Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,000 --> 00:01:36,568
I asked Marianne to come...
2
00:01:36,736 --> 00:01:39,603
2 hours a day to prepare
your meals, okay?
3
00:01:39,805 --> 00:01:40,440
Okay.
4
00:01:40,607 --> 00:01:42,944
If you need anything,
call her.
5
00:01:43,142 --> 00:01:44,178
-Have her number?
-Yes.
6
00:01:44,344 --> 00:01:45,945
-And our hotel's?
-As well.
7
00:01:46,146 --> 00:01:47,213
Where is it?
8
00:01:47,413 --> 00:01:49,183
On the icebox...
9
00:01:49,349 --> 00:01:51,885
in red ink and big numbers.
10
00:01:52,017 --> 00:01:54,587
-I know them by heart.
-No wisecracks!
11
00:01:54,755 --> 00:01:57,359
Remember to pay Sonia
at the end of...
12
00:01:57,524 --> 00:02:00,695
each class, and study
a little bit, okay?
13
00:02:00,829 --> 00:02:01,797
Okay.
14
00:02:03,230 --> 00:02:05,301
And don't touch my grass.
15
00:02:05,467 --> 00:02:08,202
Just water it, don't flood it.
16
00:02:08,369 --> 00:02:09,805
No flooding.
17
00:02:10,705 --> 00:02:13,209
-When will Nicolas be here?
-This afternoon.
18
00:02:13,375 --> 00:02:15,379
What do you want us
to bring you?
19
00:02:15,545 --> 00:02:16,846
A pyramid.
20
00:02:42,809 --> 00:02:44,743
-Hello.
-Hello.
21
00:02:45,178 --> 00:02:47,413
-Are you Enrique's son?
-Yes.
22
00:02:47,580 --> 00:02:50,017
I'm Julian Quintana.
23
00:02:50,183 --> 00:02:51,352
I'm Dani.
24
00:02:51,819 --> 00:02:54,689
You've grown. I wouldn't
have recognized you.
25
00:02:54,854 --> 00:02:58,659
-Is your Dad in?
-No, he just left.
26
00:02:58,826 --> 00:03:01,197
Okay, I'll come back
some other day.
27
00:03:01,363 --> 00:03:03,297
Tell him I stopped by.
28
00:03:03,531 --> 00:03:05,966
-You're the writer?
-Yes.
29
00:03:06,301 --> 00:03:08,037
l read your book.
30
00:03:08,237 --> 00:03:10,106
-Is this for Dad?
-Yes.
31
00:03:10,239 --> 00:03:12,442
-A novel?
-I hope so.
32
00:03:12,608 --> 00:03:15,210
-I'll give it to him.
-Don't worry.
33
00:03:15,979 --> 00:03:18,583
I'll be back.
Tell him I'm in town.
34
00:03:19,582 --> 00:03:21,685
Why haven't you gone?
35
00:03:21,983 --> 00:03:23,520
I had things to do.
36
00:03:25,056 --> 00:03:27,390
Anyway, it's better
to travel alone.
37
00:03:27,593 --> 00:03:28,593
Maybe.
38
00:03:31,395 --> 00:03:32,397
Bye.
39
00:04:38,804 --> 00:04:40,807
-Nico!
-Dani!
40
00:04:45,011 --> 00:04:46,979
-Where were you?
-Here.
41
00:04:49,148 --> 00:04:50,716
Give me a smoke.
42
00:04:54,653 --> 00:04:56,390
That's my lighter.
43
00:04:56,557 --> 00:04:57,792
-This?
-Yeah.
44
00:04:57,959 --> 00:04:59,326
-You sure?
-Sure.
45
00:04:59,493 --> 00:05:02,531
-Here.
-You keep it.
46
00:05:08,203 --> 00:05:09,604
What a bastard!
47
00:05:10,039 --> 00:05:11,273
I'm glad you're here.
48
00:05:11,439 --> 00:05:13,008
-Sure.
-What should we do?
49
00:05:13,209 --> 00:05:14,845
Whatever you want.
50
00:05:15,378 --> 00:05:17,045
We could drop
your bag off at home.
51
00:05:17,213 --> 00:05:18,212
Okay, let's go.
52
00:05:18,382 --> 00:05:20,249
No, let's play table football.
53
00:05:20,683 --> 00:05:21,618
Okay.
54
00:05:22,052 --> 00:05:23,220
Here's what we'll do.
55
00:05:23,387 --> 00:05:25,356
We drop your bag off
and then go fishing.
56
00:05:25,455 --> 00:05:26,358
Okay.
57
00:05:27,457 --> 00:05:29,393
-I've got great news.
-What?
58
00:05:30,228 --> 00:05:32,196
My parents are away.
59
00:05:33,398 --> 00:05:34,865
So what will we eat?
60
00:05:45,645 --> 00:05:47,214
Marianne.
61
00:05:47,546 --> 00:05:50,017
Nicolas!
62
00:05:50,317 --> 00:05:52,252
What a surprise!
63
00:05:52,419 --> 00:05:54,656
-You're so thin.
-Yeah.
64
00:05:54,855 --> 00:05:56,589
Give me a kiss.
65
00:05:56,957 --> 00:05:59,759
-You've grown?
-Yes.
66
00:05:59,927 --> 00:06:02,598
Not like your friend,
who doesn't eat.
67
00:06:03,064 --> 00:06:04,966
You are handsome!
68
00:06:05,135 --> 00:06:07,402
I hope you'll ask me out.
69
00:06:07,603 --> 00:06:09,070
Why not?
70
00:06:09,604 --> 00:06:12,576
-How's school?
-Pretty bad.
71
00:06:12,674 --> 00:06:13,676
-Bad?
-Yes, bad.
72
00:06:13,876 --> 00:06:17,347
-Will you go to university?
-Nico wants to be a mechanic.
73
00:06:17,480 --> 00:06:19,951
-Of motorcycles.
-Racing motorcycles.
74
00:06:20,116 --> 00:06:23,521
Does that pay off?
Well, you should know.
75
00:06:45,478 --> 00:06:47,781
Bye, Marianne. Nico!
76
00:06:59,526 --> 00:07:01,862
We could go hunt
rabbits tomorrow.
77
00:07:02,029 --> 00:07:04,967
I'm sure there are
more than last summer.
78
00:07:06,100 --> 00:07:08,803
-What are you doing?
-It's grown.
79
00:07:08,969 --> 00:07:10,572
Don't you see
it's bigger?
80
00:07:10,741 --> 00:07:12,007
So what?
81
00:07:12,809 --> 00:07:14,743
Women love that.
82
00:07:15,011 --> 00:07:18,348
It means brawn, virility
and strength.
83
00:07:18,482 --> 00:07:21,285
-So?
-So that's that.
84
00:07:22,051 --> 00:07:24,687
A big apple means other things...
85
00:07:24,855 --> 00:07:26,158
and women notice.
86
00:07:28,292 --> 00:07:29,992
Well, my feet have grown.
87
00:07:31,861 --> 00:07:33,930
No one sees your feet.
88
00:07:34,065 --> 00:07:35,567
But this, yes.
89
00:07:35,733 --> 00:07:39,403
When you go to a bar...
90
00:07:40,205 --> 00:07:42,675
and have a drink,
girls notice it.
91
00:07:43,043 --> 00:07:44,844
Come on, it's late.
92
00:07:45,044 --> 00:07:48,180
We can talk tomorrow,
it's very interesting.
93
00:07:48,682 --> 00:07:51,019
Don't scoff at me, smarty!
94
00:07:51,218 --> 00:07:53,186
It is interesting.
95
00:07:53,388 --> 00:07:55,021
Anyway, why the hurry?
96
00:07:55,189 --> 00:07:57,390
We must arrive early
to catch some fish...
97
00:07:57,558 --> 00:08:01,030
-for Marianne to cook.
-I want a hamburger.
98
00:08:07,404 --> 00:08:08,605
Dani!
99
00:08:11,239 --> 00:08:12,807
-Hi.
-Hi.
100
00:08:12,975 --> 00:08:15,645
-You're here!
-Yes.
101
00:08:18,247 --> 00:08:19,750
Since when?
102
00:08:20,382 --> 00:08:22,218
About 2 weeks.
103
00:08:23,886 --> 00:08:26,991
-You hairdo's different.
-You like it?
104
00:08:27,191 --> 00:08:29,459
-It's cool.
-It's very nice.
105
00:08:29,794 --> 00:08:31,795
-I'm Elena.
-Nico.
106
00:08:33,097 --> 00:08:35,400
-Don't you remember him?
-No.
107
00:08:35,833 --> 00:08:38,370
I hardly saw you
last summer.
108
00:08:38,470 --> 00:08:39,904
Where are you going?
109
00:08:40,072 --> 00:08:41,475
Fishing.
110
00:08:41,640 --> 00:08:43,577
-At the port.
-The port?
111
00:08:43,743 --> 00:08:44,610
What do you fish?
112
00:08:44,777 --> 00:08:48,013
Everything, like squid,
mussels, prawns.
113
00:08:48,214 --> 00:08:50,283
Mainly prawns.
114
00:08:50,918 --> 00:08:53,686
I'm at the bar with Berta,
my cousin, remember?
115
00:08:53,854 --> 00:08:54,987
Your little cousin?
116
00:08:55,422 --> 00:08:57,256
Not so little now.
117
00:08:57,424 --> 00:09:00,259
We're a bit short on time.
118
00:09:01,296 --> 00:09:03,698
We can fish another day.
119
00:09:05,233 --> 00:09:06,134
Let's go.
120
00:09:25,189 --> 00:09:26,256
Berta...
121
00:09:26,890 --> 00:09:29,460
-remember Dani?
-Hi, Berta.
122
00:09:29,627 --> 00:09:31,429
A friend from Barcelona.
123
00:09:31,595 --> 00:09:33,029
Where are you going?
124
00:09:33,432 --> 00:09:36,301
-Fishing.
-What do you fish?
125
00:09:36,465 --> 00:09:40,305
-Everything, squid, mussels...
-Shrimp...
126
00:09:41,206 --> 00:09:43,075
-What will it be?
-Brandy.
127
00:09:43,241 --> 00:09:44,343
What brand?
128
00:09:46,045 --> 00:09:47,379
Baileys.
129
00:09:48,515 --> 00:09:50,649
-A beer.
-Two.
130
00:09:53,486 --> 00:09:56,690
-Are you staying all summer?
-More or less.
