Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,490
Papa! Papa!
2
00:00:08,910 --> 00:00:11,120
(Elli lacht)
3
00:00:11,200 --> 00:00:14,740
Oh! Zie Puri.
4
00:00:20,660 --> 00:00:24,080
(Elli) Mam! Mamma!
5
00:00:24,160 --> 00:00:26,820
Papa heeft een vis!
6
00:00:28,540 --> 00:00:30,240
Papa heeft een vis!
7
00:00:34,620 --> 00:00:36,610
(Mam) Wauw.
8
00:00:45,250 --> 00:00:48,200
(Moeder neuriet een lied)
9
00:01:37,750 --> 00:01:40,110
(Meisje huilt ontroostbaar)
10
00:02:10,250 --> 00:02:14,610
Elli! Kom eruit! Ga weg!
11
00:05:05,870 --> 00:05:07,860
Goed.
12
00:05:07,950 --> 00:05:10,490
Morgen vakantie.
Stuurt u naar tennis?
13
00:05:10,580 --> 00:05:13,290
Er is een andere manier om te gaan.
14
00:06:14,660 --> 00:06:17,250
(Wekker gaat over)
15
00:08:11,410 --> 00:08:15,200
(Juha schreeuwt en hapt)
16
00:09:08,160 --> 00:09:11,030
(Elli) -Heb je al telefoontjes gehoord?
- Wat?
17
00:09:11,120 --> 00:09:15,280
(Elli) -Hahhah.
- Nl. Fijne verjaardag.
18
00:09:15,370 --> 00:09:19,990
(Elli) -Goed. Ik denk het niet.
- Laten we gaan.
19
00:09:20,080 --> 00:09:25,620
Wacht, pa. Een ding.
Mijn jas is daarginds. Tuu.
20
00:09:31,410 --> 00:09:35,280
Kom op nou. Sprookje!
21
00:09:35,370 --> 00:09:39,070
Dit is mijn vader.
Dit is Satu, mijn spelleraar.
22
00:09:39,160 --> 00:09:42,990
- Hallo. Sprookje.
- Juha.
23
00:09:46,700 --> 00:09:50,650
Kom je eerste week
Elli's optreden?
24
00:09:50,750 --> 00:09:52,990
Voor de show?
25
00:09:53,080 --> 00:09:55,490
Ons concert. Ik heb je erover verteld.
26
00:09:55,580 --> 00:09:59,150
- Komt het eraan.
- Ik kom.
27
00:09:59,250 --> 00:10:02,110
(Satu) -Noni. Ik zal een kaartje voor je boeken.
- Dank u.
28
00:10:02,200 --> 00:10:05,650
- Ik krijg vandaag een tongpiercing.
- Kom op? Au.
29
00:10:05,750 --> 00:10:08,910
Het doet geen pijn, Satu ...
30
00:10:11,080 --> 00:10:14,280
- Noni. We moeten nu gaan, Elli.
- Was leuk je te ontmoeten.
31
00:10:14,370 --> 00:10:18,030
- Ook leuk jou te ontmoeten.
- Hallo.
32
00:10:32,250 --> 00:10:34,990
Men kan nog ontsnappen.
33
00:10:44,000 --> 00:10:46,280
Kom op!
34
00:10:46,950 --> 00:10:49,570
(Onderliggend basdrum)
35
00:10:58,910 --> 00:11:02,230
(Diagonaal) -Trek uit en zeg aa.
- Aa.
36
00:11:16,660 --> 00:11:21,530
(Diagonaal) Voordat we beginnen,
zodat papa naar die kant van de gang kan gaan.
37
00:11:21,620 --> 00:11:24,860
Dit is een beetje krap voor drie.
38
00:11:24,950 --> 00:11:28,120
Om de hoek staat een koffieautomaat.
39
00:11:28,200 --> 00:11:30,990
Papa, weg mee.
40
00:11:32,910 --> 00:11:34,900
Oke.
41
00:13:39,410 --> 00:13:41,200
Papa?
42
00:13:59,330 --> 00:14:01,790
Goed!
43
00:14:01,870 --> 00:14:05,570
Dat ging goed.
44
00:14:05,660 --> 00:14:09,700
Of doet het veel pijn? Nee? Goed.
45
00:14:11,660 --> 00:14:14,530
Ja-o.
46
00:14:17,290 --> 00:14:20,580
Heel anders hier.
47
00:14:20,660 --> 00:14:24,700
Voordat we verjaardagen waren
werd altijd bezocht in het dierenmuseum.
48
00:14:30,200 --> 00:14:33,700
Dus ik kan de wolf pakken
een dag naar het dierenmuseum.
49
00:14:33,790 --> 00:14:38,740
- Ja.
- Ja. Het zou kloppen.
50
00:14:41,200 --> 00:14:43,410
Papa.
51
00:14:43,540 --> 00:14:46,980
- Goede nacht.
- Goede nacht.
52
00:15:10,910 --> 00:15:14,780
Zo geweldig.
Toi is niet opgezwollen!
53
00:15:14,870 --> 00:15:19,190
Dus de brug die ik hier nam, was zo
gezwollen. Ik was zo hard aan het praten.
54
00:15:19,290 --> 00:15:22,780
Nog een keer laten zien.
De meegebrachte grap is echt zo geweldig.
55
00:15:22,870 --> 00:15:26,740
- Dat is geweldig.
Elli, wat heb je in je tong?
56
00:15:26,830 --> 00:15:31,200
- Laat het nu zien!
- Ga weg.
