All language subtitles for Ncis.S20E15.ION10.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:07,988 --> 00:00:10,433 ♪ Stay drip wit' a bad ..., real... ♪ 2 00:00:10,457 --> 00:00:14,471 ♪ Big... wit' a long stick, and come wit' it. ♪ 3 00:00:14,495 --> 00:00:15,839 All right, this is it. 4 00:00:15,863 --> 00:00:17,443 - ♪ They told me to stand still... ♪ - Oh, my God, this is my song. 5 00:00:17,467 --> 00:00:19,753 - Turn it up. - Oh, it's already on max. 6 00:00:19,777 --> 00:00:22,378 - Oh. Oh. - And we're here actually, so... 7 00:00:22,402 --> 00:00:24,080 Well, thanks for the ride then, man. 8 00:00:24,104 --> 00:00:25,816 - Mm-hmm. - Let's go, babe. 9 00:00:25,840 --> 00:00:28,485 Wait, wait, wait! Let's just stay until they get to the chorus. 10 00:00:28,509 --> 00:00:29,820 - Please? - Mmm... 11 00:00:29,844 --> 00:00:31,922 Sam won't mind. Right, Sam? 12 00:00:31,946 --> 00:00:33,649 Yeah, it's fine. 13 00:00:33,673 --> 00:00:35,125 See? 14 00:00:35,149 --> 00:00:36,893 - He's the best. - Fine. 15 00:00:36,917 --> 00:00:39,863 - Then I'm drinking. - Oh, actually, 16 00:00:39,887 --> 00:00:41,732 - you can't open that... - Oh! 17 00:00:41,756 --> 00:00:43,834 - My bad. - Tyler! 18 00:00:43,858 --> 00:00:46,236 I'm sorry. I think I have a napkin. 19 00:00:46,260 --> 00:00:47,237 Mm. 20 00:00:47,261 --> 00:00:48,739 It's fine. Really, it's okay. 21 00:00:48,763 --> 00:00:50,117 Just leave it. 22 00:00:50,141 --> 00:00:53,376 Oh. Hey, five stars, man, seriously. 23 00:00:53,900 --> 00:00:55,579 Hey, be safe. 24 00:00:55,603 --> 00:00:57,614 ♪ Keep on, keep on. ♪ 25 00:00:58,939 --> 00:01:01,275 God. 26 00:01:03,451 --> 00:01:06,187 Seriously? No tip? 27 00:01:07,548 --> 00:01:09,216 Come on. 28 00:01:11,586 --> 00:01:12,962 Oh, hey, buddy. Sorry. 29 00:01:12,986 --> 00:01:14,297 No, you got to go through the app 30 00:01:14,321 --> 00:01:15,866 - if you want a ride. - Please. 31 00:01:15,890 --> 00:01:17,433 I'm desperate. 32 00:01:17,457 --> 00:01:18,869 It's too cold to walk. 33 00:01:19,773 --> 00:01:21,037 Where are you headed? 34 00:01:21,061 --> 00:01:23,039 Just a few blocks from here. 35 00:01:23,063 --> 00:01:24,741 I'll make it worth your while. 36 00:01:25,965 --> 00:01:27,230 It's okay, man. You really don't have to... 37 00:01:27,254 --> 00:01:29,179 No, no, no. Please, I insist. 38 00:01:29,203 --> 00:01:31,138 You're a lifesaver. 39 00:01:33,400 --> 00:01:34,785 Good man. 40 00:01:34,809 --> 00:01:36,218 You got an address? 41 00:01:36,242 --> 00:01:39,990 Uh, corner of Manchester and 17th is fine. 42 00:01:40,014 --> 00:01:41,248 Okay. 43 00:01:42,416 --> 00:01:43,694 How's the temperature? 44 00:01:43,718 --> 00:01:45,829 You want some, uh, music on or something? 45 00:01:46,650 --> 00:01:48,255 Whatever you like. 46 00:02:12,448 --> 00:02:20,448 Synced & corrected by -robtor- www.MY-SUBS.com 47 00:02:21,055 --> 00:02:23,199 They just bake cakes? 48 00:02:23,223 --> 00:02:25,869 And bread. The judges are ruthless during bread week. 49 00:02:25,893 --> 00:02:27,270 But no one wins any money? 50 00:02:27,294 --> 00:02:28,905 Yeah. There's no backstabbing? 51 00:02:28,929 --> 00:02:30,358 What kind of reality show is this? 52 00:02:30,382 --> 00:02:31,949 Well, watching people do what they love 53 00:02:31,973 --> 00:02:34,144 without a monetary incentive is delightful. 54 00:02:34,168 --> 00:02:36,112 Plus, they all have really cute British accents. 55 00:02:36,136 --> 00:02:37,781 Yeah, I don't get it. 56 00:02:37,805 --> 00:02:39,115 Well, Parker will 57 00:02:39,139 --> 00:02:41,251 back me up on this, wherever he is. 58 00:02:41,520 --> 00:02:42,919 What's with the flowers? 59 00:02:43,400 --> 00:02:44,988 It's not his birthday, is it? 60 00:02:45,012 --> 00:02:46,222 Maybe? 61 00:02:46,246 --> 00:02:47,590 How could we not know this? 62 00:02:47,614 --> 00:02:48,925 Well, I don't know. I don't have Facebook, man. 63 00:02:48,949 --> 00:02:50,360 I don't know anybody's birthday. 64 00:02:50,384 --> 00:02:51,627 Wait a second. You know when my birthday is, right? 65 00:02:51,651 --> 00:02:53,063 Yeah, of course I know when it is. 66 00:02:53,087 --> 00:02:54,731 Okay, guys, focus. Do...? 67 00:02:54,755 --> 00:02:56,213 I might have a card in here or something. 68 00:02:56,237 --> 00:02:57,466 Yeah, yeah. 69 00:02:57,490 --> 00:02:59,235 Oh, yeah. You know what? I got a gift card 70 00:02:59,259 --> 00:03:00,570 to the coffee cart downstairs. 71 00:03:00,594 --> 00:03:02,138 It's got a little money left on it. 72 00:03:02,162 --> 00:03:04,074 Okay, you guys don't think he's gonna notice 73 00:03:04,098 --> 00:03:05,942 that you're giving him a used gift card? 74 00:03:05,966 --> 00:03:07,410 This is Alden Parker, 75 00:03:07,434 --> 00:03:10,580 calling again about my father, Roman Parker. 76 00:03:10,604 --> 00:03:12,907 I'd appreciate a call back this time. 77 00:03:16,210 --> 00:03:17,854 What's everybody standing around for? 78 00:03:18,692 --> 00:03:19,856 Happy birthday! 79 00:03:19,880 --> 00:03:21,524 - Happy birthday! - Happy birthday. 80 00:03:21,548 --> 00:03:24,227 - Hey! - My birthday's in November. 81 00:03:24,251 --> 00:03:25,395 - Uh, happy belated... - I knew that. 82 00:03:25,419 --> 00:03:26,797 ...belated birthday! 83 00:03:26,821 --> 00:03:27,831 - Belated birthday. - Yay! 84 00:03:27,855 --> 00:03:29,399 Ow! 85 00:03:29,423 --> 00:03:32,766 Whoa. Uh, your father. Did something happen, or...? 86 00:03:32,790 --> 00:03:34,282 Yes, something happened. 87 00:03:34,306 --> 00:03:36,940 My dad got kicked out of his retirement home last week, 88 00:03:36,964 --> 00:03:39,976 and so, he's been living with me until we find him a new place. 89 00:03:40,275 --> 00:03:42,030 Oh. Well, that's so sweet. 90 00:03:42,054 --> 00:03:43,780 I'd love to spend that much time with my dad, 91 00:03:43,804 --> 00:03:45,648 except he's 11 time zones away. 92 00:03:45,672 --> 00:03:47,017 You want mine? 93 00:03:47,041 --> 00:03:48,651 And I had to bring my orchids here 94 00:03:48,675 --> 00:03:50,586 because he's constantly turning up the thermostat. 95 00:03:50,610 --> 00:03:52,522 Why did he get kicked out of the home? 96 00:03:52,546 --> 00:03:55,091 Apparently, he was flirting... a lot. 97 00:03:55,115 --> 00:03:56,548 And the female residents 98 00:03:56,572 --> 00:03:58,035 were all fighting over him, 99 00:03:58,059 --> 00:04:00,931 and the administrator was tired of dealing with the drama. 100 00:04:00,955 --> 00:04:02,365 That's my guy. 101 00:04:02,389 --> 00:04:03,900 I could see that happening. 102 00:04:03,924 --> 00:04:05,501 He has a great head of hair. 103 00:04:07,094 --> 00:04:10,097 Fatal car crash, Rock Creek Park. Let's roll. 104 00:04:14,568 --> 00:04:18,148 Our victim is Petty Officer First Class Sam Vega. 105 00:04:18,172 --> 00:04:19,716 He was a Seabee. 106 00:04:19,740 --> 00:04:21,617 Just returned from deployment in Morocco last week. 107 00:04:21,641 --> 00:04:24,054 What were the Seabees doing in Morocco? 108 00:04:24,078 --> 00:04:26,422 Humanitarian civic action project. 109 00:04:26,446 --> 00:04:28,354 I think our petty officer had a side job. 110 00:04:28,634 --> 00:04:30,994 Jetter's that ride-share startup. 111 00:04:31,018 --> 00:04:32,128 Looks like he was a driver. 112 00:04:32,543 --> 00:04:35,265 Good thing he didn't have any passengers with him when he crashed. 113 00:04:35,289 --> 00:04:37,067 Time of death? 114 00:04:37,091 --> 00:04:39,096 Let's see. Uh, 1:00 a.m. 115 00:04:39,120 --> 00:04:41,537 Pretty foggy last night. Visibility was low. 116 00:04:41,561 --> 00:04:43,224 No skid marks on the road. 117 00:04:43,248 --> 00:04:44,991 Doesn't look like he tried to slow down. 118 00:04:45,015 --> 00:04:46,266 Could be a suicide. 119 00:04:46,714 --> 00:04:48,257 I don't think so. 120 00:04:48,282 --> 00:04:50,628 This bruising pattern is not consistent with a car crash. 121 00:04:50,938 --> 00:04:52,215 It's, uh, more like a... 122 00:04:52,239 --> 00:04:53,716 - Chokehold? - Yeah, and notably, 123 00:04:53,740 --> 00:04:56,400 he doesn't have any defensive wounds. 124 00:04:57,289 --> 00:04:59,867 And this might be why. 125 00:05:00,733 --> 00:05:03,760 What is that? Some kind of injection-site reaction? 126 00:05:03,784 --> 00:05:07,363 Yeah, good eye. I'm guessing it's from some sort of sedative. 