Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,100 --> 00:00:13,900
PREVIOUSLY ON...
2
00:00:13,933 --> 00:00:17,400
I REALLY DON'T WANT YOU TO GO.
THIS WILL MAKE US ENOUGH MONEY
TO GET PAUL OUT OF OUR HOUSE.
3
00:00:17,433 --> 00:00:19,333
MIKE TOOK A JOB IN ALASKA.
4
00:00:19,367 --> 00:00:21,800
I'M TRYING TO TREAT YOU
LIKE A LADY.
5
00:00:21,833 --> 00:00:23,833
BREE'S NEW ROMANCE GOT SERIOUS.
6
00:00:23,867 --> 00:00:28,033
SO YOU'RE SAYING
YOU LIKE ME HOW I AM.
VERY MUCH.
7
00:00:28,067 --> 00:00:30,467
PAUL'S BRIDE PUSHED HIM
TO THE BREAKING POINT.
8
00:00:30,500 --> 00:00:33,233
I WANT YOU GONE
BY THE END OF THE WEEK.
9
00:00:33,267 --> 00:00:35,600
BUT SHE WAS
STRONGLY ENCOURAGED...
10
00:00:35,633 --> 00:00:37,100
BYE, MAMA.
11
00:00:37,133 --> 00:00:39,400
TO SAVE HER MARRIAGE.
12
00:00:44,333 --> 00:00:46,167
(Mary Alice) HUMILIATION--
13
00:00:46,200 --> 00:00:49,400
IT'S SOMETHING
WE ALL TRY TO AVOID...
14
00:00:50,667 --> 00:00:53,133
WHENEVER POSSIBLE.
15
00:00:53,167 --> 00:00:55,267
BUT UNFORTUNATELY,
16
00:00:55,300 --> 00:00:58,167
THERE ARE SOME DAYS
WHEN WE CAN'T HELP BUT FALL...
17
00:00:58,200 --> 00:01:00,100
(thud)
18
00:01:00,133 --> 00:01:02,333
FLAT ON OUR FACE.
19
00:01:02,367 --> 00:01:04,767
OH! UHH!
20
00:01:04,800 --> 00:01:05,867
(chuckles) YOU OKAY?
21
00:01:05,900 --> 00:01:08,733
I'M FINE! (chuckles)
MORTIFIED, BUT... WHEW! FINE.
22
00:01:08,767 --> 00:01:10,067
WHAT HAPPENED?
23
00:01:10,067 --> 00:01:13,500
I DON'T KNOW. I WAS... (sighs)
THINKING ABOUT HOW HOT IT WAS,
24
00:01:13,533 --> 00:01:15,700
AND I DIDN'T PAY ATTENTION
TO WHERE I WAS GOING.
25
00:01:15,733 --> 00:01:17,533
OH. FOR A SECOND THERE,
26
00:01:17,567 --> 00:01:19,467
I WAS WONDERING
IF YOU FELL ON PURPOSE.
27
00:01:19,500 --> 00:01:20,700
ON PURPOSE?
28
00:01:20,733 --> 00:01:22,633
A BROKEN LEG
WOULD BE A GREAT EXCUSE
29
00:01:22,667 --> 00:01:25,300
TO GET OUT OF DINNER
WITH MY PARENTS.
30
00:01:25,333 --> 00:01:27,567
DON'T BE SILLY. I'M LOOKING
FORWARD TO MEETING YOUR PARENTS.
31
00:01:27,600 --> 00:01:28,800
WHEW.
32
00:01:28,833 --> 00:01:31,433
CAN WE SIT FOR A MINUTE?
(panting)
33
00:01:31,467 --> 00:01:34,800
THE HEAT IS REALLY
STARTING TO GET TO ME.
34
00:01:34,833 --> 00:01:37,233
REALLY? IT'S NOT THAT HOT.
35
00:01:37,267 --> 00:01:38,733
ARE YOU KIDDING?
36
00:01:38,767 --> 00:01:40,733
IT FEELS LIKE...
SOMEONE TURNED ON A FURNACE!
37
00:01:40,767 --> 00:01:42,667
(sighs) OHH.
