All language subtitles for Mayor of Kingstown.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,679 --> 00:00:11,880 The only person that's gonna kill for these bonds 2 00:00:11,960 --> 00:00:13,105 is the person that can flip them. 3 00:00:13,130 --> 00:00:14,609 You're saying, Milo's still out there? 4 00:00:15,679 --> 00:00:16,739 The fuck is that? 5 00:00:16,940 --> 00:00:18,190 I grabbed them. We're good. 6 00:00:19,420 --> 00:00:20,510 I found the rat. 7 00:00:20,710 --> 00:00:21,510 Who is it? 8 00:00:21,710 --> 00:00:22,940 It was fucking Ben Morrisey. 9 00:00:23,140 --> 00:00:24,679 Fucker, he was in it with us. 10 00:00:24,879 --> 00:00:28,010 Robert and his guys are heroes, they saved our fucking lives. 11 00:00:28,210 --> 00:00:29,320 You know how this goes. 12 00:00:29,519 --> 00:00:31,225 I thought maybe it'd be nice for us to get out 13 00:00:31,250 --> 00:00:32,649 for a bit of a field trip, you know. 14 00:00:32,789 --> 00:00:34,665 Get you outta here for a minute, get some fresh air. 15 00:00:34,689 --> 00:00:36,119 Would you like that? 16 00:00:36,320 --> 00:00:37,340 I would. 17 00:00:39,640 --> 00:00:41,030 You see this shit? 18 00:00:41,229 --> 00:00:43,880 They be swarming like motherfucking bees. 19 00:00:48,549 --> 00:00:51,000 The field is level, that means no fucking drones. 20 00:00:51,200 --> 00:00:53,659 We made a fucking deal. 21 00:00:56,590 --> 00:01:01,009 Mike, you gotta call me back, man. 22 00:01:01,210 --> 00:01:02,369 I fucking found her. 23 00:01:05,329 --> 00:01:06,640 I found Iris. 24 00:01:47,060 --> 00:01:48,329 Mike? 25 00:02:30,090 --> 00:02:31,250 Can I get another one? 26 00:02:36,490 --> 00:02:38,960 No, don't worry about the ice, please. 27 00:02:39,729 --> 00:02:41,210 Okay, you got it. 28 00:02:41,409 --> 00:02:42,900 Thank you. 29 00:02:43,430 --> 00:02:45,530 You don't look like a pro. 30 00:02:46,099 --> 00:02:47,569 That right? 31 00:02:48,840 --> 00:02:51,280 Just saying, it's a little early to be getting your swerve on. 32 00:02:56,509 --> 00:02:57,879 Okay. 33 00:02:58,550 --> 00:03:00,250 - Another? - Please. 34 00:03:05,520 --> 00:03:08,689 So, uh, where's Billy? 35 00:03:09,090 --> 00:03:10,330 Dead. 36 00:03:11,030 --> 00:03:12,300 Fuck. 37 00:03:15,099 --> 00:03:16,229 He was my grandpa. 38 00:03:16,530 --> 00:03:17,719 I'm sorry. 39 00:03:17,920 --> 00:03:20,069 Yeah. He died two years ago. 40 00:03:21,099 --> 00:03:23,310 Guess I haven't been here a while. 41 00:03:23,710 --> 00:03:25,659 Hey, uh, it's none of my business, 42 00:03:25,860 --> 00:03:29,550 but, uh, guy like you comes into a bar like this, 43 00:03:29,979 --> 00:03:32,449 drinking like Genghis Khan went to war? 44 00:03:32,949 --> 00:03:34,246 I mean, you can keep drinking that shit, 45 00:03:34,270 --> 00:03:37,849 but ain't enough in the bottle to drown in, so... 46 00:03:38,689 --> 00:03:40,449 None of my business to be telling a grown man 47 00:03:40,610 --> 00:03:42,259 how to live his life. 48 00:03:42,860 --> 00:03:44,590 You're right. 49 00:03:47,530 --> 00:03:49,800 None of your fucking business. 50 00:03:53,469 --> 00:03:54,920 I'm just taking a day. 51 00:03:55,120 --> 00:03:57,710 Nothing darker or deeper than that. 52 00:04:01,310 --> 00:04:03,310 Take a pause, reset. 53 00:04:11,550 --> 00:04:13,840 I'm gonna leave you these, okay? 54 00:04:14,039 --> 00:04:15,639 And I'm gonna come back for them, 55 00:04:15,840 --> 00:04:18,290 and it's your job to tell me to fuck off. 56 00:04:19,189 --> 00:04:20,629 No matter what I say. 57 00:04:21,529 --> 00:04:24,029 Okay. How long are you gonna be? 58 00:04:24,670 --> 00:04:25,779 Long as it takes. 59 00:04:25,980 --> 00:04:28,319 Well, my shift is 10:00 to 6:00. 60 00:04:28,519 --> 00:04:29,939 Understood. 61 00:04:31,439 --> 00:04:35,040 Does your, uh, grandpa still have the safe in the back? 62 00:04:36,350 --> 00:04:38,379 - Yeah. - All right. 63 00:04:40,620 --> 00:04:41,899 What the fuck? 64 00:04:42,100 --> 00:04:43,800 What the... Are you gonna fucking rob me? 65 00:04:44,000 --> 00:04:45,279 No, I'm not fucking robbing you. 66 00:04:45,340 --> 00:04:47,970 Put this back in the safe, would you? 67 00:04:48,170 --> 00:04:50,529 And I'm gonna come back for this. 68 00:04:50,959 --> 00:04:53,000 But this, you're gonna give to me. 69 00:04:53,560 --> 00:04:54,899 Understand? 70 00:04:55,930 --> 00:04:58,269 Here. That's for you. 71 00:05:03,910 --> 00:05:05,310 Have a nice fucking day. 72 00:05:05,769 --> 00:05:08,779 We don't got those here. 73 00:05:14,420 --> 00:05:16,750 But who knows. Right? 74 00:06:50,810 --> 00:06:54,149 This isn't sizzle, heat it up just a little. 75 00:07:00,620 --> 00:07:02,110 What you cooking? 