Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,602 --> 00:00:02,876
(upbeat music)
2
00:00:09,017 --> 00:00:10,692
♪ I gave you love ♪
3
00:00:10,720 --> 00:00:14,437
♪ now you wanna throw it away ♪
4
00:00:14,439 --> 00:00:17,482
♪ uh-huh ♪
5
00:00:17,484 --> 00:00:19,409
♪ you spent my money ♪
6
00:00:19,437 --> 00:00:23,413
♪ now you think I'm
just in your way ♪
7
00:00:23,441 --> 00:00:25,733
♪ oh ♪
8
00:00:25,851 --> 00:00:30,812
♪ I'm not gonna let you
break my heart in two ♪
9
00:00:31,615 --> 00:00:34,516
♪ if that's what you wanna do ♪
10
00:00:34,577 --> 00:00:37,335
♪ baby, I got my pride ♪
11
00:00:37,337 --> 00:00:39,813
♪ and I don't mind ♪
12
00:00:39,832 --> 00:00:42,750
♪ walking away from you ♪
13
00:00:42,868 --> 00:00:45,360
♪ you should know by now ♪
14
00:00:45,421 --> 00:00:47,762
♪ it's not negotiable ♪
15
00:00:47,764 --> 00:00:50,015
♪ take your final bow ♪
16
00:00:50,017 --> 00:00:54,202
♪ I'm not disposable ♪
17
00:00:54,263 --> 00:00:57,389
♪ I'm not disposable ♪
18
00:00:58,809 --> 00:01:01,393
(phone rings)
19
00:01:04,439 --> 00:01:06,273
- Hello.
- Is this a joke?
20
00:01:07,151 --> 00:01:09,293
- It's no joke, sam.
21
00:01:09,320 --> 00:01:12,796
- I go to vegas for six days
and you disappear on me.
22
00:01:12,823 --> 00:01:13,463
Why?
23
00:01:13,491 --> 00:01:15,465
- You know exactly why.
24
00:01:15,626 --> 00:01:18,802
- I'll put the money back
in the account in a week.
25
00:01:18,829 --> 00:01:20,879
- I'm sure you will.
- Maybe sooner.
26
00:01:20,881 --> 00:01:22,306
- I don't believe you.
27
00:01:22,333 --> 00:01:23,215
- Carly-
28
00:01:23,217 --> 00:01:25,142
- That money was
for our wedding.
29
00:01:25,169 --> 00:01:27,836
Every time we managed
to save a few bucks,
30
00:01:27,955 --> 00:01:30,071
You're off to vegas
or atlantic city.
31
00:01:30,132 --> 00:01:30,872
I mean, face up to it, sam.
32
00:01:30,991 --> 00:01:33,241
You are a gambling addict.
33
00:01:33,302 --> 00:01:34,367
- You didn't call me that
34
00:01:34,386 --> 00:01:36,987
When I won seven grand
at the track last year.
35
00:01:37,014 --> 00:01:38,680
- How about all the
money you've lost?
36
00:01:38,799 --> 00:01:40,623
- [sam] what about all
the money that you spend?
37
00:01:40,784 --> 00:01:42,659
- Look, I'm not going
to argue about this.
38
00:01:42,819 --> 00:01:43,785
You have a problem.
39
00:01:43,813 --> 00:01:45,662
And every time I try to
talk about it with you,
40
00:01:45,689 --> 00:01:47,889
You lose your temper.
41
00:01:48,008 --> 00:01:49,757
And the truth is I
can't trust you anymore
42
00:01:49,819 --> 00:01:52,760
And I can't live like this.
43
00:01:52,822 --> 00:01:53,595
- Carly, please.
44
00:01:53,656 --> 00:01:54,504
I'll do better.
45
00:01:54,532 --> 00:01:56,248
I can change.
46
00:01:56,250 --> 00:01:58,266
- It's too late.
47
00:01:58,327 --> 00:02:01,345
It's over, sam.
- Don't say that.
48
00:02:01,372 --> 00:02:02,830
I'm not giving up on us.
49
00:02:04,041 --> 00:02:05,924
- Well, you're gonna have to.
50
00:02:05,926 --> 00:02:10,921
♪ I'm not going to let you
break my heart in two ♪
51
00:02:11,573 --> 00:02:12,005
- Carly?
52
00:02:13,366 --> 00:02:14,091
Carly?
53
00:02:15,886 --> 00:02:19,513
(dramatic orchestral music)
54
00:02:28,865 --> 00:02:33,527
(dramatic orchestral
music continues)
55
00:02:43,539 --> 00:02:47,916
(dramatic orchestral
music continues)
56
00:02:49,920 --> 00:02:51,786
- In other news, police are
asking for the public's help
57
00:02:51,947 --> 00:02:54,356
In finding dennis
mcbride, the businessman,
58
00:02:54,383 --> 00:02:56,975
Who was last seen leaving
his home on may 18.
59
00:02:56,977 --> 00:02:58,468
Anyone who has information about
60
00:02:58,629 --> 00:03:01,405
Mr. Mcbride is asked to
contact clearview police.
61
00:03:01,432 --> 00:03:03,740
♪ clearview weather ♪
62
00:03:03,767 --> 00:03:05,884
The forecast, mostly
sunny skies today with-
63
00:03:06,002 --> 00:03:08,937
(car door opens)
64
00:03:10,608 --> 00:03:13,442
(car door closes)
65
00:03:16,663 --> 00:03:17,404
- Marina?
66
00:03:18,565 --> 00:03:19,873
- Carly?
67
00:03:19,875 --> 00:03:21,683
We weren't expecting
you until tomorrow.
68
00:03:21,744 --> 00:03:24,185
- Oh, well, I guess I may
have good time. (laughing)
69
00:03:24,246 --> 00:03:25,829
Did you do something
different with your hair?
70
00:03:25,989 --> 00:03:27,664
I barely recognized you.
71
00:03:27,824 --> 00:03:28,823
- I got tired of being a blonde.
72
00:03:28,942 --> 00:03:29,750
- Hmm.
73
00:03:29,868 --> 00:03:31,585
You're still playing
guitar, I see.
74
00:03:31,703 --> 00:03:33,361
- Yeah, I even booked a
couple of coffeehouse gigs
75
00:03:33,422 --> 00:03:34,829
This year.
- Wow!
76
00:03:34,948 --> 00:03:35,830
Congratulations.
77
00:03:35,949 --> 00:03:36,998
- What about you?
78
00:03:37,117 --> 00:03:38,775
Are you still playing piano?
79
00:03:38,802 --> 00:03:40,852
- Ah, not much lately.
80
00:03:40,854 --> 00:03:42,304
Things have been kind of crazy.
81
00:03:44,141 --> 00:03:46,708
So, how's the old
beater holding up?
82
00:03:46,769 --> 00:03:49,619
- It's been a bit of a
mess since we closed it.
83
00:03:49,647 --> 00:03:52,013
Do you want to come
in and take a look?
84
00:03:52,132 --> 00:03:53,815
- Yeah, I'd love to.
- Okay.
85
00:03:55,994 --> 00:03:59,488
(light orchestral music)
86
00:04:00,991 --> 00:04:02,857
- (laughing) wow!
87
00:04:02,976 --> 00:04:04,117
I miss this place.
88
00:04:06,046 --> 00:04:08,872
You know, they showed
a lot of classics here.
89
00:04:10,000 --> 00:04:11,458
- And a bunch of live shows too
90
00:04:11,576 --> 00:04:13,310
Back in the '40s and the '50s.
91
00:04:13,337 --> 00:04:15,570
- My grandfather was convinced
92
00:04:15,631 --> 00:04:17,647
Bing crosby once
sang on that stage.
93
00:04:17,675 --> 00:04:18,873
- I know.
94
00:04:18,992 --> 00:04:20,074
He would never stop
talking about it.
95
00:04:20,135 --> 00:04:20,801
(carly laughing)
96
00:04:20,919 --> 00:04:22,243
One time he said that he heard
97
00:04:22,304 --> 00:04:23,395
Someone singing
"white christmas"
98
00:04:23,397 --> 00:04:25,079
From behind the stage
and he was sure that
99
00:04:25,140 --> 00:04:27,048
Bing crosby was
haunting the place.
100
00:04:27,167 --> 00:04:28,492
(both laughing)
101
00:04:28,519 --> 00:04:29,417
- It's probably just some drunk
102
00:04:29,478 --> 00:04:31,386
Who stuck in through
the back door.
103
00:04:31,504 --> 00:04:32,829
- Right.
104
00:04:32,856 --> 00:04:36,108
(light orchestral music)
105
00:04:38,412 --> 00:04:40,988
- I feel terrible I didn't
get here before he died.
106
00:04:43,033 --> 00:04:43,824
- I know.
107
00:04:45,369 --> 00:04:46,994
It happened so fast.
108
00:04:47,854 --> 00:04:50,347
He was in remission one day.
109
00:04:50,374 --> 00:04:52,541
Two days later, he
started going downhill.
110
00:04:55,212 --> 00:04:56,503
- Just hope he didn't suffer.
111
00:04:59,124 --> 00:05:01,008
- The ones left
behind get to do that.
112
00:05:04,054 --> 00:05:05,137
- Yeah.
113
00:05:07,725 --> 00:05:08,807
Isn't that the truth?
114
00:05:09,560 --> 00:05:13,186
(light orchestral music)
115
00:05:17,142 --> 00:05:18,466
- You up for a coffee?
116
00:05:18,527 --> 00:05:19,451
- Oh, I can't.
117
00:05:19,453 --> 00:05:20,944
My grandfather's
lawyer expect me
118
00:05:21,104 --> 00:05:22,937
In half an hour and
he's got the will.
119
00:05:23,056 --> 00:05:25,365
- And I have the keys
to his house for you.
120
00:05:25,484 --> 00:05:27,083
- Oh, great.
121
00:05:27,085 --> 00:05:29,010
Yeah, I'm definitely
going to need those.
122
00:05:29,012 --> 00:05:31,455
- I assume he left
you both properties.
123
00:05:31,615 --> 00:05:32,797
- I'm not sure.
124
00:05:32,799 --> 00:05:36,117
If he did, I'm going to need
a buyer for the theater.
125
00:05:36,236 --> 00:05:38,045
- Have you thought
about reopening it?
126
00:05:39,923 --> 00:05:40,705
- Not really.
127
00:05:41,717 --> 00:05:44,734
- You know, it was your
grandfather's dream.
128
00:05:44,762 --> 00:05:47,179
He always talked about you
taking it over one day.
129
00:05:48,390 --> 00:05:52,133
- I just, I don't know anything
about running a theater.
130
00:05:52,252 --> 00:05:53,185
- I could teach you.
131
00:05:54,104 --> 00:05:55,111
- Thanks.
132
00:05:55,113 --> 00:05:56,429
I just, I do have a
life back in new york
133
00:05:56,548 --> 00:05:58,840
I'm going to have to get
back to it sooner or later.
134
00:05:58,901 --> 00:05:59,974
- I understand.
135
00:06:00,093 --> 00:06:01,234
I just thought I'd ask.
136
00:06:02,262 --> 00:06:05,714
- What about lunch,
this week, on me.
137
00:06:05,716 --> 00:06:07,916
- Yeah, I would love that.
138
00:06:07,918 --> 00:06:08,850
(both laughing)
139
00:06:08,911 --> 00:06:09,701
- Great.
140
00:06:12,247 --> 00:06:14,289
- It's good to have
you back, carly.
141
00:06:15,492 --> 00:06:16,858
- Thanks.
142
00:06:16,919 --> 00:06:17,834
I'll see you soon.
143
00:06:19,088 --> 00:06:21,671
(upbeat music)
144
00:06:27,620 --> 00:06:30,138
(food sizzling)
145
00:06:36,480 --> 00:06:38,680
- Get you anything else, hon?
146
00:06:38,798 --> 00:06:40,357
- Oh, just a check, please.
147
00:06:41,201 --> 00:06:43,960
- You're from california, right?
148
00:06:43,987 --> 00:06:44,886
- Yes, I am.
149
00:06:44,947 --> 00:06:46,129
What gave me away?
150
00:06:46,156 --> 00:06:48,356
- Saw the plates on your van.
151
00:06:48,475 --> 00:06:50,467
- (laughing) very observant.
152
00:06:50,494 --> 00:06:53,227
- Some might call it very nosy,
153
00:06:53,288 --> 00:06:55,305
But that small town
living for you.
154
00:06:55,332 --> 00:06:58,065
We're all up in each other's
business around here.
155
00:06:58,127 --> 00:07:01,553
So you sticking around
or just passing through?
156
00:07:01,555 --> 00:07:04,038
- Well, it looks like I'm
sticking around for a while.
157
00:07:04,157 --> 00:07:05,072
- Hmm.
158
00:07:05,134 --> 00:07:05,982
- Actually looking for
some part time work,
159
00:07:06,009 --> 00:07:07,241
If you have know of any.
160
00:07:07,302 --> 00:07:08,151
- What kind of work you do?
161
00:07:08,178 --> 00:07:09,319
- I'm an electrician by trade.
162
00:07:09,346 --> 00:07:11,913
But I can do a whole
bunch of different stuff.
163
00:07:11,974 --> 00:07:13,640
Guess you could
say I'm a handyman.
164
00:07:13,758 --> 00:07:15,049
- A handyman?
165
00:07:15,168 --> 00:07:16,660
Okay.
166
00:07:16,687 --> 00:07:17,919
Give me your number.
167
00:07:17,980 --> 00:07:20,313
If I hear of anything,
I'll let you know.
168
00:07:20,432 --> 00:07:21,088
- That would be great.
169
00:07:21,150 --> 00:07:23,391
Thank you very much, diane.
170
00:07:23,510 --> 00:07:24,668
I'm blake.
171
00:07:24,695 --> 00:07:26,744
- Pleasure to meet you, blake.
172
00:07:26,746 --> 00:07:27,837
- You, too.
173
00:07:27,865 --> 00:07:28,913
- Whereabouts are you staying?
174
00:07:28,915 --> 00:07:31,766
- Oh, over at the
beautiful townhouse motel.
175
00:07:31,827 --> 00:07:33,267
- Oof, I'm sorry.
176
00:07:33,328 --> 00:07:35,345
- Nah, it's not that bad.
177
00:07:35,372 --> 00:07:39,182
- Used to be really nice before
tammy fletcher took it over.
178
00:07:39,209 --> 00:07:40,183
- Hmm.
179
00:07:40,210 --> 00:07:41,668
- She's a bit of a
kook, if you ask me.
180
00:07:42,621 --> 00:07:44,187
- Oh, really?
181
00:07:44,214 --> 00:07:45,855
That's so funny because
she speaks so well of you.
182
00:07:45,883 --> 00:07:47,357
- What?
183
00:07:47,384 --> 00:07:48,024
- I'm just playing.
184
00:07:48,051 --> 00:07:50,010
- Ah you? (laughing)
185
00:07:50,128 --> 00:07:51,136
- Thank you.
186
00:07:52,272 --> 00:07:53,196
(soft music)
187
00:07:53,223 --> 00:07:55,932
♪ I never told you ♪
188
00:07:56,092 --> 00:07:58,018
♪ you're witty, you're
funny, you're kind ♪
189
00:07:58,136 --> 00:08:02,372
♪ that you're all of
those things and more ♪
190
00:08:02,399 --> 00:08:04,507
♪ and I never showed you ♪
191
00:08:04,668 --> 00:08:07,327
♪ the clouds of joy
filling my heart ♪
192
00:08:07,329 --> 00:08:11,548
♪ I'm enjoying this but
I don't know what for ♪
193
00:08:11,575 --> 00:08:16,536
♪ there's a way that
you can feel the same ♪
194
00:08:17,689 --> 00:08:20,707
♪ impossible you
even know my name ♪
195
00:08:20,825 --> 00:08:22,918
♪ I'm just a voice
in the chorus ♪
196
00:08:23,036 --> 00:08:24,594
♪ a face in the crowd ♪
197
00:08:24,596 --> 00:08:26,588
♪ a tiny speck of light ♪
198
00:08:26,706 --> 00:08:29,307
♪ in a galaxy of stars ♪
199
00:08:29,309 --> 00:08:31,526
♪ a galaxy of stars ♪
200
00:08:31,553 --> 00:08:34,237
- And to my only living
relative, carly elizabeth duval,
201
00:08:34,264 --> 00:08:36,664
I leave my house on
green metal drive,
202
00:08:36,783 --> 00:08:39,242
As well as full ownership
of the ritz theater,
203
00:08:39,269 --> 00:08:40,744
Including the land
upon which it sits,
204
00:08:40,771 --> 00:08:42,503
As well as all of its contents.
205
00:08:42,564 --> 00:08:45,248
I further bequeath to
carly elizabeth duval
206
00:08:45,275 --> 00:08:47,984
All cash and
possessions that I own.
207
00:08:49,738 --> 00:08:50,695
- Wow!
208
00:08:51,949 --> 00:08:54,148
- Unfortunately, he didn't
leave a lot of cash and savings,
209
00:08:54,267 --> 00:08:55,149
Just a few hundred dollars
210
00:08:55,268 --> 00:08:56,743
In a checking account
seems to be about it.
211
00:08:56,861 --> 00:08:58,261
- Yeah, I'm not surprised.
212
00:08:58,288 --> 00:09:01,005
My grandfather paid
for everything in cash.
213
00:09:01,007 --> 00:09:03,767
He had a mistrust with
banks and lawyers.
214
00:09:03,794 --> 00:09:04,768
No offense.
215
00:09:04,795 --> 00:09:07,103
- (laughing) none taken.
216
00:09:07,130 --> 00:09:09,272
Perhaps he left a stash
of cash in his mattress.
217
00:09:09,299 --> 00:09:11,165
- If he did, it wouldn't
amount too much.
218
00:09:11,284 --> 00:09:14,869
My grandfather spent money
just as fast as he made it.
219
00:09:14,930 --> 00:09:16,537
- Yeah, he was quite the
character, wasn't he?
220
00:09:16,598 --> 00:09:17,430
(carly laughing)
221
00:09:17,549 --> 00:09:18,690
When I first met him,
222
00:09:18,692 --> 00:09:21,284
He tried to get me to go
on some scavenger hunt.
223
00:09:21,311 --> 00:09:24,980
- (laughing) yeah, he loved
a good scavenger hunt.
224
00:09:26,132 --> 00:09:28,275
I must have gone on a
dozen when I was a kid.
225
00:09:29,469 --> 00:09:31,369
- So I expect you to be
putting both properties
226
00:09:31,371 --> 00:09:32,612
On the market?
227
00:09:32,731 --> 00:09:35,356
- I think just the
theater for now.
228
00:09:35,475 --> 00:09:37,284
I need a break from new york,
229
00:09:37,402 --> 00:09:40,628
And I think my grandfather's
house is the best place
230
00:09:40,630 --> 00:09:42,472
To just chill out
for a little bit.
231
00:09:42,499 --> 00:09:43,973
- I understand you grew up here.
232
00:09:44,001 --> 00:09:46,525
- Yeah, I graduated
high school here.
233
00:09:46,545 --> 00:09:48,978
I've got great
memories of clearview.
234
00:09:49,006 --> 00:09:51,072
- Well, I think you're
wise to sell the theater.