127 00:05:07,387 --> 00:05:08,899 All right, so what are we thinking? 128 00:05:08,923 --> 00:05:11,835 A passenger attacked Vega, then dosed him, 129 00:05:11,859 --> 00:05:13,636 which caused him to lose control of the car, 130 00:05:13,660 --> 00:05:14,971 crash into the tree. 131 00:05:14,995 --> 00:05:16,406 Well, if Vega wasn't alone, 132 00:05:16,430 --> 00:05:18,141 why aren't we looking at two fatalities? 133 00:05:18,733 --> 00:05:20,410 This could be why. 134 00:05:20,434 --> 00:05:23,079 It was used to, uh, weigh down on the gas pedal. 135 00:05:23,103 --> 00:05:24,514 Somebody wanted him to crash. 136 00:05:24,538 --> 00:05:26,682 Which would make this murder. 137 00:05:26,706 --> 00:05:28,819 You know, I've had some bad ride-shares, 138 00:05:28,843 --> 00:05:30,353 but I just give 'em four stars. 139 00:05:30,377 --> 00:05:32,255 Not five stars? That's harsh. 140 00:05:32,279 --> 00:05:33,924 Not as harsh as this. 141 00:05:33,948 --> 00:05:36,659 - And I've got something here. - Huh. 142 00:05:36,683 --> 00:05:38,995 Looks like some sort of medicine vial. 143 00:05:39,019 --> 00:05:40,596 Any idea what that is? 144 00:05:40,620 --> 00:05:43,233 No idea. Hopefully, Kasie can provide some answers. 145 00:05:43,257 --> 00:05:45,802 McGee, look into his Jetter passengers. 146 00:05:45,826 --> 00:05:47,437 Knight, Torres, head for Vega's house. 147 00:05:47,461 --> 00:05:49,046 See if you can find any reason 148 00:05:49,070 --> 00:05:51,525 why someone would want this guy dead. 149 00:05:53,233 --> 00:05:55,445 Sam's not in any trouble, is he? 150 00:05:55,469 --> 00:05:58,048 Do you have any reason to believe that he would be? 151 00:05:58,072 --> 00:06:00,082 Sam? Goodness, no. 152 00:06:00,106 --> 00:06:02,152 He's a landlord's dream. 153 00:06:02,176 --> 00:06:04,587 Quiet, courteous, tidy. 154 00:06:04,611 --> 00:06:06,646 Oh, here we are. 155 00:06:11,971 --> 00:06:13,650 Ugh. 156 00:06:15,322 --> 00:06:17,200 Doesn't seem that tidy to me. 157 00:06:18,358 --> 00:06:20,360 You think Sam did this? 158 00:06:25,906 --> 00:06:29,576 No... but I think he made someone very mad. 159 00:06:37,777 --> 00:06:39,789 According to Vega's Jetter log, 160 00:06:39,813 --> 00:06:41,791 he dropped off his last passengers 161 00:06:41,815 --> 00:06:43,426 an hour before he was killed. 162 00:06:43,450 --> 00:06:44,961 They rated him five stars. 163 00:06:44,985 --> 00:06:47,197 That's nothing. The rider I just spoke to said 164 00:06:47,221 --> 00:06:49,018 he invited Vega to his wedding 165 00:06:49,042 --> 00:06:51,067 after getting a ride to Baltimore. 166 00:06:51,091 --> 00:06:52,468 That's like a one-hour drive. 167 00:06:52,492 --> 00:06:54,470 Could be three if the Orioles are at home. 168 00:06:54,494 --> 00:06:57,773 Wow. Guess Sam must've been one hell of a conversationalist. 169 00:06:57,797 --> 00:06:59,442 All his passengers loved him. 170 00:06:59,466 --> 00:07:01,411 Yeah, but someone didn't. 171 00:07:01,435 --> 00:07:03,546 We found that in Vega's apartment. 172 00:07:03,570 --> 00:07:04,714 That's blood. 173 00:07:04,738 --> 00:07:05,815 Vega's? 174 00:07:05,839 --> 00:07:07,141 Not according to Kasie. 175 00:07:07,165 --> 00:07:09,052 And whoever it is isn't in the system, either. 176 00:07:09,076 --> 00:07:11,296 Okay, so, who did he piss off? 177 00:07:11,320 --> 00:07:13,656 Well, there's no sign of forced entry, so we're thinking 178 00:07:13,680 --> 00:07:17,193 whoever did this knew Sam and had access to his apartment. 179 00:07:17,217 --> 00:07:18,929 All right. Think I got a contender here. 180 00:07:18,953 --> 00:07:21,597 Kasie found this on Vega's cell phone. 181 00:07:21,621 --> 00:07:24,634 He got a bunch of angry texts and missed calls 182 00:07:24,658 --> 00:07:27,403 right before he was killed from a Lisa Swenson. 183 00:07:27,427 --> 00:07:28,838 "You bastard!" 184 00:07:28,862 --> 00:07:30,832 "Screw you, dude. You're going to regret this." 185 00:07:30,856 --> 00:07:33,243 Well, it's not exactly a love letter, is it? 186 00:07:33,267 --> 00:07:36,846 No. I also found this picture of her and Vega 187 00:07:36,870 --> 00:07:38,880 on her social media. 188 00:07:38,904 --> 00:07:41,251 So many pigeons. 189 00:07:41,275 --> 00:07:42,652 Sky rats. 190 00:07:42,676 --> 00:07:45,255 Pigeons? Those are mourning doves. 191 00:07:45,279 --> 00:07:47,290 That's the state bird of Wisconsin. 192 00:07:47,314 --> 00:07:49,482 File that away for your next trivia night. 193 00:07:49,506 --> 00:07:52,963 Will do. And my apologies to the dove. 194 00:07:52,987 --> 00:07:55,331 "Happy six months! #lovebirds." 195 00:07:55,355 --> 00:07:57,633 Seems like there was trouble in paradise. 196 00:07:57,657 --> 00:08:00,370 Oh, do we really think she could have choked out Vega? 197 00:08:00,394 --> 00:08:02,973 Or she could hire somebody to do the job for her. 198 00:08:02,997 --> 00:08:04,983 Let's find out. Bring her in. 199 00:08:10,704 --> 00:08:11,814 Hey, Jimmy. 200 00:08:11,838 --> 00:08:13,149 Oh, hey. 201 00:08:13,173 --> 00:08:16,419 Just familiarizing myself with showy lady's slippers, aka 202 00:08:16,443 --> 00:08:18,442 cypripedium reginae. 203 00:08:18,945 --> 00:08:20,755 - It's Parker's orchid. - Ah. 204 00:08:20,779 --> 00:08:22,993 Does he want you to perform an autopsy on it or something? 205 00:08:23,017 --> 00:08:24,827 Oh, no, no, no, it's not dead. 206 00:08:24,851 --> 00:08:26,477 The poor little guy's on his last legs. 207 00:08:26,501 --> 00:08:28,248 Parker said something about the humidity levels 208 00:08:28,272 --> 00:08:29,966 in here being its only hope. 209 00:08:29,990 --> 00:08:31,701 - And the music? - Well, he said 210 00:08:31,725 --> 00:08:36,039 that words of affirmation and soothing songs help plants grow. 211 00:08:36,063 --> 00:08:37,258 Hmm. 212 00:08:37,282 --> 00:08:39,142 Honestly, I'm afraid to breathe on the thing. 213 00:08:39,166 --> 00:08:41,943 I wouldn't. Parker's going through so much with his dad. 214 00:08:41,967 --> 00:08:43,613 That thing dying might be the final straw. 215 00:08:43,637 --> 00:08:47,050 Okay, in that case, why don't you and I slowly back away 216 00:08:47,074 --> 00:08:48,851 from the lady slipper? 217 00:08:48,875 --> 00:08:51,587 Um, so what do we know about Petty Officer Vega? 218 00:08:51,611 --> 00:08:54,357 Right. Cause of death was a total spinal cord injury 219 00:08:54,381 --> 00:08:56,559 at the C1 vertebrae, but, more importantly, 220 00:08:56,583 --> 00:08:59,002 Kasie was able to identify the sedative 221 00:08:59,026 --> 00:09:01,036 that was used to knock Vega out. 222 00:09:01,060 --> 00:09:03,233 It was propofol. 223 00:09:03,257 --> 00:09:05,335 Well, that's not something you just pick up at a pharmacy. 224 00:09:05,359 --> 00:09:07,501 Correct. But hospitals are filled with it. 225 00:09:07,525 --> 00:09:09,672 We're hoping to use the partial batch number on the vial 226 00:09:09,696 --> 00:09:12,208 you found at the crime scene to figure out where it came from. 227 00:09:12,232 --> 00:09:13,843 Great. Keep me posted. 228 00:09:13,867 --> 00:09:15,445 One more thing. 229 00:09:15,469 --> 00:09:18,448 I also found trace amounts of walnut oil, linen 230 00:09:18,472 --> 00:09:22,109 and what I believe is calcium fluoride on his hands. 231 00:09:23,900 --> 00:09:25,888 Okay, I give up. What does that mean? 232 00:09:25,912 --> 00:09:31,794 That Vega was into really fine dining and... dental hygiene? 233 00:09:31,818 --> 00:09:34,397 Okay. You are cute, 234 00:09:34,421 --> 00:09:36,666 but I'm gonna say "no" on that one. 235 00:09:36,690 --> 00:09:38,168 Kasie's still running some tests. 236 00:09:38,192 --> 00:09:39,430 You might want to talk to her. 237 00:09:39,454 --> 00:09:41,404 Won't be as cute, probably be more helpful. 238 00:09:41,428 --> 00:09:43,611 And I'll contact my friend at the FDA, 239 00:09:43,635 --> 00:09:45,343 see if we can fast-track our request 240 00:09:45,367 --> 00:09:46,696 for the source of the propofol. 241 00:09:46,720 --> 00:09:48,502 Okay, I will let Parker know. 242 00:09:52,531 --> 00:09:56,202 Has anyone told you how beautiful you look today? 