Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:02,033
So, uh, the house
appears empty, right?
2
00:00:02,058 --> 00:00:03,530
Jack thinks you're out of town.
3
00:00:03,555 --> 00:00:05,315
- Suspecting nothing, he enters.
- Mm-hmm.
4
00:00:05,340 --> 00:00:06,340
Right? And then...
5
00:00:06,450 --> 00:00:07,970
Boom.
6
00:00:08,170 --> 00:00:10,739
People, right? Surprise, right?
7
00:00:10,764 --> 00:00:12,369
And then we pull...
8
00:00:13,690 --> 00:00:14,776
- Happy birthday...
- Forty-fifth.
9
00:00:14,800 --> 00:00:15,996
- Forty-fifth, Jack, yes?
- Jack, uh-huh.
10
00:00:16,020 --> 00:00:16,895
And then we press play...
11
00:00:19,940 --> 00:00:21,850
- This one, right?
- Okay.
12
00:00:23,474 --> 00:00:25,330
And that is our cue to circulate
13
00:00:25,362 --> 00:00:27,715
with our custom, made-to-order
birthday cake bites.
14
00:00:27,740 --> 00:00:29,071
We have a new
chef, cutting-edge.
15
00:00:29,096 --> 00:00:29,916
You're gonna love it.
16
00:00:29,970 --> 00:00:31,205
Uh, speaking of circulating,
17
00:00:31,230 --> 00:00:32,512
does this need to be here?
18
00:00:32,537 --> 00:00:34,475
Y-yes. It's the gift.
19
00:00:34,500 --> 00:00:36,305
- Oh.
- It's a karaoke machine.
20
00:00:36,330 --> 00:00:38,495
Karaoke. In your house?
21
00:00:38,520 --> 00:00:40,128
- Hmm.
- That's allowed?
22
00:00:40,153 --> 00:00:41,333
I love karaoke.
23
00:00:41,370 --> 00:00:43,135
Oh, I'm not a fan,
which is ironic,
24
00:00:43,160 --> 00:00:44,266
'cause now Jack will want
to do karaoke parties
25
00:00:44,290 --> 00:00:45,330
all the time.
26
00:00:45,355 --> 00:00:46,705
Ah...
27
00:00:46,730 --> 00:00:49,417
I'll have to give him my card.
28
00:01:03,809 --> 00:01:05,559
Okay. Guests
should arrive soon.
29
00:01:05,700 --> 00:01:06,900
Oh, if you have any questions,
30
00:01:07,100 --> 00:01:08,620
I'm just putting
these in my office.
31
00:01:08,797 --> 00:01:11,340
And if staff could
stick to party areas.
32
00:01:11,540 --> 00:01:12,950
- Thank you.
- Uh, clients' private,
33
00:01:12,975 --> 00:01:14,990
non-party spaces are
strictly off-limits, okay?
34
00:01:15,040 --> 00:01:16,470
Party Down policy number one.
35
00:01:16,670 --> 00:01:17,730
Top of the list. Henry.
36
00:01:17,766 --> 00:01:18,780
- Yep.
- Off-limits.
37
00:01:18,805 --> 00:01:19,915
Right.
38
00:01:19,940 --> 00:01:21,040
Jesus.
39
00:01:23,347 --> 00:01:24,387
Oh, Henry.
40
00:01:24,420 --> 00:01:26,525
Congrats on finalizing
the divorce.
41
00:01:26,550 --> 00:01:27,706
Bet you're gonna party tonight.
42
00:01:27,730 --> 00:01:30,700
Yeah, six-packs and YouTubes.
43
00:01:30,815 --> 00:01:32,100
Fall asleep in a chair.
44
00:01:32,125 --> 00:01:33,486
Well, you must be
happy that they changed
45
00:01:33,510 --> 00:01:35,580
the blatantly
misandristic alimony laws.
46
00:01:35,633 --> 00:01:38,393
Mm, actually, I still pay.
47
00:01:38,740 --> 00:01:40,150
She makes less than I do, so...
48
00:01:40,350 --> 00:01:42,450
Less than a teacher?
What does she do?
49
00:01:42,475 --> 00:01:43,996
Is she a shoeshine
at the bus station?
50
00:01:44,020 --> 00:01:45,980
Wait a minute. You
have to pay alimony?
51
00:01:46,180 --> 00:01:48,024
With what? You're,
like, a teacher, right?
52
00:01:48,049 --> 00:01:49,599
Yes, that is why
I am moonlighting.
53
00:01:49,830 --> 00:01:51,460
Oh, moonlighting.
54
00:01:51,564 --> 00:01:52,872
Yes, man,
I haven't done that
55
00:01:52,896 --> 00:01:54,295
since they canceled Burning Man.
56
00:01:54,320 --> 00:01:56,160
So if you dropped
your tab at moonrise,
57
00:01:56,185 --> 00:01:58,380
you're due for a
Molly, like, now.
58
00:01:58,580 --> 00:01:59,730
How's your headspace?
59
00:01:59,930 --> 00:02:02,639
Moonlighting as in
working a side job
60
00:02:02,664 --> 00:02:03,945
for extra money.
61
00:02:03,970 --> 00:02:05,107
That's a term?
62
00:02:05,132 --> 00:02:07,096
But it's day.
63
00:02:23,310 --> 00:02:25,670
Oh, actually, you
go with the grain.
64
00:02:25,870 --> 00:02:27,630
- The what?
- The limes?
65
00:02:27,830 --> 00:02:29,150
- I got this. Watch.
- Oh.
66
00:02:29,310 --> 00:02:31,805
See, this is why I
am back catering.
67
00:02:31,830 --> 00:02:33,635
I got a callback for a CW show.
68
00:02:33,660 --> 00:02:35,155
Character works in a club,
69
00:02:35,180 --> 00:02:36,900
so I thought I'd keep
a foot in food service
70
00:02:37,060 --> 00:02:38,710
for my sense memory.
71
00:02:38,910 --> 00:02:41,505
See, I go in immersed in
my character's lived truth,
72
00:02:41,530 --> 00:02:43,550
dude, I am gonna stand out.
73
00:02:43,670 --> 00:02:45,695
As one of the few actors in LA
74
00:02:45,720 --> 00:02:47,040
who's ever worked
in food service.
75
00:02:47,220 --> 00:02:48,826
- You get it.
- Okay. All right, all right.
76
00:02:48,850 --> 00:02:49,916
Doing limes.
77
00:02:49,940 --> 00:02:51,960
And we are T-minus 15 minutes.
78
00:02:52,160 --> 00:02:53,440
Dude, have you seen this house?
79
00:02:53,640 --> 00:02:54,760
There is a bathroom upstairs
80
00:02:54,860 --> 00:02:56,140
that is the most
amazing bathroom
81
00:02:56,210 --> 00:02:57,700
I have ever seen in my life.
82
00:02:57,900 --> 00:02:59,880
There is a drinking
fountain in the toilet.
83
00:03:00,080 --> 00:03:01,486
- The mirrors are everywhere...
- Okay.
84
00:03:01,510 --> 00:03:03,730
Everybody, my God, okay?
85
00:03:03,930 --> 00:03:06,150
Clients' private,
non-party spaces are...
86
00:03:06,350 --> 00:03:07,350
what?
87
00:03:07,480 --> 00:03:08,417
Give it to me.
88
00:03:08,442 --> 00:03:09,826
Sackson, I know you
know this policy.
89
00:03:09,851 --> 00:03:11,024
I know you know this policy
90
00:03:11,049 --> 00:03:13,087
'cause I told you about
this policy a million times.
91
00:03:13,112 --> 00:03:14,382
What is number one?
92
00:03:14,410 --> 00:03:16,160
- Pee?
- No.
93
00:03:16,360 --> 00:03:18,232
Stay out. Stay
out is the policy.
94
00:03:18,257 --> 00:03:19,685
Stay out is the policy.
95
00:03:19,710 --> 00:03:23,440
Anyway, uh, as you may know,
Chef Hans has been fired.
96
00:03:23,465 --> 00:03:24,840
- Chef Hans?
- Yeah.
97
00:03:24,865 --> 00:03:25,865
That guy was cool.
98
00:03:25,890 --> 00:03:26,996
Well, he was stealing booze.
99
00:03:27,020 --> 00:03:28,056
Wait, you can get
fired for that?
100
00:03:28,080 --> 00:03:29,358
It's actually pretty standard.
101
00:03:29,410 --> 00:03:30,646
He was stealing
a lot of booze.
102
00:03:30,670 --> 00:03:33,000
And also, he said he was
cool and cutting-edge,
103
00:03:33,200 --> 00:03:34,910
and he wasn't, you know,
104
00:03:35,110 --> 00:03:36,710
and I want this party
to be cutting-edge.
105
00:03:36,770 --> 00:03:38,110
Ah, right on cue!
106
00:03:38,310 --> 00:03:39,920
Ladies and gentlemen, everybody,
107
00:03:40,120 --> 00:03:41,880
this is our new chef, Lucy Dang,
108
00:03:42,080 --> 00:03:44,050
with our made-to-order
custom cake bites, huh?