38
00:01:42,700 --> 00:01:45,333
ARE YOU OKAY? HAVE I BEEN
PUSHING YOU TOO HARD?
39
00:01:45,367 --> 00:01:49,300
NO, NO! I'M HAVING
THE TIME OF MY LIFE. (chuckles)
40
00:01:49,333 --> 00:01:53,233
WHEW. I JUST NEED TO REST
FOR A TINY LITTLE...
41
00:01:53,267 --> 00:01:55,267
(thud)
42
00:01:58,367 --> 00:02:00,467
(air hissing)
(sighs)
43
00:02:00,500 --> 00:02:02,167
SO WHAT HAPPENED?
44
00:02:02,200 --> 00:02:04,167
I'M NOT EXACTLY SURE.
45
00:02:04,200 --> 00:02:06,333
SHE PROBABLY
JUST OVEREXERTED HERSELF.
46
00:02:06,367 --> 00:02:09,433
THIS IS BEYOND EMBARRASSING.
THERE'S A LEMONADE STAND
OVER THERE.
47
00:02:09,467 --> 00:02:12,333
SHOULD I GET HER
SOMETHING TO DRINK?
GOOD IDEA.
SHE MIGHT BE DEHYDRATED.
48
00:02:12,367 --> 00:02:15,133
THIS IS RIDICULOUS. I HAD
A BOTTLE OF WATER AN HOUR AGO.
49
00:02:15,167 --> 00:02:17,067
AND I DID NOT
OVEREXERT MYSELF.
50
00:02:17,100 --> 00:02:18,833
I HAPPEN TO BE
IN VERY GOOD SHAPE.
51
00:02:18,867 --> 00:02:21,200
(Velcro rips)
YOUR HEART RATE
IS A BIT ELEVATED.
52
00:02:21,233 --> 00:02:23,133
WELL, PROBABLY FROM THE STRESS
53
00:02:23,167 --> 00:02:26,433
OF HAVING ALL THESE STRANGERS
GAWK AT ME.
54
00:02:26,467 --> 00:02:28,633
(breathing heavily)
55
00:02:28,667 --> 00:02:30,067
OH, MY LORD.
56
00:02:30,067 --> 00:02:32,633
IT'S HAPPENING AGAIN.
DO YOU SEE THIS?
57
00:02:32,667 --> 00:02:36,333
IT'S LIKE A WAVE OF HEAT JUST...
COURSING THROUGH MY BODY.
58
00:02:36,367 --> 00:02:38,400
OH.
59
00:02:38,433 --> 00:02:40,567
WHAT IS HAPPENING TO ME?
AM I HAVING A STROKE?
60
00:02:40,600 --> 00:02:43,300
HONEY, YOU'RE JUST
HAVING A HOT FLASH.
61
00:02:43,333 --> 00:02:45,300
A WHAT?
YEAH, IT'S NO BIG DEAL.
62
00:02:45,333 --> 00:02:48,233
WE ALL HAVE TO GO THROUGH
THE CHANGE SOMETIME.
63
00:02:48,267 --> 00:02:49,567
WAIT, ARE YOU SAYING...
64
00:02:49,600 --> 00:02:51,667
YEP.
YOU'VE STARTED MENOPAUSE.
65
00:02:51,700 --> 00:02:54,267
HUMILIATION...
66
00:02:54,300 --> 00:02:56,300
SO DID WE FIGURE OUT
WHAT WAS WRONG?
67
00:02:56,333 --> 00:02:58,633
IT'S SOMETHING
WE ALL TRY TO AVOID.
68
00:02:58,667 --> 00:03:01,333
IT'S NO BIG DEAL.
SHE JUST HAD--
INDIGESTION.
69
00:03:01,367 --> 00:03:03,533
I NEVER SHOULD'VE
LET YOU BUY ME THAT HOT DOG.
70
00:03:03,567 --> 00:03:07,067
ESPECIALLY WOMEN WHO DATE...
71
00:03:07,100 --> 00:03:09,133
YOUNGER MEN.