57
00:15:31,290 --> 00:15:36,030
Dat is geen juweel om mee te nemen
voor pijpbeurt?
58
00:15:36,120 --> 00:15:37,580
Fuck wat een klootzak.
59
00:15:37,660 --> 00:15:40,200
Maak je over hen geen zorgen, het moeten jongens zijn.
Zij zijn dom.
60
00:15:40,290 --> 00:15:41,650
Toi is een varkensmagiër.
61
00:15:41,750 --> 00:15:45,820
Toi is echt geweldig.
Ik wil hetzelfde.
62
00:16:01,000 --> 00:16:04,030
Ik denk dat je het begrijpt
dat je de rebellie van je kind onderdrukt
63
00:16:04,120 --> 00:16:06,990
-Als u akkoord gaat met dergelijke taalsieraden?
64
00:16:08,620 --> 00:16:12,190
Met mijn ex-vriend
was semmon's piercing.
65
00:16:12,290 --> 00:16:16,490
Een wonderring eend.
66
00:16:16,580 --> 00:16:19,120
Dus aan de onderkant.
67
00:16:19,910 --> 00:16:24,330
Sil heeft er een naam voor
Met piercing. Wat was het nu?
68
00:16:27,120 --> 00:16:32,410
Eigenlijk koud, seksueel
kant, ik begrijp die piercings.
69
00:16:32,540 --> 00:16:35,280
En ik kan het nog steeds begrijpen
je beschouwt iemand niet als esthetisch
70
00:16:35,370 --> 00:16:38,490
- maar zomaar
vanuit anatomisch oogpunt
71
00:16:38,580 --> 00:16:43,650
- Ik zie de horror niet als zinvol
nog een gat in de urethra.
72
00:16:46,160 --> 00:16:52,160
Nu weet ik niet meer wat de naam van dat gedoe was.
Ik noemde het de recorder.
73
00:16:55,500 --> 00:16:58,410
Je leeft.
74
00:17:03,500 --> 00:17:07,280
Dat is wat je leuk vindt.
75
00:17:07,370 --> 00:17:10,360
Je vindt dit leuk, alsjeblieft.
76
00:17:15,870 --> 00:17:18,160
Brave jongen.
77
00:17:18,250 --> 00:17:20,200
Omlaag!
78
00:17:23,870 --> 00:17:26,110
Goed.
79
00:17:28,250 --> 00:17:30,860
Ben je aan het wassen?
80
00:17:30,950 --> 00:17:33,740
Om zo slecht te ruiken als de vorige keer.
81
00:17:36,040 --> 00:17:39,160
Oh, als je aardig bent.
82
00:17:41,700 --> 00:17:46,150
Het huisdier van de koningin. Ben je aan het wachten
83
00:17:47,120 --> 00:17:48,490
Ben je aan het wachten
84
00:17:49,750 --> 00:17:52,160
(Klop)
85
00:17:52,250 --> 00:17:55,530
Ik heb hier nog een klein cadeautje.
Ik wilde het aan jou overlaten.
86
00:17:55,620 --> 00:17:59,320
Ik laat het bij deze deuropening staan
voor u om daarna in te nemen. Dank je.
87
00:17:59,410 --> 00:18:00,900
Dank je.
88
00:18:09,620 --> 00:18:12,240
(De telefoon gaat)
89
00:18:34,160 --> 00:18:38,360
Hallo?
90
00:18:38,500 --> 00:18:41,570
Waar heb je dit nummer vandaan?
91
00:18:42,700 --> 00:18:45,740
Ja, ik ben Mona.
92
00:18:49,120 --> 00:18:51,860
Wat wil je?
93
00:18:53,120 --> 00:18:56,190
Dat er speciale wensen zijn?
94
00:18:58,910 --> 00:19:03,200
Zweep, plas? Stro, anale dingen?
95
00:19:03,290 --> 00:19:07,030
Tepel knijpen? Elektriciteit, snijden?
96
00:19:22,870 --> 00:19:24,530
Ja.
97
00:19:27,500 --> 00:19:29,410
Ja.
98
00:19:30,750 --> 00:19:32,990
Ik weet hoe het hart werkt.
99
00:20:24,500 --> 00:20:27,490
Ik heb geen wisseling van kleren.
100
00:20:45,250 --> 00:20:47,910
- Natuurlijk heb ik geen tijd ...
- Hou je mond!
101
00:20:52,750 --> 00:20:54,830
Brave jongen.
102
00:20:55,750 --> 00:20:57,740
Slepen.
103
00:21:00,750 --> 00:21:03,080
Slepen!
104
00:21:08,950 --> 00:21:14,150
Als je wilt krijgen wat je wilt,
dus je gehoorzaamt. Is het duidelijk?
105
00:21:29,830 --> 00:21:32,790
- Wat voor broek zijn dit?
- Ik had geen ...
106
00:21:32,870 --> 00:21:36,110
Geen enkele hond draagt een broek. Doe ze uit.
107
00:21:50,950 --> 00:21:53,740
Uit, uit, uit.
108
00:22:02,500 --> 00:22:05,570
En shirt met. Weg vaa.
109
00:22:16,330 --> 00:22:18,290
Over.
110
00:22:19,660 --> 00:22:22,200
Veel beter.
111
00:22:24,040 --> 00:22:26,200
Veel beter.
112
00:22:27,870 --> 00:22:30,160
Brave jongen.
113
00:22:31,870 --> 00:22:33,490
Kontilles.
114
00:22:35,250 --> 00:22:38,320
- O mijn God!
