All language subtitles for Stranger.on.the.Run.1967.1080p.BluRay.x264-OFT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,490 Papa! Papa! 2 00:00:08,910 --> 00:00:11,120 (Elli lacht) 3 00:00:11,200 --> 00:00:14,740 Oh! Zie Puri. 4 00:00:20,660 --> 00:00:24,080 (Elli) Mam! Mamma! 5 00:00:24,160 --> 00:00:26,820 Papa heeft een vis! 6 00:00:28,540 --> 00:00:30,240 Papa heeft een vis! 7 00:00:34,620 --> 00:00:36,610 (Mam) Wauw. 8 00:00:45,250 --> 00:00:48,200 (Moeder neuriet een lied) 9 00:01:37,750 --> 00:01:40,110 (Meisje huilt ontroostbaar) 10 00:02:10,250 --> 00:02:14,610 Elli! Kom eruit! Ga weg! 11 00:05:05,870 --> 00:05:07,860 Goed. 12 00:05:07,950 --> 00:05:10,490 Morgen vakantie. Stuurt u naar tennis? 13 00:05:10,580 --> 00:05:13,290 Er is een andere manier om te gaan. 14 00:06:14,660 --> 00:06:17,250 (Wekker gaat over) 15 00:08:11,410 --> 00:08:15,200 (Juha schreeuwt en hapt) 16 00:09:08,160 --> 00:09:11,030 (Elli) -Heb je al telefoontjes gehoord? - Wat? 17 00:09:11,120 --> 00:09:15,280 (Elli) -Hahhah. - Nl. Fijne verjaardag. 18 00:09:15,370 --> 00:09:19,990 (Elli) -Goed. Ik denk het niet. - Laten we gaan. 19 00:09:20,080 --> 00:09:25,620 Wacht, pa. Een ding. Mijn jas is daarginds. Tuu. 20 00:09:31,410 --> 00:09:35,280 Kom op nou. Sprookje! 21 00:09:35,370 --> 00:09:39,070 Dit is mijn vader. Dit is Satu, mijn spelleraar. 22 00:09:39,160 --> 00:09:42,990 - Hallo. Sprookje. - Juha. 23 00:09:46,700 --> 00:09:50,650 Kom je eerste week Elli's optreden? 24 00:09:50,750 --> 00:09:52,990 Voor de show? 25 00:09:53,080 --> 00:09:55,490 Ons concert. Ik heb je erover verteld. 26 00:09:55,580 --> 00:09:59,150 - Komt het eraan. - Ik kom. 27 00:09:59,250 --> 00:10:02,110 (Satu) -Noni. Ik zal een kaartje voor je boeken. - Dank u. 28 00:10:02,200 --> 00:10:05,650 - Ik krijg vandaag een tongpiercing. - Kom op? Au. 29 00:10:05,750 --> 00:10:08,910 Het doet geen pijn, Satu ... 30 00:10:11,080 --> 00:10:14,280 - Noni. We moeten nu gaan, Elli. - Was leuk je te ontmoeten. 31 00:10:14,370 --> 00:10:18,030 - Ook leuk jou te ontmoeten. - Hallo. 32 00:10:32,250 --> 00:10:34,990 Men kan nog ontsnappen. 33 00:10:44,000 --> 00:10:46,280 Kom op! 34 00:10:46,950 --> 00:10:49,570 (Onderliggend basdrum) 35 00:10:58,910 --> 00:11:02,230 (Diagonaal) -Trek uit en zeg aa. - Aa. 36 00:11:16,660 --> 00:11:21,530 (Diagonaal) Voordat we beginnen, zodat papa naar die kant van de gang kan gaan. 37 00:11:21,620 --> 00:11:24,860 Dit is een beetje krap voor drie. 38 00:11:24,950 --> 00:11:28,120 Om de hoek staat een koffieautomaat. 39 00:11:28,200 --> 00:11:30,990 Papa, weg mee. 40 00:11:32,910 --> 00:11:34,900 Oke. 41 00:13:39,410 --> 00:13:41,200 Papa? 42 00:13:59,330 --> 00:14:01,790 Goed! 43 00:14:01,870 --> 00:14:05,570 Dat ging goed. 44 00:14:05,660 --> 00:14:09,700 Of doet het veel pijn? Nee? Goed. 45 00:14:11,660 --> 00:14:14,530 Ja-o. 46 00:14:17,290 --> 00:14:20,580 Heel anders hier. 47 00:14:20,660 --> 00:14:24,700 Voordat we verjaardagen waren werd altijd bezocht in het dierenmuseum. 48 00:14:30,200 --> 00:14:33,700 Dus ik kan de wolf pakken een dag naar het dierenmuseum. 49 00:14:33,790 --> 00:14:38,740 - Ja. - Ja. Het zou kloppen. 50 00:14:41,200 --> 00:14:43,410 Papa. 51 00:14:43,540 --> 00:14:46,980 - Goede nacht. - Goede nacht. 52 00:15:10,910 --> 00:15:14,780 Zo geweldig. Toi is niet opgezwollen! 53 00:15:14,870 --> 00:15:19,190 Dus de brug die ik hier nam, was zo gezwollen. Ik was zo hard aan het praten. 54 00:15:19,290 --> 00:15:22,780 Nog een keer laten zien. De meegebrachte grap is echt zo geweldig. 55 00:15:22,870 --> 00:15:26,740 - Dat is geweldig. Elli, wat heb je in je tong? 56 00:15:26,830 --> 00:15:31,200 - Laat het nu zien! - Ga weg. 57 00:15:31,290 --> 00:15:36,030 Dat is geen juweel om mee te nemen voor pijpbeurt? 