Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,788 --> 00:00:02,089
[Hunter]
Previously on The Oval.
2
00:00:02,089 --> 00:00:02,990
[Victoria] Have you found him?
3
00:00:03,924 --> 00:00:06,994
No, we just got word that the
guy that we were after got him.
4
00:00:07,261 --> 00:00:09,063
-Give me the gun.
-Okay.
5
00:00:09,063 --> 00:00:10,197
Come on, we gotta go.
6
00:00:10,197 --> 00:00:13,234
You two don't know
where my son is.
7
00:00:13,234 --> 00:00:14,735
I'm not standing over some ashes
8
00:00:14,735 --> 00:00:16,804
of some poor cancer kid
I don't know.
9
00:00:16,804 --> 00:00:19,173
That is what presidents do.
10
00:00:19,173 --> 00:00:20,474
I'd like to see you tonight.
11
00:00:20,474 --> 00:00:22,209
I'll make sure
he's nowhere around.
12
00:00:24,912 --> 00:00:28,115
Oh my God. Oh my God.
13
00:00:39,530 --> 00:00:44,802
[phone buzzing]
14
00:00:51,608 --> 00:00:54,578
-Shit.
-[Kareem] Sharon?
15
00:00:54,578 --> 00:00:57,748
-Yeah?
-Sharon, Sharon.
16
00:00:57,748 --> 00:01:02,920
-Hey.
-Uh, um, I'm sorry.
17
00:01:06,523 --> 00:01:08,125
-Babe, you heard me?
-Mhmmm.
18
00:01:08,459 --> 00:01:12,362
I'm sorry, okay?
I, I uh, there's a lot.
19
00:01:12,830 --> 00:01:14,364
-Mhmmm.
-Just going on,
20
00:01:14,665 --> 00:01:16,700
-just a lot going on.
-Yeah.
21
00:01:18,335 --> 00:01:20,938
-Okay.
-And um...
22
00:01:25,342 --> 00:01:26,910
-What's wrong?
-Nothing.
23
00:01:28,545 --> 00:01:30,447
You know I can tell when
something's wrong, what's wrong?
24
00:01:30,447 --> 00:01:36,253
No I'm, I'm fine.
I'm fine um, I'm gonna go.
25
00:01:36,253 --> 00:01:37,621
-Wait, Sharon.
-Hmmm?
26
00:01:43,327 --> 00:01:44,561
I did something.
27
00:01:48,665 --> 00:01:53,137
What did you uh, what'd you do?
What'd you do?
28
00:01:56,340 --> 00:02:01,478
-It's really bad.
-What is it?
29
00:02:02,646 --> 00:02:04,882
Well I didn't do it
but somebody else did it and...
30
00:02:05,249 --> 00:02:08,619
-Tell me.
-I don't--
31
00:02:10,988 --> 00:02:13,857
-Kareem.
-I don't know how to tell you.
32
00:02:17,161 --> 00:02:18,095
Okay.
33
00:02:23,467 --> 00:02:25,736
-Sharon, what is that?
-It's my phone.
34
00:02:26,470 --> 00:02:27,671
No Sharon,
that's not your phone.
35
00:02:27,671 --> 00:02:30,808
Yeah it is I,
I got a new one, so...
36
00:02:32,142 --> 00:02:34,912
-You lying to me?
-No.
37
00:02:34,912 --> 00:02:36,780
Are you ly-- Why are you--
Why would you lie to me?
38
00:02:36,780 --> 00:02:38,816
I'm, I'm not lying.
Look, I gotta go.
39
00:02:39,850 --> 00:02:41,752
-Wait-- Wait, Sharon.
-Stop-- What?
40
00:02:41,752 --> 00:02:44,054
-That's not your phone.
-This is my phone.
41
00:02:45,022 --> 00:02:47,991
What is-- What? No!
What are you doing?
42
00:02:48,826 --> 00:02:50,761
-Stop.
-Sharon, are you lying to me?
43
00:02:50,761 --> 00:02:54,198
-No, I'm not. No, no, stop!
-I wanna see, I wanna see it,
44
00:02:54,198 --> 00:02:55,866
-just let me see it.
-No!
45
00:02:57,134 --> 00:02:59,870
-Did you do this?
-Do what?
46
00:03:00,804 --> 00:03:02,873
No no you, no you,
you wouldn't have done that.
47
00:03:03,173 --> 00:03:04,541
Done what,
what are you talking about?
48
00:03:04,541 --> 00:03:05,976
Sharon,
just let me see the phone.
49
00:03:05,976 --> 00:03:06,977
No.
50
00:03:08,212 --> 00:03:11,082
♪ Ladies and gentlemen,
the President and First Lady ♪
51
00:03:11,082 --> 00:03:15,219
♪ Feels like I'm running
out of time ♪
52
00:03:16,687 --> 00:03:20,858
♪ Gotta get yours
I gotta get mine ♪
53
00:03:22,126 --> 00:03:27,264
♪ Not really sure
where we're headed to ♪
54
00:03:27,798 --> 00:03:28,799
♪ I just hope that you make it
when I do ♪
55
00:03:33,228 --> 00:03:35,598
No, what are you-- Stop, stop!
What are you--
56
00:03:35,598 --> 00:03:36,465
What is this?
57
00:03:37,132 --> 00:03:38,934
Give me-- Give me my,
give me my stuff back!
58
00:03:38,934 --> 00:03:40,069
What is this?
59
00:03:42,171 --> 00:03:45,374
Can I have it back please?
Give it back.
60
00:03:46,241 --> 00:03:48,844
What are you doing?
What are you doing?
61
00:03:48,844 --> 00:03:50,012
Give me my phone.
62
00:03:50,012 --> 00:03:51,580
-Call whoever you called last.
-No!
63
00:03:52,047 --> 00:03:53,549
-No, give me-- I'm leaving.
-Call whoever you called last.
64
00:03:53,549 --> 00:03:54,617
-Give me my phone.
-Stay right here
65
00:03:54,617 --> 00:03:55,618
and call
whoever you called last!
66
00:03:55,618 --> 00:04:01,090
No! No, stop! Damn it, Kareem!
67
00:04:02,091 --> 00:04:05,160
What are you do-- Okay,
that's enough, stop playing.
68
00:04:08,797 --> 00:04:13,669
-Why is this bloody, Sharon?
-I don't know.
69
00:04:14,370 --> 00:04:17,940
-Whose phone is this?
-I told you it's mine.
70
00:04:19,375 --> 00:04:24,146
-Sharon, where did you get this?
-I got it from home.
71
00:04:24,146 --> 00:04:26,482
No Sharon, where did you get
this? You don't understand.
72
00:04:29,051 --> 00:04:30,786
He left it at home.
73
00:04:33,889 --> 00:04:36,992
-No, you don't understand.
-What?
74
00:04:39,128 --> 00:04:40,696
-Kareem, I'm leaving.
-Just, just stay.
75
00:04:40,696 --> 00:04:43,232
-No, give--
-You can't leave
76
00:04:43,232 --> 00:04:44,800
until I tell you what happened.
77
00:04:45,300 --> 00:04:46,702
I'll tell you,
I'll tell you everything
78
00:04:46,702 --> 00:04:47,936
but just please just,
just stay here.