76 00:07:02,310 --> 00:07:04,860 They ain't had no fucking andouille. 77 00:07:05,259 --> 00:07:08,110 So this some old dirty rice combination, you know? 78 00:07:08,310 --> 00:07:09,600 Okay. 79 00:07:10,230 --> 00:07:12,000 They giving you presents now? 80 00:07:12,230 --> 00:07:14,240 Naw, I got this for you. 81 00:07:16,740 --> 00:07:18,060 The fuck? 82 00:07:18,259 --> 00:07:19,959 Open that shit up, man. Come on. 83 00:07:20,160 --> 00:07:21,939 - Yeah? - Yeah. 84 00:07:23,379 --> 00:07:24,910 Shit. 85 00:07:27,649 --> 00:07:29,250 Bruh, I fucks with this. 86 00:07:29,589 --> 00:07:31,346 I wanted you to have some company when I'm gone. 87 00:07:31,370 --> 00:07:33,329 Yeah, you better hope you gone soon, motherfucker, 88 00:07:33,439 --> 00:07:36,560 'cause I'm gonna be making beats on this bitch day and night. 89 00:07:38,629 --> 00:07:40,159 I'm going today. 90 00:07:44,430 --> 00:07:46,500 Guess the mayor got his mojo back. 91 00:07:57,509 --> 00:07:59,310 Ain't gonna put nobody else in here with you. 92 00:08:06,449 --> 00:08:08,189 All right. 93 00:08:10,889 --> 00:08:12,649 You the boss up in this motherfucker now. 94 00:08:12,850 --> 00:08:14,230 You feel me? 95 00:08:14,759 --> 00:08:16,029 I got you. 96 00:08:17,600 --> 00:08:19,029 All right. 97 00:08:54,870 --> 00:08:56,909 - This is Mike. - Leave a message. 98 00:08:57,340 --> 00:09:00,490 Michael, hi. I'm so sorry to pester you, 99 00:09:00,690 --> 00:09:05,299 but they're moving Jacob out of juvenile tomorrow, 100 00:09:05,500 --> 00:09:08,070 and he's really, he's very fragile. 101 00:09:08,269 --> 00:09:10,049 He could use your help. 102 00:09:10,720 --> 00:09:13,970 Okay? Would you call me back when you get this, honey? 103 00:09:14,169 --> 00:09:16,019 Thanks. Bye-bye. 104 00:09:19,929 --> 00:09:22,080 - Michael. - No, Mom, it's me. 105 00:09:22,279 --> 00:09:24,549 Hey. Have you seen him? 106 00:09:24,750 --> 00:09:27,370 No, I was just gonna ask you the same thing. 107 00:09:29,100 --> 00:09:30,659 No, I can't find him. 108 00:09:30,860 --> 00:09:32,779 Ian can't find him. Nobody can. 109 00:09:33,009 --> 00:09:34,129 Well, is he okay? 110 00:09:34,330 --> 00:09:36,090 Yeah, yeah, I think he... Yeah. 111 00:09:36,289 --> 00:09:38,409 I'm not worried like that or anything. 112 00:09:39,049 --> 00:09:41,149 No, I just got something to tell him. 113 00:09:41,820 --> 00:09:44,500 Um, look, if you do see him or if you do talk to him, 114 00:09:44,700 --> 00:09:47,620 you tell him I'm looking for him and to call me, okay? 115 00:09:47,960 --> 00:09:49,610 Yeah, and you do the same for me. 116 00:09:49,809 --> 00:09:52,129 I will, okay. Bye. 117 00:12:33,320 --> 00:12:35,169 Ah, Digo, bruh. 118 00:12:35,370 --> 00:12:36,970 - What's good, bruh? - Yeah, yeah. 119 00:12:37,009 --> 00:12:38,860 Got word from the inside, big dawg. 120 00:12:39,289 --> 00:12:41,559 You know, I had to roll you out in style. 121 00:12:42,259 --> 00:12:43,830 King is back. 122 00:12:45,669 --> 00:12:48,370 Aight Kingstown, it's a new day. 123 00:12:49,440 --> 00:12:51,809 Motherfucking king is back. 124 00:12:55,740 --> 00:12:58,750 Yeah! What's good, baby? 125 00:13:37,769 --> 00:13:39,470 - This is Mike. - Leave a message. 126 00:13:39,669 --> 00:13:41,789 Where you at, Santa Jesus? Shit. 127 00:13:42,860 --> 00:13:44,840 Dawg, you got me out in this air and shit, man. 128 00:13:45,039 --> 00:13:47,200 Let's raise a cup to that shit, come on. 129 00:13:48,000 --> 00:13:49,129 Yeah. 130 00:13:49,600 --> 00:13:50,879 Don't get me wrong, though, Mike. 131 00:13:51,019 --> 00:13:52,299 We still got some shit to settle, 132 00:13:52,419 --> 00:13:56,039 but today, yeah, today all about celebrating. 133 00:13:56,500 --> 00:13:59,370 Yeah. Now get on over here, man. 134 00:14:00,080 --> 00:14:02,409 This party gonna be jumping off till the roof caves in. 135 00:14:17,690 --> 00:14:19,429 You lost, Beeber? 136 00:14:20,029 --> 00:14:21,980 I'm looking for Bunny. I heard he's out. 137 00:14:22,179 --> 00:14:23,870 Don't know who that is, brother. 138 00:14:24,500 --> 00:14:26,179 Maybe you oughta roll that cracker barrel 139 00:14:26,379 --> 00:14:27,379 on up out of here. 140 00:14:27,450 --> 00:14:29,269 I'm Mike McLusky's brother. 141 00:14:33,009 --> 00:14:34,990 - Turn around. - What? 142 00:14:35,190 --> 00:14:36,505 Put your fucking hands on the truck 143 00:14:36,529 --> 00:14:38,809 - and spread your goddamn legs. - All right. Okay. 144 00:14:40,779 --> 00:14:42,940 Jesus fucking Christ. 145 00:14:43,139 --> 00:14:45,639 How's it feel to be on the other side, motherfucker? 146 00:14:45,840 --> 00:14:47,539 Lucky I don't grab your nuts. 147 00:14:47,740 --> 00:14:49,840 Drop you to the motherfucking cement. 