243 00:09:59,546 --> 00:10:01,624 So Sam stands me up, ignores my calls, 244 00:10:01,648 --> 00:10:05,217 and then gets NCIS involved instead of facing me like a man? 245 00:10:05,241 --> 00:10:06,862 Ah, if you could slow down. 246 00:10:06,886 --> 00:10:08,498 After everything he put me through? 247 00:10:08,522 --> 00:10:10,733 Sam got what he deserved, and now he wants me to, what? 248 00:10:10,757 --> 00:10:12,502 Apologize? I don't think so. 249 00:10:12,526 --> 00:10:14,337 - Okay, Miss, uh, Swenson... - Mm. 250 00:10:14,361 --> 00:10:16,072 ...do you know why you're here? 251 00:10:16,096 --> 00:10:18,941 Yeah. Sam's mad because I trashed his apartment, 252 00:10:18,965 --> 00:10:20,843 and now he wants to send me a message. 253 00:10:20,867 --> 00:10:23,646 Well, guess what? I have a message for him, too. It's over. 254 00:10:23,670 --> 00:10:25,539 I never want to see him again. 255 00:10:26,758 --> 00:10:28,403 Well, you may not have to. 256 00:10:30,076 --> 00:10:32,722 Petty Officer Vega died last night. 257 00:10:33,567 --> 00:10:35,115 What? 258 00:10:36,383 --> 00:10:40,530 His car ran off the road last night in Rock Creek Park. 259 00:10:42,189 --> 00:10:43,966 He didn't just crash. 260 00:10:44,317 --> 00:10:46,001 Somebody drugged him. 261 00:10:47,067 --> 00:10:48,628 What do you mean, drugged? 262 00:10:49,775 --> 00:10:51,474 Are you saying he was murdered? 263 00:10:51,498 --> 00:10:55,778 Yeah, and it's up to us to find out who's responsible. 264 00:10:56,192 --> 00:10:57,675 And I'm the suspect? 265 00:10:57,699 --> 00:11:00,916 Well, you did send him some really threatening texts. 266 00:11:00,940 --> 00:11:02,265 I didn't kill him. 267 00:11:02,289 --> 00:11:04,487 Sam and I were soul mates. 268 00:11:04,511 --> 00:11:06,856 We were going to spend the rest of our lives together. 269 00:11:06,880 --> 00:11:09,925 Soul mates? You just admitted to trashing his apartment. 270 00:11:09,949 --> 00:11:11,727 I didn't know he was dead! 271 00:11:11,751 --> 00:11:14,130 Obviously. What kind of person do you think I am? 272 00:11:14,154 --> 00:11:17,200 Okay, okay, let's... let's back up here. 273 00:11:18,233 --> 00:11:20,775 What were you doing in his apartment in the first place? 274 00:11:21,361 --> 00:11:25,308 Sam had been back from deployment for, like, a week, 275 00:11:25,332 --> 00:11:26,933 and we barely talked, 276 00:11:26,957 --> 00:11:28,753 let alone seen each other. 277 00:11:28,777 --> 00:11:31,567 So I thought I would go over to his house to surprise him. 278 00:11:32,038 --> 00:11:33,549 Go on. 279 00:11:33,573 --> 00:11:35,120 He wasn't there, 280 00:11:35,144 --> 00:11:37,353 but his laptop was. 281 00:11:37,377 --> 00:11:41,157 So I thought I would just, you know, take a look at it. 282 00:11:41,733 --> 00:11:42,992 He's really bad at updating his O.S. 283 00:11:43,016 --> 00:11:45,051 I was just trying to be helpful. 284 00:11:46,442 --> 00:11:48,164 But that's when I found them. 285 00:11:48,483 --> 00:11:49,965 What is "them"? 286 00:11:49,989 --> 00:11:51,317 Emails. 287 00:11:52,726 --> 00:11:54,775 To some girl named Marilyn. 288 00:11:55,895 --> 00:11:59,375 Very, very flirty emails. 289 00:11:59,399 --> 00:12:01,311 Is that when you wrote the word "liar" on his wall 290 00:12:01,335 --> 00:12:02,845 in your own blood? 291 00:12:02,869 --> 00:12:05,080 I had to get my point across. 292 00:12:05,104 --> 00:12:07,183 What did the emails say? 293 00:12:07,650 --> 00:12:09,743 "I can't wait to see you again." 294 00:12:11,511 --> 00:12:14,224 "I think we really have something here." 295 00:12:14,248 --> 00:12:17,059 We had something, but he threw it away. 296 00:12:17,083 --> 00:12:18,661 And now I'm sitting in here, 297 00:12:18,685 --> 00:12:21,063 while this home-wrecker Marilyn gets away with murder. 298 00:12:21,087 --> 00:12:23,333 What? You're saying she killed him? 299 00:12:23,357 --> 00:12:25,535 I'll bet when she realized he wouldn't leave me for her, 300 00:12:25,559 --> 00:12:27,370 she flew into a jealous rage. 301 00:12:27,394 --> 00:12:29,339 She sliced open her own hand? 302 00:12:29,363 --> 00:12:32,183 Miss Swenson certainly is... passionate. 303 00:12:32,207 --> 00:12:33,609 But is she credible? 304 00:12:33,983 --> 00:12:36,846 Well, she does seem to be living in her own version of reality. 305 00:12:36,870 --> 00:12:40,034 So maybe this Marilyn doesn't even exist. 306 00:12:40,058 --> 00:12:41,689 Marilyn definitely exists. 307 00:12:41,713 --> 00:12:43,619 - The girlfriend was telling the truth? - Yup. 308 00:12:43,643 --> 00:12:46,822 I was able to trace the I.P. address on her email headers. 309 00:12:46,846 --> 00:12:48,791 - To? - A retirement village 310 00:12:48,815 --> 00:12:50,560 called Sunshine Pines. 311 00:12:50,584 --> 00:12:54,129 I actually toured this place with my dad years ago. 312 00:12:54,153 --> 00:12:55,431 What a rat trap. 313 00:12:55,455 --> 00:12:56,873 So, this Marilyn works there? 314 00:12:56,897 --> 00:13:00,736 Uh, I checked all the employee records. No Marilyn. 315 00:13:00,760 --> 00:13:05,207 Well, if she's not an employee, does that mean...? 316 00:13:05,231 --> 00:13:07,310 Yup, she's a resident. 317 00:13:07,334 --> 00:13:10,646 Our home-wrecker is... Marilyn Davis. 318 00:13:10,670 --> 00:13:12,448 How old is she? 319 00:13:12,472 --> 00:13:14,183 85. 320 00:13:14,207 --> 00:13:17,777 This love triangle just got really weird. 321 00:13:25,059 --> 00:13:27,096 Marilyn Davis is a widow 322 00:13:27,120 --> 00:13:29,799 who's been living at Sunshine Pines for five years. 323 00:13:29,823 --> 00:13:32,602 Are we sure she's not, like, Vega's 324 00:13:32,626 --> 00:13:34,770 step-grandma or something? 325 00:13:35,703 --> 00:13:37,392 "I need to see you tonight. 326 00:13:37,416 --> 00:13:39,599 I think we really have something here." 327 00:13:40,366 --> 00:13:42,645 - You talk to your grandma like that? - Hmm. 328 00:13:42,669 --> 00:13:44,747 Fair enough. 329 00:13:44,771 --> 00:13:46,066 Well, according to the visitor logs, 330 00:13:46,091 --> 00:13:47,965 Vega visited Marilyn at Sunshine Pines 331 00:13:47,989 --> 00:13:50,085 several times a week for several months. 332 00:13:50,109 --> 00:13:51,921 His last visit was yesterday. 333 00:13:51,945 --> 00:13:53,389 The day he was murdered. 334 00:13:53,413 --> 00:13:55,991 Uh, which means she's probably the last person 335 00:13:56,015 --> 00:13:59,128 to see Vega alive, so, let's talk to her. 336 00:14:02,055 --> 00:14:03,688 Everything okay? 337 00:14:03,712 --> 00:14:06,525 It's from my dad. All it says is "911." 338 00:14:07,627 --> 00:14:11,441 You've reached Roman Parker. Leave a message. 339 00:14:11,465 --> 00:14:14,009 - No answer? - Nah. No, no. 340 00:14:14,033 --> 00:14:15,409 Go. Make sure he's okay. 341 00:14:15,433 --> 00:14:17,780 - Torres and I can go talk to Marilyn. - Yeah, we got it, man. 342 00:14:17,804 --> 00:14:19,111 - All right. All right. - You've reached Roman Parker. 343 00:14:19,135 --> 00:14:21,323 - I'll keep you posted. Thanks. - Leave a message. 344 00:14:21,347 --> 00:14:23,586 Dad, pick up the phone! 345 00:14:23,610 --> 00:14:25,087 You can't send me a text like that 346 00:14:25,111 --> 00:14:27,156 and not pick up the phone! 347 00:14:27,180 --> 00:14:29,291 Dad?! 348 00:14:29,315 --> 00:14:30,760 Dad, where are you?! 349 00:14:30,784 --> 00:14:33,262 Geez, I'm right here. What's the matter with you? 350 00:14:33,286 --> 00:14:34,997 What do you mean what's the matter with me? 351 00:14:35,021 --> 00:14:36,899 Is the building on fire? 352 00:14:36,923 --> 00:14:38,934 - No. - Then why are you yelling? 353 00:14:38,958 --> 00:14:41,070 Because you texted "911," 354 00:14:41,094 --> 00:14:42,505 and then you didn't pick up your phone! 355 00:14:42,529 --> 00:14:44,531 I almost got a speeding ticket coming here! 356 00:14:45,331 --> 00:14:47,910 Damn thing's on silent again. 357 00:14:47,934 --> 00:14:50,145 I told you not to text "911" 358 00:14:50,169 --> 00:14:53,082 unless there was a, you know, emergency! 359 00:14:53,106 --> 00:14:56,075 Well, this is an emergency. I can't get the remote to work. 360 00:14:56,910 --> 00:14:59,622 A broken remote is not an emergency. 361 00:14:59,646 --> 00:15:01,323 It's like an oven in here. 362 00:15:01,347 --> 00:15:03,493 Didn't I tell you not to mess with the thermostat? 