Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,630 --> 00:00:06,536
Dzekus zaprasza !!!.
1
00:00:06,630 --> 00:00:08,136
Myślisz, że znasz
swoich sąsiadów
2
00:00:08,160 --> 00:00:09,336
pomyśl jeszcze raz.
3
00:00:09,360 --> 00:00:14,420
Na całym świecie zwykli normalni ludzie.
4
00:00:15,090 --> 00:00:17,016
Są swingersami.
5
00:00:17,040 --> 00:00:24,396
I nie można zaprzeczyć, że dostają więcej
niż tylko udział w niesamowitym seksie.
6
00:00:24,420 --> 00:00:27,461
Ale to może być styl życia
dla każdego.
7
00:00:25,485 --> 00:00:27,666
8
00:00:27,690 --> 00:00:29,706
Jestem psychologiem
Jessica O'Reilly i
9
00:00:29,730 --> 00:00:32,196
jestem tutaj, aby powitać
zupełnie nową parę
10
00:00:32,220 --> 00:00:34,596
do naszego stylu życia.
11
00:00:34,620 --> 00:00:38,736
Nazywam się Cecil, mam na imię Stephanie
i jesteśmy razem od dziesięciu lat.
12
00:00:38,760 --> 00:00:39,696
Spotkaliśmy się gdy
13
00:00:39,720 --> 00:00:40,356
wróciłem do domu
14
00:00:40,380 --> 00:00:42,246
odwiedzić rodzinę i
15
00:00:42,270 --> 00:00:43,356
ona była.
16
00:00:43,380 --> 00:00:44,826
Sąsiadką.
17
00:00:44,850 --> 00:00:46,055
Mojej siostry.
18
00:00:46,079 --> 00:00:46,836
Na początku myślałam,
będzie mi lepiej,
19
00:00:46,860 --> 00:00:50,856
bo minęło
tak wiele czasu.
20
00:00:50,880 --> 00:00:52,310
21
00:00:52,334 --> 00:00:53,646
Cel jest daleko
22
00:00:53,670 --> 00:00:55,956
to byłaś ty.
23
00:00:55,980 --> 00:00:57,816
Myslałem, że to siostra po prostu.
24
00:00:57,840 --> 00:01:01,580
Nie wiedziałem, że
nie jest moją siostrą.
25
00:01:02,730 --> 00:01:03,816
No to jedziemy.
26
00:01:03,840 --> 00:01:06,006
Tak, mamy całkiem podobne upodobania
27
00:01:06,030 --> 00:01:06,696
ale jest granica tego, co
28
00:01:06,720 --> 00:01:08,040
29
00:01:08,064 --> 00:01:11,286
dwie osoby mogą zrobić razem.
30
00:01:11,310 --> 00:01:15,330
Myślę, że to doświadczenie zbliży
nas do siebie i prawdopodobnie
31
00:01:15,330 --> 00:01:18,276
to jest duża część powodów,
dla których to robimy.
32
00:01:18,300 --> 00:01:21,096
Naprawdę cieszę się, że
najpierw zagrali.
33
00:01:21,120 --> 00:01:28,296
Strasznie żałują, że
musieli wyjechać od nas.
34
00:01:28,320 --> 00:01:29,436
Trzymajcie się mocno.
35
00:01:29,460 --> 00:01:32,870
Czas na swing.
36
00:01:50,071 --> 00:01:51,276
Tak.
37
00:01:51,300 --> 00:01:52,296
Czuję sie dziwnie.
38
00:01:52,320 --> 00:01:55,320
Inaczej.
39
00:01:55,380 --> 00:01:56,526
Niespokojnie.
40
00:01:56,550 --> 00:02:01,866
Kiedy Cecil po raz pierwszy wspomniał o takim
stylu życia, pomyślałam, że jest szalony
41
00:02:01,890 --> 00:02:05,846
ale potem zaczynasz myśleć ofantazjach, które
mógłbyś mieć
00:02:02,670 --> 00:02:05,856
43
00:02:05,880 --> 00:02:08,406
ale nie chcecie
się ze sobą dzielić z innymi.
44
00:02:08,430 --> 00:02:09,216
Więc mówiąc o stylu życia i
45
00:02:09,240 --> 00:02:11,466
46
00:02:11,490 --> 00:02:12,357
co może z tego wyniknąć
47
00:02:12,381 --> 00:02:13,056
48
00:02:13,080 --> 00:02:14,286
na pewno podgrzało by to
49
00:02:14,310 --> 00:02:16,446
atmosferę w sypialni i?
50
00:02:16,470 --> 00:02:20,090
pomóże nam lepiej się połączyć.
51
00:02:25,020 --> 00:02:25,746
Sympatycznie
52
00:02:25,770 --> 00:02:28,874
moją fantazją byłoby patrzeć,
jak moja żona Stephanie
53
00:02:28,898 --> 00:02:34,056
bzyka się z innym mężczyzną,
na co trudno byłoby patrzeć.
54
00:02:34,080 --> 00:02:35,286
Facet na otwartej przestrzeni,
55
00:02:35,310 --> 00:02:38,310
z którym można się zabawić.
56
00:02:39,510 --> 00:02:41,496
Mieć go przy sobie.
57
00:02:41,520 --> 00:02:41,916
i żeby nie było w tym
58
00:02:41,940 --> 00:02:44,856
nic seksownego.
59
00:02:44,880 --> 00:02:45,756
Zdobywamy kochanka
60
00:02:45,780 --> 00:02:48,067
61
00:02:48,091 --> 00:02:50,376
Tylko kiedy śpisz.
62
00:02:50,400 --> 00:02:55,146
63
00:02:55,170 --> 00:02:57,456
podjeżdżamy pod posesję
64
00:02:57,480 --> 00:03:01,400
piekło,tocoś w co się wpakowaliśmy.
65
00:03:04,830 --> 00:03:05,796
Witamy gości w naszym domu
66
00:03:05,820 --> 00:03:09,366
ty musisz być Stephanie miło was poznać
67
00:03:09,390 --> 00:03:09,846
Miło mi was poznać,
nazywam się Jessica
68
00:03:09,870 --> 00:03:13,970
O'Reilly i bardzo się
cieszę, że was mam tutaj
69
00:03:13,470 --> 00:03:14,106
70
00:03:14,130 --> 00:03:15,636
jak się teraz czujecie?
71
00:03:15,660 --> 00:03:17,166
nerwowo i podekscytowanie
72
00:03:17,190 --> 00:03:18,216
Jestem trochę zdenerwowany
73
00:03:18,240 --> 00:03:21,150
mamy coś co cię uspokoi
74
00:03:21,150 --> 00:03:21,722
75
00:03:21,746 --> 00:03:22,116
76
00:03:22,140 --> 00:03:26,646
zajmijmy się jedną ważną sprawą,
zanim poznasz inne pary.
77
00:03:26,670 --> 00:03:29,670
Chodźcie ze mną.
78
00:03:30,660 --> 00:03:31,866
Forward wspomniał o tym.
79
00:03:31,890 --> 00:03:32,916
80
00:03:32,940 --> 00:03:34,416
że to już Kilka lat.
81
00:03:34,440 --> 00:03:36,096
I.
82
00:03:36,120 --> 00:03:38,496
Dziś powinniśmy
sprowadzić kolejną osobę
83
00:03:38,520 --> 00:03:40,956
i pewnego dnia byliśmy na
84
00:03:40,980 --> 00:03:41,856
wielkim spotkaniu w pracy
85
00:03:41,880 --> 00:03:45,930
a ona ciągle rozsadza
mój telefon zdjęciami
86
00:03:45,930 --> 00:03:48,156
kobiet, które chcą,
żebym uprawiał seks.
87
00:03:48,180 --> 00:03:52,656
Nie trzeba dodawać, że mój umysł nie był skupiony
na żadnym z prowadzących, którzy tam byli.
88
00:03:52,680 --> 00:03:56,760
Po prostu przeglądałem zdjęcia, patrząc na te wszystkie
dziewczyny i po prostu uśmiechałem się od ucha do ucha
89
00:03:56,160 --> 00:03:56,796
90
00:03:56,820 --> 00:04:00,710
jadąc nie mogłem
uwierzyć, że to się dzieje.
91
00:04:02,220 --> 00:04:06,336
W porządku, Cecil i Stephanie
mówiliście, że macie motyle w żołądku.
92
00:04:06,360 --> 00:04:09,726
Nerwowość jest normalna,
to nowe doświadczenie.
93
00:04:09,750 --> 00:04:11,616
Jesteście w zupełnie nowym
miejscu zupełnie nowym mieście?
94
00:04:11,640 --> 00:04:12,366
prada.
95
00:04:12,390 --> 00:04:13,566
Więc chcemy pomóc.
96
00:04:13,590 --> 00:04:14,556
Umieszczają was w spokojnym miejscu
97
00:04:14,580 --> 00:04:18,906
więc powiedz mi, co przemawia
do Ciebie w tym stylu życia.
98
00:04:18,930 --> 00:04:22,716
Wnosi do naszego związku
zupełnie nowy poziom intymności.
99
00:04:22,740 --> 00:04:26,886
Aby to zadziałało musimy być wobec siebie
całkowicie otwarci i szczerzy bez ukrywania
100
00:04:26,910 --> 00:04:31,110
tajemnic ani niczego w tym rodzaju.
Masz absolutną rację, czy czujesz się komfortowo
101
00:04:31,110 --> 00:04:32,946
być całkowicie
otwartym na siebie
102
00:04:32,970 --> 00:04:34,116
absolutnie.
103
00:04:34,140 --> 00:04:35,616
Lepiej niż kiedykolwiek.
104
00:04:35,640 --> 00:04:38,346
Cały powód, dla którego
próbujemy tego stylu życia.
105
00:04:38,370 --> 00:04:43,920
Czy możemy
mieć chłopaka i dziewczynę,
106
00:04:43,920 --> 00:04:46,206
i widzieć przyjemność,
której może przynieść ktoś inny.
107
00:04:46,230 --> 00:04:47,526
Nasz nowy partner.
108
00:04:47,550 --> 00:04:50,376
I ty masz podobny apetyt seksualny.
109
00:04:50,400 --> 00:04:53,400
I.
110
00:04:53,970 --> 00:04:54,906
Bądź szczery.
111
00:04:54,930 --> 00:04:57,576
Ok, więc ona chce
tego bardziej niż ja.
112
00:04:57,600 --> 00:04:59,076
Tak.
113
00:04:59,100 --> 00:04:59,436
Myślę, że zdecydowanie
114
00:04:59,460 --> 00:05:01,956
lubię mieć więcej niż on
115
00:05:01,980 --> 00:05:05,166
kiedy widzę klientów, którzy
mogą być większym wyzwaniem,
116
00:05:05,190 --> 00:05:06,996
kiedy jeden z nich chce
bardziej, aby z nim porozmawiać.