- Aarde!
115
00:22:47,200 --> 00:22:49,240
Goed.
116
00:22:49,330 --> 00:22:53,150
Kan het een aardige hond zijn?
117
00:22:53,250 --> 00:22:56,690
Oh, dat is een geweldige hond.
118
00:23:07,910 --> 00:23:10,370
Hier.
119
00:23:10,500 --> 00:23:12,950
Omlaag! Bevatten.
120
00:23:15,290 --> 00:23:18,410
Hak Hak.
121
00:23:25,580 --> 00:23:30,780
De keizerin is gehoord,
dat de hond verdoofd is.
122
00:23:30,870 --> 00:23:33,990
Is de hond een stoute hond geweest?
123
00:23:35,290 --> 00:23:36,870
Zeg het.
124
00:23:36,950 --> 00:23:40,780
- Ben je een stoute hond geweest?
- Is.
125
00:23:41,830 --> 00:23:45,030
Is. De hond is ondeugend geweest.
126
00:23:45,120 --> 00:23:50,540
De hond wordt taai gehouden.
Mijn laars is vuil. Lik het schoon.
127
00:23:51,580 --> 00:23:54,160
Het was niet ...
128
00:23:54,250 --> 00:23:57,080
Wil de hond dat je hem niet aantrekt?
129
00:23:58,120 --> 00:24:00,660
- Product ...
- Sst!
130
00:24:03,000 --> 00:24:05,200
Schoon.
131
00:24:09,250 --> 00:24:12,740
Mmm. Schoon.
132
00:24:12,830 --> 00:24:14,990
Meer!
133
00:24:20,500 --> 00:24:22,830
Goed.
134
00:24:24,370 --> 00:24:26,530
Ga zitten.
135
00:25:41,000 --> 00:25:42,700
Meer.
136
00:27:57,080 --> 00:27:59,700
(Juha snikt)
137
00:29:08,910 --> 00:29:10,990
(Kolinaa)
138
00:29:17,000 --> 00:29:19,280
(Luid geluid)
139
00:29:38,580 --> 00:29:42,200
- Hoe is het met je tong?
- lhan ookoo.
140
00:29:50,540 --> 00:29:53,120
Ik ben veganist.
141
00:29:55,950 --> 00:30:00,530
(Radio speelt het menuet van Bach in G majeur)
(Juha neuriet)
142
00:30:03,000 --> 00:30:06,190
Heb je Sadu gebeld?
143
00:30:06,290 --> 00:30:09,480
- Wat?
- Heb je Sadu gebeld?
144
00:30:09,580 --> 00:30:12,290
- Wat?
- Van die kaartjes.
145
00:30:12,370 --> 00:30:15,280
Etsa zal ze zeker krijgen.
146
00:30:17,160 --> 00:30:19,780
Ik zal het bellen.
147
00:30:20,790 --> 00:30:23,780
- Het is morgen.
- Wat?
148
00:30:23,870 --> 00:30:27,070
Mijn optreden is morgen.
149
00:30:31,500 --> 00:30:34,110
(Bachs menuet in G majeur speelt op de achtergrond)
150
00:31:43,000 --> 00:31:45,780
(Moeder op dochter)
Je bent echt in overvloed.
151
00:31:54,000 --> 00:31:56,240
Geen zorgen.
152
00:31:58,120 --> 00:32:00,660
Moeders kleine goud.
153
00:32:04,330 --> 00:32:06,820
Sluit gewoon je ogen.
154
00:32:30,290 --> 00:32:33,000
Maar adem.
155
00:32:40,250 --> 00:32:44,070
Deze legging is mijn vrouw,
toen mijn eigenaar naar de hal kwam.
156
00:32:44,160 --> 00:32:45,740
Goed.
157
00:32:48,540 --> 00:32:53,740
De dokter zegt dat dit geen haan meer is.
Van mijn rug.
158
00:32:53,830 --> 00:32:57,780
Luister niet naar ze
wanneer ze somber zijn.
159
00:32:57,870 --> 00:33:00,030
(De telefoon gaat)
160
00:33:03,660 --> 00:33:07,580
Sorry, ik moet dit aannemen. Hallo.
161
00:33:09,700 --> 00:33:11,690
Mona?
162
00:33:16,700 --> 00:33:20,150
Ik zou je graag nog eens zien.
163
00:33:43,750 --> 00:33:46,610
- Tot ziens.
- Hoi.
164
00:33:46,700 --> 00:33:49,570
- Zou je het willen hebben?
- Ja.
165
00:33:56,250 --> 00:33:59,860
- Hier.
- Bedankt, sekte.
166
00:34:11,790 --> 00:34:14,150
Wat is er zo grappig?
167
00:34:14,250 --> 00:34:16,830
Bedankt voor deze kleren.
Ik ben op geen enkele manier ...
168
00:34:16,910 --> 00:34:18,780
Hou je mond!
169
00:34:19,870 --> 00:34:21,860
Honden praten niet.
170
00:34:23,120 --> 00:34:24,990
Hier.
171
00:34:35,580 --> 00:34:38,370
Waarom is de hond gratis?
172
00:34:41,120 --> 00:34:43,610
Stoute hond.
173
00:34:47,700 --> 00:34:50,780
Mee neer. Kontilles!
174
00:34:52,790 --> 00:34:56,080
- Je bent een stoute hond geweest, nietwaar?
- Ik ben geweest.
175
00:34:56,160 --> 00:35:00,160
Honden praten niet! Stoute jongen.
