Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,292 --> 00:00:32,292
Yes.
2
00:00:34,959 --> 00:00:36,792
You want a receipt with that?
3
00:00:36,875 --> 00:00:38,308
No, thank you.
But thank you very much,
4
00:00:38,333 --> 00:00:39,792
and have a Merry Christmas.
5
00:00:43,208 --> 00:00:44,208
Yes.
6
00:00:46,750 --> 00:00:48,166
Oh, alright.
7
00:00:50,292 --> 00:00:52,500
Oh, yes, got any coconut bars?
8
00:00:55,000 --> 00:00:56,792
Coconut bars.
9
00:00:58,875 --> 00:01:00,125
I got those.
10
00:01:01,166 --> 00:01:02,166
Let's see.
11
00:01:03,166 --> 00:01:04,250
And how about fruit?
12
00:01:04,333 --> 00:01:07,375
Apples, bananas, anything like that?
13
00:01:11,542 --> 00:01:13,041
Fruit snacks?
14
00:01:15,709 --> 00:01:17,625
Ten percent juice.
15
00:01:17,709 --> 00:01:20,959
I'll take three of those.
16
00:01:21,041 --> 00:01:23,208
Oh. Oh, yes.
17
00:01:26,375 --> 00:01:27,500
This is for adults,
18
00:01:27,584 --> 00:01:31,250
but I think kids will like 'em too, right?
19
00:01:32,750 --> 00:01:35,083
Yes, of course, they will.
20
00:01:35,166 --> 00:01:36,750
Everyone likes coloring books.
21
00:01:37,750 --> 00:01:39,375
They gotta like that.
22
00:01:47,458 --> 00:01:50,500
Alright, you two stay here.
I'm gonna find him.
23
00:01:56,083 --> 00:01:57,417
So cool.
24
00:01:58,208 --> 00:01:59,292
What?
25
00:01:59,375 --> 00:02:00,500
The planes.
26
00:02:00,584 --> 00:02:02,625
I can't believe we get to fly in one.
27
00:02:03,792 --> 00:02:05,375
Hey, you!
28
00:02:05,458 --> 00:02:08,000
Need a hand there, Santa?
29
00:02:08,083 --> 00:02:10,041
Well, if it isn't Mrs. Clause.
30
00:02:13,458 --> 00:02:15,166
Are the kids excited?
31
00:02:16,208 --> 00:02:19,667
Ben is. I wish I could fly out with you.
32
00:02:19,750 --> 00:02:20,876
Yeah, me too.
33
00:02:20,959 --> 00:02:23,876
But this will give you that quiet time
34
00:02:23,959 --> 00:02:25,625
to finish your presentation.
35
00:02:26,500 --> 00:02:27,584
True.
36
00:02:29,166 --> 00:02:32,000
Well, you'll have your hands full now.
37
00:02:33,292 --> 00:02:35,417
You know, I bet he'll bring junk food.
38
00:02:35,500 --> 00:02:37,876
For the plane and for the cabin.
39
00:02:37,959 --> 00:02:40,000
So that's why I have to go.
40
00:02:40,083 --> 00:02:43,333
To make sure you're checking
your blood sugar.
41
00:02:44,292 --> 00:02:46,172
Yeah, I've read every book
I could possibly read
42
00:02:46,250 --> 00:02:48,375
about parenting blended families.
43
00:02:48,458 --> 00:02:51,167
And I've boiled it down
to a four-point behavioral matrix.
44
00:02:52,375 --> 00:02:55,125
I've never seen a plan
that kids can't break all to pieces.
45
00:02:57,750 --> 00:02:58,876
Four days from now,
46
00:02:58,959 --> 00:03:01,000
when you catch up with me
and the kids at the cabin,
47
00:03:02,083 --> 00:03:04,000
they're gonna beg you to say yes.
48
00:03:04,083 --> 00:03:05,250
Even Sam?
49
00:03:05,333 --> 00:03:07,584
Specially Sam.
50
00:03:07,667 --> 00:03:09,625
Oh, and what about my dad?
51
00:03:10,625 --> 00:03:14,458
Oh, he'll regretfully admit
that I'll make a fine son-in-law.
52
00:03:15,667 --> 00:03:18,500
Oh, so you have a ring hidden here
53
00:03:18,584 --> 00:03:21,333
and an elaborate schedule
that tells you when we'll get engaged?
54
00:03:21,417 --> 00:03:25,250
Well, there is an ideal sequence
of events.
55
00:03:25,792 --> 00:03:28,917
Family dinner's
at 5:45 Christmas night and...
56
00:03:29,000 --> 00:03:34,417
I hope you can relax
and just get to know the kids.
57
00:03:35,292 --> 00:03:37,083
Maybe be a little spontaneous.
58
00:03:37,542 --> 00:03:40,375
Oh, spontaneity is on the matrix.
59
00:03:40,459 --> 00:03:42,959
You arrive Christmas Eve night,
open up gifts,
60
00:03:43,041 --> 00:03:47,167
and then maybe,
just maybe, there's a ring.
61
00:03:47,250 --> 00:03:49,083
Is that so?
62
00:03:49,167 --> 00:03:51,667
I hear your dad set up a tent
about a mile from the cabin
63
00:03:51,750 --> 00:03:53,459
to keep me away from his daughter.
64
00:03:54,625 --> 00:03:55,917
Yeah, he's such a sweet thing.
65
00:03:56,000 --> 00:03:58,459
I mean, I told him that I ran
a background check on you
66
00:03:58,542 --> 00:03:59,834
after our second date, but...
67
00:03:59,917 --> 00:04:01,000
Smart call.
68
00:04:02,417 --> 00:04:03,834
I'm gonna get the kids.
69
00:04:18,375 --> 00:04:19,709
Jason!
70
00:04:19,792 --> 00:04:20,959
Hey, buddy.
71
00:04:23,208 --> 00:04:24,667
You ready for an adventure?
72
00:04:24,751 --> 00:04:26,417
Mom said no adventures allowed.
73
00:04:26,500 --> 00:04:29,667
Oh, well, okay. You can call shotgun.
74
00:04:29,751 --> 00:04:30,751
Shotgun!
75
00:04:35,000 --> 00:04:37,041
It's small, isn't it?
76
00:04:37,125 --> 00:04:39,917
Well, the 747 is in the shop.
77
00:04:40,000 --> 00:04:41,667
Don't worry, she's perfectly safe.
78
00:04:42,709 --> 00:04:44,459
- Can I fly it?
- No.
79
00:04:44,542 --> 00:04:46,250
When you're 16, sure.
80
00:04:46,333 --> 00:04:47,792
Why can't we just drive up?
81
00:04:47,876 --> 00:04:49,667
Jason promised Ben a flight.
82
00:04:49,751 --> 00:04:51,083
There's nothing to worry about.
83
00:04:51,167 --> 00:04:53,042
This plane is perfectly safe.
84
00:04:53,125 --> 00:04:55,709
If something's safe,
you don't have to say it all the time.
85
00:04:57,751 --> 00:04:59,125
Where do I put this?
86
00:05:06,917 --> 00:05:08,459
You don't have to do this, you know.
87
00:05:09,292 --> 00:05:10,375
Go to Grandpa's cabin.
88
00:05:10,876 --> 00:05:12,709
I wanna be with you guys for Christmas.
89
00:05:12,792 --> 00:05:15,000
There's no cell service,
not even a landline.
90
00:05:15,542 --> 00:05:18,417
- Well, I brought a book.
- We'll be living like animals.
91
00:05:18,500 --> 00:05:20,667
Well, I hear it has electricity
and running water.
92
00:05:20,751 --> 00:05:23,292
So do thunder clouds
but you wouldn't live in one.
93
00:05:24,792 --> 00:05:26,167
Thanks for the warning, kid.
94
00:05:26,667 --> 00:05:29,167
Mom just texted from last place
they get reception.
95
00:05:29,250 --> 00:05:31,500
They'll be at the cabin in an hour or so.
96
00:05:31,584 --> 00:05:34,083
Well, that's great.
We'll be right behind them.
97
00:05:34,167 --> 00:05:36,375
The weather's clear all the way
to the landing strip.
98
00:05:37,667 --> 00:05:39,959
Ben's glucometer. Sam will help.
99
00:05:40,042 --> 00:05:41,375
Alright, no problem.
100
00:05:47,208 --> 00:05:48,709
Let's pray before we go.
101
00:05:54,667 --> 00:05:57,000
Father God, we're flying closer to you.
102
00:05:57,083 --> 00:06:01,083
Just keep an eye on us
and keep us safe in your arms.
103
00:06:01,167 --> 00:06:02,792
- Amen.
- Amen.
104
00:06:07,751 --> 00:06:08,751
Ben.
105
00:06:31,667 --> 00:06:32,876
Bye, Mom.
106
00:06:32,959 --> 00:06:35,834
You sure it's okay
to surprise your folks like this?
107
00:06:35,917 --> 00:06:39,250
The only thing my dad likes
better than surprises
108
00:06:39,334 --> 00:06:40,876
are terrible jokes.
109
00:06:40,959 --> 00:06:44,292
Besides, here's your chance
to win his approval.
110
00:06:47,250 --> 00:06:48,709
- Bye.
- Bye.
111
00:06:55,667 --> 00:06:58,208
Alright, guys.
This is gonna be super fun.
112
00:06:58,792 --> 00:07:00,125
Three-hour flight.
113
00:07:00,208 --> 00:07:02,167
Plenty of time
to get to know each other.
114
00:07:03,667 --> 00:07:05,417
Alright, we ready?
115
00:07:05,500 --> 00:07:06,959
Aye-aye, captain.
116
00:07:07,709 --> 00:07:10,334
Co-pilot Ben, check out the list.
117
00:07:10,918 --> 00:07:12,751
- Altimeter?
- Set.
118
00:07:12,834 --> 00:07:14,751
- Directional gyro.
- Set.
119
00:07:14,834 --> 00:07:16,125
Instrumented radius?
120
00:07:16,208 --> 00:07:17,500
Checked and set.
121
00:07:17,584 --> 00:07:19,208
Seatbelt and shoulder harnesses?
122
00:07:20,083 --> 00:07:21,375
Fastened.
123
00:07:21,459 --> 00:07:23,250
You are clear for takeoff, captain.
124
00:07:24,292 --> 00:07:25,542
Passenger Sam.
125
00:07:26,250 --> 00:07:27,375
More like hostage.
126
00:08:12,542 --> 00:08:14,167
That's Legacy Peak there.
127
00:08:15,501 --> 00:08:17,334
We're more than halfway to the cabin.
128
00:08:19,125 --> 00:08:21,209
Sweet, what's that river?
129
00:08:22,000 --> 00:08:23,751
- That...
- I just saw a wolf.
130
00:08:23,834 --> 00:08:24,667
You did not.
131
00:08:24,751 --> 00:08:26,000
I did.
132
00:08:26,626 --> 00:08:28,083
Well, we're pretty high for that.
133
00:08:29,209 --> 00:08:30,876
Can we go closer to the mountain?