235
00:09:51,133 --> 00:09:53,883
And from what I understand,
it's had its day.
236
00:09:55,470 --> 00:09:56,319
And I'm not supposed
to know this,
237
00:09:56,346 --> 00:09:57,987
But apparently your grandfather
238
00:09:58,015 --> 00:09:59,848
Was way behind on
his property taxes.
239
00:10:01,067 --> 00:10:01,850
- Oh, well,
240
00:10:02,811 --> 00:10:04,828
In that case, I
should move fast.
241
00:10:04,855 --> 00:10:06,253
- Yes, you definitely don't want
242
00:10:06,315 --> 00:10:07,922
The irs breathing
down your neck.
243
00:10:07,983 --> 00:10:10,500
- Yeah, that's for
sure. (laughing)
244
00:10:10,527 --> 00:10:12,410
- You know I can suggest
a smart young realtor
245
00:10:12,412 --> 00:10:13,837
If you'd like.
246
00:10:13,864 --> 00:10:15,338
- [carly] oh.
247
00:10:15,365 --> 00:10:16,339
- He actually works
in this building,
248
00:10:16,366 --> 00:10:17,324
A few floors down.
249
00:10:17,442 --> 00:10:18,232
Here you go.
250
00:10:18,351 --> 00:10:21,344
- Great.
- Tell him I sent you.
251
00:10:21,371 --> 00:10:24,623
(light orchestral music)
252
00:10:27,026 --> 00:10:29,085
- Hi, I'm, I'm looking for-
253
00:10:29,245 --> 00:10:30,920
- Oh, right in here.
254
00:10:31,081 --> 00:10:32,238
- Thanks.
255
00:10:32,257 --> 00:10:36,484
(light orchestral music)
256
00:10:36,486 --> 00:10:38,252
(door knocking)
257
00:10:38,371 --> 00:10:40,254
Ah, mr. Malloy?
258
00:10:40,373 --> 00:10:41,439
- Carly?
259
00:10:41,441 --> 00:10:43,850
- Mr. Maldonado suggested
that I come to see you.
260
00:10:43,968 --> 00:10:45,226
- You don't remember me.
261
00:10:46,546 --> 00:10:47,537
- No.
262
00:10:47,564 --> 00:10:48,295
Should I?
263
00:10:48,357 --> 00:10:49,272
- Jimmy malloy
264
00:10:50,950 --> 00:10:52,466
- Oh, my gosh.
265
00:10:52,527 --> 00:10:54,118
Jimmy!
266
00:10:54,120 --> 00:10:56,379
You know, I did think your
name sounded familiar.
267
00:10:56,406 --> 00:10:58,272
- I go by james now.
268
00:10:58,391 --> 00:10:59,824
It's a bit more respectable.
269
00:11:01,244 --> 00:11:02,410
Please, have a seat.
270
00:11:03,638 --> 00:11:04,378
(carly laughing)
271
00:11:04,380 --> 00:11:05,372
- Wow!
272
00:11:06,616 --> 00:11:09,042
James, all grown up.
273
00:11:09,160 --> 00:11:09,918
- So are you.
274
00:11:10,879 --> 00:11:12,303
- You know, I still
can remember you
275
00:11:12,305 --> 00:11:13,563
In your green day t-shirt
276
00:11:13,590 --> 00:11:16,424
And those mirrored sunglasses.
277
00:11:17,094 --> 00:11:18,309
- 25 pounds heavier.
278
00:11:18,311 --> 00:11:19,961
- You and your brother
always causing trouble
279
00:11:20,079 --> 00:11:21,404
In the cafeteria.
280
00:11:21,431 --> 00:11:22,480
- Yeah.
281
00:11:22,482 --> 00:11:23,314
Yeah.
282
00:11:23,316 --> 00:11:26,242
Well, we're done
causing trouble.
283
00:11:26,269 --> 00:11:29,229
Eric is a cop now,
and as you can see,
284
00:11:29,347 --> 00:11:31,356
I have to wear a
shirt and tie to work.
285
00:11:32,567 --> 00:11:34,659
- Oh, well, that
looks good on you.
286
00:11:34,661 --> 00:11:38,496
- (laughing) hey, I heard
about your grandfather.
287
00:11:38,498 --> 00:11:39,864
I'm so sorry.
288
00:11:41,000 --> 00:11:42,516
- Thank you.
289
00:11:42,577 --> 00:11:46,504
Yeah, I'm, going
to miss him a lot.
290
00:11:46,506 --> 00:11:49,340
- My nana passed away last July.
291
00:11:49,342 --> 00:11:51,358
I still think about
her every day.
292
00:11:51,420 --> 00:11:52,877
- Yeah, it's hard, isn't it?
293
00:11:54,798 --> 00:11:57,607
I just can't believe that I'm
never going to see him again.
294
00:11:57,634 --> 00:11:59,200
- Yeah.
295
00:11:59,261 --> 00:12:02,053
So I'm assuming he
left you some property.
296
00:12:02,881 --> 00:12:04,113
- Yes.
297
00:12:04,141 --> 00:12:05,448
- The ritz theater.
298
00:12:05,475 --> 00:12:06,616
- Yeah, that's
actually why I'm here.
299
00:12:06,643 --> 00:12:08,768
I'm thinking of selling it.
300
00:12:08,887 --> 00:12:10,119
- Excellent.
301
00:12:10,147 --> 00:12:11,813
Well, you've come
to the right place,
302
00:12:13,299 --> 00:12:14,441
(both laughing)
303
00:12:14,559 --> 00:12:16,818
(soft music)
304
00:12:26,997 --> 00:12:30,331
(soft music continues)
305
00:12:39,009 --> 00:12:42,510
(dramatic orchestral music)
306
00:12:46,475 --> 00:12:48,733
- "carly, I'm so
sorry for your loss.
307
00:12:48,735 --> 00:12:51,418
I know your granddad will live
on in your heart forever."
308
00:12:51,480 --> 00:12:55,064
(dramatic orchestral music)
309
00:13:00,054 --> 00:13:02,655
(birds chirping)
310
00:13:07,320 --> 00:13:08,495
- I'm so glad you're back.
311
00:13:10,406 --> 00:13:11,206
Come on in.
312
00:13:12,575 --> 00:13:15,418
(door clicking)
313
00:13:21,768 --> 00:13:26,120
(door clicking)
(light orchestral music)
314
00:13:26,181 --> 00:13:27,697
- Wow!
315
00:13:27,724 --> 00:13:28,890
Just as I remember it.
316
00:13:30,685 --> 00:13:32,459
- That's your grandfather
there, by the way.
317
00:13:32,521 --> 00:13:36,898
(light orchestral
music continues)
318
00:13:45,608 --> 00:13:47,358
It's what he wanted.
319
00:13:47,476 --> 00:13:52,555
(light orchestral
music continues)
320
00:13:53,065 --> 00:13:55,542
- (sighing) hi, grams.
321
00:13:56,419 --> 00:13:59,712
- Well, I'll let
you get settled.
322
00:13:59,831 --> 00:14:01,822
I picked up some new
sheets and towels for you.
323
00:14:01,883 --> 00:14:03,474
They're in the bedroom.
324
00:14:03,476 --> 00:14:04,384
- Thank you.
325
00:14:04,502 --> 00:14:06,402
And I'll pay you
back in the morning.
326
00:14:06,429 --> 00:14:07,387
- No rush.
327
00:14:07,505 --> 00:14:08,638
Make yourself at home.
328
00:14:09,816 --> 00:14:13,309
(light orchestral music)
329
00:14:22,946 --> 00:14:26,030
(footsteps thudding)
330
00:14:28,760 --> 00:14:29,450
- Hey.
- Hey.
331
00:14:30,453 --> 00:14:31,226
How'd it go?
332
00:14:31,288 --> 00:14:31,894
- Good.
333
00:14:31,955 --> 00:14:32,895
She gave me the listing.
334
00:14:33,056 --> 00:14:34,155
- I figured she would.
335
00:14:34,273 --> 00:14:35,598
- Thanks for hooking me up.
336
00:14:35,625 --> 00:14:36,583
- That's what I do.
337
00:14:37,844 --> 00:14:39,769
Let's just hope this one
goes better than last one.
338
00:14:39,796 --> 00:14:43,214
(light orchestral music)
339
00:14:52,692 --> 00:14:56,769
(light orchestral
music continues)
340
00:14:59,316 --> 00:15:00,315
- Found you.
341
00:15:02,277 --> 00:15:05,904
(dramatic orchestral music)
342
00:15:12,662 --> 00:15:15,622
(upbeat jazz music)
343
00:15:24,674 --> 00:15:26,482
(upbeat jazz music continues)
344
00:15:26,509 --> 00:15:29,594
(vacuuming whirring)
345
00:15:33,642 --> 00:15:36,559
(vacuum slowing)
346
00:15:48,681 --> 00:15:51,616
(light piano music)
347
00:15:58,708 --> 00:16:02,518
♪ o danny boy ♪
348
00:16:02,545 --> 00:16:07,507
♪ the pipes, the
pipes are calling ♪
349
00:16:09,386 --> 00:16:12,361
♪ from glen to glen ♪
350
00:16:12,389 --> 00:16:17,458
♪ and down the mountainside ♪
351
00:16:18,044 --> 00:16:20,594
♪ the summer's gone ♪
352
00:16:20,713 --> 00:16:25,692
♪ and all the
flowers are falling ♪
353
00:16:26,769 --> 00:16:31,447
♪ 'tis you, 'tis you
must go and I must bide ♪
354
00:16:34,744 --> 00:16:38,371
(light orchestral music)
355
00:16:48,449 --> 00:16:52,677
(light orchestral
music continues)
356
00:17:02,063 --> 00:17:06,399
(light orchestral
music continues)
357
00:17:08,811 --> 00:17:13,740
What the...
358
00:17:17,787 --> 00:17:19,095
"some like it shaken.
359
00:17:19,122 --> 00:17:20,930
James bond likes it stirred.
360
00:17:20,957 --> 00:17:22,689
Have a martini.
361
00:17:22,751 --> 00:17:24,167
It's what you deserve."
362
00:17:27,130 --> 00:17:28,671
Scavenger hunt, grams?
363
00:17:30,374 --> 00:17:32,850
All right, let's play.
364
00:17:32,852 --> 00:17:36,095
(light orchestral music)
365
00:17:41,944 --> 00:17:45,379
(bottle clinking)
366
00:17:45,440 --> 00:17:49,734
(light orchestral
music continues)
367
00:18:00,288 --> 00:18:04,624
(light orchestral
music continues)
368
00:18:07,837 --> 00:18:09,087
Found you.
369
00:18:09,205 --> 00:18:13,508
(light orchestral
music continues)
370
00:18:22,310 --> 00:18:26,646
(light orchestral
music continues)
371
00:18:31,653 --> 00:18:32,485
Okay.
372
00:18:34,597 --> 00:18:36,147
"the great bette davis
sure had it right
373
00:18:36,265 --> 00:18:37,764
When in "all above
eve" she said,
374
00:18:37,826 --> 00:18:39,659
'it's going to be
a bumpy night.'"
375
00:18:41,020 --> 00:18:43,621
A bumpy night, turbulence,
376
00:18:44,374 --> 00:18:45,790
A bumpy flight,
377
00:18:46,835 --> 00:18:47,774
Luggage.
378
00:18:47,836 --> 00:18:52,380
(light orchestral
music continues)
379
00:18:55,677 --> 00:18:57,784
Looks heavier.
380
00:18:57,804 --> 00:19:01,848
(light orchestral
music continues)
381
00:19:12,527 --> 00:19:17,304
(light orchestral
music continues)
382
00:19:17,365 --> 00:19:19,139
Oh, oh, my gosh.
383
00:19:19,200 --> 00:19:23,494
(light orchestral
music continues)
384
00:19:29,969 --> 00:19:32,628
(sighing) wow!
385
00:19:34,073 --> 00:19:38,009
(light orchestral
music continues)
386
00:19:39,670 --> 00:19:44,515
Thanks, grams. (laughing)
387
00:19:48,938 --> 00:19:52,148
(light orchestral music)
388
00:20:02,076 --> 00:20:06,412
(light orchestral
music continues)
389
00:20:14,923 --> 00:20:19,217
(light orchestral
music continues)
390
00:20:28,944 --> 00:20:33,189
(light orchestral
music continues)
391
00:20:38,087 --> 00:20:40,488
(upbeat music)
392
00:20:42,492 --> 00:20:43,874
Hey.
- Hey.
393
00:20:43,876 --> 00:20:44,725
- I'm sorry.
394
00:20:44,786 --> 00:20:46,969
I lost track of time.
- Oh, you're good.
395
00:20:46,996 --> 00:20:47,861
So, how was your night?
396
00:20:47,980 --> 00:20:49,062
Did you get any rest?
397
00:20:49,123 --> 00:20:50,623
- Not even a minute.
398
00:20:50,741 --> 00:20:52,383
- How come?
399
00:20:52,385 --> 00:20:53,066
- I've been thinking.
400
00:20:53,127 --> 00:20:54,418
- Uh-oh.
401
00:20:55,888 --> 00:20:57,538
- I'm going to keep the theater.
402
00:20:57,656 --> 00:20:58,405
I'm going to reopen it.
403
00:20:58,466 --> 00:20:59,723
- Really?
404
00:20:59,725 --> 00:21:00,907
What about your life
back in new york?
405
00:21:00,969 --> 00:21:04,637
- Well, truth be told, it hasn't
been much of a life lately.
406
00:21:04,755 --> 00:21:06,822
- Oh.
- I think this opportunity
407
00:21:06,849 --> 00:21:09,475
Just is exactly what
I need right now
408
00:21:09,593 --> 00:21:12,103
And just feels like
it was meant to be.
409
00:21:14,023 --> 00:21:14,997
- You do know that
410
00:21:15,024 --> 00:21:16,907
Your grandfather's
behind on property taxes.
411
00:21:16,909 --> 00:21:18,000
- Uh-huh.
412
00:21:18,027 --> 00:21:19,910
- He owes close to 20 grand.
413
00:21:19,912 --> 00:21:21,153
- I can handle it.
414
00:21:21,272 --> 00:21:23,322
- You'll have to
do some repairs.
415
00:21:23,441 --> 00:21:26,158
There are plumbing
and electrical issues,
416
00:21:26,277 --> 00:21:28,703
And the place could use
a fresh coat of paint.
417
00:21:29,706 --> 00:21:31,180
You'll have to hire
somebody to help you.
418
00:21:31,207 --> 00:21:32,939
- I can handle all of that.
419
00:21:33,001 --> 00:21:36,109
I have enough to cushion us
for at least several months.
420
00:21:36,170 --> 00:21:36,910
- Us?
421
00:21:37,029 --> 00:21:37,962
- Yes,
422
00:21:39,007 --> 00:21:39,763
Us, you and me.
423
00:21:39,765 --> 00:21:40,931
I want you to be my partner,
424
00:21:40,933 --> 00:21:43,509
And I'll cut you in
on half the profits.
425
00:21:43,627 --> 00:21:44,360
- No way.
426
00:21:44,387 --> 00:21:45,386
- I'm serious.
427
00:21:46,130 --> 00:21:48,121
- I don't know what to say.
428
00:21:48,182 --> 00:21:50,016
- Say yes, silly.
429
00:21:51,135 --> 00:21:54,461
- Yes, silly. (laughing)
430
00:21:54,522 --> 00:21:56,205
- Hello, partner.
431
00:21:56,232 --> 00:21:57,464
- Hello.
432
00:21:57,525 --> 00:21:59,116
(both laughing)
433
00:21:59,118 --> 00:21:59,783
- Okay.
434
00:21:59,785 --> 00:22:00,951
So where do we start?
435
00:22:00,953 --> 00:22:03,771
- I guess by finding a handyman.
436
00:22:03,889 --> 00:22:05,622
- I know someone.
- I'm sorry.
437
00:22:05,624 --> 00:22:07,925
- I heard what you
kids were saying.
438
00:22:08,560 --> 00:22:10,219
I got the perfect guy for you.
439
00:22:10,246 --> 00:22:11,746
His name is blake.
440
00:22:13,416 --> 00:22:14,147
- Huh.
441
00:22:14,208 --> 00:22:15,649
- I can call him if you'd like.
442
00:22:15,710 --> 00:22:16,633
- That'd be great.
- Yeah.
443
00:22:16,635 --> 00:22:17,484
- Thank you.
- Sure.
444
00:22:17,603 --> 00:22:19,061
- Thank you.
445
00:22:19,088 --> 00:22:19,895
What?
446
00:22:19,922 --> 00:22:20,954
- See?
447
00:22:21,073 --> 00:22:22,923
Meant to be.
448
00:22:23,926 --> 00:22:26,902
(both laughing)
449
00:22:26,929 --> 00:22:29,597
(birds chirping)
450
00:22:34,062 --> 00:22:36,053
(blake breathing heavily)
451
00:22:36,171 --> 00:22:37,787
- Ah, mr. Hewitt?
452
00:22:37,789 --> 00:22:38,372
- Yeah.
453
00:22:38,374 --> 00:22:39,239
- Room 105?
454
00:22:39,241 --> 00:22:40,324
That's me.
455
00:22:40,326 --> 00:22:42,159
- Diane from the burger
joint keeps calling.
456
00:22:42,277 --> 00:22:43,944
She says cell phone
isn't picking up.
457
00:22:44,063 --> 00:22:46,997
I told her to leave a
message on your house line.
458
00:22:46,999 --> 00:22:47,815
- Thank you, ma'am.
459
00:22:47,933 --> 00:22:49,909
- (laughing) you
can call me tammy.
460
00:22:50,027 --> 00:22:51,118
- Oh, okay.
461
00:22:51,954 --> 00:22:53,537
Thank you, tammy.
462
00:22:54,507 --> 00:22:55,431
I'm blake.
463
00:22:55,458 --> 00:22:56,924
- Hello, blake.
464
00:22:56,926 --> 00:22:57,583
- Hi.
465
00:22:57,701 --> 00:22:59,526
- (laughing) enjoying your stay?
466
00:22:59,587 --> 00:23:00,252
- I am.
467
00:23:00,371 --> 00:23:01,178
- Good.
468
00:23:01,180 --> 00:23:02,028
I like to keep my guests happy.
469
00:23:02,090 --> 00:23:03,847
- Oh, you own this place?
470
00:23:03,849 --> 00:23:05,608
- This and a couple of other
properties around town.
471
00:23:05,635 --> 00:23:07,017
You know real estate,
where is that?
472
00:23:07,019 --> 00:23:08,201
- That's what they tell me.
473
00:23:08,221 --> 00:23:11,780
- Hey, if you need any
suggestions on places to see,
474
00:23:11,808 --> 00:23:12,598
Feel free to ask.
475
00:23:12,716 --> 00:23:15,117
I'm a very
knowledgeable tour guy.
476
00:23:15,144 --> 00:23:16,785
- Appreciate that.
477
00:23:16,813 --> 00:23:18,938
- Okay, I guess
I'll see you around.
478
00:23:20,108 --> 00:23:21,957
- See you around.
479
00:23:21,984 --> 00:23:23,292
- Blake.
480
00:23:23,319 --> 00:23:26,612
(upbeat music)
481
00:23:26,730 --> 00:23:27,963
He wants me.