79
00:04:47,936 --> 00:04:49,104
What do you mean?
80
00:04:56,311 --> 00:04:58,881
Please sit down
and I'll tell you everything.
81
00:04:59,782 --> 00:05:02,418
No, no, I'm leaving.
82
00:05:02,418 --> 00:05:06,288
Sharon, please.
83
00:05:09,291 --> 00:05:10,826
Sharon, I'm trying to explain,
I'm trying to--
84
00:05:10,826 --> 00:05:12,294
Sharon,
I'm trying to explain it.
85
00:05:13,395 --> 00:05:14,897
-Trying to explain it, Sharon.
-Okay.
86
00:05:14,897 --> 00:05:19,201
-Sit, just sit. Just sit.
-Okay!
87
00:05:26,575 --> 00:05:29,912
-Hi.
-Hello, Victoria.
88
00:05:29,912 --> 00:05:32,548
-How are you?
-I'm great.
89
00:05:33,415 --> 00:05:35,918
Wonderful, I know it's been
a hard day.
90
00:05:36,685 --> 00:05:37,820
Yes, it has been.
91
00:05:38,620 --> 00:05:40,989
But I'm glad to know that
you're doing well.
92
00:05:41,690 --> 00:05:44,626
-Is there something you want?
-[Simone] Yes.
93
00:05:46,261 --> 00:05:48,864
I wanted to know if you could
meet for lunch tomorrow.
94
00:05:49,531 --> 00:05:53,869
Darling, darling,
I can't meet for lunch.
95
00:05:55,070 --> 00:05:59,975
I'm the First Lady,
I live at the White House.
96
00:06:00,976 --> 00:06:03,212
[Victoria]
I can't just leave here.
97
00:06:05,314 --> 00:06:08,784
I'm the First Lady,
not the second lady.
98
00:06:09,551 --> 00:06:12,488
[Victoria] I have to have you
come to the White House.
99
00:06:13,822 --> 00:06:16,291
But yes,
is that what you really want?
100
00:06:17,126 --> 00:06:19,561
-[Simone] Yes.
-Why?
101
00:06:20,562 --> 00:06:22,531
Well now that we have all this
behind us--
102
00:06:23,198 --> 00:06:27,970
-Is it really behind us?
-[chuckles] Yes, it is.
103
00:06:29,838 --> 00:06:31,774
Well, as far as
you're concerned.
104
00:06:32,841 --> 00:06:38,080
-Mmm, I'm so sorry, Victoria.
-Why do you wanna have lunch?
105
00:06:38,814 --> 00:06:40,082
Well, I just wanted to see you.
106
00:06:40,749 --> 00:06:44,586
Bitch, I don't like you
and you don't like me.
107
00:06:45,053 --> 00:06:46,622
Tell me what you want.
108
00:06:48,090 --> 00:06:50,058
I wanna talk to you
about my husband.
109
00:06:51,160 --> 00:06:53,896
-What about him?
-Whatever you're planning,
110
00:06:54,196 --> 00:06:57,065
-it won't work.
-Planning?
111
00:06:57,633 --> 00:07:00,169
I have your earring
and I know that it's yours
112
00:07:00,169 --> 00:07:02,371
because we bought it for you
for Christmas.
113
00:07:04,473 --> 00:07:05,507
I see.
114
00:07:06,341 --> 00:07:08,510
So stop with the bullshit,
Victoria.
115
00:07:09,378 --> 00:07:11,380
I know Eli isn't being faithful.
116
00:07:13,048 --> 00:07:16,985
-Are you done?
-Oh, I'm just getting started.
117
00:07:18,754 --> 00:07:20,088
This bitch.
118
00:07:21,757 --> 00:07:23,058
Bitch.
119
00:07:27,696 --> 00:07:29,531
I gotta change this damn number.
120
00:07:36,130 --> 00:07:38,465
-Hey.
-Sup?
121
00:07:43,871 --> 00:07:48,008
-You saved my life, yeah.
-You got it?
122
00:07:48,742 --> 00:07:51,278
-Yeah.
-Good.
123
00:07:53,113 --> 00:07:56,283
I'll get it from someone I know
tonight, okay?
124
00:07:56,917 --> 00:07:58,052
Okay.
125
00:08:00,321 --> 00:08:02,423
Do you wanna go grab a beer
tonight?
126
00:08:03,490 --> 00:08:07,795
A beer? Yes, absolutely.
[laughs] I mean uh, yeah.
127
00:08:07,795 --> 00:08:09,697
After all the shit that's
going on, I'd love a beer.
128
00:08:09,697 --> 00:08:12,499
-Maybe, maybe eight, nine?
-Tell me about it.
129
00:08:12,966 --> 00:08:15,269
Alright, I'll text you later,
alright?
130
00:08:15,669 --> 00:08:18,572
-Sounds good, Alonzo.
-Hold on a second.
131
00:08:23,310 --> 00:08:25,746
-Shit.
-What now?
132
00:08:28,782 --> 00:08:30,351
He's calling me back down.
133
00:08:32,953 --> 00:08:34,154
What?
134
00:08:34,154 --> 00:08:37,057
Yeah, Chief of Staff's
assistant.
135
00:08:37,057 --> 00:08:40,194
-What's he saying?
-Wants me to stay here.
136
00:08:41,628 --> 00:08:42,730
Stay here-- Why?
137
00:08:45,766 --> 00:08:49,503
-I don't know.
-That's odd.
138
00:08:49,503 --> 00:08:50,437
[Alonzo] Yeah.
139
00:08:52,339 --> 00:08:54,508
-Alonzo.
-Yes, sir.
140
00:08:56,910 --> 00:08:58,746
-What in the hell?
-I'm sorry.
141
00:08:58,746 --> 00:09:02,750
What, what was that stuff?
It's weak as hell.
142
00:09:03,550 --> 00:09:06,754
It's like vitamins
and baby laxative.
143
00:09:06,754 --> 00:09:07,855
-I'm sorry.
-Alonzo!
144
00:09:07,855 --> 00:09:09,089
-Yes, sir?
-I need to wake up,
145
00:09:09,089 --> 00:09:11,191
-I don't need to take a crap.
-Yes, sir.
146
00:09:11,191 --> 00:09:15,462
I'm, I'm sorry. Well we were,
we were just here to--
147
00:09:15,462 --> 00:09:17,431
Yeah, yeah, yeah,
speaking of crap.
148
00:09:18,532 --> 00:09:22,903
-You know this guy?
-Yes, that's my friend, sir.
149
00:09:22,903 --> 00:09:25,406
-Yeah.
-Your friend?
150
00:09:26,306 --> 00:09:29,243
He's a little bitch. I can't
believe he still works here.
151
00:09:30,144 --> 00:09:31,011
[Alonzo] Sir.
152
00:09:31,512 --> 00:09:32,813
You know I was
-- his girlfriend?
153
00:09:34,548 --> 00:09:37,117
-I didn't know that, sir.
-Yeah, he walked in on us.
154
00:09:37,718 --> 00:09:40,988
Just sat there,
staring at us like a weirdo.
155
00:09:41,955 --> 00:09:44,258
-[Alonzo] Yeah, I see that.