72
00:03:19,800 --> 00:03:22,467
IT WAS MORNING IN SUBURBIA--
73
00:03:22,500 --> 00:03:27,067
A TIME FOR WOMEN TO ATTEND
TO THEIR HUSBANDS' NEEDS.
74
00:03:27,100 --> 00:03:29,300
AND WHILE TOM SCAVO'S WIFE
75
00:03:29,333 --> 00:03:31,633
WAS SETTING OUT
THE SPORTS SECTION,
76
00:03:31,667 --> 00:03:36,367
AND CARLOS SOLIS' WIFE WAS
REMOVING LINT FROM HIS SUIT...
77
00:03:37,800 --> 00:03:41,533
AND ROY BENDER'S WIFE
WAS CLEANING HIS DENTURES...
78
00:03:44,667 --> 00:03:47,400
PAUL YOUNG'S WIFE WAS RESTING
79
00:03:47,433 --> 00:03:49,333
BECAUSE SHE HAD
ALREADY ATTENDED
80
00:03:49,367 --> 00:03:52,300
TO HER HUSBAND'S NEEDS...
81
00:03:52,333 --> 00:03:55,267
ALL NIGHT LONG.
82
00:03:55,300 --> 00:03:57,367
THANK YOU.
83
00:03:57,400 --> 00:04:00,233
FOR WHAT?
84
00:04:00,267 --> 00:04:02,233
FOR THE MOST AMAZING NIGHT.
85
00:04:02,267 --> 00:04:04,100
SO I DIDN'T DISAPPOINT YOU?
86
00:04:04,133 --> 00:04:05,700
ARE YOU KIDDING?
87
00:04:05,733 --> 00:04:07,467
I'M SO GLAD.
88
00:04:07,500 --> 00:04:09,600
I MUST SAY, FOR A VIRGIN,
89
00:04:09,633 --> 00:04:11,567
YOU WERE CERTAINLY
OPEN-MINDED.
90
00:04:16,067 --> 00:04:18,467
MY WHOLE LIFE, I HEARD
PEOPLE TALK ABOUT SEX.
91
00:04:18,500 --> 00:04:21,133
THEY ALWAYS MADE
SUCH A BIG DEAL ABOUT IT.
92
00:04:21,167 --> 00:04:23,333
AND DON'T GET ME WRONG,
93
00:04:23,367 --> 00:04:26,633
IT WAS VERY INTERESTING.
94
00:04:26,667 --> 00:04:28,700
BUT LYING HERE QUIETLY...
95
00:04:30,300 --> 00:04:32,500
THIS IS MY FAVORITE PART.
96
00:04:32,533 --> 00:04:34,333
IT'S WONDERFUL, ISN'T IT?
97
00:04:41,333 --> 00:04:43,267
SO WOULD YOU LIKE
TO DO IT AGAIN?
98
00:04:43,300 --> 00:04:46,067
I HEAR THAT MEN LIKE SEX
IN THE MORNING.
99
00:04:46,067 --> 00:04:49,700
I MUST SAY, SO FAR,
YOUR RESEARCH IS FLAWLESS.
100
00:04:49,733 --> 00:04:50,833
(chuckles)
101
00:04:50,867 --> 00:04:54,733
(car horn blares)
102
00:04:54,767 --> 00:04:56,067
(sighs)
103
00:04:58,633 --> 00:05:01,067
BETH, I'M GONNA NEED
A RAIN CHECK.
104
00:05:01,100 --> 00:05:04,167
WHY?
I HAVE BUSINESS TO ATTEND TO.
105
00:05:06,833 --> 00:05:09,367
WHO IS THAT MAN?
106
00:05:09,400 --> 00:05:13,367
DEREK YEAGER,
MY CELLMATE FROM PRISON.
107
00:05:17,333 --> 00:05:20,467
SO HAVE YOU THOUGHT
ABOUT MY OFFER?
108
00:05:20,500 --> 00:05:21,633
I HAVE.
109
00:05:21,667 --> 00:05:24,333
I ACTUALLY THINK STARTING
AN INTERIOR DESIGN BUSINESS
110
00:05:24,367 --> 00:05:26,600
IS... INTERESTING.
111
00:05:26,633 --> 00:05:29,100
INTERESTING?