134
00:08:32,125 --> 00:08:34,292
Well, it's off the flight plan, Ben.
135
00:08:34,375 --> 00:08:35,792
It's never a good idea.
136
00:08:35,876 --> 00:08:38,209
Come on, what's the worst
that could happen?
137
00:08:38,292 --> 00:08:40,501
Please, Jason. Please.
138
00:08:41,167 --> 00:08:43,459
And besides, I thought I was co-pilot.
139
00:08:45,667 --> 00:08:48,626
Spontaneity. Okay, bud.
140
00:08:59,501 --> 00:09:03,542
The wolf was right about... there.
141
00:09:04,918 --> 00:09:05,918
That's a moose.
142
00:09:07,250 --> 00:09:09,584
There was a wolf. There was.
143
00:09:09,667 --> 00:09:12,501
We can get a little closer.
See what else is out there.
144
00:09:22,125 --> 00:09:24,167
Oh, there, it went into the woods.
145
00:09:25,167 --> 00:09:27,042
You're the only one
that ever sees it though.
146
00:09:28,000 --> 00:09:29,501
There are wolves in the area.
147
00:09:34,667 --> 00:09:36,459
Ben, look, there's a big flock of birds.
148
00:09:39,876 --> 00:09:41,709
- Jason, what's happening?
- Bird strike.
149
00:09:49,292 --> 00:09:52,501
Oil pressure's dropping.
We're overheating.
150
00:09:55,375 --> 00:09:56,626
I gotta put her down.
151
00:10:00,375 --> 00:10:01,584
Hand me the map.
152
00:10:04,375 --> 00:10:05,876
Mayday, mayday, mayday.
153
00:10:05,959 --> 00:10:08,167
November 3-27, Juliet Kilo.
154
00:10:08,250 --> 00:10:10,459
We are attempting an emergency landing.
155
00:10:11,459 --> 00:10:15,042
We're ten miles west-north-west
of Legacy Peak.
156
00:10:15,125 --> 00:10:16,459
Heading two-niner-two.
157
00:10:20,459 --> 00:10:21,542
Radio is dead.
158
00:10:23,459 --> 00:10:25,250
There's a clearing here I can land in.
159
00:10:28,000 --> 00:10:29,376
Hold on, kids. Hold on.
160
00:11:02,959 --> 00:11:04,167
Thank you, Jesus.
161
00:11:06,250 --> 00:11:09,084
This is more or less what I expected
when I got on the plane.
162
00:11:09,751 --> 00:11:12,250
Ben? Ben, you alright?
163
00:11:15,459 --> 00:11:17,167
I think I scratched my wrist.
164
00:11:27,501 --> 00:11:28,793
No, no, no.
165
00:11:29,626 --> 00:11:30,751
What's wrong?
166
00:11:32,334 --> 00:11:34,918
Seems our radio wasn't bird proof.
167
00:11:35,000 --> 00:11:36,542
Well, can you fix it?
168
00:11:36,626 --> 00:11:37,918
I hope so.
169
00:11:40,584 --> 00:11:41,584
Come on.
170
00:11:50,876 --> 00:11:52,084
My phone's busted.
171
00:11:55,209 --> 00:11:57,125
Well, the air intake is clogged.
172
00:11:57,960 --> 00:12:01,542
- Right.
- It seems to be some sort of oil leak.
173
00:12:10,417 --> 00:12:14,417
Ben, I found the first aid kit.
Let me see your wrist.
174
00:12:14,501 --> 00:12:15,501
Okay.
175
00:12:16,584 --> 00:12:17,709
Oh, sorry.
176
00:12:18,459 --> 00:12:20,139
I should have told you where to find that.
177
00:12:21,918 --> 00:12:24,125
A good babysitter would have
checked for injuries.
178
00:12:25,167 --> 00:12:27,376
Don't worry. I'm Red Cross certified.
179
00:12:34,751 --> 00:12:36,834
Is it okay to fly
with a cracked windshield?
180
00:12:37,709 --> 00:12:39,834
Well, that'll be cold, but...
181
00:12:41,334 --> 00:12:43,542
- it's better than walkin'.
- This might hurt.
182
00:12:43,626 --> 00:12:45,226
Cabin's probably
a three-day hike from here.
183
00:12:45,251 --> 00:12:46,459
Oh, I'm sorry.
184
00:12:49,209 --> 00:12:50,668
Or maybe in here.
185
00:12:52,501 --> 00:12:54,960
Here. Wrap your wrist, okay?
186
00:12:57,084 --> 00:12:58,834
It doesn't have to work long,
187
00:12:59,584 --> 00:13:02,209
but just long enough.
188
00:13:03,334 --> 00:13:04,334
Perfect.
189
00:13:05,417 --> 00:13:07,417
- How do you put this on?
- Just wrap it.
190
00:13:16,626 --> 00:13:21,251
If everything's okay when I start it,
y'all load up. We'll be on our way.
191
00:13:21,334 --> 00:13:22,417
Okay.
192
00:13:29,084 --> 00:13:30,084
Told you.
193
00:13:31,209 --> 00:13:32,584
Well, that's not great.
194
00:13:38,501 --> 00:13:39,668
Can you fix it?
195
00:13:43,251 --> 00:13:45,543
If we were at the hangar, I could.
196
00:13:45,626 --> 00:13:46,960
What are we gonna do?
197
00:13:47,042 --> 00:13:48,960
Ben, where's your jacket?
198
00:13:49,709 --> 00:13:51,584
In Mom's car. Why?
199
00:13:55,292 --> 00:13:56,709
We're never gonna get home.
200
00:14:01,167 --> 00:14:03,376
Alright, we need to talk.
201
00:14:03,459 --> 00:14:04,751
Family meeting.
202
00:14:04,835 --> 00:14:06,167
Ben, stop.
203
00:14:06,668 --> 00:14:07,668
What?
204
00:14:09,376 --> 00:14:12,084
That's what we call it at home.
Family meeting.
205
00:14:15,668 --> 00:14:18,376
Here's the deal.
So, we need to set up,
206
00:14:18,459 --> 00:14:20,751
so rescuers will be able to find us.
207
00:14:20,835 --> 00:14:23,417
Make a shelter, start a fire,
ration our food.
208
00:14:23,501 --> 00:14:24,501
That sort of thing.
209
00:14:25,417 --> 00:14:26,417
How long?
210
00:14:27,584 --> 00:14:28,709
Well, your grandparents,
211
00:14:28,793 --> 00:14:30,793
they weren't expecting us
to come this early.
212
00:14:30,876 --> 00:14:32,042
Best case scenario,
213
00:14:32,126 --> 00:14:33,643
they start looking for us in four days,
214
00:14:33,668 --> 00:14:35,042
and find us in six.
215
00:14:37,251 --> 00:14:39,251
So, they won't even know
to be looking for us.
216
00:14:39,793 --> 00:14:41,960
Look, I'm gonna get you two set up,
217
00:14:42,042 --> 00:14:44,084
hike to the ranger station for help.
218
00:14:44,584 --> 00:14:46,126
Hiking alone and fast,
219
00:14:46,209 --> 00:14:48,167
I'll be back in about a day and half.
220
00:14:49,960 --> 00:14:51,584
When I babysit the Thompson triplets,
221
00:14:51,668 --> 00:14:53,468
you can't leave them alone
in the living room.
222
00:14:54,459 --> 00:14:57,668
How about wild animals?
What if the fire goes out?
223
00:14:58,835 --> 00:15:00,115
What if there's a serial killer?
224
00:15:00,167 --> 00:15:03,292
Don't worry, Sam.
Serial killers are a city thing.
225
00:15:03,376 --> 00:15:04,835
Out here would be ax murderers.
226
00:15:04,918 --> 00:15:05,918
Quiet!
227
00:15:21,709 --> 00:15:24,584
Look, if we make a plan and stick to it,
228
00:15:25,167 --> 00:15:26,251
everything's gonna be fine.
229
00:15:26,793 --> 00:15:29,184
I'm telling you we can't be left
alone here and you're not listening.
230
00:15:29,209 --> 00:15:30,626
I am listening.
231
00:15:30,709 --> 00:15:33,000
But staying here together
is not the best plan.
232
00:15:36,584 --> 00:15:40,292
Sam, why don't you try
to find us some dry wood?
233
00:15:40,918 --> 00:15:43,126
Ben and I, we can sort supplies.
234
00:15:43,209 --> 00:15:44,668
I just said you're not listening
235
00:15:44,751 --> 00:15:46,142
and now you're sending me alone
to the woods?
236
00:15:46,167 --> 00:15:48,960
Fine. I'll go get the wood.
237
00:15:49,042 --> 00:15:51,960
And when I come back,
I'll sort the supplies.
238
00:15:52,751 --> 00:15:53,960
Great.
239
00:15:54,042 --> 00:15:56,042
- I mean, I can go get the...
- No!
240
00:16:14,918 --> 00:16:16,918
Flashlight. That's good.
241
00:16:19,835 --> 00:16:22,167
Maybe there's another airplane
in one of those presents.
242
00:16:22,751 --> 00:16:23,751
There's so many.
243
00:16:23,835 --> 00:16:26,126
Yeah. He's trying to buy us off.
244
00:16:27,167 --> 00:16:29,126
Well, it's working.
245
00:16:32,960 --> 00:16:33,960
Compass.
246
00:16:35,668 --> 00:16:36,668
Let me see that.
247
00:16:42,042 --> 00:16:44,042
- Knife.
- Cool.
248
00:16:47,209 --> 00:16:50,209
It's not even his.
It's some guy named Matt.
249
00:16:50,292 --> 00:16:53,459
And maybe his birthday, 3-17.
250
00:16:55,209 --> 00:16:57,418
17? Let me look.
251
00:17:00,292 --> 00:17:01,543
Beloved.
252
00:17:02,668 --> 00:17:04,543
It's a Bible verse, genius.
253
00:17:04,626 --> 00:17:05,960
It must be from his dad.
254
00:17:08,543 --> 00:17:09,918
You can't take that, that's his.
255
00:17:10,876 --> 00:17:11,918
Mine now.
256
00:17:13,418 --> 00:17:15,751
What if he was gonna give it to me
as a Christmas present?
257
00:17:15,835 --> 00:17:18,293
- Yeah, okay.
- Ooh, and I can make a spear out of it.
258
00:17:27,376 --> 00:17:29,835
Ben, you put that back!
You can't read that.
259
00:17:29,918 --> 00:17:32,084
- That's private.
- Oh, come on, Sam.
260
00:17:32,167 --> 00:17:34,668
What if there's a list
of what our presents are?
261
00:17:35,751 --> 00:17:38,209
It's like a list for everything in here.
262
00:17:40,584 --> 00:17:43,876
Plane checklist, Christmas schedule,
263
00:17:43,960 --> 00:17:45,751
how to color-coordinate socks.
264
00:17:47,084 --> 00:17:49,501
Things to do, things to remember.
265
00:17:49,584 --> 00:17:52,084
That's weird.
Oh, here's one about us.