58 00:15:36,120 --> 00:15:37,580 Fuck wat een klootzak. 59 00:15:37,660 --> 00:15:40,200 Maak je over hen geen zorgen, het moeten jongens zijn. Zij zijn dom. 60 00:15:40,290 --> 00:15:41,650 Toi is een varkensmagiër. 61 00:15:41,750 --> 00:15:45,820 Toi is echt geweldig. Ik wil hetzelfde. 62 00:16:01,000 --> 00:16:04,030 Ik denk dat je het begrijpt dat je de rebellie van je kind onderdrukt 63 00:16:04,120 --> 00:16:06,990 -Als u akkoord gaat met dergelijke taalsieraden? 64 00:16:08,620 --> 00:16:12,190 Met mijn ex-vriend was semmon's piercing. 65 00:16:12,290 --> 00:16:16,490 Een wonderring eend. 66 00:16:16,580 --> 00:16:19,120 Dus aan de onderkant. 67 00:16:19,910 --> 00:16:24,330 Sil heeft er een naam voor Met piercing. Wat was het nu? 68 00:16:27,120 --> 00:16:32,410 Eigenlijk koud, seksueel kant, ik begrijp die piercings. 69 00:16:32,540 --> 00:16:35,280 En ik kan het nog steeds begrijpen je beschouwt iemand niet als esthetisch 70 00:16:35,370 --> 00:16:38,490 - maar zomaar vanuit anatomisch oogpunt 71 00:16:38,580 --> 00:16:43,650 - Ik zie de horror niet als zinvol nog een gat in de urethra. 72 00:16:46,160 --> 00:16:52,160 Nu weet ik niet meer wat de naam van dat gedoe was. Ik noemde het de recorder. 73 00:16:55,500 --> 00:16:58,410 Je leeft. 74 00:17:03,500 --> 00:17:07,280 Dat is wat je leuk vindt. 75 00:17:07,370 --> 00:17:10,360 Je vindt dit leuk, alsjeblieft. 76 00:17:15,870 --> 00:17:18,160 Brave jongen. 77 00:17:18,250 --> 00:17:20,200 Omlaag! 78 00:17:23,870 --> 00:17:26,110 Goed. 79 00:17:28,250 --> 00:17:30,860 Ben je aan het wassen? 80 00:17:30,950 --> 00:17:33,740 Om zo slecht te ruiken als de vorige keer. 81 00:17:36,040 --> 00:17:39,160 Oh, als je aardig bent. 82 00:17:41,700 --> 00:17:46,150 Het huisdier van de koningin. Ben je aan het wachten 83 00:17:47,120 --> 00:17:48,490 Ben je aan het wachten 84 00:17:49,750 --> 00:17:52,160 (Klop) 85 00:17:52,250 --> 00:17:55,530 Ik heb hier nog een klein cadeautje. Ik wilde het aan jou overlaten. 86 00:17:55,620 --> 00:17:59,320 Ik laat het bij deze deuropening staan voor u om daarna in te nemen. Dank je. 87 00:17:59,410 --> 00:18:00,900 Dank je. 88 00:18:09,620 --> 00:18:12,240 (De telefoon gaat) 89 00:18:34,160 --> 00:18:38,360 Hallo? 90 00:18:38,500 --> 00:18:41,570 Waar heb je dit nummer vandaan? 91 00:18:42,700 --> 00:18:45,740 Ja, ik ben Mona. 92 00:18:49,120 --> 00:18:51,860 Wat wil je? 93 00:18:53,120 --> 00:18:56,190 Dat er speciale wensen zijn? 94 00:18:58,910 --> 00:19:03,200 Zweep, plas? Stro, anale dingen? 95 00:19:03,290 --> 00:19:07,030 Tepel knijpen? Elektriciteit, snijden? 96 00:19:22,870 --> 00:19:24,530 Ja. 97 00:19:27,500 --> 00:19:29,410 Ja. 98 00:19:30,750 --> 00:19:32,990 Ik weet hoe het hart werkt. 99 00:20:24,500 --> 00:20:27,490 Ik heb geen wisseling van kleren. 100 00:20:45,250 --> 00:20:47,910 - Natuurlijk heb ik geen tijd ... - Hou je mond! 101 00:20:52,750 --> 00:20:54,830 Brave jongen. 102 00:20:55,750 --> 00:20:57,740 Slepen. 103 00:21:00,750 --> 00:21:03,080 Slepen! 104 00:21:08,950 --> 00:21:14,150 Als je wilt krijgen wat je wilt, dus je gehoorzaamt. Is het duidelijk? 105 00:21:29,830 --> 00:21:32,790 - Wat voor broek zijn dit? - Ik had geen ... 106 00:21:32,870 --> 00:21:36,110 Geen enkele hond draagt ​​een broek. Doe ze uit. 107 00:21:50,950 --> 00:21:53,740 Uit, uit, uit. 108 00:22:02,500 --> 00:22:05,570 En shirt met. Weg vaa. 109 00:22:16,330 --> 00:22:18,290 Over. 110 00:22:19,660 --> 00:22:22,200 Veel beter. 111 00:22:24,040 --> 00:22:26,200 Veel beter. 112 00:22:27,870 --> 00:22:30,160 Brave jongen. 113 00:22:31,870 --> 00:22:33,490 Kontilles. 114 00:22:35,250 --> 00:22:38,320 - O mijn God! - Aarde! 