131
00:09:56,856 --> 00:09:59,694
-You came last year.
-Yeah.
132
00:09:59,860 --> 00:10:02,562
-I remember you.
-I don't.
133
00:10:02,696 --> 00:10:03,997
I was ugly...
134
00:10:04,197 --> 00:10:06,268
and always stayed at home.
135
00:10:06,666 --> 00:10:07,569
Sure.
136
00:10:07,702 --> 00:10:09,504
You want a smoke?
I have grass.
137
00:10:13,677 --> 00:10:15,077
Am I ever thirsty!
138
00:10:15,278 --> 00:10:18,047
-You got boyfriends?
-Not now.
139
00:10:18,214 --> 00:10:20,584
-Elena does.
-More or less.
140
00:10:20,751 --> 00:10:23,053
-And Manu?
-Who's Manu?
141
00:10:48,248 --> 00:10:49,848
Those are my brother's.
142
00:10:49,983 --> 00:10:52,051
He gave them to me before
going to college.
143
00:10:52,586 --> 00:10:55,388
He'll be staying in
America another year.
144
00:10:55,590 --> 00:10:57,257
We could go see him.
145
00:10:57,424 --> 00:11:00,527
-If I go, I won't come back.
-Why?
146
00:11:00,694 --> 00:11:03,699
It's the horses.
I love horses.
147
00:11:06,234 --> 00:11:09,570
-Have you finished your novel?
-Not yet.
148
00:11:09,736 --> 00:11:12,708
-When can I read it?
-When I've finished.
149
00:11:13,409 --> 00:11:17,013
Dani, we'll have to
decide about those girls.
150
00:11:17,178 --> 00:11:19,415
From experience...
151
00:11:19,582 --> 00:11:20,785
What experience?
152
00:11:20,951 --> 00:11:23,920
From experience,
we can't blow it.
153
00:11:24,353 --> 00:11:26,421
They've got to know
we've got it clear.
154
00:11:26,622 --> 00:11:29,626
We have to be in control
from the beginning.
155
00:11:29,793 --> 00:11:31,761
You prefer Elena, right?
156
00:11:31,930 --> 00:11:33,763
I never thought about it.
157
00:11:33,931 --> 00:11:36,635
You have to think
about those things.
158
00:11:36,801 --> 00:11:39,770
Elena's on the make,
that's evident.
159
00:11:40,104 --> 00:11:43,176
Berta isn't my type...
160
00:11:43,307 --> 00:11:45,745
but has a nice
pair of tits.
161
00:11:45,911 --> 00:11:47,680
She's a child, though.
162
00:11:47,847 --> 00:11:49,615
We can't do anything.
163
00:11:49,748 --> 00:11:50,917
Why not?
164
00:11:51,284 --> 00:11:54,153
That's illegal,
she's a minor.
165
00:11:54,320 --> 00:11:57,791
No, Nico, it's illegal
if you're an adult.
166
00:11:58,493 --> 00:12:01,595
You and me are minors.
You're a minor too.
167
00:12:02,230 --> 00:12:04,032
We can fuck whoever.
168
00:12:04,197 --> 00:12:05,467
Whoever?
169
00:12:09,637 --> 00:12:10,506
Look.
170
00:12:13,676 --> 00:12:14,978
Me too.
171
00:12:16,179 --> 00:12:17,714
How about a Krampack?
172
00:12:18,416 --> 00:12:20,384
These days, when I
needed a Krampack...
173
00:12:20,517 --> 00:12:22,017
I found a trick.
174
00:12:22,619 --> 00:12:24,853
Put your hand
under your ass.
175
00:12:27,690 --> 00:12:30,394
-We look like jerks.
-Just wait a bit.
176
00:12:36,068 --> 00:12:38,136
You have to wait a while.
177
00:12:38,270 --> 00:12:40,271
If not, it doesn't work.
178
00:12:41,807 --> 00:12:43,009
Now!
179
00:12:43,375 --> 00:12:45,010
Don't you feel a tingling?
180
00:12:45,511 --> 00:12:47,246
Like pins and needles?
181
00:12:47,913 --> 00:12:49,046
Yeah.
182
00:12:49,381 --> 00:12:51,685
No circulation in your hand.
183
00:12:52,352 --> 00:12:53,520
If you wait...
184
00:12:53,721 --> 00:12:55,187
it's as if it weren't yours.
185
00:12:55,355 --> 00:12:57,458
As if someone else
were jerking you off.
186
00:12:57,623 --> 00:12:59,292
Berta, for example.
187
00:13:00,026 --> 00:13:01,829
It's like a Krampack.
188
00:13:03,430 --> 00:13:04,698
Ready?
189
00:13:06,200 --> 00:13:07,201
Now.
190
00:13:16,910 --> 00:13:20,015
I tried to suck mine,
and almost made it.
191
00:13:22,652 --> 00:13:24,854
I'm really glad
you're here.
192
00:13:27,057 --> 00:13:29,425
Who do you think's doing it?
193
00:13:30,294 --> 00:13:31,460
I don't know.
194
00:13:32,061 --> 00:13:34,030
For me, it's the TV
anchorwoman.
195
00:13:38,068 --> 00:13:39,470
I'll turn the light off.
196
00:13:40,104 --> 00:13:42,641
Can we sleep in the
trailer tomorrow?
197
00:13:44,076 --> 00:13:47,413
There are too many mosquitoes.
198
00:13:50,650 --> 00:13:52,885
Dani, here's some advice.
199
00:13:53,886 --> 00:13:55,688
Shut up, you distract me.
200
00:13:56,090 --> 00:13:59,694
When you order brandy,
don't order Baileys...
201
00:13:59,892 --> 00:14:01,293
it looks stupid.
202
00:14:10,705 --> 00:14:21,249
Nico:
Not so fast, it hurts.
203
00:14:37,302 --> 00:14:38,402
Dani?
204
00:15:31,029 --> 00:15:32,698
-Hi.
-Hi.
205
00:15:36,266 --> 00:15:37,503
-Hi.
-Hi.
206
00:15:37,636 --> 00:15:39,904
-Smells nice.
-The motorcycle.
207
00:15:40,071 --> 00:15:42,707
-You can fix motorcycles?
-Yeah, sure.
208
00:15:43,374 --> 00:15:45,911
We've come to pick you
up for the beach.
209
00:15:46,078 --> 00:15:48,047
-Really?
-We made sandwiches.
210
00:15:48,215 --> 00:15:50,649
-There's a party tonight.
-A party?
211
00:15:52,385 --> 00:15:54,588
Wait here, I'll go get Dani.
212
00:15:54,755 --> 00:15:55,923
Don't move.
213
00:15:56,722 --> 00:15:57,924
A party!
214
00:16:09,069 --> 00:16:11,008
Don't laugh, Dani.
215
00:16:15,143 --> 00:16:16,945
Dani... Hi...
216
00:16:17,111 --> 00:16:18,648
Can you come out?
217
00:16:25,254 --> 00:16:26,989
Elena and Berta are here.
218
00:16:27,124 --> 00:16:28,792
They're going to the beach...
219
00:16:28,958 --> 00:16:31,628
-and have sandwiches.
-What kind?
220
00:16:31,794 --> 00:16:34,397
I don't know.
221
00:16:34,565 --> 00:16:37,002
I'll go later, after class.
222
00:16:37,136 --> 00:16:40,270
Hurry up or I'll have
to make both of them...
223
00:16:40,840 --> 00:16:41,839
Come on...
224
00:17:00,460 --> 00:17:02,630
We can't swim too much.
225
00:17:02,729 --> 00:17:05,266
-Why?
-We've got our period.
226
00:17:05,433 --> 00:17:07,468
-Both?
-Yeah, both.
227
00:17:08,068 --> 00:17:09,672
And you know what?
228
00:17:10,004 --> 00:17:13,675
Sea water isn't good
when you have your period.
229
00:17:14,074 --> 00:17:16,044
-Didn't you know?
-No.
230
00:17:16,476 --> 00:17:19,682
-And why not?
-Too much salt.
231
00:17:24,453 --> 00:17:26,989
Then why come to the beach?
232
00:17:27,157 --> 00:17:28,924
Let's not exaggerate.
233
00:17:29,492 --> 00:17:32,628
We just have to be careful,
we're more sensitive.
234
00:17:32,728 --> 00:17:36,733
We cry more and can't
make love, for example.
235
00:17:37,068 --> 00:17:38,736
-No?
-No.
236
00:17:40,304 --> 00:17:42,474
Have you had many girlfriends?
237
00:17:46,343 --> 00:17:48,514
-Yeah.
-How many?
238
00:17:51,349 --> 00:17:53,719
I don't know.
I'm going for a swim.
239
00:17:53,886 --> 00:17:55,254
Are you coming?
240
00:18:01,528 --> 00:18:03,863
I'll show you something,
okay?
241
00:18:11,939 --> 00:18:14,242
-I'll have a swim.
-Me too.
242
00:18:14,408 --> 00:18:16,113
Not you, here comes Dani.
243
00:18:49,014 --> 00:18:50,449
What time is it?
244
00:18:54,587 --> 00:18:56,755
-What's wrong?
-Nothing.
245
00:18:59,126 --> 00:19:02,930
It's 9:30. Why,
where are you going?
246
00:19:03,097 --> 00:19:06,834
-To a party.
-Whose party?
247
00:19:07,002 --> 00:19:08,271
On the beach.
248
00:19:09,472 --> 00:19:11,572
Why don't you invite me?
249
00:19:11,739 --> 00:19:13,942
I prepare your food.
250
00:19:14,609 --> 00:19:16,912
-That's your job.
-So what?
251
00:19:17,779 --> 00:19:20,014
l like parties too.
252
00:19:21,215 --> 00:19:24,354
How else can I meet people?
253
00:19:25,121 --> 00:19:26,955
-What's for dessert?
-Melon.
254
00:21:52,517 --> 00:21:53,554
Okay, okay.
255
00:22:02,028 --> 00:22:03,029
Come on!
256
00:22:27,657 --> 00:22:29,558
Not so fast, it hurts.
257
00:22:54,087 --> 00:22:55,188
You want?
258
00:23:05,366 --> 00:23:15,711
Dani: l mean what I say.
Let's do it.
259
00:23:24,754 --> 00:23:26,389
Beautiful!
260
00:23:29,392 --> 00:23:31,730
-Good morning.
-Good morning.
261
00:23:33,831 --> 00:23:35,066
Why that face?
262
00:23:35,765 --> 00:23:37,735
It's my morning look.