148 00:14:50,039 --> 00:14:51,279 Put a knee in your back, 149 00:14:51,480 --> 00:14:53,750 give you some road rash on that pretty fucking face. 150 00:14:53,950 --> 00:14:55,549 - Let's go. - Okay. All right. 151 00:14:55,750 --> 00:14:56,950 One after the other, princess. 152 00:14:57,120 --> 00:14:58,779 You two, stay here. 153 00:14:58,980 --> 00:15:00,450 You, roll with me. 154 00:15:00,649 --> 00:15:03,070 Motherfucker still feel like 5-0. 155 00:15:09,779 --> 00:15:12,549 Building a motherfucking palace up in here. 156 00:15:13,450 --> 00:15:15,080 Yeah, nice. 157 00:15:22,659 --> 00:15:24,330 Watch your head there. 158 00:15:27,429 --> 00:15:29,809 No. No, no, no. 159 00:15:30,009 --> 00:15:31,730 Why you bringing trouble up on my roof, man? 160 00:15:31,850 --> 00:15:32,879 We at capacity up here. 161 00:15:33,090 --> 00:15:35,139 Motherfucker saying he McLusky's brother. 162 00:15:35,740 --> 00:15:37,110 Oh, you the guy? 163 00:15:38,169 --> 00:15:39,309 Yeah. 164 00:15:39,870 --> 00:15:41,750 Shit, the one that got wrapped up in them riots? 165 00:15:41,789 --> 00:15:43,580 Yeah. I need to talk to you. 166 00:15:46,210 --> 00:15:47,730 Shit, man, I've having a party. 167 00:15:47,929 --> 00:15:49,720 I see that. 168 00:15:50,049 --> 00:15:51,590 - Do you want a drink? - No. 169 00:15:51,950 --> 00:15:54,360 Just wanna talk, two minutes. 170 00:15:55,690 --> 00:15:57,559 All right, baby bro. 171 00:15:58,830 --> 00:16:00,600 Let's you and me go talk. 172 00:16:06,970 --> 00:16:08,720 I don't know what to tell you, Ian. 173 00:16:08,919 --> 00:16:10,120 He said he'd only go with you. 174 00:16:10,259 --> 00:16:12,259 Cracked his fucking tooth right in half. 175 00:16:12,460 --> 00:16:15,179 These shit bags got a better dental plan than I do. 176 00:16:15,740 --> 00:16:17,679 Eating rocks. You believe that? 177 00:16:18,080 --> 00:16:19,860 Fucking loony tunes. 178 00:16:20,059 --> 00:16:21,970 Oh, well, yeah. I mean, if he's gotta go 179 00:16:22,169 --> 00:16:23,745 to the dentist, he's gotta go to the dentist. 180 00:16:23,769 --> 00:16:27,389 I'll swing by right now, pick him up. 181 00:16:27,889 --> 00:16:29,740 Yeah, I'll have him back by 6:00. 182 00:16:29,940 --> 00:16:31,529 - I'll see you in a bit. - Yeah. 183 00:16:37,929 --> 00:16:39,225 I mean, you don't think it's strange 184 00:16:39,250 --> 00:16:41,750 that Mike wasn't there to pick you up today? 185 00:16:41,950 --> 00:16:43,190 Yeah, that's fucking strange. 186 00:16:43,389 --> 00:16:45,720 And that he's not answering his phone all fucking day? 187 00:16:45,919 --> 00:16:47,860 Hey, man, I feel you. I really do. 188 00:16:48,059 --> 00:16:49,440 'Cause, I mean, you're out, buddy. 189 00:16:49,679 --> 00:16:51,000 The Mexican dude, he's dead. 190 00:16:51,200 --> 00:16:54,019 AB and Bloods are still under lock and fucking key. 191 00:16:55,320 --> 00:16:57,145 I mean, do you think that one of those motherfuckers 192 00:16:57,169 --> 00:16:58,590 put a target on him? 193 00:16:59,320 --> 00:17:02,639 Yeah. It's possible. But I ain't heard shit about it. 194 00:17:02,840 --> 00:17:04,039 Well, can you fucking check? 195 00:17:04,240 --> 00:17:06,180 - Yeah, I can fucking check. - Good, when? 196 00:17:06,380 --> 00:17:07,980 Slow your roll, baby boy, all right? 197 00:17:08,180 --> 00:17:09,586 You sure you ain't coked up or some shit? 198 00:17:09,609 --> 00:17:11,296 - What's wrong with you? - I'm just trying to figure out 199 00:17:11,319 --> 00:17:13,266 if my fucking brother is dead or if some motherfucker 200 00:17:13,289 --> 00:17:14,690 out there is trying to kill him! 201 00:17:14,890 --> 00:17:17,410 It's scary out in this jungle, ain't it? 202 00:17:18,640 --> 00:17:20,039 What? 203 00:17:22,009 --> 00:17:23,579 Not knowing. 204 00:17:24,349 --> 00:17:26,529 Not knowing if a motherfucker you love 205 00:17:26,730 --> 00:17:28,119 is gonna make it home or not. 206 00:17:29,819 --> 00:17:32,039 Or not knowing if some dumb motherfucker 207 00:17:32,240 --> 00:17:33,940 with a bad attitude and a .22 208 00:17:34,140 --> 00:17:36,519 is gonna end that story right there. 209 00:17:38,589 --> 00:17:40,460 I'm gonna make some calls. 210 00:17:42,359 --> 00:17:45,529 Hit my boy up on the inside, see if he's hearing shit. 211 00:17:52,369 --> 00:17:53,559 He was nice. 212 00:17:53,759 --> 00:17:57,349 Yeah, seemed like a good guy. He didn't hurt you? 213 00:17:57,680 --> 00:17:59,650 No. I'm okay, Ian. 214 00:18:00,720 --> 00:18:02,579 That's good. That's good. 215 00:18:28,539 --> 00:18:29,690 Charlie. 216 00:18:29,890 --> 00:18:31,410 Is this your house? 217 00:18:32,180 --> 00:18:36,250 No, I just gotta, I just gotta stop here for a second. 