266
00:17:52,167 --> 00:17:54,084
Plan for Ben and Sam.
267
00:17:54,167 --> 00:17:55,167
What does it say?
268
00:17:55,751 --> 00:17:56,751
Let's see.
269
00:17:57,960 --> 00:17:59,960
Gain trust through time together.
270
00:18:00,042 --> 00:18:02,543
Buy them gifts to show affection.
271
00:18:02,626 --> 00:18:04,501
Get them to want the engagement.
272
00:18:05,251 --> 00:18:06,876
- Wait.
- Hey!
273
00:18:51,626 --> 00:18:52,668
What's this?
274
00:18:59,418 --> 00:19:00,418
Give me that.
275
00:19:01,960 --> 00:19:03,960
Are you and Mom getting married?
276
00:19:04,042 --> 00:19:05,376
No. I mean...
277
00:19:06,877 --> 00:19:08,543
yes. That's the plan.
278
00:19:10,376 --> 00:19:14,710
You're asking her on Christmas.
In four days?
279
00:19:15,960 --> 00:19:17,293
Did you read my notebook?
280
00:19:17,376 --> 00:19:19,585
You have to get us to like you first.
281
00:19:19,668 --> 00:19:21,710
I mean, Ben already likes me.
282
00:19:22,543 --> 00:19:23,543
True.
283
00:19:27,293 --> 00:19:32,209
So, all of this trip, the nice guy act,
the getting to know us,
284
00:19:32,293 --> 00:19:34,084
that's all part of your checklist?
285
00:19:34,168 --> 00:19:35,168
It's not like that.
286
00:19:35,251 --> 00:19:37,960
Is 'connect with the kids'
on your checklist or not?
287
00:19:38,543 --> 00:19:40,626
Sam, give me the ring.
288
00:19:42,668 --> 00:19:46,710
No. You're not ready for this.
289
00:19:48,459 --> 00:19:51,251
Please. It was my mom's ring.
290
00:19:54,501 --> 00:19:56,251
How did you get it back from Jessica?
291
00:19:59,418 --> 00:20:00,293
Who's Jessica?
292
00:20:00,376 --> 00:20:01,710
- No one.
- His fiancรฉe.
293
00:20:01,793 --> 00:20:04,835
- What?
- Former fiancรฉe.
294
00:20:06,084 --> 00:20:07,460
We broke it off years ago.
295
00:20:08,084 --> 00:20:09,751
Mom told me all about it.
296
00:20:10,501 --> 00:20:13,585
He broke it off the day of the wedding.
297
00:20:13,668 --> 00:20:15,168
That is so not cool.
298
00:20:15,877 --> 00:20:17,501
It's the other way around actually.
299
00:20:18,209 --> 00:20:19,501
She broke it off with me.
300
00:20:19,585 --> 00:20:20,585
Why?
301
00:20:23,585 --> 00:20:26,460
- It's complicated.
- Because kids were not part of your plan.
302
00:20:28,585 --> 00:20:29,668
Right?
303
00:20:29,751 --> 00:20:32,126
Sort of. I mean, that was part of it.
304
00:20:32,209 --> 00:20:34,668
Ben! Wait!
305
00:20:39,084 --> 00:20:40,084
Just...
306
00:20:50,209 --> 00:20:51,752
I'm gonna hold on to this.
307
00:20:53,168 --> 00:20:55,752
You can have it when you get back
from the ranger station.
308
00:20:56,835 --> 00:20:59,293
That way you actually have a reason
309
00:20:59,376 --> 00:21:00,793
to come back for us.
310
00:21:44,209 --> 00:21:45,209
Father,
311
00:21:46,960 --> 00:21:48,084
I need your help.
312
00:21:50,752 --> 00:21:53,501
I tried to plan the perfect trip.
313
00:21:55,668 --> 00:21:59,209
And I wanted to give these kids
something I never had.
314
00:22:02,501 --> 00:22:04,710
Seemed like everything
was coming together.
315
00:22:06,626 --> 00:22:07,668
But instead...
316
00:22:27,209 --> 00:22:28,752
Sam, I'm doing my best here.
317
00:22:30,418 --> 00:22:32,626
You're not even reaching
competent babysitter levels.
318
00:22:34,001 --> 00:22:35,585
Let alone replacement dad.
319
00:22:38,543 --> 00:22:41,251
Nothing is going to get you to that level.
320
00:22:42,877 --> 00:22:44,835
Well, I'm not trying to replace anyone.
321
00:22:50,376 --> 00:22:51,668
I understand how you feel.
322
00:22:51,752 --> 00:22:53,418
You have no idea how I feel.
323
00:22:56,752 --> 00:23:00,376
I was 12 when Mom opened that door
324
00:23:00,460 --> 00:23:02,126
to two strangers in uniform.
325
00:23:05,460 --> 00:23:07,084
I didn't even get to say goodbye.
326
00:23:09,043 --> 00:23:10,418
Or tell him I love him.
327
00:23:13,627 --> 00:23:16,960
Or say thanks for being
a really great dad.
328
00:23:19,001 --> 00:23:20,001
And now...
329
00:23:24,877 --> 00:23:25,877
And now,
330
00:23:27,919 --> 00:23:29,418
I have to look after Mom.
331
00:23:30,585 --> 00:23:32,335
And I gotta take care of Ben.
332
00:23:33,835 --> 00:23:37,835
Make sure no one ever hurts them again.
333
00:23:41,001 --> 00:23:42,084
What about you?
334
00:23:45,376 --> 00:23:47,001
Who takes care of you, Sam?
335
00:23:52,043 --> 00:23:53,043
I do.
336
00:23:55,793 --> 00:23:56,793
Me.
337
00:24:25,084 --> 00:24:26,710
Rise and shine, campers.
338
00:24:33,043 --> 00:24:36,001
Alright, kids.
I've been doing some thinking.
339
00:24:36,084 --> 00:24:38,585
If we stay here, it could be weeks
340
00:24:38,668 --> 00:24:40,293
till someone finds us.
341
00:24:40,376 --> 00:24:41,627
It's just way too long.
342
00:24:43,460 --> 00:24:45,043
So, you're leaving us?
343
00:24:45,126 --> 00:24:46,126
No.
344
00:24:46,793 --> 00:24:50,752
Actually, you were right, Sam.
We'll go together.
345
00:24:53,001 --> 00:24:54,293
Is there coffee?
346
00:24:56,668 --> 00:24:59,001
At the ranger station? Yeah.
347
00:24:59,084 --> 00:25:01,084
There's a three-day-old pot
of coffee so strong,
348
00:25:01,168 --> 00:25:02,919
it'll pick you up and carry you home.
349
00:25:04,877 --> 00:25:05,960
What's that for?
350
00:25:07,710 --> 00:25:09,668
In case someone does find the plane,
351
00:25:09,752 --> 00:25:11,210
they'll know where we went.
352
00:25:11,293 --> 00:25:12,293
Come here.
353
00:25:15,710 --> 00:25:16,710
Okay.
354
00:25:17,668 --> 00:25:21,668
So, we're heading down
the mountain a bit today
355
00:25:21,752 --> 00:25:26,418
then we'll trek through
the forest here. Alright?
356
00:25:26,502 --> 00:25:29,710
And tonight, we'll make it to Legacy Lake.
357
00:25:29,794 --> 00:25:31,710
Alright, we'll camp there
and follow the river
358
00:25:31,794 --> 00:25:33,251
to the ranger station.
359
00:25:33,335 --> 00:25:34,710
Be there by tomorrow afternoon.
360
00:25:36,585 --> 00:25:39,752
This thing is ancient. 1990?
361
00:25:40,418 --> 00:25:42,668
Did people even know how to make maps?
362
00:25:43,877 --> 00:25:47,376
Alright, that's the ranger station, right?
363
00:25:47,460 --> 00:25:50,084
And that's the cabin right here,
more or less.
364
00:25:50,168 --> 00:25:52,960
And we're right about here, I think.
365
00:25:54,084 --> 00:25:57,502
Which means what, Ben? Which way?
366
00:26:00,210 --> 00:26:01,460
This way.
367
00:26:01,543 --> 00:26:03,001
That's right.
368
00:26:03,084 --> 00:26:05,418
So, it's just one more night
in the wilderness.
369
00:26:05,502 --> 00:26:07,001
Yeah, that's not so bad.
370
00:26:07,084 --> 00:26:10,210
We'll take an early break tonight,
fish at the lake,
371
00:26:10,293 --> 00:26:12,835
- and then build a lean-to shelter.
- Sweet.
372
00:26:12,919 --> 00:26:15,668
But first, it's time for presents.
373
00:26:16,877 --> 00:26:17,960
- Come.
- No way.
374
00:26:19,376 --> 00:26:21,627
Yes! Oh, yes!
375
00:26:23,460 --> 00:26:25,001
Here, open this.
376
00:26:30,376 --> 00:26:32,543
A sled? No way.
377
00:26:32,627 --> 00:26:33,752
Yeah.
378
00:26:33,835 --> 00:26:35,627
Your mom said there's a sledding hill
379
00:26:35,710 --> 00:26:36,710
near the cabin.
380
00:26:36,794 --> 00:26:39,376
Plus, we can tote our supplies in it.
381
00:26:39,460 --> 00:26:40,460
More.
382
00:26:40,919 --> 00:26:42,210
Say thank you.
383
00:26:42,877 --> 00:26:44,043
Thanks. More.
384
00:26:44,126 --> 00:26:46,085
Well, let your sister open hers.
385
00:26:46,877 --> 00:26:49,835
Your mom said that you like to go fishing.
386
00:26:54,627 --> 00:26:57,502
- Yeah. Thanks.
- Oh, yeah. She loves to fish.
387
00:26:57,585 --> 00:26:59,293
She went all the time with our dad.
388
00:27:05,168 --> 00:27:06,627
She didn't mention that.
389
00:27:09,543 --> 00:27:12,794
And these were supposed to be
for Christmas night.
390
00:27:12,877 --> 00:27:14,585
I got one for your mom too.
391
00:27:26,543 --> 00:27:29,335
A jacket! And I actually need one.
392
00:27:35,669 --> 00:27:36,752
Team Wild?
393
00:27:38,043 --> 00:27:39,669
It's his last name, duh.
394
00:27:41,001 --> 00:27:42,669
I love it. Thank you.
395
00:27:49,710 --> 00:27:52,001
I think the one I have on
is probably warmer.
396
00:27:52,585 --> 00:27:54,001
- For the hike.
- Yeah.
397
00:27:55,502 --> 00:27:57,210
Yeah, sure.
398
00:27:58,960 --> 00:28:00,043
Of course.
399
00:28:00,126 --> 00:28:02,126
Thank you, thank you, thank you.
400
00:28:32,752 --> 00:28:34,936
How is there a pathway out here
in the middle of nowhere?
401
00:28:34,961 --> 00:28:37,502
It's a game trail.
Lots of wildlife come through here.
402
00:28:37,585 --> 00:28:39,168
Like an animal highway?