263
00:23:38,103 --> 00:23:39,468
Where are you going?
264
00:23:42,740 --> 00:23:43,942
I'll see you then?
265
00:23:44,110 --> 00:23:46,210
So you're teaching
Enrique's son?
266
00:23:46,377 --> 00:23:47,779
Yes, you know him?
267
00:23:47,945 --> 00:23:50,249
He was my professor
at the University.
268
00:23:50,416 --> 00:23:51,751
I mean Dani.
269
00:23:52,149 --> 00:23:54,220
Oh, Dani.
270
00:23:54,385 --> 00:23:56,288
Yes, we're friends.
271
00:23:56,454 --> 00:23:57,592
Listen, Julian...
272
00:23:57,758 --> 00:24:01,394
I went to see Enrique, but
he was on a trip somewhere.
273
00:24:01,593 --> 00:24:02,998
Dani told me.
274
00:24:04,264 --> 00:24:07,501
Dani wants to be a writer,
and isn't bad at all.
275
00:24:07,702 --> 00:24:09,436
-Really?
-Yes.
276
00:24:10,572 --> 00:24:12,139
Is he alone at home?
277
00:24:12,640 --> 00:24:14,340
No, with a friend...
278
00:24:14,508 --> 00:24:15,978
and I'll say no more.
279
00:24:16,510 --> 00:24:17,948
About what?
280
00:24:18,413 --> 00:24:19,781
Good-bye, Julian.
281
00:24:20,348 --> 00:24:22,152
Go have breakfast.
282
00:24:22,318 --> 00:24:23,887
Sonia, I'll call you.
283
00:24:24,121 --> 00:24:26,289
Arturo is coming and
I'll cook something.
284
00:24:32,696 --> 00:24:34,731
-Hello.
-Hello.
285
00:24:34,965 --> 00:24:37,301
-You're up early.
-Yes.
286
00:24:37,802 --> 00:24:40,471
I'd like to finish
class early today.
287
00:24:40,637 --> 00:24:43,607
I'm going out.
I'll pay you the same.
288
00:24:44,374 --> 00:24:45,542
Okay.
289
00:24:45,977 --> 00:24:48,147
Some coffee?
l made it for you.
290
00:24:48,312 --> 00:24:49,481
Thanks.
291
00:24:50,383 --> 00:24:53,752
Where'd you meet Nico,
at high school?
292
00:24:53,919 --> 00:24:56,356
No, at grade school.
293
00:24:57,989 --> 00:25:00,526
I have a school
friend too.
294
00:25:00,726 --> 00:25:01,528
Really?
295
00:25:02,495 --> 00:25:05,299
-Were you close?
-Like you two.
296
00:25:10,105 --> 00:25:11,705
You still see her?
297
00:25:12,307 --> 00:25:13,508
A bit.
298
00:25:13,841 --> 00:25:16,677
Rafa works with her husband
and we go out together.
299
00:25:17,178 --> 00:25:19,245
Are you still good friends?
300
00:25:19,780 --> 00:25:20,683
No...
301
00:25:20,850 --> 00:25:22,117
not like before.
302
00:25:35,564 --> 00:25:36,665
Dani...
303
00:25:36,799 --> 00:25:38,335
let's continue.
304
00:25:44,541 --> 00:25:47,278
Listen to the song
and translate it.
305
00:25:50,883 --> 00:25:51,983
Are you there?
306
00:26:02,597 --> 00:26:04,130
Can I step out?
307
00:26:08,736 --> 00:26:10,973
Elena's here.
308
00:26:11,138 --> 00:26:14,075
She wants us to go out
with her and Berta.
309
00:26:16,075 --> 00:26:17,812
Weren't we going hunting?
310
00:26:17,979 --> 00:26:21,248
Yes, but they've bought
sandwiches and beer.
311
00:26:21,417 --> 00:26:24,018
-I'm sick of sandwiches!
-All right.
312
00:26:24,185 --> 00:26:26,921
See you later?
Hurry up.
313
00:26:27,089 --> 00:26:28,192
We'll wait for you.
314
00:26:37,901 --> 00:26:40,503
-No, like this.
-Okay.
315
00:26:54,586 --> 00:26:56,456
Why don't you sit here?
316
00:26:56,990 --> 00:26:57,990
Okay.
317
00:27:02,162 --> 00:27:03,931
You can embrace me.
318
00:27:19,648 --> 00:27:22,618
There's no need
to get pissed off.
319
00:27:22,818 --> 00:27:25,789
As if you ask me
what I want to do.
320
00:27:25,987 --> 00:27:28,857
All I'm saying is... forget it.
321
00:27:28,990 --> 00:27:32,094
I just wanted to hunt
or camp out with you.
322
00:27:32,495 --> 00:27:34,966
But since we met them,
the first day you arrived...
323
00:27:35,166 --> 00:27:37,368
we spend all day
running around...
324
00:27:37,536 --> 00:27:39,535
with the sandwiches
and the boomerang.
325
00:27:39,704 --> 00:27:41,004
Nico, you haven't
seen yourself.
326
00:27:42,208 --> 00:27:44,675
We need ice and rubbers.
327
00:27:44,843 --> 00:27:46,509
Go get some rubbers.
328
00:27:46,878 --> 00:27:49,179
Okay. That's it.
329
00:27:49,346 --> 00:27:51,416
We make dinner
and then screw them.
330
00:27:51,582 --> 00:27:54,387
-Is that what you want?
-That's what we want.
331
00:27:55,921 --> 00:27:59,593
What's up is that you're
afraid and don't like Berta.
332
00:28:00,127 --> 00:28:02,929
They'll be
at our place all day...
333
00:28:03,095 --> 00:28:06,032
and you don't know
Elena's father or brother.
334
00:28:06,599 --> 00:28:08,469
If they find out you've...
335
00:28:08,935 --> 00:28:12,607
I don't want to be 17
without having screwed.
336
00:28:14,541 --> 00:28:17,012
This is full of cameras.
337
00:28:17,312 --> 00:28:21,050
Get plenty, just in
case they break.
338
00:28:40,570 --> 00:28:42,172
Buying ammunition?
339
00:28:43,174 --> 00:28:45,109
-Hi.
-What a coincidence.
340
00:28:46,111 --> 00:28:48,346
How's your independence
going?
341
00:28:48,512 --> 00:28:50,749
Fine. I'm writing.
342
00:28:51,515 --> 00:28:53,586
l didn't know you
were a writer.
343
00:28:54,719 --> 00:28:55,922
Well, not yet.
344
00:28:57,089 --> 00:28:59,292
These are the best.
345
00:28:59,425 --> 00:29:00,526
Swedish.
346
00:29:01,727 --> 00:29:04,431
What are you writing,
a story, poetry?
347
00:29:04,798 --> 00:29:06,667
No, a novel.
348
00:29:06,799 --> 00:29:08,268
A novel?
349
00:29:09,201 --> 00:29:11,471
You'll have to show
me what you do.
350
00:29:11,603 --> 00:29:14,475
We writers have to
share our ideas.
351
00:29:15,711 --> 00:29:17,246
You don't like those?
352
00:29:17,612 --> 00:29:20,281
I prefer the strawberry-
flavored ones.
353
00:29:20,782 --> 00:29:24,152
Well, Dani, see you.
354
00:29:24,954 --> 00:29:25,787
Bye.
355
00:29:32,562 --> 00:29:34,096
Rubbers.
356
00:29:35,332 --> 00:29:37,533
-How many?
-12.
357
00:29:37,699 --> 00:29:40,872
-How many do you want?
-12 is okay.
358
00:30:19,013 --> 00:30:19,981
Hello.
359
00:30:20,146 --> 00:30:21,149
I'm sorry,...
360
00:30:21,317 --> 00:30:24,385
we were shaving and
didn't hear you.
361
00:30:24,920 --> 00:30:26,688
Come in, please.
362
00:30:26,854 --> 00:30:28,690
-My friend will be right down.
-It's very windy.
363
00:30:29,225 --> 00:30:31,393
Yes, the weather's unbearable.
364
00:31:01,092 --> 00:31:03,563
Go on, tell them.
365
00:31:12,440 --> 00:31:14,774
Are you sure this
gets you hot?
366
00:31:15,375 --> 00:31:17,245
My Dad says so.
367
00:31:17,411 --> 00:31:20,515
-Got it all?
-A bit of everything.
368
00:31:20,915 --> 00:31:22,218
Trust me.
369
00:31:29,258 --> 00:31:31,127
Come on, open the door.
370
00:31:33,829 --> 00:31:34,996
Sangria!
371
00:32:31,326 --> 00:32:33,364
I'm getting dizzy.
372
00:32:40,203 --> 00:32:41,738
Lay down a while.
373
00:32:41,905 --> 00:32:43,708
I don't know what's
wrong with me.
374
00:32:44,040 --> 00:32:46,376
You'll feel better here.
375
00:32:46,844 --> 00:32:48,246
I'm cold.
376
00:32:48,844 --> 00:32:51,349
-Do you sleep here?
-At times.
377
00:32:52,017 --> 00:32:54,052
I'm very nervous...
378
00:32:54,219 --> 00:32:55,720
how silly...
379
00:32:56,186 --> 00:32:58,190
I'm very sleepy.
380
00:33:13,372 --> 00:33:14,374
Berta?
381
00:33:40,002 --> 00:33:41,004
Berta?
382
00:34:50,716 --> 00:34:51,783
Shit!
383
00:35:10,171 --> 00:35:12,340
-What are you doing?
-Nothing.
384
00:35:26,020 --> 00:35:28,724
-What is it?
-How about a Krampack?
385
00:35:28,857 --> 00:35:30,560
-Dani!
-Hi.
386
00:35:30,727 --> 00:35:32,663
-What are you doing?
-Where's Berta?
387
00:35:32,828 --> 00:35:34,930
She felt sick
and is sleeping.
388
00:35:35,064 --> 00:35:36,566
She feels sick?
389
00:35:38,203 --> 00:35:41,036
-What are you doing?
-What do you think?
390
00:35:41,771 --> 00:35:43,207
How about a trio?
391
00:35:44,373 --> 00:35:45,910
What did you say?
392
00:35:46,043 --> 00:35:47,546
C'mon, man...
393
00:35:48,212 --> 00:35:50,716
A trio is cooler for
you. Think it over.
394
00:35:51,415 --> 00:35:53,151
Get out of here.
395
00:35:54,952 --> 00:35:57,122
-Berta, what's wrong?