482
00:23:27,990 --> 00:23:30,783
(upbeat music)
483
00:23:36,290 --> 00:23:38,974
- May I ask what made
you change your mind?
484
00:23:39,001 --> 00:23:42,736
- Let's just say I'm
ready for a new challenge.
485
00:23:42,797 --> 00:23:44,371
- Well, you're in for one.
486
00:23:44,490 --> 00:23:45,981
The theater business is dying.
487
00:23:46,008 --> 00:23:48,984
Everybody has a big
tv and surround sound.
488
00:23:49,011 --> 00:23:51,061
Nobody goes to the
movies anymore.
489
00:23:51,063 --> 00:23:53,063
- Well, there's a film
school 30 minutes from here,
490
00:23:53,065 --> 00:23:55,582
And I'm sure those kids would
love to watch classic films
491
00:23:55,643 --> 00:23:57,159
On the big screen.
492
00:23:57,186 --> 00:23:58,735
- Let's hope you're right.
493
00:23:58,737 --> 00:23:59,812
- Yeah, I have faith.
494
00:24:00,739 --> 00:24:03,574
So take care, james.
495
00:24:03,576 --> 00:24:05,109
I'm sure I'll see you around.
496
00:24:05,227 --> 00:24:06,393
- I'm sure we will.
497
00:24:06,512 --> 00:24:09,196
And remember, I'm here if you
happen to change your mind.
498
00:24:11,366 --> 00:24:12,032
- Okay.
499
00:24:13,268 --> 00:24:16,495
(light orchestral music)
500
00:24:26,048 --> 00:24:30,384
(light orchestral
music continues)
501
00:24:36,893 --> 00:24:39,518
(phone ringing)
502
00:24:41,113 --> 00:24:43,038
Hello?
- Hi, ms. Duval?
503
00:24:43,065 --> 00:24:46,099
- Yeah.
- Yes, louis maldonado.
504
00:24:46,218 --> 00:24:47,026
I just spoke to james,
505
00:24:47,144 --> 00:24:49,119
And he's informed me
that you decided not
506
00:24:49,121 --> 00:24:50,103
To sell the theater.
507
00:24:50,222 --> 00:24:52,715
- Wow, news travel fast.
508
00:24:52,742 --> 00:24:54,975
- Well, I'm just telling
you this as a friend,
509
00:24:55,036 --> 00:24:57,110
You could lose everything.
510
00:24:57,229 --> 00:24:59,079
- Well, isn't it mine to lose?
511
00:25:00,799 --> 00:25:01,465
- Well, yes.
512
00:25:01,467 --> 00:25:02,799
- That's what I thought.
513
00:25:02,801 --> 00:25:04,210
Have a good day, mr. Maldonado.
514
00:25:05,588 --> 00:25:08,063
(door thudding)
515
00:25:08,090 --> 00:25:09,139
- Hi.
516
00:25:09,141 --> 00:25:09,957
Sorry to interrupt.
517
00:25:10,075 --> 00:25:12,476
Uh, are you carly?
518
00:25:12,478 --> 00:25:14,069
- I am.
519
00:25:14,096 --> 00:25:14,978
- Blake hewitt.
520
00:25:14,980 --> 00:25:16,129
The very nice lady at the diner
521
00:25:16,248 --> 00:25:18,649
Said you guys were
looking for a handyman.
522
00:25:18,651 --> 00:25:20,150
- You must be a friend
from california.
523
00:25:20,152 --> 00:25:20,984
- That would be me.
524
00:25:20,986 --> 00:25:22,669
- Well, it's nice to meet you.
525
00:25:22,730 --> 00:25:24,170
- Yeah, you too.
526
00:25:24,232 --> 00:25:25,989
- What brings you
to the sooner state?
527
00:25:25,991 --> 00:25:27,525
- I came over to
work on a movie.
528
00:25:28,402 --> 00:25:28,976
- How'd it go?
529
00:25:29,094 --> 00:25:30,236
- Hmm, it didn't.
530
00:25:30,354 --> 00:25:31,995
They lost their financing a week
531
00:25:31,997 --> 00:25:33,255
Before we were
supposed to start,
532
00:25:33,282 --> 00:25:35,148
So I decided to hang around
for a little bit, see if I can
533
00:25:35,267 --> 00:25:36,367
Bring it back to life.
534
00:25:37,670 --> 00:25:40,095
- And what is it exactly that
you do in the film business?
535
00:25:40,122 --> 00:25:42,172
- Well, I'm mostly a grip.
536
00:25:42,174 --> 00:25:43,932
- A grip?
- Yeah, I rig lights,
537
00:25:43,960 --> 00:25:45,768
Set up electrical equipment,
538
00:25:45,795 --> 00:25:48,194
Hang out by the food table
whenever I can, you know.
539
00:25:48,256 --> 00:25:51,090
- Wow! I mean that
sounds gripping.
540
00:25:51,208 --> 00:25:52,032
(blake laughing)
541
00:25:52,093 --> 00:25:54,334
Sorry, it's my bad
attempt at humor.
542
00:25:54,453 --> 00:25:55,018
- No worries.
543
00:25:55,020 --> 00:25:56,169
I love bad jokes.
544
00:25:56,288 --> 00:25:57,354
- Oh, good.
545
00:25:57,356 --> 00:25:59,114
Well, got a lot more
where that came from.
546
00:25:59,141 --> 00:26:00,949
- Wait till you
hear a few of mine.
547
00:26:00,977 --> 00:26:03,360
- (laughing) so tell
me, what happens
548
00:26:03,362 --> 00:26:04,861
If your movie gets
its funding back?
549
00:26:04,863 --> 00:26:05,771
- Well, even if it does,
550
00:26:05,889 --> 00:26:07,648
It wouldn't start
back up till the fall.
551
00:26:08,943 --> 00:26:11,384
- And I assume you've had
experience being a handyman.
552
00:26:11,445 --> 00:26:12,486
- Yes, I have.
553
00:26:13,823 --> 00:26:18,358
- Okay, well, then, in that
case, I guess you're hired.
554
00:26:18,477 --> 00:26:20,119
Welcome aboard, blake.
555
00:26:20,237 --> 00:26:21,287
- All right.
556
00:26:21,405 --> 00:26:22,137
(carly laughing)
557
00:26:22,164 --> 00:26:24,957
(upbeat music)
558
00:26:29,839 --> 00:26:32,506
(dramatic music)
559
00:26:41,809 --> 00:26:44,234
(dramatic music continues)
560
00:26:44,236 --> 00:26:47,104
(phone ringing)
561
00:26:48,983 --> 00:26:49,773
- Hello.
562
00:26:52,862 --> 00:26:53,910
Hello?
563
00:26:53,912 --> 00:26:57,531
(dramatic orchestral music)
564
00:27:08,777 --> 00:27:10,110
(upbeat jazz music)
565
00:27:10,171 --> 00:27:12,171
Lunchtime, children.
566
00:27:12,289 --> 00:27:13,963
- All right.
567
00:27:13,965 --> 00:27:14,882
Thanks, mom.
568
00:27:16,794 --> 00:27:18,135
- You hungry?
- Ah, starving.
569
00:27:18,253 --> 00:27:20,220
- Yes, I am starving.
570
00:27:21,523 --> 00:27:24,391
(upbeat jazz music)
571
00:27:26,520 --> 00:27:28,445
- Hmm, very delicious.
- Yeah,
572
00:27:28,447 --> 00:27:31,114
I got up the street
at the karma cafe.
573
00:27:31,116 --> 00:27:32,599
- Wait, let me guess.
574
00:27:32,718 --> 00:27:34,710
They give you what you deserve.
575
00:27:34,737 --> 00:27:36,044
(marina laughing)
576
00:27:36,072 --> 00:27:38,772
- Oooh, yeah, I'm not sure
we deserve that joke, blake.
577
00:27:38,890 --> 00:27:39,948
- Marina thought that was funny.
578
00:27:40,109 --> 00:27:41,358
(marina laughing)
579
00:27:41,476 --> 00:27:43,627
- You know that she
sings and plays guitar.
580
00:27:43,629 --> 00:27:44,887
- Really?
581
00:27:44,914 --> 00:27:46,630
- Yeah, she plays in all the
coffee houses around town.
582
00:27:46,632 --> 00:27:47,890
- All three of them.
583
00:27:47,917 --> 00:27:49,299
- Hey, maybe you could get
one of her songs in a movie.
584
00:27:49,301 --> 00:27:51,393
- Oh, that's not
really my department,
585
00:27:51,420 --> 00:27:52,986
But I would love
to hear something.
586
00:27:53,047 --> 00:27:54,304
- I don't know.
587
00:27:54,306 --> 00:27:55,321
I think I need a glass of wine
588
00:27:55,383 --> 00:27:58,066
To get rid of my stage
fright first, but yeah,
589
00:27:58,094 --> 00:27:59,810
It could be fun.
590
00:27:59,812 --> 00:28:00,477
- What about you, carly?
591
00:28:00,479 --> 00:28:01,812
What do you do for fun?
592
00:28:01,814 --> 00:28:02,796
- Not much lately.
- Oh, yeah.
593
00:28:02,914 --> 00:28:03,681
Why's that?
594
00:28:04,600 --> 00:28:06,332
- Ah, too busy working.
595
00:28:06,394 --> 00:28:08,485
- What did you do before
you moved here again?
596
00:28:08,487 --> 00:28:12,247
- I was a manager at a
dental office in the bronx.
597
00:28:12,274 --> 00:28:13,248
- [blake] wow!
598
00:28:13,275 --> 00:28:14,157
That just sounds-
599
00:28:14,159 --> 00:28:15,308
- Boring.
600
00:28:15,427 --> 00:28:17,343
- [blake] okay, I was going
to say honest living, but...
601
00:28:17,405 --> 00:28:19,663
- (laughing) it was boring.
602
00:28:19,665 --> 00:28:21,331
I was stuck in a dead end job,
603
00:28:21,333 --> 00:28:23,500
Not to mention a dead
end relationship.
604
00:28:23,502 --> 00:28:25,119
- Are you talking about, sam?
605
00:28:26,363 --> 00:28:28,822
- Yeah, the one and only.
606
00:28:28,940 --> 00:28:31,357
- Thought you guys were engaged.
607
00:28:31,419 --> 00:28:32,251
- Not anymore.
608
00:28:33,421 --> 00:28:36,179
I said goodbye to him and
the dental office last week.
609
00:28:36,181 --> 00:28:39,425
Um, just felt like time.
610
00:28:40,469 --> 00:28:41,552
- You guys together long?
611
00:28:42,880 --> 00:28:44,304
- Almost two years.
612
00:28:45,658 --> 00:28:48,024
Turns out sam had
a gambling problem
613
00:28:48,026 --> 00:28:49,309
And didn't want to admit it.
614
00:28:50,271 --> 00:28:52,062
- Why didn't you
leave him sooner?
615
00:28:54,108 --> 00:28:55,774
- Sometimes the
heart takes longer
616
00:28:55,893 --> 00:28:57,818
To realize what the
mind already knows.
617
00:28:59,447 --> 00:29:00,871
- Love is blind.
618
00:29:00,873 --> 00:29:03,115
- Love is what brought
me out to oklahoma.
619
00:29:03,233 --> 00:29:03,966
- Oh.
620
00:29:03,993 --> 00:29:04,825
Anyone we know?
621
00:29:06,069 --> 00:29:07,711
- Her name was megan.
622
00:29:07,713 --> 00:29:10,213
She was a guitar player
and girl rock band.
623
00:29:10,215 --> 00:29:11,548
- Nice.
624
00:29:11,550 --> 00:29:12,883
Where did you meet?
625
00:29:12,885 --> 00:29:13,900
- Back in new mexico.
626
00:29:13,961 --> 00:29:16,645
But she's actually from
right here in clearview.
627
00:29:16,672 --> 00:29:18,555
- Ooh, a local girl, huh?
628
00:29:18,557 --> 00:29:21,892
- We started off having
this text message romance
629
00:29:21,894 --> 00:29:23,059
For a while,
630
00:29:23,061 --> 00:29:24,878
And then she invited me
to come out for a visit.
631
00:29:24,996 --> 00:29:26,713
- Sounds romantic.
- Hmm.
632
00:29:26,832 --> 00:29:28,307
You'd think so, right?
633
00:29:28,425 --> 00:29:31,310
Turns out, megan was
seeing someone else.
634
00:29:32,571 --> 00:29:33,586
- Ouch.
635
00:29:33,647 --> 00:29:34,654
- Yeah, she swore they
were just good friends,
636
00:29:34,656 --> 00:29:38,141
But a couple of weeks
after I arrived,
637
00:29:38,143 --> 00:29:40,760
Megan and her good
friend moved to florida,
638
00:29:40,821 --> 00:29:42,446
And I haven't heard
from her since.
639
00:29:43,365 --> 00:29:44,364
She's ghosting me.
640
00:29:45,584 --> 00:29:47,342
- I'm sorry.
- Thanks.
641
00:29:47,369 --> 00:29:48,827
Yeah, I was going to
head back to new mexico,
642
00:29:48,946 --> 00:29:51,922
But then I accidentally
bumped into your grandfather
643
00:29:51,924 --> 00:29:53,590
At the supermarket.
644
00:29:53,592 --> 00:29:55,592
One minute he's asking me
to help carry groceries
645
00:29:55,594 --> 00:29:56,276
To his car,
646
00:29:56,337 --> 00:29:57,594
And then a few days later,
647
00:29:57,596 --> 00:29:59,930
He offered me a job
to work at a theater.
648
00:29:59,932 --> 00:30:01,523
- Wow.
- Yeah.
649
00:30:01,550 --> 00:30:03,783
It's been four years, and
I've been here ever since.
650
00:30:03,844 --> 00:30:04,951
- See?
651
00:30:05,012 --> 00:30:05,803
You do get what you deserve.
652
00:30:08,106 --> 00:30:09,923
- Here's to serendipity.
653
00:30:10,041 --> 00:30:11,441
- All right.
654
00:30:11,443 --> 00:30:12,893
- Here's to your grandfather.
655
00:30:14,279 --> 00:30:15,445
- Thanks.
656
00:30:15,447 --> 00:30:17,356
(light orchestral music)
657
00:30:21,186 --> 00:30:23,862
(upbeat music)
658
00:30:30,863 --> 00:30:33,129
(upbeat music continues)
659
00:30:33,131 --> 00:30:36,433
- (sighing) somebody had
their breakfast of champions
660
00:30:36,435 --> 00:30:37,225
This morning.
661
00:30:37,253 --> 00:30:38,560
- Yep.
662
00:30:38,587 --> 00:30:39,786
Finally, got some
energy back now
663
00:30:39,905 --> 00:30:41,596
That I stopped taking
the stupid pills.
664
00:30:41,598 --> 00:30:42,714
- Jimmy.
665
00:30:42,833 --> 00:30:43,974
- They were slowing
me down, bro.
666
00:30:43,976 --> 00:30:45,976
- Yeah, well, I think they
were calming you down.
667
00:30:45,978 --> 00:30:46,659
All right?
668
00:30:46,720 --> 00:30:47,402
You don't want to relapse again.
669
00:30:47,429 --> 00:30:48,795
- Stop worrying.
670
00:30:48,955 --> 00:30:50,280
- (laughing) yeah,
I'm your brother.
671
00:30:50,399 --> 00:30:51,381
It's kind of my job.
672
00:30:51,499 --> 00:30:53,207
- One more?
673
00:30:53,269 --> 00:30:54,977
- No, I got to get to work.
674
00:30:55,137 --> 00:30:55,894
- Ah.
675
00:30:57,289 --> 00:30:58,805
(both breathing heavily)
676
00:30:58,924 --> 00:31:00,824
- Do you remember carly duval?
677
00:31:00,826 --> 00:31:02,342
- Yeah, the name
sounds familiar.
678
00:31:02,403 --> 00:31:04,069
- We all went to
high school together.
679
00:31:04,187 --> 00:31:05,662
- Okay. So?
680
00:31:05,664 --> 00:31:07,739
- So she's back in town.
681
00:31:07,858 --> 00:31:11,184
Her grandfather died and
left her the ritz theater.
682
00:31:11,245 --> 00:31:13,078
- Ritz theater?
683
00:31:13,196 --> 00:31:15,005
Yeah.
684
00:31:15,007 --> 00:31:16,522
I remember making
out with chicks there
on a Saturday night.
685
00:31:16,584 --> 00:31:17,933
- (laughing) I
think everyone did.
686
00:31:17,960 --> 00:31:19,159
- Well, everyone but you.
687
00:31:19,277 --> 00:31:23,939
All you did was play video
games and watch wrestlemania.
688
00:31:24,099 --> 00:31:25,674
- Hey, we all need
a hobby, right?
689
00:31:25,834 --> 00:31:27,792
- (laughing) wait a second.
690
00:31:27,911 --> 00:31:30,178
Is carly the girl you had
a crush on in high school?
691
00:31:30,339 --> 00:31:31,371
- Had.
692
00:31:31,390 --> 00:31:32,155
Past tense.
693
00:31:32,157 --> 00:31:33,064
- Dude, this is perfect, man.
694
00:31:33,066 --> 00:31:34,282
You should ask her out.
695
00:31:34,310 --> 00:31:35,208
- I don't know.
696
00:31:35,210 --> 00:31:36,484
Might be a little awkward.
697
00:31:36,486 --> 00:31:37,469
- Why is that?
698
00:31:37,587 --> 00:31:39,337
- Because she was going
to sell the theater.
699
00:31:39,356 --> 00:31:41,064
She gave me the listing,
700
00:31:41,183 --> 00:31:43,000
And I think I was a
little bit rude to her
701
00:31:43,002 --> 00:31:45,185
When she told me she
changed her mind.
702
00:31:45,303 --> 00:31:46,962
- See what happens when you
stop taking those pills?
703
00:31:46,989 --> 00:31:48,221
- Eric, drop it.
704
00:31:48,382 --> 00:31:50,966
- Look, man, I'm just saying
they were doing you some good.
705
00:31:50,993 --> 00:31:52,275
- I do good without them.
706
00:31:52,394 --> 00:31:53,343
- Okay.
707
00:31:53,345 --> 00:31:54,202
All right.
708
00:31:54,204 --> 00:31:55,287
Suit yourself.
709
00:31:58,742 --> 00:32:00,809
- Carly, are you coming?
710
00:32:00,836 --> 00:32:01,551
- No.
711
00:32:01,553 --> 00:32:03,219
No, you guys go ahead.
712
00:32:03,221 --> 00:32:04,813
I want to get into the
mail that's been piling up.
713
00:32:04,840 --> 00:32:05,964
- Are you sure?
714
00:32:06,083 --> 00:32:06,798
I can help you
with that tomorrow.
715
00:32:06,917 --> 00:32:07,573
- It's cool.
716
00:32:07,635 --> 00:32:09,709
See you in the morning.
717
00:32:09,828 --> 00:32:10,302
- Bye, carly.
718
00:32:10,420 --> 00:32:11,319
- Good work, blake.
719
00:32:11,347 --> 00:32:12,320
- Thanks, boss.