218 00:18:37,019 --> 00:18:38,450 Wanna come in? 219 00:18:40,049 --> 00:18:41,170 Really? 220 00:18:41,369 --> 00:18:43,259 Yeah. You think you can be quiet? 221 00:18:43,990 --> 00:18:46,460 Okay. Thank you, Ian. 222 00:18:47,200 --> 00:18:48,630 All right. Okay. 223 00:18:50,230 --> 00:18:53,640 This one. There we go. 224 00:18:53,970 --> 00:18:55,529 I need you to put these booties on here. 225 00:18:55,690 --> 00:18:58,170 - Okay. - These gloves, that's it. 226 00:19:06,150 --> 00:19:07,650 Throw that on. 227 00:19:08,680 --> 00:19:10,490 Like my mom's. 228 00:19:23,029 --> 00:19:24,349 It's like we're trick-or-treating. 229 00:19:24,480 --> 00:19:26,230 It's like we're trick-or-treating. 230 00:19:38,210 --> 00:19:39,210 - Ian. - Hey, Ben. 231 00:19:39,400 --> 00:19:40,970 Listen, I just need two seconds, 232 00:19:41,170 --> 00:19:43,250 if I could, real quick, just... 233 00:19:44,420 --> 00:19:46,039 Oh, uh, Charlie, come in. 234 00:19:46,240 --> 00:19:47,470 Just shut the door behind you. 235 00:19:47,670 --> 00:19:48,789 - Okay. - All right? 236 00:19:50,359 --> 00:19:51,920 This is Charlie. Charlie, say hi to Ben. 237 00:19:52,079 --> 00:19:53,250 Hello, Ben. 238 00:19:53,450 --> 00:19:54,849 Ian, what's going on? What the fuck? 239 00:19:54,880 --> 00:19:56,486 I just have a dentist appointment down the way. 240 00:19:56,509 --> 00:19:58,049 I needed to drop by real quick. 241 00:19:58,250 --> 00:19:59,410 I gotta get him back by 6:00. 242 00:19:59,579 --> 00:20:01,849 Just need to talk to you for two seconds. 243 00:20:02,049 --> 00:20:03,289 - Come on, Charlie. - All right. 244 00:20:03,390 --> 00:20:04,839 It'll take two seconds. 245 00:20:11,509 --> 00:20:13,079 Okay. 246 00:20:15,750 --> 00:20:17,619 Where's Linda and the kids? 247 00:20:19,420 --> 00:20:20,759 Costco. 248 00:20:21,990 --> 00:20:23,539 But they're gonna be right back, man. 249 00:20:23,740 --> 00:20:25,609 I just wanna, you know, talk to you 250 00:20:25,809 --> 00:20:26,930 off the record a little bit, 251 00:20:27,039 --> 00:20:28,910 maybe backchannel some of this stuff, 252 00:20:29,109 --> 00:20:30,470 just two guys talking. 253 00:20:31,630 --> 00:20:32,819 No lawyers. 254 00:20:33,019 --> 00:20:35,269 No bullshit. Just real simple. 255 00:20:36,099 --> 00:20:37,339 Read that. 256 00:20:39,210 --> 00:20:41,109 Just take a look at it, Ben. 257 00:20:56,789 --> 00:20:58,430 Jesus. 258 00:21:02,460 --> 00:21:03,670 That him? 259 00:21:04,569 --> 00:21:05,670 Hey, Charlie. 260 00:21:08,539 --> 00:21:10,990 Seventeen counts of homicide. 261 00:21:11,190 --> 00:21:12,769 Home invasion. 262 00:21:13,240 --> 00:21:15,259 Forcible confinement. 263 00:21:15,460 --> 00:21:17,160 Dismemberment, desecration. 264 00:21:17,359 --> 00:21:19,099 It's a whole bunch of rape stuff here, 265 00:21:19,299 --> 00:21:21,175 but I don't wanna say that word in front of him. 266 00:21:21,200 --> 00:21:22,680 He knows what it means. 267 00:21:25,119 --> 00:21:26,670 This is fucked up, man. 268 00:21:26,869 --> 00:21:28,220 A little bit. 269 00:21:29,259 --> 00:21:31,190 Look, Robert is a good man. 270 00:21:31,589 --> 00:21:33,289 And he saved my fucking life. 271 00:21:33,599 --> 00:21:35,380 How the fuck did you even get him out? 272 00:21:35,579 --> 00:21:38,170 Question is, when's he going back? 273 00:21:39,000 --> 00:21:40,569 Now he knows where you live. 274 00:21:44,910 --> 00:21:46,319 Look, man. 275 00:21:46,519 --> 00:21:49,490 I... I've already talked to the DA. I mean, I don't... 276 00:21:49,690 --> 00:21:52,960 Call the DA's office, all right, and you say you panicked. 277 00:21:53,160 --> 00:21:55,519 You say it was PTSD bullshit. 278 00:21:57,119 --> 00:22:00,710 Ian, Robert is a fucking psychopath. 279 00:22:00,910 --> 00:22:03,910 He was shooting anything that fucking moved in there. 280 00:22:04,109 --> 00:22:05,789 I was there. 281 00:22:06,390 --> 00:22:07,980 Jesus Christ. 282 00:22:08,180 --> 00:22:09,650 Robert did what needed to be done. 283 00:22:09,849 --> 00:22:11,490 All you gotta do is make this fucking call 284 00:22:11,680 --> 00:22:13,096 and you'll be in Florida tomorrow morning, 285 00:22:13,119 --> 00:22:16,569 you, your family, fresh start. 286 00:22:18,769 --> 00:22:20,940 Just make the call. I gotta get him back. 287 00:22:22,940 --> 00:22:24,410 The phone's right there. 288 00:22:37,390 --> 00:22:39,660 Jeff. Ben Morrisey. 289 00:22:40,430 --> 00:22:44,450 Um, so I've just been thinking a lot, 290 00:22:44,650 --> 00:22:48,819 and, uh, I know you need me to come in, 291 00:22:49,019 --> 00:22:50,369 and, uh... 292 00:22:53,039 --> 00:22:54,380 I can't do it. 293 00:22:58,650 --> 00:23:02,750 I can't, uh, I can't testify. 