-I don't know.
396
00:35:57,255 --> 00:35:59,258
I don't know.
I threw up in bed.
397
00:35:59,424 --> 00:36:00,891
You threw up?
398
00:36:01,259 --> 00:36:04,863
Everything is spinning.
I'm afraid I'll fall.
399
00:36:07,233 --> 00:36:10,036
I fell asleep and
it hurts here.
400
00:36:10,739 --> 00:36:12,606
That's from drinking.
401
00:36:12,773 --> 00:36:14,074
What can we do?
402
00:36:14,241 --> 00:36:15,943
Dad takes Alka-Seltzer.
403
00:36:16,074 --> 00:36:17,913
-Get it.
-Go get it, fast.
404
00:36:18,079 --> 00:36:19,614
Let's go home.
405
00:36:19,780 --> 00:36:22,185
No, you can't go now.
406
00:36:22,584 --> 00:36:24,718
-We could put her in the pool.
-No.
407
00:36:24,887 --> 00:36:26,655
-God, Nico!
-Not in the pool.
408
00:36:26,820 --> 00:36:28,590
To cool you off a bit.
409
00:36:28,756 --> 00:36:30,360
Let's go to the bathroom.
410
00:36:34,963 --> 00:36:37,267
-What a bummer!
-Yeah.
411
00:36:38,836 --> 00:36:41,004
You sure you don't
want to sleep here?
412
00:36:41,370 --> 00:36:44,208
We'll see you home.
We'll call a cab.
413
00:36:44,542 --> 00:36:46,844
Wait, she could fall.
Should I tie her?
414
00:36:47,012 --> 00:36:48,077
You sure?
415
00:36:48,280 --> 00:36:50,282
-I want Coca-Cola.
-But what are you doing?
416
00:36:50,447 --> 00:36:53,550
I'll be away all day.
I must help my father.
417
00:36:53,751 --> 00:36:54,986
But later we could...
418
00:36:55,519 --> 00:36:57,455
-Can l have a kiss?
-Yeah.
419
00:36:58,022 --> 00:36:59,291
Let's go.
420
00:36:59,458 --> 00:37:00,560
Well...
421
00:37:00,760 --> 00:37:01,995
Bye.
422
00:37:02,328 --> 00:37:03,562
Okay. There you go.
423
00:37:05,565 --> 00:37:07,767
-Good-bye.
-Thanks for coming.
424
00:37:07,966 --> 00:37:08,934
Good-bye.
425
00:37:11,637 --> 00:37:13,807
Let's go inside.
You'll catch a cold.
426
00:37:29,757 --> 00:37:32,428
-What is this?
-This is a hickey.
427
00:37:39,735 --> 00:37:42,205
You want a smoke?
Want some grass?
428
00:37:45,875 --> 00:37:47,679
-You feeling bad?
-No!
429
00:37:49,012 --> 00:37:51,015
What's the matter?
430
00:37:52,181 --> 00:37:55,621
I'm sick and tired
of so much Krampack.
431
00:37:55,853 --> 00:37:58,858
I want to fuck and
you suggest trios.
432
00:37:59,725 --> 00:38:03,327
I was about to make it,
and then you showed up.
433
00:38:04,196 --> 00:38:05,931
That's selfish.
434
00:38:06,466 --> 00:38:09,270
-Hell, Nico.
-You're selfish, Dani.
435
00:38:28,489 --> 00:38:29,656
Turn around.
436
00:38:30,659 --> 00:38:31,794
Why?
437
00:38:32,761 --> 00:38:33,831
Turn around.
438
00:38:40,572 --> 00:38:41,504
What?
439
00:38:42,073 --> 00:38:43,405
Let's screw.
440
00:38:44,674 --> 00:38:46,477
What do you mean, Dani?
441
00:38:46,643 --> 00:38:49,414
l mean what I say.
Let's do it.
442
00:38:56,254 --> 00:38:57,656
But, how?
443
00:38:58,422 --> 00:39:00,427
Like this.
444
00:39:01,995 --> 00:39:03,629
I can't.
445
00:39:04,863 --> 00:39:06,633
-Like this.
-Now.
446
00:39:24,787 --> 00:39:26,254
Does it hurt?
447
00:39:26,788 --> 00:39:27,689
No, no.
448
00:39:36,565 --> 00:39:37,833
Do you like it?
449
00:39:38,833 --> 00:39:42,439
Yeah, but it's not in yet.
450
00:39:42,572 --> 00:39:44,574
Makes no difference.
451
00:40:04,664 --> 00:40:06,365
Now it's my turn.
452
00:40:07,367 --> 00:40:09,702
Not now, I'm exhausted.
453
00:40:10,302 --> 00:40:13,307
Besides, I have a headache.
454
00:40:15,243 --> 00:40:16,543
Good night.
455
00:40:25,853 --> 00:40:36,799
Dani:
Where are you going?
456
00:41:19,412 --> 00:41:21,181
I made breakfast.
457
00:41:25,419 --> 00:41:26,854
And the croissants?
458
00:41:27,022 --> 00:41:29,023
I went to town.
459
00:41:30,594 --> 00:41:32,460
To town? When?
460
00:41:32,995 --> 00:41:34,195
This morning.
461
00:41:36,598 --> 00:41:38,201
I got up early.
462
00:41:38,434 --> 00:41:39,401
Want some?
463
00:41:45,277 --> 00:41:46,511
Thanks.
464
00:41:47,178 --> 00:41:48,444
You're welcome.
465
00:41:50,648 --> 00:41:51,882
The coffee.
466
00:41:54,285 --> 00:41:55,454
Dani...
467
00:41:57,823 --> 00:41:59,223
Forget it.
468
00:42:05,465 --> 00:42:07,432
What would you do
if l die?
469
00:42:08,801 --> 00:42:11,236
I don't know.
470
00:42:14,608 --> 00:42:16,676
I wouldn't like to die alone.
471
00:42:18,446 --> 00:42:20,814
I'd rather we died
together...
472
00:42:23,017 --> 00:42:26,621
in an accident, or
drowning in the pool.
473
00:42:28,856 --> 00:42:30,558
Why do you say that?
474
00:42:32,827 --> 00:42:35,264
We never talk about
what we do...
475
00:42:35,699 --> 00:42:37,099
about what happens to us.
476
00:42:44,641 --> 00:42:46,644
I'm going to roll another joint.
477
00:43:25,254 --> 00:43:27,856
-What are you laughing at?
-I don't know.
478
00:43:28,891 --> 00:43:30,491
I don't know what's up with me.
479
00:43:31,125 --> 00:43:32,863
I look at you and don't know.
480
00:43:33,962 --> 00:43:37,966
I could watch you
all day long.
481
00:43:38,899 --> 00:43:39,901
So?
482
00:43:42,072 --> 00:43:43,572
Let's take a nap.
483
00:43:51,181 --> 00:43:54,186
-What?
-Here, it's yours.
484
00:43:54,819 --> 00:43:55,919
Mine?
485
00:43:56,420 --> 00:43:58,990
-Why?
-I feel like it.
486
00:43:59,257 --> 00:44:02,093
It's my brother's. He
hardly ever wears it.
487
00:44:02,428 --> 00:44:05,265
It's a little big
on me, isn't it?
488
00:44:05,598 --> 00:44:07,000
Not at all.
489
00:44:07,500 --> 00:44:09,103
You look great.
490
00:44:09,469 --> 00:44:11,671
-Yeah?
-It's perfect.
491
00:44:25,020 --> 00:44:26,854
Let's take a picture.
492
00:44:27,020 --> 00:44:28,857
A picture?
What for?
493
00:44:29,024 --> 00:44:31,293
To have it, to see ourselves.
494
00:44:32,629 --> 00:44:34,229
You look serious.
495
00:44:34,396 --> 00:44:36,097
I'm a serious guy, Dani.
496
00:44:39,235 --> 00:44:41,405
All right, macaroni?
497
00:44:43,672 --> 00:44:45,109
Macaroni.
498
00:44:46,375 --> 00:44:47,411
Tomato.
499
00:44:49,313 --> 00:44:50,414
Tomato.
500
00:44:54,518 --> 00:44:56,588
And now we wait?
501
00:44:57,489 --> 00:44:58,389
8 minutes.
502
00:45:00,958 --> 00:45:04,128
I'm retching.
I don't like marmalade.
503
00:45:04,263 --> 00:45:06,065
I don't want any.
504
00:45:06,732 --> 00:45:10,037
Fuck, you smoke a joint
and you're out of it.
505
00:45:17,210 --> 00:45:18,210
Hello?
506
00:45:20,714 --> 00:45:21,716
Oh, hello.
507
00:45:36,598 --> 00:45:39,433
-Was that Elena?
-Marianne.
508
00:45:40,070 --> 00:45:41,537
She'll be late tomorrow.
509
00:45:42,438 --> 00:45:44,540
It's strange she hasn't called.
510
00:45:45,442 --> 00:45:48,644
Isn't she with her
father today?
511
00:45:51,047 --> 00:45:53,416
What if we go into town?
512
00:45:53,885 --> 00:45:56,255
I'm sick of being here.
513
00:45:57,355 --> 00:45:59,891
You go, she's your girlfriend.
514
00:46:00,058 --> 00:46:02,227
I don't have a girlfriend.
515
00:46:02,395 --> 00:46:03,594
Tell her that!
516
00:46:41,336 --> 00:46:42,505
What?
517
00:46:43,606 --> 00:46:46,477
The movie's over.
518
00:46:51,481 --> 00:46:53,116
I'm going to bed.
519
00:46:56,720 --> 00:46:58,321
Where?
520
00:46:59,189 --> 00:47:00,624
In the trailer.
521
00:47:40,469 --> 00:47:50,881
Nico: Open the door and
we'll smoke a joint.
522
00:48:12,639 --> 00:48:14,339
Good morning, Marianne.
523
00:48:14,506 --> 00:48:16,409
What happened here?
524
00:48:16,543 --> 00:48:19,980
I found it like this,
and l won't clean up.
525
00:48:20,181 --> 00:48:21,548
I don't like cleaning.
526
00:48:21,714 --> 00:48:23,819
Cooking, okay,
but not cleaning.
527
00:48:23,949 --> 00:48:26,453
Let his mother do it.
528
00:48:26,621 --> 00:48:27,821
Is Dani upstairs?
529
00:48:28,056 --> 00:48:30,623
I haven't seen him.
He's not upstairs.