403
00:28:39,251 --> 00:28:40,502
Exactly.
404
00:28:40,585 --> 00:28:42,627
Like, look at this for instance.
405
00:28:44,251 --> 00:28:45,377
Is that a hoof print?
406
00:28:45,460 --> 00:28:46,460
Deer.
407
00:28:51,001 --> 00:28:52,210
What about this one?
408
00:28:56,251 --> 00:28:58,752
Well, that's a dog, I think.
409
00:28:58,835 --> 00:28:59,877
You mean a wolf.
410
00:28:59,961 --> 00:29:01,961
No way a dog would be this far out.
411
00:29:02,543 --> 00:29:03,919
Grandpa's dog wanders all over.
412
00:29:04,001 --> 00:29:06,543
Never goes where he's supposed to.
That's why he's named Jonah.
413
00:29:07,085 --> 00:29:09,877
Dog and wolf prints are
basically the same.
414
00:29:09,961 --> 00:29:11,919
Well, even if we come across
a pack of wolves,
415
00:29:12,001 --> 00:29:13,310
they're not gonna be interested in us.
416
00:29:13,335 --> 00:29:15,543
They like nice big elk.
417
00:29:15,627 --> 00:29:16,710
Not two scrawny kids
418
00:29:16,794 --> 00:29:19,752
and an extremely muscular young man
like myself.
419
00:29:26,627 --> 00:29:29,752
Besides, we'll be at the ranger station
this time tomorrow. Come on.
420
00:29:54,585 --> 00:29:55,877
Hey, I got something for you.
421
00:29:55,961 --> 00:29:56,961
What?
422
00:29:59,877 --> 00:30:00,877
Annoying.
423
00:30:07,377 --> 00:30:08,877
Guys, come here.
424
00:30:17,168 --> 00:30:19,085
- My gosh.
- Hold on.
425
00:30:22,293 --> 00:30:23,544
Can you believe that?
426
00:30:23,627 --> 00:30:26,502
The bigger one, the doe,
that's the momma.
427
00:30:27,335 --> 00:30:29,168
The two little ones,
one of them is a girl,
428
00:30:29,252 --> 00:30:32,627
and the one with little nubs
on his head, that's the boy.
429
00:30:36,377 --> 00:30:38,043
Should we eat them?
430
00:30:38,126 --> 00:30:39,126
Dude!
431
00:30:40,502 --> 00:30:43,043
We won't need venison
in the next few hours.
432
00:30:43,710 --> 00:30:45,001
So, where's the buck?
433
00:30:47,252 --> 00:30:49,085
The bucks don't stay with the fawns.
434
00:30:49,752 --> 00:30:50,961
No dad?
435
00:30:52,794 --> 00:30:54,043
That's sad.
436
00:30:54,836 --> 00:30:55,919
They'll be fine, Ben.
437
00:30:58,210 --> 00:30:59,752
Doe knows how to keep 'em safe.
438
00:31:00,794 --> 00:31:01,794
Absolutely.
439
00:31:03,127 --> 00:31:04,919
She knows exactly what to do.
440
00:31:22,335 --> 00:31:23,502
There she is.
441
00:31:26,293 --> 00:31:27,585
It's pretty.
442
00:31:27,669 --> 00:31:29,752
Sam, we'll get you a hole in the ice,
443
00:31:29,836 --> 00:31:31,335
so you can catch us a fish.
444
00:31:31,418 --> 00:31:33,460
Ben, you and I will set up a shelter.
445
00:31:33,544 --> 00:31:34,544
Alright.
446
00:31:37,460 --> 00:31:40,794
I can handle camp.
You guys go get the fish.
447
00:31:42,460 --> 00:31:43,460
Sure.
448
00:31:44,168 --> 00:31:45,168
No problem.
449
00:32:01,961 --> 00:32:03,168
This looks like a good spot.
450
00:32:03,252 --> 00:32:04,252
Yeah.
451
00:32:07,085 --> 00:32:09,293
Don't tell your mom
we went out on an adventure.
452
00:32:20,961 --> 00:32:23,460
This was...
453
00:32:25,127 --> 00:32:26,335
ambitious.
454
00:32:26,419 --> 00:32:27,627
I'll go for a while.
455
00:32:30,210 --> 00:32:31,210
Okay.
456
00:32:36,961 --> 00:32:38,836
No way! Look.
457
00:32:41,210 --> 00:32:42,502
Nice.
458
00:32:48,961 --> 00:32:49,961
Nice.
459
00:33:02,627 --> 00:33:03,627
Thanks for helpin'.
460
00:33:04,419 --> 00:33:05,419
No problem.
461
00:33:07,002 --> 00:33:08,585
Hey, guys, what's up?
462
00:33:08,669 --> 00:33:11,002
Who's with the fishing pole?
463
00:33:11,085 --> 00:33:12,210
I don't know. I got bored.
464
00:33:20,919 --> 00:33:21,919
No.
465
00:33:23,127 --> 00:33:24,127
I got it.
466
00:33:25,043 --> 00:33:28,002
Nice. Nice.
467
00:33:28,836 --> 00:33:30,836
Sam, come quick. I caught a fish!
468
00:33:31,877 --> 00:33:33,127
Keep your line tight.
469
00:33:34,252 --> 00:33:35,252
Come on.
470
00:33:36,419 --> 00:33:37,669
Keep your line tight.
471
00:33:39,252 --> 00:33:42,085
- Look, there he is.
- I see it.
472
00:33:44,836 --> 00:33:45,961
It's beautiful.
473
00:33:48,377 --> 00:33:49,419
Way to go, Ben.
474
00:33:50,002 --> 00:33:51,627
Alright, let's take him back to camp.
475
00:33:58,752 --> 00:34:00,419
It even has beds.
476
00:34:02,127 --> 00:34:03,919
Hopefully, it'll keep us warm.
477
00:34:04,002 --> 00:34:06,085
I love this. Let's live here.
478
00:34:10,544 --> 00:34:13,627
Actually, I'm hungry.
Let's clean that fish.
479
00:34:16,085 --> 00:34:19,002
- Ben, give me the knife that you found.
- Okay.
480
00:34:19,085 --> 00:34:20,627
Knife? What knife?
481
00:34:21,252 --> 00:34:22,252
This knife.
482
00:34:22,794 --> 00:34:24,168
Where did you get that?
483
00:34:26,919 --> 00:34:28,627
Where did you get this knife?
484
00:34:30,210 --> 00:34:31,460
In the plane.
485
00:34:32,252 --> 00:34:33,752
I mean, where else?
486
00:34:36,961 --> 00:34:39,502
Look, you guys can't just take
other people's stuff.
487
00:34:40,210 --> 00:34:41,210
Alright?
488
00:34:42,252 --> 00:34:43,294
You can't!
489
00:34:45,627 --> 00:34:46,752
Bunch of kids.
490
00:34:50,043 --> 00:34:51,419
That was unexpected.
491
00:35:05,210 --> 00:35:06,252
Come on, Jason.
492
00:35:41,919 --> 00:35:42,961
That knife,
493
00:35:44,502 --> 00:35:47,002
it was a gift when I was growing up.
494
00:35:49,127 --> 00:35:51,878
It's just... it's one of the only things
495
00:35:51,961 --> 00:35:53,377
I have from that time.
496
00:35:54,961 --> 00:35:57,419
My mom's ring and that knife.
497
00:36:06,586 --> 00:36:09,502
So, what is this anyway?
498
00:36:13,961 --> 00:36:15,169
'What's this, ' she says.
499
00:36:16,961 --> 00:36:20,335
You kids have been deprived.
Deprived, I say.
500
00:36:24,002 --> 00:36:25,919
It's like a pan or something.
501
00:36:27,544 --> 00:36:28,794
Hey, what's the deal?
502
00:36:29,586 --> 00:36:32,043
Buying chocolate bars
with almonds in them?
503
00:36:32,127 --> 00:36:33,644
Well, I didn't know
what you guys would like.
504
00:36:33,669 --> 00:36:36,335
So, I just bought one of everything.
505
00:36:36,419 --> 00:36:39,085
You bought five of everything.
506
00:36:41,085 --> 00:36:42,169
What about fruits?
507
00:36:43,002 --> 00:36:44,544
Or is it just candy and beef jerky?
508
00:36:49,377 --> 00:36:50,377
Fruit snacks?
509
00:36:51,085 --> 00:36:52,461
It's ten percent juice.
510
00:36:53,085 --> 00:36:54,794
Corn syrup is not a fruit.
511
00:36:58,836 --> 00:36:59,919
What's even happening?
512
00:37:01,752 --> 00:37:03,294
It's popcorn.
513
00:37:05,085 --> 00:37:07,461
Popcorn with no microwave?
514
00:37:08,294 --> 00:37:10,627
This is the best vacation ever.
515
00:37:10,711 --> 00:37:11,752
Seriously.
516
00:37:25,043 --> 00:37:26,794
You wanna know something funny?
517
00:37:26,878 --> 00:37:27,878
What?
518
00:37:29,210 --> 00:37:31,502
I was so worried about
what to bring this week,
519
00:37:33,294 --> 00:37:38,085
that I bought coloring books.
Crayons. Mr. Prepared.
520
00:37:39,085 --> 00:37:40,544
Shut up. For Ben?
521
00:37:40,627 --> 00:37:43,878
Ben, you, me.
522
00:37:43,961 --> 00:37:45,836
I grabbed everything that was close.
523
00:37:47,043 --> 00:37:48,419
I don't believe you.
524
00:37:49,127 --> 00:37:50,627
Hand them over right now.
525
00:37:52,461 --> 00:37:54,711
Oh, no cellphone changes a woman.
526
00:37:58,294 --> 00:38:01,377
Hey, you guys wanna see something cool
my youth pastor taught me?
527
00:38:01,461 --> 00:38:02,461
Sure.
528
00:38:03,127 --> 00:38:06,669
Sam, hand me your least favorite crayon.
529
00:38:08,294 --> 00:38:09,294
Here you go.
530
00:38:10,878 --> 00:38:11,961
Good choice.
531
00:38:15,627 --> 00:38:16,753
Just like that.
532
00:38:18,335 --> 00:38:19,502
Here we go.
533
00:38:20,836 --> 00:38:22,377
Heat it up a little bit.
534
00:38:24,794 --> 00:38:26,544
Right in the wax.
535
00:38:26,627 --> 00:38:28,335
Oh, you're waterproofing the matches.
536
00:38:28,419 --> 00:38:30,252
That's exactly right.
537
00:38:30,335 --> 00:38:31,377
I told my youth pastor,
538
00:38:31,461 --> 00:38:33,627
I said, 'Why didn't you
just buy waterproof?'
539
00:38:33,711 --> 00:38:36,419
He said, 'Why buy
when you can just make 'em?'
540
00:38:41,586 --> 00:38:43,002
Okay, that was definitely a wolf.
541
00:38:44,502 --> 00:38:45,919
Don't worry.
542
00:38:46,002 --> 00:38:48,044
They won't come close to the fire.