109
00:03:44,250 --> 00:03:46,580
Wow, look at those.
Those are cool.
110
00:03:46,780 --> 00:03:48,830
Hell yeah. It's cake
time with Sacks.
111
00:03:50,140 --> 00:03:51,470
Mmm...
112
00:03:53,570 --> 00:03:54,370
What's in these?
113
00:03:54,570 --> 00:03:55,940
Basic sheet cake
114
00:03:56,130 --> 00:03:57,610
done in an on-sale,
store-bought style
115
00:03:57,790 --> 00:03:59,900
with a center of
ripened Camembert.
116
00:04:00,100 --> 00:04:01,680
- W-w-wait, what?
- Mm.
117
00:04:01,880 --> 00:04:03,636
You get an innocent,
childlike sweetness up front,
118
00:04:03,660 --> 00:04:05,730
followed by an earthy
whiff of decay.
119
00:04:05,930 --> 00:04:06,990
Why?
120
00:04:07,190 --> 00:04:08,206
It's a rumination on mortality.
121
00:04:08,230 --> 00:04:09,230
Rumination on mortality?
122
00:04:09,320 --> 00:04:10,950
It-it's cake.
123
00:04:11,150 --> 00:04:12,600
Birthday cake.
124
00:04:12,800 --> 00:04:13,870
What?
125
00:04:14,070 --> 00:04:15,650
You said in the interview,
126
00:04:15,850 --> 00:04:18,610
"I want 'the new foods,
cutting-edge d'oeuvres.'"
127
00:04:18,810 --> 00:04:21,260
Yes, yes, like... Y-you
know, like new shapes.
128
00:04:21,460 --> 00:04:23,380
Look, this is an
important event for me
129
00:04:23,570 --> 00:04:25,900
business-wise, and I'd rather
130
00:04:26,100 --> 00:04:27,500
the guests not be
thinking of death.
131
00:04:27,690 --> 00:04:29,010
Not just death.
132
00:04:29,210 --> 00:04:31,010
It's more, "Life is finite.
133
00:04:31,210 --> 00:04:32,620
How have I used this time?"
134
00:04:32,820 --> 00:04:33,820
I am feeling like I wish
135
00:04:34,000 --> 00:04:35,800
I had said, "I love
you," to my nana more.
136
00:04:36,000 --> 00:04:38,190
- Yes!
- No. Throw them out.
137
00:04:38,390 --> 00:04:40,286
Throw them out now, and
then make new ones, okay?
138
00:04:40,310 --> 00:04:42,090
You have time. I will stall.
139
00:04:42,290 --> 00:04:44,160
Okay, so not cutting-edge?
140
00:04:44,360 --> 00:04:46,640
You just want basic-ass,
boring shit for normies?
141
00:04:46,840 --> 00:04:49,380
No, cutting-edge but in
the form of shapes...
142
00:04:49,580 --> 00:04:50,820
and stuff.
143
00:04:51,020 --> 00:04:52,550
Okay?
144
00:04:53,640 --> 00:04:54,720
I see how it is.
145
00:05:00,380 --> 00:05:01,440
Lucy.
146
00:05:01,630 --> 00:05:04,090
So, uh, moving on, uh,
147
00:05:04,290 --> 00:05:06,076
as I said, clients'
private, non-party spaces...
148
00:05:06,100 --> 00:05:08,050
Oh, fu...
149
00:05:08,250 --> 00:05:09,840
So it's time once again
150
00:05:10,030 --> 00:05:12,820
to hear from our
investor, Constance,
151
00:05:13,020 --> 00:05:15,010
who, as you know, insists
on us doing this...
152
00:05:15,210 --> 00:05:16,210
...bullshit.
153
00:05:17,530 --> 00:05:18,930
Shit.
154
00:05:19,130 --> 00:05:20,326
- Hey!
- No, I asked
155
00:05:20,350 --> 00:05:21,830
for my egg under the
hollandaise sauce
156
00:05:21,870 --> 00:05:23,150
and the bacon on top!
157
00:05:23,350 --> 00:05:23,940
Uh, you know, Constance,
if you're busy,
158
00:05:24,140 --> 00:05:25,340
we could do this another time.
159
00:05:25,440 --> 00:05:26,790
No, no, no, Ron,
no. No, no, no.
160
00:05:26,990 --> 00:05:28,850
And as your partner, I
am always there for you.
161
00:05:29,050 --> 00:05:30,770
M-more like investor.
162
00:05:30,970 --> 00:05:32,536
I'm sorry I
can't be there in person,
163
00:05:32,560 --> 00:05:34,860
but I am with you on-screen.
164
00:05:35,060 --> 00:05:37,510
Let's
start with our look within.
165
00:05:37,710 --> 00:05:40,170
Everybody close your eyes.
166
00:05:40,370 --> 00:05:41,936
We want to bring our hands...
167
00:05:41,960 --> 00:05:42,740
She's out
of town. Relax.
168
00:05:44,590 --> 00:05:46,130
and
focus on the energy.
169
00:05:46,330 --> 00:05:47,566
- Mm, baby!
- What the fuck?
170
00:05:47,590 --> 00:05:49,570
Whoa-ho, and
that is Jack Botty.
171
00:05:49,770 --> 00:05:52,400
Oh, whoa. Okay, shit.
172
00:05:52,600 --> 00:05:54,080
Uh...
173
00:05:54,270 --> 00:05:55,340
what's going on?
174
00:05:55,540 --> 00:05:57,140
...always has 20...
175
00:05:57,340 --> 00:05:58,710
Ron Donald, Party Down Catering,
176
00:05:58,910 --> 00:05:59,710
and we are here for...
177
00:05:59,910 --> 00:06:02,890
Um, I cannot say.
178
00:06:03,090 --> 00:06:04,850
Shit. Your surprise 45th.
179
00:06:05,050 --> 00:06:06,630
It's today. I got
an invitation.
180
00:06:06,830 --> 00:06:08,510
Jesus Christ. Why didn't
you say something?
181
00:06:08,610 --> 00:06:10,066
Well, because you said
Evie was out of town,
182
00:06:10,090 --> 00:06:11,506
- so I assumed it was canceled.
- Fuck.
183
00:06:11,530 --> 00:06:13,030
Uh, she's in the
living room, um,
184
00:06:13,230 --> 00:06:16,160
and guests are
coming, like, now.
185
00:06:16,360 --> 00:06:17,860
Oh, that's great. Okay, cool.
186
00:06:18,060 --> 00:06:19,510
Uh, great!
187
00:06:19,710 --> 00:06:20,906
Listen, I'm gonna
go around the f...
188
00:06:20,930 --> 00:06:22,276
I'm gonna go around
the front, okay?
189
00:06:22,300 --> 00:06:23,346
I'm gonna come in
the front door.
190
00:06:23,370 --> 00:06:24,516
I'm gonna be surprised.
191
00:06:24,540 --> 00:06:25,260
And we're gonna
have a great party.
192
00:06:25,460 --> 00:06:26,960
Okay.
193
00:06:27,160 --> 00:06:27,910
I'm gonna ask you to
keep this under your hat,
194
00:06:28,110 --> 00:06:29,440
though, okay?
195
00:06:29,640 --> 00:06:31,090
What this is,
196
00:06:31,290 --> 00:06:32,700
you never saw me.
197
00:06:32,900 --> 00:06:34,590
You never saw this.
198
00:06:34,790 --> 00:06:35,836
No, no, no, you
can't come with me.
199
00:06:35,860 --> 00:06:36,986
Just
go hide somewhere.
200
00:06:37,010 --> 00:06:38,250
- Come in later.
- Okay.
201
00:06:42,740 --> 00:06:44,880
Okay, you heard the
man. You never saw him.
202
00:06:49,450 --> 00:06:51,650
Like, now or ever?
203
00:06:54,270 --> 00:06:56,010
Surprise!
204
00:07:03,080 --> 00:07:04,150
Oh, man.
205
00:07:04,340 --> 00:07:06,600
You got it. Good one.
206
00:07:06,800 --> 00:07:08,260
Oh, man!
207
00:07:08,460 --> 00:07:09,606
You should've seen
the look on his face.
208
00:07:09,630 --> 00:07:11,700
He really looked
surprised.
209
00:07:11,900 --> 00:07:14,390
I... o-o-o-okay, okay,
210
00:07:14,590 --> 00:07:16,700
I-I-I know that thing
that happened earlier
211
00:07:16,900 --> 00:07:18,550
was a little bit awkward.
212
00:07:18,750 --> 00:07:20,190
I think it's at
least medium awkward.
213
00:07:20,380 --> 00:07:22,076
Look, look, this
is a big opportunity.
214
00:07:22,100 --> 00:07:23,400
You see how classy
this place is,
215
00:07:23,600 --> 00:07:24,990
these classy people?
216
00:07:25,190 --> 00:07:26,190
I want more of that.