IT'S--IT'S GENIUS.
112
00:05:29,133 --> 00:05:32,067
YOU KNOW
WHAT AN ARTISTIC EYE I HAVE.
113
00:05:32,100 --> 00:05:33,267
(Paige coos)
114
00:05:33,300 --> 00:05:35,233
OH, MY GOD. OH, ARE YOU DOING
WHAT I THINK YOU'RE DOING?
115
00:05:35,267 --> 00:05:38,533
IF YOU THINK I'M TRYING TO STUFF
MY BOOB IN MY DAUGHTER'S MOUTH,
116
00:05:38,567 --> 00:05:39,633
THEN YES.
117
00:05:39,667 --> 00:05:41,533
UGH. IT'S SO UNNATURAL.
118
00:05:41,567 --> 00:05:42,533
(chuckles)
119
00:05:42,567 --> 00:05:44,067
SO...
120
00:05:45,733 --> 00:05:47,567
WHAT DO YOU SAY? MM.
121
00:05:47,600 --> 00:05:50,433
I WILL WOO THE CLIENTS,
BE THE FACE OF THE COMPANY,
122
00:05:50,467 --> 00:05:52,833
UH, WHILE YOU DO
ALL THE BUSINESS-Y STUFF.
123
00:05:52,867 --> 00:05:55,167
IT WOULD BE NICE
TO BE MY OWN BOSS.
124
00:05:55,200 --> 00:05:56,100
OKAY.
125
00:05:56,133 --> 00:05:58,800
I'M IN. AND IF WE WORK
OUT OF YOUR PLACE,
126
00:05:58,833 --> 00:06:00,733
I CAN BRING THE BABY WITH ME.
127
00:06:00,767 --> 00:06:02,567
OOH, WELL, THAT...
WON'T WORK.
128
00:06:02,600 --> 00:06:05,433
EVERYTHING AT MY PLACE
IS METAL AND SHARP.
129
00:06:05,467 --> 00:06:08,333
NO, IT ISN'T.
WELL, THEN I'LL HAVE METAL
AND SHARP THINGS BROUGHT IN.
130
00:06:08,367 --> 00:06:10,267
NO BABIES IN MY HOUSE.
131
00:06:10,300 --> 00:06:13,100
WELL, THEN WE'LL
HAVE TO WORK HERE.
(scoffs) RIGHT.
132
00:06:13,133 --> 00:06:15,067
POTENTIAL CLIENTS
WILL BE SO IMPRESSED
133
00:06:15,067 --> 00:06:17,467
WHEN THEY WALK INTO THIS...
TIPPED-OVER HAMPER.
134
00:06:17,500 --> 00:06:19,100
GET A NANNY.
135
00:06:19,133 --> 00:06:20,733
I'VE BEEN TRYING.
136
00:06:20,767 --> 00:06:23,633
IT'S NOT THAT EASY.
WELL, THEN I'LL FIND SOMEONE.
137
00:06:23,667 --> 00:06:26,167
MM, THERE'S GOTTA BE
SOME POOR SCHLUB OUT THERE
138
00:06:26,200 --> 00:06:29,600
WHO'S TRUSTWORTHY
AND DESPERATE FOR MONEY.
139
00:06:29,633 --> 00:06:31,533
(cash register beeping)
140
00:06:31,567 --> 00:06:33,200
I DON'T LIKE THIS KIND.
141
00:06:33,233 --> 00:06:35,133
OH, HONEY, IT'S CHEAPER.
142
00:06:35,167 --> 00:06:37,067
BUT IT DOESN'T HAVE A PRIZE.
143
00:06:37,100 --> 00:06:39,167
(sighs)
144
00:06:39,200 --> 00:06:41,100
THE PRIZE THAT COMES
WITH THIS CEREAL
145
00:06:41,133 --> 00:06:43,300
IS WE CAN AFFORD THE MILK.
146
00:06:43,333 --> 00:06:46,067
OKAY, THAT'S $61.48.
147
00:06:46,100 --> 00:06:47,500
EVEN WITH ALL THE COUPONS?
148
00:06:47,533 --> 00:06:49,500
(sighs)
149
00:06:49,533 --> 00:06:50,567
WELL...