115 00:22:47,200 --> 00:22:49,240 Goed. 116 00:22:49,330 --> 00:22:53,150 Kan het een aardige hond zijn? 117 00:22:53,250 --> 00:22:56,690 Oh, dat is een geweldige hond. 118 00:23:07,910 --> 00:23:10,370 Hier. 119 00:23:10,500 --> 00:23:12,950 Omlaag! Bevatten. 120 00:23:15,290 --> 00:23:18,410 Hak Hak. 121 00:23:25,580 --> 00:23:30,780 De keizerin is gehoord, dat de hond verdoofd is. 122 00:23:30,870 --> 00:23:33,990 Is de hond een stoute hond geweest? 123 00:23:35,290 --> 00:23:36,870 Zeg het. 124 00:23:36,950 --> 00:23:40,780 - Ben je een stoute hond geweest? - Is. 125 00:23:41,830 --> 00:23:45,030 Is. De hond is ondeugend geweest. 126 00:23:45,120 --> 00:23:50,540 De hond wordt taai gehouden. Mijn laars is vuil. Lik het schoon. 127 00:23:51,580 --> 00:23:54,160 Het was niet ... 128 00:23:54,250 --> 00:23:57,080 Wil de hond dat je hem niet aantrekt? 129 00:23:58,120 --> 00:24:00,660 - Product ... - Sst! 130 00:24:03,000 --> 00:24:05,200 Schoon. 131 00:24:09,250 --> 00:24:12,740 Mmm. Schoon. 132 00:24:12,830 --> 00:24:14,990 Meer! 133 00:24:20,500 --> 00:24:22,830 Goed. 134 00:24:24,370 --> 00:24:26,530 Ga zitten. 135 00:25:41,000 --> 00:25:42,700 Meer. 136 00:27:57,080 --> 00:27:59,700 (Juha snikt) 137 00:29:08,910 --> 00:29:10,990 (Kolinaa) 138 00:29:17,000 --> 00:29:19,280 (Luid geluid) 139 00:29:38,580 --> 00:29:42,200 - Hoe is het met je tong? - lhan ookoo. 140 00:29:50,540 --> 00:29:53,120 Ik ben veganist. 141 00:29:55,950 --> 00:30:00,530 (Radio speelt het menuet van Bach in G majeur) (Juha neuriet) 142 00:30:03,000 --> 00:30:06,190 Heb je Sadu gebeld? 143 00:30:06,290 --> 00:30:09,480 - Wat? - Heb je Sadu gebeld? 144 00:30:09,580 --> 00:30:12,290 - Wat? - Van die kaartjes. 145 00:30:12,370 --> 00:30:15,280 Etsa zal ze zeker krijgen. 146 00:30:17,160 --> 00:30:19,780 Ik zal het bellen. 147 00:30:20,790 --> 00:30:23,780 - Het is morgen. - Wat? 148 00:30:23,870 --> 00:30:27,070 Mijn optreden is morgen. 149 00:30:31,500 --> 00:30:34,110 (Bachs menuet in G majeur speelt op de achtergrond) 150 00:31:43,000 --> 00:31:45,780 (Moeder op dochter) Je bent echt in overvloed. 151 00:31:54,000 --> 00:31:56,240 Geen zorgen. 152 00:31:58,120 --> 00:32:00,660 Moeders kleine goud. 153 00:32:04,330 --> 00:32:06,820 Sluit gewoon je ogen. 154 00:32:30,290 --> 00:32:33,000 Maar adem. 155 00:32:40,250 --> 00:32:44,070 Deze legging is mijn vrouw, toen mijn eigenaar naar de hal kwam. 156 00:32:44,160 --> 00:32:45,740 Goed. 157 00:32:48,540 --> 00:32:53,740 De dokter zegt dat dit geen haan meer is. Van mijn rug. 158 00:32:53,830 --> 00:32:57,780 Luister niet naar ze wanneer ze somber zijn. 159 00:32:57,870 --> 00:33:00,030 (De telefoon gaat) 160 00:33:03,660 --> 00:33:07,580 Sorry, ik moet dit aannemen. Hallo. 161 00:33:09,700 --> 00:33:11,690 Mona? 162 00:33:16,700 --> 00:33:20,150 Ik zou je graag nog eens zien. 163 00:33:43,750 --> 00:33:46,610 - Tot ziens. - Hoi. 164 00:33:46,700 --> 00:33:49,570 - Zou je het willen hebben? - Ja. 165 00:33:56,250 --> 00:33:59,860 - Hier. - Bedankt, sekte. 166 00:34:11,790 --> 00:34:14,150 Wat is er zo grappig? 167 00:34:14,250 --> 00:34:16,830 Bedankt voor deze kleren. Ik ben op geen enkele manier ... 168 00:34:16,910 --> 00:34:18,780 Hou je mond! 169 00:34:19,870 --> 00:34:21,860 Honden praten niet. 170 00:34:23,120 --> 00:34:24,990 Hier. 171 00:34:35,580 --> 00:34:38,370 Waarom is de hond gratis? 172 00:34:41,120 --> 00:34:43,610 Stoute hond. 173 00:34:47,700 --> 00:34:50,780 Mee neer. Kontilles! 174 00:34:52,790 --> 00:34:56,080 - Je bent een stoute hond geweest, nietwaar? - Ik ben geweest. 175 00:34:56,160 --> 00:35:00,160 Honden praten niet! Stoute jongen. 