-[Hunter] It's really awkward.
156
00:09:45,125 --> 00:09:49,329
Then he got her killed, yeah.
157
00:09:50,697 --> 00:09:54,601
She probably better off though,
'cause uh, he used to beat her.
158
00:09:55,803 --> 00:09:57,971
-[Alonzo] Sir, sir.
-[Hunter] Really bad.
159
00:09:57,971 --> 00:09:59,773
Oh no, no, look, hey.
160
00:10:00,841 --> 00:10:02,576
Victoria and I scrap, sure.
161
00:10:03,277 --> 00:10:04,945
But let's be honest,
the First Lady?
162
00:10:05,779 --> 00:10:07,548
Whoop all three of us
at the same time
163
00:10:07,548 --> 00:10:08,916
and not even
lose an earring, right?
164
00:10:09,283 --> 00:10:10,884
Sir, can we just go to
the Oval and--
165
00:10:10,884 --> 00:10:16,857
But Ellie, gosh she was so
sweet. She was so pretty.
166
00:10:19,460 --> 00:10:23,297
And he used to just
beat her like a dog.
167
00:10:23,931 --> 00:10:28,135
Sir? Can we go to the Oval
to talk about this, please?
168
00:10:28,869 --> 00:10:31,371
Oh you, you don't wanna hang out
with your friend,
169
00:10:31,371 --> 00:10:32,506
the little bitch?
170
00:10:35,976 --> 00:10:38,245
-Sir.
-I'ma go upstairs.
171
00:10:38,879 --> 00:10:41,782
You, uh, you decide for yourself
172
00:10:41,782 --> 00:10:42,850
Yes, sir.
173
00:10:47,754 --> 00:10:50,657
-And get me some better shit.
-You got it, sir.
174
00:10:53,660 --> 00:10:55,462
-[Alonzo] I'm sorry, man.
-Shit!
175
00:10:56,096 --> 00:10:57,231
I'm sorry.
176
00:10:59,299 --> 00:11:02,903
-I hate that son of a bitch.
-Yeah, I see that.
177
00:11:03,437 --> 00:11:07,574
Punk ass president. [Sighs]
178
00:11:08,575 --> 00:11:10,010
Shit.
179
00:11:10,010 --> 00:11:15,716
-I gotta go on a drug run, so...
-Yeah, alright man. Alright, go.
180
00:11:16,717 --> 00:11:21,555
Shit, man. I don't know
if I'm gonna bring this stuff
181
00:11:21,555 --> 00:11:22,956
to the house tonight, I--
182
00:11:26,260 --> 00:11:28,428
- I'll figure it out.
-Wait, wait, wait, wait.
183
00:11:30,264 --> 00:11:31,765
I know somebody close, man.
184
00:11:34,301 --> 00:11:39,806
-You do? Is-- Is it strong?
-Oh, yeah.
185
00:11:41,942 --> 00:11:46,213
-Are you sure?
-Yeah, I'm sure.
186
00:11:50,617 --> 00:11:55,355
-Who is it?
-Look, he operates
187
00:11:55,355 --> 00:11:57,024
-out of a pharmacy.
-Okay.
188
00:11:57,024 --> 00:11:57,958
Okay.
189
00:12:00,027 --> 00:12:02,629
Get you that address.
I'll call him, alright?
190
00:12:02,629 --> 00:12:03,964
I'll let him know
you're on the way.
191
00:12:03,964 --> 00:12:09,870
-Allan, is it clean?
-Don't worry about it. Here.
192
00:12:12,406 --> 00:12:15,609
Alright, okay, thanks.
193
00:12:18,545 --> 00:12:20,981
-I'll call you later, alright?
-Yeah.
194
00:12:20,981 --> 00:12:21,982
[Alonzo] Thanks.
195
00:12:36,196 --> 00:12:37,931
-Antonio.
-[Antonio] Yo.
196
00:12:39,232 --> 00:12:41,435
-Look, [sighs] can you um--
-[Antonio] Hey, let me get back
197
00:12:41,435 --> 00:12:42,569
with you real quick.
198
00:12:43,136 --> 00:12:44,471
Alright look, hurry up, okay?
199
00:12:44,471 --> 00:12:45,906
I got somebody
on the way over there.
200
00:12:46,340 --> 00:12:48,976
[Antonio] Alright.
-Alright.
201
00:13:08,528 --> 00:13:10,464
I told you I didn't wanna
come back here.
202
00:13:14,101 --> 00:13:15,369
Look at me, son.
203
00:13:17,337 --> 00:13:19,339
Can't we go to
a hotel or something?
204
00:13:20,007 --> 00:13:22,442
-This is all we've got.
-Come on, man please,
205
00:13:22,442 --> 00:13:23,844
this place is disgusting.
206
00:13:27,948 --> 00:13:29,383
I owe you an ass whooping.
207
00:13:29,383 --> 00:13:32,452
Jason, we're trying to help you.
208
00:13:33,086 --> 00:13:34,354
You need to remember that.
209
00:13:36,657 --> 00:13:38,158
Thought they were taking you
to the White House.
210
00:13:38,959 --> 00:13:40,627
You know that shit
wasn't happening.
211
00:13:41,695 --> 00:13:45,732
-Why are you wet?
-I had to go for a swim.
212
00:13:46,566 --> 00:13:48,835
-I see.
-It worked.
213
00:13:50,470 --> 00:13:53,573
-Anybody alive?
-Unfortunately.
214
00:13:54,207 --> 00:13:56,977
Okay, I gotta go.
215
00:13:57,778 --> 00:13:59,913
-[David] Yeah.
-Can you keep him?
216
00:13:59,913 --> 00:14:05,218
-Come on, don't even try it.
-I mean, he did take you out.
217
00:14:05,686 --> 00:14:08,689
Hey, he freaking stabbed me.
218
00:14:09,222 --> 00:14:12,426
Okay look, sorry about that.
219
00:14:14,528 --> 00:14:16,229
You better be glad
we need you alive.
220
00:14:16,797 --> 00:14:22,469
-Well really, I am.
-Okay, kid.
221
00:14:23,670 --> 00:14:27,140
-I gotta get to the White House.
-Alright, I got this one.
222
00:14:27,641 --> 00:14:31,845
You sure?
I mean he's all of a buck 15.
223
00:14:31,845 --> 00:14:34,414
-Go to hell.
-[Sam] Yeah, okay.
224
00:14:35,015 --> 00:14:36,283
Anything I need to know?
225
00:14:36,817 --> 00:14:39,419
No, they didn't get my
fingerprints or anything.
226
00:14:39,786 --> 00:14:40,987
Unless they're gonna
raise the car
227
00:14:40,987 --> 00:14:43,323
-from the bottom of the Potomac.
-Okay, good.
228
00:14:43,657 --> 00:14:45,792
Yeah, they did see my face,
though.
229
00:14:47,060 --> 00:14:49,062
Well I'll see if they were able
to track anything.
230
00:14:49,463 --> 00:14:51,765
-Thank you.
-[Sam] Got to keep you a ghost.
231
00:14:52,799 --> 00:14:54,167
Is that a joke 'cause I'm white?