543
00:38:58,210 --> 00:39:01,210
I wanna tell you the story
about how I got my knife.
544
00:39:03,669 --> 00:39:05,919
You know, my mom died
when I was young, right?
545
00:39:06,627 --> 00:39:09,002
So, your mom gave you the knife?
546
00:39:09,085 --> 00:39:10,753
- No.
- Let him tell the story.
547
00:39:13,044 --> 00:39:17,044
When my dad left,
they sent me to a foster home.
548
00:39:17,669 --> 00:39:20,753
So, your foster family gave you the knife?
549
00:39:22,419 --> 00:39:23,836
No, I...
550
00:39:25,377 --> 00:39:28,544
Well, I didn't stay there long.
Maybe three weeks.
551
00:39:30,461 --> 00:39:31,919
I wasn't an easy kid.
552
00:39:33,878 --> 00:39:36,377
I would wake up, screaming a lot at night.
553
00:39:37,544 --> 00:39:38,794
Well, I acted out.
554
00:39:40,169 --> 00:39:42,878
And they didn't know what to do with me.
555
00:39:43,878 --> 00:39:45,419
They was good people.
556
00:39:46,669 --> 00:39:48,836
How many foster homes
did you go through?
557
00:39:50,586 --> 00:39:52,961
I don't know. Maybe 20.
558
00:39:54,461 --> 00:39:56,586
Wait, is this still about the knife?
559
00:39:56,669 --> 00:39:57,836
Ben!
560
00:39:59,002 --> 00:40:00,794
So, when I was 17,
561
00:40:00,878 --> 00:40:03,961
this lady took me in
and she took me to her church.
562
00:40:05,336 --> 00:40:07,252
Youth pastor heard my story.
563
00:40:10,169 --> 00:40:13,419
I told him I didn't have a dad.
Not really.
564
00:40:15,210 --> 00:40:17,544
Two weeks later, he gave me that knife.
565
00:40:19,836 --> 00:40:24,502
Read me Bible verses
of how God takes care of orphans.
566
00:40:34,002 --> 00:40:35,169
And that verse,
567
00:40:36,878 --> 00:40:41,044
'This is my beloved Son
whom I am well pleased.'
568
00:40:43,669 --> 00:40:45,044
Youth pastor said...
569
00:40:46,920 --> 00:40:49,377
God has been watching out
for me the whole time.
570
00:40:51,336 --> 00:40:52,669
And he is my father
571
00:40:54,002 --> 00:40:55,961
even when there's no one else.
572
00:40:58,294 --> 00:41:01,377
It was the first time
I really felt like I had a dad.
573
00:41:04,336 --> 00:41:05,794
For a little bit anyway.
574
00:41:08,586 --> 00:41:10,085
Sorry I took your knife.
575
00:41:11,753 --> 00:41:14,920
No, it's okay. You didn't know.
576
00:41:19,961 --> 00:41:21,544
Sorry I yelled at you.
577
00:42:57,169 --> 00:42:58,669
We're almost there, guys.
578
00:43:08,878 --> 00:43:10,628
- There it is, guys.
- We're here.
579
00:43:10,711 --> 00:43:11,961
The ranger station.
580
00:43:16,753 --> 00:43:18,628
Shouldn't there be some signs of life?
581
00:43:19,795 --> 00:43:22,878
Like, smoke, cars, people?
582
00:43:59,711 --> 00:44:00,836
I can't believe it.
583
00:44:07,920 --> 00:44:08,961
Hey, Jason.
584
00:44:11,336 --> 00:44:12,670
Hold on, just give me a minute.
585
00:44:40,419 --> 00:44:43,002
Alright, we'll split up.
Look for anything useful.
586
00:44:43,878 --> 00:44:47,628
Maps, food, radios, anything.
587
00:45:19,836 --> 00:45:22,920
Can of chili and a can of pineapples.
588
00:45:23,628 --> 00:45:24,628
I found this.
589
00:45:26,795 --> 00:45:28,753
Sam, anything useful?
590
00:45:30,252 --> 00:45:33,503
This letter. Shuttered for budget cuts.
591
00:45:36,419 --> 00:45:39,336
Oh, yeah. And these.
592
00:45:44,586 --> 00:45:47,795
It's another two-day hike from here
to your grandparents' cabin.
593
00:45:47,878 --> 00:45:51,419
That's if we push hard,
but with this key...
594
00:46:18,878 --> 00:46:23,628
Oh, Sam! Yes! This is amazing. You did it.
595
00:46:24,545 --> 00:46:26,378
Oh, man.
596
00:46:26,461 --> 00:46:28,211
It looks like an antique.
597
00:46:28,294 --> 00:46:29,628
Oh, Benjamin,
598
00:46:29,711 --> 00:46:32,545
we old folks like to refer
to this as vintage.
599
00:46:33,670 --> 00:46:34,670
Hop off.
600
00:46:41,002 --> 00:46:42,378
What are you doing?
601
00:46:45,002 --> 00:46:46,336
No gas.
602
00:46:46,419 --> 00:46:49,711
Benjamin, hand me one of them gas cans.
603
00:46:49,795 --> 00:46:52,836
Sam, can you grab that funnel?
604
00:47:01,670 --> 00:47:04,503
- What are you doing?
- Gotta give it some gas.
605
00:47:04,586 --> 00:47:07,044
Old fuel oxidizes.
606
00:47:08,294 --> 00:47:09,461
It gets gummy.
607
00:47:09,545 --> 00:47:12,461
So, if we pour it through this cloth,
608
00:47:12,545 --> 00:47:14,127
it can filter some of it out.
609
00:47:14,211 --> 00:47:15,211
Cool.
610
00:47:17,503 --> 00:47:20,503
Oh. Come on, baby. Yes, yes.
611
00:47:21,378 --> 00:47:22,378
Beautiful.
612
00:47:25,169 --> 00:47:26,169
That's it.
613
00:47:28,086 --> 00:47:29,086
Try the keys.
614
00:47:30,920 --> 00:47:32,920
Keys, check.
615
00:47:33,002 --> 00:47:34,378
Start it! Start it!
616
00:47:36,336 --> 00:47:39,211
This old pup, it's a kickstart.
617
00:47:43,461 --> 00:47:44,878
So, it doesn't work?
618
00:47:44,962 --> 00:47:46,086
Hold on.
619
00:47:54,461 --> 00:47:55,461
What?
620
00:47:56,086 --> 00:47:57,753
The carburetor's fouled.
621
00:47:57,837 --> 00:47:59,557
I can have this thing
cleaned up and running
622
00:47:59,586 --> 00:48:00,878
in a couple of hours.
623
00:48:00,962 --> 00:48:02,211
- Hours?
- Yeah.
624
00:48:02,294 --> 00:48:03,128
Are you serious?
625
00:48:03,211 --> 00:48:07,753
- We can be headed to the cabin by mornin'.
- Oh, my God. Yes.
626
00:48:30,711 --> 00:48:33,503
See that? Carburetor's clean.
627
00:48:34,461 --> 00:48:38,128
Now we just put it back together
in the order we took it apart.
628
00:48:50,628 --> 00:48:52,837
Hey, how come you have all those lists?
629
00:48:52,920 --> 00:48:54,294
Like, all the time?
630
00:48:56,711 --> 00:48:58,461
That lady I was telling you about,
631
00:48:58,545 --> 00:48:59,837
my last foster mom,
632
00:49:00,545 --> 00:49:02,628
she taught me I was striking out at people
633
00:49:03,420 --> 00:49:04,962
'cause I was too overwhelmed.
634
00:49:05,420 --> 00:49:06,420
So,
635
00:49:07,128 --> 00:49:08,712
she said if I made a list,
636
00:49:09,837 --> 00:49:12,712
those big things broken down
into small pieces,
637
00:49:14,753 --> 00:49:16,962
it would help, you know?
638
00:49:18,086 --> 00:49:20,837
Like, which pieces go where.
639
00:49:20,920 --> 00:49:21,920
All that.
640
00:49:22,420 --> 00:49:25,670
Yeah, but like how come
me and Sam are in your notebook?
641
00:49:25,753 --> 00:49:29,336
Are we just pieces to you?
642
00:49:34,461 --> 00:49:37,503
No. Not at all. It's just...
643
00:49:42,294 --> 00:49:46,003
Well, I don't... I don't know
what to do with you and Sam.
644
00:49:46,086 --> 00:49:47,086
That's all.
645
00:49:48,878 --> 00:49:52,753
But I don't want to be a part
of an engine, you know?
646
00:49:53,545 --> 00:49:54,545
It doesn't feel right.
647
00:49:56,712 --> 00:49:59,670
Ben! Dinner's ready.
648
00:50:09,461 --> 00:50:10,862
Why don't you get something to eat?
649
00:50:11,712 --> 00:50:12,920
I'll finish this up.
650
00:50:26,294 --> 00:50:27,461
What's for dinner?
651
00:50:29,503 --> 00:50:31,670
Lukewarm chili and cold pineapples.
652
00:50:31,753 --> 00:50:32,878
My favorite.
653
00:50:42,586 --> 00:50:43,586
Sam!
654
00:50:59,503 --> 00:51:00,712
Jason, wolf!
655
00:51:04,712 --> 00:51:05,712
Hey!
656
00:51:14,044 --> 00:51:15,628
Y'all stay inside!
657
00:51:25,420 --> 00:51:26,545
Come on.
658
00:51:30,169 --> 00:51:32,753
The wolf can't get in, right? Right?
659
00:51:36,169 --> 00:51:38,878
- What are we gonna do?
- Check if the wolf is still there.
660
00:51:43,420 --> 00:51:44,901
The wolf just went around the corner.
661
00:51:48,628 --> 00:51:50,420
Jason, we're gonna run across!
662
00:51:51,044 --> 00:51:53,587
No, wait. The ATV is almost done.
663
00:51:54,712 --> 00:51:56,461
The station's on fire!
664
00:51:57,545 --> 00:52:00,003
What? No, no, no, no.
665
00:52:00,879 --> 00:52:01,879
Get behind me.
666
00:52:05,378 --> 00:52:06,378
Come on.
667
00:52:22,545 --> 00:52:24,753
Get on! Get on! Back up!
668
00:52:25,587 --> 00:52:26,628
Ben, on it.
669
00:52:26,712 --> 00:52:29,753
Back up! Get back! Get back! Get back!
670
00:52:29,837 --> 00:52:33,545
- Ben, no.
- We gotta go. Come on, Jason.
671
00:52:42,128 --> 00:52:43,170
Watch and learn.
672
00:52:44,753 --> 00:52:47,211
Ben, please. You don't even know
how to drive this thing.
673
00:52:49,044 --> 00:52:51,461
Alright, Ben, look.
Watch out for those rocks.
674
00:52:51,545 --> 00:52:52,545
Fine.
675
00:52:58,712 --> 00:53:00,003
I think we lost him.
676
00:53:09,795 --> 00:53:13,211
Hey, Ben! Ben, you gotta slow down,
alright? Pump the brake.