176 00:36:58,500 --> 00:37:00,580 (De bal raakt de emmer) 177 00:38:22,250 --> 00:38:23,700 (Klop) 178 00:38:23,790 --> 00:38:27,230 - Nee. niet inle. (Juha achter de deur) Sorry, ik was niet ... 179 00:38:27,330 --> 00:38:30,290 - Je hoeft hier niks te komen. - Ik kom niet binnen. 180 00:38:30,370 --> 00:38:35,740 Sorry, dat was niet het punt. Ik ben ... Ik wilde me gewoon verontschuldigen. 181 00:38:35,830 --> 00:38:39,870 Ik was niet helemaal ... net zo bewust van dat zojuist. 182 00:38:41,540 --> 00:38:45,410 Hoe dan ook, ik ben ... Het spijt me zeer. 183 00:38:45,540 --> 00:38:48,150 Ik hoop dat... 184 00:38:53,950 --> 00:38:57,820 ik was aan het denken over dat het op geen enkele manier mogelijk is 185 00:38:57,910 --> 00:39:01,110 Verlengt de wurging in één keer? 186 00:39:01,200 --> 00:39:06,780 Ik ben onlangs geslaagd gezondheidsinspectie. Het hart is prima. 187 00:39:11,000 --> 00:39:15,360 - Komt u morgen langs? - Gaan. 188 00:39:17,160 --> 00:39:19,570 - Dezelfde tijd? - Gaan. 189 00:39:21,700 --> 00:39:23,910 Noni. 190 00:39:26,410 --> 00:39:28,150 Goed. 191 00:39:31,700 --> 00:39:33,870 Doei. 192 00:39:37,000 --> 00:39:38,990 Doei. 193 00:40:04,700 --> 00:40:07,410 (Basdrum op de achtergrond) 194 00:40:10,950 --> 00:40:15,570 Hoi. Ik moet de klant van morgen afzeggen, kunt u het informeren? 195 00:40:15,660 --> 00:40:21,160 - Ja. Is het niet morgen? - Tuun. Ik heb een andere klant. 196 00:40:21,250 --> 00:40:23,910 Oke. 197 00:40:50,540 --> 00:40:52,820 (Wekker gaat over) 198 00:41:13,080 --> 00:41:15,290 (Blazen) 199 00:42:28,410 --> 00:42:31,250 (De telefoon gaat) 200 00:42:34,080 --> 00:42:36,660 Hallo, Elli. 201 00:42:36,750 --> 00:42:41,290 Vandaag? Het is een resultaat. Ja. 202 00:42:41,370 --> 00:42:44,990 Nee, nee, ik moet één klus klaren. Mee in de bus. 203 00:42:45,040 --> 00:42:49,990 Nee, als je de bus neemt. Zie je daar. Nee, ik heb geen tijd. Hoi. Tot ziens. 204 00:42:50,040 --> 00:42:53,480 - Ga je ergens heen? - Ik moet één ding doen. 205 00:42:53,580 --> 00:42:56,570 Heb je het niet gehoord? 'S Avonds hadden we nog een dienst. 206 00:42:56,660 --> 00:42:58,950 Ja. 207 00:42:59,000 --> 00:43:00,860 Hallo. 208 00:43:00,950 --> 00:43:03,950 Juha. Hé, we wachten al! 209 00:43:27,080 --> 00:43:30,070 Elli heeft een concert. 210 00:44:44,120 --> 00:44:46,990 (Juha Nachten) 211 00:45:50,540 --> 00:45:52,740 Omlaag! 212 00:46:00,160 --> 00:46:02,700 Stoute hond. 213 00:46:03,660 --> 00:46:05,400 Hier! 214 00:46:30,330 --> 00:46:32,950 Geef me een poot. 215 00:46:49,330 --> 00:46:51,990 Likanen koira. 216 00:47:24,540 --> 00:47:26,700 Noin. 217 00:47:27,910 --> 00:47:31,580 Nyt se op puhdas. 218 00:47:37,160 --> 00:47:39,620 Seuraa. 219 00:47:42,120 --> 00:47:44,990 (Taustalla soi "Then I Kissed Her") 220 00:47:48,830 --> 00:47:54,490 (Laulaja) Nou, ik liep naar haar toe en ik vroeg haar of ze wilde dansen 221 00:47:56,330 --> 00:48:02,070 Ze zag er verschrikkelijk aardig uit en dus hoopte ik dat ze een gokje zou wagen 222 00:48:03,910 --> 00:48:10,860 Toen we dansten, hield ik haar stevig vast Toen bracht ik haar die avond naar huis 223 00:48:10,950 --> 00:48:16,620 En alle sterren schenen helder En dan! kuste haar 224 00:48:18,410 --> 00:48:23,530 Elke keer dat ik haar zag Ik kon niet wachten om haar weer te zien 225 00:48:25,410 --> 00:48:30,740 Ik wilde het haar laten weten dat ik meer was dan een vriend 226 00:48:33,160 --> 00:48:39,610 Ik wist niet wat ik moest doen En dus fluisterde ik / hou ik van je 227 00:48:39,700 --> 00:48:45,320 En ze zei dat ze ook van mij hield En toen / kuste ik haar 228 00:48:47,620 --> 00:48:52,990 Ik heb haar op een bepaalde manier vermoord dat ik nog nooit een meisje had gekust 229 00:48:54,660 --> 00:48:57,860 (Elli slaat heel hard op het bekken) 230 00:51:54,040 --> 00:51:55,990 Lis ... 