232
00:14:56,002 --> 00:14:58,338
-Take it how you will.
-[David] Okay.
233
00:14:58,638 --> 00:14:59,773
[Sam] See you.
234
00:15:04,845 --> 00:15:06,680
I really owe you
an ass whooping.
235
00:15:07,247 --> 00:15:09,716
Remember,
you gotta keep me alive.
236
00:15:11,418 --> 00:15:14,187
In pain is still alive,
trust me.
237
00:15:15,055 --> 00:15:18,458
You uh, you wanna change
those wet clothes?
238
00:15:20,360 --> 00:15:21,762
Go to hell, kid.
239
00:15:32,431 --> 00:15:34,800
[phone ringing]
240
00:15:35,534 --> 00:15:37,103
-[Eli] Hi.
-Hi.
241
00:15:38,404 --> 00:15:40,573
-You alright?
-[Victoria] No, I'm not.
242
00:15:41,774 --> 00:15:44,176
We're in the same building
and I can't see you.
243
00:15:44,877 --> 00:15:47,747
Ah, I know.
I'm sorry, you know that.
244
00:15:48,681 --> 00:15:51,684
-[Victoria] Yeah, I know.
-So what's up?
245
00:15:53,385 --> 00:15:57,757
-Your wife called me.
-Did she?
246
00:15:58,224 --> 00:16:03,596
-[Victoria] Yeah.
-And what did she want?
247
00:16:04,663 --> 00:16:06,932
To tell me how faithful you are.
248
00:16:07,500 --> 00:16:09,135
And that you'd never
fall for me.
249
00:16:11,837 --> 00:16:15,007
-She really said that?
-[Victoria] Yes.
250
00:16:15,641 --> 00:16:17,777
She found the earring
that I dropped.
251
00:16:18,244 --> 00:16:20,179
Apparently it was
in your jacket pocket.
252
00:16:21,347 --> 00:16:22,782
I don't know how that happened.
253
00:16:24,550 --> 00:16:27,086
Uh, I'm sorry
you had to deal with that.
254
00:16:27,787 --> 00:16:30,022
It's okay.
We know what we're doing.
255
00:16:31,457 --> 00:16:32,691
Yes, we do.
256
00:16:33,759 --> 00:16:36,629
She wants to have lunch with me.
257
00:16:39,932 --> 00:16:41,867
Yeah, I don't think
that's a good idea.
258
00:16:42,668 --> 00:16:45,104
-I know it's not.
-[Eli] Alright,
259
00:16:45,871 --> 00:16:48,274
-I'll talk her out of it.
-You sure?
260
00:16:48,774 --> 00:16:51,243
-Victoria.
-[Victoria] Yeah, what?
261
00:16:52,444 --> 00:16:53,979
You know she's no match for you.
262
00:16:55,681 --> 00:16:59,819
-I know that.
-Okay then why taunt her?
263
00:17:00,953 --> 00:17:05,224
-Because I like it.
-[Chuckles] I know you do but,
264
00:17:05,591 --> 00:17:09,395
-but just don't, okay?
-Okay, fine.
265
00:17:10,329 --> 00:17:14,834
Alright. Again, I'm sorry.
Listen um, I should probably go
266
00:17:14,834 --> 00:17:17,236
I have a uh, cabinet meeting
that I need to prepare for.
267
00:17:17,603 --> 00:17:20,606
-[Victoria] Um, I know.
-Do you?
268
00:17:22,241 --> 00:17:26,045
I see your schedule, it's not
like Hunter's doing anything.
269
00:17:27,179 --> 00:17:33,018
-Ah, what's wrong with that guy?
-Drugs, whores, ego.
270
00:17:33,953 --> 00:17:37,423
-Not a good combination.
-[Victoria] Not in the least.
271
00:17:38,090 --> 00:17:40,626
[Sighs] I'm sorry you have to
deal with him.
272
00:17:40,626 --> 00:17:43,529
No, it's fine.
I'm glad you've got it covered.
273
00:17:44,330 --> 00:17:48,300
Yes, I do.
Alright, I'll call you tonight.
274
00:17:49,635 --> 00:17:52,404
-[Sighs] Okay.
-Alright, bye.
275
00:17:52,638 --> 00:17:53,772
[Victoria] Bye.
276
00:17:58,244 --> 00:17:59,578
[sighs]
277
00:18:09,521 --> 00:18:11,857
[phone buzzing]
278
00:18:12,691 --> 00:18:14,326
-Hello?
-[Richard] Hey, Priscilla.
279
00:18:14,326 --> 00:18:18,631
-Hey, you okay?
-[Sighs] Yeah, yeah it was uh,
280
00:18:18,631 --> 00:18:21,166
-it's just Nancy.
-Well, what's going on?
281
00:18:21,166 --> 00:18:24,370
Uh, look um,
what time are you off?
282
00:18:24,937 --> 00:18:26,405
I get off in about an hour.
283
00:18:26,972 --> 00:18:29,074
Okay uh,
can you, can you come by?
284
00:18:29,074 --> 00:18:29,975
Yeah, sure.
285
00:18:30,576 --> 00:18:32,278
[Richard] Okay good.
I gotta get back
286
00:18:32,278 --> 00:18:33,879
to the White House, there's some
things I gotta finish up there.
287
00:18:33,879 --> 00:18:35,981
Well, can I do it for you?
288
00:18:35,981 --> 00:18:38,951
No, no, no, I, I need to,
I need to do it, that's fine.
289
00:18:40,286 --> 00:18:41,186
Okay.
290
00:18:41,854 --> 00:18:43,722
Okay I, I, I just need somebody
to sit with her.
291
00:18:43,722 --> 00:18:45,891
Well I can stay 'til about
seven, does that work?
292
00:18:46,659 --> 00:18:48,827
[Sighs] Okay alright,
that's, that's good.
293
00:18:49,295 --> 00:18:53,666
-Okay. 'Cause I have a date.
-[Richard] Oh God, Priscilla.
294
00:18:53,966 --> 00:18:55,000
What?
295
00:18:55,801 --> 00:18:58,637
[Sighs] Nothing, we'll talk
about it at my house.
296
00:18:59,939 --> 00:19:03,609
-Okay, fine.
-[Sighs] Okay, thank you.
297
00:19:03,609 --> 00:19:04,743
[Priscilla]
Alright, I'll see you soon.
298
00:19:13,786 --> 00:19:17,923
Hi. We have the test results.
299
00:19:18,857 --> 00:19:20,526
She has a large amount of
psychoactive drugs
300
00:19:20,526 --> 00:19:21,694
in her system.
301
00:19:22,995 --> 00:19:25,764
-What?
-A hypnotic and sedatives.
302
00:19:28,600 --> 00:19:31,236
-The hell?
-I'm sorry.
303
00:19:31,704 --> 00:19:34,907
[Sighs] Is she gonna be alright?
304
00:19:35,474 --> 00:19:38,844
She should be. The confusion
may take a few days to go away.
305
00:19:40,746 --> 00:19:41,714
Okay.
306
00:19:42,147 --> 00:19:44,750
Can we arrange some help
for you?
307
00:19:47,119 --> 00:19:50,689
Well Doc she, she was drugged
308
00:19:50,689 --> 00:19:53,759
and that's, that is not my wife.