677
00:53:13,295 --> 00:53:15,587
- I don't know what that means.
- Just be careful.
678
00:53:16,086 --> 00:53:17,670
Keep your eyes on the road, alright?
679
00:53:17,753 --> 00:53:19,044
This is so cool.
680
00:53:19,128 --> 00:53:21,628
Mom would have never let me keep driving.
681
00:53:21,712 --> 00:53:24,420
Yeah, because she's
an actual responsible parent.
682
00:53:24,879 --> 00:53:26,879
You're not in charge of me, Sam.
683
00:53:27,879 --> 00:53:30,670
- I can reach the brake too, genius.
- Sam, wait!
684
00:53:40,545 --> 00:53:41,628
Sam!
685
00:53:50,253 --> 00:53:51,420
Sam!
686
00:54:17,211 --> 00:54:18,211
Sam!
687
00:54:26,044 --> 00:54:27,044
Come on.
688
00:54:27,587 --> 00:54:28,587
Sam!
689
00:54:29,420 --> 00:54:30,879
We need some dry branches.
690
00:54:30,962 --> 00:54:33,670
Get some twigs, pine needles, whatever.
691
00:54:43,295 --> 00:54:44,628
We gotta get you warm.
692
00:54:44,712 --> 00:54:45,962
I got sticks.
693
00:54:52,170 --> 00:54:53,170
Right here.
694
00:54:57,754 --> 00:54:58,754
They're wet.
695
00:54:59,754 --> 00:55:00,962
The waterproof ones.
696
00:55:02,503 --> 00:55:03,503
What?
697
00:55:04,003 --> 00:55:05,253
The crayon matches.
698
00:55:06,378 --> 00:55:07,670
Oh, yes.
699
00:55:11,712 --> 00:55:12,754
Come on. Come on.
700
00:55:26,128 --> 00:55:27,128
Yes!
701
00:55:31,086 --> 00:55:32,295
I need your phone.
702
00:55:33,295 --> 00:55:35,416
- There's no cell reception.
- Give me your phone now!
703
00:55:40,628 --> 00:55:42,086
Wait, wait!
704
00:55:47,503 --> 00:55:48,503
Gloves.
705
00:55:50,253 --> 00:55:51,754
Give me the matches.
706
00:55:51,837 --> 00:55:53,211
- What?
- The matches.
707
00:55:55,795 --> 00:55:57,795
First, dry the matches in your hair.
708
00:55:59,587 --> 00:56:02,337
I saw it on TikTok.
It will work. It has to.
709
00:56:10,920 --> 00:56:13,337
You did it. Yes!
710
00:56:15,170 --> 00:56:16,295
And you keep it going.
711
00:56:16,378 --> 00:56:17,837
- Alright.
- I'll get more branches.
712
00:56:57,420 --> 00:57:00,128
Ben, you okay?
713
00:57:01,629 --> 00:57:02,629
Yeah.
714
00:57:11,128 --> 00:57:12,295
You think Sam's okay?
715
00:57:12,378 --> 00:57:15,795
She's sleepin'. She's keepin' warm.
716
00:57:16,837 --> 00:57:17,837
Good.
717
00:57:19,670 --> 00:57:21,003
I know this is a big deal,
718
00:57:21,086 --> 00:57:23,587
but do you think
I can borrow your knife?
719
00:57:24,420 --> 00:57:25,921
I wanted to make a spear.
720
00:57:26,962 --> 00:57:32,128
Ben, there's a lot of responsibility
when it comes to having a knife.
721
00:57:33,170 --> 00:57:35,128
I was the one
who started the fire for Sam.
722
00:57:37,420 --> 00:57:39,712
I know, pal. And that was great.
723
00:57:40,754 --> 00:57:44,629
But I'm feeling a little nervous
about giving you a knife
724
00:57:44,712 --> 00:57:46,032
before I know you can be careful.
725
00:57:46,086 --> 00:57:48,170
Doesn't your dumb checklist
say something about
726
00:57:48,253 --> 00:57:50,253
how to learn to trust each other?
727
00:57:53,253 --> 00:57:55,921
Look, I'm exhausted
728
00:57:56,629 --> 00:57:58,587
and we're gonna need
to find food come morning.
729
00:58:00,086 --> 00:58:02,086
So how about we start
with something small?
730
00:58:03,045 --> 00:58:06,045
Can I trust you to keep watch for an hour?
731
00:58:06,754 --> 00:58:07,879
Of course, you can.
732
00:59:05,545 --> 00:59:08,086
Jason. Jason.
733
00:59:09,837 --> 00:59:11,170
Give me a minute.
734
00:59:11,253 --> 00:59:13,420
I'm going a little ways down the river.
735
00:59:13,504 --> 00:59:15,337
Try and see if I can find food for Sam.
736
00:59:16,337 --> 00:59:17,378
I won't go far.
737
00:59:18,253 --> 00:59:19,253
Okay.
738
00:59:21,378 --> 00:59:22,837
It's my knife, Ben.
739
00:59:22,921 --> 00:59:24,670
You can't drive the ATV, Ben.
740
00:59:25,629 --> 00:59:27,879
Ben, don't smash my phone with a rock.
741
00:59:28,420 --> 00:59:31,712
When I come back with the food,
I better hear a thank you, Ben.
742
00:59:31,796 --> 00:59:33,420
Hey, Ben,
maybe you should be in charge
743
00:59:33,504 --> 00:59:35,128
for the rest of the way to the cabin.
744
00:59:56,837 --> 00:59:57,837
Tracks.
745
01:00:03,003 --> 01:00:04,087
Did you hear that?
746
01:00:07,587 --> 01:00:08,921
Where's Ben?
747
01:00:11,587 --> 01:00:12,587
Ben?
748
01:00:14,754 --> 01:00:16,962
Ben? Ben?
749
01:00:18,879 --> 01:00:19,962
Flashlight's gone.
750
01:00:24,295 --> 01:00:25,295
Ben!
751
01:00:30,003 --> 01:00:31,754
- Get your jacket on.
- Okay.
752
01:00:32,629 --> 01:00:33,962
- Let's go find him.
- Alright.
753
01:00:48,003 --> 01:00:49,128
Yes.
754
01:01:23,754 --> 01:01:25,379
So, camp was...
755
01:01:31,879 --> 01:01:32,879
this way.
756
01:01:35,545 --> 01:01:36,545
Ben!
757
01:01:38,170 --> 01:01:39,837
Jason, tracks.
758
01:01:46,462 --> 01:01:47,754
He couldn't have gone far.
759
01:01:48,462 --> 01:01:51,003
I mean, how long was I asleep?
An hour? Maybe two?
760
01:02:05,253 --> 01:02:07,504
Benjamin Joseph Free, stop playing!
761
01:02:08,587 --> 01:02:09,587
Let's go.
762
01:02:19,045 --> 01:02:22,128
Sam! Jason!
763
01:02:23,712 --> 01:02:24,796
You there?
764
01:02:25,963 --> 01:02:27,379
Hang on, buddy.
765
01:02:30,921 --> 01:02:31,921
Ben!
766
01:02:35,254 --> 01:02:37,170
Looks like he come through these trees.
767
01:02:42,212 --> 01:02:43,587
He was lying down here.
768
01:02:45,170 --> 01:02:46,837
Oh, my God! Benjamin!
769
01:02:48,545 --> 01:02:51,087
Sam, over here. Look.
770
01:03:01,671 --> 01:03:03,420
He probably took it off.
771
01:03:04,128 --> 01:03:06,712
He gets hot easily and he's an idiot.
772
01:03:08,087 --> 01:03:09,295
We're gonna find him, Sam.
773
01:03:11,128 --> 01:03:12,128
Don't lie.
774
01:03:12,712 --> 01:03:13,796
I promise.
775
01:03:15,546 --> 01:03:17,479
Of course, Dad will come home
from his tour of duty.
776
01:03:17,504 --> 01:03:21,003
Why do adults think that we don't know
when you are lying?
777
01:03:21,087 --> 01:03:23,754
Look, I promise. I won't stop until we do.
778
01:03:23,837 --> 01:03:27,963
He doesn't have a coat.
His blood sugar is low.
779
01:03:28,462 --> 01:03:30,379
He's probably passed out.
780
01:03:31,879 --> 01:03:34,587
If we can find him,
781
01:03:34,671 --> 01:03:37,796
it will most likely
just be his body, Jason.
782
01:03:39,754 --> 01:03:43,754
Look, Sam. We can't stop lookin'.
783
01:03:43,838 --> 01:03:45,170
Alright?
784
01:03:45,254 --> 01:03:46,462
We can't give up.
785
01:03:48,295 --> 01:03:51,170
Hey, what would your mom say?
786
01:03:58,462 --> 01:03:59,838
What would Mom say?
787
01:04:02,003 --> 01:04:03,103
Is that why you're searching?
788
01:04:03,128 --> 01:04:04,813
You're afraid
my mother will break up with you
789
01:04:04,838 --> 01:04:06,420
if you lose my brother?
790
01:04:11,546 --> 01:04:15,796
I'm so sorry for messing up
your perfect little checklist.
791
01:04:20,587 --> 01:04:24,212
Here is what I think about
your stupid little plan.
792
01:04:32,963 --> 01:04:37,170
Right now, all that matters
is that we find your brother.
793
01:04:39,295 --> 01:04:40,587
Not the checklist,
794
01:04:43,295 --> 01:04:44,337
not the ring.
795
01:04:46,087 --> 01:04:49,546
And not whether I'm gonna marry
your mother, alright?
796
01:04:50,838 --> 01:04:52,295
We gotta find Ben.
797
01:04:56,796 --> 01:04:57,796
Now come on.
798
01:05:00,254 --> 01:05:01,254
Ben!
799
01:05:08,045 --> 01:05:10,379
We're coming, buddy. Ben!
800
01:05:13,504 --> 01:05:14,504
Ben!
801
01:05:20,212 --> 01:05:21,838
Ben, we're coming, pal.
802
01:05:25,045 --> 01:05:29,295
It's been too long.
He's covered in snow by now.
803
01:05:30,838 --> 01:05:32,546
Look, we search as long as we can.
804
01:05:37,379 --> 01:05:38,379
Sam!
805
01:05:38,879 --> 01:05:39,921
Did you hear that?
806
01:05:40,003 --> 01:05:41,796
- What?
- Listen.
807
01:05:42,587 --> 01:05:43,838
Sam, are you there?
808
01:05:45,212 --> 01:05:46,212
This way.
809
01:06:02,462 --> 01:06:03,546
Hi.
810
01:06:03,629 --> 01:06:04,963
Hi? That's all you have to say?
811
01:06:05,045 --> 01:06:08,421
You scared the crap out of me.
Don't do that ever again.
812
01:06:08,504 --> 01:06:10,087
- Hey!
- Oh, my God.
813
01:06:16,337 --> 01:06:17,504
Oh, no, your knife.
814
01:06:25,963 --> 01:06:27,754
Ben, time for a shot.
815
01:06:27,838 --> 01:06:30,004
My glucometer, it's broken.