294 00:23:31,349 --> 00:23:32,680 Hey, Mike. 295 00:23:33,180 --> 00:23:35,170 You, uh, you looking for somebody? 296 00:23:35,369 --> 00:23:36,650 No. 297 00:23:37,119 --> 00:23:40,490 Just, you know, whiskey. 298 00:23:41,690 --> 00:23:43,960 - All right. - On the rocks. 299 00:23:44,990 --> 00:23:47,160 Gotta stay hyrdrated today. 300 00:23:55,569 --> 00:23:59,390 All right, man. Well, it's good to have you. 301 00:23:59,589 --> 00:24:01,079 Yeah. 302 00:24:05,410 --> 00:24:06,579 Yeah. 303 00:24:24,869 --> 00:24:26,269 Fuck. 304 00:24:29,470 --> 00:24:30,559 Here. 305 00:24:30,759 --> 00:24:31,910 Thanks, man. 306 00:24:32,309 --> 00:24:35,140 Hey, Mike. Mike, Mike, you can't take the glass. 307 00:24:43,319 --> 00:24:45,750 - Hey. Hey. - Just keep moving. 308 00:24:46,420 --> 00:24:49,170 Hey! You know, the next fucking innocent 309 00:24:49,369 --> 00:24:51,740 that Robert kills is on your fucking head! 310 00:24:51,940 --> 00:24:53,309 Hope you can sleep with that. 311 00:24:53,509 --> 00:24:55,950 You're as bad as your fucking rapist killer psycho guard dog 312 00:24:56,150 --> 00:24:58,026 - or whatever the fuck... - Let's go, Charlie, let's go. 313 00:24:58,049 --> 00:24:59,049 Jesus Christ! 314 00:25:02,769 --> 00:25:03,960 Can't talk like that. 315 00:25:04,160 --> 00:25:06,036 Charlie, listen to me. Get him in the house now. 316 00:25:06,059 --> 00:25:08,240 Charlie. Right now! 317 00:25:12,079 --> 00:25:15,150 Come on, that's it, that's it. That's it, you got him. 318 00:25:34,069 --> 00:25:35,420 Fucking get his wallet. 319 00:25:35,619 --> 00:25:37,519 Charlie, just stay where you are, all right? 320 00:25:37,720 --> 00:25:39,140 Don't move. 321 00:25:41,579 --> 00:25:43,410 Jesus Christ, Charlie. 322 00:25:44,680 --> 00:25:48,650 Come on. Come on, Charlie. Out you go, out you go. 323 00:25:52,289 --> 00:25:55,059 Okay, Charlie, just kick that. Kick that in for me. 324 00:25:55,619 --> 00:25:56,619 It's locked. 325 00:25:56,769 --> 00:25:57,849 Charlie, please kick it in. 326 00:25:57,980 --> 00:25:59,155 - You have the keys. - I've got the keys. 327 00:25:59,180 --> 00:26:01,200 Kick the fucking door open now. 328 00:26:03,299 --> 00:26:05,970 Let's go. Good. All right. Come on. 329 00:26:06,369 --> 00:26:08,269 - Take the hat off. - Okay. 330 00:26:26,220 --> 00:26:28,170 Hey, I can fucking take myself in. 331 00:26:28,369 --> 00:26:31,089 I was told to take you. I'll take you. 332 00:26:43,069 --> 00:26:46,140 I've never seen anyone earn more doing less. 333 00:26:47,309 --> 00:26:49,839 This work is beneath you, Iris. 334 00:26:50,410 --> 00:26:52,109 It's a waste of your talent. 335 00:26:52,380 --> 00:26:54,579 I don't see any talent. 336 00:26:55,480 --> 00:26:57,049 It works on you. 337 00:26:58,420 --> 00:27:00,420 What the fuck are you laughing at? 338 00:27:00,759 --> 00:27:02,039 The truth. 339 00:27:02,240 --> 00:27:05,029 I'd like a moment alone with her, please. 340 00:27:16,539 --> 00:27:18,339 You confound him. 341 00:27:20,339 --> 00:27:22,809 He beats you, but you're not scared. 342 00:27:23,210 --> 00:27:25,210 You have no respect for his power. 343 00:27:25,710 --> 00:27:28,319 I don't fear him 'cause he ain't the one that beats me. 344 00:27:30,049 --> 00:27:31,420 You are. 345 00:27:32,690 --> 00:27:33,990 He just acts it out. 346 00:27:34,319 --> 00:27:36,019 Joseph has no power. 347 00:27:36,759 --> 00:27:38,690 I wish you hadn't disappointed me. 348 00:27:39,089 --> 00:27:41,700 You deserve worthier challenges. 349 00:27:44,099 --> 00:27:46,230 You were happy in New York, weren't you? 350 00:27:47,000 --> 00:27:48,119 It was a lie. 351 00:27:48,319 --> 00:27:49,799 Of course it was. 352 00:27:51,440 --> 00:27:54,910 That lie was as perfect as love can be. 353 00:27:55,680 --> 00:27:59,049 A perfect illusion to the one who receives it. 354 00:27:59,480 --> 00:28:01,170 And even more so to the one who gives it 355 00:28:01,369 --> 00:28:06,150 because the giver receives adoration and power, both. 356 00:28:06,819 --> 00:28:08,690 The lie never betrays you. 357 00:28:09,160 --> 00:28:10,640 Never leaves you, never gets old, 358 00:28:10,839 --> 00:28:12,140 never gets cancer. 359 00:28:12,339 --> 00:28:15,230 It is perfect every time you manufacture it. 360 00:28:17,769 --> 00:28:23,269 And what you have now is a business transaction, 361 00:28:24,410 --> 00:28:27,140 an exchange of favors. 362 00:28:27,779 --> 00:28:29,309 What a waste. 363 00:28:49,400 --> 00:28:51,096 I'm sorry, ma'am, you're not on the list. 364 00:28:51,119 --> 00:28:54,740 Oh, maybe look under Reed, Jacob Reed. 365 00:28:55,900 --> 00:28:57,519 He's not in the system. 366 00:28:57,720 --> 00:28:59,119 Well, he's gotta be in the system... 