176
00:36:58,500 --> 00:37:00,580
(De bal raakt de emmer)
177
00:38:22,250 --> 00:38:23,700
(Klop)
178
00:38:23,790 --> 00:38:27,230
- Nee. niet inle.
(Juha achter de deur) Sorry, ik was niet ...
179
00:38:27,330 --> 00:38:30,290
- Je hoeft hier niks te komen.
- Ik kom niet binnen.
180
00:38:30,370 --> 00:38:35,740
Sorry, dat was niet het punt. Ik ben ...
Ik wilde me gewoon verontschuldigen.
181
00:38:35,830 --> 00:38:39,870
Ik was niet helemaal ...
net zo bewust van dat zojuist.
182
00:38:41,540 --> 00:38:45,410
Hoe dan ook, ik ben ...
Het spijt me zeer.
183
00:38:45,540 --> 00:38:48,150
Ik hoop dat...
184
00:38:53,950 --> 00:38:57,820
ik was aan het denken over
dat het op geen enkele manier mogelijk is
185
00:38:57,910 --> 00:39:01,110
Verlengt de wurging in één keer?
186
00:39:01,200 --> 00:39:06,780
Ik ben onlangs geslaagd
gezondheidsinspectie. Het hart is prima.
187
00:39:11,000 --> 00:39:15,360
- Komt u morgen langs?
- Gaan.
188
00:39:17,160 --> 00:39:19,570
- Dezelfde tijd?
- Gaan.
189
00:39:21,700 --> 00:39:23,910
Noni.
190
00:39:26,410 --> 00:39:28,150
Goed.
191
00:39:31,700 --> 00:39:33,870
Doei.
192
00:39:37,000 --> 00:39:38,990
Doei.
193
00:40:04,700 --> 00:40:07,410
(Basdrum op de achtergrond)
194
00:40:10,950 --> 00:40:15,570
Hoi. Ik moet de klant van morgen afzeggen,
kunt u het informeren?
195
00:40:15,660 --> 00:40:21,160
- Ja. Is het niet morgen?
- Tuun. Ik heb een andere klant.
196
00:40:21,250 --> 00:40:23,910
Oke.
197
00:40:50,540 --> 00:40:52,820
(Wekker gaat over)
198
00:41:13,080 --> 00:41:15,290
(Blazen)
199
00:42:28,410 --> 00:42:31,250
(De telefoon gaat)
200
00:42:34,080 --> 00:42:36,660
Hallo, Elli.
201
00:42:36,750 --> 00:42:41,290
Vandaag? Het is een resultaat. Ja.
202
00:42:41,370 --> 00:42:44,990
Nee, nee, ik moet één klus klaren.
Mee in de bus.
203
00:42:45,040 --> 00:42:49,990
Nee, als je de bus neemt. Zie je daar.
Nee, ik heb geen tijd. Hoi. Tot ziens.
204
00:42:50,040 --> 00:42:53,480
- Ga je ergens heen?
- Ik moet één ding doen.
205
00:42:53,580 --> 00:42:56,570
Heb je het niet gehoord?
'S Avonds hadden we nog een dienst.
206
00:42:56,660 --> 00:42:58,950
Ja.
207
00:42:59,000 --> 00:43:00,860
Hallo.
208
00:43:00,950 --> 00:43:03,950
Juha. Hé, we wachten al!
209
00:43:27,080 --> 00:43:30,070
Elli heeft een concert.
210
00:44:44,120 --> 00:44:46,990
(Juha Nachten)
211
00:45:50,540 --> 00:45:52,740
Omlaag!
212
00:46:00,160 --> 00:46:02,700
Stoute hond.
213
00:46:03,660 --> 00:46:05,400
Hier!
214
00:46:30,330 --> 00:46:32,950
Geef me een poot.
215
00:46:49,330 --> 00:46:51,990
Likanen koira.
216
00:47:24,540 --> 00:47:26,700
Noin.
217
00:47:27,910 --> 00:47:31,580
Nyt se op puhdas.
218
00:47:37,160 --> 00:47:39,620
Seuraa.
219
00:47:42,120 --> 00:47:44,990
(Taustalla soi "Then I Kissed Her")
220
00:47:48,830 --> 00:47:54,490
(Laulaja) Nou, ik liep naar haar toe
en ik vroeg haar of ze wilde dansen
221
00:47:56,330 --> 00:48:02,070
Ze zag er verschrikkelijk aardig uit
en dus hoopte ik dat ze een gokje zou wagen
222
00:48:03,910 --> 00:48:10,860
Toen we dansten, hield ik haar stevig vast
Toen bracht ik haar die avond naar huis
223
00:48:10,950 --> 00:48:16,620
En alle sterren schenen helder
En dan! kuste haar
224
00:48:18,410 --> 00:48:23,530
Elke keer dat ik haar zag
Ik kon niet wachten om haar weer te zien
225
00:48:25,410 --> 00:48:30,740
Ik wilde het haar laten weten
dat ik meer was dan een vriend
226
00:48:33,160 --> 00:48:39,610
Ik wist niet wat ik moest doen
En dus fluisterde ik / hou ik van je
227
00:48:39,700 --> 00:48:45,320
En ze zei dat ze ook van mij hield
En toen / kuste ik haar
228
00:48:47,620 --> 00:48:52,990
Ik heb haar op een bepaalde manier vermoord
dat ik nog nooit een meisje had gekust
229
00:48:54,660 --> 00:48:57,860
(Elli slaat heel hard op het bekken)
230
00:51:54,040 --> 00:51:55,990
Lis ...