530
00:49:16,943 --> 00:49:18,345
Good morning.
531
00:49:20,015 --> 00:49:22,817
Good morning my ass!
532
00:49:27,288 --> 00:49:28,222
Hi.
533
00:49:29,223 --> 00:49:32,127
I called you yesterday
but you weren't in.
534
00:49:32,294 --> 00:49:34,630
I was here all day long.
535
00:49:34,796 --> 00:49:36,165
Liar.
536
00:49:36,330 --> 00:49:38,299
I never lie.
537
00:49:38,468 --> 00:49:41,002
l was waiting for you.
538
00:49:41,138 --> 00:49:43,706
Since you didn't show up,
I decided to come.
539
00:49:45,507 --> 00:49:47,477
Did you miss me?
540
00:49:49,712 --> 00:49:51,082
Me too.
541
00:50:08,866 --> 00:50:10,235
Let's go to the beach.
542
00:50:10,369 --> 00:50:13,905
Okay, but first I have
a surprise for you.
543
00:50:14,071 --> 00:50:15,742
What?
544
00:50:15,942 --> 00:50:18,109
A surprise is a surprise.
545
00:50:28,288 --> 00:50:29,356
Marianne!
546
00:50:29,525 --> 00:50:30,858
Nicolas...
547
00:50:31,026 --> 00:50:33,761
What ever happened
here yesterday?
548
00:50:33,927 --> 00:50:34,930
Yesterday?
549
00:50:35,096 --> 00:50:37,435
I must know what happened.
550
00:50:37,566 --> 00:50:40,037
I'm responsible.
551
00:50:40,202 --> 00:50:42,239
What did you have,
an orgy?
552
00:50:42,372 --> 00:50:44,506
No, macaroni.
553
00:50:44,708 --> 00:50:47,312
Could you tell Dani that
I'm going to the beach?
554
00:50:47,545 --> 00:50:50,514
I'll see him later.
But tell him.
555
00:50:51,447 --> 00:50:52,515
Nicolas...
556
00:50:53,418 --> 00:50:55,619
things are said face to face.
557
00:50:56,554 --> 00:50:57,855
Okay.
558
00:51:02,095 --> 00:51:05,330
Come on!
559
00:51:05,864 --> 00:51:07,299
Come on!
560
00:51:08,534 --> 00:51:09,166
Come on!
561
00:51:41,302 --> 00:51:44,140
-What, you lost?
-Yeah.
562
00:52:17,945 --> 00:52:19,045
Nico!
563
00:52:20,580 --> 00:52:21,548
Yes?
564
00:52:22,482 --> 00:52:24,484
I found Dad's telescope.
565
00:52:24,819 --> 00:52:26,119
Want to set it up?
566
00:52:27,322 --> 00:52:28,422
Okay.
567
00:52:29,658 --> 00:52:31,025
What are you doing?
568
00:52:33,828 --> 00:52:35,729
I'm going out with Elena.
569
00:52:37,699 --> 00:52:40,369
Well, later on then.
570
00:52:40,837 --> 00:52:44,073
Later you see better
planets and all that shit.
571
00:52:45,442 --> 00:52:46,576
Where are you going?
572
00:52:47,077 --> 00:52:48,877
I don't know.
I'll meet her.
573
00:52:49,581 --> 00:52:50,815
Where?
574
00:52:51,180 --> 00:52:52,349
On the beach.
575
00:52:52,515 --> 00:52:55,150
Her family has
a cabin there.
576
00:52:55,819 --> 00:52:57,988
And what are you going to do?
577
00:53:00,992 --> 00:53:02,359
I don't know...
578
00:53:07,432 --> 00:53:09,168
We're going to screw.
579
00:53:10,536 --> 00:53:12,270
She told me so.
580
00:53:12,638 --> 00:53:14,073
Why didn't you tell me?
581
00:53:15,876 --> 00:53:17,377
Cause you'd get pissed off.
582
00:53:17,544 --> 00:53:20,314
No, why should I?
583
00:53:20,480 --> 00:53:21,648
You should know.
584
00:53:21,883 --> 00:53:23,317
Well, l don't.
585
00:53:23,484 --> 00:53:24,653
On the contrary...
586
00:53:24,785 --> 00:53:26,921
I hope you'll have a good
time and screw a lot.
587
00:53:27,088 --> 00:53:29,189
Dani, we'll go hunting tomorrow.
588
00:53:29,390 --> 00:53:32,461
Don't treat me like
an idiot.
589
00:53:32,894 --> 00:53:34,729
Each one makes
his own decision.
590
00:53:35,096 --> 00:53:36,564
Like we've always done.
591
00:53:36,732 --> 00:53:38,565
Cause we're friends, right?
592
00:53:38,732 --> 00:53:40,068
I think so.
593
00:53:40,237 --> 00:53:43,272
-So that's that.
-So that's that.
594
00:53:43,440 --> 00:53:44,574
Fuck that!
595
00:53:45,275 --> 00:53:46,241
Dani!
596
00:53:51,682 --> 00:53:52,984
What's the matter?
597
00:53:55,152 --> 00:53:56,084
I don't know.
598
00:53:56,251 --> 00:53:58,991
Open the door,
I've got claustrophobia.
599
00:54:03,261 --> 00:54:05,464
You shouldn't have
come this summer.
600
00:54:06,331 --> 00:54:09,068
-I knew it.
-What?
601
00:54:11,537 --> 00:54:13,406
That we'd get pissed off...
602
00:54:13,973 --> 00:54:16,075
and everything that's
happening to me.
603
00:54:16,174 --> 00:54:17,844
What's happening to you?
604
00:54:17,978 --> 00:54:20,846
I like being with you more
than with anyone else.
605
00:54:21,783 --> 00:54:23,650
But it's shit,
because you don't...
606
00:54:26,285 --> 00:54:27,554
I know that.
607
00:54:29,657 --> 00:54:30,958
It's shit...
608
00:54:33,660 --> 00:54:35,364
and I don't want you
to leave.
609
00:54:44,474 --> 00:54:47,845
Open the door and
we'll smoke a joint.
610
00:54:47,977 --> 00:54:49,746
And don't get mad.
611
00:55:22,918 --> 00:55:24,951
-Dani, what's wrong?
-Nothing.
612
00:55:25,153 --> 00:55:27,054
-Are you okay?
-Yeah.
613
00:55:28,189 --> 00:55:30,524
-What are you doing here?
-And you?
614
00:55:32,928 --> 00:55:35,796
-What's wrong?
-I'm embarrassed.
615
00:55:35,962 --> 00:55:39,101
You can tell me.
We're friends, right?
616
00:55:39,534 --> 00:55:42,772
I'm going to see Nico at
the cabin, on the beach.
617
00:55:42,939 --> 00:55:44,706
We're going to bed.
618
00:55:45,342 --> 00:55:48,278
-And that embarrasses you?
-Yes, a little.
619
00:55:48,510 --> 00:55:50,946
I don't do that every day.
620
00:55:51,514 --> 00:55:52,949
But what's the matter?
621
00:55:53,116 --> 00:55:54,919
I have to tell you something.
622
00:55:55,086 --> 00:55:56,186
What?
623
00:55:59,257 --> 00:56:00,824
Nico is queer.
624
00:56:02,794 --> 00:56:04,529
Come on, Dani.
625
00:56:04,796 --> 00:56:06,900
It's true.
I didn't know either.
626
00:56:07,565 --> 00:56:10,669
He's taking advantage
of you and of me.
627
00:56:11,370 --> 00:56:14,106
He wants to screw a
girl and chose you...
628
00:56:14,275 --> 00:56:15,674
but then he'll leave you.
629
00:56:15,807 --> 00:56:17,778
We're friends, so
I had to tell you.
630
00:56:17,944 --> 00:56:19,945
How do you know he's queer?
631
00:56:20,115 --> 00:56:21,749
Well?
632
00:56:23,084 --> 00:56:25,918
-It embarrasses me to tell it.
-Tell me.
633
00:56:28,088 --> 00:56:30,491
At night, he touches
me in my room.
634
00:56:30,657 --> 00:56:32,560
The other day he forced me.
635
00:56:32,694 --> 00:56:34,461
I can't believe that.
636
00:56:35,597 --> 00:56:37,165
What did you do?
637
00:56:39,001 --> 00:56:42,671
Why's he spending the
summer at my place?
638
00:56:42,805 --> 00:56:44,274
To be with me.
639
00:56:44,606 --> 00:56:45,707
That's not true!
640
00:56:50,612 --> 00:56:52,983
Go home, call Berta.
Forget about Nico.
641
00:56:53,150 --> 00:56:54,784
I'll tell him.
642
00:56:54,951 --> 00:56:57,688
I've got a date
with Nico, fullstop.
643
00:56:58,488 --> 00:56:59,957
I warned you.
644
00:57:08,900 --> 00:57:10,669
Why that look?
645
00:57:12,169 --> 00:57:13,438
I have to go.
646
00:57:15,341 --> 00:57:17,912
Dani, you're joking, right?
647
00:57:19,546 --> 00:57:20,548
Sure.
648
00:57:34,495 --> 00:57:35,630
Dani!
649
00:57:39,666 --> 00:57:40,568
Where are you going?
650
00:57:41,671 --> 00:57:43,371
You want me to come with you?
651
00:57:43,539 --> 00:57:44,340
No.
652
00:57:45,074 --> 00:57:47,710
-Shall we go to your place?
-My place?
653
00:57:47,878 --> 00:57:49,211
What for?
654
00:57:49,378 --> 00:57:52,181
To be together, or
whatever you want.
655
00:57:52,818 --> 00:57:54,817
You ignored me on the beach...
656
00:57:55,019 --> 00:57:57,120
and yesterday I was sick
and you didn't call.
657
00:57:57,354 --> 00:57:58,956
Berta, I'm not interested.
658
00:57:59,591 --> 00:58:01,926
There's no need to be rude.
659
00:58:02,092 --> 00:58:03,359
I'm a girl.
660
00:58:03,526 --> 00:58:05,397
You could treat me
with a little more...
661
00:58:06,296 --> 00:58:08,399
I don't know...
662
00:58:08,700 --> 00:58:10,902
If I bother you, just
tell me and that's it.
663
00:58:11,069 --> 00:58:12,371
I won't cry.
664
00:58:12,969 --> 00:58:14,874
There are other guys...
665
00:58:15,041 --> 00:58:16,709
and I'm rather popular.
666
00:58:18,845 --> 00:58:20,546
I've had a rough day.