367 00:28:59,190 --> 00:29:00,559 Can I help you, ma'am? 368 00:29:00,759 --> 00:29:02,405 Ma'am, step away from the window. 369 00:29:02,430 --> 00:29:03,935 - Can I help you, ma'am? - I have an appointment 370 00:29:03,960 --> 00:29:05,900 at 5:30 with Jacob Reed. 371 00:29:06,099 --> 00:29:07,630 I just confirmed it this morning, 372 00:29:07,829 --> 00:29:09,970 so I don't understand the confusion. 373 00:29:10,170 --> 00:29:11,476 I'm sorry for the confusion, miss, 374 00:29:11,500 --> 00:29:12,645 but the person you're here to see 375 00:29:12,670 --> 00:29:14,069 is no longer in this section. 376 00:29:14,269 --> 00:29:16,170 No, he wasn't gonna be transferred till tomorrow 377 00:29:16,369 --> 00:29:18,155 and that was the whole point of the meeting tonight. 378 00:29:18,180 --> 00:29:19,455 Ma'am, ma'am, ma'am. I understand. 379 00:29:19,480 --> 00:29:21,026 What you can do is try to make an appointment 380 00:29:21,049 --> 00:29:22,250 next week at the main house. 381 00:29:22,450 --> 00:29:23,826 It should take about a day or two for processing 382 00:29:23,849 --> 00:29:25,720 before he's authorized to have visitors. 383 00:29:25,920 --> 00:29:27,700 I am sorry, ma'am. Good day. 384 00:29:28,039 --> 00:29:29,539 Open up one. 385 00:30:05,569 --> 00:30:07,119 How's it going over there? 386 00:30:07,319 --> 00:30:08,680 Shitty. 387 00:30:14,750 --> 00:30:16,069 How's Terry? 388 00:30:16,269 --> 00:30:17,369 Dead. 389 00:30:17,569 --> 00:30:18,970 Anybody sitting in this stool? 390 00:30:19,170 --> 00:30:22,470 I just told you that Terry's dead, 391 00:30:22,670 --> 00:30:25,230 so who else is gonna take it? But, sure, Mike, 392 00:30:26,829 --> 00:30:27,849 take a seat. 393 00:30:28,049 --> 00:30:30,599 It's a free damn country for now. 394 00:30:34,069 --> 00:30:35,569 I'm sorry. 395 00:30:36,599 --> 00:30:37,799 For what? 396 00:30:38,740 --> 00:30:39,859 Terry. 397 00:30:40,059 --> 00:30:41,779 Don't be sorry for him. 398 00:30:44,109 --> 00:30:46,009 Be sorry for me. 399 00:30:48,450 --> 00:30:50,130 Fucking riots. 400 00:30:50,329 --> 00:30:52,220 Yeah, fucking riots. 401 00:30:53,049 --> 00:30:55,240 You jump in the cage, you get what you get, 402 00:30:55,440 --> 00:30:56,470 I guess, right? 403 00:30:56,670 --> 00:30:59,859 It's like sometimes you eat the bear, 404 00:31:00,289 --> 00:31:02,829 and sometimes the bear eats you. 405 00:31:05,170 --> 00:31:07,450 You still playing both sides? 406 00:31:07,650 --> 00:31:09,289 I'm not playing either side. 407 00:31:09,490 --> 00:31:12,970 I just, uh, try to keep all the sides 408 00:31:14,279 --> 00:31:16,460 at bay, quiet. 409 00:31:16,660 --> 00:31:18,259 How's that working out for you? 410 00:31:18,460 --> 00:31:22,049 I think I'm pretty fucking terrible at it. 411 00:31:22,319 --> 00:31:24,019 To be honest with you. 412 00:31:31,460 --> 00:31:34,029 It hurts my head when I drink it too fast. 413 00:31:35,359 --> 00:31:36,829 Me too. 414 00:31:38,230 --> 00:31:39,869 Are you mad at me? 415 00:31:40,200 --> 00:31:42,640 No. I'm not mad. 416 00:31:44,240 --> 00:31:46,539 You shouldn't be mean to people. 417 00:32:00,890 --> 00:32:03,990 You shouldn't talk to people like that. 418 00:32:05,529 --> 00:32:08,099 No, buddy, you shouldn't talk to people like that. 419 00:32:12,000 --> 00:32:14,640 Thank you for my ice drink, Ian. 420 00:32:15,400 --> 00:32:17,640 It's not hurting my head. 421 00:32:19,240 --> 00:32:21,609 And thank you for the French air. 422 00:32:35,589 --> 00:32:38,140 Come on, buddy. Let me take you back. 423 00:32:38,339 --> 00:32:40,039 Come on. Let's get you back. 424 00:32:40,240 --> 00:32:41,660 Okay. 425 00:33:02,650 --> 00:33:05,740 Fuck them all. Fuck them all. Fuck them all! 426 00:33:05,940 --> 00:33:08,140 Get up, buddy. Come on. 427 00:33:08,339 --> 00:33:10,769 We can't play with you down there in all this shit. 428 00:33:10,970 --> 00:33:12,155 I don't like waiting too long. 429 00:33:12,180 --> 00:33:15,029 I'm right there with you, Big Shooter. 430 00:33:16,059 --> 00:33:17,349 Let's sit you right here. 431 00:33:17,549 --> 00:33:19,880 Calls up outta nowhere and says, "We're good." 432 00:33:20,079 --> 00:33:21,240 What the fuck does that mean? 433 00:33:21,390 --> 00:33:23,319 It means the investigation's over, I think. 434 00:33:23,519 --> 00:33:24,920 I mean, no fucking Morrisey talking, 435 00:33:25,119 --> 00:33:26,289 there's no fucking case. 436 00:33:26,490 --> 00:33:28,210 Maybe Mike got through to him, I don't know. 437 00:33:28,329 --> 00:33:29,369 Yeah, maybe, I don't know. 438 00:33:29,559 --> 00:33:31,559 I tried him, but no fucking answer. 