816
01:06:30,087 --> 01:06:32,337
Your sugar's obviously low.
You need some glucogen.
817
01:06:49,045 --> 01:06:50,045
Jason...
818
01:06:52,963 --> 01:06:55,004
when was the last time
you saw your dad?
819
01:06:55,087 --> 01:06:56,337
- Ben!
- What?
820
01:06:56,421 --> 01:06:58,879
No, it's okay.
821
01:07:02,504 --> 01:07:03,838
When my mom died,
822
01:07:05,212 --> 01:07:06,254
he walked out.
823
01:07:07,087 --> 01:07:08,921
He said he never wanted
to see me again.
824
01:07:09,963 --> 01:07:11,212
I was probably about eight.
825
01:07:14,004 --> 01:07:17,337
Our dad died when I was eight. Sam was 12.
826
01:07:28,713 --> 01:07:29,838
Your mom says...
827
01:07:30,921 --> 01:07:33,462
she says your dad was
a really amazing guy.
828
01:07:34,879 --> 01:07:36,504
Wish I had a dad like that.
829
01:07:41,379 --> 01:07:42,879
Why didn't you want kids?
830
01:07:48,504 --> 01:07:49,629
You were afraid.
831
01:07:52,421 --> 01:07:56,087
My whole life, I was told I didn't fit in.
832
01:07:57,796 --> 01:08:02,212
My dad, the whole string
of foster families.
833
01:08:05,212 --> 01:08:06,462
Jessica, when she...
834
01:08:07,796 --> 01:08:09,588
she called off the engagement.
835
01:08:12,170 --> 01:08:14,254
I always wondered
if I had what it takes.
836
01:08:18,546 --> 01:08:22,421
Our dad was a really good dad.
837
01:08:24,504 --> 01:08:28,462
He didn't always save the day,
but he was there.
838
01:08:32,671 --> 01:08:34,504
He wasn't perfect, but...
839
01:08:36,129 --> 01:08:37,296
he loved us.
840
01:08:40,838 --> 01:08:44,337
Jason, a good dad does what he can...
841
01:08:46,796 --> 01:08:48,254
even if it's not enough.
842
01:08:59,754 --> 01:09:01,754
- What?!
- Time to get up.
843
01:09:01,838 --> 01:09:04,087
What? What is happening?
844
01:09:04,170 --> 01:09:05,504
Come on, time for breakfast.
845
01:09:12,671 --> 01:09:14,087
Alright, close your eyes.
846
01:09:14,171 --> 01:09:15,337
Close my eyes?
847
01:09:15,421 --> 01:09:16,421
Just close 'em.
848
01:09:17,087 --> 01:09:18,296
Stay right there.
849
01:09:19,629 --> 01:09:20,629
Okay.
850
01:09:25,296 --> 01:09:26,504
Merry Christmas Eve.
851
01:09:35,129 --> 01:09:36,838
What's with the socks?
852
01:09:36,921 --> 01:09:38,796
It's stockings.
853
01:09:38,880 --> 01:09:40,796
One for each of you.
854
01:09:41,880 --> 01:09:44,421
Sam said I couldn't open mine
until you woke up.
855
01:09:47,212 --> 01:09:49,880
Yeah, I saved one of those coconut ones.
856
01:09:50,421 --> 01:09:52,087
Found it in my backpack this morning.
857
01:09:52,796 --> 01:09:55,379
Coconut is way better
than nothing. Thanks.
858
01:09:55,463 --> 01:09:56,463
Yeah.
859
01:10:00,379 --> 01:10:01,379
Go on.
860
01:10:04,004 --> 01:10:05,087
Go on.
861
01:10:20,963 --> 01:10:24,337
I know you and your family don't do gifts
until Christmas Day.
862
01:10:24,421 --> 01:10:27,838
But in our family, we do Christmas Eve.
863
01:10:29,963 --> 01:10:30,963
Oh, God!
864
01:10:33,921 --> 01:10:35,463
Don't get all mushy on me.
865
01:10:40,921 --> 01:10:42,361
But I saw you throw it in the river.
866
01:10:45,171 --> 01:10:47,546
You saw me throw the box into the river.
867
01:10:51,546 --> 01:10:52,629
And...
868
01:10:58,254 --> 01:11:00,296
breakfast is served.
869
01:11:00,379 --> 01:11:04,463
Apples, they're pretty sour.
There were still a few hanging on a tree.
870
01:11:06,129 --> 01:11:09,004
Sorry, I know you hate yellow,
but Ben insisted on the red one.
871
01:11:22,838 --> 01:11:23,838
Those are terrible.
872
01:11:23,921 --> 01:11:25,463
Even the squirrels don't want these.
873
01:11:26,212 --> 01:11:28,021
So, what were we supposed
to be doing this morning?
874
01:11:28,046 --> 01:11:29,296
According to your notebook?
875
01:11:31,880 --> 01:11:33,004
Let's see.
876
01:11:36,463 --> 01:11:38,713
I had planned pancakes, eggs and bacon,
877
01:11:38,796 --> 01:11:40,921
assuming your grandparents let me cook.
878
01:11:41,504 --> 01:11:44,755
Ah, I love pancakes. And bacon.
879
01:11:44,838 --> 01:11:45,963
Eggs are also good.
880
01:11:46,504 --> 01:11:48,838
Oh, and I bet Grandma would make cookies.
881
01:11:48,921 --> 01:11:50,546
I love her cookies so much.
882
01:11:55,671 --> 01:11:56,671
Thank you.
883
01:11:59,629 --> 01:12:02,254
Last night you said
you didn't think I was ready
884
01:12:02,338 --> 01:12:03,796
to be a part of this family.
885
01:12:05,629 --> 01:12:06,713
This means a lot.
886
01:12:08,504 --> 01:12:09,963
Parenting lesson number one,
887
01:12:10,921 --> 01:12:13,338
kids don't always mean
what they say in a blizzard
888
01:12:13,421 --> 01:12:15,504
when they're upset
and their brother is missing.
889
01:12:19,338 --> 01:12:24,129
So, is there a plan
or a five-point outline?
890
01:12:25,963 --> 01:12:31,504
Let's say we just stick together
and see what comes. How about that?
891
01:12:31,588 --> 01:12:32,588
I like that.
892
01:12:34,379 --> 01:12:35,379
Fine by me.
893
01:12:38,338 --> 01:12:39,921
First, let's start off with a prayer.
894
01:12:49,921 --> 01:12:53,087
Most loving Father, thank you.
895
01:12:54,129 --> 01:12:55,630
Help us find our way...
896
01:12:56,796 --> 01:12:58,963
and thank you for watching over Ben
when I couldn't.
897
01:12:59,630 --> 01:13:00,630
Amen.
898
01:13:01,546 --> 01:13:02,546
Amen.
899
01:13:12,838 --> 01:13:13,880
Is that you, boy?
900
01:13:13,963 --> 01:13:16,212
Oh. Hey.
901
01:13:17,630 --> 01:13:20,379
Oh, my gosh, Jonah. This is Grandpa's dog.
902
01:13:21,046 --> 01:13:22,838
Jonah, what happened to you, boy?
903
01:13:24,379 --> 01:13:25,660
It looks like he got in a fight.
904
01:13:28,046 --> 01:13:29,338
They're following us.
905
01:13:30,588 --> 01:13:33,129
They must be actually hunting us
if they've come this far.
906
01:13:33,212 --> 01:13:34,421
What are we gonna do?
907
01:13:34,504 --> 01:13:36,922
We can't be far from the cabin
if Jonah's here.
908
01:13:37,004 --> 01:13:38,046
It's okay, Jonah.
909
01:13:38,630 --> 01:13:41,129
Look, let's get our things,
move quickly. Come on.
910
01:13:43,254 --> 01:13:44,630
Come on, boy, let's go.
911
01:13:59,880 --> 01:14:02,004
Jason, what do we do now?
912
01:14:05,504 --> 01:14:06,504
Cross here.
913
01:14:10,713 --> 01:14:14,129
That's it. That's it. Stay focused.
914
01:14:14,213 --> 01:14:15,630
One step at a time.
915
01:14:20,504 --> 01:14:24,880
That's it, nice and easy.
And stay focused. Easy. Watch it.
916
01:14:28,171 --> 01:14:29,338
Ben!
917
01:14:30,546 --> 01:14:31,671
Jason, help!
918
01:14:32,379 --> 01:14:33,630
Ben, I got you.
919
01:14:37,630 --> 01:14:38,630
Come on.
920
01:14:40,379 --> 01:14:41,379
You good?
921
01:14:44,922 --> 01:14:47,588
Nice and easy. Alright.
922
01:14:49,213 --> 01:14:50,213
Come on.
923
01:14:59,338 --> 01:15:00,338
Come on.
924
01:15:01,254 --> 01:15:02,254
I got you.
925
01:15:07,379 --> 01:15:10,046
Jonah, where are you going?
926
01:15:30,046 --> 01:15:32,588
We climb. We'll cut some time off.
927
01:15:33,421 --> 01:15:37,254
- The wolves have to take a different path.
- I can't climb that.
928
01:15:40,213 --> 01:15:41,213
You can do it.
929
01:15:43,213 --> 01:15:45,713
Alright, just leave the pack. Let's go.
930
01:15:47,880 --> 01:15:48,922
Sam, come on.
931
01:15:59,880 --> 01:16:00,963
Good job, Sam.
932
01:16:03,338 --> 01:16:05,797
Ben, make sure you got a good hand hold.
933
01:16:06,713 --> 01:16:07,713
Yes, sir.
934
01:16:08,171 --> 01:16:09,171
I got you.
935
01:16:10,755 --> 01:16:11,880
That's it, that's it.
936
01:16:13,505 --> 01:16:14,505
That's it.
937
01:16:15,046 --> 01:16:16,046
Nice.
938
01:16:40,213 --> 01:16:41,880
That bought us some time, right?
939
01:16:48,421 --> 01:16:52,463
Few minutes, maybe.
We gotta keep moving. Come on.
940
01:17:06,380 --> 01:17:07,588
Get across this log.
941
01:17:10,421 --> 01:17:11,797
Jason, we have to hurry up.
942
01:17:13,004 --> 01:17:16,171
Your grandpa's cabin is on the ridge
just behind this one.
943
01:17:16,922 --> 01:17:18,088
What are you doing?
944
01:17:19,546 --> 01:17:21,797
I'm gonna stay here
and hold back the wolves.
945
01:17:22,421 --> 01:17:24,505
You kids have gotta run, okay? Fast.
946
01:17:26,463 --> 01:17:27,880
Jason, you don't get it, do you?
947
01:17:29,546 --> 01:17:31,213
We stick together, no matter what.
948
01:17:31,296 --> 01:17:34,004
Look, you kids gotta run, okay? Now, go.
949
01:17:44,713 --> 01:17:46,630
Hurry, get behind this boulder, alright?
950
01:17:57,797 --> 01:18:00,421
Father God, you have
to keep these kids safe.
951
01:18:01,004 --> 01:18:02,338
I've done everything I can.