720
00:32:12,348 --> 00:32:15,265
(carly laughing)
721
00:32:16,143 --> 00:32:18,326
(phone ringing)
722
00:32:18,354 --> 00:32:19,144
(dramatic music)
723
00:32:19,262 --> 00:32:20,354
- This is carly.
724
00:32:23,241 --> 00:32:24,257
Hello?
725
00:32:24,318 --> 00:32:26,985
(dramatic music)
726
00:32:31,708 --> 00:32:34,284
(door creaking)
727
00:32:35,921 --> 00:32:37,287
May I help you?
- I hope so.
728
00:32:43,278 --> 00:32:46,179
- Sam, what are you doing here?
729
00:32:46,181 --> 00:32:47,297
- I came to take you home.
730
00:32:49,492 --> 00:32:50,342
- This is my home.
731
00:32:50,460 --> 00:32:52,102
I live here now.
732
00:32:52,104 --> 00:32:52,844
- Cool.
733
00:32:53,605 --> 00:32:54,421
Then I'll move here too.
734
00:32:54,539 --> 00:32:56,865
We can be business partners.
735
00:32:56,892 --> 00:32:58,350
- Yeah, right.
736
00:32:58,468 --> 00:33:00,702
- You can't walk
out on me, carly.
737
00:33:00,729 --> 00:33:02,562
I'm the shoulder
you always lean on.
738
00:33:03,565 --> 00:33:05,965
We can make this
theater a success
739
00:33:06,026 --> 00:33:08,451
And pay off all our debts.
740
00:33:08,453 --> 00:33:11,287
- You mean all of your debts.
741
00:33:11,289 --> 00:33:12,439
(door opens)
742
00:33:12,557 --> 00:33:14,216
- Oh, sorry.
743
00:33:14,243 --> 00:33:15,275
I didn't mean to interrupt.
744
00:33:15,393 --> 00:33:17,536
I left my sunglasses.
745
00:33:18,580 --> 00:33:19,721
Everything okay?
746
00:33:19,748 --> 00:33:21,464
- Yeah, everything's fine.
747
00:33:21,466 --> 00:33:25,151
This is a friend from new york.
748
00:33:25,212 --> 00:33:26,211
He was just leaving.
749
00:33:27,139 --> 00:33:27,879
Right, sam?
750
00:33:30,926 --> 00:33:31,758
- Right.
751
00:33:34,913 --> 00:33:35,595
Catch you later.
752
00:33:41,678 --> 00:33:42,986
- Your ex?
753
00:33:42,988 --> 00:33:43,687
- Yeah.
754
00:33:44,739 --> 00:33:45,605
- Are you all right?
755
00:33:46,567 --> 00:33:49,642
- Will be once my
heart stops pounding.
756
00:33:49,761 --> 00:33:53,496
I can't believe he just
showed up out of the blue.
757
00:33:53,498 --> 00:33:55,365
- Yeah, did seem a
little intense, huh?
758
00:33:57,286 --> 00:33:58,518
Want me to drive you home?
759
00:33:58,579 --> 00:33:59,578
- No, I'll be fine.
760
00:34:00,956 --> 00:34:03,006
- Let me know if
you need anything.
761
00:34:03,008 --> 00:34:03,840
- I will.
762
00:34:03,842 --> 00:34:04,583
Thank you.
763
00:34:06,344 --> 00:34:09,921
- Oh, I know it's none
of my business, but
764
00:34:10,040 --> 00:34:11,757
You deserve better
than that guy.
765
00:34:11,875 --> 00:34:15,469
(light orchestral music)
766
00:34:20,434 --> 00:34:23,268
(carly sighing)
767
00:34:28,484 --> 00:34:31,109
(door clicking)
768
00:34:34,305 --> 00:34:37,824
(dramatic orchestral music)
769
00:34:44,466 --> 00:34:47,584
(doorbell ringing)
770
00:34:49,037 --> 00:34:49,795
- Morning.
771
00:34:51,414 --> 00:34:54,073
- James, uh, what's up?
772
00:34:54,134 --> 00:34:57,485
- I just wanted to
apologize for the other day.
773
00:34:57,513 --> 00:34:58,653
- Oh, no need.
774
00:34:58,680 --> 00:35:00,563
- You caught me off guard.
775
00:35:00,565 --> 00:35:03,992
What you do with the theater
is completely up to you.
776
00:35:04,019 --> 00:35:05,977
- Well, I appreciate that.
777
00:35:06,096 --> 00:35:08,738
- I was wondering if you'd
like to join me for breakfast.
778
00:35:08,740 --> 00:35:11,924
There's this great little
diner up the street.
779
00:35:11,985 --> 00:35:14,927
They make the best
omelets in oklahoma.
780
00:35:14,988 --> 00:35:18,490
- Thanks, but I really need
to get back to the theater.
781
00:35:18,608 --> 00:35:19,415
- All right.
782
00:35:19,417 --> 00:35:20,950
No worries.
783
00:35:20,952 --> 00:35:23,161
How about a drink after work?
784
00:35:25,207 --> 00:35:26,406
- I don't know.
785
00:35:26,408 --> 00:35:28,350
I have a lot of work to
do in the house that I-
786
00:35:28,377 --> 00:35:29,851
- Come on, carly.
787
00:35:29,878 --> 00:35:32,095
It'll give us a
chance to catch up.
788
00:35:32,097 --> 00:35:33,213
Talk about old times.
789
00:35:35,551 --> 00:35:36,749
(carly laughing)
790
00:35:36,868 --> 00:35:39,386
(soft music)
791
00:35:45,010 --> 00:35:47,561
(door clicking)
792
00:35:49,565 --> 00:35:51,431
- You got a problem, dude?
793
00:35:51,549 --> 00:35:53,833
- No, just some
friendly advice for you.
794
00:35:53,861 --> 00:35:54,359
- Yeah?
795
00:35:54,477 --> 00:35:55,952
What would that be?
796
00:35:55,954 --> 00:35:57,028
- Leave carly alone.
797
00:35:58,456 --> 00:36:01,474
- Let me give you a
little friendly advice.
798
00:36:01,535 --> 00:36:03,126
Mind your own business.
799
00:36:03,128 --> 00:36:04,161
- Good thing, chief.
800
00:36:05,647 --> 00:36:07,122
- Hey, hey,
801
00:36:07,282 --> 00:36:08,014
- Go ahead, dude.
802
00:36:08,041 --> 00:36:09,315
Hit me.
803
00:36:09,376 --> 00:36:10,558
It'll be the last
thing you ever do.
804
00:36:10,719 --> 00:36:11,551
- Do that somewhere
else, gentlemen.
805
00:36:11,553 --> 00:36:12,919
I don't allow violence
on my property.
806
00:36:15,048 --> 00:36:16,923
- See you later, neighbor.
807
00:36:20,662 --> 00:36:22,645
- Hey, what the hell
was that all about?
808
00:36:22,647 --> 00:36:23,479
(door slamming)
809
00:36:23,481 --> 00:36:24,147
- No idea.
810
00:36:24,149 --> 00:36:25,056
That guy is a psycho.
811
00:36:25,893 --> 00:36:28,727
(upbeat music)
812
00:36:31,923 --> 00:36:35,308
♪ turn on the radio ♪
813
00:36:35,426 --> 00:36:37,493
♪ turn on the radio ♪
814
00:36:37,495 --> 00:36:38,494
- Oh, what you up to?
815
00:36:38,496 --> 00:36:40,663
- Hey, huh, just tossing
out some old junk
816
00:36:40,665 --> 00:36:42,515
Found in the dressing
rooms under the stage.
817
00:36:42,576 --> 00:36:44,500
- Hope it's not some
valuable film memorabilia
818
00:36:44,502 --> 00:36:45,518
We can sell on ebay.
819
00:36:45,579 --> 00:36:46,836
- Hmm.
820
00:36:46,838 --> 00:36:51,257
Well, unless we got
the maltese falcon
821
00:36:51,259 --> 00:36:53,576
And dorothy's ruby slipper,
I think we're cool.
822
00:36:53,695 --> 00:36:54,860
- Cheeky.
823
00:36:54,922 --> 00:36:57,530
You know, I haven't been in
those dressing rooms in a while.
824
00:36:57,591 --> 00:36:58,757
- You want to go take a look.
825
00:36:58,875 --> 00:37:00,016
- No, thank you.
826
00:37:00,018 --> 00:37:02,610
It's a little bit dark
and scary down there.
827
00:37:02,638 --> 00:37:04,420
Plus, I mean, I don't
really want to bump into
828
00:37:04,539 --> 00:37:05,847
The phantom of the opera, so-
829
00:37:06,007 --> 00:37:07,265
- Oh, that guy? (scoffing)
830
00:37:07,384 --> 00:37:08,524
Come on, he's a wimp.
831
00:37:08,526 --> 00:37:10,176
If you saw him, kick his butt.
832
00:37:10,336 --> 00:37:11,619
- Or I sing a duet with him.
833
00:37:11,647 --> 00:37:12,695
- It's a good one.
834
00:37:12,697 --> 00:37:13,529
- Hmm.
835
00:37:13,531 --> 00:37:14,213
- Come on, you big scaredy cat,
836
00:37:14,274 --> 00:37:15,106
I'll protect you.
837
00:37:16,276 --> 00:37:17,567
- I'm not going down there.
838
00:37:17,686 --> 00:37:18,610
- Double dare you.
839
00:37:20,155 --> 00:37:21,554
I did the dare,
what are the odds?
840
00:37:21,615 --> 00:37:22,872
(both laughing)
841
00:37:22,874 --> 00:37:24,574
All right.
842
00:37:24,693 --> 00:37:25,558
- Are you-
843
00:37:25,577 --> 00:37:26,968
- Yeah, I got you.
- Yeah, stay close.
844
00:37:26,995 --> 00:37:27,710
- We see a spider,
though, I'm out.
845
00:37:27,712 --> 00:37:28,544
- That's not funny.
846
00:37:28,546 --> 00:37:30,380
- You go first.
- Okay.
847
00:37:30,382 --> 00:37:32,398
- [blake] ooh, boy, oh, boy,
848
00:37:32,459 --> 00:37:34,233
(dramatic orchestral music)
849
00:37:34,253 --> 00:37:36,536
- Oh, I do not
like this one bit.
850
00:37:36,654 --> 00:37:37,737
- Did your grandfather
ever tell you
851
00:37:37,798 --> 00:37:39,622
If this place was haunted?"
852
00:37:39,741 --> 00:37:40,623
- What?
853
00:37:40,742 --> 00:37:41,474
- Did he?
854
00:37:41,476 --> 00:37:43,176
- Stop messing around, blake.
855
00:37:43,895 --> 00:37:45,311
(dramatic orchestral music)
856
00:37:45,313 --> 00:37:46,279
- You know what?
857
00:37:46,281 --> 00:37:48,348
I think we should fix
this up down here.
858
00:37:49,426 --> 00:37:51,809
You can rent it out
for plays and concerts
859
00:37:51,811 --> 00:37:53,461
Or something like that.
860
00:37:53,522 --> 00:37:56,055
Might be more profitable
than showing movies.
861
00:37:56,174 --> 00:37:57,740
- Oh, for dressing room?
862
00:37:57,742 --> 00:37:59,334
- Yeah, one of them.
863
00:37:59,361 --> 00:38:00,709
(intense music)
864
00:38:00,711 --> 00:38:01,653
(both laughing)
865
00:38:01,771 --> 00:38:02,320
- I am out of here.
866
00:38:02,439 --> 00:38:04,506
And you are so fired.
867
00:38:04,533 --> 00:38:06,082
- You chicken.
- Ooh.
868
00:38:06,084 --> 00:38:09,619
(light orchestral music)
869
00:38:10,613 --> 00:38:13,439
- Slow down.
- Chicken.
870
00:38:13,441 --> 00:38:15,125
Okay, I need a tranquilizer.
871
00:38:16,428 --> 00:38:17,109
- I'm sorry.
872
00:38:17,170 --> 00:38:18,261
I didn't know you were so jumpy.
873
00:38:18,263 --> 00:38:19,412
- Well, I can't believe
I let you talk me
874
00:38:19,530 --> 00:38:20,780
Into going down there.
875
00:38:20,841 --> 00:38:22,598
- Can I make it up to you?
876
00:38:22,600 --> 00:38:24,408
- How are you going
to make it up to me?
877
00:38:24,428 --> 00:38:25,835
- Buy a drink after work.
878
00:38:26,704 --> 00:38:27,770
I know a cool little
bar right up the way.
879
00:38:27,772 --> 00:38:29,605
Happy hour till seven.
880
00:38:29,607 --> 00:38:33,059
- (laughing) I don't usually
mix business with pleasure.
881
00:38:35,447 --> 00:38:36,396
- Okay, fair enough.
882
00:38:37,474 --> 00:38:38,931
- Anyway, I already
have plans tonight, so-
883
00:38:39,050 --> 00:38:41,651
- Yeah, yeah, no
need to explain.
884
00:38:42,738 --> 00:38:44,787
- So, see you in there?
885
00:38:44,789 --> 00:38:45,505
- Yeah.
886
00:38:45,507 --> 00:38:47,741
See you inside.
- Okay.
887
00:38:48,744 --> 00:38:52,370
(dramatic orchestral music)
888
00:39:00,088 --> 00:39:03,631
- So, after high school,
I joined the marines,
889
00:39:03,792 --> 00:39:05,616
Saw a little bit of
action in afghanistan,
890
00:39:05,735 --> 00:39:07,284
And when I came home,
891
00:39:07,304 --> 00:39:10,638
I realized I wanted to do
something meaningful in my life.
892
00:39:10,640 --> 00:39:15,602
So I gave up smoking, video
games, started working out.
893
00:39:16,654 --> 00:39:18,988
Eventually got my
real estate license.
894
00:39:18,990 --> 00:39:20,156
- Wow!
895
00:39:20,158 --> 00:39:22,567
You did well, james.
896
00:39:22,685 --> 00:39:23,643
- So have you.
897
00:39:23,761 --> 00:39:25,177
You're a property owner.
898
00:39:25,238 --> 00:39:26,829
That's something I
always hope to be.
899
00:39:26,831 --> 00:39:27,781
- Yeah,
900
00:39:28,833 --> 00:39:29,783
To be honest,
901
00:39:30,668 --> 00:39:33,686
I'd rather have my grandpa back.
902
00:39:33,747 --> 00:39:37,582
- Well, I'm sure he's looking
down on you, and very proud.
903
00:39:37,700 --> 00:39:41,544
- I haven't done anything to
make him proud yet, but I will.
904
00:39:43,039 --> 00:39:45,882
I'm going to make the
theater a success.
905
00:39:47,018 --> 00:39:50,002
- Let me know if there's
anything I can do to help.
906
00:39:50,121 --> 00:39:52,522
- You could help
spread the word.
907
00:39:52,524 --> 00:39:53,205
- Sure.
908
00:39:53,266 --> 00:39:55,040
I'll tell everyone I know.
909
00:39:55,102 --> 00:39:57,860
- (laughing) and buy a
ticket on opening night.
910
00:39:57,862 --> 00:39:58,937
- I'll buy a dozen.
911
00:40:01,391 --> 00:40:02,715
- It's good to see you.
912
00:40:02,776 --> 00:40:03,817
- You too.
913
00:40:06,771 --> 00:40:09,781
(crickets chirping)
914
00:40:13,586 --> 00:40:14,843
- [announcer] the cavaliers
came up with a surprise upset
915
00:40:14,845 --> 00:40:15,895
Beating the bullets.
916
00:40:15,956 --> 00:40:17,396
(door knocking)
917
00:40:17,457 --> 00:40:18,665
The lakers had no
trouble with the rockets.
918
00:40:23,888 --> 00:40:25,213
(door clicking)
919
00:40:25,373 --> 00:40:26,131
- Hey.
920
00:40:28,393 --> 00:40:29,408
Hope I'm not disturbing you.
921
00:40:29,469 --> 00:40:30,176
- Ha ha.
922
00:40:31,229 --> 00:40:31,928
No.
923
00:40:33,473 --> 00:40:34,714
What's going on?
924
00:40:34,832 --> 00:40:36,182
- (laughing) nothing.
925
00:40:37,702 --> 00:40:38,968
Just wondering if
you wanted to join me
926
00:40:39,086 --> 00:40:40,103
For a little nightcap.
927
00:40:43,817 --> 00:40:44,874
(door clicking)
928
00:40:44,876 --> 00:40:45,783
- You this friendly
with all your guests?
929
00:40:45,785 --> 00:40:47,569
- Only the nice ones.
930
00:40:47,729 --> 00:40:48,644
- And what makes
you think I'm nice?
931
00:40:48,763 --> 00:40:49,963
- Hmm.
932
00:40:50,081 --> 00:40:51,990
I've got good instincts.
933
00:40:55,203 --> 00:40:57,996
Do you like it neat
or on the rocks?
934
00:40:59,115 --> 00:40:59,873
- Neat's fine.
935
00:41:03,786 --> 00:41:04,836
Thank you.
936
00:41:05,914 --> 00:41:08,882
- To your health.
937
00:41:09,734 --> 00:41:10,884
- And to yours.
938
00:41:11,887 --> 00:41:14,804
(glasses clinking)
939
00:41:17,017 --> 00:41:18,475
- Oh, you play
940
00:41:18,593 --> 00:41:20,059
- Huh?
- Baseball.
941
00:41:21,396 --> 00:41:22,945
- (laughing) yeah, I did.
942
00:41:22,947 --> 00:41:24,080
Back in high school.
943
00:41:24,641 --> 00:41:26,691
That's actually my lucky bat.
944
00:41:26,809 --> 00:41:27,800
Belonged to my father.
945
00:41:27,861 --> 00:41:29,118
We played semi-pro.
946
00:41:29,120 --> 00:41:30,953
- Nice.
947
00:41:30,955 --> 00:41:32,880
Would you mind if I touched it?
948
00:41:32,908 --> 00:41:34,290
- Hmm.
949
00:41:34,292 --> 00:41:35,883
- Your bat.
950
00:41:35,911 --> 00:41:36,884
(blake laughing)
951
00:41:36,912 --> 00:41:39,537
Perhaps some of your
luck will rub off on me.
952
00:41:39,656 --> 00:41:40,863
- I'm sorry.
953
00:41:40,982 --> 00:41:43,041
I'm just a little selective
on who gets their hands on it.
954
00:41:44,636 --> 00:41:45,502
Hope you understand.
955
00:41:47,714 --> 00:41:48,421
- Okay.
956
00:41:49,907 --> 00:41:53,776
So, tell me about
that little fight
957
00:41:53,778 --> 00:41:55,828
In the parking lot this morning.
958
00:41:55,889 --> 00:41:57,055
- Not much to tell.
959
00:41:58,266 --> 00:41:59,465
- Do you know that guy?
960
00:41:59,584 --> 00:42:01,333
- Not really.
961
00:42:01,394 --> 00:42:02,560
- What was the problem?
962
00:42:03,988 --> 00:42:05,413
- He was bothering
a friend of mine.
963
00:42:05,440 --> 00:42:06,272
- Hmm.
964
00:42:07,492 --> 00:42:08,233
Lady friend?
965
00:42:09,778 --> 00:42:11,736
- What do your
instincts tell you?
966
00:42:11,854 --> 00:42:14,072
- Yeah, maybe I'm
wasting my time here.