309
00:19:53,759 --> 00:19:56,195
Drugged? How?
310
00:19:57,296 --> 00:20:00,432
-It's a long story.
-But if she's in danger I--
311
00:20:00,432 --> 00:20:04,169
Don't, don't do that.
312
00:20:05,738 --> 00:20:10,275
She is not in any danger, I
just, just wanna take her home.
313
00:20:11,577 --> 00:20:14,747
-Okay.
-Thank you.
314
00:20:16,682 --> 00:20:18,951
-Nancy.
-Yes?
315
00:20:19,318 --> 00:20:21,086
Hey, you can uh,
you can go home now.
316
00:20:22,755 --> 00:20:23,689
Okay.
317
00:20:24,056 --> 00:20:25,557
Okay well,
we'll talk to you soon.
318
00:20:25,991 --> 00:20:28,060
-Okay.
-Okay?
319
00:20:28,060 --> 00:20:29,828
-Thank you.
-You're welcome.
320
00:20:39,038 --> 00:20:44,276
-'Kay. Ready?
-Yeah.
321
00:20:47,246 --> 00:20:52,151
-Come on, let me take you home.
-Richard?
322
00:20:54,653 --> 00:20:58,824
-Yeah.
-Have you ever heard of
323
00:21:01,093 --> 00:21:06,365
people who lost limbs?
Talking about losing limbs?
324
00:21:06,365 --> 00:21:08,434
[Sighs] Yeah.
325
00:21:09,334 --> 00:21:12,404
And they, they feel like they
still have that,
326
00:21:12,404 --> 00:21:14,840
that arm or that leg?
327
00:21:16,575 --> 00:21:17,543
Yeah.
328
00:21:21,380 --> 00:21:25,317
I feel like I've lost
both my arms.
329
00:21:28,353 --> 00:21:31,890
Well baby, they're,
they're still here.
330
00:21:34,726 --> 00:21:38,263
-No, they're not.
-Baby?
331
00:21:40,632 --> 00:21:43,402
-I'm looking at them right here.
-No!
332
00:21:54,113 --> 00:21:57,483
-And Barry?
-Nancy.
333
00:21:58,951 --> 00:22:02,888
He's-- He's dead.
334
00:22:04,990 --> 00:22:08,427
-That's no--
-He's dead!
335
00:22:08,427 --> 00:22:10,129
Don't, don't, don't,
don't say that, Nancy.
336
00:22:10,129 --> 00:22:12,264
-Richard.
-Nancy please, Nancy.
337
00:22:14,333 --> 00:22:19,071
-They'll find him soon.
-Nancy, he is fine.
338
00:22:21,840 --> 00:22:26,411
-He's okay.
-I just hope the good lord will,
339
00:22:28,113 --> 00:22:31,183
-will help us make it through.
-Nancy, baby.
340
00:22:31,583 --> 00:22:34,753
He, he's okay. He's okay.
341
00:22:35,554 --> 00:22:39,291
Take me home, Richard.
I need to go home and pray.
342
00:22:39,291 --> 00:22:41,026
Okay, okay.
343
00:22:45,130 --> 00:22:47,766
-Where are my clothes?
-I don't know, I'll ask--
344
00:22:47,766 --> 00:22:48,634
I'll get with the doc--
345
00:22:49,334 --> 00:22:50,736
Come here, just stay with me,
stay with me, okay?
346
00:22:51,170 --> 00:22:52,504
-Stay with me.
-Baby.
347
00:22:52,504 --> 00:22:53,872
We'll get your clothes,
we'll get your clothes
348
00:22:53,872 --> 00:22:55,507
just take it easy, alright?
349
00:22:55,507 --> 00:23:01,480
Hey, okay, okay, okay,
alright, okay, okay, okay, okay.
350
00:23:05,092 --> 00:23:08,495
[phone buzzing]
351
00:23:11,298 --> 00:23:13,467
-Yo.
-[Antonio] What up?
352
00:23:13,934 --> 00:23:17,871
-Yo, you need some more?
-Yeah, uh...
353
00:23:17,871 --> 00:23:18,739
[Antonio] What's up?
354
00:23:19,706 --> 00:23:23,544
[Sighs] Look, this time I need
it laced with fentanyl, okay?
355
00:23:23,811 --> 00:23:24,711
[Antonio] Yo, hold up.
356
00:23:25,712 --> 00:23:27,381
You gotta be careful with that
shit man, it'll kill you.
357
00:23:27,948 --> 00:23:30,384
Yeah, I know, spare me, alright?
We're good.
358
00:23:31,185 --> 00:23:32,386
[Antonio] You got this?
359
00:23:34,488 --> 00:23:35,456
Yeah, I got this, man.
360
00:23:35,889 --> 00:23:36,990
[Antonio]
Look, I'm telling you dude,
361
00:23:36,990 --> 00:23:38,692
I am not going to jail
for murder.
362
00:23:41,195 --> 00:23:44,665
-I said I got it, Antonio, okay?
-[Antonio] Alright.
363
00:23:48,702 --> 00:23:49,636
When you come and get it?
364
00:23:50,838 --> 00:23:53,207
-After work.
-[Antonio] Okay.
365
00:23:54,341 --> 00:23:56,643
-Alright?
-[Antonio] Bet.
366
00:24:02,549 --> 00:24:05,085
[Sighs]
367
00:24:08,689 --> 00:24:10,124
[phone ringing]
368
00:24:14,128 --> 00:24:16,563
-Richardson Pharmacy.
-[Antonio] Yo.
369
00:24:17,798 --> 00:24:18,999
Can I, can I help you?
370
00:24:19,500 --> 00:24:20,701
[Antonio]
I need to talk to Kareem.
371
00:24:21,268 --> 00:24:26,306
-Um no, he's not here right now.
-[Antonio] He's not?
372
00:24:27,374 --> 00:24:29,943
-No, no, no, he's not.
-[Antonio] Okay.
373
00:24:30,477 --> 00:24:32,012
I need to check on a
prescription.
374
00:24:32,012 --> 00:24:34,615
Okay uh,
you from a doctor's office?
375
00:24:35,582 --> 00:24:36,550
[Antonio] Nah.
376
00:24:37,518 --> 00:24:39,786
Okay uh,
what's the last name then?
377
00:24:40,154 --> 00:24:41,455
[Antonio]
It should be ready already.
378
00:24:41,955 --> 00:24:44,491
-It's under Jacob Stallworth.
-Okay.
379
00:24:48,962 --> 00:24:51,198
Yep, yep, we have it,
we have it here.
380
00:24:51,732 --> 00:24:53,100
[Antonio] Alright, thanks.
381
00:24:54,935 --> 00:24:56,069
Okay.
382
00:24:59,339 --> 00:25:00,274
The hell?
383
00:25:20,994 --> 00:25:23,197
What the-- Shit.
384
00:25:32,105 --> 00:25:34,708
What the-- Shit.
385
00:25:40,314 --> 00:25:42,416
Hi, hi. May I, may I help you?
386
00:25:42,950 --> 00:25:44,551
Okay, yes of course.