117
00:05:07,020 --> 00:05:11,010
Myślę, że czasami
jest to wyzwanie, ale to
118
00:05:11,010 --> 00:05:12,006
dlatego, że nie chce
mi dać tego, czego chcę.
119
00:05:12,030 --> 00:05:17,370
Mój popęd seksualny jest trochę
wyższy niż jego, więc naprawdę
120
00:05:17,370 --> 00:05:19,416
mam nadzieję, że to go wzmocni
i sprawi, że będzie mocniejszy.
121
00:05:19,440 --> 00:05:21,186
Chcesz mnie złapać i pieprzyć.
122
00:05:21,210 --> 00:05:23,886
Tak bardzo, jak ja
chcę mu to zrobić.
123
00:05:23,910 --> 00:05:27,336
Czy jesteś otwarta na pełną wymianę
i czy bawisz się z dziewczynami.
124
00:05:27,360 --> 00:05:28,116
Tak
125
00:05:28,140 --> 00:05:31,596
Uważam się za selektywną.
126
00:05:31,620 --> 00:05:32,406
Ale tak, jesteśmy
127
00:05:32,430 --> 00:05:34,476
otwarci na pełną wymianę.
128
00:05:34,500 --> 00:05:35,496
Ty też jesteś.
129
00:05:35,520 --> 00:05:36,246
Absolutnie,
130
00:05:36,270 --> 00:05:40,356
co jeśli jesteś ze swoją
dziewczyną,nie przeszkadz to?.- nie, nie.
131
00:05:40,380 --> 00:05:41,196
Chcemy.
132
00:05:41,220 --> 00:05:42,966
Nie przeszkadza to.
133
00:05:42,990 --> 00:05:44,826
To znaczy nie mamy takiego doświadczenia.
134
00:05:44,850 --> 00:05:48,756
Może dlatego wciąż
jesteśmy nowi.
135
00:05:48,780 --> 00:05:52,506
Cóż, mam tutaj kilka wskazówek, które pomogą
wam przejść przez to pierwsze doświadczenie
136
00:05:52,530 --> 00:05:55,146
tutaj jest kontrakt swingers.
137
00:05:55,170 --> 00:05:58,806
Umówiliśmy się na seksualną
przygodę w ciągu najbliższych dwóch dni
138
00:05:58,830 --> 00:06:02,106
podczas których wszystkie normalne
zasady monogamicznego związku.
139
00:06:02,130 --> 00:06:04,296
Będą chwilowo zawieszone.
140
00:06:04,320 --> 00:06:08,406
Ta umowa to darmowa przepustka do robienia
tego, co chcemy przez najbliższe dwa dni.
141
00:06:08,430 --> 00:06:10,116
Przewiezieni tutaj, mamy
dwudniowy karnet, na ekscytujące sprawy
142
00:06:10,140 --> 00:06:13,416
przed Bożym Narodzeniem.
143
00:06:13,440 --> 00:06:15,516
Macie swoją regułę, którą
chcielibyście dodać poniżej?.
144
00:06:15,540 --> 00:06:17,886
Chcemy ten sam pokój.
145
00:06:17,910 --> 00:06:21,246
Czuję się całkiem pewnie, bo
oboje jesteśmy wtej samej sytuacji
146
00:06:21,270 --> 00:06:21,876
oraz.
147
00:06:21,900 --> 00:06:22,896
Myślę.
148
00:06:22,920 --> 00:06:24,726
Podpiszemy umowę i
149
00:06:24,750 --> 00:06:25,836
idźiemy się zabawić, dobrze,
150
00:06:25,860 --> 00:06:27,756
więc będę się tego trzymać
151
00:06:27,780 --> 00:06:31,170
niewielu facetów czuje się gotowych,
możecie sprawdzić swój pokój
152
00:06:31,170 --> 00:06:34,170
i przygotować się
na spotkanie z innymi parami.
153
00:06:34,530 --> 00:06:35,406
Kocham cię.
154
00:06:35,430 --> 00:06:37,416
Miłego dnia .
155
00:06:37,440 --> 00:06:38,316
156
00:06:38,340 --> 00:06:41,340
Jestem podekscytowana.
157
00:06:43,320 --> 00:06:46,926
Jesteśmy po prostu
naładowani energią, a on najwyraźniej myśli
158
00:06:46,950 --> 00:06:52,340
dokładnie o tym samym, co ja.
159
00:07:08,070 --> 00:07:10,446
Jest trochę podekscytowania,
160
00:07:10,470 --> 00:07:12,006
jeśli chodzi o pieprzenie w miejscu publicznym.
161
00:07:12,030 --> 00:07:12,786
Zastanawiasz się,
czy ktoś powie, że
162
00:07:12,810 --> 00:07:17,690
zastanawiasz się,
czy zostaniesz przyłapany.
163
00:07:34,590 --> 00:07:41,120
Zabawa na schodach jest naprawdę
gorąca i naprawdę perwersyjna i brudna.
164
00:07:43,050 --> 00:07:47,480
Oboje byliśmy gotowi
do wybuchu właśnie tam.
165
00:08:26,925 --> 00:08:30,036
Czy jest możliwość
podglądania i?
166
00:08:30,060 --> 00:08:32,436
oglądanie Cecila dającego mi przyjemności.
167
00:08:32,460 --> 00:08:36,260
To dla mnie ogromne podniecenie.
168
00:08:54,888 --> 00:08:56,616
Skończył z hukiem,
169
00:08:56,640 --> 00:08:59,640
zaczynając nasz nowy dzień .
170
00:09:19,080 --> 00:09:20,916
Była jedna noc, kiedy byliśmy.
171
00:09:20,940 --> 00:09:23,946
W sytuacji pełnej
wymiany
172
00:09:23,970 --> 00:09:25,776
i daje mi oczy.
173
00:09:25,800 --> 00:09:26,886
174
00:09:26,910 --> 00:09:27,996
Myśleę sobie zabierzcie mnie stąd,
ale,
175
00:09:28,020 --> 00:09:34,026
widzę , że bawi się
moimi sutkami,
176
00:09:34,050 --> 00:09:37,050
i mówię,pozwól że ci pomogę.
177
00:09:38,040 --> 00:09:38,676
To było w wakacje
178
00:09:38,700 --> 00:09:39,876
179
00:09:39,900 --> 00:09:41,136
epicka skala,
180
00:09:41,160 --> 00:09:41,946
181
00:09:41,970 --> 00:09:42,756
182
00:09:42,780 --> 00:09:45,216
183
00:09:45,240 --> 00:09:49,208
184
00:09:49,290 --> 00:09:53,330
185
00:09:57,030 --> 00:10:00,030
Cześć.
186
00:10:03,270 --> 00:10:05,466
Stephanie miło poznać.
187
00:10:05,490 --> 00:10:07,296
Wszystko dookoła.
188
00:10:07,320 --> 00:10:12,200
Szalone piękne kobiety
stojące wokół małego baru.
189
00:10:12,224 --> 00:10:13,550
To jest jak.
190
00:10:13,574 --> 00:10:15,200
Sklep ze słodyczami.
191
00:10:15,224 --> 00:10:18,886
Z którego mogę wybierać.
192
00:10:18,910 --> 00:10:21,910
193
00:10:22,844 --> 00:10:24,650
194
00:10:24,674 --> 00:10:27,103
Jestem przytłoczony widokiem
wszystkich pięknych kobiet.
195
00:10:27,127 --> 00:10:29,990
Mam tylko nadzieję,
że tego nie spieprzę.
196
00:10:30,014 --> 00:10:32,778
197
00:10:32,802 --> 00:10:34,670
198
00:10:34,694 --> 00:10:36,020
199
00:10:36,044 --> 00:10:38,390
Więc czy macie jakieś doświadczenia?
200
00:10:38,414 --> 00:10:41,720
Robiliśmy to
na klatce schodowej, jeśli to się liczy.
201
00:10:41,744 --> 00:10:43,430
chyba jestem weteranem
202
00:10:43,454 --> 00:10:45,260
Natasza i Chad
203
00:10:45,284 --> 00:10:46,980
trochę przykuli moją uwagę.
204
00:10:46,004 --> 00:10:47,360
205
00:10:47,384 --> 00:10:47,960
206
00:10:47,984 --> 00:10:49,490
207
00:10:49,514 --> 00:10:52,580
Jej marzenia chciałbyś, aby
się spełniły, gdybyś kontrolował.
208
00:10:52,604 --> 00:10:53,150
Ten napój
209
00:10:53,174 --> 00:10:54,800
Powiedziałabym.
210
00:10:54,824 --> 00:10:57,110
Po prostu zobacz, o co
chodzi w swingowaniu.
211
00:10:57,134 --> 00:11:00,100
Uzyskać pełne wrażenia
212
00:10:59,024 --> 00:11:00,080
213
00:11:00,104 --> 00:11:02,210
214
00:11:02,234 --> 00:11:03,268
Pewnie.
215
00:11:03,292 --> 00:11:07,184
Jedną z rzeczy, których nauczyliśmy
się o tym stylu życia, jest to, że lepiej
216
00:11:07,184 --> 00:11:09,140
poznajesz pary, i zdajesz
sobie sprawę, jak bardzo są zakochani
217
00:11:09,164 --> 00:11:10,820
i to sprawia, że jest to
218
00:11:10,844 --> 00:11:13,640
przyjemniejsze i
po prostu się dzielisz
219
00:11:13,664 --> 00:11:14,420
to zabawa
220
00:11:14,444 --> 00:11:15,980
ze sobą i to jest.
221
00:11:16,004 --> 00:11:16,940
Kurewsko niesamowite.
222
00:11:16,964 --> 00:11:19,370
To tak, jakbyś miał
zabawkę, w której się
223
00:11:19,394 --> 00:11:20,930
nie zakochasz, po
prostu się nią bawisz.
224
00:11:20,954 --> 00:11:22,040
Twój Wybór.
225
00:11:22,064 --> 00:11:24,590
Tak.
226
00:11:24,614 --> 00:11:27,080
Czy myślisz, że spodoba ci się
oglądanie jej z innym?
227
00:11:27,104 --> 00:11:27,590
Jeden raz.
228
00:11:27,614 --> 00:11:29,000
Albo dwa lub więcej
229
00:11:29,024 --> 00:11:31,370
Bardziej nie mogę się
doczekać, żeby zobaczyć ją z
230
00:11:31,394 --> 00:11:33,080
innym mężczyzną,bałem się do tego przyznać
231
00:11:33,104 --> 00:11:33,620
232
00:11:33,644 --> 00:11:36,710
Myślę, że byłoby gorąco
zobaczyć ją z innym facetem.
233
00:11:36,734 --> 00:11:42,720
Ale potem dowiaduję się że to jest
dość powszechne
234
00:11:38,744 --> 00:11:39,110
235
00:11:39,134 --> 00:11:40,040
236
00:11:40,064 --> 00:11:40,850
237
00:11:40,874 --> 00:11:41,735
238
00:11:41,759 --> 00:11:42,290
239
00:11:42,314 --> 00:11:43,490
240
00:11:43,514 --> 00:11:46,520
Nic mnie nie kręci bardziej niż
widok tak szczęśliwej Kimberly.