363 00:15:03,517 --> 00:15:05,428 Yeah, and I said, "Quit telling me what to do." 364 00:15:05,452 --> 00:15:08,598 - I'm not a child! - Then quit acting like one. 365 00:15:08,622 --> 00:15:10,232 All right. Since you're here, 366 00:15:10,256 --> 00:15:11,767 show me how to work this thing. 367 00:15:12,150 --> 00:15:15,204 I want to watch a war movie on cable. 368 00:15:15,228 --> 00:15:16,739 Well, that's a problem, 'cause I don't have cable. 369 00:15:16,763 --> 00:15:18,140 Strictly streaming. 370 00:15:18,164 --> 00:15:20,242 What kind of place doesn't have cable? 371 00:15:20,266 --> 00:15:21,944 This one. 372 00:15:21,968 --> 00:15:24,847 Even my old place had cable. 373 00:15:24,871 --> 00:15:26,281 And they barely had hot water. 374 00:15:26,305 --> 00:15:28,684 Well, maybe you should have thought about that 375 00:15:28,708 --> 00:15:30,201 before you got yourself kicked out. 376 00:15:30,225 --> 00:15:31,585 Hey, it's not my fault 377 00:15:31,609 --> 00:15:33,493 the ladies can't control themselves around me. 378 00:15:33,517 --> 00:15:34,922 Oh. Please, Dad. Please. 379 00:15:34,946 --> 00:15:37,793 Your mother always said I ooze natural charm. 380 00:15:39,285 --> 00:15:40,875 That's more of a curse than a blessing, really, 381 00:15:40,899 --> 00:15:42,375 but you wouldn't understand, 382 00:15:42,399 --> 00:15:45,000 seeing as you can't even keep a wife. 383 00:15:45,469 --> 00:15:47,570 When's the last time you called Viv? 384 00:15:47,594 --> 00:15:49,238 I bet she has cable. 385 00:15:49,262 --> 00:15:51,306 Well, maybe you should stay with her then. 386 00:15:51,330 --> 00:15:53,443 - Maybe I will. - Or would you rather 387 00:15:53,467 --> 00:15:57,336 I dump you in a sad old home like Sunshine Pines? 388 00:16:01,525 --> 00:16:03,018 A sad old home, huh? 389 00:16:03,042 --> 00:16:06,144 Wow. Parker really undersold this place. 390 00:16:06,168 --> 00:16:08,913 Yeah, that, or they just had some major upgrades. 391 00:16:08,937 --> 00:16:10,649 I'd totally live here. 392 00:16:10,983 --> 00:16:12,451 That's really sweet. 393 00:16:12,817 --> 00:16:15,942 You never see this much family visiting at a place like... 394 00:16:16,900 --> 00:16:19,658 Wait. You don't think those kids are, you know? 395 00:16:19,682 --> 00:16:22,361 Okay. Knight, I don't want to know. 396 00:16:22,385 --> 00:16:24,782 - I'm just saying, maybe Vega - I don't want to know. 397 00:16:24,806 --> 00:16:25,782 ...isn't the only one who's into the older... 398 00:16:25,806 --> 00:16:27,866 - I don't want to know. Hello, sir. - Well, hello! 399 00:16:27,890 --> 00:16:31,370 Welcome to Sunshine Pines. I'm Nigel. I run the place. 400 00:16:31,394 --> 00:16:35,163 To start, let me get you two some brochures, hmm? 401 00:16:37,108 --> 00:16:38,643 Are we looking to move in Mom, 402 00:16:38,667 --> 00:16:40,245 Dad, or both? 403 00:16:40,269 --> 00:16:43,214 We do have a lovely couples suite available right now. 404 00:16:43,238 --> 00:16:44,449 My dad's in Japan. 405 00:16:44,473 --> 00:16:46,385 My dad walked out on me when I was five. 406 00:16:46,409 --> 00:16:47,652 Oh. 407 00:16:47,676 --> 00:16:50,655 I'm Agent Knight, this is Torres. We're NCIS. 408 00:16:51,150 --> 00:16:54,192 We're here to talk to one of your residents... Marilyn Davis. 409 00:16:54,775 --> 00:16:57,862 Of course. She's not in any trouble, is she? 410 00:16:57,886 --> 00:16:59,564 We just want to speak with her. 411 00:16:59,942 --> 00:17:02,325 Certainly. Right this way. 412 00:17:05,525 --> 00:17:08,205 Oh, God, my poor Sam. 413 00:17:08,229 --> 00:17:11,475 What am I going to do without him? 414 00:17:12,192 --> 00:17:13,845 How'd you two meet? 415 00:17:14,067 --> 00:17:17,781 We matched on Grand Bubby. Uh, it's an app. 416 00:17:18,317 --> 00:17:19,718 It's a dating app? 417 00:17:19,742 --> 00:17:21,353 Oh. 418 00:17:21,377 --> 00:17:24,022 Goodness, no, Agent Torres. 419 00:17:24,046 --> 00:17:26,023 Uh, uh, well, maybe 420 00:17:26,047 --> 00:17:28,316 if I was 50 years younger, but... 421 00:17:30,354 --> 00:17:31,943 So what's this Grand Bubby for? 422 00:17:32,087 --> 00:17:34,866 Well, it's for old folks like myself 423 00:17:34,890 --> 00:17:37,969 to find kind, eager youngsters 424 00:17:37,993 --> 00:17:41,556 to provide companionship, you know, help us with errands. 425 00:17:41,580 --> 00:17:43,074 You know, that sort of thing. 426 00:17:43,098 --> 00:17:46,144 So all those kids in the common area are from this app? 427 00:17:46,168 --> 00:17:48,212 - Yes. - And how does it work? 428 00:17:48,236 --> 00:17:49,614 Do they get paid? 429 00:17:49,638 --> 00:17:51,816 Well, $20 an hour, 430 00:17:51,840 --> 00:17:55,920 but it was never really about money for Sam. 431 00:17:56,692 --> 00:17:59,391 Ah, oh, my goodness, I... 432 00:17:59,415 --> 00:18:01,225 Please excuse the mess. 433 00:18:01,249 --> 00:18:04,944 Sam was such a big help around here, you know? 434 00:18:04,968 --> 00:18:09,285 I've just been on my own since my husband passed five years ago. 435 00:18:09,779 --> 00:18:11,370 Any other family? 436 00:18:11,394 --> 00:18:13,638 Oh, I have two boys. 437 00:18:13,662 --> 00:18:16,849 But they both have lives of their own now. 438 00:18:16,873 --> 00:18:20,202 I only see them a couple times a year. 439 00:18:21,692 --> 00:18:23,114 Can I help you with this? 440 00:18:23,775 --> 00:18:26,418 Oh, well, that is so sweet, 441 00:18:26,442 --> 00:18:29,320 but it's really not worth your bother. 442 00:18:29,344 --> 00:18:32,156 Oh, it's no bother. Uh, nail, hammer? 443 00:18:32,180 --> 00:18:35,418 Oh, well, in the drawer in the kitchen, sweetie. 444 00:18:37,170 --> 00:18:39,263 Well, isn't he a dear? 445 00:18:39,287 --> 00:18:40,623 He is. 446 00:18:41,524 --> 00:18:43,902 Don't tell him I said that. It's gonna go straight to his head. 447 00:18:45,260 --> 00:18:46,733 Check this out. 448 00:18:49,364 --> 00:18:50,875 Oh. Oh... 449 00:18:50,899 --> 00:18:52,276 See? 450 00:18:52,300 --> 00:18:55,447 That's exactly what Sam would've done... just step 451 00:18:55,471 --> 00:18:57,482 right up on my couch. 452 00:18:58,641 --> 00:19:00,785 - Oh. - All right, there it is. 453 00:19:00,809 --> 00:19:02,120 - Oh. - Boom. 454 00:19:02,144 --> 00:19:04,423 Well, it looks wonderful. 455 00:19:04,447 --> 00:19:07,182 Thank you, Agent Torres. 456 00:19:08,917 --> 00:19:10,895 I miss Sammy. 457 00:19:10,919 --> 00:19:13,932 He was the only friend I had here really. 458 00:19:14,525 --> 00:19:16,267 Well, that can't be true. 459 00:19:17,025 --> 00:19:20,004 Well, the other residents aren't very nice. 460 00:19:20,525 --> 00:19:23,475 I think they're just jealous because 461 00:19:23,499 --> 00:19:26,711 Sam matched with me and not them. 462 00:19:26,735 --> 00:19:29,380 And he was a great kid. 463 00:19:30,067 --> 00:19:34,018 Do you know of anyone who didn't think he was so great? 464 00:19:34,775 --> 00:19:38,757 I think Sam might have had some money problems. 465 00:19:39,442 --> 00:19:41,225 My late husband had 466 00:19:41,249 --> 00:19:43,895 a gambling addiction, and I noticed 467 00:19:43,919 --> 00:19:46,631 some of the same signs in Sam. 468 00:19:46,655 --> 00:19:48,833 Lying, defensiveness. 469 00:19:48,857 --> 00:19:52,837 So, what was it? Poker? Sports gambling? 470 00:19:52,861 --> 00:19:57,842 He was playing some online fantasy game. 471 00:19:58,250 --> 00:20:00,344 And I mean, for hours a day. 472 00:20:00,368 --> 00:20:04,148 I-I tried to suggest that he cut back, 473 00:20:04,172 --> 00:20:06,475 but Sam wouldn't hear it. 474 00:20:08,536 --> 00:20:13,074 I just wished I would have tried harder to help him. 475 00:20:14,770 --> 00:20:17,192 Maybe he'd still be here. 476 00:20:22,314 --> 00:20:24,817 Hey, guys. Sorry I was gone so long. 477 00:20:24,841 --> 00:20:26,705 I heard something happened with your dad. 478 00:20:26,729 --> 00:20:28,072 Everything okay? 479 00:20:28,096 --> 00:20:30,241 He's fine, but I might not be 480 00:20:30,265 --> 00:20:32,010 if we have to live together much longer. 481 00:20:32,034 --> 00:20:33,878 Oh, I'm sure it can't be that bad. 482 00:20:33,902 --> 00:20:35,379 And I'm sure he's trying to kill me 483 00:20:35,403 --> 00:20:37,248 so he can keep the place to himself. 484 00:20:37,272 --> 00:20:39,083 Dads can be tough, believe me, 485 00:20:39,107 --> 00:20:40,719 but, uh, you're doing the right thing. 