217
00:07:26,390 --> 00:07:28,560
So can we just do our jobs?
218
00:07:28,760 --> 00:07:29,980
And don't rock the boat, okay?
219
00:07:30,170 --> 00:07:31,730
That-that song was
our cue, so let's go.
220
00:07:31,780 --> 00:07:33,830
Come on, let's go. Yeah.
221
00:07:34,030 --> 00:07:35,356
- Yay.
- Great, let's do it.
222
00:07:35,380 --> 00:07:37,050
Lucy Dang.
Great. Thank...
223
00:07:37,250 --> 00:07:38,420
Yeah, cut the cucumber.
224
00:07:38,620 --> 00:07:40,290
That's the job. That's the job.
225
00:07:40,490 --> 00:07:41,270
and on
the count of three,
226
00:07:41,470 --> 00:07:42,860
we will open our eyes,
227
00:07:43,060 --> 00:07:44,510
fully cleansed
228
00:07:44,710 --> 00:07:46,210
for a great event.
229
00:07:46,410 --> 00:07:50,170
One, two, three.
230
00:07:50,370 --> 00:07:51,990
Hey, kid.
231
00:07:53,210 --> 00:07:54,430
You okay?
232
00:07:55,600 --> 00:07:57,700
Yeah, I mean, I...
233
00:07:57,900 --> 00:08:00,740
guess I'm just wrestling
with a slight dilemma.
234
00:08:00,940 --> 00:08:03,920
Ooh. Dilemma, huh?
235
00:08:04,120 --> 00:08:06,510
Have you ever had the
chance to do something big,
236
00:08:06,710 --> 00:08:09,670
like, change-your-life big,
237
00:08:09,870 --> 00:08:10,950
but it's against the rules?
238
00:08:11,080 --> 00:08:12,080
Mm, actually, Jiminy...
239
00:08:12,280 --> 00:08:13,820
Sackson.
240
00:08:14,020 --> 00:08:14,800
let me
tell you a story.
241
00:08:15,000 --> 00:08:17,440
It's 1983, and the
talk of the town
242
00:08:17,630 --> 00:08:20,870
is the title sequence
for the movie Hardbodies.
243
00:08:21,070 --> 00:08:22,460
Everybody wants in.
244
00:08:22,660 --> 00:08:24,420
I couldn't even get an audition.
245
00:08:24,620 --> 00:08:26,770
So I dressed up like a waitress,
246
00:08:26,970 --> 00:08:28,570
I snuck into the
producer's country club,
247
00:08:28,750 --> 00:08:30,950
and I surprised him at
lunch with my résumé,
248
00:08:31,150 --> 00:08:33,300
my headshot, and extra charm.
249
00:08:33,500 --> 00:08:35,170
And I got that audition.
250
00:08:35,370 --> 00:08:37,590
So chase your dreams, Sanklin,
251
00:08:37,790 --> 00:08:39,431
even if you have to
break a few rules.
252
00:08:39,456 --> 00:08:41,306
- Did you get the part?
- No, I did not.
253
00:08:41,330 --> 00:08:42,875
I lost it to Deb Hamming.
254
00:08:42,900 --> 00:08:44,135
It happened a lot.
255
00:08:44,160 --> 00:08:45,440
She looked just like me,
256
00:08:45,640 --> 00:08:47,440
but she had slightly
bigger boobs.
257
00:08:47,465 --> 00:08:48,555
But I was not
gonna let the rules
258
00:08:48,580 --> 00:08:50,055
get between me and my dream.
259
00:08:50,080 --> 00:08:51,257
What rules, exactly?
260
00:08:51,282 --> 00:08:53,406
The day of the shoot,
Nels, my drug dealer, and I
261
00:08:53,430 --> 00:08:56,060
dressed up as cops,
and we arrested Deb
262
00:08:56,085 --> 00:08:58,601
for possession of
one kilo of cocaine
263
00:08:58,650 --> 00:09:00,240
that Nels had
planted in her car.
264
00:09:00,440 --> 00:09:03,460
Then we handcuffed
her to a radiator
265
00:09:03,660 --> 00:09:06,330
in a warehouse downtown
while I took her ID
266
00:09:06,530 --> 00:09:08,860
and sashayed right onto the set.
267
00:09:09,060 --> 00:09:11,075
Isn't that, like, a crime?
268
00:09:11,100 --> 00:09:12,620
I don't know. I'm not a lawyer.
269
00:09:12,713 --> 00:09:15,443
But what are laws anyway
but basically rules?
270
00:09:16,354 --> 00:09:18,260
Well, you made it
in the movie, right?
271
00:09:18,285 --> 00:09:21,475
No, no, I had never worn a pair
of roller skates in my life.
272
00:09:21,500 --> 00:09:24,520
So take one, I skated right
off the end of a pier.
273
00:09:24,720 --> 00:09:26,810
Anyway, what do you wanna do?
274
00:09:26,835 --> 00:09:30,180
Okay, so Ron said we have to
stay out of private spaces,
275
00:09:30,233 --> 00:09:33,560
but there's a bathroom here
with mirrors on either side,
276
00:09:33,585 --> 00:09:34,926
and I was like,
277
00:09:34,951 --> 00:09:37,490
if I did the Chumble to
the new Mo Dip single
278
00:09:37,563 --> 00:09:40,983
and you could see
it in both mirrors,
279
00:09:41,008 --> 00:09:42,920
like, this could be
game-changing for me.
280
00:09:44,190 --> 00:09:45,330
What is your career?
281
00:09:45,356 --> 00:09:46,550
- Content.
- What?
282
00:09:46,750 --> 00:09:48,140
Like, web videos and stuff.
283
00:09:48,169 --> 00:09:49,794
Computer things
with your telephone?
284
00:09:49,819 --> 00:09:51,146
Yeah.
285
00:09:51,673 --> 00:09:54,143
Well, then maybe you
should stick to the rules.
286
00:09:54,168 --> 00:09:56,010
What happened to
"chase that dream"?
287
00:09:56,035 --> 00:09:58,016
Well, I thought you were
talking about a real dream,
288
00:09:58,040 --> 00:10:00,170
like actor or something.
289
00:10:01,330 --> 00:10:02,460
Here's my story.
290
00:10:03,202 --> 00:10:05,190
I've been fired from
every job I ever had.
291
00:10:06,430 --> 00:10:07,960
Is that the whole story?
292
00:10:07,985 --> 00:10:09,310
I'm not a storyteller.
293
00:10:09,335 --> 00:10:10,649
My medium is food.
294
00:10:10,674 --> 00:10:12,595
The point is...
295
00:10:12,620 --> 00:10:14,440
a true artist...
296
00:10:14,486 --> 00:10:17,066
is breaking the
rules all the time.
297
00:10:19,679 --> 00:10:20,879
Whoa, you're kidding.
298
00:10:21,096 --> 00:10:22,666
Hey, what's up? How you doing?
299
00:10:22,764 --> 00:10:24,190
♪ Happy birthday to you... ♪
300
00:10:24,309 --> 00:10:27,009
Evie, relax. It's going great.
301
00:10:27,056 --> 00:10:28,255
It's just a big step.
302
00:10:28,383 --> 00:10:29,789
I've never thrown
him a party before.
303
00:10:29,872 --> 00:10:32,502
He's a parties guy. He's
particular about parties.
304
00:10:32,527 --> 00:10:34,010
- This is what I need.
- Okay.
305
00:10:34,089 --> 00:10:35,435
- Thank you very much.
- My pleasure.
306
00:10:35,497 --> 00:10:36,686
You know
who he looks like?
307
00:10:36,710 --> 00:10:38,705
- Who?
- "Are we having fun yet?"
308
00:10:38,730 --> 00:10:39,930
You remember that?
309
00:10:41,550 --> 00:10:43,520
It is you.
310
00:10:43,720 --> 00:10:45,260
We met last year.
311
00:10:45,460 --> 00:10:47,187
- Evie.
- Right. Henry.
312
00:10:47,212 --> 00:10:49,040
I didn't know you
were a bartender.
313
00:10:49,070 --> 00:10:52,390
Teacher, but I got divorced
and needed a side hustle,
314
00:10:52,415 --> 00:10:54,575
so it was either
this or escort work.
315
00:10:54,600 --> 00:10:55,760
I could see you being popular
316
00:10:55,810 --> 00:10:57,795
with neglected Bel
Air housewives.
317
00:10:57,820 --> 00:10:59,400
I get attached easily.
318
00:10:59,600 --> 00:11:01,580
This is less messy emotionally.
319
00:11:01,606 --> 00:11:04,236
Well, I'm sorry to hear
it. That sounds rough.
320
00:11:04,409 --> 00:11:06,645
I guess we finally know the
answer to the question...
321
00:11:06,670 --> 00:11:09,760
- Hmm.
- "Are we having fun yet?"
322
00:11:09,960 --> 00:11:12,330
The answer's no.
323
00:11:12,530 --> 00:11:14,550
- Too soon?
- No, the opposite.