241
00:11:46,544 --> 00:11:48,800
O to właśnie chodzi.
242
00:11:48,824 --> 00:11:52,310
Tak
243
00:11:52,334 --> 00:11:55,334
Zagrajmy w grę.
244
00:11:57,104 --> 00:11:59,480
To niecodzienne.
245
00:11:59,504 --> 00:12:00,440
Lubię innyTyp faceta
246
00:12:00,464 --> 00:12:02,120
Jestem zdecydowana.
247
00:12:02,144 --> 00:12:03,050
248
00:12:03,074 --> 00:12:05,540
nie będziemy mieć tego samego
pokoju.
249
00:12:05,564 --> 00:12:06,680
Dlatego.
250
00:12:06,704 --> 00:12:09,560
Z jakiegoś powodu nie
będziemy spędzać nocy razem.
251
00:12:09,584 --> 00:12:11,030
O mój Boże.
252
00:12:11,054 --> 00:12:12,440
Wyszłam na Największą sukę.
253
00:12:12,464 --> 00:12:15,110
Zaczynam go traktować jak
gówno, przepraszam, ale wiem.
254
00:12:15,134 --> 00:12:15,920
I
255
00:12:15,944 --> 00:12:18,051
Potrzebuję seksu.
256
00:12:18,075 --> 00:12:20,600
Naprawdę wystawiam nasze
małżeństwo na próbę.
257
00:12:20,624 --> 00:12:22,370
258
00:12:22,394 --> 00:12:24,650
Jakkolwiek
259
00:12:24,674 --> 00:12:25,820
Nawet sobie nie wyobrażam.
260
00:12:25,844 --> 00:12:27,320
Co będzie dalej
261
00:12:27,344 --> 00:12:30,290
Tak tak.
262
00:12:30,314 --> 00:12:33,314
To byłoby złe.
263
00:12:37,064 --> 00:12:37,399
Dałem ci dużego fiuta
264
00:12:37,423 --> 00:12:38,570
265
00:12:38,594 --> 00:12:39,770
.
266
00:12:39,794 --> 00:12:41,030
Kok rzuca na kutasa
267
00:12:41,054 --> 00:12:42,260
268
00:12:42,284 --> 00:12:44,210
zdecydowanie to wzbudziło moje zainteresowanie
269
00:12:44,234 --> 00:12:44,930
ale zwykle
270
00:12:44,954 --> 00:12:45,560
271
00:12:45,584 --> 00:12:47,870
272
00:12:47,894 --> 00:12:48,650
mężczyźni na kobiety.
273
00:12:48,674 --> 00:12:50,570
274
00:12:50,594 --> 00:12:52,520
275
00:12:52,544 --> 00:12:54,080
Proponuję dziewczyny abyście zdjeły górę.
276
00:12:54,104 --> 00:12:56,090
Chyba że nie chcecie.
277
00:12:56,114 --> 00:12:58,520
Podoba mi się myślę,
że to dobry pomysł.
278
00:12:58,544 --> 00:13:01,040
279
00:13:01,064 --> 00:13:03,080
Tak, zaczynamy.
280
00:13:03,104 --> 00:13:04,040
281
00:13:04,064 --> 00:13:05,330
Jak mam się skupić
282
00:13:05,354 --> 00:13:08,270
nie mam nic przeciwko
rzucaniu w Hollis
283
00:13:08,294 --> 00:13:10,550
ona ma ładne cycki.
284
00:13:10,574 --> 00:13:12,080
.
285
00:13:12,104 --> 00:13:13,460
Wiesz, jak tego użyć.
286
00:13:13,484 --> 00:13:16,624
No to zaczynamy.
287
00:13:29,144 --> 00:13:30,380
Rzucanie było całkiem fajne
288
00:13:30,404 --> 00:13:32,360
Gra była
289
00:13:32,384 --> 00:13:33,770
Bardzo fajna.
290
00:13:33,794 --> 00:13:35,450
Trudne do umieszczenia.
291
00:13:35,474 --> 00:13:38,474
na członku.
292
00:13:46,604 --> 00:13:48,387
Przegrani muszą zdjąć.
293
00:13:48,411 --> 00:13:51,411
Dwie sztuki odzieży.
294
00:13:57,014 --> 00:13:57,560
295
00:13:57,584 --> 00:14:04,240
Zacząłem zauważać uroczą rudą z
ładnymi naturalnymi cyckami
296
00:14:02,264 --> 00:14:02,630
297
00:14:02,654 --> 00:14:04,220
298
00:14:04,244 --> 00:14:06,500
to było w niej
trochę niegrzeczne.
299
00:14:06,524 --> 00:14:08,630
Jeśli interesuje Cię prawda.
300
00:14:08,654 --> 00:14:09,380
Zwycięzca może wam zrobić.
301
00:14:09,404 --> 00:14:10,580
302
00:14:10,604 --> 00:14:11,840
Co tylko chce
303
00:14:11,864 --> 00:14:12,710
304
00:14:12,734 --> 00:14:13,610
dotykać lizać
305
00:14:13,634 --> 00:14:14,420
306
00:14:14,444 --> 00:14:15,980
osoby będące naprzeciwko,
307
00:14:16,004 --> 00:14:19,040
jeśli chcą mogą zamienić
się miejscami.
308
00:14:19,064 --> 00:14:21,200
Możesz też zostać
dokładnie tam, gdzie jesteś.
309
00:14:21,224 --> 00:14:22,220
Słyszałaś.
310
00:14:22,244 --> 00:14:23,120
Przenieś się tam, gdzie chcesz
311
00:14:23,144 --> 00:14:25,160
nikt się nie obrazi?.
312
00:14:25,184 --> 00:14:28,280
Ugh
313
00:14:28,304 --> 00:14:31,130
Wskoczyłem do kolejki
naprzeciwko Donny'ego,
314
00:14:31,154 --> 00:14:34,474
bo nie ma lepszego
sposobu, aby się zbliżyć.
315
00:14:38,504 --> 00:14:41,504
Z tyłu.
316
00:14:54,734 --> 00:14:55,310
Proszę
317
00:14:55,334 --> 00:14:56,000
wypełnijcie zobowiązanie
318
00:14:56,024 --> 00:14:57,320
z powodu przegrania.
319
00:14:57,344 --> 00:15:05,344
muszę się zastanowić co zrobić.
OK.
320
00:15:10,875 --> 00:15:14,410
To co nastąpiło spadło na mnie
niespodziewanie
321
00:15:12,434 --> 00:15:14,690
322
00:15:14,714 --> 00:15:18,394
W dwie pieprzone sekundy.
323
00:15:23,954 --> 00:15:26,300
Ta sama Natasza, która była wstydliwa
324
00:15:26,324 --> 00:15:27,380
dała wszystkim zobaczyć,
jak robi loda
325
00:15:27,404 --> 00:15:29,090
to było naprawdę gorące
326
00:15:29,114 --> 00:15:29,930
oraz
327
00:15:29,954 --> 00:15:32,180
Próbowałam zerknąć, ale
328
00:15:32,204 --> 00:15:35,300
Naprawdę skupiłam się na całowaniu.
329
00:15:35,324 --> 00:15:38,614
Długo, jest całkiem niezłym całowaniem.
330
00:15:40,162 --> 00:15:44,150
Tak
331
00:15:44,174 --> 00:15:48,080
Natasza szybko stawia mi
332
00:15:45,104 --> 00:15:46,310
333
00:15:46,334 --> 00:15:47,270
334
00:15:47,294 --> 00:15:48,500
335
00:15:48,524 --> 00:15:50,167
To sprawia, że
336
00:15:50,191 --> 00:15:51,860
Dziś wieczorem
chcę się pieprzyć,
337
00:15:51,884 --> 00:15:54,200
inne dziewczyny są słodkie
338
00:15:54,224 --> 00:15:55,130
łatwe
339
00:15:55,154 --> 00:15:58,154
przepraszam.
340
00:16:11,054 --> 00:16:12,890
Wszyscy są nadzy w basenie
341
00:16:12,914 --> 00:16:13,700
342
00:16:13,724 --> 00:16:16,550
Chcę tylko zobaczyć,
jak są wyposażeni
343
00:16:16,574 --> 00:16:18,450
bez gapiostwa
344
00:16:17,474 --> 00:16:18,710
345
00:16:18,734 --> 00:16:19,850
Po prostu ciężko zobaczyć.
346
00:16:19,874 --> 00:16:23,300
Bo trzeba dobrze patrzeć,
żeby widzieć pod wodą.
347
00:16:23,324 --> 00:16:23,990
348
00:16:24,014 --> 00:16:25,190
349
00:16:25,214 --> 00:16:25,640
Dlatego
350
00:16:25,664 --> 00:16:26,360
351
00:16:26,384 --> 00:16:29,515
352
00:16:29,539 --> 00:16:32,536
Jak się masz.
353
00:16:32,560 --> 00:16:34,945
Dobra kąpiel.
354
00:16:34,969 --> 00:16:37,969
355
00:16:38,954 --> 00:16:42,080
Ma swoją chwilę, kiedy
wie, że może być głośna.
356
00:16:42,104 --> 00:16:44,210
Bądź też głośny.
357
00:16:44,234 --> 00:16:45,770
Po mojej lewej jest
358
00:16:45,794 --> 00:16:47,120
ta gorąca mała ruda.
359
00:16:47,144 --> 00:16:48,620
360
00:16:48,644 --> 00:16:51,904
Pieprzy moją żonę.
361
00:17:00,404 --> 00:17:02,180
Całowanie było naprawdę gorące
362
00:17:02,204 --> 00:17:05,990
Mam na myśli sposób, w jaki ona
po prostu wkłada mi język do ust.
363
00:17:06,014 --> 00:17:09,184
Jest taka seksowna.
364
00:17:12,404 --> 00:17:13,070
Może
365
00:17:13,094 --> 00:17:16,564
wiesz, może
spotkamy się później.
378
00:17:49,844 --> 00:17:50,330
Ok, gdybyś musiała
379
00:17:50,354 --> 00:17:53,834
wybrać ulubioną parę?.
380
00:17:53,864 --> 00:17:55,820
381
00:17:55,844 --> 00:17:57,260
Przyznaję, że lubię
382
00:17:57,284 --> 00:17:58,340
Nicole.
383
00:17:58,364 --> 00:18:02,164
Ale Latsha super ssie mojego fiuta.
389
00:18:13,184 --> 00:18:14,600
Ta jest całkiem ładna.
390
00:18:14,624 --> 00:18:15,710
Ta?
391
00:18:15,734 --> 00:18:16,821
Tak myślę.
392
00:18:16,845 --> 00:18:18,470
Śliczna i krótka,
tak jak lubisz.