150
00:06:50,600 --> 00:06:51,800
(coins clatter)
151
00:06:51,833 --> 00:06:54,067
NOTHING IN THERE.
152
00:06:54,100 --> 00:06:56,367
LET ME SEE IF I CAN
PUT SOMETHING BACK. UH...
153
00:06:57,800 --> 00:07:01,067
MY FABRIC DOESN'T
HAVE TO BE THAT SOFT.
154
00:07:01,100 --> 00:07:02,500
AND HEY.
155
00:07:02,533 --> 00:07:05,533
MEAT IS MURDER, RIGHT?
156
00:07:07,233 --> 00:07:09,233
OKAY, YOU KNOW,
JUST PUT $20 ON THIS
157
00:07:09,267 --> 00:07:11,267
AND I'LL PAY THE REST
IN CASH.
158
00:07:11,300 --> 00:07:14,500
CARE TO DONATE A DOLLAR
TO ST. MATTHEW'S KIDS?
159
00:07:14,533 --> 00:07:15,367
WHAT?
160
00:07:15,400 --> 00:07:17,067
IT'S FOR POOR PEOPLE.
161
00:07:17,100 --> 00:07:18,833
YOU GIVE A DOLLAR,
I RING THE BELL,
162
00:07:18,867 --> 00:07:20,467
(singsongy) EVERYONE KNOWS
YOU DONATED.
163
00:07:20,500 --> 00:07:23,267
HAS THAT PIERCING
AFFECTED YOUR SIGHT?
164
00:07:23,300 --> 00:07:25,133
I'M COUNTING PENNIES HERE.
165
00:07:25,167 --> 00:07:27,067
LADY, WE'RE SUPPOSED
TO ASK EVERYONE.
166
00:07:27,100 --> 00:07:28,233
CALM DOWN.
167
00:07:28,267 --> 00:07:29,367
"CALM DOWN"?
168
00:07:29,400 --> 00:07:32,433
YEAH, I CAN'T AFFORD TO
BUY MY KID THE CEREAL HE LIKES.
169
00:07:32,467 --> 00:07:34,800
HE'S GOTTA EAT
THIS CARDBOARD CRAP.
170
00:07:34,833 --> 00:07:37,233
OOH! NICKEL IN THE SWEAR JAR!
171
00:07:37,267 --> 00:07:40,133
AND THAT USED TO BE
A QUARTER IN THE SWEAR JAR.
172
00:07:40,167 --> 00:07:42,467
WE'VE EVEN HAD TO MARK DOWN
OUR SWEARS.
173
00:07:42,500 --> 00:07:46,167
SO DON'T TALK TO ME ABOUT
THE POOR 'CAUSE I AM THE POOR!
174
00:07:46,200 --> 00:07:49,067
WHERE'S MY LITTLE JAR
AT THE CHECKOUT STAND?!
175
00:07:49,100 --> 00:07:50,433
THERE IS NONE!
176
00:07:50,467 --> 00:07:52,467
(bell dings)
177
00:07:54,700 --> 00:07:58,267
DON'T FEEL BAD. SHE SCREAMED
AT OUR DRY CLEANERS, TOO.
178
00:08:02,700 --> 00:08:04,600
YOUR BURNT THE MEAT LOAF
AGAIN?
179
00:08:04,633 --> 00:08:06,767
IT'S JUST A LITTLE CRISPY.
IT'LL BE FINE.
180
00:08:06,800 --> 00:08:08,700
AND WHAT'S WITH THE CANDLES
AND THE GOOD CHINA?
181
00:08:08,733 --> 00:08:11,567
IS IT OUR ANNIVERSARY?
182
00:08:11,600 --> 00:08:14,100
OW! WHY ARE YOU HITTING ME?
183
00:08:14,133 --> 00:08:16,067
BECAUSE YOU DON'T LISTEN
TO ME.
184
00:08:16,067 --> 00:08:18,667
I TOLD YOU LAST NIGHT
BOB WAS COMING FOR DINNER.
185
00:08:18,700 --> 00:08:19,667
OH, RIGHT.