324
00:11:14,670 --> 00:11:16,730
That me hasn't
existed for years.
325
00:11:17,010 --> 00:11:18,770
So you don't act anymore at all?
326
00:11:18,812 --> 00:11:21,464
Only when I say, "My pleasure,"
as I hand people drinks.
327
00:11:21,504 --> 00:11:22,556
That was an act?
328
00:11:22,580 --> 00:11:23,955
It wasn't your pleasure?
329
00:11:24,054 --> 00:11:25,430
- I felt nothing.
- Hmm.
330
00:11:25,455 --> 00:11:27,475
Shame you quit. You're good.
331
00:11:27,500 --> 00:11:28,950
Can you believe it?
332
00:11:28,975 --> 00:11:30,748
Karaoke in your own house.
333
00:11:30,810 --> 00:11:32,980
It's... allowed.
334
00:11:33,180 --> 00:11:34,907
Oh, the party's
going great, huh?
335
00:11:34,932 --> 00:11:36,931
Yeah. Do you think we're gonna
see the cake bite things or...
336
00:11:36,956 --> 00:11:38,656
Uh, yeah, yeah, yeah,
yeah, coming up any minute.
337
00:11:38,680 --> 00:11:39,577
- ...any of the...
- Yep.
338
00:11:39,602 --> 00:11:42,100
Hey, my little
secret party planner.
339
00:11:42,286 --> 00:11:44,386
- Hi, baby.
- Hey!
340
00:11:44,413 --> 00:11:45,483
Mwah!
341
00:11:45,833 --> 00:11:47,333
Tell me, were you
really surprised?
342
00:11:47,386 --> 00:11:49,406
Yeah, the karaoke
machine's a beast.
343
00:11:49,431 --> 00:11:50,495
- You heard it?- Yeah, yeah.
344
00:11:50,520 --> 00:11:51,228
It's incredible.
345
00:11:51,253 --> 00:11:52,306
- The sound quality's amazing.
- Good.
346
00:11:52,331 --> 00:11:53,732
- Let's get you on the mic.
- No.
347
00:11:53,757 --> 00:11:54,346
- No? No?
- No.
348
00:11:54,371 --> 00:11:56,070
- Come on.
- No.
349
00:11:56,270 --> 00:11:57,596
Not my jam.
350
00:11:57,620 --> 00:11:58,620
It's not my thing, honey.
351
00:11:58,770 --> 00:11:59,770
One song, baby.
352
00:11:59,840 --> 00:12:01,570
Come on.
353
00:12:01,770 --> 00:12:03,200
Remember what we're
not gonna rock.
354
00:12:03,400 --> 00:12:04,450
Your body?
355
00:12:04,475 --> 00:12:05,838
The boat, Henry,
356
00:12:05,863 --> 00:12:06,863
the boat.
357
00:12:09,070 --> 00:12:10,430
Happy birthday, Jack!
358
00:12:10,630 --> 00:12:11,956
John over there.
359
00:12:11,980 --> 00:12:14,260
- Hey.
- Oh! Thanks, Lyle.
360
00:12:14,460 --> 00:12:16,006
Yeah, hey, it's a bummer
you got canceled, man.
361
00:12:16,030 --> 00:12:17,546
It'd have been fun having
you in the extended U.
362
00:12:17,570 --> 00:12:19,180
Yeah. Only slightly canceled.
363
00:12:19,380 --> 00:12:20,200
Just here researching a role.
364
00:12:20,400 --> 00:12:22,940
♪ Happy birthday, Jack Botty ♪
365
00:12:23,140 --> 00:12:24,570
Lydia Dunfree.
366
00:12:24,770 --> 00:12:26,360
Uh, did I miss the surprise?
367
00:12:26,560 --> 00:12:27,966
Yeah, it was the first
thing that happened.
368
00:12:27,990 --> 00:12:29,640
Oh, rats.
369
00:12:29,840 --> 00:12:31,600
You know, I hate
being surprised,
370
00:12:31,800 --> 00:12:34,890
but I love seeing someone
else get surprised.
371
00:12:35,090 --> 00:12:37,090
It's like when you see
someone get eaten by a shark
372
00:12:37,220 --> 00:12:38,760
and you're like, "Yay, not me."
373
00:12:40,620 --> 00:12:43,460
Anyway, Escapade
loved working with you
374
00:12:43,660 --> 00:12:46,470
on Infinity Sticks and was
thrilled to be invited,
375
00:12:46,660 --> 00:12:48,550
but she didn't feel well,
376
00:12:48,750 --> 00:12:52,730
so she asked her manager
to deliver her best wishes
377
00:12:52,930 --> 00:12:54,780
and this gift basket.
378
00:12:54,980 --> 00:12:56,306
- It's a really good one.
- Oh, thank you so much.
379
00:12:56,330 --> 00:12:57,040
- Nice. Thank you!
- Thank you for coming.
380
00:12:57,240 --> 00:12:59,330
Did you guys... I want... hmm.
381
00:12:59,530 --> 00:13:01,590
Hey, uh, that's a
bummer Escapade's sick.
382
00:13:01,790 --> 00:13:03,900
She's not.
383
00:13:04,090 --> 00:13:05,400
Sick in the head, maybe.
384
00:13:05,600 --> 00:13:06,810
- Oof.
- I don't know.
385
00:13:07,010 --> 00:13:08,360
Since her big breakthrough,
386
00:13:08,560 --> 00:13:09,970
she's just got gotten so moody.
387
00:13:10,170 --> 00:13:11,640
Oh.
388
00:13:11,840 --> 00:13:13,256
Well, probably just
adolescent girl brain.
389
00:13:13,280 --> 00:13:14,666
- Yeah.
- They're crazy at this age.
390
00:13:14,690 --> 00:13:15,780
Right?
391
00:13:15,980 --> 00:13:17,240
Isn't she, like, 23?
392
00:13:17,430 --> 00:13:19,630
Yes. I don't know
what's going on.
393
00:13:19,830 --> 00:13:22,150
I mean, this has been her dream
ever since she was little.
394
00:13:22,350 --> 00:13:24,330
- And now she's gone all weird.
- Hmm.
395
00:13:24,530 --> 00:13:27,070
I'm afraid
she's gonna fire me.
396
00:13:27,270 --> 00:13:28,590
No. After all
you've done? No way.
397
00:13:28,660 --> 00:13:30,400
The other day on her phone,
398
00:13:30,600 --> 00:13:34,060
I saw a missed
call from Ted Fine.
399
00:13:34,260 --> 00:13:35,600
Ooh.
400
00:13:35,800 --> 00:13:36,956
Arguably the top
manager in the business.
401
00:13:36,980 --> 00:13:38,060
Yeah.
402
00:13:38,260 --> 00:13:39,540
I mean, he's a seasoned veteran.
403
00:13:39,720 --> 00:13:42,220
If he gets his claws
into her, I'm fucked.
404
00:13:42,420 --> 00:13:43,500
Oof.
405
00:13:43,700 --> 00:13:44,820
- How are you?
- Oh...
406
00:13:44,980 --> 00:13:46,260
Oh, I forgot. Canceled.
407
00:13:46,460 --> 00:13:48,000
You're a waiter again.
408
00:13:48,200 --> 00:13:50,220
Yeah, uh, just to do
a little sense memory
409
00:13:50,420 --> 00:13:52,290
for my callback for
the Lost Boys reboot.
410
00:13:52,490 --> 00:13:55,190
Oh, must be so fun to be back
411
00:13:55,390 --> 00:13:57,040
slinging d'oeuvres
with the old gang.
412
00:13:57,230 --> 00:13:58,230
Is it?
413
00:13:58,260 --> 00:14:00,500
Mm-mm. No. No, it sucks.
414
00:14:00,700 --> 00:14:01,710
Aw.
415
00:14:01,910 --> 00:14:03,390
Another spoon broke, Ron.
416
00:14:03,590 --> 00:14:05,330
This cheap shit
just doesn't cut it.
417
00:14:05,530 --> 00:14:07,200
- What's that?
- Oh, new business cards.
418
00:14:07,400 --> 00:14:08,200
You always
gotta be prepared.
419
00:14:08,400 --> 00:14:09,420
Jack loves parties.
420
00:14:09,620 --> 00:14:10,940
Can you imagine,
421
00:14:11,140 --> 00:14:12,730
me hanging out with Jack Botty,
422
00:14:12,920 --> 00:14:14,470
Liam Neeson, Don Cheadle?
423
00:14:14,670 --> 00:14:16,340
No. Why is it big?
424
00:14:16,540 --> 00:14:18,206
Why is it... That's the
style now, you know?
425
00:14:18,230 --> 00:14:19,386
And I got a great deal on these.
426
00:14:19,410 --> 00:14:20,490
Two thousand for two grand.
427
00:14:20,630 --> 00:14:21,860
You paid two grand for those?
428
00:14:22,060 --> 00:14:22,840
Yeah. Can you believe that?
429
00:14:23,040 --> 00:14:24,040
No.
