:43,924 --> 00:38:45,551
By Cordyceps.
350
00:38:47,011 --> 00:38:48,470
What does Cordyceps
do? Is it evil?
351
00:38:48,471 --> 00:38:50,138
No.
352
00:38:50,139 --> 00:38:52,182
It's fruitful. It multiplies.
353
00:38:52,183 --> 00:38:55,351
It feeds and
protects its children,
354
00:38:55,352 --> 00:38:59,106
and it secures its future
with violence, if it must.
355
00:39:01,692 --> 00:39:03,986
It loves.
356
00:39:05,780 --> 00:39:08,365
Why are you
telling me all of this?
357
00:39:08,366 --> 00:39:10,950
Because you can handle it.
358
00:39:10,951 --> 00:39:13,120
The way the others can't.
359
00:39:14,872 --> 00:39:17,374
They need God. They need heaven.
360
00:39:17,375 --> 00:39:18,501
They need...
361
00:39:20,711 --> 00:39:21,921
they need a father.
362
00:39:23,047 --> 00:39:24,672
You don't.
363
00:39:24,673 --> 00:39:27,884
You're beyond that.
364
00:39:27,885 --> 00:39:30,011
I'm a shepherd
surrounded by sheep,
365
00:39:30,012 --> 00:39:31,972
and all I want...
366
00:39:33,265 --> 00:39:34,809
is an equal.
367
00:39:37,186 --> 00:39:39,979
A friend.
368
00:39:39,980 --> 00:39:41,982
What about my friend?
369
00:39:43,275 --> 00:39:45,361
Like I said, loyal.
370
00:39:49,740 --> 00:39:51,540
I can tell the others
to stop looking for him.
371
00:39:53,911 --> 00:39:56,205
They'll spare him.
372
00:39:57,373 --> 00:39:58,456
Really?
373
00:39:58,457 --> 00:40:00,083
They'll just let him go?
374
00:40:00,084 --> 00:40:02,127
Yes.
375
00:40:02,128 --> 00:40:05,714
If he leaves us in peace,
they will just let him go.
376
00:40:06,924 --> 00:40:08,801
They do what I tell them to do.
377
00:40:10,594 --> 00:40:12,221
They follow me.
378
00:40:14,557 --> 00:40:16,642
And they would follow us.
379
00:40:18,853 --> 00:40:20,563
Lord knows I could
use the help. I...
380
00:40:22,106 --> 00:40:23,732
Look what's happened.
381
00:40:26,694 --> 00:40:31,740
Think of what we could do
together, as strong as we are.
382
00:40:33,117 --> 00:40:35,244
We'd make this place perfect.
383
00:40:35,911 --> 00:40:39,289
We'd grow, spread out.
384
00:40:39,290 --> 00:40:42,585
And we'd do whatever
we needed for our people.
385
00:40:44,712 --> 00:40:47,173
Imagine the life
we could give them.
386
00:40:54,638 --> 00:40:57,057
Imagine the life we could build.
387
00:40:59,435 --> 00:41:02,480
Oh.
388
00:41:09,320 --> 00:41:11,196
Ah, ah!
389
00:41:21,123 --> 00:41:23,709
You little cunt.
390
00:41:28,047 --> 00:41:29,607
Let's see what I go
tell the others now.
391
00:41:31,759 --> 00:41:33,052
Ellie.
392
00:41:34,345 --> 00:41:35,511
What?
393
00:41:35,512 --> 00:41:38,431
Tell them that
Ellie is the little girl
394
00:41:38,432 --> 00:41:41,018
who broke your fucking finger!
395
00:41:42,353 --> 00:41:44,604
How did you put it? Hmm?
396
00:41:44,605 --> 00:41:47,733
"Tiny little pieces"?
397
00:43:38,093 --> 00:43:42,180
No! No! No!
398
00:43:42,181 --> 00:43:43,057
Get off of me!
399
00:43:43,058 --> 00:43:44,932
- Get off!
- Agh!
400
00:43:50,522 --> 00:43:53,566
- Wait, wait!
- Shut up!
401
00:43:53,567 --> 00:43:55,818
Wait, wait, wait, wait!