231 00:52:02,410 --> 00:52:04,700 Meer. 232 00:52:05,830 --> 00:52:08,490 Stik meer. 233 00:52:40,160 --> 00:52:42,620 Mee gaat plotseling naar beneden. 234 00:52:54,540 --> 00:52:57,150 Een ambulance is nodig. 235 00:54:08,620 --> 00:54:11,360 Volg het licht. 236 00:54:12,620 --> 00:54:15,690 Glimlach. Tong uit. 237 00:54:21,370 --> 00:54:23,200 (Deur gaat open) 238 00:54:26,200 --> 00:54:28,290 Papa. 239 00:54:28,370 --> 00:54:31,990 Papa. Pap, wat is er aan de hand? 240 00:54:34,500 --> 00:54:36,740 Elli, luister. 241 00:54:38,250 --> 00:54:40,410 Ik zag mijn moeder. 242 00:54:41,540 --> 00:54:46,910 - Hou op. Je bent nogal in de war over drugs. - Nee. Ik ben niet. 243 00:54:48,000 --> 00:54:52,360 Luister. Ik zag mijn moeder. 244 00:54:54,870 --> 00:54:56,950 - Hou op! - Ik zag het. 245 00:54:57,000 --> 00:55:01,070 - Hou op! - Ga weg! 246 00:55:02,000 --> 00:55:04,330 Ik ben er thuis over. 247 00:55:05,830 --> 00:55:08,870 Ik kan dit niet uitstaan. 248 00:55:49,620 --> 00:55:52,490 (Wekker gaat over) 249 00:56:52,950 --> 00:56:54,990 Hallo! 250 00:56:56,200 --> 00:56:58,240 Hallo! 251 00:56:58,330 --> 00:57:02,280 Nogmaals bedankt. Kaisa doet het erg goed. 252 00:57:03,700 --> 00:57:05,660 Goed. Goed om te horen. 253 00:57:05,750 --> 00:57:10,870 Sua kwam een ​​tijdje niet opdagen. Heeft u toevallig iets in uw nek? 254 00:57:10,950 --> 00:57:13,570 - Oh, hier? - Ja. 255 00:57:13,660 --> 00:57:17,700 - Een klein ongelukje. - Heeft u een auto-ongeluk gehad? 256 00:57:17,790 --> 00:57:20,150 Nee. Nee... 257 00:57:21,910 --> 00:57:25,200 - Ik ben gewurgd. - Stikte? 258 00:57:25,290 --> 00:57:28,910 - Niet verschrikkelijk. Gesmoord? - Mmm. 259 00:57:30,120 --> 00:57:34,030 Het was nu een beetje mijn eigen schuld. 260 00:57:49,950 --> 00:57:52,660 (Juha belt iemand) 261 00:58:13,910 --> 00:58:16,150 (Op de deur kloppen) 262 00:58:21,750 --> 00:58:24,200 In. 263 00:58:37,290 --> 00:58:40,530 Zou de zon niet met ziekteverlof moeten zijn? 264 00:58:40,620 --> 00:58:43,910 Ik kwam een ​​paar keer bellen. 265 00:58:45,750 --> 00:58:50,160 - Hoe gaat het thuis? - Nou ja. 266 00:58:53,700 --> 00:58:57,900 - Hoe is het met Elli Butter? - Nou ja. 267 00:59:01,370 --> 00:59:07,820 Klopt ... het is waarschijnlijk beter dat je het niet hoort hier nu en niet na Lomas. 268 00:59:07,910 --> 00:59:11,990 Het bestuur maakt zich grote zorgen. 269 00:59:12,160 --> 00:59:17,200 Anderen zagen het verbrijzelen van dat raam ku mij. Familieleden van patiënten enzovoort. 270 00:59:17,290 --> 00:59:22,910 Het bestuur denkt dat het dan niet is was redelijk geschikt voor gebruik. 271 00:59:27,620 --> 00:59:31,530 Ze gaan susta maken psychiatrische evaluatie. 272 00:59:34,000 --> 00:59:36,410 Psychiatrische evaluatie? 273 00:59:36,540 --> 00:59:39,530 Dat er alle moomins in de vallei zijn. 274 00:59:43,330 --> 00:59:45,160 Goed. 275 00:59:46,950 --> 00:59:48,910 Is het? 276 00:59:49,620 --> 00:59:54,290 - Wat bedoelt u? - Wat bedoel ik? 277 00:59:54,370 --> 00:59:56,610 Ze willen erachter komen kan doorgaan met je werk. 278 00:59:56,700 --> 01:00:01,620 U bent veilig voor patiënten of fuck in gevaar. Dat je gek bent geworden. 279 01:00:01,700 --> 01:00:03,070 Aha. 280 01:00:04,580 --> 01:00:08,780 Aha? Ik denk het wel Ik denk niet dat fuck precies hetzelfde is? 281 01:00:10,370 --> 01:00:14,990 Maakt u zich geen zorgen. Ik ben redelijk gezond. Ik ... 282 01:00:15,040 --> 01:00:19,530 Wat gebeurt er dus het was maar tijdelijk. 283 01:00:20,200 --> 01:00:25,740 - Tijdelijk? Zoals welk deel ervan? - Iedereen. Alle delen. 284 01:00:33,750 --> 01:00:35,280 Oke. 285 01:00:36,500 --> 01:00:41,410 Stuur je hem hier waarschijnlijk binnenkort weg? Goed. Laat hier niets achter om te blijven. 