430
00:14:25,080 --> 00:14:26,740
Uh, Ron,
431
00:14:26,940 --> 00:14:28,220
do you sleep in the van?
432
00:14:28,420 --> 00:14:29,420
What? No.
433
00:14:29,590 --> 00:14:31,310
W-why do you ask that?
434
00:14:31,510 --> 00:14:32,710
There's a little bed in there.
435
00:14:34,830 --> 00:14:36,750
Yes, for... power naps.
436
00:14:36,950 --> 00:14:37,950
I take power naps.
437
00:14:38,080 --> 00:14:39,080
I...
438
00:14:39,260 --> 00:14:40,750
I don't live in a van, okay?
439
00:14:40,950 --> 00:14:42,520
I'm a business owner.
440
00:14:42,720 --> 00:14:44,390
You smell like a guy
who lives in a van.
441
00:14:44,590 --> 00:14:45,590
Thanks!
442
00:14:51,280 --> 00:14:53,680
Mm. The stinkier, the
better, right?
443
00:14:53,880 --> 00:14:55,160
Yeah, I've always been a foodie.
444
00:14:55,310 --> 00:14:58,180
You know, they say I have
an adventuresome palate.
445
00:14:58,380 --> 00:14:59,990
Oh, you're totally
ignoring Ron...
446
00:15:00,190 --> 00:15:01,430
and fitting right in.
447
00:15:01,630 --> 00:15:03,030
Ron is such a fuckin'
normie, right?
448
00:15:03,170 --> 00:15:04,390
Mmm.
449
00:15:04,580 --> 00:15:05,950
No, I get it. I
think it's good.
450
00:15:06,150 --> 00:15:07,430
Oh, my God.
451
00:15:07,630 --> 00:15:09,850
If you think it's
good, you don't get it.
452
00:15:10,050 --> 00:15:11,370
Wait, I'm not
supposed to like it?
453
00:15:11,550 --> 00:15:13,130
Everyone is so stuck
454
00:15:13,330 --> 00:15:15,270
on this idea of food being good,
455
00:15:15,470 --> 00:15:18,620
this whole taste
and flavor bullshit.
456
00:15:18,820 --> 00:15:21,510
What you're supposed
to do is experience it,
457
00:15:21,710 --> 00:15:23,140
engage with it, grapple with it,
458
00:15:23,340 --> 00:15:24,430
wrestle with it.
459
00:15:24,630 --> 00:15:25,930
Food is art.
460
00:15:26,130 --> 00:15:28,100
It should change the
way you think and feel.
461
00:15:28,300 --> 00:15:31,300
Like Rilke's poem... it says,
"You must change your life."
462
00:15:31,500 --> 00:15:32,740
Mm-hmm.
463
00:15:32,940 --> 00:15:35,220
Totally. No, I'm-I'm
getting that.
464
00:15:35,420 --> 00:15:36,720
You don't get it.
465
00:15:36,920 --> 00:15:38,640
Nope.
466
00:15:38,840 --> 00:15:41,120
Oh, hey, Henry. Uh-uh,
all good at the bar?
467
00:15:41,320 --> 00:15:43,470
Yeah. So far, pretty good.
468
00:15:43,670 --> 00:15:45,600
Yeah, good, good, good,
yeah. Great. All right.
469
00:15:45,800 --> 00:15:47,040
- Thanks, man.
- Yeah.
470
00:15:47,240 --> 00:15:49,036
Henry,
can I ask you a question?
471
00:15:49,060 --> 00:15:50,690
Sure.
472
00:15:50,890 --> 00:15:51,690
Just come here.
473
00:15:51,890 --> 00:15:53,020
Fuck. Come here.
474
00:15:53,220 --> 00:15:54,260
Do I smell?
475
00:15:54,460 --> 00:15:56,260
Uh, what do you mean, Ron?
476
00:15:56,460 --> 00:15:59,550
You know I had a hard time
during lockdown, right?
477
00:15:59,750 --> 00:16:01,310
I mean, it was a
year with no events.
478
00:16:01,510 --> 00:16:02,510
- Yeah.
- Right?
479
00:16:02,600 --> 00:16:03,420
I was living in the van...
480
00:16:03,620 --> 00:16:04,620
You lived in the van?
481
00:16:04,690 --> 00:16:05,450
I took any gig.
482
00:16:05,650 --> 00:16:06,650
Secret weddings,
483
00:16:06,760 --> 00:16:07,450
illegal poker tournaments,
484
00:16:07,650 --> 00:16:08,710
goth raves,
485
00:16:08,910 --> 00:16:10,280
unpermitted underground brises,
486
00:16:10,480 --> 00:16:13,280
anything to keep
Party Down afloat.
487
00:16:13,480 --> 00:16:15,520
I got COVID four times.
488
00:16:15,720 --> 00:16:16,810
Ron, holy shit.
489
00:16:17,010 --> 00:16:18,220
Which is fine. You know me.
490
00:16:18,420 --> 00:16:20,920
I'm all about the
grind.
491
00:16:21,120 --> 00:16:23,550
Right? But I do now
have no sense of smell.
492
00:16:23,750 --> 00:16:25,470
- What?
- Which is fine.
493
00:16:25,670 --> 00:16:26,816
I mean, at this
point in my life,
494
00:16:26,840 --> 00:16:28,250
I've pretty much smelled it all.
495
00:16:28,450 --> 00:16:30,360
But I can't blow this.
496
00:16:30,560 --> 00:16:33,080
Fancy people will not hire
you for their fancy parties
497
00:16:33,280 --> 00:16:35,300
if you smell.
498
00:16:35,500 --> 00:16:38,350
So I'm asking you
as your boss...
499
00:16:38,550 --> 00:16:40,700
and as your friend...
500
00:16:40,900 --> 00:16:42,960
do I...
501
00:16:43,160 --> 00:16:44,530
smell?
502
00:16:44,730 --> 00:16:46,530
Ah, look at that.
503
00:16:51,570 --> 00:16:53,760
- Honestly, um...
- Mm?
504
00:16:53,960 --> 00:16:54,960
Kind of, yeah.
505
00:16:57,180 --> 00:16:58,180
Sorry.
506
00:17:05,420 --> 00:17:06,460
[singer] ♪ Hey... ♪
507
00:17:06,660 --> 00:17:08,730
What in the hell, Sackson?
508
00:17:08,930 --> 00:17:10,420
What did I tell
you? You can't...
509
00:17:10,620 --> 00:17:12,170
What is this... circle?
510
00:17:12,360 --> 00:17:13,510
Ron, I'm... uh, I'm sorry.
511
00:17:13,710 --> 00:17:15,560
- I, uh... I just...
- You just what?
512
00:17:15,760 --> 00:17:17,760
I mean, I went over
this a thousand times.
513
00:17:17,960 --> 00:17:20,200
Non-party spaces
off-limits! My God!
514
00:17:20,390 --> 00:17:22,180
This is such an RDD, I
can't even tell you...
515
00:17:22,370 --> 00:17:23,870
- A what?
- An RD... get...
516
00:17:24,070 --> 00:17:25,530
Uh, what are you
still doing here?
517
00:17:25,730 --> 00:17:27,790
- Get out! Pack it up!
- I'm sorry. I got confused.
518
00:17:27,990 --> 00:17:30,100
How? I mean, the policy's
crystal clear, Sackson!
519
00:17:30,300 --> 00:17:31,530
I don't know.
520
00:17:31,730 --> 00:17:32,926
Keep out of clients'
non-party spaces!
521
00:17:40,660 --> 00:17:42,020
Oh, my God.
522
00:17:42,220 --> 00:17:42,650
Appreciate
it. Thank you.
523
00:17:42,850 --> 00:17:44,150
Yeah.
524
00:17:47,510 --> 00:17:51,640
Ah, what's Tandy
Lehman doing here?
525
00:17:51,840 --> 00:17:54,190
Oh, she was Lady Snakes in
the last Max America movie.
526
00:17:54,380 --> 00:17:55,380
Hi.
527
00:18:00,160 --> 00:18:02,030
I was hiding in a bush.
528
00:18:03,160 --> 00:18:04,390
Okay.
529
00:18:04,590 --> 00:18:05,910
Jack! Happy birthday!
530
00:18:06,110 --> 00:18:07,570
Hi, Evie!
531
00:18:07,770 --> 00:18:09,090
Whoa.
532
00:18:09,290 --> 00:18:10,730
I'd heard she was
pretty wild, but...
533
00:18:10,790 --> 00:18:11,910
You know, we just caught her
534
00:18:11,990 --> 00:18:13,486
fooling around with
Jack before the party.
535
00:18:13,510 --> 00:18:15,860
Gosh. I don't get it.
536
00:18:16,060 --> 00:18:17,710
I mean, she's had
this nice career
537
00:18:17,910 --> 00:18:19,410
for as long as I can remember.
538
00:18:19,610 --> 00:18:20,760
I think that's part of it.