393
00:18:18,494 --> 00:18:20,840
Jestem pewien, że
nie tylko ja tak uważam.
394
00:18:20,864 --> 00:18:21,620
Zauważyłem, że Falco
395
00:18:21,644 --> 00:18:24,080
bardzo się przygląda.
396
00:18:24,104 --> 00:18:25,040
Dokładnie jak Leticia tobie
397
00:18:25,064 --> 00:18:27,770
Leticia tak tak
w każdym razie .
398
00:18:27,794 --> 00:18:31,074
Myślę, że jest
jakaś konkurencja.
399
00:18:31,934 --> 00:18:35,716
Ona naprawdę dobrze całuje.
400
00:18:35,740 --> 00:18:39,244
Ta sama, która kiedyś cię odrzuciła.
401
00:18:40,514 --> 00:18:41,003
tak tak
402
00:18:41,027 --> 00:18:41,373
403
00:18:41,397 --> 00:18:42,694
czas nadejdzie.
404
00:18:42,718 --> 00:18:45,200
Pomyśl, że postawia
swoje granice .
405
00:18:45,224 --> 00:18:50,270
Wiesz, że zdecydowanie wydają
się być gotowi do eksploracji.
406
00:18:50,294 --> 00:18:52,820
Trudne jest to,
że nie wiedzą jak.
407
00:18:52,844 --> 00:18:53,690
Rób to, co chcą
408
00:18:53,714 --> 00:18:54,920
więc myślę
409
00:18:54,944 --> 00:18:58,130
być może będziemy musieli
być trochę bardziej do przodu.
410
00:18:58,154 --> 00:18:59,510
Aby ich wciągnąć.
411
00:18:59,534 --> 00:19:01,160
To Okropne.
412
00:19:01,184 --> 00:19:02,960
Myślę, że zobaczą, mam nadzieję.
413
00:19:02,984 --> 00:19:06,994
414
00:19:12,884 --> 00:19:15,230
Jesteś gotowa?.
415
00:19:15,254 --> 00:19:18,110
Prawie.
416
00:19:18,134 --> 00:19:20,300
Zegar tyka.
417
00:19:20,324 --> 00:19:23,324
Świetnie wyglądasz.
418
00:19:29,984 --> 00:19:32,630
Cześć, jak leci.
419
00:19:32,654 --> 00:19:34,460
Wyglądacie świetnie,
czy dobrze się czujecie
420
00:19:34,484 --> 00:19:37,250
Tak, absolutnie tak, w porządku,
Jesteście gotowi na więcej.
421
00:19:37,274 --> 00:19:38,120
Jest prawie ok
Na dole czeka na was koktajl
422
00:19:38,144 --> 00:19:42,164
Więc,kiedy będziecie gotowi?
423
00:19:42,164 --> 00:19:44,120
zejdźcie na dół.
424
00:19:44,144 --> 00:19:45,811
Dziękuję.
425
00:19:45,835 --> 00:19:48,080
Nazywam ich gośćmi.
426
00:19:48,104 --> 00:19:48,770
Para, dziewczyna lub facet
427
00:19:48,794 --> 00:19:49,852
428
00:19:49,876 --> 00:19:52,610
po prostu chce iść
dalej i robić cokolwiek.
429
00:19:52,634 --> 00:19:54,050
Albo z kimś.
430
00:19:54,074 --> 00:19:57,074
Po prostu rżnąć.
431
00:19:59,805 --> 00:20:02,240
Nie sądzę, że będę
to robić
432
00:20:02,264 --> 00:20:02,720
Nie
433
00:20:02,744 --> 00:20:04,040
Nie sądzę, że to
434
00:20:04,064 --> 00:20:06,560
tylko rżnięcie ciała.
435
00:20:06,584 --> 00:20:08,840
436
00:20:08,864 --> 00:20:12,290
Koniecznie zawsze
byliśmy zaangażowani.
437
00:20:12,314 --> 00:20:13,790
Całkowicie się nie zgadzam.
438
00:20:13,814 --> 00:20:18,200
Nie poszedłem po to lub.
Ktoś kto tu przychodzi,przechodzi przez wszystko.
439
00:20:15,224 --> 00:20:18,274
440
00:20:18,562 --> 00:20:20,840
Dobre historie.
441
00:20:20,864 --> 00:20:23,240
Jeśli jesteś zainteresowana.
442
00:20:23,264 --> 00:20:23,750
Dobra
443
00:20:23,774 --> 00:20:26,794
tak.
444
00:20:30,374 --> 00:20:33,704
Ok, więc zawsze pytamy, czy wezmą jednego z nowicjuszy
dla zespołu, gdy przyjdą
445
00:20:33,704 --> 00:20:36,290
ale nikt nigdy nie mówi, że to zrobi
446
00:20:36,314 --> 00:20:37,040
zMy to zrobiliśmy
447
00:20:37,064 --> 00:20:40,025
po prostu zupełnie przez przypadek.
448
00:20:40,049 --> 00:20:41,492
Oboje wzięliśmy kogoś
449
00:20:41,516 --> 00:20:43,190
do drużyny.
450
00:20:43,214 --> 00:20:45,380
451
00:20:45,404 --> 00:20:50,060
Zabawa polega na tym, że zszokowana dziewczyna
udaje, jakby się dobrze dogadywali.
452
00:20:50,084 --> 00:20:50,540
W porządku.
453
00:20:50,564 --> 00:20:51,590
454
00:20:51,614 --> 00:20:52,430
Więc.
455
00:20:52,454 --> 00:20:57,039
Robiłeś z nią jak w
tragedii Romeo i Julia.
456
00:20:57,063 --> 00:20:59,000
457
00:20:59,024 --> 00:21:00,131
458
00:21:00,155 --> 00:21:01,460
Szczerze mówiąc.
459
00:21:01,484 --> 00:21:04,137
Jesteś trochę romantyczny.
460
00:21:04,161 --> 00:21:07,094
461
00:21:07,094 --> 00:21:08,840
462
00:21:08,864 --> 00:21:11,900
Hej ludziska.
463
00:21:11,924 --> 00:21:13,421
Ooo Tak
464
00:21:13,445 --> 00:21:14,830
Jest sexi.
465
00:21:14,054 --> 00:21:14,840
466
00:21:14,864 --> 00:21:17,180
Wchodząc do tego pokoju,
myślałem tylko o tym, jak cholernie
467
00:21:17,204 --> 00:21:21,110
głupio może wyglądać w
tej jebanej zielonej sukience.
468
00:21:21,134 --> 00:21:22,400
I.
469
00:21:22,424 --> 00:21:24,980
ona naprawdę staje się rywalem
470
00:21:25,004 --> 00:21:27,320
471
00:21:27,344 --> 00:21:28,520
sprawdzę ją.
472
00:21:28,544 --> 00:21:32,750
teraz wszyscy was oglądaja,
zejdę więc z drogi.
473
00:21:32,774 --> 00:21:34,520
Jednakże.
474
00:21:34,544 --> 00:21:38,780
Nie sądzę, żeby Stephanie
wybrała swojego męża.
475
00:21:38,804 --> 00:21:41,450
Zdecydowanie
nie jestem fanem jej włosów.
476
00:21:41,474 --> 00:21:43,510
Więc ona to potencjalna wygrana do tej pory.
477
00:21:42,134 --> 00:21:43,580
478
00:21:43,604 --> 00:21:46,754
Cóż, chcemy oficjalnie powitać was na
waszej pierwszej nocy w Springhouse,
479
00:21:46,754 --> 00:21:50,210
macie przed sobą wielką noc, więc
skorzystajcie z niej, zróbcie to dobrze
480
00:21:50,234 --> 00:21:54,974
Absolutnie,
Teraz wszyscy podnieśmy szkło,
481
00:21:54,974 --> 00:21:56,360
Za Stephanie
482
00:21:56,384 --> 00:22:01,490
może mieć przeżycia których nie zapomni.
483
00:22:01,514 --> 00:22:02,450
I.
484
00:22:02,474 --> 00:22:05,474
Cieszmy się.
485
00:22:07,634 --> 00:22:11,114
Wow, zostawiam was w
bardzo, bardzo dobrych rękach
486
00:22:11,114 --> 00:22:12,170
z tymi wspaniałymi ludźmi,
życzę wam wspaniałej nocy
487
00:22:12,194 --> 00:22:15,080
i sugeruje, żebyś nie robiła
niczego, czego ja bym nie zrobił.
488
00:22:15,104 --> 00:22:19,474
Bawcie się razem
do zobaczenia rano.
489
00:22:19,514 --> 00:22:23,720
Jestem podekscytowana, zdenerwowana
i nie mogę się doczekać, co się wydarzy.
490
00:22:23,744 --> 00:22:28,244
Ok, więc Michael i ja mamy zaplanowane
coś wyjątkowego w następnym pokoju, więc?
491
00:22:28,244 --> 00:22:32,614
Peter chodź za mną,
chodźmy się zabawić.
492
00:22:40,111 --> 00:22:42,830
Zrobimy tylko krótką rozmowę.
493
00:22:42,854 --> 00:22:43,940
O sposobach uwodzenia.
494
00:22:43,964 --> 00:22:45,020
495
00:22:45,044 --> 00:22:46,220
Uwodzenie.
496
00:22:46,244 --> 00:22:47,630
Z łacińskiego
497
00:22:47,654 --> 00:22:48,950
słowa redistricting.
498
00:22:48,974 --> 00:22:52,934
Więc spróbujemy po prostu
dowiedzieć się,jakie
499
00:22:52,934 --> 00:22:54,290
wszyscy maja doświadczenia
ze swojego codziennego życia.
500
00:22:54,314 --> 00:22:58,094
Jestem podekscytowana,
ponieważ nigdy nikogo nie uwiodłam,
501
00:22:58,094 --> 00:22:59,300
więc mam nadzieję, że uda
mi się zdobyć kilka wskazówek.
502
00:22:59,324 --> 00:23:01,760
Czy mogę poprosić o prowadzacego?
503
00:23:01,784 --> 00:23:03,940
Myślę, że on chce nim zostać
504
00:23:03,164 --> 00:23:03,995
505
00:23:04,019 --> 00:23:04,880
to jest niesamowite.
506
00:23:04,904 --> 00:23:06,440
507
00:23:06,464 --> 00:23:07,340
jestem dziewczyną
508
00:23:07,364 --> 00:23:09,140
Zauważyłem.
509
00:23:09,164 --> 00:23:11,360
Co byś teraz zrobił.
510
00:23:11,384 --> 00:23:13,220
Zachęć mnie do wstania.
511
00:23:13,244 --> 00:23:16,984
Po prostu podejdę do
ciebie i złap mnie za rękę.
512
00:23:20,594 --> 00:23:23,594
To działa.