486 00:20:40,743 --> 00:20:43,201 Yeah. Yeah, I know. Where are we at with the case? 487 00:20:43,225 --> 00:20:44,662 Well, as it turns out, 488 00:20:44,686 --> 00:20:48,493 Petty Officer Vega had an obsession with online gambling. 489 00:20:48,517 --> 00:20:50,061 Spent about four hours a day 490 00:20:50,085 --> 00:20:52,363 playing a game called The Legend of Azaldir. 491 00:20:52,387 --> 00:20:53,906 Vega was in deep. 492 00:20:53,930 --> 00:20:56,801 He lost over $50,000 playing last year. 493 00:20:56,825 --> 00:20:58,436 Where'd he get that kind of cash? 494 00:20:58,460 --> 00:21:01,673 Well, we looked into Vega's Grand Bubby account, 495 00:21:01,697 --> 00:21:04,475 and turns out Marilyn was not 496 00:21:04,499 --> 00:21:05,810 his only match. 497 00:21:05,834 --> 00:21:07,546 And Grand Bubby is...? 498 00:21:07,570 --> 00:21:09,413 Well, at first, we thought it was a dating app. 499 00:21:09,437 --> 00:21:13,084 Turns out, it's, uh, more of a grandkids-on-demand thing. 500 00:21:13,108 --> 00:21:15,654 - That's a relief. - Right? 501 00:21:15,678 --> 00:21:18,322 Well, Vega matched with half a dozen other people. 502 00:21:18,346 --> 00:21:21,192 Wealthy people, all people at the end of their lives. 503 00:21:21,216 --> 00:21:23,027 He matched with a Fred Stevens 504 00:21:23,051 --> 00:21:24,929 three months before he died. 505 00:21:24,953 --> 00:21:28,633 Fred left Vega $10,000 in his will. 506 00:21:28,657 --> 00:21:30,635 That's a nice chunk of change. 507 00:21:30,659 --> 00:21:32,070 And Fred's not the only one 508 00:21:32,094 --> 00:21:34,205 who left Vega substantial sums of money. 509 00:21:34,229 --> 00:21:36,074 So either it's a coincidence 510 00:21:36,098 --> 00:21:37,542 that Vega matched with all these people 511 00:21:37,566 --> 00:21:40,011 after they were diagnosed with terminal illnesses. 512 00:21:40,035 --> 00:21:41,746 Or he knew who to target, which means 513 00:21:41,770 --> 00:21:44,549 he was using this app to scam dying people out of their money. 514 00:21:45,641 --> 00:21:47,018 Looks like our good sailor 515 00:21:47,042 --> 00:21:49,377 might not have been so good after all. 516 00:21:58,608 --> 00:22:01,566 Petty Officer Vega was matched with six different 517 00:22:01,590 --> 00:22:04,356 Sunshine Pines residents in the last year. 518 00:22:04,380 --> 00:22:07,371 Oh, three of them... Fred, Cynthia and Frances... 519 00:22:07,395 --> 00:22:11,309 all received terminal diagnoses weeks before they met Vega. 520 00:22:11,333 --> 00:22:13,077 And we think he used this app 521 00:22:13,101 --> 00:22:15,361 to target residents that were close to death, 522 00:22:15,385 --> 00:22:19,951 then ingratiate himself enough to get written into their wills. 523 00:22:19,975 --> 00:22:21,552 I'm sure the families loved that. 524 00:22:21,576 --> 00:22:23,664 Maybe he was killed by an angry relative. 525 00:22:23,688 --> 00:22:25,456 Oh, you don't want to know what I would do to anyone 526 00:22:25,480 --> 00:22:28,627 if they ever took advantage of my abuelita like that. 527 00:22:28,651 --> 00:22:31,095 Probably why Vega didn't target any residents 528 00:22:31,119 --> 00:22:32,664 with close family. 529 00:22:32,688 --> 00:22:35,333 How did this guy have time to run this scam? 530 00:22:35,357 --> 00:22:38,336 He was on active military duty, he worked side gigs, 531 00:22:38,360 --> 00:22:40,438 and he played four hours of video games a day. 532 00:22:40,462 --> 00:22:41,873 Maybe he had a partner. 533 00:22:41,897 --> 00:22:44,743 Another Grand Bubby user at the Sunshine Pines. 534 00:22:44,767 --> 00:22:46,878 Who decided to keep the money all for themselves. 535 00:22:46,902 --> 00:22:48,179 It's a viable theory. 536 00:22:48,203 --> 00:22:49,881 Well, if Vega was working with someone else 537 00:22:49,905 --> 00:22:51,716 on this app, we should talk to the residents, 538 00:22:51,740 --> 00:22:54,252 see if any of these kids got written into their wills. 539 00:22:54,276 --> 00:22:55,682 Good luck with that. 540 00:22:55,706 --> 00:22:57,674 Torres and I already called every resident on the app. 541 00:22:57,698 --> 00:22:58,760 They wouldn't talk. 542 00:22:58,784 --> 00:23:01,860 Did you tell them that they might be victims of a scam? 543 00:23:01,884 --> 00:23:03,928 We did, and no one wants to believe 544 00:23:03,952 --> 00:23:05,764 that their beloved kids would betray them. 545 00:23:05,788 --> 00:23:07,265 They think their relationships are genuine, 546 00:23:07,289 --> 00:23:08,767 and they just shut us down. 547 00:23:09,358 --> 00:23:13,037 Well, if the old-timers won't talk to NCIS, 548 00:23:13,442 --> 00:23:16,307 I know someone they might open up to. 549 00:23:16,331 --> 00:23:19,811 This is what I'm talking about. Top-tier living. 550 00:23:20,542 --> 00:23:22,246 My son's been holding out on me. 551 00:23:22,270 --> 00:23:24,215 I can't believe how nice this place is. 552 00:23:24,239 --> 00:23:25,684 Yeah, you know what I can't believe? 553 00:23:25,708 --> 00:23:27,290 Making me shack up with him 554 00:23:27,314 --> 00:23:28,987 when I could be living here. 555 00:23:29,011 --> 00:23:30,621 I swear, the last time I looked at that place, 556 00:23:30,645 --> 00:23:32,256 it was falling apart. 557 00:23:32,280 --> 00:23:35,526 You can admit that you like living with your dad. It's okay. 558 00:23:35,550 --> 00:23:37,829 That is not what's happening here. 559 00:23:37,853 --> 00:23:39,931 Can you hear me, Alden? Huh? 560 00:23:40,308 --> 00:23:42,300 We're gonna talk about this later. 561 00:23:42,324 --> 00:23:44,268 Uh, sir, yes, we can hear you, 562 00:23:44,292 --> 00:23:46,070 but just pretend that we're not here, okay? 563 00:23:46,094 --> 00:23:48,639 Yeah, is that why you sent me in here with him? Huh? 564 00:23:48,663 --> 00:23:50,508 Because you didn't want to face me? 565 00:23:50,532 --> 00:23:52,701 Roman, come here. Come here. Come on. 566 00:23:53,869 --> 00:23:57,716 I am the only NCIS agent that hasn't been here before, okay? 567 00:23:57,740 --> 00:24:00,518 So, I am your son for the next 30 minutes. 568 00:24:00,542 --> 00:24:02,432 Ah. Do you have cable? 569 00:24:02,456 --> 00:24:03,521 Yeah. 570 00:24:03,545 --> 00:24:05,389 Then how about forever? 571 00:24:05,413 --> 00:24:08,827 Hi, there! And who do I have the pleasure of meeting today? 572 00:24:08,851 --> 00:24:12,163 Hi. I'm Tim. This is my father Roman. 573 00:24:12,187 --> 00:24:13,631 When can I move in? 574 00:24:15,290 --> 00:24:17,736 Uh, Dad, we-we should really weigh our options carefully. 575 00:24:17,760 --> 00:24:19,738 Let's at least take a tour here. 576 00:24:19,762 --> 00:24:21,973 Your son is right, Roman. This is a big decision. 577 00:24:21,997 --> 00:24:24,575 Not if you saw where I was living now. 578 00:24:24,599 --> 00:24:26,377 Well, let me show you around our facility. 579 00:24:26,401 --> 00:24:29,709 I think you'll find we really are world-class. 580 00:24:29,733 --> 00:24:32,071 Listen. Is there any way that my father 581 00:24:32,095 --> 00:24:34,113 could maybe talk to the residents? 582 00:24:34,137 --> 00:24:36,346 Kind of help him get an insider point of view? 583 00:24:36,370 --> 00:24:38,280 - Would that be possible? - Absolutely. 584 00:24:38,304 --> 00:24:39,647 Right this way, Roman. 585 00:24:43,173 --> 00:24:45,429 Little bit of gin rummy for the ladies. 586 00:24:45,453 --> 00:24:46,998 - Thank you. - For you. 587 00:24:47,022 --> 00:24:50,503 Nancy, Leora, Bud, this is Roman. 588 00:24:50,527 --> 00:24:52,603 Can he join you while I show his son around the place? 589 00:24:52,627 --> 00:24:55,907 That depends. You play cards, Roman? 590 00:24:55,931 --> 00:24:57,675 My game's gin. 591 00:24:58,025 --> 00:24:59,310 Have a seat. 592 00:24:59,334 --> 00:25:01,780 - Yeah. - Five-dollar buy-in. 593 00:25:01,804 --> 00:25:04,448 - Ah. Hey, son? - Yeah. 594 00:25:04,472 --> 00:25:05,950 Spot me a Lincoln? 595 00:25:06,400 --> 00:25:08,652 Ooh, uh, all I have is a Jackson. 596 00:25:08,676 --> 00:25:10,454 That'll do. 597 00:25:10,478 --> 00:25:13,324 - Okay. Have, uh... have fun, Dad. - Hmm. 598 00:25:13,792 --> 00:25:15,383 We'll be back. 599 00:25:16,384 --> 00:25:18,462 Okay. Who's dealing? 600 00:25:18,486 --> 00:25:20,531 Your dad's fitting in already. 