231
00:52:02,410 --> 00:52:04,700
Meer.
232
00:52:05,830 --> 00:52:08,490
Stik meer.
233
00:52:40,160 --> 00:52:42,620
Mee gaat plotseling naar beneden.
234
00:52:54,540 --> 00:52:57,150
Een ambulance is nodig.
235
00:54:08,620 --> 00:54:11,360
Volg het licht.
236
00:54:12,620 --> 00:54:15,690
Glimlach. Tong uit.
237
00:54:21,370 --> 00:54:23,200
(Deur gaat open)
238
00:54:26,200 --> 00:54:28,290
Papa.
239
00:54:28,370 --> 00:54:31,990
Papa. Pap, wat is er aan de hand?
240
00:54:34,500 --> 00:54:36,740
Elli, luister.
241
00:54:38,250 --> 00:54:40,410
Ik zag mijn moeder.
242
00:54:41,540 --> 00:54:46,910
- Hou op. Je bent nogal in de war over drugs.
- Nee. Ik ben niet.
243
00:54:48,000 --> 00:54:52,360
Luister. Ik zag mijn moeder.
244
00:54:54,870 --> 00:54:56,950
- Hou op!
- Ik zag het.
245
00:54:57,000 --> 00:55:01,070
- Hou op!
- Ga weg!
246
00:55:02,000 --> 00:55:04,330
Ik ben er thuis over.
247
00:55:05,830 --> 00:55:08,870
Ik kan dit niet uitstaan.
248
00:55:49,620 --> 00:55:52,490
(Wekker gaat over)
249
00:56:52,950 --> 00:56:54,990
Hallo!
250
00:56:56,200 --> 00:56:58,240
Hallo!
251
00:56:58,330 --> 00:57:02,280
Nogmaals bedankt. Kaisa doet het erg goed.
252
00:57:03,700 --> 00:57:05,660
Goed. Goed om te horen.
253
00:57:05,750 --> 00:57:10,870
Sua kwam een tijdje niet opdagen.
Heeft u toevallig iets in uw nek?
254
00:57:10,950 --> 00:57:13,570
- Oh, hier?
- Ja.
255
00:57:13,660 --> 00:57:17,700
- Een klein ongelukje.
- Heeft u een auto-ongeluk gehad?
256
00:57:17,790 --> 00:57:20,150
Nee. Nee...
257
00:57:21,910 --> 00:57:25,200
- Ik ben gewurgd.
- Stikte?
258
00:57:25,290 --> 00:57:28,910
- Niet verschrikkelijk. Gesmoord?
- Mmm.
259
00:57:30,120 --> 00:57:34,030
Het was nu een beetje mijn eigen schuld.
260
00:57:49,950 --> 00:57:52,660
(Juha belt iemand)
261
00:58:13,910 --> 00:58:16,150
(Op de deur kloppen)
262
00:58:21,750 --> 00:58:24,200
In.
263
00:58:37,290 --> 00:58:40,530
Zou de zon niet met ziekteverlof moeten zijn?
264
00:58:40,620 --> 00:58:43,910
Ik kwam een paar keer bellen.
265
00:58:45,750 --> 00:58:50,160
- Hoe gaat het thuis?
- Nou ja.
266
00:58:53,700 --> 00:58:57,900
- Hoe is het met Elli Butter?
- Nou ja.
267
00:59:01,370 --> 00:59:07,820
Klopt ... het is waarschijnlijk beter dat je het niet hoort
hier nu en niet na Lomas.
268
00:59:07,910 --> 00:59:11,990
Het bestuur maakt zich grote zorgen.
269
00:59:12,160 --> 00:59:17,200
Anderen zagen het verbrijzelen van dat raam
ku mij. Familieleden van patiënten enzovoort.
270
00:59:17,290 --> 00:59:22,910
Het bestuur denkt dat het dan niet is
was redelijk geschikt voor gebruik.
271
00:59:27,620 --> 00:59:31,530
Ze gaan susta maken
psychiatrische evaluatie.
272
00:59:34,000 --> 00:59:36,410
Psychiatrische evaluatie?
273
00:59:36,540 --> 00:59:39,530
Dat er alle moomins in de vallei zijn.
274
00:59:43,330 --> 00:59:45,160
Goed.
275
00:59:46,950 --> 00:59:48,910
Is het?
276
00:59:49,620 --> 00:59:54,290
- Wat bedoelt u?
- Wat bedoel ik?
277
00:59:54,370 --> 00:59:56,610
Ze willen erachter komen
kan doorgaan met je werk.
278
00:59:56,700 --> 01:00:01,620
U bent veilig voor patiënten of
fuck in gevaar. Dat je gek bent geworden.
279
01:00:01,700 --> 01:00:03,070
Aha.
280
01:00:04,580 --> 01:00:08,780
Aha? Ik denk het wel
Ik denk niet dat fuck precies hetzelfde is?
281
01:00:10,370 --> 01:00:14,990
Maakt u zich geen zorgen.
Ik ben redelijk gezond. Ik ...
282
01:00:15,040 --> 01:00:19,530
Wat gebeurt er
dus het was maar tijdelijk.
283
01:00:20,200 --> 01:00:25,740
- Tijdelijk? Zoals welk deel ervan?
- Iedereen. Alle delen.
284
01:00:33,750 --> 01:00:35,280
Oke.
285
01:00:36,500 --> 01:00:41,410
Stuur je hem hier waarschijnlijk binnenkort weg?
Goed. Laat hier niets achter om te blijven.