186
00:08:19,700 --> 00:08:22,233
(sighs) BOB.
187
00:08:22,267 --> 00:08:24,133
WHAT WAS THAT FOR?
188
00:08:24,167 --> 00:08:26,067
NOT KNOWING
WHEN OUR ANNIVERSARY IS.
189
00:08:26,100 --> 00:08:29,400
OKAY. WHEN IS IT?
190
00:08:29,433 --> 00:08:32,300
I DON'T HAVE TIME FOR THIS!
BOB IS GONNA BE HERE ANY SECOND.
191
00:08:32,333 --> 00:08:34,667
DO I HAVE TO EAT
WITH YOU GUYS?
192
00:08:34,700 --> 00:08:37,567
BOB AND I HAVE
NOTHING IN COMMON.
I'M SORRY HE'S NOT ALL...
193
00:08:37,600 --> 00:08:39,500
(deepens voice)
"SEE THE GAME LAST NIGHT?
194
00:08:39,533 --> 00:08:42,133
CHECK OUT THE JUGS ON HER.
HEY, PULL MY FINGER!"
195
00:08:42,167 --> 00:08:44,067
I DID THAT ONE TIME.
196
00:08:44,100 --> 00:08:46,200
(normal voice)
AT MY COUSIN'S FUNERAL!
197
00:08:46,233 --> 00:08:47,633
YOU'RE RIGHT.
198
00:08:47,667 --> 00:08:51,167
I AM UNFIT TO SOCIALIZE
WITH YOUR CLASSY GAY BOYFRIEND.
199
00:08:51,200 --> 00:08:54,533
I SHOULD BE FORCED TO EAT BY
MYSELF... IN FRONT OF THE GAME.
200
00:08:54,567 --> 00:08:55,800
NO.
201
00:08:55,833 --> 00:08:58,733
YOU ARE HAVING DINNER WITH BOB,
AND THAT IS ALL THERE IS TO IT!
202
00:08:58,767 --> 00:09:00,667
FOR GOD SAKES, HE HELPED US
FIND OUR BIOLOGICAL DAUGHTER.
203
00:09:00,700 --> 00:09:02,600
WE OWE HIM MORE THAN
WE CAN EVER REPAY.
204
00:09:02,633 --> 00:09:05,500
THEN SHOULDN'T WE TAKE HIM OUT
FOR A NICE MEAL INSTEAD
205
00:09:05,533 --> 00:09:08,533
OF FORCING HIM TO EAT THAT
BRIQUETTE YOU CALL MEAT LOAF?
206
00:09:10,100 --> 00:09:12,200
(sighs)
207
00:09:22,667 --> 00:09:25,467
I HOPE THE POT ROAST
ISN'T TOO DRY.
208
00:09:25,500 --> 00:09:28,167
IT'S GOOD.
209
00:09:28,200 --> 00:09:31,467
HE'S AN EX-CON. HE'S JUST HAPPY
THERE'S NO GROUND GLASS IN IT.
210
00:09:31,500 --> 00:09:33,400
(chuckles)
211
00:09:36,067 --> 00:09:38,767
IT MUST BE NICE FOR YOU TWO
TO SEE EACH OTHER AGAIN.
212
00:09:38,800 --> 00:09:40,700
UH, HOW LONG
WERE YOU ROOMMATES?
213
00:09:40,733 --> 00:09:43,467
CELLMATES. YEAGER AND I SPENT
TWO YEARS TOGETHER.
214
00:09:43,500 --> 00:09:45,567
WE KIND OF... LOOKED OUT
FOR EACH OTHER.
215
00:09:45,600 --> 00:09:47,467
THAT'S LOVELY.
216
00:09:49,267 --> 00:09:50,200
(utensil clatters)
217
00:09:50,233 --> 00:09:53,400
IF I MAY ASK, YEAGER,
WHAT WERE YOU, UH...
218
00:09:53,433 --> 00:09:56,233
I BELIEVE THE PHRASE IS
"IN FOR"?