439 00:33:31,759 --> 00:33:33,359 Hey. Where the fuck is Ian? 440 00:33:33,559 --> 00:33:36,079 He's coming. He had to do some inmate escort shit. 441 00:33:38,220 --> 00:33:42,220 Oh, shit. The door opens. 442 00:33:43,119 --> 00:33:44,710 Stevie, you know the rule. 443 00:33:44,910 --> 00:33:46,185 If you don't play a sport, be one. 444 00:33:46,210 --> 00:33:47,990 Go get me a fucking beer, would you? 445 00:33:49,559 --> 00:33:52,269 It's like a fucking weight being lifted. 446 00:33:52,900 --> 00:33:54,220 Was about to call fucking Morrisey 447 00:33:54,420 --> 00:33:55,596 just to fucking thank the guy. 448 00:33:55,619 --> 00:33:57,319 Don't fucking do that. Mike said not to 449 00:33:57,519 --> 00:33:59,220 and it worked out, so just leave it. 450 00:33:59,420 --> 00:34:01,009 Yeah. I didn't fucking call him. 451 00:34:01,980 --> 00:34:03,509 Well, I'm happy for you. 452 00:34:03,779 --> 00:34:05,559 - Thank you, bruh. - Yeah. 453 00:34:08,320 --> 00:34:10,306 - Oh, shit, I gotta take this. - Is it Mike? 454 00:34:10,329 --> 00:34:12,000 Hey, don't touch the table, all right? 455 00:34:12,199 --> 00:34:13,445 I know where all the balls are laying. 456 00:34:13,469 --> 00:34:15,090 I've got it right in my head. 457 00:34:18,159 --> 00:34:19,210 Can you hear me? 458 00:34:19,409 --> 00:34:20,940 - I called around. - Yeah. 459 00:34:21,139 --> 00:34:22,900 Ain't nothing out there on the mayor. 460 00:34:23,960 --> 00:34:25,980 - Nothing? - All quiet. 461 00:34:26,179 --> 00:34:28,369 No, that's good. Yeah, fuck. 462 00:34:28,670 --> 00:34:30,849 Um, I appreciate that. 463 00:34:31,050 --> 00:34:32,159 Sure, man. 464 00:34:32,360 --> 00:34:34,889 - Hey. Bunny. - Yeah. 465 00:34:35,090 --> 00:34:37,289 You know, if he calls you, you let me know, okay? 466 00:34:37,489 --> 00:34:38,860 I got you, baby bro. 467 00:34:39,059 --> 00:34:40,250 All right, thanks. 468 00:34:41,719 --> 00:34:42,719 Watch my man. 469 00:34:42,829 --> 00:34:44,119 The fuck am I looking at here? 470 00:34:46,489 --> 00:34:49,070 You'd be surprised at how many times that shit works. 471 00:34:49,269 --> 00:34:51,429 I'd be surprised if that shit worked once. 472 00:34:53,090 --> 00:34:54,510 That was Bunny. 473 00:34:54,710 --> 00:34:57,110 His guy on the inside said there was no target on Mike, so... 474 00:34:57,309 --> 00:34:59,070 Then where the fuck is he? 475 00:35:01,030 --> 00:35:02,639 I don't fucking know. 476 00:35:03,099 --> 00:35:04,500 We should go to a hospital. 477 00:35:04,559 --> 00:35:06,360 More people die from cars than guns. 478 00:35:06,559 --> 00:35:09,389 Shit, more people die from entering the hospital 479 00:35:09,590 --> 00:35:12,280 than the diseases that they entered there for. 480 00:35:14,320 --> 00:35:16,750 What the fuck, Stevie? 481 00:35:18,079 --> 00:35:19,139 What's up? 482 00:35:19,340 --> 00:35:21,639 There he fucking is. 483 00:35:21,840 --> 00:35:23,190 About fucking time. 484 00:35:23,659 --> 00:35:25,809 - Fucking paperwork. - Jesus Christ. 485 00:35:26,010 --> 00:35:27,690 Hey, what were you doing? 486 00:35:28,730 --> 00:35:33,920 I had to take a fucking serial killer to the dentist. 487 00:35:34,119 --> 00:35:35,650 - Is that a euphemism? - No. 488 00:35:35,849 --> 00:35:37,800 Hey, Robert's cleared. 489 00:35:44,309 --> 00:35:45,706 - Fuckin' A. Fuckin' A. - Fuckin' A. 490 00:35:45,730 --> 00:35:48,579 Line them up, Lew. Shots, beers. Go. 491 00:35:52,789 --> 00:35:54,619 Fuck, just leave the bottle. 492 00:35:56,789 --> 00:35:58,010 Come on, Lew. 493 00:35:58,210 --> 00:35:59,539 To the fucking good guys! 494 00:35:59,739 --> 00:36:02,099 - The good guys. - Fucking good guys. 495 00:36:04,929 --> 00:36:06,230 Thanks, Mike. 496 00:36:06,829 --> 00:36:09,889 I didn't know I needed that as much as I needed that. 497 00:36:11,989 --> 00:36:13,639 Yeah, well, glad to help. 498 00:36:14,739 --> 00:36:15,889 Fuck you. 499 00:36:16,090 --> 00:36:17,679 Yeah. I just did. 500 00:36:23,980 --> 00:36:25,349 Do you want some? 501 00:36:27,050 --> 00:36:28,590 No. 502 00:36:31,989 --> 00:36:33,789 I'm tapping out here. 503 00:36:58,619 --> 00:37:01,360 Terry was such a big guy, you know? 504 00:37:02,289 --> 00:37:04,480 Made me feel small, 505 00:37:04,679 --> 00:37:07,880 delicate, like I was this little thing 506 00:37:08,079 --> 00:37:10,559 that needed to be taken care of. 507 00:37:11,369 --> 00:37:14,269 And he was the only one who could take care of me. 508 00:37:20,340 --> 00:37:24,449 And them coloreds just... Fuck. 509 00:37:26,210 --> 00:37:28,280 Fuck, Mike. 510 00:37:35,460 --> 00:37:38,760 I heard it was like a... 511 00:37:39,789 --> 00:37:42,630 I heard it was a nightmare in there. 