967
00:42:15,516 --> 00:42:17,450
- No offense, but
maybe you're right.
968
00:42:19,103 --> 00:42:20,319
Thanks for the drink.
969
00:42:20,438 --> 00:42:23,957
(dramatic orchestral music)
970
00:42:33,635 --> 00:42:36,778
(dramatic orchestral
music continues)
971
00:42:36,805 --> 00:42:37,637
See you.
972
00:42:43,878 --> 00:42:44,978
This town is crazy.
973
00:42:46,097 --> 00:42:48,948
(audience laughing)
974
00:42:48,950 --> 00:42:50,099
- You know, uh,
975
00:42:50,217 --> 00:42:51,985
I think it's getting
a little late, so
976
00:42:53,062 --> 00:42:54,553
I think I should take off.
977
00:42:54,614 --> 00:42:55,947
- Okay.
978
00:42:56,065 --> 00:42:57,039
- Thanks for the drink, though.
979
00:42:57,041 --> 00:42:58,091
- Yeah.
980
00:42:58,093 --> 00:42:58,866
You're okay to drive?
981
00:42:58,868 --> 00:42:59,993
- Oh, yeah, I only had one.
982
00:43:04,741 --> 00:43:07,125
- Oh, I'm just going to hit
the restroom real quick.
983
00:43:07,243 --> 00:43:08,901
- Oh, okay.
984
00:43:08,962 --> 00:43:11,070
Good night, james.
985
00:43:11,131 --> 00:43:12,054
- Okay.
986
00:43:12,841 --> 00:43:15,508
I assume it's too soon
for a good night kiss.
987
00:43:17,253 --> 00:43:19,745
- Oh, I, (laughing) yeah.
988
00:43:19,806 --> 00:43:21,973
I hope you didn't
think this was a date.
989
00:43:22,091 --> 00:43:23,883
I just got out of a relationship
990
00:43:24,001 --> 00:43:25,143
And I'm not really in-
991
00:43:25,261 --> 00:43:26,418
- It's okay.
992
00:43:26,479 --> 00:43:27,478
I get it.
993
00:43:27,597 --> 00:43:29,022
Umm, drive safe.
994
00:43:30,408 --> 00:43:32,150
- Thank you.
- Yeah.
995
00:43:32,268 --> 00:43:35,028
(upbeat music)
996
00:43:38,374 --> 00:43:41,567
- Looks like you
struck out, james.
997
00:43:41,727 --> 00:43:42,869
- Sorry, what?
998
00:43:43,771 --> 00:43:44,537
- Nothing.
999
00:43:45,940 --> 00:43:48,207
(tense music)
1000
00:43:55,717 --> 00:44:00,720
(bells chiming)
(tense music)
1001
00:44:06,302 --> 00:44:08,127
(glass breaking)
1002
00:44:08,188 --> 00:44:11,564
(tense music continues)
1003
00:44:13,451 --> 00:44:16,527
(footsteps thudding)
1004
00:44:18,648 --> 00:44:21,032
(tense music)
1005
00:44:25,205 --> 00:44:28,447
(carly breathing heavily)
1006
00:44:28,566 --> 00:44:30,057
(tense music)
1007
00:44:30,085 --> 00:44:32,134
- [operator] 911,
what's your emergency?
1008
00:44:32,136 --> 00:44:33,969
- Someone's in my house.
1009
00:44:33,971 --> 00:44:36,972
(tense music)
1010
00:44:36,974 --> 00:44:40,009
(doorknob rattling)
1011
00:44:42,163 --> 00:44:45,098
(footsteps thudding)
1012
00:44:47,102 --> 00:44:49,744
(door clicking)
1013
00:44:49,771 --> 00:44:52,154
- [eric] jimmy said,
you were back in town.
1014
00:44:52,156 --> 00:44:53,564
- Yeah.
1015
00:44:53,683 --> 00:44:55,566
- So as far as you
know, nothing was taken?
1016
00:44:55,685 --> 00:44:57,493
- No, I don't think so.
1017
00:44:57,495 --> 00:44:58,828
- And the note?
1018
00:44:58,830 --> 00:45:00,087
You found this under your door?
1019
00:45:00,115 --> 00:45:01,072
- [carly] yeah.
1020
00:45:01,190 --> 00:45:03,382
- [eric] any idea who
might have done this?
1021
00:45:03,410 --> 00:45:04,867
- No.
1022
00:45:04,986 --> 00:45:05,535
- Okay.
1023
00:45:05,653 --> 00:45:06,852
- What happens next?
1024
00:45:06,971 --> 00:45:08,413
- Officer francisco is
going to finish your report.
1025
00:45:08,531 --> 00:45:11,340
I'm going to go secure your
back door and then we're going
1026
00:45:11,342 --> 00:45:13,008
To put a unit outside, okay?
1027
00:45:13,010 --> 00:45:15,694
For you, just make
sure you're safe.
1028
00:45:15,755 --> 00:45:18,798
(light guitar music)
1029
00:45:22,119 --> 00:45:23,869
♪ something about
the way you move ♪
1030
00:45:23,930 --> 00:45:25,855
♪ the way you said hello ♪
1031
00:45:25,857 --> 00:45:29,450
♪ even after all these years
you still have that glow ♪
1032
00:45:29,477 --> 00:45:32,620
♪ it's true ♪
1033
00:45:32,647 --> 00:45:37,650
♪ I'm thinking about you ♪
1034
00:45:38,703 --> 00:45:43,156
♪ I hope that you
are digging me too ♪
1035
00:45:45,710 --> 00:45:50,663
♪ maybe I'm delusional,
I don't know what to do ♪
1036
00:45:53,150 --> 00:45:58,237
♪ something happened and I
can't stop thinking about you ♪
1037
00:45:58,298 --> 00:46:00,072
(carly laughing)
1038
00:46:00,133 --> 00:46:04,143
♪ thinking about you ♪
1039
00:46:04,145 --> 00:46:07,321
♪ thinking about you ♪
1040
00:46:07,348 --> 00:46:08,681
- Ah-huh, awww.
1041
00:46:10,125 --> 00:46:11,267
- You rock girl.
1042
00:46:12,704 --> 00:46:14,127
- That was awesome.
1043
00:46:14,189 --> 00:46:15,020
- James?
1044
00:46:15,139 --> 00:46:16,405
- If we're finished up here,
1045
00:46:16,407 --> 00:46:17,832
I'm going to head
home for the night.
1046
00:46:17,859 --> 00:46:20,092
- Of course, yeah.
- Have a good night, guys.
1047
00:46:20,153 --> 00:46:21,577
- [carly] you too.
1048
00:46:21,579 --> 00:46:22,670
How did you get in?
1049
00:46:22,697 --> 00:46:24,697
- Oh, the backstage
door was open.
1050
00:46:25,825 --> 00:46:27,158
- [blake] whoops, my bad.
1051
00:46:28,828 --> 00:46:30,102
- Do you have a minute?
1052
00:46:30,163 --> 00:46:30,936
- Sure.
1053
00:46:30,997 --> 00:46:32,330
- I'll go lock up.
1054
00:46:32,448 --> 00:46:33,206
- Okay.
1055
00:46:34,167 --> 00:46:35,758
Yeah.
1056
00:46:35,760 --> 00:46:38,352
- Eric says you had a bit
of a scare last night.
1057
00:46:38,379 --> 00:46:39,170
- I did.
1058
00:46:41,174 --> 00:46:42,523
- I want you to have this.
1059
00:46:42,550 --> 00:46:43,933
(intense music)
1060
00:46:43,935 --> 00:46:45,334
- Uh, thanks.
1061
00:46:45,452 --> 00:46:47,603
I really wouldn't know
what to do with it.
1062
00:46:47,605 --> 00:46:49,196
- I could teach you.
1063
00:46:49,224 --> 00:46:50,940
- I don't know.
1064
00:46:50,942 --> 00:46:53,292
- We don't get a lot of
break ins around here.
1065
00:46:53,353 --> 00:46:55,853
Somebody was obviously
trying to scare you.
1066
00:46:55,972 --> 00:46:58,039
- Well, they accomplished that.
1067
00:46:58,066 --> 00:47:00,783
- Okay, so take
it, just in case.
1068
00:47:00,785 --> 00:47:02,360
- I'm really not a fan of guns.
1069
00:47:04,121 --> 00:47:05,196
- Okay.
1070
00:47:05,314 --> 00:47:08,549
I'm going to hold on to it
in case you change your mind.
1071
00:47:08,576 --> 00:47:09,367
- [carly] sure.
1072
00:47:10,537 --> 00:47:12,294
- There's one more thing.
1073
00:47:12,296 --> 00:47:13,312
- [carly] what's that?
1074
00:47:13,373 --> 00:47:15,647
- I got a call from a
wealthy group of developers.
1075
00:47:15,708 --> 00:47:17,208
They're called alpha corp.
1076
00:47:17,326 --> 00:47:20,319
They're very interested
in the theater.
1077
00:47:20,380 --> 00:47:22,713
- Well, did you tell
them it's not for sale?
1078
00:47:22,832 --> 00:47:25,550
- I did, but they're
willing to pay
1079
00:47:25,668 --> 00:47:27,385
Whatever you're asking.
1080
00:47:28,096 --> 00:47:30,996
- Okay. I'm not asking.
1081
00:47:31,057 --> 00:47:32,031
- Carly, listen.
1082
00:47:32,033 --> 00:47:33,315
You should talk to them.
1083
00:47:33,317 --> 00:47:36,168
Okay, you can make
some serious money.
1084
00:47:36,229 --> 00:47:38,003
- I'm not selling, james.
1085
00:47:38,064 --> 00:47:39,138
- I figured you'd say that.
1086
00:47:39,256 --> 00:47:44,235
But you should know these
guys are pretty hardcore.
1087
00:47:45,162 --> 00:47:46,253
Once they decide that
they want a property,
1088
00:47:46,281 --> 00:47:48,664
They'll stop at nothing
until they get it.
1089
00:47:48,666 --> 00:47:50,257
- What can they do?
1090
00:47:50,285 --> 00:47:51,617
- They can mess with you.
1091
00:47:52,412 --> 00:47:54,320
Make your life difficult.
1092
00:47:54,438 --> 00:47:55,504
With the money that
they would pay you,
1093
00:47:55,506 --> 00:47:58,257
You could buy your own
theater back in new york.
1094
00:47:58,259 --> 00:47:59,750
- There's no other theater
1095
00:47:59,869 --> 00:48:02,253
That my grandfather poured
his heart and soul into.
1096
00:48:02,371 --> 00:48:04,255
So if you don't mind-
1097
00:48:04,373 --> 00:48:07,108
- Yeah, sorry I mentioned it.
1098
00:48:07,135 --> 00:48:08,183
Just looking out for you.
1099
00:48:08,185 --> 00:48:09,819
- I appreciate your concern.
1100
00:48:10,430 --> 00:48:12,354
- Have a good rest of your day.
1101
00:48:12,356 --> 00:48:13,280
- Thank you.
1102
00:48:13,308 --> 00:48:14,140
You too.
1103
00:48:20,982 --> 00:48:21,731
- Don't do it.
1104
00:48:22,867 --> 00:48:24,199
- No, I wasn't planning on it.
1105
00:48:24,201 --> 00:48:25,793
- Good.
1106
00:48:25,820 --> 00:48:26,777
Yeah.
1107
00:48:26,896 --> 00:48:28,520
You're going to do great
things here, carly.
1108
00:48:28,639 --> 00:48:29,888
- Thank you.
1109
00:48:29,949 --> 00:48:31,390
- Need help closing up?
1110
00:48:31,451 --> 00:48:32,524
- No, I got it.
1111
00:48:32,643 --> 00:48:34,559
- I'm just going to put
this up and get out of here.
1112
00:48:34,621 --> 00:48:35,411
- Wait.
1113
00:48:37,123 --> 00:48:38,247
Do you want to grab lunch?
1114
00:48:40,242 --> 00:48:42,460
- What happened to not mixing
business with pleasure?
1115
00:48:44,339 --> 00:48:45,129
- It's a weekend.
1116
00:48:45,890 --> 00:48:47,556
I can make an exception.
1117
00:48:47,558 --> 00:48:50,559
(upbeat jazz music)
1118
00:48:50,561 --> 00:48:52,428
- Where is the rest
of your family?
1119
00:48:52,546 --> 00:48:54,096
- I don't have any.
1120
00:48:54,215 --> 00:48:57,416
My parents died when
I was 12 and I lived
1121
00:48:57,477 --> 00:48:59,352
With my grandparents
till I was 18.
1122
00:49:00,404 --> 00:49:01,646
- I'm sorry.
1123
00:49:01,764 --> 00:49:02,997
- Thanks.
1124
00:49:03,024 --> 00:49:05,149
It was hard growing
up as an orphan,
1125
00:49:05,267 --> 00:49:06,943
Especially around the holidays.
1126
00:49:08,746 --> 00:49:09,578
What about you?
1127
00:49:09,580 --> 00:49:12,081
Wife? Kids?
1128
00:49:12,083 --> 00:49:13,932
- No wife, no kids.
1129
00:49:13,993 --> 00:49:16,402
I do have parents
who are divorced.
1130
00:49:16,520 --> 00:49:18,012
Don't really talk to them much.
1131
00:49:18,039 --> 00:49:19,254
- Why is that?
1132
00:49:19,256 --> 00:49:22,274
- Kind of a long story, but
I don't know, sum it up,
1133
00:49:22,335 --> 00:49:25,670
I guess I took a couple of
wrong turns when I was younger.
1134
00:49:25,788 --> 00:49:27,429
They just never
really forgave me.
1135
00:49:27,431 --> 00:49:28,931
- Yeah, I could see you
being a bit of a rebel.
1136
00:49:28,933 --> 00:49:30,599
- I like to call it
adventures, okay?
1137
00:49:30,601 --> 00:49:32,860
- Oh you do?
- Yeah.
1138
00:49:32,887 --> 00:49:37,256
- (laughing) okay, so, any
adventures you want to share?
1139
00:49:37,374 --> 00:49:38,391
- I will if you will.
1140
00:49:39,301 --> 00:49:40,609
- You first.
1141
00:49:40,611 --> 00:49:41,626
- All right.
1142
00:49:41,688 --> 00:49:43,112
Let's see.
1143
00:49:43,114 --> 00:49:45,130
A bit of traveling
when I was younger,
1144
00:49:45,191 --> 00:49:46,932
A buddy and I went
all around europe.
1145
00:49:47,051 --> 00:49:47,599
- Sounds fun.
1146
00:49:47,718 --> 00:49:49,435
- Yeah, yeah, super fun.
1147
00:49:49,553 --> 00:49:52,454
Got into surfing when I
moved down to san diego.
1148
00:49:52,456 --> 00:49:54,573
Did a little bit more
partying after that.
1149
00:49:55,225 --> 00:49:56,534
- That's all you got?
1150
00:49:56,652 --> 00:49:59,286
- Yeah, for now
that's all I got.
1151
00:49:59,288 --> 00:49:59,870
What about you?
1152
00:49:59,989 --> 00:50:01,296
Were you the adventurous type
1153
00:50:01,298 --> 00:50:03,224
Or were you more quiet and shy?
1154
00:50:03,251 --> 00:50:04,250
- You tell me.
1155
00:50:05,235 --> 00:50:06,393
- Let's see.
1156
00:50:06,421 --> 00:50:11,398
I bet you were trusting and
romantic and had a mad crush
1157
00:50:11,426 --> 00:50:12,733
On justin bieber.
1158
00:50:12,760 --> 00:50:15,310
(carly giggles)
1159
00:50:15,312 --> 00:50:17,513
- Well, you got two
out of the three right.
1160
00:50:19,483 --> 00:50:20,558
- Well, if you could
do it all over again,
1161
00:50:20,676 --> 00:50:22,375
What would you do differently?
1162
00:50:23,345 --> 00:50:26,463
- Well, I mean I hired
this handyman, blake,
1163
00:50:26,482 --> 00:50:27,915
And I just don't think
he's really cutting it.
1164
00:50:27,942 --> 00:50:28,691
- Oh no.
- No.
1165
00:50:29,593 --> 00:50:30,809
- He's a cool guy.
1166
00:50:30,928 --> 00:50:32,511
Got some awesome hair.
1167
00:50:32,572 --> 00:50:33,512
- Awesome hair?
1168
00:50:33,573 --> 00:50:34,146
- Yeah.
1169
00:50:34,264 --> 00:50:35,756
Give him another shot.
1170
00:50:35,783 --> 00:50:36,590
(carly giggles)
1171
00:50:36,617 --> 00:50:37,366
- No. I,
1172
00:50:39,120 --> 00:50:40,411
I think,
1173
00:50:42,582 --> 00:50:46,842
I would have more
self confidence,
1174
00:50:46,844 --> 00:50:49,328
And go after things
that really mattered.
1175
00:50:49,446 --> 00:50:50,829
- It seems like
you're doing that now.
1176
00:50:50,948 --> 00:50:54,275
- Yeah, I just hope
I don't mess it up.
1177
00:50:54,302 --> 00:50:55,033
- Oh, come on.
1178
00:50:55,094 --> 00:50:56,502
You won't.
1179
00:50:56,620 --> 00:50:58,604
Just got to keep
following your north star.
1180
00:50:58,606 --> 00:50:59,838
- Okay.
1181
00:50:59,957 --> 00:51:01,949
What's this mysterious north
star everyone's talking about?
1182
00:51:01,976 --> 00:51:03,875
- It's your guiding light.
1183
00:51:03,936 --> 00:51:05,436
- My guiding light.
1184
00:51:05,554 --> 00:51:08,363
I mean, I don't think I
know where to find it, so-
1185
00:51:08,365 --> 00:51:11,550
- Well, I hear
sometimes it finds you.
1186
00:51:11,611 --> 00:51:14,612
(light piano music)
1187
00:51:16,065 --> 00:51:17,539
- Is that right?
1188
00:51:17,541 --> 00:51:18,949
- Yeah, that's right.
1189
00:51:19,068 --> 00:51:21,376
Sometimes it's just right
in front of your face.
1190
00:51:21,378 --> 00:51:22,727
(carly giggles)
1191
00:51:22,789 --> 00:51:25,581
(cellphone rings)
1192
00:51:31,413 --> 00:51:32,171
He's persistent.
1193
00:51:33,157 --> 00:51:34,389
- Yeah, very.
1194
00:51:34,391 --> 00:51:36,425
- Somebody ought to do
something about that guy.
1195
00:51:38,562 --> 00:51:39,136
- Yeah.
1196
00:51:42,916 --> 00:51:44,942
(gun firing)
1197
00:51:44,944 --> 00:51:45,601
- That's great.
1198
00:51:46,303 --> 00:51:47,603
All right, go again.
1199
00:51:48,430 --> 00:51:49,438
Breathe,
1200
00:51:50,574 --> 00:51:52,257
Aim,
1201
00:51:52,318 --> 00:51:53,350
Squeeze.
1202
00:51:53,468 --> 00:51:55,035
(gun firing)
1203
00:51:55,037 --> 00:51:55,820
Look at you.
1204
00:51:57,532 --> 00:51:58,672
You mind if I have a go?
1205
00:51:58,699 --> 00:51:59,448
- Yeah.