539
00:18:20,960 --> 00:18:22,440
You know, the whole
child actor thing.
540
00:18:22,520 --> 00:18:23,800
What thing?
541
00:18:24,000 --> 00:18:24,540
Well, you know how
some child actors
542
00:18:24,740 --> 00:18:25,740
end up kind of messed up?
543
00:18:26,840 --> 00:18:27,840
That's a thing?
544
00:18:28,010 --> 00:18:29,660
Since when?
545
00:18:29,860 --> 00:18:31,980
Since whenever. You
know, like Judy Garland?
546
00:18:32,180 --> 00:18:33,180
Judy Garland?
547
00:18:33,320 --> 00:18:34,600
But she always seemed so happy,
548
00:18:34,790 --> 00:18:36,290
singing and dancing around.
549
00:18:36,490 --> 00:18:37,556
Oh, yeah,
that was all an act.
550
00:18:37,580 --> 00:18:38,840
She had major issues.
551
00:18:39,040 --> 00:18:41,380
So a kid gets to live
out their actual dream
552
00:18:41,580 --> 00:18:43,780
and that screws them up?
553
00:18:43,980 --> 00:18:46,130
- How?
- I don't know, but it does.
554
00:18:46,330 --> 00:18:48,490
I mean, the whole reason
Haley Joel Osment grew a beard
555
00:18:48,630 --> 00:18:50,746
is 'cause he shot himself in
the face with a pellet gun,
556
00:18:50,770 --> 00:18:52,830
high on K, trying
to rob a Chipotle.
557
00:18:53,030 --> 00:18:55,570
Wait, I saw Haley
last month up close.
558
00:18:55,770 --> 00:18:57,140
His face was normal.
559
00:18:57,340 --> 00:18:59,660
Okay, well, a different
former child actor.
560
00:18:59,860 --> 00:19:00,860
But still...
561
00:19:00,890 --> 00:19:01,890
it's a thing.
562
00:19:02,060 --> 00:19:03,800
Scuse me!
Coming through.
563
00:19:04,000 --> 00:19:06,400
Oop! Where's the bathroom?
564
00:19:08,050 --> 00:19:09,490
Oh.
565
00:19:16,890 --> 00:19:18,330
Uh, how...
566
00:19:18,530 --> 00:19:19,900
I...
567
00:19:20,100 --> 00:19:21,580
Oh, uh...
568
00:19:21,780 --> 00:19:23,300
it's, uh... it's
off-limits back there.
569
00:19:25,070 --> 00:19:26,560
Did you take a shower in there?
570
00:19:26,760 --> 00:19:28,820
What?
571
00:19:29,020 --> 00:19:30,020
No.
572
00:19:50,920 --> 00:19:52,240
Oh, God.
573
00:19:52,440 --> 00:19:53,670
Henry, how about now?
574
00:19:53,870 --> 00:19:54,936
The smell.
575
00:19:54,960 --> 00:19:57,030
Wow. Uh, very nice, actually.
576
00:19:57,230 --> 00:19:59,380
Yeah, okay.
We're back on track.
577
00:19:59,580 --> 00:20:02,160
Now I just wait for the right
moment and I give him my...
578
00:20:02,360 --> 00:20:03,360
card.
579
00:20:03,560 --> 00:20:05,770
- Why is it big like that?
- What? It's fine.
580
00:20:05,970 --> 00:20:07,240
It's fine.
581
00:20:08,160 --> 00:20:10,130
What, did he take a
shower or something?
582
00:20:10,330 --> 00:20:11,650
He might have, yeah.
583
00:20:11,850 --> 00:20:12,450
I don't know
what you're worried about.
584
00:20:12,650 --> 00:20:13,650
Clearly, he loves it.
585
00:20:13,850 --> 00:20:15,220
No, I'm worried about my sanity
586
00:20:15,420 --> 00:20:17,070
with the thing in the house.
587
00:20:17,270 --> 00:20:18,746
Well, make your peace with it,
'cause Ann told me Nora said
588
00:20:18,770 --> 00:20:21,180
Jack asked if she
knew your ring size.
589
00:20:21,380 --> 00:20:23,440
- Oh, whoa.
- Mm-hmm.
590
00:20:23,640 --> 00:20:25,726
As long as he waits until I get
my green light on Human Tree 2.
591
00:20:25,750 --> 00:20:27,320
- Oh, God.
- Can I get you anything?
592
00:20:27,520 --> 00:20:28,780
She's had enough.
593
00:20:28,970 --> 00:20:30,236
- I will have...
- These will do, actually.
594
00:20:30,260 --> 00:20:31,580
Thank you. If Jack
does propose...
595
00:20:31,690 --> 00:20:32,970
I got
two words for you:
596
00:20:33,040 --> 00:20:34,370
"Belize wedding."
597
00:20:34,570 --> 00:20:36,370
Shit. He's gonna propose?
598
00:20:36,570 --> 00:20:38,280
What do you think we should do?
599
00:20:38,480 --> 00:20:40,066
Whatever. It's like, once you
get to that level of rich,
600
00:20:40,090 --> 00:20:42,590
they get into these, like,
dramas and stuff like it's fun.
601
00:20:42,790 --> 00:20:44,320
They like it.
602
00:21:04,780 --> 00:21:06,920
Oh, my God.
603
00:21:19,060 --> 00:21:20,350
What are you doing?
604
00:21:20,550 --> 00:21:21,760
Hey.
605
00:21:21,960 --> 00:21:23,240
Uh...
606
00:21:23,440 --> 00:21:25,510
Sorry, I-I, um... this was...
607
00:21:25,700 --> 00:21:28,160
I-I was going by and
I saw this poster.
608
00:21:28,360 --> 00:21:30,080
I was like, "What?"
609
00:21:30,270 --> 00:21:32,600
I actually auditioned
for A Far Cry,so...
610
00:21:32,800 --> 00:21:34,910
You saw how?
611
00:21:35,110 --> 00:21:36,456
I-I was... I... it
was... It was, like,
612
00:21:36,480 --> 00:21:37,480
a reflection over there.
613
00:21:37,590 --> 00:21:39,080
I literally heard your boss
614
00:21:39,280 --> 00:21:40,650
tell everyone not to go in here.
615
00:21:40,850 --> 00:21:42,010
Yeah, the clients' private...
616
00:21:44,250 --> 00:21:45,290
Yeah, that's what this is.
617
00:21:45,380 --> 00:21:46,480
And so I was...
618
00:21:46,680 --> 00:21:47,700
Why am I in here?
619
00:21:47,900 --> 00:21:49,790
I'm-I'm just gonna... uh, no.
620
00:21:49,990 --> 00:21:51,270
You don't... that's not for you.
621
00:21:51,340 --> 00:21:52,536
- What the hell's this?
- What is that?
622
00:21:52,560 --> 00:21:53,560
What is that?
623
00:21:53,650 --> 00:21:54,650
Huh.
624
00:21:57,350 --> 00:21:59,580
I'm...
625
00:21:59,780 --> 00:22:01,190
- We, uh...
- Right.
626
00:22:01,390 --> 00:22:02,390
Jack and Tandy.
627
00:22:02,570 --> 00:22:03,570
Jack's having an affair.
628
00:22:06,710 --> 00:22:08,800
Or something that looks like it.
629
00:22:14,500 --> 00:22:17,370
- I...
- It's unbelievable.
630
00:22:18,720 --> 00:22:20,390
Again.
631
00:22:20,590 --> 00:22:21,780
Again?
632
00:22:21,980 --> 00:22:23,650
I am such an idiot.
633
00:22:25,610 --> 00:22:27,310
It's...
634
00:22:27,510 --> 00:22:29,070
Sorry.
635
00:22:29,270 --> 00:22:31,180
And you just tell me
like a normal person.
636
00:22:31,380 --> 00:22:32,180
I didn't want to
fuck up the party.
637
00:22:32,380 --> 00:22:33,880
You love parties that much?
638
00:22:34,080 --> 00:22:37,450
No, my boss is in a
tough spot with his company
639
00:22:37,650 --> 00:22:39,710
and he's really hoping
to do business with Jack,
640
00:22:39,910 --> 00:22:42,130
so my plan was, hide the
note, Ron does his business,
641
00:22:42,320 --> 00:22:44,350
and then after the
party, you get the note.
642
00:22:44,540 --> 00:22:47,070
Maybe not
the worst plan in the world.
643
00:22:47,260 --> 00:22:48,326
I mean, I was a
little proud of it.
644
00:22:48,350 --> 00:22:50,070
- Maybe a good plan.
- Thank you.
645
00:22:50,270 --> 00:22:52,420
- Mm-hmm.
- Anyway, I'm really sorry.
646
00:22:52,620 --> 00:22:53,770
It's no big deal.
647
00:22:53,970 --> 00:22:56,340
Your boyfriend's affair?
648
00:22:56,530 --> 00:22:59,210
Oh, I thought you meant the
private space policy thing.
649
00:22:59,410 --> 00:23:01,800
Oh, no. We break
that all the time.