286
01:00:41,540 --> 01:00:44,980
- Ik zorg wel voor een paar telefoontjes.
- Goed.
287
01:01:11,000 --> 01:01:13,740
- Wat?
(Diagonaal) - Die hond heeft weer gebeld.
288
01:01:13,830 --> 01:01:15,410
Ik zei dat je niet vol hoeft te zijn.
289
01:01:16,830 --> 01:01:18,820
Goed. Dank je.
290
01:01:20,160 --> 01:01:23,150
Ik heb je gevuld met waterflessen.
291
01:02:02,290 --> 01:02:05,660
(Man schreeuwt)
292
01:02:05,750 --> 01:02:08,910
Neuken! Punanen!
293
01:02:09,910 --> 01:02:13,080
Doe iets met Satan, ik zal verbranden!
294
01:02:15,910 --> 01:02:18,400
Pis het!
295
01:02:19,790 --> 01:02:23,160
Neuk me een hap!
296
01:02:28,040 --> 01:02:31,000
(Man schreeuwt van pijn)
297
01:02:32,870 --> 01:02:35,490
Ik brand!
298
01:02:50,250 --> 01:02:52,410
Sekten, heb je vet?
299
01:02:52,540 --> 01:02:55,580
- Dik?
- Alles.
300
01:03:06,790 --> 01:03:09,500
(Diagonaal) Soms is het leuk
iets heel anders doen.
301
01:03:09,580 --> 01:03:13,700
Iets gewoons. Stop niet?
302
01:03:16,870 --> 01:03:20,070
Cults, ik hou niet van gewone dingen.
303
01:03:30,370 --> 01:03:32,360
(Claxon)
304
01:03:41,700 --> 01:03:43,820
(De telefoon gaat)
305
01:03:45,540 --> 01:03:49,080
- Juha.
- Volg me niet.
306
01:03:50,290 --> 01:03:55,830
Dat is wat je je zo veel wilt kosten
pijn die je nooit verdraagt.
307
01:05:03,410 --> 01:05:06,200
- Goedenavond.
- Goedenavond.
308
01:05:08,250 --> 01:05:13,290
Mag ik instappen?
- Helaas niet. Privé evenement.
309
01:05:14,250 --> 01:05:19,490
Ja, ik moest afspreken
met een hoop recente vrouwen en ...
310
01:05:19,580 --> 01:05:22,820
Helaas kan ik dat niet
laat de Heer binnen.
311
01:05:22,910 --> 01:05:27,160
We hebben één ding en we waren het erover eens,
je zult me hier niet zien.
312
01:05:27,250 --> 01:05:30,280
Mijn excuses. Niet vandaag.
313
01:05:31,200 --> 01:05:32,570
Wat?
314
01:05:35,580 --> 01:05:41,150
- Ik ben hier in de vijftig.
- Wat is dat?
315
01:05:42,910 --> 01:05:45,780
- Tips.
- Tips?
316
01:05:45,870 --> 01:05:47,910
Toegangsprijs.
317
01:05:48,000 --> 01:05:51,110
Helaas kan ik dat niet
jou toelaten.
318
01:05:53,540 --> 01:05:58,490
Ik heb geen bankkaart.
Ga zitten en vond een paar vito's met ...
319
01:05:59,950 --> 01:06:02,120
Je hoeft niet te werken.
320
01:06:15,000 --> 01:06:17,780
Ga ervoor!
321
01:07:51,120 --> 01:07:53,700
Mona! Wacht.
322
01:07:55,000 --> 01:07:56,990
Wacht!
323
01:08:00,040 --> 01:08:02,070
Oh!
324
01:09:01,790 --> 01:09:03,870
(Kolinaa)
325
01:09:20,660 --> 01:09:22,950
Papa?
326
01:09:27,580 --> 01:09:31,200
- Papa, gaat het?
- Ja.
327
01:09:32,540 --> 01:09:36,330
Ik zit in grote problemen, zo gaat het.
328
01:09:37,330 --> 01:09:42,530
- Ik dacht dat je geen inbreker was.
- Ha ha haa! Nou ja, toch niet.
329
01:09:43,790 --> 01:09:46,400
Nog niet.
330
01:09:46,540 --> 01:09:50,580
- Ga maar slapen.
- Waar was je?
331
01:09:51,790 --> 01:09:55,110
Ik was in de stad. Ontmoeting met mijn vrienden.
332
01:09:55,200 --> 01:09:58,530
- Welke vrienden?
- Vrienden, vrienden, vrienden!
333
01:09:58,620 --> 01:10:01,530
Vrienden van het werk.
334
01:10:05,950 --> 01:10:08,620
Papa, doe de deur open.
- Nl. Mee om te slapen.
335
01:10:08,700 --> 01:10:12,280
- Open de deur. Ik wil de sut zien.
- Nl!
336
01:10:14,080 --> 01:10:16,570
Nee...
337
01:10:16,660 --> 01:10:19,980
We gingen eten. En dan waar ...
338
01:10:20,040 --> 01:10:22,620
Ik had een maagblessure, ik heb het zo verpest
zo...
339
01:10:22,700 --> 01:10:25,820
Dus hier gaat een moment dat ...
340
01:10:25,910 --> 01:10:28,750
Dat zal morgenochtend te zien zijn!
341
01:10:35,540 --> 01:10:37,870
- Pa.
- Ja?
342
01:10:39,500 --> 01:10:42,660
Ik hoop dat je het snel beter kunt doen.
343
01:10:44,830 --> 01:10:48,030
Ja, er is hier niets.