286 01:00:41,540 --> 01:00:44,980 - Ik zorg wel voor een paar telefoontjes. - Goed. 287 01:01:11,000 --> 01:01:13,740 - Wat? (Diagonaal) - Die hond heeft weer gebeld. 288 01:01:13,830 --> 01:01:15,410 Ik zei dat je niet vol hoeft te zijn. 289 01:01:16,830 --> 01:01:18,820 Goed. Dank je. 290 01:01:20,160 --> 01:01:23,150 Ik heb je gevuld met waterflessen. 291 01:02:02,290 --> 01:02:05,660 (Man schreeuwt) 292 01:02:05,750 --> 01:02:08,910 Neuken! Punanen! 293 01:02:09,910 --> 01:02:13,080 Doe iets met Satan, ik zal verbranden! 294 01:02:15,910 --> 01:02:18,400 Pis het! 295 01:02:19,790 --> 01:02:23,160 Neuk me een hap! 296 01:02:28,040 --> 01:02:31,000 (Man schreeuwt van pijn) 297 01:02:32,870 --> 01:02:35,490 Ik brand! 298 01:02:50,250 --> 01:02:52,410 Sekten, heb je vet? 299 01:02:52,540 --> 01:02:55,580 - Dik? - Alles. 300 01:03:06,790 --> 01:03:09,500 (Diagonaal) Soms is het leuk iets heel anders doen. 301 01:03:09,580 --> 01:03:13,700 Iets gewoons. Stop niet? 302 01:03:16,870 --> 01:03:20,070 Cults, ik hou niet van gewone dingen. 303 01:03:30,370 --> 01:03:32,360 (Claxon) 304 01:03:41,700 --> 01:03:43,820 (De telefoon gaat) 305 01:03:45,540 --> 01:03:49,080 - Juha. - Volg me niet. 306 01:03:50,290 --> 01:03:55,830 Dat is wat je je zo veel wilt kosten pijn die je nooit verdraagt. 307 01:05:03,410 --> 01:05:06,200 - Goedenavond. - Goedenavond. 308 01:05:08,250 --> 01:05:13,290 Mag ik instappen? - Helaas niet. Privé evenement. 309 01:05:14,250 --> 01:05:19,490 Ja, ik moest afspreken met een hoop recente vrouwen en ... 310 01:05:19,580 --> 01:05:22,820 Helaas kan ik dat niet laat de Heer binnen. 311 01:05:22,910 --> 01:05:27,160 We hebben één ding en we waren het erover eens, je zult me ​​hier niet zien. 312 01:05:27,250 --> 01:05:30,280 Mijn excuses. Niet vandaag. 313 01:05:31,200 --> 01:05:32,570 Wat? 314 01:05:35,580 --> 01:05:41,150 - Ik ben hier in de vijftig. - Wat is dat? 315 01:05:42,910 --> 01:05:45,780 - Tips. - Tips? 316 01:05:45,870 --> 01:05:47,910 Toegangsprijs. 317 01:05:48,000 --> 01:05:51,110 Helaas kan ik dat niet jou toelaten. 318 01:05:53,540 --> 01:05:58,490 Ik heb geen bankkaart. Ga zitten en vond een paar vito's met ... 319 01:05:59,950 --> 01:06:02,120 Je hoeft niet te werken. 320 01:06:15,000 --> 01:06:17,780 Ga ervoor! 321 01:07:51,120 --> 01:07:53,700 Mona! Wacht. 322 01:07:55,000 --> 01:07:56,990 Wacht! 323 01:08:00,040 --> 01:08:02,070 Oh! 324 01:09:01,790 --> 01:09:03,870 (Kolinaa) 325 01:09:20,660 --> 01:09:22,950 Papa? 326 01:09:27,580 --> 01:09:31,200 - Papa, gaat het? - Ja. 327 01:09:32,540 --> 01:09:36,330 Ik zit in grote problemen, zo gaat het. 328 01:09:37,330 --> 01:09:42,530 - Ik dacht dat je geen inbreker was. - Ha ha haa! Nou ja, toch niet. 329 01:09:43,790 --> 01:09:46,400 Nog niet. 330 01:09:46,540 --> 01:09:50,580 - Ga maar slapen. - Waar was je? 331 01:09:51,790 --> 01:09:55,110 Ik was in de stad. Ontmoeting met mijn vrienden. 332 01:09:55,200 --> 01:09:58,530 - Welke vrienden? - Vrienden, vrienden, vrienden! 333 01:09:58,620 --> 01:10:01,530 Vrienden van het werk. 334 01:10:05,950 --> 01:10:08,620 Papa, doe de deur open. - Nl. Mee om te slapen. 335 01:10:08,700 --> 01:10:12,280 - Open de deur. Ik wil de sut zien. - Nl! 336 01:10:14,080 --> 01:10:16,570 Nee... 337 01:10:16,660 --> 01:10:19,980 We gingen eten. En dan waar ... 338 01:10:20,040 --> 01:10:22,620 Ik had een maagblessure, ik heb het zo verpest zo... 339 01:10:22,700 --> 01:10:25,820 Dus hier gaat een moment dat ... 340 01:10:25,910 --> 01:10:28,750 Dat zal morgenochtend te zien zijn! 341 01:10:35,540 --> 01:10:37,870 - Pa. - Ja? 342 01:10:39,500 --> 01:10:42,660 Ik hoop dat je het snel beter kunt doen. 343 01:10:44,830 --> 01:10:48,030 Ja, er is hier niets. 