650
00:23:02,000 --> 00:23:03,256
I'm on two of Jack's
Percocet right now.
651
00:23:03,280 --> 00:23:04,630
- Mm.
- Yeah. You want one?
652
00:23:04,830 --> 00:23:05,980
Uh-huh.
653
00:23:06,180 --> 00:23:09,000
♪ Everybody have fun tonight ♪
654
00:23:09,200 --> 00:23:10,550
- Whoo!
- Whoo!
655
00:23:10,740 --> 00:23:12,740
[Pam] ♪ Everybody
Have fun tonight... ♪
656
00:23:12,940 --> 00:23:14,396
Oh, sure makes for
a fun night, right?
657
00:23:14,420 --> 00:23:15,830
Oh, it's a great
gift. Great gift.
658
00:23:16,030 --> 00:23:17,750
- You like karaoke?
- Oh, I love it.
659
00:23:17,950 --> 00:23:18,966
You know, I've-I've
never tried it
660
00:23:18,990 --> 00:23:20,110
in a home setting, you know?
661
00:23:20,280 --> 00:23:22,190
Uh, way cooler, I imagine.
662
00:23:22,390 --> 00:23:23,800
- It's similar, actually.
- Oh.
663
00:23:24,000 --> 00:23:25,036
You know what I was
thinking would be cool
664
00:23:25,060 --> 00:23:26,276
is to do, like, a
theme thing, you know,
665
00:23:26,300 --> 00:23:28,190
like Rat Pack Night
or Disco Night.
666
00:23:28,390 --> 00:23:29,826
Yeah, or-or-or-or-or
Rock and Roll Night
667
00:23:29,850 --> 00:23:32,370
or, uh...
668
00:23:32,570 --> 00:23:34,330
uh, you know, other nights.
669
00:23:34,530 --> 00:23:36,070
Probably drive
Evie crazy, but...
670
00:23:36,270 --> 00:23:37,770
Hey, who wears the
pants, am I right?
671
00:23:37,970 --> 00:23:39,490
I mean, you're Max America.
672
00:23:39,690 --> 00:23:41,660
You make a solid point.
673
00:23:41,860 --> 00:23:43,340
♪ Everyone ♪
674
00:23:44,670 --> 00:23:46,450
Beautiful!
675
00:23:46,650 --> 00:23:48,931
You know, maybe we should, uh,
get eyeballs on a calendar,
676
00:23:48,980 --> 00:23:50,480
you know, pencil in some dates?
677
00:23:50,680 --> 00:23:51,736
I can handle all the
boring details and...
678
00:23:51,760 --> 00:23:54,130
What? What? What?
679
00:23:54,330 --> 00:23:55,330
You use Tipo Fico?
680
00:23:55,460 --> 00:23:56,790
Do I what?
681
00:23:56,990 --> 00:23:58,660
It's Tom Ford's
small-batch conditioner.
682
00:23:58,860 --> 00:24:00,316
Yeah, I got a bottle at the,
uh, Locarno Film Festival
683
00:24:00,340 --> 00:24:01,860
in a swag bag.
684
00:24:02,060 --> 00:24:03,276
I just... I've never met
anyone who used it before.
685
00:24:03,300 --> 00:24:04,380
No, I do not wear it, so...
686
00:24:04,470 --> 00:24:06,010
Oh.
687
00:24:06,210 --> 00:24:07,626
I see what you're getting.
I'm getting that as well.
688
00:24:07,650 --> 00:24:08,906
I feel like it's wafting
in from over here.
689
00:24:08,930 --> 00:24:10,150
I think it's that guy.
690
00:24:10,350 --> 00:24:11,710
Shit, I'm buzzing.
691
00:24:11,910 --> 00:24:13,630
Oh, I gotta take care of this.
692
00:24:13,830 --> 00:24:15,136
But I'll come back with
the calendar, okay?
693
00:24:15,160 --> 00:24:17,620
Yes? Oh, finally. Thank God.
694
00:24:19,970 --> 00:24:22,990
So I guess I just
wanted to get a sense...
695
00:24:23,190 --> 00:24:25,620
what's your take on the
whole child actor thing?
696
00:24:25,820 --> 00:24:27,060
Child actor thing?
697
00:24:27,085 --> 00:24:28,346
You know, like Judy Garland.
698
00:24:28,370 --> 00:24:29,800
- Who?
- Excuse me.
699
00:24:30,000 --> 00:24:31,630
Custom, made-to-order cake bite?
700
00:24:31,830 --> 00:24:33,430
No, thanks.
701
00:24:33,630 --> 00:24:36,830
Actually, um, apparently,
702
00:24:37,030 --> 00:24:40,790
some child actors can
end up with issues.
703
00:24:40,990 --> 00:24:43,010
And since my daughter
is a former child actor,
704
00:24:43,035 --> 00:24:44,746
I was just wondering
if you felt like...
705
00:24:44,770 --> 00:24:46,620
Oh, I don't have any
issues. I'm fine.
706
00:24:46,820 --> 00:24:48,270
Oh.
707
00:24:48,470 --> 00:24:49,540
Great.
708
00:24:49,730 --> 00:24:51,250
Okay.
709
00:24:51,450 --> 00:24:53,660
I mean... I don't know.
710
00:24:55,230 --> 00:24:56,980
Maybe?
711
00:24:57,180 --> 00:24:58,850
But you said no.
712
00:24:59,050 --> 00:25:02,160
But maybe I'm actually
pretty fucked up
713
00:25:02,360 --> 00:25:03,750
and I've been a terrible person.
714
00:25:03,940 --> 00:25:05,440
Oh.
715
00:25:05,640 --> 00:25:07,250
Probably not that bad, right?
716
00:25:07,275 --> 00:25:08,856
I mean, you probably
haven't been that...
717
00:25:08,880 --> 00:25:11,170
fucked up in... oh, dear.
718
00:25:11,370 --> 00:25:13,210
You seem pretty
well-adjusted to me.
719
00:25:13,410 --> 00:25:14,410
Are you sure?
720
00:25:17,120 --> 00:25:19,350
God! Stupid, stupid.
721
00:25:20,810 --> 00:25:22,350
Use his Tipo Fico.
722
00:25:22,550 --> 00:25:24,270
What are you thinking, Ron?
723
00:25:24,470 --> 00:25:27,700
What are you fucking thinking?
724
00:25:27,900 --> 00:25:29,700
I use
the booze and the drugs
725
00:25:29,840 --> 00:25:31,710
as an excuse to act selfishly,
726
00:25:31,910 --> 00:25:34,150
and I don't think of
other people's feelings.
727
00:25:34,340 --> 00:25:37,320
But do you think that this
is a child actor thing
728
00:25:37,520 --> 00:25:39,280
or-or a you thing?
729
00:25:39,480 --> 00:25:40,890
I never had any normal friends.
730
00:25:41,090 --> 00:25:44,050
I never got to goof
around or go to prom.
731
00:25:44,250 --> 00:25:46,200
You never got to go to the prom?
732
00:25:55,720 --> 00:25:56,810
Shit.
733
00:25:59,990 --> 00:26:00,990
Okay, make it quick.
734
00:26:03,600 --> 00:26:05,159
♪ I've got you ♪
735
00:26:06,490 --> 00:26:08,700
♪ Under my skin ♪
736
00:26:08,900 --> 00:26:09,990
Yeah.
737
00:26:10,180 --> 00:26:13,680
♪ I've got you ♪
738
00:26:13,713 --> 00:26:16,603
♪ Deep in the heart of me... ♪
739
00:26:16,778 --> 00:26:19,372
Compared to Jack, Joel
is a pile of wet garbage.
740
00:26:19,397 --> 00:26:21,110
- Hmm.
- You're so lucky.
741
00:26:21,300 --> 00:26:22,780
- Mm.
- It's like a fairy tale.
742
00:26:24,200 --> 00:26:25,240
God.
743
00:26:25,440 --> 00:26:27,200
Let's go!
744
00:26:27,400 --> 00:26:30,420
It is like a fairy
tale. Yes, it is.
745
00:26:30,445 --> 00:26:32,134
See, that should
be a big red flag.
746
00:26:32,210 --> 00:26:33,990
Why does anybody say that?
747
00:26:34,015 --> 00:26:35,990
If it's like a fairy
tale, it is a fairy tale.
748
00:26:36,170 --> 00:26:37,976
It seems super obvious
when you say it out loud.
749
00:26:38,001 --> 00:26:40,490
♪ For the sake Of
having you near... ♪
750
00:26:40,515 --> 00:26:41,826
What do you think
you're gonna do?
751
00:26:41,850 --> 00:26:43,080
I'm gonna dump his ass
752
00:26:43,105 --> 00:26:46,127
in a satisfyingly
businesslike fashion.
753
00:26:46,152 --> 00:26:47,916
After the party, per
your little plan.
754
00:26:47,940 --> 00:26:49,350
I appreciate you
honoring the plan.
755
00:26:49,550 --> 00:26:51,790
I see now. Solid plan.