513
00:23:26,714 --> 00:23:27,620
Teraz podobał mi się ten sposób
514
00:23:27,644 --> 00:23:28,160
515
00:23:28,184 --> 00:23:31,474
bezpośrednie podejście.
516
00:23:31,964 --> 00:23:33,440
Ale ja zawsze lubię
517
00:23:33,464 --> 00:23:34,880
bezpośrednie podejście
518
00:23:34,904 --> 00:23:37,310
miękkie i delikatne.
519
00:23:37,334 --> 00:23:42,124
Gdybym mogła mieć ochotnika.
520
00:23:43,680 --> 00:23:47,044
Ja nim będę.
521
00:23:47,294 --> 00:23:49,130
Może tylko ja po prostu
522
00:23:49,154 --> 00:23:50,330
dam Ci to poznać.
523
00:23:50,354 --> 00:23:52,760
.
524
00:23:52,784 --> 00:24:02,954
525
00:24:03,524 --> 00:24:05,720
Marketing Uwielbiam to.
526
00:24:05,744 --> 00:24:07,724
527
00:24:07,748 --> 00:24:10,748
Czuję to.
528
00:24:25,214 --> 00:24:27,770
Dużo się uczę
na tej lekcji sztuki uwodzenia
529
00:24:27,794 --> 00:24:30,890
Mamy tu zestaw kart.
530
00:24:30,914 --> 00:24:32,240
Są tam niektóre
polecenia seksualne i myślę,
531
00:24:32,264 --> 00:24:37,370
że może możemy użyć tych
kart, aby zademonstrować
532
00:24:37,394 --> 00:24:39,999
jak uwodzimy ludzi
533
00:24:38,894 --> 00:24:40,940
534
00:24:40,964 --> 00:24:42,620
Może pójdziesz dalej i
535
00:24:42,644 --> 00:24:44,962
wybierzesz kolejnej karty.
536
00:24:44,986 --> 00:24:49,474
Rozkaż się przejechać na urządzeniu.
537
00:24:52,514 --> 00:24:57,560
Co do cholery,
to brzmi niebezpiecznie.
538
00:24:57,584 --> 00:25:00,140
To.
539
00:25:00,164 --> 00:25:03,140
Wydobywają tę rzecz,
która wygląda jak
540
00:25:03,164 --> 00:25:07,160
miniaturowy mechaniczny
byk z wibratorem na górze.
541
00:25:07,184 --> 00:25:12,784
Myślę, że moglibyśmy znaleźć dziewczynę, mam na myśli,
czy jest jakaś, która poczuje się komfortowo.
542
00:25:16,064 --> 00:25:19,064
543
00:25:52,124 --> 00:25:56,090
Wstyd jest dość spory, skoro
zaczyna mówić to, co mówi po francusku.
544
00:25:56,114 --> 00:25:59,114
Uprawiała seks.
545
00:26:03,788 --> 00:26:04,790
Może.
546
00:26:04,814 --> 00:26:06,620
Jeszcze kilka rąk...
547
00:26:06,644 --> 00:26:09,664
podniesie się ze swoich miejsc.
548
00:26:09,704 --> 00:26:12,704
Ktoś jeszcze.
549
00:26:31,094 --> 00:26:34,400
550
00:26:34,424 --> 00:26:39,530
Ona świetnie się tym bawi i
ma ten seksowny francuski akcent,
551
00:26:39,554 --> 00:26:43,594
który sprawia, że
jestem zdecydowanie zainteresowana.
552
00:26:57,374 --> 00:26:58,430
To było piękne, wszystko
było naprawdę podkręcone,
553
00:26:58,454 --> 00:27:04,864
możesz powiedzieć wszystkim
rano, że było super.
554
00:27:05,798 --> 00:27:06,410
Bo co myślicie, jeśli zabierzemy
555
00:27:06,434 --> 00:27:10,040
teraz tę imprezę do
czerwonego pokoju.
556
00:27:10,064 --> 00:27:13,174
Tak.
557
00:27:14,294 --> 00:27:16,100
Nigdy nie słyszałam o czerwonym pokoju
558
00:27:16,124 --> 00:27:21,214
nie widziałam, nie mam
pojęcia, na co czekamy.
559
00:27:30,224 --> 00:27:35,150
W tym pokoju jest pięknie
560
00:27:35,174 --> 00:27:38,930
jest wyposażony
w łóżka i poduszki i koce
561
00:27:38,954 --> 00:27:40,670
wszystko ułożone na podłodze
562
00:27:40,694 --> 00:27:42,980
i jest w doskonałym w porządku.
563
00:27:43,004 --> 00:27:49,624
Jestem podekscytowana i gotowa
do tego, aby się teraz dobrze bawić.
564
00:28:29,024 --> 00:28:31,250
565
00:28:31,274 --> 00:28:35,480
Widzisz, jak ludzie pieprząc sie
obserwują swoje pozycje.
566
00:28:35,504 --> 00:28:36,800
To nie jest tak
567
00:28:36,824 --> 00:28:39,824
tak nie powinno być.
568
00:28:49,334 --> 00:28:51,080
Susana jest bardzo podekscytowana,
mówiąc, że jesteśmy jedną z par,
569
00:28:51,104 --> 00:28:57,454
która w pewnym sensie
rozbudziła wokół idee dzielenia się.
570
00:29:15,076 --> 00:29:15,860
To
571
00:29:15,884 --> 00:29:17,274
niesamowite dla mnie.
572
00:29:17,298 --> 00:29:19,040
Sposób, w jaki się czujesz.
573
00:29:19,064 --> 00:29:19,940
Kiedy ktoś inny znajduje się
między twoimi nogami
574
00:29:19,964 --> 00:29:25,070
i wie, że działa to na
ich współmałżonka.
575
00:29:25,094 --> 00:29:29,999
Więc robią to ,
to działa również na ciebie.
576
00:29:38,784 --> 00:29:43,094
To ją cieszy
577
00:29:43,364 --> 00:29:45,110
co ja robię.
578
00:29:45,134 --> 00:29:47,740
Ona macałkiem malutka cipkę
579
00:29:46,184 --> 00:29:47,720
580
00:29:47,744 --> 00:29:54,440
581
00:29:54,464 --> 00:29:58,520
582
00:29:58,544 --> 00:30:05,300
583
00:30:05,324 --> 00:30:07,610
Przyglądam się.
584
00:30:07,634 --> 00:30:11,390
Cecil na pewno dobrze się bawi.
585
00:30:11,414 --> 00:30:16,550
Sprawia, że jest szczęśliwy, bo właśnie
tego pragnę, ostatecznie chcę, żeby było
586
00:30:16,574 --> 00:30:19,864
szczęśliwie i przyjemnie.
587
00:30:37,862 --> 00:30:40,862
TAk.
588
00:30:48,212 --> 00:30:51,638
Wszędzie w USA są
ludzie uprawiający seks i
589
00:30:51,662 --> 00:30:53,738
dotykanie i jęki i to
590
00:30:53,762 --> 00:30:56,962
jest oszałamiające.
591
00:31:21,002 --> 00:31:23,378
Pieprzenie było najlepsze.
592
00:31:23,402 --> 00:31:26,402
przed poblicznością.
593
00:31:49,532 --> 00:31:54,267
Po doświadczeniu tego, nie jesteśmy
gotowi na zakończenie imprezy.
594
00:31:54,291 --> 00:31:56,828
Oboje chcemy doświadczyć
pełnej wymiany, więc
595
00:31:56,852 --> 00:31:59,738
decydujemy, że pójdziemy
jakuzzi.
596
00:31:59,762 --> 00:32:00,968
i miejmy nadzieję.
597
00:32:00,992 --> 00:32:03,992
że ktoś do nas dołączy.
598
00:32:15,722 --> 00:32:18,248
Mam takie przeczucie że,
599
00:32:18,272 --> 00:32:22,078
Cecil i Stephanie jeszcze
nie skończyli.
600
00:32:20,102 --> 00:32:22,088
601
00:32:22,112 --> 00:32:22,988
602
00:32:23,012 --> 00:32:26,012
603
00:32:32,793 --> 00:32:36,793
Co tam masz?
Ooo.
604
00:32:40,142 --> 00:32:44,612
Isle cieszy się pomysłem
Kimberley,
605
00:32:44,612 --> 00:32:45,728
która chce ruchać mnie
na oczach wszystkich.
606
00:32:45,752 --> 00:32:49,752
To bardzo sexi
607
00:32:53,912 --> 00:32:56,828
Kim wyglądała sexi jak zawsze
608
00:32:54,812 --> 00:32:56,828
609
00:32:55,652 --> 00:32:56,828
610
00:32:56,852 --> 00:32:57,728
ale.
611
00:32:57,752 --> 00:33:02,222
Jeszcze nie trace nadzieji ponieważ
612
00:33:02,222 --> 00:33:02,888
wiem, że na coś też
wciążczekam.
613
00:33:02,912 --> 00:33:04,088
614
00:33:04,112 --> 00:33:07,112
615
00:33:18,542 --> 00:33:20,918
Niezwykły punkt kulminacyjny.
616
00:33:20,942 --> 00:33:24,742
Orgazm był silny.
617
00:33:30,619 --> 00:33:37,042
Zdecydowanie muszę
zainwestować w magiczną różdżkę.
618
00:33:56,042 --> 00:34:00,578
Stephanie świetnie
całuje i ma te oczy,
619
00:34:00,602 --> 00:34:01,388
które są po prostu
bardzo uwodzicielskie
620
00:34:01,412 --> 00:34:05,872
po prostu świetnie
się bawiliśmy.
621
00:34:23,642 --> 00:34:28,118
Myślałam, że Michael przesadził z tymi
włosami na ciele.
622
00:34:28,142 --> 00:34:30,938
I czuję się teraz
trochę głupio, ponieważ
623
00:34:30,962 --> 00:34:36,538
on wywarł na mnie naprawdę
duży wpływ
624
00:34:31,562 --> 00:34:32,978
625
00:34:33,002 --> 00:34:36,352
626
00:34:40,412 --> 00:34:42,068
W przeciwieństwie do tego, o czym myślałem.
627
00:34:42,092 --> 00:34:44,768
Te rzeczy jej pasują.
628
00:34:44,792 --> 00:34:46,628
Ona chce sie ruchać.
629
00:34:46,652 --> 00:34:50,288
Więc i ja podniosłem poprzeczkę
630
00:34:47,312 --> 00:34:50,692
631
00:35:28,742 --> 00:35:32,618
Cecil pieprzył mnie, dopóki nie
doszłam, i to było niesamowite!
632
00:35:32,642 --> 00:35:36,082
ma pewne umiejętności.
633
00:35:53,762 --> 00:35:55,088
Byliśmy.jak piprzące się kruliki
634
00:35:55,112 --> 00:35:57,688
635
00:35:55,712 --> 00:35:57,908
636
00:35:56,972 --> 00:35:57,908
637
00:35:57,932 --> 00:35:58,868
więc
638
00:35:58,892 --> 00:36:01,358
Poczułam, że nadszedł
czas, aby przenieść się
639
00:36:01,382 --> 00:36:05,092
do wygodniejszego miejsca.