601 00:25:20,555 --> 00:25:22,066 Seems like he's made up his mind. 602 00:25:22,090 --> 00:25:24,090 Well, I'm a tougher sell. 603 00:25:24,114 --> 00:25:25,236 I get it. 604 00:25:25,260 --> 00:25:27,872 You want to make sure your father's in the best hands. 605 00:25:28,150 --> 00:25:29,607 Have I mentioned 606 00:25:29,631 --> 00:25:31,609 our state-of-the-art medical facility? 607 00:25:31,633 --> 00:25:33,044 We're the only home in the area 608 00:25:33,068 --> 00:25:35,558 that can perform full, life-saving measures 609 00:25:35,582 --> 00:25:37,348 at a moment's notice. 610 00:25:37,372 --> 00:25:38,883 Wow. That's impressive. 611 00:25:39,108 --> 00:25:42,186 Let me ask you. Is there a resident's room that we could look at? 612 00:25:42,210 --> 00:25:44,022 My dad's very particular about his space. 613 00:25:44,400 --> 00:25:47,082 As he should be. Follow me. 614 00:25:48,116 --> 00:25:52,130 Gin! And Roman loses another one. 615 00:25:52,567 --> 00:25:54,532 I'm just getting warmed up here. 616 00:25:54,556 --> 00:25:55,800 Sure you are. 617 00:25:55,824 --> 00:25:58,402 I hope you'll be moving in soon, Roman. 618 00:25:58,426 --> 00:26:01,973 Hell, if it were up to me, I'd move in tomorrow. 619 00:26:01,997 --> 00:26:03,975 This place must be expensive. 620 00:26:04,525 --> 00:26:07,045 It's a hell of a lot nicer than my old home. 621 00:26:07,069 --> 00:26:09,447 Most of the upgrades are recent. 622 00:26:09,471 --> 00:26:12,150 All thanks to a Mr. Greystone. 623 00:26:12,174 --> 00:26:15,686 Do we know who this Greystone is? Did that ever come up? 624 00:26:15,710 --> 00:26:17,822 No. Maybe it's one of their relatives? 625 00:26:17,846 --> 00:26:19,138 All right, let's find out. 626 00:26:19,162 --> 00:26:21,092 Dad, you're up. 627 00:26:21,116 --> 00:26:23,127 Ask who this Greystone guy is. 628 00:26:23,151 --> 00:26:26,464 Is this, uh, Mr. Greystone one of your kids? 629 00:26:26,488 --> 00:26:30,534 Oh. My kids dumped me here and never looked back. 630 00:26:30,558 --> 00:26:32,270 They won't even visit, 631 00:26:32,294 --> 00:26:35,173 let alone give this place any more cash than they have to. 632 00:26:35,197 --> 00:26:37,909 So, uh, who's this Greystone guy? 633 00:26:37,933 --> 00:26:39,210 We don't know. 634 00:26:39,234 --> 00:26:42,380 Some anonymous rich guy we figure. 635 00:26:42,404 --> 00:26:44,369 He's the best thing that's happened to this place 636 00:26:44,393 --> 00:26:45,850 since Grand Bubby. 637 00:26:46,275 --> 00:26:47,585 That's an app, right? 638 00:26:47,609 --> 00:26:49,553 Yes. You're on it? 639 00:26:49,577 --> 00:26:50,855 - No, no. - Oh. 640 00:26:50,879 --> 00:26:52,356 Should I be? 641 00:26:52,380 --> 00:26:53,958 Oh, absolutely. 642 00:26:53,982 --> 00:26:57,828 Oh, I met so many nice kids on Grand Bubby. 643 00:26:57,852 --> 00:26:59,363 Okay, Dad, we need to know 644 00:26:59,387 --> 00:27:01,565 if any of them have changed their wills. 645 00:27:01,589 --> 00:27:02,857 I'm getting there! 646 00:27:05,994 --> 00:27:07,371 You okay, Roman? 647 00:27:07,395 --> 00:27:08,506 Uh, yeah. 648 00:27:08,530 --> 00:27:10,508 Uh, just looking at my hand. 649 00:27:11,108 --> 00:27:13,111 I'm finally getting some decent cards. 650 00:27:13,135 --> 00:27:15,779 You're not supposed to tell us that. 651 00:27:15,803 --> 00:27:18,382 And you're not supposed to tell him that. 652 00:27:18,406 --> 00:27:20,384 No coaching, Leora. 653 00:27:20,408 --> 00:27:21,752 Ya flirt. 654 00:27:21,776 --> 00:27:23,254 Oh, here we go. 655 00:27:23,900 --> 00:27:27,691 Uh, these-these Grand Bubby kids... they sound great. 656 00:27:28,150 --> 00:27:29,560 How close are you all? 657 00:27:29,584 --> 00:27:31,806 Very. Especially with... 658 00:27:31,830 --> 00:27:34,933 How about you, Roman? You and your son are close? 659 00:27:34,957 --> 00:27:36,165 Too close. 660 00:27:36,189 --> 00:27:38,336 We're living together until I find a new place. 661 00:27:38,360 --> 00:27:41,512 And you're complaining? Our kids don't even visit, 662 00:27:41,536 --> 00:27:43,842 and yours lets you live with him? 663 00:27:43,866 --> 00:27:45,709 Well, living with your kid is... 664 00:27:45,733 --> 00:27:48,312 is not all it's cracked up to be. 665 00:27:48,336 --> 00:27:52,116 Yeah, puts a real damper on your social life. 666 00:27:53,541 --> 00:27:55,510 Social life here is great. 667 00:27:56,378 --> 00:28:01,025 Now why don't you and I go check out the shuffleboard court? 668 00:28:01,567 --> 00:28:03,294 I think he'd rather play 669 00:28:03,318 --> 00:28:05,829 shuffleboard with me, Leora. 670 00:28:05,853 --> 00:28:07,065 Roman? 671 00:28:07,089 --> 00:28:08,799 There is no shuffleboard court here. 672 00:28:08,823 --> 00:28:10,668 That's code. 673 00:28:11,685 --> 00:28:12,929 Ah. 674 00:28:13,067 --> 00:28:14,672 Code for what? 675 00:28:15,608 --> 00:28:17,141 You know what it's code for. 676 00:28:17,567 --> 00:28:19,810 My dad hasn't played shuffleboard 677 00:28:19,834 --> 00:28:22,313 with anyone since my mom, okay? 678 00:28:22,337 --> 00:28:25,416 Sure. If that's what you need to tell yourself. 679 00:28:26,025 --> 00:28:27,218 I think it's the hair. 680 00:28:27,242 --> 00:28:29,420 All right, all right, we're getting off topic here. 681 00:28:30,858 --> 00:28:32,756 Are you ladies going 682 00:28:32,780 --> 00:28:34,658 to show our guest the grounds? 683 00:28:34,682 --> 00:28:36,560 It is a beautiful day. 684 00:28:36,584 --> 00:28:38,162 Get lost, Marilyn. 685 00:28:38,186 --> 00:28:40,664 Yeah, this one's ours. 686 00:28:40,688 --> 00:28:43,701 Ladies, please. There's enough of me to go around. 687 00:28:43,725 --> 00:28:46,237 I'm Roman. And you are? 688 00:28:46,261 --> 00:28:47,771 Leaving. 689 00:28:47,795 --> 00:28:51,375 I'm Marilyn Davis, room 125. 690 00:28:51,399 --> 00:28:52,710 Ah. Roman Parker. 691 00:28:52,734 --> 00:28:54,412 I'm pleased to meet you. 692 00:28:54,436 --> 00:28:55,779 Roman's a sailor. 693 00:28:55,803 --> 00:28:57,048 Oh. 694 00:28:57,072 --> 00:29:00,584 Marilyn has a thing for Navy men. 695 00:29:00,608 --> 00:29:02,053 Oh. 696 00:29:02,077 --> 00:29:04,046 Is that so? 697 00:29:07,983 --> 00:29:09,994 - Yo, yo. - Oh, hey. 698 00:29:10,018 --> 00:29:11,329 Nick, have you heard from Parker? 699 00:29:11,353 --> 00:29:13,497 Yes, and I think he's having regrets. 700 00:29:13,521 --> 00:29:16,500 Ooh, I take it Operation Undercover Grandpa isn't going so well? 701 00:29:16,524 --> 00:29:18,769 That's what I've been calling it in my head. 702 00:29:18,793 --> 00:29:22,006 Until now. I just said it out loud, and now I have regrets. 703 00:29:22,627 --> 00:29:24,975 We got to find another way to, uh, find this killer. 704 00:29:24,999 --> 00:29:28,312 Oh, well, I ran the walnut oil and linen 705 00:29:28,336 --> 00:29:31,153 that Jimmy found on Vega's hands through the AMS. 706 00:29:31,177 --> 00:29:33,417 And I found out something very interesting. 707 00:29:33,441 --> 00:29:34,652 Hmm. 708 00:29:34,676 --> 00:29:37,321 The linen is at least 400 years old. 709 00:29:37,345 --> 00:29:39,257 And that's gonna help us find the killer how? 710 00:29:39,281 --> 00:29:40,791 Well, I said it was interesting, Nick. 711 00:29:40,815 --> 00:29:42,593 I never promised anything about finding a killer. 712 00:29:42,617 --> 00:29:43,894 I'm kidding. Kidding. 713 00:29:43,918 --> 00:29:46,830 I just have to keep digging to figure out where it came from. 714 00:29:46,854 --> 00:29:48,999 Well, we're gonna have to dig faster 'cause I don't think, 715 00:29:49,023 --> 00:29:50,968 uh, Roman's going to last much longer undercover. 716 00:29:50,992 --> 00:29:53,037 Good news. He won't have to. 717 00:29:53,061 --> 00:29:55,239 I finally heard from my friend at the FDA. 718 00:29:55,263 --> 00:29:57,908 The propofol used to kill Vega came from the medical unit 719 00:29:57,932 --> 00:30:00,611 at the Sunshine Pines Retirement Village. 720 00:30:00,635 --> 00:30:02,413 As in the place 721 00:30:02,437 --> 00:30:04,800 that McGee and Parker's dad are at right now? 722 00:30:04,824 --> 00:30:06,649 Yeah. And Sunshine Pines has 723 00:30:06,673 --> 00:30:08,519 an automated medication dispensing system 724 00:30:08,543 --> 00:30:11,222 that requires a user's I.D. to access. 725 00:30:11,246 --> 00:30:13,800 Ah! All we have to do is look up the user, 726 00:30:13,824 --> 00:30:15,350 and we can find Vega's killer. 