344
01:10:48,120 --> 01:10:51,820
- Goede nacht.
- Goede nacht!
345
01:11:25,500 --> 01:11:28,160
(Gelach)
346
01:11:32,830 --> 01:11:36,740
(Een sprookje is een lach)
347
01:11:39,250 --> 01:11:43,160
Oh dat, je bent grappig!
348
01:11:43,250 --> 01:11:47,860
Ik dacht gewoon dat het iets heel anders was
als een type. Of een beetje grijs.
349
01:11:48,040 --> 01:11:52,360
Maar je bent op de een of andere manier veranderd.
De eerste indruk kan bedrieglijk zijn.
350
01:11:57,080 --> 01:11:58,610
(Giechelen)
351
01:11:58,700 --> 01:12:03,370
Sorry ik moet gaan
poeder de neus om niet in de broek te komen.
352
01:12:10,580 --> 01:12:14,950
(Juha drukt per ongeluk op de hoorn)
(Satu lacht)
353
01:12:18,370 --> 01:12:20,830
Wat?
354
01:12:21,790 --> 01:12:24,070
Nee!
355
01:12:25,700 --> 01:12:29,530
Geweldig! Dank je.
356
01:12:29,620 --> 01:12:32,240
Ik ben nooit geel geworden
parfum als cadeau.
357
01:12:32,330 --> 01:12:35,780
Stinkt het zo erg?
358
01:12:40,200 --> 01:12:45,650
Nee, grap, grap.
Bedankt, geen zon nodig.
359
01:12:47,370 --> 01:12:50,280
(Stereo geluiden
Albinone Adagio in G minor)
360
01:12:52,410 --> 01:12:54,490
Het is te hopen dat Musa je niet zal storen.
361
01:12:54,580 --> 01:12:57,070
Ik kan het stiller zeggen
als je wil.
362
01:12:57,160 --> 01:13:00,480
Nee helemaal niet.
363
01:13:17,250 --> 01:13:21,160
Dit kan een beetje een rare songkeuze zijn.
364
01:13:21,250 --> 01:13:26,070
Ik vind dit sexy muziek.
Maakt me opgewonden.
365
01:13:28,580 --> 01:13:33,030
- Kunnen de lichten worden uitgeschakeld?
- Ja tuurlijk.
366
01:14:18,790 --> 01:14:21,780
Kunt u dat parfum opdoen?
367
01:14:23,580 --> 01:14:26,410
Ja. Natuurlijk.
368
01:14:43,160 --> 01:14:48,030
- Oh, zou je hem willen aantrekken?
- Nee, het is niet goed.
369
01:14:59,080 --> 01:15:02,700
- Druk op de knop.
- Wat?
370
01:15:02,790 --> 01:15:05,530
Druk op tosta.
371
01:15:07,250 --> 01:15:09,950
Druk er gewoon over. Voelt goed.
372
01:15:22,120 --> 01:15:23,490
(Schudden)
373
01:15:23,580 --> 01:15:26,290
Sorry.
374
01:15:26,370 --> 01:15:28,990
Het voelt goed.
375
01:15:30,700 --> 01:15:33,570
Laten we doorgaan.
376
01:15:44,540 --> 01:15:46,400
(Schudden)
377
01:15:48,540 --> 01:15:51,250
(Lacht) Sorry.
378
01:15:55,330 --> 01:15:57,910
(Sprookje giechelt en lacht)
379
01:16:05,250 --> 01:16:07,330
Tot ziens dan.
380
01:16:16,540 --> 01:16:19,200
(Satu lacht)
381
01:17:20,750 --> 01:17:24,410
Je doet me pijn
zoveel plezier.
382
01:17:24,540 --> 01:17:27,660
Maar dan wurg je mij.
383
01:17:43,790 --> 01:17:46,070
Pijn doen.
384
01:17:46,160 --> 01:17:49,860
Zoveel plezier.
385
01:17:49,950 --> 01:17:52,700
Iets.
386
01:17:52,790 --> 01:17:55,580
Zoveel plezier.
387
01:17:55,660 --> 01:17:58,530
Gewoon zo leuk.
Je kan zelfs ...
388
01:17:59,580 --> 01:18:02,870
Je hebt niet uitgevonden. Soort.
389
01:18:02,950 --> 01:18:06,740
Soort? Nu wordt u aangezien voor zwart.
390
01:18:06,830 --> 01:18:10,700
Geen veiligheidswoorden. Je kunt het pijn doen.
391
01:18:12,290 --> 01:18:18,410
- Maar dan wurg je mij.
- Je hebt het fout. Ik ... Hoi.
392
01:18:18,540 --> 01:18:21,250
Mona.
393
01:18:21,330 --> 01:18:25,740
Nog een keer. Ik ga weg.
394
01:18:25,830 --> 01:18:28,490
Je zult me nooit meer zien.
395
01:18:36,000 --> 01:18:38,990
Geen enkele hond staat op twee benen.
396
01:18:40,160 --> 01:18:42,400
Volgen.
397
01:19:21,830 --> 01:19:24,620
Het bijt niet. Ellen beveel ik.
398
01:19:26,040 --> 01:19:27,950
Omlaag.
399
01:19:28,910 --> 01:19:31,530
U! Omlaag!
400
01:19:32,250 --> 01:19:34,280
Hier.
401
01:19:35,000 --> 01:19:36,950
(De hond gromt)
402
01:19:43,290 --> 01:19:45,370
Zit erin.
403
01:20:11,000 --> 01:20:13,780
Steek je handen op.