344 01:10:48,120 --> 01:10:51,820 - Goede nacht. - Goede nacht! 345 01:11:25,500 --> 01:11:28,160 (Gelach) 346 01:11:32,830 --> 01:11:36,740 (Een sprookje is een lach) 347 01:11:39,250 --> 01:11:43,160 Oh dat, je bent grappig! 348 01:11:43,250 --> 01:11:47,860 Ik dacht gewoon dat het iets heel anders was als een type. Of een beetje grijs. 349 01:11:48,040 --> 01:11:52,360 Maar je bent op de een of andere manier veranderd. De eerste indruk kan bedrieglijk zijn. 350 01:11:57,080 --> 01:11:58,610 (Giechelen) 351 01:11:58,700 --> 01:12:03,370 Sorry ik moet gaan poeder de neus om niet in de broek te komen. 352 01:12:10,580 --> 01:12:14,950 (Juha drukt per ongeluk op de hoorn) (Satu lacht) 353 01:12:18,370 --> 01:12:20,830 Wat? 354 01:12:21,790 --> 01:12:24,070 Nee! 355 01:12:25,700 --> 01:12:29,530 Geweldig! Dank je. 356 01:12:29,620 --> 01:12:32,240 Ik ben nooit geel geworden parfum als cadeau. 357 01:12:32,330 --> 01:12:35,780 Stinkt het zo erg? 358 01:12:40,200 --> 01:12:45,650 Nee, grap, grap. Bedankt, geen zon nodig. 359 01:12:47,370 --> 01:12:50,280 (Stereo geluiden Albinone Adagio in G minor) 360 01:12:52,410 --> 01:12:54,490 Het is te hopen dat Musa je niet zal storen. 361 01:12:54,580 --> 01:12:57,070 Ik kan het stiller zeggen als je wil. 362 01:12:57,160 --> 01:13:00,480 Nee helemaal niet. 363 01:13:17,250 --> 01:13:21,160 Dit kan een beetje een rare songkeuze zijn. 364 01:13:21,250 --> 01:13:26,070 Ik vind dit sexy muziek. Maakt me opgewonden. 365 01:13:28,580 --> 01:13:33,030 - Kunnen de lichten worden uitgeschakeld? - Ja tuurlijk. 366 01:14:18,790 --> 01:14:21,780 Kunt u dat parfum opdoen? 367 01:14:23,580 --> 01:14:26,410 Ja. Natuurlijk. 368 01:14:43,160 --> 01:14:48,030 - Oh, zou je hem willen aantrekken? - Nee, het is niet goed. 369 01:14:59,080 --> 01:15:02,700 - Druk op de knop. - Wat? 370 01:15:02,790 --> 01:15:05,530 Druk op tosta. 371 01:15:07,250 --> 01:15:09,950 Druk er gewoon over. Voelt goed. 372 01:15:22,120 --> 01:15:23,490 (Schudden) 373 01:15:23,580 --> 01:15:26,290 Sorry. 374 01:15:26,370 --> 01:15:28,990 Het voelt goed. 375 01:15:30,700 --> 01:15:33,570 Laten we doorgaan. 376 01:15:44,540 --> 01:15:46,400 (Schudden) 377 01:15:48,540 --> 01:15:51,250 (Lacht) Sorry. 378 01:15:55,330 --> 01:15:57,910 (Sprookje giechelt en lacht) 379 01:16:05,250 --> 01:16:07,330 Tot ziens dan. 380 01:16:16,540 --> 01:16:19,200 (Satu lacht) 381 01:17:20,750 --> 01:17:24,410 Je doet me pijn zoveel plezier. 382 01:17:24,540 --> 01:17:27,660 Maar dan wurg je mij. 383 01:17:43,790 --> 01:17:46,070 Pijn doen. 384 01:17:46,160 --> 01:17:49,860 Zoveel plezier. 385 01:17:49,950 --> 01:17:52,700 Iets. 386 01:17:52,790 --> 01:17:55,580 Zoveel plezier. 387 01:17:55,660 --> 01:17:58,530 Gewoon zo leuk. Je kan zelfs ... 388 01:17:59,580 --> 01:18:02,870 Je hebt niet uitgevonden. Soort. 389 01:18:02,950 --> 01:18:06,740 Soort? Nu wordt u aangezien voor zwart. 390 01:18:06,830 --> 01:18:10,700 Geen veiligheidswoorden. Je kunt het pijn doen. 391 01:18:12,290 --> 01:18:18,410 - Maar dan wurg je mij. - Je hebt het fout. Ik ... Hoi. 392 01:18:18,540 --> 01:18:21,250 Mona. 393 01:18:21,330 --> 01:18:25,740 Nog een keer. Ik ga weg. 394 01:18:25,830 --> 01:18:28,490 Je zult me ​​nooit meer zien. 395 01:18:36,000 --> 01:18:38,990 Geen enkele hond staat op twee benen. 396 01:18:40,160 --> 01:18:42,400 Volgen. 397 01:19:21,830 --> 01:19:24,620 Het bijt niet. Ellen beveel ik. 398 01:19:26,040 --> 01:19:27,950 Omlaag. 399 01:19:28,910 --> 01:19:31,530 U! Omlaag! 