1206
00:52:03,871 --> 00:52:06,271
(gun firing)
1207
00:52:06,332 --> 00:52:07,348
Oh, you're good.
1208
00:52:07,375 --> 00:52:08,624
- Thank the marines.
1209
00:52:10,619 --> 00:52:11,776
That's yours to keep.
1210
00:52:11,838 --> 00:52:12,686
- No, I can't.
1211
00:52:12,713 --> 00:52:13,945
- I insist.
1212
00:52:14,006 --> 00:52:14,688
Okay?
1213
00:52:14,715 --> 00:52:16,465
Here, load it for you.
1214
00:52:17,718 --> 00:52:19,677
- Now you're just
making me feel bad.
1215
00:52:21,055 --> 00:52:22,346
- Why? Why?
1216
00:52:22,464 --> 00:52:23,755
- Because I keep
resisting your suggestion
1217
00:52:23,874 --> 00:52:25,257
To sell the theater.
1218
00:52:25,375 --> 00:52:26,267
- Not worried.
1219
00:52:27,595 --> 00:52:30,329
I know you'll call me first,
whenever you're ready to sell.
1220
00:52:30,356 --> 00:52:33,632
(car doors opens)
1221
00:52:33,693 --> 00:52:34,608
- How's she doing?
1222
00:52:36,120 --> 00:52:38,170
- She's a regular annie oakley.
1223
00:52:38,172 --> 00:52:40,597
- Thank you, but
hardly. (giggles)
1224
00:52:40,616 --> 00:52:41,782
- What are you doing here?
1225
00:52:41,942 --> 00:52:44,385
- Well, I came by to tell you
I can't shoot hoops tonight.
1226
00:52:44,412 --> 00:52:45,052
- How come?
1227
00:52:45,079 --> 00:52:46,445
- I got to run to tulsa.
1228
00:52:46,563 --> 00:52:48,222
They found that
missing businessman.
1229
00:52:48,249 --> 00:52:49,556
- Dennis mcbride?
1230
00:52:49,584 --> 00:52:50,724
- Yeah. Yeah.
1231
00:52:50,751 --> 00:52:51,959
Looks like a suicide.
1232
00:52:53,254 --> 00:52:54,545
You knew him, right?
1233
00:52:54,663 --> 00:52:55,562
- Not really.
1234
00:52:56,591 --> 00:52:59,824
One of my clients made an
offer on one of his properties.
1235
00:52:59,886 --> 00:53:00,676
- Which client?
1236
00:53:02,980 --> 00:53:03,762
- Alpha corp.
1237
00:53:05,674 --> 00:53:06,965
- You know, I'd be really
careful around those guys
1238
00:53:07,084 --> 00:53:07,966
If I were you.
1239
00:53:08,085 --> 00:53:11,604
(dramatic orchestral music)
1240
00:53:21,908 --> 00:53:26,518
(dramatic orchestral
music continues)
1241
00:53:26,579 --> 00:53:28,762
(door knocking)
1242
00:53:28,789 --> 00:53:30,623
- Uh, just a minute.
1243
00:53:34,178 --> 00:53:37,254
(footsteps thudding)
1244
00:53:39,208 --> 00:53:40,865
(door clicking)
1245
00:53:41,027 --> 00:53:41,717
- Hey.
1246
00:53:46,623 --> 00:53:47,598
These are for you.
1247
00:53:48,601 --> 00:53:49,767
A peace offering.
1248
00:53:50,811 --> 00:53:53,679
- Listen, you can't keep
showing up uninvited.
1249
00:53:53,797 --> 00:53:54,455
(intense music)
1250
00:53:54,482 --> 00:53:57,624
- You can't keep ignoring me.
1251
00:53:57,652 --> 00:53:58,459
(door closes)
1252
00:53:58,486 --> 00:53:59,235
- Please go.
1253
00:54:00,804 --> 00:54:04,365
(intense music continues)
1254
00:54:05,993 --> 00:54:06,633
Look, you have to leave.
1255
00:54:06,661 --> 00:54:08,193
I'm expecting someone.
1256
00:54:08,312 --> 00:54:10,079
- Yeah, no worries.
1257
00:54:11,148 --> 00:54:13,140
I just need a small favor.
1258
00:54:13,167 --> 00:54:14,975
- I'm not lending you any money.
1259
00:54:15,002 --> 00:54:15,960
- Please.
1260
00:54:17,079 --> 00:54:18,629
I'm in with some heavy hitters
1261
00:54:18,747 --> 00:54:20,981
And they're really
upset with me.
1262
00:54:21,008 --> 00:54:21,815
- Okay.
1263
00:54:21,842 --> 00:54:24,593
So just sell my engagement ring.
1264
00:54:26,330 --> 00:54:27,596
- I've already done that.
1265
00:54:28,641 --> 00:54:29,715
- Yeah, of course you have.
1266
00:54:29,833 --> 00:54:33,051
- Look, you've just inherited
all of this property.
1267
00:54:33,170 --> 00:54:35,662
A bunch of cash, too, I bet.
1268
00:54:35,690 --> 00:54:37,331
- I can't help you.
1269
00:54:37,358 --> 00:54:38,315
- They've threatened me.
1270
00:54:38,434 --> 00:54:41,001
- You know, talking
about being threatened,
1271
00:54:41,028 --> 00:54:42,669
Someone broke into my
house the other day.
1272
00:54:42,697 --> 00:54:45,506
You don't happen to know
anything about that, do you?
1273
00:54:45,533 --> 00:54:47,599
- I didn't break into
your house, carly.
1274
00:54:47,660 --> 00:54:49,100
- I sure hope not.
1275
00:54:49,161 --> 00:54:51,678
(intense music)
1276
00:54:51,706 --> 00:54:52,937
- So what do you say?
1277
00:54:52,999 --> 00:54:54,498
- Goodbye, sam.
1278
00:54:55,525 --> 00:54:56,250
- Carly?
1279
00:54:58,595 --> 00:55:00,746
Just one last time.
1280
00:55:00,864 --> 00:55:01,338
- Stop.
1281
00:55:01,457 --> 00:55:02,581
You're hurting me.
1282
00:55:02,699 --> 00:55:03,674
- I'm hurting you?
1283
00:55:05,011 --> 00:55:06,343
You're breaking my heart.
1284
00:55:06,462 --> 00:55:07,261
- Let me go.
1285
00:55:08,889 --> 00:55:09,638
- I can't.
1286
00:55:11,541 --> 00:55:14,718
(carly gasping)
1287
00:55:14,836 --> 00:55:15,686
Put it down.
1288
00:55:15,804 --> 00:55:17,612
- [operator] 911,
what's your emergency?
1289
00:55:17,614 --> 00:55:18,539
- Hey, my ex boyfriend is here.
1290
00:55:18,566 --> 00:55:19,540
He won't leave.
1291
00:55:19,567 --> 00:55:21,767
- What's your address, ma'am?
- 9282-
1292
00:55:21,885 --> 00:55:24,469
(intense music continues)
1293
00:55:24,530 --> 00:55:25,270
Hello?
1294
00:55:25,389 --> 00:55:25,970
Hello?
1295
00:55:26,032 --> 00:55:27,305
- Ma'am?
- Look at you.
1296
00:55:27,366 --> 00:55:28,866
You're always
playing the victim.
1297
00:55:29,726 --> 00:55:31,035
It's pathetic.
1298
00:55:31,153 --> 00:55:34,646
(intense music continues)
1299
00:55:34,707 --> 00:55:37,583
(door clicking)
1300
00:55:39,903 --> 00:55:41,045
- Hello?
1301
00:55:41,163 --> 00:55:41,820
- [operator] are you
still there, ma'am?
1302
00:55:41,881 --> 00:55:42,954
- Yes.
1303
00:55:43,073 --> 00:55:46,733
(indistinct voice over phone)
1304
00:55:46,761 --> 00:55:47,901
(doorbell ringing)
1305
00:55:47,928 --> 00:55:49,970
Go away.
- Carly, it's me.
1306
00:55:51,724 --> 00:55:54,074
(door clicking)
1307
00:55:54,101 --> 00:55:54,767
What's up?
1308
00:55:54,885 --> 00:55:57,311
I just see sam walk out of here.
1309
00:55:58,272 --> 00:55:59,337
- Yeah.
1310
00:55:59,398 --> 00:56:00,272
- Did he hurt you?
1311
00:56:03,110 --> 00:56:04,810
Just stay here, don't move.
1312
00:56:04,928 --> 00:56:07,345
- [carly] blake, don't.
1313
00:56:07,406 --> 00:56:10,991
(dramatic orchestral music)
1314
00:56:11,952 --> 00:56:13,427
- Hey.
1315
00:56:13,454 --> 00:56:14,787
Hey buddy, I'm talking to you.
1316
00:56:17,941 --> 00:56:19,357
If you go her near again,
1317
00:56:19,418 --> 00:56:21,009
I will kill you.
1318
00:56:21,011 --> 00:56:23,995
(blake grunting)
1319
00:56:24,114 --> 00:56:26,939
(siren blaring)
1320
00:56:26,941 --> 00:56:28,467
- [eric] hands up.
1321
00:56:29,970 --> 00:56:33,263
(police radio chattering)
1322
00:56:35,342 --> 00:56:37,526
- I swear, I didn't-
1323
00:56:37,528 --> 00:56:39,544
- Do you want to press charges?
1324
00:56:39,605 --> 00:56:42,881
You got trespassing,
assault, intimidation.
1325
00:56:42,942 --> 00:56:44,791
- I just want them
out of my life.
1326
00:56:44,819 --> 00:56:47,127
- Well, you need to get
a restraining order.
1327
00:56:47,154 --> 00:56:48,112
- Yeah, I know.
1328
00:56:49,231 --> 00:56:50,739
I'll get one first thing Monday.
1329
00:56:53,494 --> 00:56:55,226
He's scared, blake.
1330
00:56:55,287 --> 00:56:56,161
- Scared of what?
1331
00:56:57,839 --> 00:56:59,873
- Of being broke
and being alone.
1332
00:57:01,168 --> 00:57:04,369
- Listen, carly, I know I
don't know you that well,
1333
00:57:04,488 --> 00:57:05,646
But I can tell
1334
00:57:05,673 --> 00:57:08,206
That there's some
weird codependency
thing going on here.
1335
00:57:08,325 --> 00:57:09,466
I mean, one minute
you hate the guy,
1336
00:57:09,585 --> 00:57:11,635
The next minute you
feel sorry for him.
1337
00:57:11,753 --> 00:57:12,819
I mean, come on, girl.
1338
00:57:12,847 --> 00:57:14,212
The guy is a bully.
1339
00:57:14,331 --> 00:57:15,489
He's harassing you.
1340
00:57:15,516 --> 00:57:16,915
- But you just, you
don't understand.
1341
00:57:16,976 --> 00:57:19,751
- No, I do. I do understand.
1342
00:57:19,812 --> 00:57:21,979
You see, my mother
was just like you.
1343
00:57:22,097 --> 00:57:24,422
For years, she put up with all
kinds of crap from my father
1344
00:57:24,483 --> 00:57:27,167
And never had the guts
to stand up to him.
1345
00:57:27,194 --> 00:57:29,427
You want to know what happened?
1346
00:57:29,488 --> 00:57:30,562
I finally had to do it.
1347
00:57:30,680 --> 00:57:34,841
(dramatic orchestral music)
1348
00:57:34,869 --> 00:57:37,828
- I just, I don't know
how to get through to him.
1349
00:57:37,946 --> 00:57:40,071
- Then I will handle it.
1350
00:57:40,190 --> 00:57:41,014
(dramatic orchestral music)
1351
00:57:41,041 --> 00:57:41,790
- Wait, um,
1352
00:57:42,877 --> 00:57:44,518
I got you a cake.
1353
00:57:44,545 --> 00:57:46,244
- [blake] yeah, I'm not
really in the party mood.
1354
00:57:46,363 --> 00:57:48,446
(door clicking)
1355
00:57:48,507 --> 00:57:50,382
(door slamming)
1356
00:57:54,229 --> 00:57:56,513
(dramatic orchestral music)
1357
00:57:57,774 --> 00:57:58,849
- Closing time, buddy.
1358
00:58:02,779 --> 00:58:03,520
- Thanks.
1359
00:58:05,449 --> 00:58:08,025
(tense music)
1360
00:58:16,076 --> 00:58:18,869
(line ringing)
1361
00:58:20,372 --> 00:58:21,538
- [carly] hi, this is carly.
1362
00:58:21,657 --> 00:58:24,466
I can't take your call right
now, so please leave a message.
1363
00:58:24,468 --> 00:58:25,892
(voicemail beeping)
1364
00:58:25,920 --> 00:58:27,252
- Hey, it's me.
1365
00:58:30,907 --> 00:58:33,825
I don't understand why
you're being like this.
1366
00:58:33,886 --> 00:58:35,052
It's not like you.
1367
00:58:36,313 --> 00:58:39,264
But I'm willing to forgive
you because you matter.
1368
00:58:40,317 --> 00:58:41,600
We matter.
1369
00:58:43,437 --> 00:58:44,728
I'm coming over to
talk at the house,
1370
00:58:44,846 --> 00:58:45,746
So please wait up for me.
1371
00:58:45,773 --> 00:58:47,898
I'll be there in
about 15 minutes.
1372
00:58:50,945 --> 00:58:54,530
(dramatic orchestral music)
1373
00:58:58,435 --> 00:59:01,094
(gun clicks)
1374
00:59:01,121 --> 00:59:04,765
(dramatic orchestral
music continues)
1375
00:59:04,792 --> 00:59:05,857
(object thudding)
1376
00:59:05,918 --> 00:59:08,460
(body thudding)
1377
00:59:12,132 --> 00:59:15,050
(wings flapping)
1378
00:59:17,596 --> 00:59:19,187
- I'm sorry for your
loss, ms. Duval,
1379
00:59:19,189 --> 00:59:21,306
But could we go through
this one more time.
1380
00:59:22,643 --> 00:59:23,692
- Again?
1381
00:59:23,694 --> 00:59:25,269
- I just want to
get the facts right.
1382
00:59:26,814 --> 00:59:30,457
So mr. Gillespie shows
up here uninvited?
1383
00:59:30,484 --> 00:59:31,608
- Yes.
1384
00:59:31,727 --> 00:59:34,686
- And you asked him to leave,
but instead he assaults you.
1385
00:59:35,872 --> 00:59:40,375
- He pushed me against the wall,
and I managed to break free
1386
00:59:40,377 --> 00:59:41,635
And call 911.
1387
00:59:41,662 --> 00:59:43,620
He knocked the phone
out of my hand.
1388
00:59:43,739 --> 00:59:46,306
- How soon after that
did mr. Hewitt show up?
1389
00:59:46,333 --> 00:59:48,383
- Right after sam left.
1390
00:59:48,385 --> 00:59:49,217
- You know him well?
1391
00:59:49,219 --> 00:59:49,976
- Blake?
1392
00:59:50,004 --> 00:59:51,753
He's an employee of mine.
1393
00:59:52,965 --> 00:59:55,966
It was his birthday, and we
were supposed to celebrate.
1394
00:59:56,084 --> 00:59:59,094
- And did blake tell you he's
been in trouble with the law?
1395
01:00:00,397 --> 01:00:01,046
- What?
1396
01:00:01,164 --> 01:00:02,230
No.
1397
01:00:02,232 --> 01:00:03,974
- He was charged with
assault four years ago.
1398
01:00:04,092 --> 01:00:07,235
Got into a fight with some
kids outside of nightclub.
1399
01:00:07,237 --> 01:00:09,571
Put one of them in the hospital.
1400
01:00:09,573 --> 01:00:11,315
He served two years probation.
1401
01:00:12,693 --> 01:00:14,943
- Is he a suspect
in sam's murder?
1402
01:00:15,062 --> 01:00:18,004
- At this point, ms. Duval,
everyone's a suspect.
1403
01:00:18,032 --> 01:00:21,675
(dramatic orchestral music)
1404
01:00:21,702 --> 01:00:24,753
- I'd say three weeks,
maybe a bit longer.
1405
01:00:24,755 --> 01:00:26,496
- You notice anything
unusual about him?
1406
01:00:26,615 --> 01:00:27,672
- Not really.
1407
01:00:27,674 --> 01:00:28,940
Except for the little
fight in the parking lot
1408
01:00:29,001 --> 01:00:30,258
I told you about.
1409
01:00:30,260 --> 01:00:31,593
- So it's reasonable
1410
01:00:31,595 --> 01:00:33,837
To suggest there might be some
history between these two.
1411
01:00:33,955 --> 01:00:36,247
- Yeah, I'd say that's accurate.
1412
01:00:36,366 --> 01:00:38,099
- Thank you, ms. Wedger.
1413
01:00:38,101 --> 01:00:40,010
- Wait. There's one other thing.
1414
01:00:40,128 --> 01:00:40,935
- What's that?
1415
01:00:40,937 --> 01:00:43,121
- Blake is a baseball player.
1416
01:00:43,182 --> 01:00:44,455
- How would you know that?
1417
01:00:44,516 --> 01:00:45,974
- Because I've seen his bat.
1418
01:00:47,394 --> 01:00:49,444
His baseball bat.
1419
01:00:49,446 --> 01:00:50,704
- Yeah.
1420
01:00:50,731 --> 01:00:51,705
- Thank you for
the clarification.
1421
01:00:51,732 --> 01:00:54,191
We'll be back if we have
any other questions.
1422
01:00:55,977 --> 01:00:58,862
(door closes)
1423
01:00:58,980 --> 01:01:00,864
- I would say so.
- Yeah, I'd say so.
1424
01:01:04,027 --> 01:01:05,577
- Mr. Hewitt?
- Yeah.
1425
01:01:07,147 --> 01:01:08,146
- I'm detective jackson.
1426
01:01:08,207 --> 01:01:09,890
This is detective gouviea.
1427
01:01:09,917 --> 01:01:11,950
We'd like to ask you
a couple of questions.
1428
01:01:12,068 --> 01:01:14,169
Do you know a samuel gillespie?
1429
01:01:15,238 --> 01:01:15,879
- Not really.
1430
01:01:15,997 --> 01:01:17,639
Why?
1431
01:01:17,641 --> 01:01:19,808
- We found his body this
morning in a parking lot.
1432
01:01:19,810 --> 01:01:21,042
- What?
1433
01:01:21,161 --> 01:01:23,378
- I understand you and he were
in an altercation last night.
1434
01:01:23,496 --> 01:01:24,979
Care to tell us about that?
1435
01:01:24,981 --> 01:01:26,831
- (sighing) I already
told the police.
1436
01:01:26,892 --> 01:01:29,150
He barged into my friend's
house and he assaulted her.
1437
01:01:29,152 --> 01:01:29,801
That's it.
1438
01:01:29,919 --> 01:01:31,269
- Carly duval?
- Yeah.
1439
01:01:32,231 --> 01:01:34,389
- Where did you go
after ms. Duval's house?
1440
01:01:34,507 --> 01:01:35,631
- I came back here.
1441
01:01:35,651 --> 01:01:37,584
- Anybody see you arrive?
1442
01:01:37,611 --> 01:01:39,160
- I don't know. I doubt it.