404
01:20:28,620 --> 01:20:30,860
Doe je mond open.
405
01:20:30,950 --> 01:20:34,070
- Wat ga je doen?
- Doe je mond open.
406
01:20:34,160 --> 01:20:36,650
- Ik dacht dat je niet ...
- Ik heb nu zoveel pijn.
407
01:20:36,750 --> 01:20:40,610
- Wat ga je doen?
- Verwijdert een tand uit je haar.
408
01:20:40,700 --> 01:20:43,410
Geen fuck!
409
01:20:44,750 --> 01:20:48,360
Ik vroeg me af of er iets raakte of ...
Niet Satan!
410
01:20:48,500 --> 01:20:50,360
Je kunt nog steeds weggaan.
411
01:20:50,500 --> 01:20:54,660
Je kunt nu vertrekken,
maar je komt nooit meer terug.
412
01:21:02,250 --> 01:21:05,240
Scheur die verdomde tand.
413
01:21:11,200 --> 01:21:13,070
Stil stil.
414
01:21:17,000 --> 01:21:20,820
(Juha roept)
415
01:21:30,410 --> 01:21:32,700
(Hond jankt en rammelt)
416
01:21:34,250 --> 01:21:36,360
Shh!
417
01:21:46,870 --> 01:21:49,240
Hou je mond!
418
01:21:52,290 --> 01:21:56,610
(Hond blijft janken en brullen)
419
01:22:20,950 --> 01:22:23,620
(Juha roept vaag)
420
01:22:23,700 --> 01:22:26,570
- Wat?
- Het is een andere tand.
421
01:22:32,330 --> 01:22:35,320
(Kreten van pijn)
422
01:22:41,790 --> 01:22:44,030
Shh.
423
01:22:44,120 --> 01:22:47,360
Vergeet niet te ademen. Vergeet niet te ademen.
424
01:22:47,500 --> 01:22:49,530
Shh.
425
01:23:00,330 --> 01:23:02,620
(De deurbel gaat)
426
01:23:03,660 --> 01:23:05,650
Shh.
427
01:23:17,000 --> 01:23:20,190
(Stappen)
428
01:23:30,080 --> 01:23:33,530
- Wil je toch doorgaan?
- Ja.
429
01:23:37,080 --> 01:23:39,620
Dan rustig.
430
01:23:40,830 --> 01:23:43,740
Vergeet niet te ademen.
431
01:24:09,410 --> 01:24:11,950
Nu is het mijn beurt.
432
01:24:50,040 --> 01:24:52,570
Nee verdomme.
433
01:24:53,950 --> 01:24:56,320
- Wat?
- Wat?
434
01:26:32,620 --> 01:26:35,610
Je kwam hier om ittes te doden!
435
01:26:40,200 --> 01:26:43,120
Ik ben niet wat je zoekt.
436
01:26:43,200 --> 01:26:45,620
Dat doe ik niet.
Ik ben niet wat je zoekt.
437
01:26:45,700 --> 01:26:48,290
Wel verdomme?
438
01:27:08,540 --> 01:27:12,530
(Mona huilt en snikt)
439
01:29:36,160 --> 01:29:38,620
Satans hond.
440
01:29:39,660 --> 01:29:41,740
Jij niet.
441
01:30:22,000 --> 01:30:23,860
Elli.
442
01:31:51,950 --> 01:31:55,400
De wang van de zon is behoorlijk opgezwollen.
443
01:31:55,540 --> 01:31:59,410
- Ik ben naar de tandarts geweest.
- Ja, je moet er geweest zijn.
444
01:32:07,200 --> 01:32:10,120
Ik kwam om de wolf naar het dierenmuseum te brengen.
445
01:32:13,250 --> 01:32:16,110
Ga met mij naar het dierenmuseum.
446
01:32:21,910 --> 01:32:23,870
En.
447
01:32:38,830 --> 01:32:42,780
- Ik vertel je hier de waarheid over.
- Goed?
448
01:32:44,250 --> 01:32:48,570
Het punt is, ik heb er een ontmoet
aardige vrouw.
449
01:32:48,660 --> 01:32:51,580
Het ziet er veelbelovend uit.
450
01:32:52,660 --> 01:32:54,780
(Bromfiets werkt)
451
01:32:54,870 --> 01:32:57,910
Ik moet gaan.
452
01:32:59,660 --> 01:33:02,120
Papa. Ik moet gaan.
453
01:33:18,790 --> 01:33:20,780
Heb je geld nodig?
454
01:34:01,870 --> 01:34:03,200
Juha! (Naderende stappen)
455
01:34:04,290 --> 01:34:06,240
Juha!
456
01:34:08,580 --> 01:34:10,820
Je liet me rennen.
457
01:34:10,910 --> 01:34:14,780
Zon helderzienden ... Heer God, hoe
ik ben in zo'n slechte conditie.
458
01:34:14,870 --> 01:34:17,910
Je moet beginnen met trainen. Daarom ...
459
01:34:18,000 --> 01:34:20,860
Sun psychiatrische evaluatie
studeer vandaag af.
460
01:34:20,950 --> 01:34:23,700
Je hebt schone papieren.
461
01:34:26,330 --> 01:34:29,530
Je zal verrast zijn.
Hoe kom je aan schone papieren?
462
01:34:29,620 --> 01:34:34,990
- Aan het liegen. Goede nacht.
- Kom je de eerste week naar je werk?
463
01:40:24,950 --> 01:40:28,150
Ondertitels: Frej Grönholm
32136
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.