402
00:43:55,819 --> 00:43:57,570
Don't! Don't do it!
Please, don't do it!
403
00:43:57,571 --> 00:43:59,072
- Please, don't! Don't!
- You had your chance.
404
00:43:59,073 --> 00:44:02,075
I'm infected!
405
00:44:02,076 --> 00:44:04,118
I'm infected.
406
00:44:05,704 --> 00:44:08,832
And now so are you.
407
00:44:09,833 --> 00:44:11,794
Roll up my sleeve.
Look at it. Look at it!
408
00:44:20,386 --> 00:44:22,428
What did you say?
409
00:44:22,429 --> 00:44:26,392
Everything happens
for a reason, right?
410
00:44:27,518 --> 00:44:29,310
David.
411
00:44:29,311 --> 00:44:30,853
No.
412
00:44:30,854 --> 00:44:32,814
No, she would've turned
by now. This isn't real.
413
00:44:32,815 --> 00:44:35,775
It looks pretty
fuckin' real to me.
414
00:45:38,422 --> 00:45:41,966
There's no way out, Ellie.
415
00:45:41,967 --> 00:45:45,512
The doors are locked.
And I have the keys.
416
00:45:48,724 --> 00:45:51,601
Ellie?
417
00:45:51,602 --> 00:45:53,811
Ellie!
418
00:45:58,442 --> 00:46:00,610
Ellie...
419
00:46:00,611 --> 00:46:03,696
I know you're not infected.
420
00:46:03,697 --> 00:46:07,618
No one infected fights
this hard to stay alive.
421
00:46:10,454 --> 00:46:13,790
So... how did you do it?
422
00:46:16,293 --> 00:46:18,503
What's the secret?
423
00:46:18,504 --> 00:46:22,132
Or are you just
that fucking special?
424
00:46:23,091 --> 00:46:26,303
No one likes being
humiliated, Ellie.
425
00:46:27,095 --> 00:46:29,765
You don't know how good I am!
426
00:46:31,475 --> 00:46:34,435
You don't know what
I could've given you!
427
00:46:34,436 --> 00:46:35,854
If you had just let me!
428
00:46:38,815 --> 00:46:40,943
Well, I have news for you.
429
00:46:43,529 --> 00:46:45,739
Neither one of
us is dying today.
430
00:46:47,991 --> 00:46:50,326
You see, I've changed my mind.
431
00:46:50,327 --> 00:46:53,079
I've decided you
do need a father.
432
00:46:53,080 --> 00:46:55,581
So I'm gonna keep you...
433
00:46:55,582 --> 00:46:57,125
and I'm gonna teach you.
434
00:46:59,837 --> 00:47:02,881
Ellie.
435
00:47:06,218 --> 00:47:09,262
Ellie...
436
00:47:14,102 --> 00:47:15,769
Ah, fuck.
437
00:47:36,373 --> 00:47:38,624
Oh.
438
00:47:38,625 --> 00:47:41,294
I thought you already knew.
439
00:47:41,295 --> 00:47:44,005
The fighting is the
part I like the most.
440
00:47:45,299 --> 00:47:47,466
Don't be afraid.
441
00:47:47,467 --> 00:47:49,261
"There's no fear in love."
442
00:48:35,223 --> 00:48:37,100
No! Get off of me!
443
00:48:37,934 --> 00:48:39,393
Get off!
444
00:48:39,394 --> 00:48:42,021
- It's me.
- Get...
445
00:48:42,022 --> 00:48:43,356
It's me.
446
00:48:43,357 --> 00:48:46,150
Hey... look.
447
00:48:46,151 --> 00:48:47,944
It's me... It's me.
448
00:48:49,696 --> 00:48:52,281
- It's okay.
- He...
449
00:48:52,282 --> 00:48:54,701
It's okay.
450
00:48:55,577 --> 00:48:57,578
It's okay, baby girl.
451
00:48:57,579 --> 00:49:00,748
I got you.
452
00:49:00,749 --> 00:49:01,875
I got you.
453
00:49:03,543 --> 00:49:04,878
Okay.
29976
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.