1443
01:01:39,162 --> 01:01:41,679
- So you were here all
night, is that right?
1444
01:01:41,740 --> 01:01:42,756
- Yeah.
1445
01:01:42,783 --> 01:01:44,424
- Mind if we take a
look around your room.
1446
01:01:44,451 --> 01:01:45,759
- Got a search warrant?
1447
01:01:45,786 --> 01:01:48,153
- It won't take us
long to get one.
1448
01:01:48,271 --> 01:01:49,579
- Mm-hmm, come back when you do.
1449
01:01:52,292 --> 01:01:56,194
(dramatic orchestral music)
1450
01:01:56,255 --> 01:01:59,289
(car engine starts)
1451
01:02:00,049 --> 01:02:04,611
(dramatic orchestral
music continues)
1452
01:02:04,638 --> 01:02:06,588
- He didn't deserve this.
1453
01:02:06,706 --> 01:02:08,932
I'm going to have
to tell his parents.
1454
01:02:09,050 --> 01:02:11,843
- I would just leave that
to the cops if I were you.
1455
01:02:11,961 --> 01:02:14,271
I'm going to the hardware store.
1456
01:02:14,389 --> 01:02:15,147
- Wait.
1457
01:02:16,366 --> 01:02:18,366
Can I ask you something?
1458
01:02:18,368 --> 01:02:20,034
- Yeah.
1459
01:02:20,036 --> 01:02:21,486
- Why didn't you tell me
you've been on probation?
1460
01:02:23,206 --> 01:02:24,614
- I didn't think it mattered.
1461
01:02:24,733 --> 01:02:26,040
- Of course, it matters.
1462
01:02:26,042 --> 01:02:28,209
The police said you
assaulted someone.
1463
01:02:28,211 --> 01:02:29,210
Why wouldn't you-
1464
01:02:29,212 --> 01:02:30,954
- That someone was a
guy trying to rob me.
1465
01:02:31,072 --> 01:02:32,247
I just fought back.
1466
01:02:33,216 --> 01:02:34,291
Got a mild concussion.
1467
01:02:35,385 --> 01:02:37,385
I was just defending
myself, that's all.
1468
01:02:37,387 --> 01:02:38,720
- Okay.
1469
01:02:38,722 --> 01:02:39,721
So is that what you were doing
the other night with sam,
1470
01:02:39,723 --> 01:02:40,839
Defending yourself?
1471
01:02:41,508 --> 01:02:43,008
- No, I was defending you.
1472
01:02:44,970 --> 01:02:46,060
You know what?
1473
01:02:46,062 --> 01:02:47,395
If that doesn't mean
anything to you then,
1474
01:02:47,397 --> 01:02:49,914
I guess, there's no point
of me being here, huh?
1475
01:02:49,975 --> 01:02:53,894
(dramatic orchestral music)
1476
01:02:54,054 --> 01:02:56,087
(carly sighing)
1477
01:02:56,148 --> 01:03:00,408
(dramatic orchestral
music continues)
1478
01:03:00,410 --> 01:03:01,568
- Well, as you can see,
we're putting condos
1479
01:03:01,728 --> 01:03:07,065
At the top, retail shops and
restaurants at the bottom.
1480
01:03:08,109 --> 01:03:10,202
The gentrification of
clearview has finally begun.
1481
01:03:11,254 --> 01:03:13,205
- How long until you
break down, louis?
1482
01:03:14,591 --> 01:03:16,257
- I would say four
to six months.
1483
01:03:16,259 --> 01:03:18,593
- That's what you said
about the mcbride property,
1484
01:03:18,595 --> 01:03:20,170
That never happened.
1485
01:03:21,548 --> 01:03:22,931
- Yes.
1486
01:03:22,933 --> 01:03:25,116
Well, our friend james here
dropped the ball on that one.
1487
01:03:25,177 --> 01:03:27,285
Now that mr. Mcbride
has sadly passed away,
1488
01:03:27,346 --> 01:03:29,287
We plan on visiting
his widow and see
1489
01:03:29,348 --> 01:03:31,197
If she'd be more
inclined to sell.
1490
01:03:31,225 --> 01:03:34,292
- The new owner of the
ritz is pretty stubborn,
1491
01:03:34,353 --> 01:03:35,393
From what I've been told.
1492
01:03:36,563 --> 01:03:38,446
- Leave that to us, tammy.
1493
01:03:38,448 --> 01:03:39,231
I got a plan.
1494
01:03:40,475 --> 01:03:41,733
Isn't that right, james?
1495
01:03:44,120 --> 01:03:45,362
- (clearing throat) yes.
1496
01:03:46,289 --> 01:03:47,138
- Good.
1497
01:03:47,199 --> 01:03:49,199
Just try not to
disappoint us this time.
1498
01:03:50,393 --> 01:03:53,203
(dramatic orchestral music)
1499
01:03:57,000 --> 01:03:58,250
(thunder crashing)
1500
01:04:02,497 --> 01:04:05,215
(car door opens)
1501
01:04:06,593 --> 01:04:09,386
(car door closes)
1502
01:04:15,435 --> 01:04:16,134
(knocking on door)
1503
01:04:16,252 --> 01:04:17,769
- Mr. Hewitt, open up. Police.
1504
01:04:20,181 --> 01:04:21,005
- Officers.
1505
01:04:21,066 --> 01:04:22,774
- Got that warrant
you're asking for.
1506
01:04:23,593 --> 01:04:24,826
Why don't you come outside,
1507
01:04:24,828 --> 01:04:26,528
And we're going to
search the premises.
1508
01:04:28,331 --> 01:04:30,073
- [kayla] you have
a cell phone handy?
1509
01:04:30,191 --> 01:04:31,825
- Covered in the warrant?
1510
01:04:31,985 --> 01:04:33,259
- It is.
1511
01:04:33,287 --> 01:04:34,335
(paper crackling)
1512
01:04:34,337 --> 01:04:35,412
- Yep.
1513
01:04:36,531 --> 01:04:39,357
- Do you mind disabling the
lock screen for us, sir?
1514
01:04:39,418 --> 01:04:44,421
- Why not?
1515
01:04:46,016 --> 01:04:48,366
(suspenseful music)
1516
01:04:48,427 --> 01:04:49,217
Have fun.
1517
01:04:53,473 --> 01:04:57,309
(dramatic orchestral music)
1518
01:05:06,369 --> 01:05:10,989
(dramatic orchestral
music continues)
1519
01:05:19,983 --> 01:05:20,665
- Kayla?
1520
01:05:21,960 --> 01:05:23,309
Check this out.
1521
01:05:23,337 --> 01:05:26,404
(dramatic orchestral
music continues)
1522
01:05:26,565 --> 01:05:29,799
(thunder rumbling)
1523
01:05:29,918 --> 01:05:31,259
Care to explain this.
1524
01:05:33,063 --> 01:05:35,413
Looks like it's got
some dry blood on it.
1525
01:05:35,474 --> 01:05:36,731
- It's not mine.
1526
01:05:36,733 --> 01:05:38,232
- Oh, really?
1527
01:05:38,234 --> 01:05:39,625
What was it doing
underneath your bed?
1528
01:05:39,686 --> 01:05:41,235
- I have no idea.
1529
01:05:41,237 --> 01:05:41,919
Thing looks brand new.
1530
01:05:41,980 --> 01:05:44,330
Mine's my dad's from the '70s.
1531
01:05:44,358 --> 01:05:45,315
- Can we see it?
1532
01:05:45,433 --> 01:05:47,658
- No, because obviously
somebody's taken it.
1533
01:05:47,660 --> 01:05:49,410
- Why would they do that?
- Oh, I don't know.
1534
01:05:49,412 --> 01:05:50,761
Maybe to set me up.
1535
01:05:50,822 --> 01:05:52,505
(thunder rumbling)
1536
01:05:52,532 --> 01:05:54,232
Look, I'm telling the truth.
1537
01:05:54,350 --> 01:05:56,167
If that was a murder weapon,
do you really think I'd keep it
1538
01:05:56,169 --> 01:05:57,251
As a souvenir?
1539
01:05:57,253 --> 01:05:59,754
- Who said anything about
a murder weapon, sir?
1540
01:05:59,756 --> 01:06:01,255
- Look, somebody planted that.
1541
01:06:01,257 --> 01:06:02,590
I was here the whole night.
1542
01:06:02,592 --> 01:06:03,424
I don't know what
to tell you guys.
1543
01:06:03,426 --> 01:06:04,684
I'll take a lie detector test.
1544
01:06:04,711 --> 01:06:05,760
Whatever you need.
1545
01:06:05,762 --> 01:06:07,170
- We'll get to that.
1546
01:06:07,288 --> 01:06:09,339
In the meantime, we're
keeping this as evidence.
1547
01:06:09,457 --> 01:06:11,933
If there's a match to
the victim's blood,
1548
01:06:11,935 --> 01:06:14,219
You're in a whole heap
of trouble, mr. Hewitt.
1549
01:06:15,180 --> 01:06:16,429
- Okay.
1550
01:06:16,589 --> 01:06:17,472
Thanks for coming,
1551
01:06:18,750 --> 01:06:21,726
(thunder rumbling)
1552
01:06:23,113 --> 01:06:25,738
- Mr. Wang, of course, I want
to help in every way possible,
1553
01:06:25,740 --> 01:06:27,223
But you've come
to the wrong man.
1554
01:06:27,341 --> 01:06:29,784
- Sometimes we witness
things without being aware
1555
01:06:29,786 --> 01:06:30,986
Of their importance.
1556
01:06:31,104 --> 01:06:33,421
- [man] are you implying
that my eyesight is failing?
1557
01:06:33,423 --> 01:06:37,125
- [man 2] you misinterpret my
words as well as my motives.
1558
01:06:37,127 --> 01:06:38,626
- [man] I don't think I
misinterpreted your motives.
1559
01:06:38,628 --> 01:06:39,285
(cell phone ringing)
1560
01:06:39,446 --> 01:06:40,695
Just what is it you think
1561
01:06:40,813 --> 01:06:42,447
I may have seen
without being aware?
1562
01:06:42,607 --> 01:06:46,126
- [man 2] the murderer planting
the instrument of death.
1563
01:06:46,286 --> 01:06:47,544
- Hey, it's me.
1564
01:06:48,422 --> 01:06:49,212
Are you there?
1565
01:06:51,550 --> 01:06:55,293
(sighing) look, carly,
I'm being framed.
1566
01:06:55,411 --> 01:06:58,179
Somebody planted a bloody
baseball bat in my room.
1567
01:06:58,840 --> 01:07:00,098
Police took my phone.
1568
01:07:01,268 --> 01:07:03,301
So if you're awake, can you
just please call me back
1569
01:07:03,419 --> 01:07:04,394
At the motel?
1570
01:07:05,564 --> 01:07:06,438
Room 105.
1571
01:07:09,592 --> 01:07:10,992
Okay.
1572
01:07:10,994 --> 01:07:14,612
(dramatic orchestral music)
1573
01:07:20,603 --> 01:07:23,246
(chimes ringing)
1574
01:07:24,190 --> 01:07:27,208
(kettle whistling)
1575
01:07:28,344 --> 01:07:31,296
Somebody planted a bloody
baseball bat in my room.
1576
01:07:31,414 --> 01:07:33,923
Police took my phone.
1577
01:07:34,042 --> 01:07:36,184
So if you're awake, can you
just please call me back
1578
01:07:36,186 --> 01:07:37,260
At the motel?
1579
01:07:38,538 --> 01:07:39,262
Room 105.
1580
01:07:40,932 --> 01:07:44,476
(dramatic orchestral music)
1581
01:07:46,513 --> 01:07:47,520
I didn't do this.
1582
01:07:47,680 --> 01:07:49,138
- Blood analysis don't lie.
1583
01:07:49,257 --> 01:07:51,416
- I hope you have a
good attorney, sir.
1584
01:07:51,443 --> 01:07:54,986
(dramatic orchestral music)
1585
01:07:58,658 --> 01:08:01,526
(door clicking)
1586
01:08:02,287 --> 01:08:06,748
(dramatic orchestral
music continues)
1587
01:08:16,643 --> 01:08:19,485
(dramatic orchestral
music continues)
1588
01:08:19,513 --> 01:08:20,744
- [reporter] in local news,
1589
01:08:20,806 --> 01:08:22,806
Police have identified a person
of interest in the murder
1590
01:08:22,924 --> 01:08:25,308
Of a new york man whose name
is being withheld pending
1591
01:08:25,426 --> 01:08:27,368
Notification of relatives.
1592
01:08:27,370 --> 01:08:28,328
Authorities have yet
1593
01:08:28,355 --> 01:08:30,404
To determine a
motive for the crime.
1594
01:08:30,406 --> 01:08:31,689
In sports today, the dodgers-
1595
01:08:33,026 --> 01:08:37,529
(dramatic orchestral
music continues)
1596
01:08:44,587 --> 01:08:46,679
(door knocking)
1597
01:08:46,706 --> 01:08:47,497
- Blake?
1598
01:08:51,228 --> 01:08:52,443
(door knocking)
1599
01:08:52,504 --> 01:08:53,545
Blake?
1600
01:09:01,680 --> 01:09:04,722
(cell phone ringing)
1601
01:09:06,609 --> 01:09:08,426
Hey?
- Where are you?
1602
01:09:08,544 --> 01:09:09,369
- I'm on my way to the theater.
1603
01:09:09,396 --> 01:09:13,931
Um, are you with
blake by any chance?
1604
01:09:14,050 --> 01:09:16,234
- [marina] no, but please hurry.
1605
01:09:17,120 --> 01:09:18,536
(suspenseful orchestral music)
1606
01:09:18,538 --> 01:09:19,537
- Hello?
1607
01:09:19,539 --> 01:09:24,409
(suspenseful orchestral
music continues)
1608
01:09:36,998 --> 01:09:41,593
(suspenseful orchestral
music continues)
1609
01:09:51,938 --> 01:09:56,524
(suspenseful orchestral
music continues)
1610
01:09:59,329 --> 01:10:00,069
- Marina?
1611
01:10:01,664 --> 01:10:05,074
(cell phone ringing)
1612
01:10:05,193 --> 01:10:06,667
Marina, where are you?
1613
01:10:06,669 --> 01:10:08,669
- [marina] dressing
room below the stage.
1614
01:10:08,671 --> 01:10:12,749
(suspenseful orchestral music)
1615
01:10:22,761 --> 01:10:24,185
(suspenseful orchestral
music continues)
1616
01:10:24,187 --> 01:10:24,969
- Marina?
1617
01:10:26,939 --> 01:10:27,722
Hello?
1618
01:10:29,643 --> 01:10:34,604
(suspenseful orchestral
music continues)
1619
01:10:39,778 --> 01:10:40,485
Marina?
1620
01:10:42,822 --> 01:10:47,659
(suspenseful orchestral
music continues)
1621
01:10:49,955 --> 01:10:50,662
Hello?
1622
01:10:51,714 --> 01:10:54,048
(suspenseful orchestral
music continues)
1623
01:10:54,050 --> 01:10:54,832
Marina?
1624
01:10:55,961 --> 01:10:57,385
What's going on?
1625
01:10:57,387 --> 01:10:59,170
- Should have taken
the offer, carly.
1626
01:11:00,072 --> 01:11:01,314
- What, what offer?
1627
01:11:01,341 --> 01:11:03,649
- Come on, you can't
be that stupid.
1628
01:11:03,677 --> 01:11:04,467
- The theater?
1629
01:11:04,585 --> 01:11:06,460
Is that what all this is about?
1630
01:11:06,579 --> 01:11:08,654
- That's what it's
always been about.
1631
01:11:08,682 --> 01:11:10,214
Alpha corp wants this place.
1632
01:11:10,333 --> 01:11:12,733
They'll stop at nothing
until they get it from you.
1633
01:11:12,735 --> 01:11:14,568
- By getting you to threaten me?
1634
01:11:14,570 --> 01:11:16,554
- They do more than threaten.
1635
01:11:16,672 --> 01:11:19,824
You have no idea who
you're dealing with.
1636
01:11:19,826 --> 01:11:21,409
- I thought we were friends.
1637
01:11:21,411 --> 01:11:23,336
- We were never friends.
1638
01:11:23,363 --> 01:11:26,656
You barely remembered me
when you came into my office.
1639
01:11:26,774 --> 01:11:29,701
Anyway, we don't have
time for chitchat.
1640
01:11:30,686 --> 01:11:32,370
I have some documents
for you to sign.
1641
01:11:34,374 --> 01:11:36,073
- I'm not signing anything.
1642
01:11:36,075 --> 01:11:39,327
- Don't make this more
difficult than it has to be.
1643
01:11:39,445 --> 01:11:43,781
(suspenseful orchestral music)
1644
01:11:43,842 --> 01:11:45,249
- Drop your gun, jimmy.
1645
01:11:45,368 --> 01:11:46,384
- Don't call me jimmy.
1646
01:11:47,721 --> 01:11:49,512
- Hey, I mean it.
1647
01:11:49,630 --> 01:11:51,105
(suspenseful orchestral music)
1648
01:11:51,107 --> 01:11:52,440
No.
1649
01:11:52,442 --> 01:11:53,090
Stay where you
are or I'll shoot.
1650
01:11:53,209 --> 01:11:55,201
- You don't have the nerve.
1651
01:11:55,228 --> 01:11:59,280
(suspenseful orchestral
music continues)
1652
01:11:59,282 --> 01:12:01,816
(gun firing)
1653
01:12:04,029 --> 01:12:05,878
You didn't actually think I'd
put real bullets in there,
1654
01:12:05,905 --> 01:12:07,596
Did you?
1655
01:12:07,615 --> 01:12:08,531
(muffled crying)
1656
01:12:08,649 --> 01:12:09,407
Now,
1657
01:12:12,228 --> 01:12:13,077
Start signing,
1658
01:12:15,248 --> 01:12:17,056
Or I'll blow her brains out.
1659
01:12:17,083 --> 01:12:19,967
(muffled crying continues)
1660
01:12:19,969 --> 01:12:20,710
Let's go.
1661
01:12:22,756 --> 01:12:24,655
(muffled crying continues)
1662
01:12:24,716 --> 01:12:26,399
- Do you really think
this is going to hold up
1663
01:12:26,426 --> 01:12:27,658
In a court of law?
1664
01:12:27,719 --> 01:12:29,093
- Let me worry about that.
1665
01:12:30,813 --> 01:12:31,929
Initial here,
1666
01:12:33,483 --> 01:12:34,632
And here.
1667
01:12:34,750 --> 01:12:35,816
- See, baby?
1668
01:12:35,818 --> 01:12:39,187
I told you everything
was going to work out.
1669
01:12:43,943 --> 01:12:44,567
- Who is this?
1670
01:12:44,685 --> 01:12:45,810
Your mother?
1671
01:12:45,928 --> 01:12:46,736
- Shut up, you little tramp.
1672
01:12:47,688 --> 01:12:49,464
I know all about you.
1673
01:12:49,466 --> 01:12:52,850
You have caused nothing but
trouble since you've been here.
1674
01:12:52,911 --> 01:12:54,502
- What?
1675
01:12:54,504 --> 01:12:57,413
- Oh, I'm sorry to hear
about your little handyman.