400 01:19:32,250 --> 01:19:34,280 Hier. 401 01:19:35,000 --> 01:19:36,950 (De hond gromt) 402 01:19:43,290 --> 01:19:45,370 Zit erin. 403 01:20:11,000 --> 01:20:13,780 Steek je handen op. 404 01:20:28,620 --> 01:20:30,860 Doe je mond open. 405 01:20:30,950 --> 01:20:34,070 - Wat ga je doen? - Doe je mond open. 406 01:20:34,160 --> 01:20:36,650 - Ik dacht dat je niet ... - Ik heb nu zoveel pijn. 407 01:20:36,750 --> 01:20:40,610 - Wat ga je doen? - Verwijdert een tand uit je haar. 408 01:20:40,700 --> 01:20:43,410 Geen fuck! 409 01:20:44,750 --> 01:20:48,360 Ik vroeg me af of er iets raakte of ... Niet Satan! 410 01:20:48,500 --> 01:20:50,360 Je kunt nog steeds weggaan. 411 01:20:50,500 --> 01:20:54,660 Je kunt nu vertrekken, maar je komt nooit meer terug. 412 01:21:02,250 --> 01:21:05,240 Scheur die verdomde tand. 413 01:21:11,200 --> 01:21:13,070 Stil stil. 414 01:21:17,000 --> 01:21:20,820 (Juha roept) 415 01:21:30,410 --> 01:21:32,700 (Hond jankt en rammelt) 416 01:21:34,250 --> 01:21:36,360 Shh! 417 01:21:46,870 --> 01:21:49,240 Hou je mond! 418 01:21:52,290 --> 01:21:56,610 (Hond blijft janken en brullen) 419 01:22:20,950 --> 01:22:23,620 (Juha roept vaag) 420 01:22:23,700 --> 01:22:26,570 - Wat? - Het is een andere tand. 421 01:22:32,330 --> 01:22:35,320 (Kreten van pijn) 422 01:22:41,790 --> 01:22:44,030 Shh. 423 01:22:44,120 --> 01:22:47,360 Vergeet niet te ademen. Vergeet niet te ademen. 424 01:22:47,500 --> 01:22:49,530 Shh. 425 01:23:00,330 --> 01:23:02,620 (De deurbel gaat) 426 01:23:03,660 --> 01:23:05,650 Shh. 427 01:23:17,000 --> 01:23:20,190 (Stappen) 428 01:23:30,080 --> 01:23:33,530 - Wil je toch doorgaan? - Ja. 429 01:23:37,080 --> 01:23:39,620 Dan rustig. 430 01:23:40,830 --> 01:23:43,740 Vergeet niet te ademen. 431 01:24:09,410 --> 01:24:11,950 Nu is het mijn beurt. 432 01:24:50,040 --> 01:24:52,570 Nee verdomme. 433 01:24:53,950 --> 01:24:56,320 - Wat? - Wat? 434 01:26:32,620 --> 01:26:35,610 Je kwam hier om ittes te doden! 435 01:26:40,200 --> 01:26:43,120 Ik ben niet wat je zoekt. 436 01:26:43,200 --> 01:26:45,620 Dat doe ik niet. Ik ben niet wat je zoekt. 437 01:26:45,700 --> 01:26:48,290 Wel verdomme? 438 01:27:08,540 --> 01:27:12,530 (Mona huilt en snikt) 439 01:29:36,160 --> 01:29:38,620 Satans hond. 440 01:29:39,660 --> 01:29:41,740 Jij niet. 441 01:30:22,000 --> 01:30:23,860 Elli. 442 01:31:51,950 --> 01:31:55,400 De wang van de zon is behoorlijk opgezwollen. 443 01:31:55,540 --> 01:31:59,410 - Ik ben naar de tandarts geweest. - Ja, je moet er geweest zijn. 444 01:32:07,200 --> 01:32:10,120 Ik kwam om de wolf naar het dierenmuseum te brengen. 445 01:32:13,250 --> 01:32:16,110 Ga met mij naar het dierenmuseum. 446 01:32:21,910 --> 01:32:23,870 En. 447 01:32:38,830 --> 01:32:42,780 - Ik vertel je hier de waarheid over. - Goed? 448 01:32:44,250 --> 01:32:48,570 Het punt is, ik heb er een ontmoet aardige vrouw. 449 01:32:48,660 --> 01:32:51,580 Het ziet er veelbelovend uit. 450 01:32:52,660 --> 01:32:54,780 (Bromfiets werkt) 451 01:32:54,870 --> 01:32:57,910 Ik moet gaan. 452 01:32:59,660 --> 01:33:02,120 Papa. Ik moet gaan. 453 01:33:18,790 --> 01:33:20,780 Heb je geld nodig? 454 01:34:01,870 --> 01:34:03,200 Juha! (Naderende stappen) 455 01:34:04,290 --> 01:34:06,240 Juha! 456 01:34:08,580 --> 01:34:10,820 Je liet me rennen. 457 01:34:10,910 --> 01:34:14,780 Zon helderzienden ... Heer God, hoe ik ben in zo'n slechte conditie. 458 01:34:14,870 --> 01:34:17,910 Je moet beginnen met trainen. Daarom ... 459 01:34:18,000 --> 01:34:20,860 Sun psychiatrische evaluatie studeer vandaag af. 460 01:34:20,950 --> 01:34:23,700 Je hebt schone papieren. 461 01:34:26,330 --> 01:34:29,530 Je zal verrast zijn. Hoe kom je aan schone papieren? 462 01:34:29,620 --> 01:34:34,990 - Aan het liegen. Goede nacht. - Kom je de eerste week naar je werk? 463 01:40:24,950 --> 01:40:28,150 Ondertitels: Frej Grönholm 32136

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.