640
00:36:14,702 --> 00:36:17,108
Noc właśnie minęła.
641
00:36:17,132 --> 00:36:18,278
Niesamowite i niewiarygodne.
642
00:36:18,302 --> 00:36:19,688
643
00:36:19,712 --> 00:36:24,248
Nie spodziewałam się,
że tak właśnie będzie.
644
00:36:27,272 --> 00:36:31,492
Nie chcę przestać.
645
00:36:48,834 --> 00:36:51,368
Za dobrze się wczoraj bawiłaś.
646
00:36:51,392 --> 00:36:52,028
647
00:36:52,052 --> 00:36:53,768
Dobrze było w jacuzzi.
648
00:36:53,792 --> 00:36:54,488
649
00:36:54,512 --> 00:36:57,512
650
00:36:57,662 --> 00:37:00,662
651
00:37:03,422 --> 00:37:05,168
652
00:37:05,192 --> 00:37:07,508
Leżąc obok niego.
653
00:37:07,532 --> 00:37:12,008
I wiedząc, że był z kimś
innym, ale wciąż jest ze mną.
654
00:37:12,032 --> 00:37:13,748
On nigdzie się nie wybiera.
655
00:37:13,772 --> 00:37:14,288
To...
656
00:37:14,312 --> 00:37:18,232
zdecydowanie przybliża nas do siebie.
657
00:37:23,612 --> 00:37:25,298
Co się stało zeszłej nocy chłopaki.
658
00:37:25,322 --> 00:37:26,888
Szczerze mówiąc.
659
00:37:26,912 --> 00:37:27,818
My tylko
660
00:37:27,842 --> 00:37:29,918
skończyliśmy w pokoju boomu.
661
00:37:29,942 --> 00:37:30,488
Wcześniej
662
00:37:30,512 --> 00:37:31,041
relaksowaliśmy się w wannie
663
00:37:31,065 --> 00:37:33,338
z hydromasażem,
kiedy zobaczyliśmy.
664
00:37:33,362 --> 00:37:35,948
Dwoje uroczych nowicjuszy
schodzących po schodach,
665
00:37:35,972 --> 00:37:37,688
Którzy są dla nas jak prezentrezent.
666
00:37:37,712 --> 00:37:39,968
Spanikowałam i widziałem was tam
667
00:37:39,992 --> 00:37:43,718
nie miałam odwagi tam wejść
668
00:37:40,742 --> 00:37:43,418
669
00:37:43,442 --> 00:37:45,098
Widziałam, że coś się szykuje
670
00:37:45,122 --> 00:37:46,328
Obserwowałam z miejsca gdzie stałam
671
00:37:46,352 --> 00:37:48,998
uprawiając seks w
wannie z hydromasażem
672
00:37:49,022 --> 00:37:54,300
Czułam się, jakbym była na statku przed zdeżeniem
i było tak gorąco, ponieważ on trzymał ster.
673
00:37:53,342 --> 00:37:54,278
674
00:37:54,302 --> 00:37:58,952
I totalnie czułabym się,
jakbym miał spaść, a
675
00:37:58,952 --> 00:38:00,008
on po prostu by mnie
odciągnął i o mój boże
676
00:38:00,032 --> 00:38:01,388
o mój Boże.
677
00:38:01,412 --> 00:38:06,578
Nie wiem jak długo, ale czułam sie
jakbym była w orgaźmie
678
00:38:06,602 --> 00:38:10,928
przez cały czas, kiedy mnie pieprzył,
to było po prostudziwne
679
00:38:10,052 --> 00:38:10,922
680
00:38:10,946 --> 00:38:12,068
681
00:38:12,092 --> 00:38:16,148
Myślę, że Cecil i
Stephanie poradzą sobie
682
00:38:16,172 --> 00:38:16,958
bardzo dobrze
w takim stylu życia
683
00:38:16,982 --> 00:38:20,408
szczerze mówiąc, jedni
z najlepszych swingersów,
684
00:38:20,432 --> 00:38:21,998
jakich kiedykolwiek
miałam, byli fenomenalni.
685
00:38:22,022 --> 00:38:26,168
Właściwie poszliśmy do wanny z hydromasażem,
którą mogliśmy zobaczyć w twoim pokoju.
686
00:38:26,192 --> 00:38:28,448
Nadal będzie dla was
687
00:38:28,472 --> 00:38:30,368
występować, chłopaki są świetni.
688
00:38:30,392 --> 00:38:34,552
Doceniliśmy cały dom,
którty wszystko słyszał.
689
00:38:39,242 --> 00:38:39,998
Zobacz.
690
00:38:40,022 --> 00:38:40,898
Condom z gumy tam w
691
00:38:40,922 --> 00:38:44,722
basenie, czy to twoje.
692
00:38:45,872 --> 00:38:49,568
Zdecydowanie fajnie, gdy dowiaduję się, że
zostawiłeś opakowanie po prezerwatywach.
693
00:38:49,592 --> 00:38:51,578
W ten sposób zawsze
wiesz, że będzie dobrze.
694
00:38:51,602 --> 00:38:53,138
To prawda.
695
00:38:53,162 --> 00:38:53,828
Hej ty
696
00:38:53,852 --> 00:38:55,268
już ranek,jak się miewacie,
697
00:38:55,292 --> 00:38:57,608
Świetnie, dobrze,
Jak minęła ostatnia noc?
698
00:38:57,632 --> 00:38:59,288
niezapomnianie bardzo zabawnie
699
00:38:59,312 --> 00:39:02,192
OK chcę o tym posłuchać więc
dlaczego nie usiądziemy i pogadamy.
700
00:39:02,192 --> 00:39:05,108
Najpierw zrobimy jeden na jednego więc
Stephanie zaczniemy od ciebie
701
00:39:05,132 --> 00:39:09,332
Pewnie ok,
Więc chodź ze mną, zobaczymy się później Cecil.
702
00:39:09,362 --> 00:39:12,362
Miłej zabawy dziewczyny.
703
00:39:13,322 --> 00:39:17,102
Więc Stephanie wiem, że powiedziałaś,
że miałaś wspaniały wieczór i
704
00:39:17,102 --> 00:39:18,728
zdecydowanie nie mogę się doczekać,
aby dowiedzieć się, co się stało.
705
00:39:18,752 --> 00:39:22,658
Co było punktem kulminacyjnym
twojego wieczoru zeszłej nocy,
706
00:39:22,682 --> 00:39:23,468
Doświadczyliśmy
naszej pierwszej pełnej wymiany.
707
00:39:23,492 --> 00:39:27,368
To nie była para, z którą początkowo
myśleliśmy, że skończymy,
708
00:39:27,392 --> 00:39:31,088
Było miło z innymi.
709
00:39:31,112 --> 00:39:31,538
Czy było nerwowo uprawiać seks z Michaelem?
710
00:39:31,562 --> 00:39:37,938
Na początku może trochę,ponieważ wszyscy mówią
nie,wcale nie jestem zazdrosny.
711
00:39:33,062 --> 00:39:34,988
712
00:39:35,012 --> 00:39:38,348
713
00:39:38,372 --> 00:39:42,332
Ale wchodzenie w taką
sytuację, oglądanie i
714
00:39:42,332 --> 00:39:44,438
spotykanie współmałżonka
z kimś, kto nie jest tobą.
715
00:39:44,462 --> 00:39:48,992
Z jednej strony jest
naprawdę sexy, bo
716
00:39:48,992 --> 00:39:49,718
widzisz, ile mu to
sprawia przyjemności
717
00:39:49,742 --> 00:39:51,338
ale z drugiej strony patrzy
718
00:39:51,362 --> 00:39:53,348
czy coś jest ze mną
nie tak, ponieważ,
719
00:39:53,372 --> 00:39:55,028
czerpię z tego przyjemność .
720
00:39:55,052 --> 00:39:56,138
Zazdrość ?
721
00:39:56,162 --> 00:39:59,912
faktycznie naprawdę
pomaga ci zidentyfikować, kto cię kocha
722
00:39:59,912 --> 00:40:03,278
Nie odczuwasz zazdrości to
nie czujesz miłości do tej osoby
723
00:40:03,302 --> 00:40:06,608
więc poczułeś cień zazdrości.
724
00:40:06,632 --> 00:40:10,412
Zazdrość była nie tyle dlatego,
że był z kimś innym,
725
00:40:10,412 --> 00:40:12,518
Tylko dlatego, że nie mogłem
doświadczyć tego, co ona czuła
726
00:40:12,542 --> 00:40:16,688
Leżę na plecach patrząc
na nich i było tak gorąco
727
00:40:16,712 --> 00:40:18,218
obserwując ich.
728
00:40:18,242 --> 00:40:19,838
Rodzaj dominacji nad nią
729
00:40:19,862 --> 00:40:22,118
to było bardzo seksowne
730
00:40:20,942 --> 00:40:22,178
731
00:40:22,202 --> 00:40:26,008
więc żałuję, że nie wziął mnie za rękę
i nie zdominował mnie.
732
00:40:24,662 --> 00:40:25,988
733
00:40:26,012 --> 00:40:28,118
Myślę, że czasami jest
to wyzwanie dla mężczyzn
734
00:40:28,142 --> 00:40:31,958
w naszej kulturze, ponieważ
uczymy ich, że mają szanować kobiety
735
00:40:31,982 --> 00:40:35,972
a potem czasami kobiety
nadal chcą, aby byli agresywni
736
00:40:35,972 --> 00:40:36,807
i balansowali, co może
być wyzwaniem,
737
00:40:36,831 --> 00:40:38,738
Właściwa jest rozmowa,
którą musisz odbyć.
738
00:40:38,762 --> 00:40:42,758
Kiedy mówisz, że chcesz, abyś dominował
nie w prawdziwym życiu, ale w sypialni.
739
00:40:42,782 --> 00:40:45,068
Czy twoi przyjaciele i
rodzina wiedzą, że jesteś tutaj
740
00:40:45,092 --> 00:40:47,880
Dobrze wiedzą że jesteśmy
w Vegas, ale nie mają pojęcia po co.
741
00:40:47,104 --> 00:40:47,890
742
00:40:47,914 --> 00:40:50,920
jak myślisz, jak
zareagują twoi rodzice.
743
00:40:50,944 --> 00:40:51,520
Myślę, że będą
całkiem wyrozumiali,
744
00:40:51,544 --> 00:40:54,940
to znaczy, że też
są wyzwoleni
745
00:40:54,964 --> 00:40:59,464
Jestem ich dzieckiem,
ale mam na myśli, że
746
00:40:59,464 --> 00:40:59,890
jeśli powiem im, co się
dzieje, nie sądzę, żeby
747
00:40:59,914 --> 00:41:01,360
nienawidzili mnie za to, to
748
00:41:01,384 --> 00:41:02,410
znaczy, że są moimi rodzicami
749
00:41:02,434 --> 00:41:03,100
ok, a jak dowiedziałaś
się, że twoi rodzice prowadzą
750
00:41:03,124 --> 00:41:06,244
wyzwolony styl życia, który
prowadzą ludzie w USA?