667
00:58:20,713 --> 00:58:21,915
You're pissed off.
668
00:58:22,081 --> 00:58:23,383
-That's not true.
-It is.
669
00:58:23,549 --> 00:58:25,320
You'd like to be like Nico.
670
00:58:25,519 --> 00:58:26,621
You think so?
671
00:58:26,787 --> 00:58:28,721
I realized it this morning.
672
00:58:29,123 --> 00:58:31,292
Why don't you stay with us?
673
00:58:32,092 --> 00:58:33,895
No, thanks, Berta.
674
00:58:51,113 --> 00:58:52,415
Hey, Dani!
675
00:58:53,117 --> 00:58:54,317
Hi, Julian.
676
00:58:54,750 --> 00:58:56,753
-Where are you going?
-Home.
677
00:58:57,789 --> 00:58:59,157
I live here.
678
00:58:59,323 --> 00:59:00,790
What's wrong?
679
00:59:01,593 --> 00:59:02,627
I don't know.
680
00:59:03,761 --> 00:59:05,495
Pissed off?
681
00:59:05,895 --> 00:59:07,965
I'm not pissed off!
I don't know.
682
00:59:08,600 --> 00:59:09,934
Come in.
683
00:59:10,103 --> 00:59:12,504
I'm having friends over
for dinner, and Sonia.
684
00:59:13,471 --> 00:59:14,473
Sonia?
685
00:59:14,808 --> 00:59:16,576
Yes, we're good friends.
686
00:59:16,743 --> 00:59:18,010
Didn't you know?
687
00:59:18,778 --> 00:59:20,013
But I don't know anyone.
688
00:59:20,179 --> 00:59:21,816
Shit, Sonia and me.
689
00:59:23,616 --> 00:59:25,285
I have things to do.
690
00:59:25,752 --> 00:59:26,919
Okay.
691
00:59:27,120 --> 00:59:29,756
You know where I live.
Come whenever you want.
692
00:59:29,959 --> 00:59:30,790
Okay.
693
00:59:31,926 --> 00:59:32,761
Bye.
694
00:59:33,628 --> 00:59:34,794
Bye.
695
00:59:51,147 --> 00:59:52,315
-Hello.
-Hello.
696
00:59:52,482 --> 00:59:54,183
Waiting long?
697
00:59:54,351 --> 00:59:55,186
Awhile.
698
00:59:55,352 --> 00:59:58,655
-I was, well..
-Shall we smoke first?
699
00:59:58,823 --> 01:00:00,192
Okay, let's smoke.
700
01:00:02,026 --> 01:00:04,428
-I made the bed.
-Great.
701
01:00:04,596 --> 01:00:06,231
It's not very big.
702
01:00:08,968 --> 01:00:12,137
We're not very big either.
703
01:00:13,371 --> 01:00:15,273
I brought rubbers.
704
01:00:16,575 --> 01:00:20,514
Strawberry-flavored, in
case you like strawberries.
705
01:00:20,679 --> 01:00:23,283
I want to tell you something.
706
01:00:23,416 --> 01:00:24,417
Go on.
707
01:00:24,584 --> 01:00:27,020
l should have told
you before, but...
708
01:00:27,821 --> 01:00:29,757
Ever since l saw you...
709
01:00:29,924 --> 01:00:31,458
you seemed to me very...
710
01:00:31,726 --> 01:00:33,829
-I liked you.
-Sure.
711
01:00:34,428 --> 01:00:35,628
Wait.
712
01:00:36,230 --> 01:00:37,833
And I thought that...
713
01:00:38,033 --> 01:00:39,834
I'd like to make
it with you...
714
01:00:40,535 --> 01:00:43,906
and do it,
just to try.
715
01:00:46,277 --> 01:00:48,711
And after, we can be friends.
716
01:00:49,111 --> 01:00:51,046
-Get it?
-Yeah, sure.
717
01:00:55,085 --> 01:00:56,720
Well, actually, no.
718
01:00:57,053 --> 01:01:00,191
We can be friends,
and that's all.
719
01:01:00,390 --> 01:01:03,227
What you mean
just friends?
720
01:01:03,394 --> 01:01:06,230
Yes, cause you'll leave.
721
01:01:06,897 --> 01:01:08,731
And I have a boyfriend.
722
01:01:09,733 --> 01:01:11,569
-A boyfriend?
-Yeah.
723
01:01:11,903 --> 01:01:12,937
How nice.
724
01:01:17,409 --> 01:01:19,512
-Where is he?
-In the service.
725
01:01:20,612 --> 01:01:22,681
He'll be on leave on Sunday.
726
01:01:23,414 --> 01:01:25,418
Sure you want to do it?
727
01:01:25,583 --> 01:01:28,588
Yes, but just
this once.
728
01:01:28,756 --> 01:01:30,323
What you mean
just this once?
729
01:01:30,491 --> 01:01:33,594
That's personal,
you can't understand.
730
01:01:34,094 --> 01:01:35,930
If you want to leave...
731
01:01:36,431 --> 01:01:37,365
then...
732
01:01:40,768 --> 01:01:42,170
All right.
733
01:02:06,631 --> 01:02:07,965
Hello.
734
01:02:08,132 --> 01:02:10,735
What a surprise,
I wasn't expecting you.
735
01:02:11,269 --> 01:02:12,571
Am l late?
736
01:02:12,738 --> 01:02:15,207
Not at all. Come in.
737
01:02:23,748 --> 01:02:25,153
Hi, Sonia.
738
01:02:25,285 --> 01:02:28,222
Hi, Dani, what
brings you here?
739
01:02:29,824 --> 01:02:31,758
Were you expecting
him, Julian?
740
01:02:31,991 --> 01:02:32,991
Me?
741
01:02:36,531 --> 01:02:38,465
l didn't know you
were friends.
742
01:02:39,400 --> 01:02:40,534
A bit.
743
01:02:42,504 --> 01:02:43,839
Yes. I'm sorry...
744
01:02:44,006 --> 01:02:45,372
Dani, Arturo...
745
01:02:45,706 --> 01:02:47,910
-and Mario.
-It's a pleasure.
746
01:02:48,911 --> 01:02:50,414
Well, a chair.
747
01:02:50,578 --> 01:02:53,148
Sit here.
748
01:02:53,348 --> 01:02:55,352
Are you hungry?
Want something to eat?
749
01:02:56,153 --> 01:02:58,019
Why didn't you tell me
Dani was coming?
750
01:02:58,188 --> 01:02:58,956
Look, Sonia...
751
01:02:59,157 --> 01:03:01,926
I won't tell you
my compete life story.
752
01:03:02,093 --> 01:03:05,629
We met before by coincidence,
right, Dani?
753
01:03:05,795 --> 01:03:08,199
We ran into each other.
754
01:03:08,366 --> 01:03:10,802
-What a coincidence!
-What a coincidence!
755
01:03:11,036 --> 01:03:12,971
-How nice.
-How nice.
756
01:03:13,171 --> 01:03:15,108
Yes, even if you
don't believe it.
757
01:03:15,375 --> 01:03:16,409
Want some wine?
758
01:03:16,877 --> 01:03:18,710
Of course he does.
759
01:03:20,579 --> 01:03:22,816
Dani also writes.
760
01:03:22,980 --> 01:03:24,918
He's writing a novel.
761
01:03:25,552 --> 01:03:26,453
Here.
762
01:03:26,786 --> 01:03:29,656
But that's personal.
763
01:03:30,224 --> 01:03:31,759
Well, okay.
764
01:03:31,926 --> 01:03:33,226
At your age...
765
01:03:33,894 --> 01:03:35,595
because you're young...
766
01:03:35,764 --> 01:03:36,632
very young...
767
01:03:36,797 --> 01:03:38,432
Yes, very young.
768
01:03:38,798 --> 01:03:40,401
Julian used to write...
769
01:03:40,568 --> 01:03:43,003
horrible and boring things.
770
01:03:44,073 --> 01:03:44,939
Take no notice!
771
01:03:45,107 --> 01:03:46,241
Well, yes...
772
01:03:47,210 --> 01:03:48,778
that's true.
773
01:03:49,446 --> 01:03:50,947
Want some?
774
01:03:51,582 --> 01:03:52,581
Okay.
775
01:03:53,916 --> 01:03:55,017
You see?
776
01:03:57,121 --> 01:03:59,222
I don't think
I had an orgasm.
777
01:03:59,422 --> 01:04:02,560
-Me either.
-You didn't come?
778
01:04:03,427 --> 01:04:05,495
Well, I mean...
779
01:04:06,565 --> 01:04:07,931
yes, but no...
780
01:04:08,832 --> 01:04:10,601
not all the way.
781
01:04:13,606 --> 01:04:16,808
Do you do yourself
with your girlfriends?
782
01:04:18,244 --> 01:04:21,180
I mean, how do women do it?
783
01:04:22,148 --> 01:04:23,583
With what?
784
01:04:26,051 --> 01:04:28,320
Do you want to screw again?
785
01:04:28,454 --> 01:04:29,822
Of course.
786
01:04:30,457 --> 01:04:32,992
But kiss me more, okay?
787
01:04:35,130 --> 01:04:38,333
On the lips.
If we kiss, it's better.
788
01:04:39,368 --> 01:04:40,433
Here goes!
789
01:04:49,478 --> 01:04:52,381
What's up?
I hadn't seen you.
790
01:04:52,614 --> 01:04:53,850
Hi.
791
01:04:55,219 --> 01:04:57,988
Let's go to the kitchen.
I'll mix us a cocktail...
792
01:04:58,153 --> 01:05:00,923
the ''Sex on the Beach''...
Know it?
793
01:05:01,291 --> 01:05:03,861
-What were you doing?
-When?
794
01:05:04,295 --> 01:05:05,930
Now, on the bed.
795
01:05:06,196 --> 01:05:09,467
Nothing, that's for congestion.
796
01:05:11,569 --> 01:05:12,904
I want some too.
797
01:05:13,038 --> 01:05:15,340
Are you congested too?
798
01:05:15,507 --> 01:05:16,574
Julian...
799
01:05:16,909 --> 01:05:18,475
No, really, Dani...
800
01:05:18,643 --> 01:05:21,246
we don't have anything,
do we?
801
01:05:21,680 --> 01:05:22,848
If he wants some...
802
01:05:23,016 --> 01:05:26,051
-I do want.
-Let it ride, man!
803
01:05:26,919 --> 01:05:28,255
He's no kid!