387
00:25:53,026 --> 00:25:54,261
-[Sighs]
-[Donald] What?
388
00:25:55,095 --> 00:25:56,230
Hi.
389
00:25:59,099 --> 00:26:01,501
How the hell could you
let this happen, huh?
390
00:26:02,436 --> 00:26:05,572
-I don't know.
-[Donald] Where is he?
391
00:26:07,908 --> 00:26:10,410
-I'm gonna handle it.
-You know what, is Sam in yet?
392
00:26:10,410 --> 00:26:12,479
Maybe he can answer
some of these questions.
393
00:26:13,213 --> 00:26:14,548
Yeah, he just signed in.
394
00:26:14,548 --> 00:26:16,750
Okay then you get his little ass
in here right now.
395
00:26:17,451 --> 00:26:21,255
Yes, sir. Sam, the Chief of
Staff would like to see you.
396
00:26:23,357 --> 00:26:24,725
[Kyle] Yeah, he's on his way.
397
00:26:27,527 --> 00:26:29,529
-I'm sorry.
-[Donald] [Sighs]
398
00:26:30,330 --> 00:26:32,466
Listen to me, Kyle,
we gotta find that boy, okay?
399
00:26:32,466 --> 00:26:37,671
-We gotta find him.
-Yes, sir. I know. We will.
400
00:26:38,672 --> 00:26:42,376
Allan uh-uh, no, go.
Coffee, right now, go.
401
00:26:42,376 --> 00:26:43,777
-Yes, sir.
-[Donald] Go!
402
00:26:44,044 --> 00:26:45,245
Got it.
403
00:26:50,751 --> 00:26:51,818
[knock on door]
404
00:26:53,053 --> 00:26:54,221
Sir?
405
00:26:57,624 --> 00:26:58,592
Sam.
406
00:27:01,028 --> 00:27:01,962
Yes, sir.
407
00:27:02,996 --> 00:27:05,699
You are really getting
under my skin, you know that?
408
00:27:06,333 --> 00:27:07,467
I'm sorry, sir?
409
00:27:08,802 --> 00:27:11,605
First you locked Kyle
in the Vice President's bunker.
410
00:27:14,541 --> 00:27:18,011
-I thought he was a threat, sir.
-[Sighs] You are full of shit.
411
00:27:18,011 --> 00:27:20,314
-Stop it.
-I'm sorry.
412
00:27:22,649 --> 00:27:27,321
Why were you tracking that car?
You can sit.
413
00:27:28,855 --> 00:27:32,426
-I'd rather stand, sir.
-I'd rather you sit.
414
00:27:35,262 --> 00:27:36,430
Yes, sir.
415
00:27:44,204 --> 00:27:45,639
We have legitimate intel
416
00:27:45,639 --> 00:27:47,441
that there was a threat
to the president.
417
00:27:48,141 --> 00:27:49,810
And why didn't I know
about this intel?
418
00:27:50,410 --> 00:27:52,379
We don't fill you in
on every threat, sir.
419
00:27:53,613 --> 00:27:55,248
Yet you thought
it was major enough
420
00:27:55,248 --> 00:27:56,650
for you to look into it, right?
421
00:27:57,584 --> 00:27:59,252
We do hundreds a day, sir.
422
00:28:01,054 --> 00:28:02,656
I wanna know everything, Sam.
423
00:28:05,359 --> 00:28:07,294
We received a call from the FBI.
424
00:28:07,294 --> 00:28:08,795
Who at the FBI?
425
00:28:08,795 --> 00:28:11,698
Watson, Ryan Watson,
you can call him.
426
00:28:12,065 --> 00:28:13,433
-I will.
-[Donald] Shut up.
427
00:28:14,134 --> 00:28:15,402
Go on.
428
00:28:16,036 --> 00:28:18,905
[Sighs] He gave me info
429
00:28:19,940 --> 00:28:21,875
and asked that I keep it
confidential.
430
00:28:22,776 --> 00:28:25,512
-[Donald] Why?
-I don't know, sir.
431
00:28:27,481 --> 00:28:29,683
And all you did was run it,
right?
432
00:28:31,818 --> 00:28:32,786
Yes, sir.
433
00:28:37,057 --> 00:28:38,225
Okay.
434
00:28:39,559 --> 00:28:44,631
I'm sorry sir uh, but can you
tell me why he would uh,
435
00:28:45,132 --> 00:28:46,299
ask me to do that?
436
00:28:46,833 --> 00:28:48,702
Well, that's what
I'm asking you, right, Sam?
437
00:28:49,169 --> 00:28:50,137
-I don't know.
438
00:28:50,504 --> 00:28:52,272
And you didn't think to ask him?
439
00:28:53,039 --> 00:28:53,974
No, sir.
440
00:28:55,175 --> 00:28:56,309
Why not?
441
00:28:57,778 --> 00:29:00,313
Well, we do favors
for each other all the time.
442
00:29:03,250 --> 00:29:05,652
Okay, okay.
443
00:29:08,054 --> 00:29:09,256
Is that all, sir?
444
00:29:11,425 --> 00:29:13,627
-Yes, Sam.
-[Sam] Thank you, sir.
445
00:29:15,595 --> 00:29:16,596
And Sam?
446
00:29:17,864 --> 00:29:21,868
If I find out you're lying
to me, that's your ass.
447
00:29:25,872 --> 00:29:26,873
Yes, sir.
448
00:29:38,685 --> 00:29:40,887
-He's lying.
-I need proof.
449
00:29:41,655 --> 00:29:44,925
-You believe him?
-Listen, if the FBI called
450
00:29:44,925 --> 00:29:48,094
then they may be in on this
and the guy that you lost
451
00:29:48,094 --> 00:29:49,596
may actually be one of them.
452
00:29:50,630 --> 00:29:52,532
-I see.
-[Donald] [Sighs]
453
00:29:53,533 --> 00:29:56,136
Someone is helping them
and trying to take us down
454
00:29:56,136 --> 00:29:57,871
at the same damn time.
455
00:30:00,440 --> 00:30:01,675
Well, what do you want me to do?
456
00:30:01,675 --> 00:30:03,343
I want you to find the damn kid,
Kyle,
457
00:30:03,343 --> 00:30:04,444
that's what I want you to do.
458
00:30:04,444 --> 00:30:05,312
[Kyle] Yes, sir.
459
00:30:06,112 --> 00:30:07,781
And you take out anything
that stands in your damn way,
460
00:30:07,781 --> 00:30:08,982
you hear me?
461
00:30:08,982 --> 00:30:09,950
Yes, sir.
462
00:30:13,820 --> 00:30:17,757
I need to go tell this
to the First Lady.
463
00:30:20,293 --> 00:30:21,461
Yes, sir.
464
00:30:23,930 --> 00:30:26,099
Oh you don't wanna come help me
do that now, do you?
465
00:30:27,400 --> 00:30:29,703
No, no, no thank you, sir.
466
00:30:29,703 --> 00:30:32,606
So you just gonna let me talk to
this woman all by myself, right?
467
00:30:33,373 --> 00:30:35,976
Well, you like bitches.
You married one.
468
00:30:36,710 --> 00:30:38,778
Apparently I like
-- one too, huh?