727 00:30:15,374 --> 00:30:16,660 That's what I'm talking about. 728 00:30:16,684 --> 00:30:18,796 Not that your 400-year-old, 729 00:30:18,820 --> 00:30:20,331 uh, fabric wasn't interesting. 730 00:30:20,355 --> 00:30:22,124 Hmm. 731 00:30:23,817 --> 00:30:26,504 And, of course, there's our state-of-the-art rec room. 732 00:30:26,528 --> 00:30:28,739 We have ceramics class on Wednesdays. 733 00:30:28,763 --> 00:30:31,937 - Uh, Dad's more of a yoga guy. - We have that, too! 734 00:30:31,961 --> 00:30:33,821 - And a meditation class. - _ 735 00:30:33,845 --> 00:30:35,063 Are there any other rooms 736 00:30:35,087 --> 00:30:36,780 you'd like to see before we talk pricing? 737 00:30:37,442 --> 00:30:40,442 Uh, no, but there's a room I'd like to show you. 738 00:30:41,548 --> 00:30:43,950 Can you tell us what that is, Nigel? 739 00:30:46,150 --> 00:30:48,025 I'm sorry. I don't know what I'm looking at. 740 00:30:48,049 --> 00:30:49,693 Okay, let me give you a hint. 741 00:30:49,717 --> 00:30:52,396 It's the propofol vial that you stole 742 00:30:52,420 --> 00:30:55,065 from the Sunshine Pines medical unit. 743 00:30:55,089 --> 00:30:56,985 Which you used to knock out Sam Vega 744 00:30:57,009 --> 00:30:59,011 when you sent his car over a cliff. 745 00:30:59,035 --> 00:31:01,272 Oh. Uh, no, you got the wrong guy. 746 00:31:01,296 --> 00:31:05,409 Well, you look pretty guilty from where we're sitting. 747 00:31:05,433 --> 00:31:08,212 Your badge was used to access the medication unit 748 00:31:08,236 --> 00:31:10,338 when the propofol was taken. 749 00:31:11,306 --> 00:31:14,218 Okay, I know how this must look, 750 00:31:14,817 --> 00:31:16,587 but-but all I'm guilty of is losing my badge. 751 00:31:16,611 --> 00:31:19,157 Someone else must have used it to access the medical unit. 752 00:31:19,181 --> 00:31:20,858 That's convenient. 753 00:31:20,882 --> 00:31:23,627 I'm not lying to you! Why on earth would I kill Sam?! 754 00:31:23,651 --> 00:31:26,430 Because with your partner out of the picture, 755 00:31:26,454 --> 00:31:28,432 you could keep all that money. 756 00:31:29,483 --> 00:31:31,135 - What money?! - The money that was left 757 00:31:31,159 --> 00:31:35,373 to him by dying Sunshine Pines residents. 758 00:31:35,900 --> 00:31:37,975 You think Sam was scamming our residents, 759 00:31:37,999 --> 00:31:39,404 and that I was his partner? 760 00:31:39,428 --> 00:31:42,613 The only way that he would know which residents to target was 761 00:31:42,637 --> 00:31:44,515 if he had a partner that had access 762 00:31:44,539 --> 00:31:46,917 to their medical and financial records. 763 00:31:46,941 --> 00:31:48,652 You are the only employee 764 00:31:48,676 --> 00:31:51,255 at Sunshine Pines who has access to both. 765 00:31:51,608 --> 00:31:52,890 Wait, wait, wait. 766 00:31:53,358 --> 00:31:54,625 You guys got this all wrong. 767 00:31:54,649 --> 00:31:56,614 Sam wasn't stealing money from the residents. 768 00:31:56,638 --> 00:31:58,420 He was giving it to them. 769 00:31:59,821 --> 00:32:01,399 You saw our latest remodel. Where do you think 770 00:32:01,423 --> 00:32:03,567 - we got the money from? - Wait. Now hold on. 771 00:32:03,591 --> 00:32:07,305 Are you saying that Sam Vega is Mr. Greystone, 772 00:32:07,329 --> 00:32:09,507 the anonymous donor? 773 00:32:09,531 --> 00:32:11,309 Yes. 774 00:32:11,333 --> 00:32:13,344 Sam wasn't scamming the Sunshine Pines residents. 775 00:32:13,368 --> 00:32:15,203 He was helping them. 776 00:32:25,108 --> 00:32:28,158 Sam Vega is Mr. Greystone. 777 00:32:28,182 --> 00:32:30,861 And Nigel Yang has the receipts to prove it. 778 00:32:30,885 --> 00:32:32,930 So Vega wasn't scamming anyone? 779 00:32:32,954 --> 00:32:34,932 No, turns out he really was a good guy, 780 00:32:34,956 --> 00:32:36,367 trying to do right by the residents. 781 00:32:36,391 --> 00:32:38,502 He might've, uh, spent $50,000 782 00:32:38,526 --> 00:32:40,526 playing The Legend of Azaldir, 783 00:32:40,550 --> 00:32:43,507 but he made ten times that in his winnings. 784 00:32:43,531 --> 00:32:45,175 Donated it all to Sunshine Pines. 785 00:32:45,199 --> 00:32:47,345 Wanted to honor the grandmother who raised him. 786 00:32:47,369 --> 00:32:49,813 Well, then, who sent him off the side of the cliff? 787 00:32:49,837 --> 00:32:52,383 We know the killer had access to Yang's I.D. card. 788 00:32:52,407 --> 00:32:54,785 That's how he got hold of that propofol. 789 00:32:54,809 --> 00:32:56,854 Which means he's somehow connected to Sunshine Pines. 790 00:32:56,878 --> 00:32:59,156 Could it be someone else on Grand Bubby? 791 00:32:59,180 --> 00:33:01,425 Well, every kid we checked has had a solid alibi. 792 00:33:01,449 --> 00:33:02,993 What about the staff? 793 00:33:03,017 --> 00:33:05,363 Uh, if we start hauling them in, the killer could rabbit. 794 00:33:05,387 --> 00:33:06,997 We need somebody on the inside 795 00:33:07,021 --> 00:33:09,066 to point us in the right direction. 796 00:33:09,090 --> 00:33:11,535 Someone other than my dad. 797 00:33:11,559 --> 00:33:12,903 Hey, what about Marilyn? 798 00:33:12,927 --> 00:33:14,672 She's been there awhile, seems to know the place. 799 00:33:14,696 --> 00:33:17,508 Worth a shot. It's not like we're swimming in leads here. 800 00:33:17,798 --> 00:33:19,042 I'll go. 801 00:33:19,192 --> 00:33:20,978 Jumped on that one kind of quick. 802 00:33:21,002 --> 00:33:23,371 Well, I like her. She reminds me of my abuela. 803 00:33:31,379 --> 00:33:32,530 Marilyn? 804 00:33:32,554 --> 00:33:34,057 Maybe she's napping. 805 00:33:34,567 --> 00:33:35,893 It's Agent Torres and Knight. 806 00:33:36,317 --> 00:33:38,095 You two here to see Marilyn? 807 00:33:38,119 --> 00:33:40,230 You're gonna be waiting a while. She's out for the evening. 808 00:33:40,254 --> 00:33:41,465 She's out? 809 00:33:41,489 --> 00:33:43,734 Did one of her sons finally show up to see her? 810 00:33:43,758 --> 00:33:45,168 Marilyn doesn't have any kids. 811 00:33:46,317 --> 00:33:48,706 I'm pretty sure she said she had kids. 812 00:33:49,076 --> 00:33:51,108 Why would she lie to us? 813 00:33:52,800 --> 00:33:54,312 Can you open this? 814 00:33:54,336 --> 00:33:56,003 Are you family? 815 00:33:57,400 --> 00:34:00,418 Hmm. Well, works for me. 816 00:34:06,817 --> 00:34:08,257 Where'd she go? 817 00:34:09,551 --> 00:34:11,995 Maybe she has an appointment book or something? 818 00:34:12,692 --> 00:34:13,964 Kasie, what's up? 819 00:34:13,988 --> 00:34:17,568 I finally identified the substances underneath Vega's fingernails. 820 00:34:17,592 --> 00:34:22,072 Oil-based paint and canvas from the 17th century. 821 00:34:22,096 --> 00:34:23,674 Ask Marilyn 822 00:34:23,698 --> 00:34:26,176 if she has any idea how Vega would have come in contact 823 00:34:26,200 --> 00:34:29,317 with a 400-year-old painting. 824 00:34:29,904 --> 00:34:31,614 I think I have an idea. 825 00:34:31,638 --> 00:34:33,551 Now we just have to find her. 826 00:34:33,575 --> 00:34:35,025 Found her. 827 00:34:35,983 --> 00:34:37,708 I have a time and an address. 828 00:34:37,732 --> 00:34:39,121 Shall we go crash the party? 829 00:34:39,145 --> 00:34:41,783 Well, they don't call me "Party Crasher Torres" for nothing. 830 00:34:42,584 --> 00:34:43,893 Nobody calls you that. 831 00:34:44,129 --> 00:34:45,899 You're right. 832 00:34:53,799 --> 00:34:55,683 What could Marilyn possibly be doing here? 833 00:34:55,708 --> 00:34:57,544 Well, we're about to find out. 834 00:34:59,734 --> 00:35:01,044 We're gonna need a code. 835 00:35:01,068 --> 00:35:03,858 Hang on. I think she wrote it down. 836 00:35:14,048 --> 00:35:15,525 Can I help you? 837 00:35:15,550 --> 00:35:17,150 Marilyn Davis? 838 00:35:22,775 --> 00:35:25,436 Is that a live piano player? 839 00:35:25,460 --> 00:35:27,671 What the hell is this place? 840 00:35:27,695 --> 00:35:29,306 Estate sale? 841 00:35:29,330 --> 00:35:31,198 And I'm thinking the shady kind. 842 00:35:38,085 --> 00:35:39,430 Marilyn's painting. 843 00:35:39,620 --> 00:35:41,331 Yes, it is. 844 00:35:41,476 --> 00:35:43,887 And is that Marilyn? 845 00:35:44,350 --> 00:35:47,587 Wow. She cleans up nice. 846 00:35:49,302 --> 00:35:52,138 Yeah, she doesn't remind me of my abuela anymore. 