1676
01:12:58,792 --> 01:12:59,874
- Where is he?
1677
01:13:01,010 --> 01:13:03,127
- The police arrested him
for murder this morning.
1678
01:13:04,205 --> 01:13:06,255
- All right, let's finish it up.
1679
01:13:06,374 --> 01:13:08,231
We have places to be.
1680
01:13:08,233 --> 01:13:12,762
(suspenseful orchestral
music continues)
1681
01:13:13,731 --> 01:13:14,672
Stop.
1682
01:13:14,832 --> 01:13:16,039
Stop.
1683
01:13:16,059 --> 01:13:17,174
I'll meet you back at the hotel.
1684
01:13:17,293 --> 01:13:18,643
- I'll chill the champagne.
1685
01:13:20,421 --> 01:13:21,862
- All right,
1686
01:13:21,864 --> 01:13:22,772
Let's go.
1687
01:13:22,890 --> 01:13:24,732
You're in the front,
get in the back now.
1688
01:13:25,777 --> 01:13:27,126
Get in the back.
1689
01:13:27,153 --> 01:13:31,823
(suspenseful orchestral
music continues)
1690
01:13:36,788 --> 01:13:41,791
(suspenseful orchestral
music continues)
1691
01:13:42,335 --> 01:13:43,309
Drive.
1692
01:13:43,336 --> 01:13:47,964
(suspenseful orchestral
music continues)
1693
01:13:56,975 --> 01:13:59,249
(upbeat jazz music)
1694
01:13:59,269 --> 01:14:01,735
- Yeah, no lake for
me this weekend, man.
1695
01:14:01,737 --> 01:14:04,939
I got too much stuff
to do around the house.
1696
01:14:08,469 --> 01:14:10,027
- You try that
again, you're dead.
1697
01:14:12,081 --> 01:14:15,032
(upbeat jazz music)
1698
01:14:16,661 --> 01:14:18,836
(cell phone ringing)
1699
01:14:18,838 --> 01:14:23,708
(suspenseful orchestral
music continues)
1700
01:14:31,676 --> 01:14:32,467
Here.
1701
01:14:33,536 --> 01:14:38,389
(suspenseful orchestral
music continues)
1702
01:14:41,902 --> 01:14:42,977
Get out.
1703
01:14:44,230 --> 01:14:45,521
Get out, carly.
1704
01:14:47,424 --> 01:14:49,875
(suspenseful orchestral
music continues)
1705
01:14:49,903 --> 01:14:50,735
Move it.
1706
01:14:53,147 --> 01:14:53,921
- You don't need
to do this, james.
1707
01:14:53,923 --> 01:14:55,681
The police will figure this out.
1708
01:14:55,742 --> 01:14:57,049
- No, they won't.
1709
01:14:57,076 --> 01:14:58,576
They'll see it as a tragedy.
1710
01:14:59,579 --> 01:15:00,811
You accidentally
killed your friend,
1711
01:15:00,872 --> 01:15:03,039
And you were so distraught
that you had no choice
1712
01:15:03,157 --> 01:15:05,148
But to shoot yourself.
1713
01:15:05,210 --> 01:15:07,284
Eric already knows
you play with guns.
1714
01:15:07,403 --> 01:15:08,894
- Is he part of this, too?
1715
01:15:08,922 --> 01:15:10,638
- He's my brother.
1716
01:15:10,640 --> 01:15:12,548
He's always got my back.
1717
01:15:12,667 --> 01:15:13,424
Go, marina.
1718
01:15:14,293 --> 01:15:15,051
Run.
1719
01:15:16,203 --> 01:15:17,311
- James, please.
1720
01:15:17,313 --> 01:15:18,513
- It's your only chance.
1721
01:15:19,465 --> 01:15:21,148
Besides, you never
know, I might miss.
1722
01:15:21,150 --> 01:15:24,068
(suspenseful orchestral music)
1723
01:15:24,070 --> 01:15:26,537
(james grunting)
1724
01:15:26,656 --> 01:15:27,604
(carly breathing heavily)
1725
01:15:27,606 --> 01:15:31,892
(suspenseful orchestral
music continues)
1726
01:15:32,011 --> 01:15:32,918
(gun firing)
1727
01:15:32,946 --> 01:15:35,788
(body thudding)
1728
01:15:35,790 --> 01:15:40,451
(suspenseful orchestral
music continues)
1729
01:15:43,081 --> 01:15:43,871
Carly?
1730
01:15:46,960 --> 01:15:47,825
You might as well come out.
1731
01:15:47,943 --> 01:15:49,034
I'm going to find you.
1732
01:15:50,012 --> 01:15:52,696
(suspenseful orchestral
music continues)
1733
01:15:52,757 --> 01:15:56,850
Did this to yourself,
you know that?
1734
01:15:56,852 --> 01:15:59,595
You had so many
chances to play ball.
1735
01:15:59,714 --> 01:16:03,282
(suspenseful orchestral
music continues)
1736
01:16:03,309 --> 01:16:04,950
(carly grunting)
1737
01:16:04,978 --> 01:16:07,979
(james screaming)
1738
01:16:09,983 --> 01:16:10,681
- Just let me go.
1739
01:16:10,799 --> 01:16:12,149
I won't say a word. Okay?
1740
01:16:13,703 --> 01:16:15,886
- Do you really think
I'm that stupid?
1741
01:16:15,947 --> 01:16:18,055
- Don't do this, james.
1742
01:16:18,116 --> 01:16:20,040
You will only fail.
1743
01:16:20,042 --> 01:16:21,325
- What are you doing, jimmy?
1744
01:16:23,045 --> 01:16:24,945
- She tried to shoot me, dude.
1745
01:16:24,947 --> 01:16:27,522
I was giving her a lesson
and she turned the gun on me.
1746
01:16:27,542 --> 01:16:28,332
- Drop your gun.
1747
01:16:29,218 --> 01:16:31,068
(james panting)
1748
01:16:31,129 --> 01:16:32,453
Do it.
1749
01:16:32,571 --> 01:16:33,337
- Okay.
1750
01:16:35,383 --> 01:16:36,507
- Now I kick 'em over.
1751
01:16:38,394 --> 01:16:41,304
(gun clicks)
1752
01:16:41,422 --> 01:16:43,931
(gun clicks)
1753
01:16:45,184 --> 01:16:46,734
Where's marina?
1754
01:16:46,736 --> 01:16:48,068
- How should I know?
1755
01:16:48,070 --> 01:16:49,887
- I saw her in your
car 15 minutes ago.
1756
01:16:50,005 --> 01:16:51,572
- Your brother shot her.
1757
01:16:51,574 --> 01:16:54,074
- What possible reason would
I have to shoot marina?
1758
01:16:54,076 --> 01:16:55,242
- The same reason
you tried to kill me.
1759
01:16:55,244 --> 01:16:55,926
You want my theater?
1760
01:16:55,987 --> 01:16:58,095
- You see what I mean, dude?
1761
01:16:58,156 --> 01:17:00,080
She's gone crazy.
1762
01:17:00,082 --> 01:17:00,865
- Carly, go.
1763
01:17:03,369 --> 01:17:04,918
Hands up, jimmy.
1764
01:17:04,920 --> 01:17:06,370
- Dude, come on.
- Hands up.
1765
01:17:08,708 --> 01:17:09,874
- Don't be so dramatic.
1766
01:17:10,760 --> 01:17:11,542
It's me.
1767
01:17:13,546 --> 01:17:17,523
- Now follow me out and keep
them where I can see them.
1768
01:17:17,550 --> 01:17:22,219
(suspenseful orchestral
music continues)
1769
01:17:28,853 --> 01:17:31,395
(police radio chattering)
1770
01:17:32,857 --> 01:17:36,400
(dramatic orchestral music)
1771
01:17:44,777 --> 01:17:48,028
Are you able to positively
identify the man who shot you?
1772
01:17:48,147 --> 01:17:50,581
- He was your
brother, james malloy.
1773
01:17:52,201 --> 01:17:53,209
- Thank you.
1774
01:17:54,829 --> 01:17:56,379
- Hey, hang in there.
1775
01:17:56,497 --> 01:17:57,971
I'm going to take good care
of you, and then I'm going
1776
01:17:57,973 --> 01:17:59,840
To come to you as
soon as I can, okay?
1777
01:18:01,386 --> 01:18:02,401
- Okay.
1778
01:18:02,428 --> 01:18:03,903
(dramatic orchestral music)
1779
01:18:03,930 --> 01:18:05,629
- One bullet shot
on her shoulder.
1780
01:18:05,748 --> 01:18:08,057
Perps in custody, I
guess we should decide...
1781
01:18:10,085 --> 01:18:13,854
(dramatic orchestral music)
1782
01:18:15,674 --> 01:18:16,399
Get him out.
1783
01:18:23,950 --> 01:18:25,199
What were you thinking?
1784
01:18:25,952 --> 01:18:28,744
- Maldonado threatened me.
1785
01:18:28,863 --> 01:18:30,121
I didn't have a choice.
1786
01:18:31,416 --> 01:18:33,040
- You always have
a choice, jimmy.
1787
01:18:34,419 --> 01:18:35,918
You just made the wrong one.
1788
01:18:38,071 --> 01:18:39,797
- Help me, eric.
1789
01:18:42,743 --> 01:18:43,467
- I can't.
1790
01:18:46,689 --> 01:18:47,471
- Please.
1791
01:18:49,216 --> 01:18:52,192
(suspenseful orchestral
music continues)
1792
01:18:52,194 --> 01:18:53,102
- James malloy?
1793
01:18:54,196 --> 01:18:55,646
- Don't, don't say it.
1794
01:18:56,949 --> 01:18:57,982
- You're under arrest.
1795
01:18:59,034 --> 01:19:00,943
You have the right
to remain silent.
1796
01:19:01,061 --> 01:19:03,328
Anything you say can and
will be used against you
1797
01:19:03,330 --> 01:19:04,739
In a court of law.
1798
01:19:04,857 --> 01:19:08,492
(dramatic orchestral music)
1799
01:19:16,535 --> 01:19:19,036
(suspenseful orchestral music)
1800
01:19:19,154 --> 01:19:20,796
- [officer] let's go to the car.
1801
01:19:25,252 --> 01:19:28,279
- Arresting with the
wrong guy here, darling.
1802
01:19:28,306 --> 01:19:29,913
This is going to
cost you your job.
1803
01:19:29,974 --> 01:19:31,824
- I've heard that before.
1804
01:19:31,851 --> 01:19:33,384
(car door closes)
1805
01:19:33,386 --> 01:19:37,146
(suspenseful orchestral music)
1806
01:19:42,128 --> 01:19:43,944
- You're pretty cute.
You know that, right?
1807
01:19:44,063 --> 01:19:45,412
- I've heard that one before.
1808
01:19:45,414 --> 01:19:46,113
Let's go.
1809
01:19:47,216 --> 01:19:50,659
(light orchestral music)
1810
01:20:01,597 --> 01:20:03,214
- Just in case you didn't know,
1811
01:20:03,933 --> 01:20:05,966
Jimmy suffers from ptsd.
1812
01:20:06,602 --> 01:20:08,135
He's also bipolar,
1813
01:20:09,129 --> 01:20:11,847
And I'm not making
excuses for him.
1814
01:20:13,025 --> 01:20:15,976
He's the one that stopped
taking his pills and
1815
01:20:17,613 --> 01:20:19,313
Got involved with
the wrong people.
1816
01:20:21,400 --> 01:20:22,399
- He killed sam.
1817
01:20:23,719 --> 01:20:27,137
- Well, the detectives don't
think that's true, actually.
1818
01:20:27,198 --> 01:20:28,105
- Then who did?
1819
01:20:28,223 --> 01:20:30,716
- We have a couple of
suspects in custody.
1820
01:20:30,743 --> 01:20:33,126
Tammy fletcher and
louis maldonado.
1821
01:20:33,128 --> 01:20:36,296
We believe they're the ones
that placed the murder weapon
1822
01:20:36,298 --> 01:20:37,915
In blake hewitt's hotel room.
1823
01:20:39,134 --> 01:20:42,152
- Okay, so, what happens now?
1824
01:20:42,213 --> 01:20:44,229
- Well, there's
going to be a trial,
1825
01:20:44,257 --> 01:20:46,674
And you're going
to have to testify.
1826
01:20:48,143 --> 01:20:50,477
- More coffee?
- No, thanks.
1827
01:20:50,479 --> 01:20:51,812
- No, I'm good.
1828
01:20:51,814 --> 01:20:52,813
Can I just get
the check, please?
1829
01:20:52,815 --> 01:20:53,463
- You bet.
1830
01:20:53,582 --> 01:20:54,265
- Thank you.
1831
01:20:56,819 --> 01:20:57,768
- No, no, no.
1832
01:20:59,013 --> 01:20:59,620
It's on me.
1833
01:20:59,622 --> 01:21:00,955
- You sure?
1834
01:21:01,073 --> 01:21:01,772
- Yeah.
1835
01:21:03,776 --> 01:21:06,235
(upbeat music)
1836
01:21:12,960 --> 01:21:14,318
- Hey,
1837
01:21:14,436 --> 01:21:17,354
If you need anything,
you call me, okay?
1838
01:21:17,415 --> 01:21:18,672
- Yeah, I will.
1839
01:21:18,674 --> 01:21:19,264
Thank you.
1840
01:21:19,292 --> 01:21:20,674
- Have a good day.
1841
01:21:20,676 --> 01:21:21,675
- You too.
1842
01:21:21,677 --> 01:21:22,525
- $5.50.
1843
01:21:22,587 --> 01:21:23,377
- Great.
1844
01:21:26,849 --> 01:21:27,631
Thanks.
1845
01:21:31,620 --> 01:21:34,138
(soft music)
1846
01:21:35,357 --> 01:21:36,281
Hi.
1847
01:21:36,309 --> 01:21:37,691
- Hi.
1848
01:21:37,693 --> 01:21:38,809
Are you okay?
1849
01:21:40,863 --> 01:21:41,812
- Not really.
1850
01:21:43,223 --> 01:21:43,981
How about you?
1851
01:21:45,818 --> 01:21:47,318
- Better now that
they let me go.
1852
01:21:52,232 --> 01:21:54,783
- Um, I'm sorry I doubted you.
1853
01:21:57,212 --> 01:21:59,471
- I'm sorry, too.
1854
01:21:59,498 --> 01:22:01,198
(carly giggles)
1855
01:22:01,200 --> 01:22:03,842
So does this mean we're
going to keep mixing business
1856
01:22:03,844 --> 01:22:04,668
With pleasure?
1857
01:22:06,756 --> 01:22:07,504
- You tell me.
1858
01:22:08,874 --> 01:22:10,799
- I was thinking you could
still use some help trying
1859
01:22:10,918 --> 01:22:12,559
To find that north star.
1860
01:22:12,561 --> 01:22:14,227
- Yeah?
1861
01:22:14,229 --> 01:22:15,078
- Yeah.
1862
01:22:15,139 --> 01:22:16,305
I know a star too, I
could get you there.
1863
01:22:16,423 --> 01:22:18,206
- Oh, I see.
1864
01:22:18,225 --> 01:22:21,518
(light orchestral music)
1865
01:22:22,980 --> 01:22:25,922
- Well, well, look
what I started.
1866
01:22:25,983 --> 01:22:30,277
(light orchestral
music continues)
1867
01:22:33,849 --> 01:22:35,315
- [carly] thank you
for coming, sir.
1868
01:22:35,434 --> 01:22:36,599
- Mm-hmm.
1869
01:22:36,661 --> 01:22:37,451
Follow me.
1870
01:22:38,420 --> 01:22:39,753
- Wow.
1871
01:22:39,755 --> 01:22:42,665
Thank you all so
much for coming.
1872
01:22:42,783 --> 01:22:46,943
And the box office
is now open. (laughs)
1873
01:22:47,004 --> 01:22:48,428
(all clapping)
1874
01:22:48,430 --> 01:22:50,839
Aw.
1875
01:22:50,841 --> 01:22:51,648
Wow.
1876
01:22:51,650 --> 01:22:53,300
- It's a good turnout.
- Yeah.
1877
01:22:55,888 --> 01:22:58,681
- Look, who's here.
- You made it?
1878
01:22:59,758 --> 01:23:00,290
- Of course.
1879
01:23:00,309 --> 01:23:01,758
I love this movie.
1880
01:23:01,877 --> 01:23:03,310
Wouldn't miss it for the world.
1881
01:23:05,231 --> 01:23:06,947
You did it, carly.
1882
01:23:06,949 --> 01:23:08,932
You made your grandfather proud.
1883
01:23:09,051 --> 01:23:09,966
- We did it.
1884
01:23:10,027 --> 01:23:11,618
All three of us.
1885
01:23:11,620 --> 01:23:13,020
- (laughing) you know, I guess
1886
01:23:13,138 --> 01:23:15,380
We really do get
what we deserve.
1887
01:23:15,408 --> 01:23:17,549
- I see what you did there.
1888
01:23:17,576 --> 01:23:19,201
- (laughs) oh, you two.
1889
01:23:19,319 --> 01:23:20,385
(upbeat music)
1890
01:23:20,413 --> 01:23:21,795
- Just hug it out.
1891
01:23:21,797 --> 01:23:23,296
Oh, the dream team.
1892
01:23:23,298 --> 01:23:24,281
My girl.
1893
01:23:24,399 --> 01:23:28,301
(upbeat music continues)
1894
01:23:28,303 --> 01:23:29,986
♪ here we go again ♪
1895
01:23:30,047 --> 01:23:33,473
♪ back to the beginning ♪
1896
01:23:33,475 --> 01:23:35,642
♪ don't look so surprised ♪
1897
01:23:35,644 --> 01:23:40,405
♪ to see me walking
back into your life ♪
1898
01:23:40,433 --> 01:23:42,332
♪ I finally realized ♪
1899
01:23:42,393 --> 01:23:47,412
♪ you're the only one
who makes it all right ♪
1900
01:23:47,440 --> 01:23:49,656
♪ and babe I've
been up all night ♪
1901
01:23:49,658 --> 01:23:51,825
♪ thinking of how it was ♪
1902
01:23:51,827 --> 01:23:56,496
♪ back when we were together ♪
1903
01:23:56,498 --> 01:23:59,833
♪ and now I'm betting
on us forever ♪
1904
01:23:59,835 --> 01:24:01,577
♪ here we go again ♪
1905
01:24:01,695 --> 01:24:04,004
♪ back to the beginning now ♪
1906
01:24:04,006 --> 01:24:06,582
♪ to find the piece
that's missing ♪
1907
01:24:06,700 --> 01:24:08,525
♪ here we go again ♪
1908
01:24:08,586 --> 01:24:10,677
♪ gonna turn it all around ♪
1909
01:24:10,679 --> 01:24:14,439
♪ it's just what
I've been wishing ♪
1910
01:24:14,467 --> 01:24:16,333
♪ there's no dream team ♪
1911
01:24:16,451 --> 01:24:20,520
♪ I've seen that cuts
right through the end ♪
1912
01:24:20,522 --> 01:24:23,932
♪ here we go again ♪
1913
01:24:24,051 --> 01:24:27,344
♪ here we go again ♪
1914
01:24:27,462 --> 01:24:29,938
♪ here we go again ♪
128796
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.