512 00:37:44,969 --> 00:37:46,530 Uh, yeah. 513 00:37:49,000 --> 00:37:50,440 It was. 514 00:37:51,039 --> 00:37:52,320 I wasn't in the building, 515 00:37:52,519 --> 00:37:56,739 but I was outside and... 516 00:38:00,650 --> 00:38:01,880 It was. 517 00:38:02,719 --> 00:38:04,750 Did you see Terry? 518 00:38:06,820 --> 00:38:09,219 No. No, I didn't. 519 00:38:10,789 --> 00:38:14,699 I don't know if I can make it out here without him. 520 00:38:15,900 --> 00:38:18,630 I'm just so fucking angry. 521 00:38:20,269 --> 00:38:23,190 At all of them, every single person in there. 522 00:38:23,389 --> 00:38:24,840 And at Terry. 523 00:38:26,170 --> 00:38:29,929 It's like you have someone waiting for you, 524 00:38:30,130 --> 00:38:31,289 waiting here, 525 00:38:31,500 --> 00:38:33,800 so why the fuck you gotta go down there, 526 00:38:34,000 --> 00:38:35,199 be a hero or whatever 527 00:38:35,400 --> 00:38:38,250 for a bunch of fucking lowlifes? 528 00:38:42,590 --> 00:38:45,630 He was just doing his job, you know, so... 529 00:38:47,659 --> 00:38:50,630 Nothing more. Nothing less. 530 00:39:25,599 --> 00:39:28,400 Yeah. Yeah, he's still here. 531 00:39:29,599 --> 00:39:30,739 Yeah. 532 00:39:32,469 --> 00:39:34,539 Oh, shit, he's up. I gotta go. 533 00:39:34,880 --> 00:39:36,409 Okay. 534 00:39:37,909 --> 00:39:38,909 - Hey. - Hey. 535 00:39:39,099 --> 00:39:40,860 You want some coffee? 536 00:39:41,059 --> 00:39:43,230 No, no, I gotta get going. 537 00:39:43,429 --> 00:39:44,699 Oh, yeah, sure. 538 00:39:44,900 --> 00:39:46,940 But a cup of coffee couldn't hurt, though. 539 00:39:47,139 --> 00:39:49,869 No, I got, I gotta get back to doing what I do. 540 00:39:50,070 --> 00:39:51,909 - Whatever that is. - Right. 541 00:39:52,110 --> 00:39:53,980 A person is what they do. 542 00:39:54,179 --> 00:39:55,559 Yeah. 543 00:39:57,159 --> 00:39:58,630 All right. 544 00:39:59,469 --> 00:40:01,380 Thanks for coming by. 545 00:40:01,590 --> 00:40:03,670 Thanks for having me, Allison. 546 00:40:05,309 --> 00:40:07,610 - Hey, Mike? - Yeah. 547 00:40:12,349 --> 00:40:13,880 You take care of yourself. 548 00:40:15,250 --> 00:40:17,719 Yeah. You too. 549 00:41:27,320 --> 00:41:28,519 Anything? 550 00:41:29,190 --> 00:41:30,289 No. 551 00:41:31,360 --> 00:41:34,190 What if something really fucking happened? 552 00:41:35,230 --> 00:41:36,400 I... 553 00:41:42,440 --> 00:41:43,670 He here? 554 00:41:44,239 --> 00:41:45,409 No. 555 00:41:55,480 --> 00:41:56,530 Where's the mayor? 556 00:41:56,730 --> 00:41:58,570 Bunny told me to find him and bring him to him. 557 00:41:58,670 --> 00:41:59,739 Don't know. 558 00:41:59,940 --> 00:42:00,940 Don't know? 559 00:42:01,099 --> 00:42:02,170 Is there an echo in here? 560 00:42:02,369 --> 00:42:03,786 Fuck you. I need to know where he's at. 561 00:42:03,809 --> 00:42:08,210 Hey, if they... we said we don't know here is, 562 00:42:08,409 --> 00:42:09,550 we don't know where he is. 563 00:42:11,550 --> 00:42:12,630 Don't shush me. 564 00:42:13,469 --> 00:42:15,199 Back up. 565 00:42:33,119 --> 00:42:34,659 It's your mom. 566 00:42:39,059 --> 00:42:41,110 - Yeah, Ma. - Michael? 567 00:42:41,309 --> 00:42:43,079 - No, it's Kyle. - Kyle. 568 00:42:43,280 --> 00:42:44,480 I'm at the office. 569 00:42:44,679 --> 00:42:46,255 Why do you have Michael's phone? 570 00:42:46,280 --> 00:42:47,550 It was in his desk. 571 00:42:47,750 --> 00:42:49,750 Oh, God. Where is he? 572 00:42:49,949 --> 00:42:51,300 I don't know. 573 00:42:51,670 --> 00:42:53,239 Is he all right? 574 00:42:53,940 --> 00:42:56,579 You know as much as I do, Ma. 575 00:43:17,699 --> 00:43:18,869 Jesus. 576 00:43:19,269 --> 00:43:20,880 It's me from yesterday. 577 00:43:21,079 --> 00:43:22,500 I know. 578 00:43:22,800 --> 00:43:24,369 I need that gun now. 579 00:43:36,820 --> 00:43:38,619 I need my keys too, all right? 580 00:43:44,420 --> 00:43:48,210 Um, yeah. The keys I can't. 581 00:43:48,409 --> 00:43:49,510 What do you mean you can't? 582 00:43:49,710 --> 00:43:51,255 You told me you'd come asking. I wasn't supposed 583 00:43:51,280 --> 00:43:52,630 to give them to you. 584 00:43:53,170 --> 00:43:55,119 Oh, no, fuck. That was yesterday. 585 00:43:55,320 --> 00:43:57,400 I was drink... I'm stone sober now. 586 00:43:57,769 --> 00:43:59,039 You said. 587 00:43:59,469 --> 00:44:00,960 Yeah, I know what I said, okay? 588 00:44:01,159 --> 00:44:03,210 Just... Fuck, fuck! 589 00:44:04,110 --> 00:44:05,730 Sorry, you're right. 590 00:44:05,929 --> 00:44:07,230 Just lock your doors, would you? 591 00:44:07,429 --> 00:44:08,800 - What? - Lock your doors. 592 00:44:09,000 --> 00:44:10,750 Lock this door behind me as well. 593 00:46:12,340 --> 00:46:14,239 Hello, Mike. 594 00:46:17,440 --> 00:46:19,400 I heard you have been looking for me. 40864

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.