847 00:35:53,958 --> 00:35:55,890 Oh, Dmitri. 848 00:35:56,924 --> 00:35:58,465 This is offensive. 849 00:35:58,489 --> 00:36:02,540 You know I can't sell this, for anything less than seven figures. 850 00:36:03,025 --> 00:36:06,167 People, underneath this cheap facade 851 00:36:06,191 --> 00:36:10,047 is an original Lionelli from 1660. 852 00:36:10,071 --> 00:36:12,105 I mean, it has hung in museums 853 00:36:12,129 --> 00:36:13,684 all over the world. 854 00:36:13,708 --> 00:36:14,852 And now, your clients 855 00:36:14,876 --> 00:36:17,087 have the very rare opportunity 856 00:36:17,111 --> 00:36:19,523 to acquire it for their private collections. 857 00:36:19,547 --> 00:36:22,493 So... who will be taking 858 00:36:22,517 --> 00:36:26,320 this wonderful piece of art home tonight, huh? 859 00:36:27,421 --> 00:36:28,956 We will. 860 00:36:30,592 --> 00:36:33,027 - I got him. - Yeah. 861 00:36:34,608 --> 00:36:37,520 Hey, Marilyn. You look nice. 862 00:36:37,632 --> 00:36:38,742 Surprised to see me? 863 00:36:43,070 --> 00:36:45,382 You idiot, what are you doing?! 864 00:36:47,108 --> 00:36:48,986 Ooh! I am sorry. 865 00:36:49,010 --> 00:36:51,221 - I am so sorry. - Sorry for what? 866 00:36:51,245 --> 00:36:53,591 That kid didn't deserve to die. 867 00:36:53,615 --> 00:36:55,859 - Then why'd you do it? - She threatened to leave me 868 00:36:55,883 --> 00:36:57,260 unless I took him out. 869 00:36:57,284 --> 00:37:00,498 What? I... I loved Sam! How could you?! 870 00:37:00,522 --> 00:37:03,290 Cut the act, Marilyn! We know you swiped Yang's access badge 871 00:37:03,314 --> 00:37:04,702 to steal the propofol. 872 00:37:05,275 --> 00:37:06,870 Go on. Keep talking. 873 00:37:07,525 --> 00:37:09,296 I want a lawyer. 874 00:37:10,197 --> 00:37:12,242 It's a good idea. In the meantime... 875 00:37:12,266 --> 00:37:14,044 You're under arrest for the murder 876 00:37:14,068 --> 00:37:16,614 of Petty Officer Sam Vega. 877 00:37:17,067 --> 00:37:18,749 I still love you, baby. 878 00:37:18,773 --> 00:37:20,074 Ugh! 879 00:37:25,880 --> 00:37:28,826 So there really is a Renaissance masterpiece under here? 880 00:37:28,850 --> 00:37:30,728 Kasie confirmed it with an X-ray. 881 00:37:30,752 --> 00:37:34,197 It was stolen from the Museo del Prado in Madrid in 2007. 882 00:37:34,221 --> 00:37:37,501 Turns out Marilyn's deceased husband wasn't just an art lover. 883 00:37:37,525 --> 00:37:38,902 He was an art thief. 884 00:37:38,926 --> 00:37:42,072 He stored stolen paintings in free-trade zones 885 00:37:42,096 --> 00:37:43,447 all over Europe. 886 00:37:43,471 --> 00:37:45,676 Waiting for the heat to die down before he could sell 'em. 887 00:37:45,700 --> 00:37:47,077 I assume he waited too long. 888 00:37:47,101 --> 00:37:48,679 Heart attack got him first. 889 00:37:48,703 --> 00:37:50,380 Yeah, after her husband died, Marilyn needed a way 890 00:37:50,404 --> 00:37:53,050 to smuggle the pieces back into the U.S. undetected. 891 00:37:53,074 --> 00:37:55,218 So she joined up with Grand Bubby, 892 00:37:55,242 --> 00:37:57,521 targeted Navy sailors headed for deployment. 893 00:37:57,545 --> 00:37:59,424 Vega wasn't her first. 894 00:37:59,448 --> 00:38:02,623 One of her previous matches was deployed to Bahrain. 895 00:38:02,647 --> 00:38:04,529 She had him pick up a package from the FTZ there 896 00:38:04,553 --> 00:38:05,863 and bring it back for her. 897 00:38:05,887 --> 00:38:08,065 Sailors usually breeze through Customs. 898 00:38:08,089 --> 00:38:10,634 Except Vega was an art history major. 899 00:38:10,658 --> 00:38:14,071 When he picked up the painting, he noticed the ancient canvas, 900 00:38:14,095 --> 00:38:16,008 told her she should get it appraised. 901 00:38:16,032 --> 00:38:18,208 Marilyn got nervous that Vega was gonna figure out 902 00:38:18,232 --> 00:38:19,558 what she was doing, 903 00:38:19,582 --> 00:38:22,045 so she had her lover, slash, business partner take him out. 904 00:38:22,069 --> 00:38:24,592 Wow. Vega joined Grand Bubby wanting to help, 905 00:38:24,616 --> 00:38:26,216 and look at where it got him. 906 00:38:26,240 --> 00:38:28,652 I hope this won't stop the kids from, uh, signing up. 907 00:38:28,676 --> 00:38:31,922 Actually, the app's been shut down pending investigation. 908 00:38:32,567 --> 00:38:34,124 Well, that's a shame. 909 00:38:34,148 --> 00:38:36,126 The residents were getting so much out of it. 910 00:38:36,150 --> 00:38:38,662 Yeah. So what happens with all those abuelas? 911 00:38:38,686 --> 00:38:40,530 They don't get visits from their kids? 912 00:38:40,858 --> 00:38:44,025 Looks like it, for now, at least. 913 00:38:45,608 --> 00:38:46,970 That's a bummer. 914 00:38:46,994 --> 00:38:48,275 Yeah. 915 00:38:50,067 --> 00:38:51,374 Cheater! 916 00:38:51,398 --> 00:38:52,843 - Oh, really? - Oh! 917 00:38:52,867 --> 00:38:53,944 Oh, come on, Bud. 918 00:38:53,968 --> 00:38:55,630 Don't be a sore loser. 919 00:38:55,654 --> 00:38:57,948 No one told me this kid is a card shark. 920 00:38:57,972 --> 00:38:59,282 Hey, man, I don't know what to tell you. 921 00:38:59,306 --> 00:39:01,018 I mean, I... I'm a man of many talents. 922 00:39:01,042 --> 00:39:04,030 Okay, so we have Nancy in the lead with 15, 923 00:39:04,054 --> 00:39:05,856 then we have Tim, Nick, 924 00:39:05,880 --> 00:39:07,557 Leora, me, 925 00:39:07,581 --> 00:39:10,060 and then we have Bud bringing up the rear 926 00:39:10,084 --> 00:39:11,528 with a whopping 302. 927 00:39:12,720 --> 00:39:13,897 Ooh! 928 00:39:13,921 --> 00:39:15,398 Poor Bud, poor Bud. 929 00:39:16,791 --> 00:39:19,136 I say we double the stakes for the next round. 930 00:39:19,160 --> 00:39:21,495 - Ooh. - Ooh. All right. 931 00:39:23,817 --> 00:39:25,507 Check out the size of this place. 932 00:39:25,531 --> 00:39:27,510 - Bigger than your old room, huh? - Yeah. 933 00:39:27,534 --> 00:39:29,512 I could have parties in here. 934 00:39:29,536 --> 00:39:31,314 Yeah, as long as you don't get kicked out again. 935 00:39:31,338 --> 00:39:32,983 It's much more modern, too. 936 00:39:33,442 --> 00:39:35,152 Plus, they have cable. 937 00:39:35,176 --> 00:39:38,221 Hey, Dad, check this. Individual thermostats. 938 00:39:38,245 --> 00:39:41,524 Ah. No one to get on my case about the temperature. 939 00:39:41,548 --> 00:39:44,261 - Nice. - Well, what do you think? 940 00:39:44,285 --> 00:39:46,187 We got a winner here? 941 00:39:47,154 --> 00:39:48,732 What? 942 00:39:48,756 --> 00:39:50,608 What is it this time? 943 00:39:51,025 --> 00:39:52,836 You know, Sunshine Pines is a dream, 944 00:39:52,860 --> 00:39:56,630 but if I move, that means I'd be leaving you alone. 945 00:39:59,317 --> 00:40:02,579 Dad, thanks for thinking of me, but if this is your dream, 946 00:40:02,603 --> 00:40:04,247 then... 947 00:40:04,271 --> 00:40:06,750 I insist you follow it. I'll survive. 948 00:40:07,442 --> 00:40:09,486 We'll still have our weekly games of Risk? 949 00:40:09,510 --> 00:40:11,045 Yeah. 950 00:40:12,483 --> 00:40:14,324 - Then it's settled. - Yeah. 951 00:40:14,348 --> 00:40:16,583 I'll sign the paperwork today, okay? 952 00:40:17,518 --> 00:40:22,289 You know, I don't say it enough, but, uh, thanks... 953 00:40:23,983 --> 00:40:28,262 ...for being a good son and a good man. 954 00:40:29,858 --> 00:40:31,192 Thanks, Dad. 955 00:40:31,799 --> 00:40:33,400 Yeah. 956 00:40:35,436 --> 00:40:37,414 Though, your sister is an admiral. 957 00:40:38,108 --> 00:40:40,250 I never understood why you didn't join up. 958 00:40:40,274 --> 00:40:42,319 I have other interests. 959 00:40:42,343 --> 00:40:45,488 Yeah? Well, cooking obviously isn't one of them. 960 00:40:45,512 --> 00:40:47,224 What's the matter with my cooking? 961 00:40:47,248 --> 00:40:49,186 Salt. Ever heard of it? 962 00:40:50,351 --> 00:40:53,420 Why don't we watch some cable, okay? 963 00:40:54,688 --> 00:40:55,996 And... 964 00:40:56,020 --> 00:40:58,168 there's no need to keep your apartment 965 00:40:58,192 --> 00:40:59,737 feeling like a meat locker. 966 00:41:01,295 --> 00:41:02,715 This one again? 967 00:41:02,739 --> 00:41:04,174 I thought this was your favorite. 968 00:41:04,198 --> 00:41:06,609 That was last week. Keep up. 969 00:41:06,633 --> 00:41:08,569 Fine. You pick. 71559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.