804
01:05:28,421 --> 01:05:29,524
Pay no attention. I said no.
805
01:05:29,690 --> 01:05:32,059
He's in my house and
I don't want problems.
806
01:05:32,226 --> 01:05:35,230
Don't butt in.
Listen, Dani, forget it.
807
01:05:35,394 --> 01:05:37,932
Pay no attention.
Forget it.
808
01:05:38,599 --> 01:05:41,302
Look, you'll start
asking for...
809
01:05:43,037 --> 01:05:45,141
-What?
-Nothing.
810
01:05:47,209 --> 01:05:49,111
Screwing is great.
811
01:05:49,612 --> 01:05:51,413
And so are you.
812
01:05:52,716 --> 01:05:53,717
Well...
813
01:05:54,250 --> 01:05:56,153
you'd better go.
814
01:05:58,320 --> 01:06:00,223
Can l call you?
815
01:06:00,389 --> 01:06:01,558
No, you'd better not.
816
01:06:01,726 --> 01:06:04,329
If you want, you
can call me in Barcelona.
817
01:06:04,462 --> 01:06:06,696
I told you, I
have a boyfriend.
818
01:06:06,865 --> 01:06:09,633
Yeah, but after this...
819
01:06:09,801 --> 01:06:11,235
I can't.
820
01:06:11,403 --> 01:06:13,605
You don't get it,
but I can't.
821
01:06:15,806 --> 01:06:17,710
You'd better go.
822
01:06:17,875 --> 01:06:19,412
I must tidy this up.
823
01:06:19,578 --> 01:06:22,181
We shouldn't be seen
leaving together.
824
01:06:29,590 --> 01:06:31,191
Don't look at me like that.
825
01:06:32,926 --> 01:06:34,127
Julian...
826
01:06:35,263 --> 01:06:36,430
Yes, darling?
827
01:06:37,600 --> 01:06:40,435
Julian, be careful.
He's a minor...
828
01:06:40,601 --> 01:06:43,170
and I'm responsible
for a few days.
829
01:06:43,805 --> 01:06:45,373
Yes, darling.
830
01:06:45,573 --> 01:06:46,975
No, darling.
831
01:06:47,142 --> 01:06:49,010
Behave yourself or
I'll get into trouble.
832
01:06:50,443 --> 01:06:52,517
What's the matter
with all of you?
833
01:06:52,650 --> 01:06:54,951
I'm not doing anything.
834
01:06:55,052 --> 01:06:56,320
You're all really...
835
01:06:56,985 --> 01:07:00,758
Anyway, where did we learn
everything we know?
836
01:07:00,856 --> 01:07:03,227
Everything that's
important to us?
837
01:07:04,295 --> 01:07:07,532
At parties, with friends
and in bed.
838
01:07:07,666 --> 01:07:09,634
Julian, I'm serious.
839
01:07:10,034 --> 01:07:12,471
I could turn you in.
840
01:07:12,638 --> 01:07:14,372
Who do you think I am...
841
01:07:14,538 --> 01:07:16,609
the Marquis de Sade?
842
01:07:16,775 --> 01:07:18,543
I'll talk to his father.
843
01:07:18,977 --> 01:07:20,312
His father?
844
01:07:20,479 --> 01:07:21,413
Really?
845
01:07:21,646 --> 01:07:23,047
He'll understand.
846
01:07:23,783 --> 01:07:25,151
What?
847
01:07:25,318 --> 01:07:27,320
I'll tell you
some other time.
848
01:07:27,487 --> 01:07:28,655
-Julian...
-Hi, Dani.
849
01:07:28,821 --> 01:07:30,156
I'm thirsty.
850
01:08:00,023 --> 01:08:02,058
What's up, kid?
Fuck!
851
01:08:03,360 --> 01:08:04,294
Julian!
852
01:08:07,532 --> 01:08:09,066
Dani is...
853
01:08:12,371 --> 01:08:14,472
Let's get him inside.
854
01:08:30,856 --> 01:08:34,127
Dani:
Pigheaded.
855
01:08:34,261 --> 01:08:37,598
Nico:
Son of a bitch.
856
01:08:37,763 --> 01:08:41,136
Dani:
Queer.
857
01:09:08,934 --> 01:09:10,768
Good morning, Marianne.
858
01:09:11,969 --> 01:09:13,438
Why the long face?
859
01:09:14,605 --> 01:09:16,242
I got to bed late.
860
01:09:17,008 --> 01:09:18,643
Have some coffee.
861
01:09:18,810 --> 01:09:20,545
Coffee...!
862
01:09:21,614 --> 01:09:23,816
Is Dani up?
863
01:09:23,984 --> 01:09:26,485
No, I wanted to ask you.
864
01:09:26,652 --> 01:09:28,388
He didn't come to sleep.
865
01:09:28,555 --> 01:09:30,357
Nicolas knows nothing.
866
01:09:30,489 --> 01:09:32,693
If anything happens to him...
867
01:09:32,859 --> 01:09:36,395
-I'm responsible.
-Don't worry, he'll come.
868
01:09:38,466 --> 01:09:41,870
I envy your hangover!
869
01:09:49,578 --> 01:09:51,113
Good morning, Dani.
870
01:09:51,814 --> 01:09:53,113
Hi, Julian.
871
01:09:53,348 --> 01:09:54,683
You're not dead.
872
01:09:54,851 --> 01:09:56,386
Have a hangover?
873
01:09:56,852 --> 01:09:58,888
My head and throat ache.
874
01:09:59,055 --> 01:10:01,057
That's a hangover.
875
01:10:02,024 --> 01:10:03,828
Want some light?
876
01:10:07,365 --> 01:10:08,765
Are you hungry?
877
01:10:11,604 --> 01:10:14,039
These guys in the picture
are your friends?
878
01:10:14,204 --> 01:10:15,372
Yes.
879
01:10:17,242 --> 01:10:20,212
The one on the left is Luis,
the owner of the house.
880
01:10:20,611 --> 01:10:23,584
Then me and Eric.
881
01:10:24,215 --> 01:10:26,585
He's handsome.
You like him?
882
01:10:28,855 --> 01:10:29,989
Do you?
883
01:10:30,191 --> 01:10:32,260
I liked him a lot.
884
01:10:33,426 --> 01:10:36,264
I spent two years in
the snow for him...
885
01:10:36,429 --> 01:10:39,233
waiting for him to come
home from work.
886
01:10:40,534 --> 01:10:42,436
Are you still friends?
887
01:10:43,036 --> 01:10:45,108
Never with an ex.
888
01:10:45,271 --> 01:10:49,177
I'd like to,
but it bores me.
889
01:10:50,046 --> 01:10:52,581
Aren't you going
to take a shower?
890
01:10:57,088 --> 01:10:57,986
Nico...
891
01:10:58,656 --> 01:11:00,057
I'm leaving.
892
01:11:00,422 --> 01:11:04,094
Did you see Dani
in town...
893
01:11:04,260 --> 01:11:07,231
-this morning?
-No.
894
01:11:12,803 --> 01:11:15,238
Were you expecting him?
895
01:11:15,440 --> 01:11:18,443
No, but I'm worried.
896
01:11:20,246 --> 01:11:21,780
He'll be back.
897
01:11:21,947 --> 01:11:23,916
I really don't know.
898
01:11:24,083 --> 01:11:26,753
When I came back last
night, I saw him.
899
01:11:26,920 --> 01:11:30,389
He was in a house,
near the square.
900
01:11:31,658 --> 01:11:32,857
You saw him?
901
01:11:33,427 --> 01:11:35,096
How come?
902
01:11:35,494 --> 01:11:37,298
He was in the garden.
903
01:11:37,697 --> 01:11:40,034
He wasn't feeling very well.
904
01:11:40,232 --> 01:11:43,238
He was with a man
I've seen before.
905
01:11:45,007 --> 01:11:47,642
Maybe something happened to him.
906
01:11:48,043 --> 01:11:49,846
Shall we call the police?
907
01:11:50,111 --> 01:11:52,349
He's not back,
that's not normal.
908
01:12:11,302 --> 01:12:13,604
-Going to town?
-Yes.
909
01:12:13,705 --> 01:12:15,138
I'll go with you...
910
01:12:15,304 --> 01:12:16,843
to that house.
911
01:12:17,009 --> 01:12:18,644
I'm sure they're still there.
912
01:12:20,612 --> 01:12:23,081
Nico, Dani is okay.
913
01:12:23,515 --> 01:12:25,485
Really? Where is he?
914
01:12:25,651 --> 01:12:29,556
He was with me at that apartment,
having dinner.
915
01:12:29,689 --> 01:12:32,658
He drank too much, vomited
and spent the night there.
916
01:12:34,328 --> 01:12:36,230
Why didn't he call me?
917
01:12:36,663 --> 01:12:37,696
I don't know.
918
01:12:37,864 --> 01:12:39,500
Maybe he's still asleep...
919
01:12:39,666 --> 01:12:41,702
or didn't want you to know.
920
01:12:41,870 --> 01:12:44,371
-Do you tell him everything?
-Yes.
921
01:12:47,242 --> 01:12:48,942
Should I go or not?
922
01:12:49,912 --> 01:12:51,948
That's up to you.
923
01:12:53,349 --> 01:12:55,083
If a friend doesn't
come home one night...
924
01:12:55,249 --> 01:12:58,488
I'd think she's staying
at someone's place...
925
01:12:58,655 --> 01:13:00,124
or picked up someone.
926
01:13:00,323 --> 01:13:02,591
She has her life,
and I don't butt in.
927
01:13:02,859 --> 01:13:05,495
My boyfriend would
be another story.
928
01:13:05,694 --> 01:13:08,664
I'd rip his eyes out,
you understand?
929
01:13:08,799 --> 01:13:10,702
It's very simple.
930
01:13:49,912 --> 01:13:51,012
Marianne...
931
01:13:51,613 --> 01:13:53,780
why don't you go
back to your country?
932
01:13:56,118 --> 01:13:59,990
-Why should I?
-l don't know.
933
01:14:00,123 --> 01:14:03,025
-Because it's yours.
-Not any more.
934
01:14:03,826 --> 01:14:05,430
Want me to go?
935
01:14:05,595 --> 01:14:08,432
No, I was just thinking.
936
01:14:10,501 --> 01:14:12,769
-You'll leave too.
-Me?
937
01:14:14,507 --> 01:14:16,808
-Sure.
-Where to?