756
00:26:51,890 --> 00:26:53,690
Party's great, I
fake my way through,
757
00:26:53,715 --> 00:26:55,750
Jack books a bunch more,
your boss gets rich,
758
00:26:55,776 --> 00:26:58,904
I'm free, and it's just
gonna be like a little...
759
00:27:00,090 --> 00:27:01,985
I almost
said fairy tale.
760
00:27:05,130 --> 00:27:07,540
Yes, sir!
761
00:27:07,740 --> 00:27:10,200
Oh, yeah. What a party, right?
762
00:27:12,117 --> 00:27:14,250
And it's not just
because of this beauty...
763
00:27:16,100 --> 00:27:17,440
but because of this beauty.
764
00:27:17,587 --> 00:27:18,657
- Oh.
- Aw!
765
00:27:18,682 --> 00:27:20,942
Evie, you surprise me every day.
766
00:27:21,180 --> 00:27:23,731
But this... This is
a really good one.
767
00:27:23,756 --> 00:27:25,756
Okay, so, everyone,
768
00:27:25,882 --> 00:27:28,170
I've been kind of
figuring some stuff out,
769
00:27:28,195 --> 00:27:31,020
and I feel like I
owe some apologies.
770
00:27:31,126 --> 00:27:32,212
Okay, Tandy, we're just
771
00:27:32,237 --> 00:27:33,245
just finishing up a toast, okay?
772
00:27:33,270 --> 00:27:34,175
Maybe you can do this later?
773
00:27:34,200 --> 00:27:35,220
Okay, okay.
774
00:27:35,245 --> 00:27:36,620
Uh, anyway, as surprises go...
775
00:27:36,697 --> 00:27:38,157
Okay, so first,
776
00:27:38,430 --> 00:27:41,010
Evie, I'm sorry I didn't
consider your feelings
777
00:27:41,120 --> 00:27:42,965
when I was hooking up with Jack.
778
00:27:42,990 --> 00:27:44,450
What?
779
00:27:44,650 --> 00:27:46,780
Okay, okay, okay.
780
00:27:46,980 --> 00:27:48,130
This is crazy.
781
00:27:48,163 --> 00:27:49,783
- Evie, I swear...
- It's fine.
782
00:27:50,016 --> 00:27:51,976
Enjoy your party. We'll
talk about it later.
783
00:27:52,001 --> 00:27:53,412
Okay, okay, second,
784
00:27:53,437 --> 00:27:56,377
I want to apologize
to you, Jack.
785
00:27:56,402 --> 00:28:00,380
I used your upstairs bathroom
when I knew it was off-limits.
786
00:28:00,405 --> 00:28:02,335
- What the fuck?
- I'm so sorry.
787
00:28:02,509 --> 00:28:03,789
Mm.
788
00:28:07,183 --> 00:28:09,533
Okay, we're clear. We're
clear. Coast is clear.
789
00:28:16,660 --> 00:28:17,900
[singer] ♪ Hey ♪
790
00:28:19,750 --> 00:28:20,940
♪ Hey ♪
791
00:28:22,165 --> 00:28:23,120
♪ Gimme ♪
792
00:28:25,193 --> 00:28:27,063
♪ Gimme, gimme
Gimme that now ♪
793
00:28:27,650 --> 00:28:28,801
Manifest yourself.
794
00:28:30,270 --> 00:28:31,870
Yes. Yes!
795
00:28:32,070 --> 00:28:33,150
Got it!
796
00:28:33,229 --> 00:28:35,065
Got what? What even was that?
797
00:28:35,090 --> 00:28:36,150
It was the thing.
798
00:28:36,350 --> 00:28:37,667
Great. Pack it up.
799
00:28:37,692 --> 00:28:40,389
[Tandy] ♪ I've been
undressed By kings ♪
800
00:28:40,414 --> 00:28:42,234
♪ And I've seen some things ♪
801
00:28:42,259 --> 00:28:46,319
♪ That a woman Ain't
s'posed to see ♪
802
00:28:46,686 --> 00:28:49,706
♪ I've been to paradise ♪
803
00:28:49,926 --> 00:28:52,556
♪ But I've never been to me ♪
804
00:28:54,338 --> 00:28:56,266
♪ Hey, you know What
paradise is... ♪
805
00:28:56,290 --> 00:28:57,588
Hey, Jack, uh,
806
00:28:57,613 --> 00:29:00,246
so I took the liberty of
preparing, uh, an event form.
807
00:29:00,270 --> 00:29:01,856
Okay, maybe we can run a
few dates up the flagpole...
808
00:29:01,880 --> 00:29:03,700
You took a shower
809
00:29:03,900 --> 00:29:05,660
in my bathroom.
810
00:29:05,685 --> 00:29:07,006
- [Tandy] ♪ It's that man ♪
- Bathroom.
811
00:29:07,031 --> 00:29:08,254
[Tandy] ♪ That you fought
with This morning ♪
812
00:29:08,279 --> 00:29:09,305
♪ The same one you're gonna ♪
813
00:29:09,330 --> 00:29:10,578
♪ Make love with tonight... ♪
814
00:29:10,603 --> 00:29:13,173
They only made 200
bottles of Tipo Fico, Ron.
815
00:29:13,480 --> 00:29:14,540
Jesus Christ.
816
00:29:14,565 --> 00:29:15,675
- No, no...
- Ron.
817
00:29:15,700 --> 00:29:17,560
Ron, there you are. Here.
818
00:29:17,585 --> 00:29:19,786
It's an event form. I
need to throw a party.
819
00:29:20,090 --> 00:29:22,070
Maybe the most important
party of my life.
820
00:29:22,270 --> 00:29:23,460
A prom.
821
00:29:23,620 --> 00:29:24,840
Prom?
822
00:29:24,865 --> 00:29:26,330
Escapade never got one.
823
00:29:26,355 --> 00:29:28,076
I need to save her from
the child actor thing.
824
00:29:28,100 --> 00:29:29,120
Details are all there.
825
00:29:29,274 --> 00:29:30,295
Deposit check's attached.
826
00:29:30,320 --> 00:29:31,578
Okay. Okay.
827
00:29:34,190 --> 00:29:35,802
You see?
828
00:29:35,827 --> 00:29:38,287
God never closes a door
without opening up a window.
829
00:29:38,566 --> 00:29:40,377
Yeah, that's how a
bear got my uncle.
830
00:29:41,873 --> 00:29:43,423
Uh, seriously?
831
00:29:43,570 --> 00:29:44,850
Yeah.
832
00:29:45,050 --> 00:29:47,090
Oh, my God.
833
00:29:59,440 --> 00:30:00,720
Thought you said
you quit acting.
834
00:30:00,870 --> 00:30:02,590
Oh, uh, I did.
835
00:30:02,790 --> 00:30:04,850
This is a high school play.
836
00:30:05,050 --> 00:30:06,770
The drama teacher
at my school died.
837
00:30:06,960 --> 00:30:08,960
There's no money to replace
him, so they were like,
838
00:30:09,050 --> 00:30:10,446
"Hey, Pollard, didn't
you used to be an actor?"
839
00:30:10,470 --> 00:30:11,940
Jeez, I feel bad.
840
00:30:12,140 --> 00:30:13,730
If we had cast you in A Far Cry,
841
00:30:13,930 --> 00:30:15,206
you would not be in
this predicament.
842
00:30:16,890 --> 00:30:18,170
Unless that story
was an act too.
843
00:30:18,370 --> 00:30:20,130
Oh, no. I auditioned.
844
00:30:20,330 --> 00:30:21,480
You produced it?
845
00:30:21,680 --> 00:30:22,910
In my pretentious early years.
846
00:30:23,110 --> 00:30:24,110
- Mm-hmm.
- Yes.
847
00:30:24,240 --> 00:30:25,610
Did we call you back?
848
00:30:25,810 --> 00:30:27,420
- No.
- Hmm.
849
00:30:27,620 --> 00:30:28,780
But it's good to finally know
850
00:30:28,940 --> 00:30:30,260
who's to blame for
my predicament.
851
00:30:30,380 --> 00:30:31,530
Sorry.
852
00:30:31,730 --> 00:30:32,730
I owe you a drink.
853
00:30:33,910 --> 00:30:35,530
Here. This is me.
854
00:30:35,730 --> 00:30:38,490
You know, just if you
ever wanna collect.
855
00:30:38,690 --> 00:30:41,190
Just promise no fairy-tale shit.
856
00:30:41,390 --> 00:30:42,980
Oh, no, I'm a total mess,
857
00:30:43,170 --> 00:30:44,170
guaranteed.
858
00:30:44,330 --> 00:30:45,350
What's with the card?
859
00:30:45,550 --> 00:30:47,110
Like, why is it weirdly big?
860
00:30:47,310 --> 00:30:48,850
No, this. What's Party Dowm?
861
00:30:49,050 --> 00:30:50,790
With an M?
862
00:30:50,990 --> 00:30:52,140
Shit!59237
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.