469
00:30:39,312 --> 00:30:41,815
-Not very often.
-Get out.
470
00:30:43,283 --> 00:30:44,818
Go, right now.
471
00:30:52,759 --> 00:30:53,860
[Sighs]
472
00:31:08,108 --> 00:31:11,611
-[Sighs] Shit.
-What?
473
00:31:13,280 --> 00:31:17,617
-This man works?
-Yeah, he does.
474
00:31:20,620 --> 00:31:22,789
The president
doesn't do jack shit.
475
00:31:24,257 --> 00:31:25,592
Not a damn thing.
476
00:31:28,662 --> 00:31:32,499
I've been here for hours. Hours.
477
00:31:34,367 --> 00:31:35,535
Yeah.
478
00:31:39,506 --> 00:31:42,976
Do you think he's
really a good guy?
479
00:31:43,843 --> 00:31:46,913
-Who knows anymore.
-Yeah.
480
00:31:47,347 --> 00:31:50,483
-Not us, apparently.
-Apparently.
481
00:31:52,852 --> 00:31:56,289
-Priscilla.
-Well, goodnight.
482
00:31:56,723 --> 00:31:57,591
-Goodnight.
-Goodnight.
483
00:31:58,291 --> 00:32:04,264
I was talking to Max.
I'll see you tonight, yeah?
484
00:32:04,264 --> 00:32:05,198
Yes, you will.
485
00:32:08,635 --> 00:32:10,937
-Priscilla.
-Goodnight.
486
00:32:18,737 --> 00:32:20,672
-What was that about?
-Here we go.
487
00:32:21,940 --> 00:32:24,075
-I don't know what you mean.
-You know damn well what I mean.
488
00:32:24,075 --> 00:32:26,711
'Scuse me fellas,
just gonna stand right here.
489
00:32:27,479 --> 00:32:29,047
You know damn well what I mean.
490
00:32:29,748 --> 00:32:32,751
Like I said, I don't know
what you mean.
491
00:32:33,718 --> 00:32:34,586
You seeing her tonight?
492
00:32:35,220 --> 00:32:36,755
Alright, this really
is not the place, okay?
493
00:32:36,755 --> 00:32:39,124
No, it's never the place for him
to be pushing up on my wife.
494
00:32:39,491 --> 00:32:41,393
-Sam.
-Disrespect me, you're a bitch.
495
00:32:42,227 --> 00:32:44,429
-I got your bitch, Sam.
-Alright, alright, alright.
496
00:32:44,896 --> 00:32:46,631
You let me
catch you two together.
497
00:32:47,565 --> 00:32:49,801
-I'll be careful.
-You let me catch you.
498
00:32:50,235 --> 00:32:53,939
-I already beat your ass once.
-Sam, walk away.
499
00:32:55,340 --> 00:32:56,908
-This ain't your ass.
-Sam.
500
00:32:57,909 --> 00:33:00,045
Catch you later, Sam.
I'll catch you later, Sam.
501
00:33:00,045 --> 00:33:01,446
-Shut up!
-I don't wanna hear it.
502
00:33:01,446 --> 00:33:03,214
-Oh, you're gonna hear it.
-What?
503
00:33:04,516 --> 00:33:06,651
-She's playing you.
-I know what she's doing.
504
00:33:07,652 --> 00:33:08,954
She said all that
so he can hear it.
505
00:33:08,954 --> 00:33:11,222
Do you think I'm stupid?
I know that.
506
00:33:12,123 --> 00:33:15,527
-Then why are you doing it?
-Did you see that ass?
507
00:33:16,194 --> 00:33:17,362
-Oh--
-Exactly.
508
00:33:17,362 --> 00:33:19,764
Oh, well I hope that ass
can call an ambulance.
509
00:33:19,764 --> 00:33:21,299
Sam is not stupid.
510
00:33:22,233 --> 00:33:24,569
You know we've seen men
go crazy over women, right?
511
00:33:24,569 --> 00:33:27,205
Let him come at me, Max.
Let him come at me.
512
00:33:29,407 --> 00:33:30,442
Let him come at me.
513
00:33:30,875 --> 00:33:32,344
You're just mad about
Lilly and Donald.
514
00:33:32,344 --> 00:33:33,645
To hell with both of them.
515
00:33:34,112 --> 00:33:35,580
-You are.
-I'm not.
516
00:33:36,081 --> 00:33:38,950
Then you need to let it go.
♪ Let it go ♪
517
00:33:38,950 --> 00:33:41,953
-Shut up.
-♪ Let it go ♪
518
00:33:40,518 --> 00:33:41,953
-Shut up.
-♪ Let it go ♪
519
00:33:41,953 --> 00:33:43,588
-I'm gonna go to the bathroom.
-Bobby.
520
00:33:43,588 --> 00:33:44,422
[Bobby] Shit.
521
00:33:45,090 --> 00:33:46,858
Alright, go take an angry poop
and come back.
522
00:33:48,493 --> 00:33:53,264
Don't say Max didn't warn you.
[Sighs]
523
00:33:58,670 --> 00:34:00,572
-Any word?
-It's not good.
524
00:34:00,905 --> 00:34:03,141
[Sighs] You've got to be
kidding me.
525
00:34:03,141 --> 00:34:07,278
-They don't know where he is.
-Who is helping him?
526
00:34:07,812 --> 00:34:09,748
[Sighs] They don't know yet.
527
00:34:12,117 --> 00:34:17,222
-This, this is just great.
-Do you think it's your father?
528
00:34:18,056 --> 00:34:22,961
-No. He would've told me.
-Okay, well...
529
00:34:26,031 --> 00:34:28,066
I think that it might be
the FBI.
530
00:34:30,702 --> 00:34:33,004
-Who do we know over there?
-The top but I don't know
531
00:34:33,004 --> 00:34:35,040
it just, ah, it just, it just,
532
00:34:36,541 --> 00:34:38,643
it doesn't feel like it
this time.
533
00:34:39,744 --> 00:34:42,881
-If this boy is not found.
-We'll find him.
534
00:34:45,083 --> 00:34:49,087
-Wonder what he's planning.
-I don't know yet, ma'am.
535
00:34:50,088 --> 00:34:55,026
-This is some bullshit.
-But I will find out.
536
00:34:56,161 --> 00:35:00,198
-I wish I could tell you.
-Oh, damn it!
537
00:35:03,101 --> 00:35:07,205
-I'll keep you posted.
-What-- Where are you going?
538
00:35:07,972 --> 00:35:10,875
-I'm going home, ma'am.
-No, you're not.
539
00:35:12,510 --> 00:35:13,511
-Ma'am?
540
00:35:14,245 --> 00:35:16,381
That asshole is
binging on cocaine
541
00:35:16,381 --> 00:35:18,817
while I'm here trying to
figure this shit out.
542
00:35:18,817 --> 00:35:20,285
Hear me out,
I am with you, okay?
543
00:35:20,285 --> 00:35:23,755
-Not if you're at home.
-Just, just listen, okay?
544
00:35:23,755 --> 00:35:26,057
It's fine, I'll call you.
545
00:35:26,858 --> 00:35:29,060
Donald, how can you be
so calm about this?