952
01:18:08,922 --> 01:18:09,922
I can see 'em.
953
01:18:14,046 --> 01:18:15,630
Come on, just a little bit closer.
954
01:18:26,797 --> 01:18:28,546
They can tell we want 'em to keep coming.
955
01:18:36,338 --> 01:18:37,463
Come on.
956
01:18:40,421 --> 01:18:42,046
- Ben!
- Come on. There.
957
01:18:43,755 --> 01:18:47,004
Hey, over here!
958
01:18:57,338 --> 01:18:58,546
Yes!
959
01:19:18,213 --> 01:19:19,338
Jason!
960
01:19:48,797 --> 01:19:51,463
Jason! Jason, heads up.
961
01:20:03,463 --> 01:20:05,088
Samantha, Ben, come on.
962
01:20:10,588 --> 01:20:11,755
- Grandpa.
- Jonah!
963
01:20:31,922 --> 01:20:34,046
What are you three doing
way out here anyway?
964
01:20:34,129 --> 01:20:36,296
We wanted to come and surprise you.
965
01:20:36,380 --> 01:20:37,964
Well, color me surprised.
966
01:20:39,797 --> 01:20:41,088
Oh, you're awake.
967
01:20:46,171 --> 01:20:47,380
Pine needle tea.
968
01:20:56,213 --> 01:20:57,338
It tastes terrible.
969
01:20:57,839 --> 01:20:59,338
Yeah. No one likes it.
970
01:21:01,421 --> 01:21:02,421
Thanks.
971
01:21:05,964 --> 01:21:07,255
Grandma made these.
972
01:21:09,505 --> 01:21:11,296
How did you find us all the way out here?
973
01:21:12,380 --> 01:21:15,171
Well, Jonah showed up. Wouldn't let me be.
974
01:21:15,255 --> 01:21:17,171
Barking, whimpering, howlin'.
975
01:21:18,547 --> 01:21:20,421
He never stays
where he's supposed to.
976
01:21:20,505 --> 01:21:23,380
But when that dog's
got something important to say,
977
01:21:23,463 --> 01:21:24,755
you know it.
978
01:21:24,839 --> 01:21:28,713
With the storm coming and all,
I brought some supplies.
979
01:21:28,797 --> 01:21:29,880
I'm glad I did.
980
01:21:32,046 --> 01:21:34,887
I thought we should let you rest
before we made the rest of our journey.
981
01:21:43,964 --> 01:21:45,547
Are you gonna have one?
982
01:21:45,630 --> 01:21:46,672
Yeah, can I?
983
01:21:48,296 --> 01:21:51,004
I can't believe you tried
to take that wolf with your bare hands.
984
01:21:52,713 --> 01:21:54,839
- I had to protect the kids.
- Jonah!
985
01:21:57,130 --> 01:21:59,547
I'm told you have plans
for my daughter and her kids.
986
01:22:01,964 --> 01:22:02,964
Yes, sir.
987
01:22:04,380 --> 01:22:08,463
If everyone agrees to them.
988
01:22:09,130 --> 01:22:11,839
I feel like I've been
making plans for myself
989
01:22:11,922 --> 01:22:13,255
for way too long now.
990
01:22:15,839 --> 01:22:17,588
You know,
I had some doubts about you.
991
01:22:19,130 --> 01:22:20,672
Noelle told me your story.
992
01:22:21,547 --> 01:22:25,255
That girl sure has a way
of seeing people true.
993
01:22:28,505 --> 01:22:32,088
Sir, to be honest,
I don't know if I'm ready.
994
01:22:34,380 --> 01:22:35,380
Can I join you?
995
01:22:37,296 --> 01:22:38,296
Sure.
996
01:22:46,588 --> 01:22:51,630
Son, a father...
A father stands in the gap.
997
01:22:53,672 --> 01:22:55,672
Kids on one side, wolves on the other.
998
01:22:57,463 --> 01:23:01,672
He says whatever comes,
nothing gets to those kids.
999
01:23:04,547 --> 01:23:07,880
He doesn't have to win,
but he's gotta stand there.
1000
01:23:09,046 --> 01:23:11,046
Gives his life if that's what it comes to.
1001
01:23:13,839 --> 01:23:15,422
I saw you do that today.
1002
01:23:19,255 --> 01:23:20,380
I'm gonna mess up.
1003
01:23:23,714 --> 01:23:26,505
Oh, of course you will.
1004
01:23:28,839 --> 01:23:32,296
But you know what? You'll be family, kid.
1005
01:23:35,005 --> 01:23:37,422
I'll be here to give you fatherly advice
when you need it.
1006
01:23:38,171 --> 01:23:39,797
Whether you want it or not.
1007
01:23:45,839 --> 01:23:47,422
Well, snow's letting up.
1008
01:23:50,505 --> 01:23:52,588
We should get those kids and head on home.
1009
01:23:54,255 --> 01:23:56,714
- Can you give me a minute?
- Yes, sir.
1010
01:24:21,005 --> 01:24:23,171
Making a new plan
to convince Mom to marry you?
1011
01:24:26,171 --> 01:24:27,171
No.
1012
01:24:27,880 --> 01:24:29,839
Actually, I'm making
a different kind of list.
1013
01:24:31,505 --> 01:24:33,046
I've got some things I need to say.
1014
01:24:34,797 --> 01:24:35,922
To both of you.
1015
01:24:36,755 --> 01:24:38,130
Ben, starting with you.
1016
01:24:40,797 --> 01:24:43,714
Look, I know I ate more cookies
than everyone else.
1017
01:24:43,797 --> 01:24:46,046
But I blame my blood sugar thing.
1018
01:24:50,338 --> 01:24:53,755
Ben, I love how you do
whatever comes to your head.
1019
01:24:54,422 --> 01:24:59,171
You're kind and you're willing to help
even if it gets you into trouble.
1020
01:25:00,880 --> 01:25:02,839
I love how you look after your sister.
1021
01:25:03,672 --> 01:25:06,422
And I'm an excellent ATV driver.
1022
01:25:13,463 --> 01:25:17,922
And... I want you to have this.
1023
01:25:23,338 --> 01:25:25,088
But that's your special knife.
1024
01:25:25,171 --> 01:25:26,881
There's a story in the Bible.
1025
01:25:28,755 --> 01:25:31,297
Sky opens up,
and the voice from heaven,
1026
01:25:31,380 --> 01:25:34,630
God the father says, 'This is my son,
1027
01:25:34,714 --> 01:25:35,797
'my beloved son.'
1028
01:25:37,130 --> 01:25:39,213
This was before Jesus did anything.
1029
01:25:40,422 --> 01:25:42,881
He hasn't healed anyone. No miracles.
1030
01:25:43,505 --> 01:25:45,297
Hadn't died for anyone's sins.
1031
01:25:45,380 --> 01:25:49,589
And God said, 'I love him
because of who he is.
1032
01:25:50,589 --> 01:25:51,964
'Not because of what he's done.'
1033
01:25:55,839 --> 01:25:58,630
This knife, it's a reminder...
1034
01:26:00,380 --> 01:26:01,672
that whatever happens...
1035
01:26:02,672 --> 01:26:04,255
I love you 'cause you're Ben.
1036
01:26:18,755 --> 01:26:22,422
Sam, I love how you tell the truth...
1037
01:26:23,881 --> 01:26:25,088
even when it hurts.
1038
01:26:26,922 --> 01:26:30,338
I love how protective you are
of your mom and your brother.
1039
01:26:33,380 --> 01:26:34,714
There's so much life in you.
1040
01:26:37,547 --> 01:26:39,255
You gave me the best Christmas gift.
1041
01:26:42,213 --> 01:26:44,172
You'll never be part of a project
1042
01:26:44,255 --> 01:26:45,630
or a checklist to me.
1043
01:26:47,505 --> 01:26:49,213
I just wanna be in your life.
1044
01:26:50,464 --> 01:26:51,839
No matter what happens.
1045
01:27:05,755 --> 01:27:06,755
Come on, Jonah.
1046
01:27:14,088 --> 01:27:17,922
- Nice speech. But you forgot something.
- Oh, yeah, what's that?
1047
01:27:18,005 --> 01:27:19,005
Come on, Jonah.
1048
01:27:19,088 --> 01:27:20,630
Where's my beloved daughter knife?
1049
01:27:22,756 --> 01:27:24,213
Parenting lesson number two,
1050
01:27:24,797 --> 01:27:26,297
can't play favorites with the kids.
1051
01:27:26,839 --> 01:27:27,964
Well, I'll get you one.
1052
01:27:28,589 --> 01:27:30,088
Ah, I'll be 16 soon.
1053
01:27:30,797 --> 01:27:32,439
You can just paint it
on the side of the new car
1054
01:27:32,464 --> 01:27:33,464
you and Mom get me.
1055
01:27:34,464 --> 01:27:37,005
And I'm gonna need a new pole
if we're gonna go fishing.
1056
01:27:41,255 --> 01:27:43,338
Alright, come on, kids.
Let's get a move on.
1057
01:27:44,255 --> 01:27:45,338
It's gettin' dark.
1058
01:27:48,046 --> 01:27:49,046
Hold on a minute.
1059
01:27:49,130 --> 01:27:50,547
I got one more fatherhood test
1060
01:27:50,630 --> 01:27:52,338
to make sure you're completely ready.
1061
01:27:53,422 --> 01:27:54,505
Alright, let's hear it.
1062
01:27:54,589 --> 01:27:56,839
How is my hand like a lemon pie?
1063
01:27:58,213 --> 01:28:01,589
- What?
- How is my hand like a lemon pie?
1064
01:28:03,088 --> 01:28:04,130
I don't know.
1065
01:28:04,213 --> 01:28:05,964
It's got my ring on it.
1066
01:28:06,047 --> 01:28:08,380
Grandpa, not that joke again.
1067
01:28:08,464 --> 01:28:11,922
Meringue. My ring.
It's got meringue on it.
1068
01:28:13,505 --> 01:28:16,338
Dad jokes are a key skill
for any father to cultivate.
1069
01:28:16,422 --> 01:28:18,505
I got a whole book of 'em
back at the cabin.
1070
01:28:18,589 --> 01:28:19,714
Let's go, troops.
1071
01:28:19,797 --> 01:28:21,047
Come on.
1072
01:28:21,130 --> 01:28:22,922
You seriously need to stop with that joke.
1073
01:28:30,589 --> 01:28:32,422
Cabin's just over the rise.
1074
01:28:34,589 --> 01:28:35,589
Jason.
1075
01:28:47,756 --> 01:28:49,797
Come on, Jonah. Mom!
1076
01:28:52,172 --> 01:28:53,213
Mom!
1077
01:28:57,213 --> 01:28:59,339
What are you all doing out in the cold?
1078
01:29:01,422 --> 01:29:02,464
You still have the ring?
1079
01:29:11,172 --> 01:29:12,630
What do you think she's gonna say?
1080
01:29:13,839 --> 01:29:14,964
Let's go find out.
69363
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.