938
01:14:17,508 --> 01:14:19,211
That's up to you.
939
01:14:19,479 --> 01:14:23,048
To work, or with a woman.
940
01:14:25,017 --> 01:14:27,751
If l go, I'll go
on a motorcycle.
941
01:14:29,687 --> 01:14:30,690
Okay.
942
01:14:57,221 --> 01:14:58,853
What will it be, Julian?
943
01:14:59,256 --> 01:15:01,725
A beer.
And you, Dani?
944
01:15:01,892 --> 01:15:04,662
-Coca-Cola.
-Coca-Cola with gas.
945
01:15:05,429 --> 01:15:06,998
I'm thirsty. And you?
946
01:15:07,164 --> 01:15:08,831
Having another party tonight?
947
01:15:09,699 --> 01:15:12,803
Wasn't last night's enough?
948
01:15:13,171 --> 01:15:14,106
No.
949
01:15:16,908 --> 01:15:20,911
I planned to stay home,
not doing anything.
950
01:15:21,079 --> 01:15:23,514
Neither going out,
nor drinking...
951
01:15:23,849 --> 01:15:25,451
nothing.
952
01:15:27,852 --> 01:15:28,821
Thanks.
953
01:15:30,657 --> 01:15:33,592
I did want to watch a
video, though.
954
01:15:34,194 --> 01:15:36,295
Did you see my collection?
955
01:15:36,463 --> 01:15:38,366
Yes. No.
956
01:15:38,530 --> 01:15:40,601
-Yes or no?
-No.
957
01:15:41,869 --> 01:15:43,704
You like movies?
958
01:15:44,738 --> 01:15:46,575
Above all westerns.
959
01:15:46,709 --> 01:15:48,443
Westerns...
960
01:15:48,609 --> 01:15:49,611
I see.
961
01:15:49,776 --> 01:15:51,880
And Bergman's.
962
01:15:52,278 --> 01:15:53,616
Bergman?
963
01:15:55,018 --> 01:15:56,418
I'm hungry.
964
01:15:57,719 --> 01:16:00,557
Okay, we'll go all the way:
965
01:16:00,723 --> 01:16:04,028
Video, beer and pizza.
966
01:16:16,240 --> 01:16:18,309
-Hey, it runs!
-Yeah.
967
01:16:18,609 --> 01:16:21,280
-Take me for a ride.
-Not now.
968
01:16:21,445 --> 01:16:23,614
-Who are you looking for?
-Dani.
969
01:16:24,082 --> 01:16:26,284
-He's not here.
-Where is he?
970
01:16:26,453 --> 01:16:28,254
I'll tell you if
you give me a ride.
971
01:16:28,420 --> 01:16:30,424
Tell me or I'll belt you!
972
01:16:33,326 --> 01:16:34,626
I'm sorry.
973
01:16:35,928 --> 01:16:38,298
He left this morning...
974
01:16:38,464 --> 01:16:40,467
-on a boat.
-What boat?
975
01:16:40,635 --> 01:16:43,003
With a man who...
976
01:16:43,138 --> 01:16:45,307
has a convertible.
977
01:16:48,009 --> 01:16:50,944
What were they
doing, laughing...?
978
01:16:51,112 --> 01:16:52,514
Yeah, I don't know.
979
01:16:55,284 --> 01:16:57,619
I'm going to see Elena.
Any message?
980
01:16:58,854 --> 01:17:01,925
-I'm leaving tomorrow.
-You're leaving?
981
01:17:03,126 --> 01:17:04,694
But you'll be back?
982
01:17:04,861 --> 01:17:07,797
Yeah, I'll send her a letter.
983
01:17:09,134 --> 01:17:12,202
If you come back next
summer, don't forget me.
984
01:17:12,803 --> 01:17:14,305
I'm not like Elena.
985
01:17:14,472 --> 01:17:16,306
She's her, and I'm me.
986
01:17:16,474 --> 01:17:17,976
Yeah, okay.
987
01:17:18,508 --> 01:17:19,879
Good-bye.
988
01:17:25,117 --> 01:17:28,385
-Made up your mind?
-No.
989
01:17:29,689 --> 01:17:31,290
Want to take a shower?
990
01:17:31,490 --> 01:17:33,593
Doesn't the salt bother you?
991
01:17:33,828 --> 01:17:35,828
No, l like it.
992
01:17:36,697 --> 01:17:37,731
Let's see.
993
01:17:39,434 --> 01:17:41,134
''PauIine a Ia..''
994
01:17:43,737 --> 01:17:45,007
Listen, Dani.
995
01:17:45,973 --> 01:17:47,909
Go home and tomorrow...
996
01:17:48,076 --> 01:17:50,078
we can have some coffee.
997
01:17:50,246 --> 01:17:51,847
You wanted to kiss me, right?
998
01:17:58,688 --> 01:17:59,622
Yes.
999
01:18:01,358 --> 01:18:03,727
Doesn't kissing a man
make you uneasy?
1000
01:18:04,228 --> 01:18:06,062
No. Why?
1001
01:18:06,697 --> 01:18:09,633
The first time is
always different.
1002
01:18:09,867 --> 01:18:11,803
It's not my first time.
1003
01:18:12,870 --> 01:18:13,904
Oh, no?
1004
01:18:14,239 --> 01:18:16,007
You kissed before?
1005
01:18:16,475 --> 01:18:18,877
Yeah, and I've done it.
1006
01:18:19,378 --> 01:18:21,913
-Done what?
-Screw.
1007
01:18:22,549 --> 01:18:24,017
Well, more or less.
1008
01:18:24,184 --> 01:18:26,083
-You're kidding.
-No.
1009
01:18:29,088 --> 01:18:30,655
Dani...
1010
01:18:33,794 --> 01:18:36,095
I'll have a cigarette because...
1011
01:18:37,897 --> 01:18:40,266
-With who?
-Nico.
1012
01:18:48,442 --> 01:18:51,447
Now that we're here...
1013
01:18:52,380 --> 01:18:54,414
what do you want?
1014
01:19:01,257 --> 01:19:02,858
Dani, Dani.
1015
01:19:05,694 --> 01:19:06,996
What should I do?
1016
01:19:09,299 --> 01:19:12,869
Whatever you want,
but slowly, okay?
1017
01:19:29,890 --> 01:19:31,659
Can I read your novel?
1018
01:19:34,694 --> 01:19:36,262
We'll see.
1019
01:19:43,536 --> 01:19:46,676
Shall we continue?
1020
01:19:46,840 --> 01:19:48,009
Are you sure?
1021
01:19:48,308 --> 01:19:49,845
You want to continue?
1022
01:19:51,845 --> 01:19:53,480
Have any music?
1023
01:19:54,150 --> 01:19:55,651
Music? Yeah.
1024
01:19:56,818 --> 01:20:00,322
-What music?
-Anything l like.
1025
01:20:01,989 --> 01:20:04,828
Not that one.
That one.
1026
01:20:05,363 --> 01:20:07,230
That one.
1027
01:20:09,332 --> 01:20:10,367
I'll be right back.
1028
01:22:18,376 --> 01:22:19,610
Do you want a smoke?
1029
01:22:22,080 --> 01:22:24,082
l didn't know you
were awake.
1030
01:22:25,084 --> 01:22:28,720
-Were you waiting for me?
-Not at all.
1031
01:22:30,655 --> 01:22:33,326
-Did you go shooting?
-No.
1032
01:22:34,226 --> 01:22:35,694
What have you been doing?
1033
01:22:37,563 --> 01:22:39,868
Hanging around. And you?
1034
01:22:41,668 --> 01:22:43,538
Fine. Fucking great.
1035
01:22:45,671 --> 01:22:48,174
-Cool.
-Yeah.
1036
01:22:50,510 --> 01:22:51,879
Are you mad?
1037
01:22:54,248 --> 01:22:56,884
-I don't know.
-I'm not anymore.
1038
01:22:57,718 --> 01:22:59,288
Can I have a drag?
1039
01:23:06,129 --> 01:23:07,365
Pigheaded!
1040
01:23:08,030 --> 01:23:09,533
You're pigheaded!
1041
01:23:10,767 --> 01:23:13,236
-Son of a bitch!
-That's you!
1042
01:23:14,940 --> 01:23:16,674
-Queer!
-No, you!
1043
01:23:16,774 --> 01:23:17,874
Give me that!
1044
01:23:35,427 --> 01:23:36,462
Hurry, hurry up!
1045
01:23:40,768 --> 01:23:42,269
It's over there.
1046
01:24:04,359 --> 01:24:05,963
I'm taking a shower.
1047
01:24:08,431 --> 01:24:12,437
No, not now, Dani.
I have to go.
1048
01:24:24,116 --> 01:24:26,751
-Come on!
-Come on, what?
1049
01:24:26,917 --> 01:24:28,118
Make it fast.
1050
01:24:50,879 --> 01:24:51,981
Dani!
1051
01:24:52,713 --> 01:24:53,548
Dani!
1052
01:25:00,488 --> 01:25:01,858
It was a joke.
1053
01:25:01,992 --> 01:25:03,593
I scared you, huh?
1054
01:25:20,712 --> 01:25:21,847
What are you going to do?
1055
01:25:22,181 --> 01:25:23,681
I'm going for a swim.
1056
01:25:23,848 --> 01:25:24,982
Give me a towel.
1057
01:25:29,355 --> 01:25:32,326
Listen, I need a favor.
1058
01:25:32,457 --> 01:25:33,393
What?
1059
01:25:33,559 --> 01:25:36,596
Ask your father to
sell me the motorcycle.
1060
01:25:36,763 --> 01:25:38,265
Good idea.
1061
01:25:38,399 --> 01:25:40,332
We could use it
in wintertime.
1062
01:25:40,567 --> 01:25:43,001
But it's illegal
until you're 18.
1063
01:25:43,170 --> 01:25:46,341
-Why do we want it then?
-Why do I want it?
1064
01:25:46,473 --> 01:25:47,941
Why do I want it?
1065
01:25:57,718 --> 01:26:00,756
When I get back from
Malaga, I'll call you.
1066
01:26:01,357 --> 01:26:04,360
-Got any other plans?
-No, do you?
1067
01:26:04,494 --> 01:26:05,762
No, me either.
1068
01:26:13,570 --> 01:26:14,673
Write to me.
1069
01:26:15,572 --> 01:26:17,108
Write what?
1070
01:26:18,809 --> 01:26:22,279
-Bye, Dani.
-Bye. Bye, Nico.
63262
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.