751
00:41:06,244 --> 00:41:07,120
752
00:41:07,144 --> 00:41:10,150
Usiadłam i odbyło się
rodzinne spotkanie,
753
00:41:10,174 --> 00:41:11,200
oni są jak zagadka,
Z kim tworzyliście pary?
754
00:41:11,224 --> 00:41:14,734
spotykają się w domu od czasu
do czasu ,
755
00:41:14,734 --> 00:41:16,180
są ludzie, których
przyprowadzają do sypialni
756
00:41:16,204 --> 00:41:16,750
wow
757
00:41:16,774 --> 00:41:18,970
to jest bardzo dojrzały sposób
na wprowadzenie tego tak
758
00:41:18,994 --> 00:41:20,080
Jak zareagowałaś na początku,
759
00:41:20,104 --> 00:41:22,180
kiedy powiedzieli,
że tak jak jest?
760
00:41:22,204 --> 00:41:25,480
to jest takie tabu, że nie ma mowy,
żebym nie mogła uwierzyć, że to robią
761
00:41:25,504 --> 00:41:28,894
ale teraz to tak, jakby
wiedzieli, co myślę, że mieli rację
762
00:41:28,894 --> 00:41:29,800
Myślę, że robili coś fajnego
763
00:41:29,824 --> 00:41:33,370
Więc jak się czujesz dziś rano?.
764
00:41:33,394 --> 00:41:35,470
Naprawdę połączona, mam na myśli...
765
00:41:35,494 --> 00:41:36,310
Kiedy obudziliśmy się dziś rano i
766
00:41:36,334 --> 00:41:39,934
po prostu leżeliśmy na
naszych małych poduszkach..
767
00:41:39,934 --> 00:41:41,140
Rozmawialiśmy i.
768
00:41:41,164 --> 00:41:42,130
To jest tak że....
769
00:41:42,154 --> 00:41:44,230
Możemy rozmawiać o rzeczach,
770
00:41:44,254 --> 00:41:46,690
o których w przeszłości
moglibyśmy nie mieć odwagi rozmawiać.
771
00:41:46,714 --> 00:41:50,824
Myślę więc, że dziś rano czuliśmy się
ze sobą napawdę blisko
772
00:41:50,824 --> 00:41:52,450
naprawdę bezpiecznie
i komfortowo.
773
00:41:52,474 --> 00:41:53,020
Dobra
774
00:41:53,044 --> 00:41:54,700
dobrze, jeśli dobrze się czujesz
775
00:41:54,724 --> 00:41:57,560
zakończymy rozmowę i usiądę z nim
jeden na jednego.
776
00:41:56,884 --> 00:41:57,580
777
00:41:57,604 --> 00:41:57,940
Dobrze dziękuję.
778
00:41:57,964 --> 00:41:59,560
779
00:41:59,584 --> 00:42:03,443
780
00:42:03,467 --> 00:42:07,050
Usiadłam i słuchałam histori Stephanie
z zeszłej nocy
781
00:42:04,774 --> 00:42:07,120
782
00:42:07,144 --> 00:42:10,474
ale chciałabym usłyszeć
twoją wersję wydarzeń,
783
00:42:10,474 --> 00:42:11,770
Więc powiedz mi, jak to było,
gdy byłeś z inną kobietą.
784
00:42:11,794 --> 00:42:13,000
To było.
785
00:42:13,024 --> 00:42:16,090
Myślę, że to taka niegrzeczna
przyjemność .
786
00:42:16,114 --> 00:42:17,540
Jeśli jesteśmy pierwszy raz z
787
00:42:16,564 --> 00:42:17,710
788
00:42:17,734 --> 00:42:19,670
innymi partnerami lub coś takiego.
789
00:42:18,694 --> 00:42:20,050
790
00:42:20,074 --> 00:42:21,160
Tak, mieliśmy.
791
00:42:21,184 --> 00:42:23,410
792
00:42:23,434 --> 00:42:26,560
Czym różni się uprawianie
seksu z Kimberly od swojej żony.
793
00:42:26,584 --> 00:42:29,560
Stephanie generalnie
lubi być na górze.
794
00:42:29,584 --> 00:42:32,200
I ma dużo energii.
795
00:42:32,224 --> 00:42:34,750
Ona jest chyba osobą dominującą.
796
00:42:34,774 --> 00:42:39,724
O wiele łatwiej osiąga
swój punkt kulminacyjny,
797
00:42:39,724 --> 00:42:40,120
kiedy ma wszystko pod
kontrolą, więc jej pozwalam
798
00:42:40,144 --> 00:42:41,710
robić to w ten sposób.
799
00:42:41,734 --> 00:42:42,790
Kimberly nie wyglądała na taką.
800
00:42:42,814 --> 00:42:48,742
Wyglądała, jakby chciała,
żebym przejął kontrolę.
801
00:42:48,814 --> 00:42:51,970
Moje cardio nie do końca
daje radę, ale robię, co mogę
802
00:42:51,994 --> 00:42:55,564
Czy byłeś zaskoczony tym, jak to jest
uprawiać seks z inną kobietą
803
00:42:55,564 --> 00:42:57,910
Po tylu latach,
byłem bardziej zaskoczony.
804
00:42:57,934 --> 00:43:01,690
Widziałem , że jęczy, ale nie w naszym rytmie.
805
00:43:01,714 --> 00:43:06,520
I w tym momencie spojrzałem i
zobaczyłem, że patrzy na mnie.
806
00:43:06,544 --> 00:43:08,740
Było nam z tym dobrze.
807
00:43:08,764 --> 00:43:12,010
Jak myślisz, jak taki styl życia
wpłynie na twój związek.
808
00:43:12,034 --> 00:43:14,980
Jesteśmy razem od ponad dziesięciu
lat, po ślubie dziewięć lat.
809
00:43:15,004 --> 00:43:16,210
Myślę.
810
00:43:16,234 --> 00:43:18,670
Nasz związek popadł w stagnację
811
00:43:18,694 --> 00:43:22,420
po prostu trochę nim
potrząsnęliśmy i to przynosi ulgę.
812
00:43:22,444 --> 00:43:24,070
Będzie musiał zachować wszelkie
tajemnice, o których kilka razy
813
00:43:24,094 --> 00:43:27,604
wspominałeś, o tajemnicach,
814
00:43:27,604 --> 00:43:28,750
i myślę, że to może pomóc.
815
00:43:28,774 --> 00:43:33,184
816
00:43:33,184 --> 00:43:34,600
817
00:43:34,624 --> 00:43:36,760
Trzy lub cztery lata temu.
818
00:43:36,784 --> 00:43:39,070
Przeprowadziliśmy się do nowego miasta i.
819
00:43:39,094 --> 00:43:42,340
Pewnej nocy znalazłem komórkę którą miała.
820
00:43:42,364 --> 00:43:43,990
To dziwne, że ją miała
821
00:43:44,014 --> 00:43:45,580
hasło telefonu zablokowane.
822
00:43:45,604 --> 00:43:48,520
Nigdy nie dowiedziałem
się, jakie były sekrety.
823
00:43:48,544 --> 00:43:50,110
To było po prostu pikantne.
824
00:43:50,134 --> 00:43:51,520
Kilka miesięcy później
825
00:43:51,544 --> 00:43:54,040
Ja także posiadałem
własne sekrety.
826
00:43:54,064 --> 00:43:55,690
Z inną kobietą.
827
00:43:55,714 --> 00:43:57,430
Mówiąc w skrócie.
828
00:43:57,454 --> 00:43:59,800
Skończyło się na powrocie
do mojego małżeństwa.
829
00:43:59,824 --> 00:44:00,580
To było bardzo gorzkie
830
00:44:00,604 --> 00:44:03,161
W domu zachowywaliśmy sie...
831
00:44:03,185 --> 00:44:05,110
Prawie jak współlokatorzy.
832
00:44:05,134 --> 00:44:06,820
I natknęliśmy się na to.
833
00:44:06,844 --> 00:44:09,460
834
00:44:09,484 --> 00:44:10,990
chyba jako środek pobudzający
835
00:44:11,014 --> 00:44:15,428
i to była pierwsza rzecz od jakiegoś
czasu, z którą naprawdę się zgodziliśmy i
836
00:44:15,452 --> 00:44:17,590
to naprawdę zbliżyło nas do siebie.
837
00:44:17,614 --> 00:44:18,340
I tylko,dodano nowy rozdział
838
00:44:18,364 --> 00:44:22,390
Czy można by uczciwie powiedzieć, że
otworzyła się dyskusja na temat swingu?
839
00:44:19,414 --> 00:44:23,194
840
00:44:23,194 --> 00:44:27,037
twój związek się
poprawił i zbliżył do siebie?
841
00:44:24,461 --> 00:44:27,100
.
842
00:44:27,124 --> 00:44:30,700
Absolutnie więcej.
843
00:44:30,724 --> 00:44:32,950
Próbuję myśleć jak ta druga osoba.
844
00:44:32,974 --> 00:44:34,330
845
00:44:34,354 --> 00:44:37,300
846
00:44:37,324 --> 00:44:40,630
Poziom naszego komfortu
jest granicą i tak dalej
847
00:44:40,654 --> 00:44:44,560
Pamiętam wczoraj, kiedy przybyliśmy tu
po raz pierwszy, jakbym skanował scenę i.
848
00:44:44,584 --> 00:44:45,910
Miejsce polowania.
849
00:44:45,934 --> 00:44:47,470
Powinienem iść po nią...
850
00:44:47,494 --> 00:44:50,560
Wiesz, może może.
851
00:44:50,584 --> 00:44:53,620
Ta osobowość nigdy przestanie walczć
z ciepłym mną
852
00:44:53,644 --> 00:44:57,400
prawdopodobnie
wybierze to dla mnie, więc.
853
00:44:57,424 --> 00:44:58,810
Jest mi z tym dobrze.
854
00:44:58,834 --> 00:45:01,270
Wskazuje, że czuje
się z tym komfortowo
855
00:45:01,294 --> 00:45:02,500
więc.
856
00:45:02,524 --> 00:45:03,730
Jesteśmy gotowi iść do przodu.
857
00:45:03,754 --> 00:45:06,730
Uważam, że to dobry
pomysł, aby wszyscy z nas usiedli
858
00:45:06,754 --> 00:45:10,414
i po prostu zróbcie małe
podsumowanie dotyczące ostatniej nocy,
859
00:45:10,414 --> 00:45:12,580
więc złapmy Stephanie na rozmowę
zanim będziecie mogli wrócić.
860
00:45:12,604 --> 00:45:15,604
Wspaniale.