546
00:35:29,060 --> 00:35:32,297
-'Cause we have it covered.
-You sure?
547
00:35:32,297 --> 00:35:33,631
Yes, I'm sure.
548
00:35:35,266 --> 00:35:36,367
I don't think you do.
549
00:35:37,268 --> 00:35:39,671
'Cause you can't even find
a damn 17 year old.
550
00:35:39,938 --> 00:35:43,274
-I got this one.
-Damn it.
551
00:35:44,175 --> 00:35:48,079
-I'm sorry.
-The hell out of my face.
552
00:35:54,285 --> 00:35:55,286
Shit!
553
00:36:15,807 --> 00:36:17,809
We have been
sitting here for hours
554
00:36:17,809 --> 00:36:19,244
and you haven't said anything.
555
00:36:21,079 --> 00:36:22,347
I don't know how to tell you.
556
00:36:24,916 --> 00:36:28,286
What?
[phone ringing]
557
00:36:29,254 --> 00:36:30,421
-It's Dale.
-No.
558
00:36:31,389 --> 00:36:32,290
No.
559
00:36:32,924 --> 00:36:34,626
He's gonna be looking
all over for me.
560
00:36:34,626 --> 00:36:35,527
No, Sharon.
561
00:36:36,294 --> 00:36:37,962
Just let me talk to him,
he's at the store by himself.
562
00:36:37,962 --> 00:36:39,931
No.
[phone ringing]
563
00:36:39,931 --> 00:36:41,766
Look, you need to tell me
what's going on.
564
00:36:47,272 --> 00:36:48,173
Did you hurt Barry?
565
00:36:50,308 --> 00:36:54,712
-No.
-Then why do you have his phone?
566
00:36:55,380 --> 00:36:59,317
Hmmm?
Tell me why you have his phone!
567
00:36:59,717 --> 00:37:02,887
I came, I came home
and he was here.
568
00:37:04,756 --> 00:37:06,791
Oh my God, so you got into it
with him?
569
00:37:07,559 --> 00:37:08,793
-I can't believe that--
-No.
570
00:37:13,831 --> 00:37:14,999
He was dead.
571
00:37:19,404 --> 00:37:20,338
What?
572
00:37:21,639 --> 00:37:25,376
Yeah. Sharon, I came home
and he was in my bed, dead.
573
00:37:27,045 --> 00:37:29,914
-Mm-mm. Mm-mm, no.
-You gotta believe me.
574
00:37:29,914 --> 00:37:32,684
I gotta go.
Give me my purse, I gotta go.
575
00:37:33,117 --> 00:37:35,920
-Just, just hey, hold on.
-I'm leaving.
576
00:37:35,920 --> 00:37:37,388
-I'm leaving!
-Sharon, Sharon,
577
00:37:37,388 --> 00:37:39,691
-just, just wait a second.
-Get off me!
578
00:37:39,691 --> 00:37:42,860
Just wait a second, just wait
a second, just wait a second.
579
00:37:42,860 --> 00:37:44,095
No, no!
580
00:37:45,697 --> 00:37:47,799
[Grunting]
581
00:38:01,045 --> 00:38:03,081
-Sharon! Sharon! Sharon, stop!
-Get off of me! Get off of me!
582
00:38:04,215 --> 00:38:07,885
Just stop, just stop, just stop.
Hey, hey, shh, hey wait.
583
00:38:07,885 --> 00:38:09,254
-No!
-Just stop.
584
00:38:10,922 --> 00:38:12,890
-Hey, just stop.
-Off of me!
585
00:38:21,733 --> 00:38:24,302
-Hi.
-Hi, can I help you?
586
00:38:24,302 --> 00:38:29,340
Uh, yeah, I need to pick up a
package for Jacob Stallworth.
587
00:38:30,174 --> 00:38:33,344
-Okay, yeah yep, we have those.
-Thank you.
588
00:38:41,653 --> 00:38:44,022
Okay, that'll be...
589
00:38:45,790 --> 00:38:49,594
$6,342.
590
00:38:51,829 --> 00:38:55,967
-What?
-Um... Yeah.
591
00:38:58,736 --> 00:38:59,871
Damn.
592
00:39:01,072 --> 00:39:06,177
-Is there a, a problem?
-Yeah, I don't have that on me.
593
00:39:07,278 --> 00:39:08,446
Okay well um,
594
00:39:08,446 --> 00:39:11,349
I can take a credit card
or whatever you have.
595
00:39:12,583 --> 00:39:15,119
-What are you doing?
-Um...
596
00:39:15,119 --> 00:39:17,855
-What are you doing?
-What?
597
00:39:18,690 --> 00:39:22,760
-Are you selling illegal drugs?
-No I'm, I'm not.
598
00:39:22,760 --> 00:39:25,430
I don't even know what this is.
599
00:39:25,430 --> 00:39:28,599
Okay, 'cause that's what that is
and I'm law enforcement.
600
00:39:30,068 --> 00:39:34,138
Um, sir I'm, I'm not
selling illegal drugs.
601
00:39:35,473 --> 00:39:39,043
-Do you wanna go to jail?
-No, I don't. I really don't.
602
00:39:39,544 --> 00:39:41,245
Then put your hands
on the counter.
603
00:39:42,046 --> 00:39:44,182
-What?
-Do as I say!
604
00:39:44,615 --> 00:39:47,885
No wait, wait, wait.
This is a misunderstanding.
605
00:39:47,885 --> 00:39:50,355
Hands on the counter, now!
606
00:39:52,223 --> 00:39:53,157
Okay.
607
00:39:54,359 --> 00:39:55,593
Leave 'em there.
608
00:40:00,865 --> 00:40:02,066
Put 'em behind your back.
609
00:40:04,602 --> 00:40:05,462
Wait.
610
00:40:06,729 --> 00:40:08,264
-You don't know what this is?
-No, it's a misunderstanding.
611
00:40:08,264 --> 00:40:10,700
-Confess.
-But I didn't do anything.
612
00:40:10,700 --> 00:40:12,468
[Narrator] Next on The Oval.
613
00:40:12,468 --> 00:40:13,970
Did you tell her
that Barry's dead?
614
00:40:14,604 --> 00:40:16,139
[Priscilla]
Now what makes you say that?
615
00:40:16,139 --> 00:40:17,473
Where's my son?
616
00:40:17,473 --> 00:40:19,108
I don't know
but I know he's not in there.
617
00:40:19,108 --> 00:40:20,510
I'm sorry, just trying to be
helpful, ma'am.
618
00:40:20,510 --> 00:40:22,912
Being helpful would be
killing my husband.
619
00:40:22,912 --> 00:40:24,414
I could never do that.
620
00:40:24,781 --> 00:40:26,716
-They found him.
-Who?
621
00:40:26,950 --> 00:40:27,951
Your son.
622
00:40:28,418 --> 00:40:30,720
-You're hurting me.
-Shh.
623
00:40:30,720 --> 00:40:33,122
-Help! Help me!
-What?
624
00:40:33,122 --> 00:40:35,225
-[Man] You good?
-I'm good, man.
625
00:41:06,353 --> 00:41:07,488
[music]
626
00:41:08,389 --> 00:41:10,791
[music]
46487
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.