861
00:45:18,455 --> 00:45:20,410
862
00:45:20,434 --> 00:45:23,674
Cieszę się, że udało nam się usiąść i
porozmawiać jeden na jednego, ale myślę,
863
00:45:23,674 --> 00:45:26,530
że wczoraj wieczorem mieliście naprawdę
intensywne doświadczenia.
864
00:45:26,554 --> 00:45:29,704
Dlatego ważne jest, aby
rozmawiać ze sobą, więc jestem tutaj,
865
00:45:29,704 --> 00:45:31,420
aby trochę pomóc i upewnić
się, że czujecie się komfortowo
866
00:45:31,444 --> 00:45:33,400
jak się czujesz
ze sobą dziś rano.
867
00:45:33,424 --> 00:45:37,270
Przeżyliśmy razem coś
nowego, co było niesamowite.
868
00:45:37,294 --> 00:45:39,220
Czy jest coś, co chcecie
sobie nawzajem powiedzieć.
869
00:45:39,244 --> 00:45:41,590
Dziś rano po ostatniej nocy.
870
00:45:41,614 --> 00:45:43,930
Podobała mi się ostatnia noc i.
871
00:45:43,954 --> 00:45:45,010
I.
872
00:45:45,034 --> 00:45:48,850
Chcę podziękować za to, że pozwoliłaś nam
tego doświadczyć i zbliżyć nas do siebie
873
00:45:48,874 --> 00:45:50,020
wczorajsza noc była fajna,
874
00:45:50,044 --> 00:45:53,380
zaskoczyłaś mnie,
więc również dziękuję.
875
00:45:53,404 --> 00:45:56,050
Cieszę się, że zaczęliście od
podziękowań, ponieważ jest to niezbędne
876
00:45:56,074 --> 00:46:04,670
W związku często przestajemy się doceniać.
(Tak jak mnie moja Jolcia)
877
00:45:58,894 --> 00:46:00,010
878
00:46:00,034 --> 00:46:01,180
879
00:46:01,204 --> 00:46:02,817
880
00:46:02,841 --> 00:46:04,780
.
881
00:46:04,804 --> 00:46:07,984
W porządku, jeśli
czujecie się dobrze,
882
00:46:07,984 --> 00:46:09,310
macie trochę czasu, aby
spotkać się z innymi parami
883
00:46:09,334 --> 00:46:14,110
i przyjdę po was, kiedy
nadejdzie czas, aby odejść.
884
00:46:11,134 --> 00:46:14,134
885
00:46:16,534 --> 00:46:20,890
Odkryłam również, że
masz talent do robienia loda.
886
00:46:20,914 --> 00:46:24,340
Ty też masz bardzo specjalne umiejętności
robienia loda
887
00:46:21,364 --> 00:46:24,370
888
00:46:24,394 --> 00:46:25,990
przypisuję to tobie.
889
00:46:26,014 --> 00:46:28,461
Nie nauczyłem sie, jak się
do ciebie dostosować.
890
00:46:28,485 --> 00:46:31,383
Wyciągaj wnioski
891
00:46:31,407 --> 00:46:31,750
dla ciebie tak tak ty
892
00:46:31,774 --> 00:46:34,960
w pewnym sensie znalazłam
odpowiedni rytm
893
00:46:34,984 --> 00:46:36,340
Sprawdzę to.
894
00:46:36,364 --> 00:46:38,470
Niektóre panie wolą leżeć
na panach
895
00:46:38,494 --> 00:46:39,760
Zanotuję to
896
00:46:39,784 --> 00:46:41,350
i zachowam w pamięci.
897
00:46:41,374 --> 00:46:43,960
898
00:46:43,984 --> 00:46:44,650
Kimberly
899
00:46:44,674 --> 00:46:45,970
wiesz, co widziałaś.
900
00:46:45,994 --> 00:46:48,040
Spróbuj tego.
901
00:46:48,064 --> 00:46:51,444
902
00:46:53,254 --> 00:46:55,390
Pierwsza dziewczyna, którą przeleciałem
zaczęła sikać.
903
00:46:55,414 --> 00:46:59,144
wpadła w panikę, ściągnęła
wszystkie prześcieradła
904
00:46:59,168 --> 00:47:02,680
o mój Boże przepraszam
tak bardzo przepraszam
905
00:47:02,704 --> 00:47:05,860
Tak.
906
00:47:05,884 --> 00:47:08,884
Proszę.
907
00:47:09,424 --> 00:47:10,690
Więc co robicie dziś rano?
908
00:47:10,714 --> 00:47:13,240
On ciągle narzeka, że jest obolały.
909
00:47:13,264 --> 00:47:17,794
Ostatnio zrobiłem trzy
tysiące brzuszków na kolanach.
910
00:47:17,818 --> 00:47:20,020
Mogę założyć, że to pierwsza taka noc
911
00:47:20,044 --> 00:47:22,270
Tak absolutnie
niesamowite?
912
00:47:22,294 --> 00:47:23,050
niesamowite, to niesamowite,
913
00:47:23,074 --> 00:47:25,720
opowiedz nam o tym.
914
00:47:25,744 --> 00:47:26,890
Od czego zacząć.
915
00:47:26,914 --> 00:47:28,360
Za gorącego.
916
00:47:28,384 --> 00:47:30,040
Tak, jest
917
00:47:30,064 --> 00:47:33,680
Ona wciąż nosi opakowanie prezerwatyw
918
00:47:33,704 --> 00:47:36,060
Nie zamierzam
919
00:47:34,084 --> 00:47:36,340
920
00:47:36,364 --> 00:47:37,360
Czy lubiłaś być z dziewczyną.
921
00:47:37,384 --> 00:47:38,680
922
00:47:38,704 --> 00:47:39,490
To.
923
00:47:39,514 --> 00:47:41,440
Było naprawdę gorące.
924
00:47:41,464 --> 00:47:44,920
Wydaje mi się, że
słyszeliśmy coś w sypialni.
925
00:47:44,944 --> 00:47:47,320
Zmarli prawdopodobnie straszyli nas.
926
00:47:47,344 --> 00:47:52,944
To wszystko się połączyło,
było to całkiem naturalne.
927
00:47:52,968 --> 00:47:57,994
Przerwa. Wiem, że wciąż dobrze się bawicie,
928
00:47:57,994 --> 00:48:01,399
Ale niestety Stephanie i Cecil
nadszedł czas, abyście odeszli
929
00:47:59,794 --> 00:48:00,640
930
00:48:00,664 --> 00:48:01,420
więc
931
00:48:01,444 --> 00:48:04,556
Więc pożegnajcie się po raz ostatni,
i spotkamy się z wami przed domem.
932
00:48:04,580 --> 00:48:05,201
To wspaniale
933
00:48:05,225 --> 00:48:06,430
934
00:48:06,454 --> 00:48:08,350
Do widzenia.
935
00:48:08,374 --> 00:48:10,840
936
00:48:10,864 --> 00:48:13,540
Do zobaczenia w przyszłości
937
00:48:13,564 --> 00:48:16,564
Absolutnie.
938
00:48:17,284 --> 00:48:23,010
Żegnamy się z tymi niesamowitymi
ludźmi, których właśnie poznaliśmy i.
939
00:48:21,934 --> 00:48:23,080
940
00:48:23,104 --> 00:48:29,60
Robiliśmy to wszyscy
z otwartymi ramionami.
941
00:48:26,284 --> 00:48:27,340
.
942
00:48:27,364 --> 00:48:29,080
943
00:48:29,104 --> 00:48:29,920
Jest trochę
944
00:48:29,944 --> 00:48:31,960
słodko-gorzko.
945
00:48:31,984 --> 00:48:33,160
Do bani.
946
00:48:33,184 --> 00:48:35,980
To była świetna zabawa.
947
00:48:36,004 --> 00:48:37,960
Pora wracać
Do widzenia, cześć.
948
00:48:37,984 --> 00:48:40,984
949
00:48:42,784 --> 00:48:44,200
Stephani
950
00:48:44,224 --> 00:48:45,250
Wiem, że przyszliście do
tego domu, aby zbadać swoje granice seksualne
951
00:48:45,274 --> 00:48:49,354
i że to zrobiliście, ale niestety
952
00:48:49,354 --> 00:48:52,240
waszczas dobiegł końca,
zanim wrócicie do domu.
953
00:48:52,264 --> 00:48:54,820
mam do załatwienia
jedną ważną sprawę.
954
00:48:54,844 --> 00:48:56,170
Mam tutaj umowę podpisaną
po przybyciu do nas,
955
00:48:56,194 --> 00:48:59,824
na dwódniowy pobyt, aby spełnić
956
00:48:59,824 --> 00:49:01,000
swoje fantazje seksualne
957
00:49:01,024 --> 00:49:02,260
z innymi ludźmi.
958
00:49:02,284 --> 00:49:05,344
Teraz muszę wiedzieć,
co chcecie, żebym zrobiła z tą umową
959
00:49:05,344 --> 00:49:06,280
Czy po prostu chcecie ją ze sobą zabrać.
960
00:49:06,304 --> 00:49:09,550
czy chcecie to wszystko zostawić za sobą.
961
00:49:09,574 --> 00:49:12,220
Czy to tylko przelotny romans.
962
00:49:12,244 --> 00:49:14,680
A może chcecie znowu swingować.
963
00:49:14,704 --> 00:49:18,070
Hmm.
964
00:49:18,094 --> 00:49:19,000
Chcemy swingować...
965
00:49:19,024 --> 00:49:20,680
Chcemy swingować.
966
00:49:20,704 --> 00:49:23,830
To jedzie z wami i życzę wszystkiego
najlepszego i bezpiecznej podróży, dziękuję
967
00:49:23,854 --> 00:49:27,144
dziękuję wam ,tak.
968
00:49:27,214 --> 00:49:31,180
Myślę, że jestem w stanie
porozumieć się ze Stephanie.
969
00:49:31,204 --> 00:49:33,400
Znajdowanie się w takiej sytuacji.
970
00:49:33,424 --> 00:49:36,280
To, co naprawdę
zbliżyło nas do siebie.
971
00:49:36,304 --> 00:49:37,420
Mamy bardziej
972
00:49:37,444 --> 00:49:40,860
emocjonalny związek ze sobą
973
00:49:39,184 --> 00:49:40,840
974
00:49:40,864 --> 00:49:42,910
I to dziwne, że to koniec.
975
00:49:42,934 --> 00:49:45,934
976
00:49:47,014 --> 00:49:48,644
Do bani.
977
00:49:48,668 --> 00:49:50,800
Z pewnością
978
00:49:50,824 --> 00:49:53,890
wejdziemy w ten styl życia
trochę bardziej .
979
00:49:53,914 --> 00:49:58,194
W swing ponownie, i że znów
dokonamy pełnej zamiany.
980
00:49:58,214 --> 00:50:02,994
A napisy zrobił Dzekus !!!.
67182
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.