219
00:09:58,667 --> 00:10:01,067
WELL, YOU KNOW, UH,
220
00:10:01,100 --> 00:10:04,133
SOMETIMES WHEN PEOPLE
STEAL STUFF... (swallows)
221
00:10:04,167 --> 00:10:07,333
THEY GIVE IT TO ANOTHER GUY
WHO SELLS IT FOR 'EM.
222
00:10:07,367 --> 00:10:09,567
YES. A "FENCE."
223
00:10:09,600 --> 00:10:10,733
RIGHT.
224
00:10:12,500 --> 00:10:14,700
I KILLED A FENCE.
225
00:10:16,333 --> 00:10:17,500
OH.
226
00:10:17,533 --> 00:10:19,767
WELL, HOW ABOUT THAT?
227
00:10:19,800 --> 00:10:22,267
UH, WE MAY WANNA KEEP
THAT STORY TO OURSELVES.
228
00:10:22,300 --> 00:10:24,100
I'M SURE THE PEOPLE ON THE LANE
WOULD BE UNSETTLED
229
00:10:24,133 --> 00:10:26,767
TO LEARN THAT THEIR NEW NEIGHBOR
WAS A CONVICTED MURDERER.
230
00:10:26,800 --> 00:10:28,500
NEIGHBOR?
231
00:10:28,533 --> 00:10:29,700
YES.
232
00:10:29,733 --> 00:10:33,267
YEAGER'S GOING TO BE STAYING
AT MY OLD HOUSE FOR A WHILE.
233
00:10:33,300 --> 00:10:35,200
HE'S DOING A LITTLE WORK
FOR ME.
234
00:10:35,233 --> 00:10:37,300
WHAT KIND OF WORK?
IT'S NOTHING YOU NEED
TO WORRY ABOUT.
235
00:10:37,333 --> 00:10:39,500
I'M NOT WORRIED ABOUT IT.
I JUST WANNA KNOW.
236
00:10:39,533 --> 00:10:40,800
(utensil clatters)
237
00:10:40,833 --> 00:10:43,367
DARLING, I'M NOT TRYING
TO EXCLUDE YOU.
238
00:10:43,400 --> 00:10:45,367
I'M TRYING TO PROTECT YOU.
239
00:10:45,400 --> 00:10:46,700
FROM WHAT?
240
00:10:46,733 --> 00:10:48,633
BETH, LET'S ENJOY OUR DINNER.
241
00:10:48,667 --> 00:10:50,300
WE HAVE A GUEST.
242
00:10:56,267 --> 00:10:58,433
AH. AND THIS WAS GRACE
AT HALLOWEEN.
(Bob chuckles)
243
00:10:58,467 --> 00:11:00,367
OH, SHE'S BEAUTIFUL, GABY.
AND SO SWEET.
244
00:11:00,400 --> 00:11:03,500
(laughs)
GETTING TO KNOW HER
HAS BEEN SUCH A BLESSING.
245
00:11:03,533 --> 00:11:07,067
CARLOS AND I WILL NEVER BE
ABLE TO THANK YOU ENOUGH.
246
00:11:10,100 --> 00:11:11,833
HEY, I JUST MADE SOME CALLS.
247
00:11:11,867 --> 00:11:14,733
NO, YOU DID MORE THAN THAT.
YOU CHANGED OUR LIVES.
248
00:11:14,767 --> 00:11:17,433
OH. (chuckles)
SO...
249
00:11:17,467 --> 00:11:19,367
WE WANTED TO GIVE YOU THESE...
250
00:11:19,400 --> 00:11:20,433
OH.
251
00:11:20,467 --> 00:11:22,367
AS A TOKEN
OF OUR APPRECIATION.
252
00:11:22,400 --> 00:11:24,633
ORCHESTRA SEATS TO...
"CATS." (chuckles)
253
00:11:24,667 --> 00:11:27,200
WHAT'S WRONG?
I THOUGHT YOU LOVE MUSICALS.
254
00:11:27,233 --> 00:11:29,833
(scoffs) THAT WAS LEE.
HE WAS THE SHOW QUEEN.
255
00:11:29,867 --> 00:11:31,767
WHEN I FOUND OUT
HE SAW "ANNIE" SIX TIMES,
256
00:11:31,800 --> 00:11:34,167
EVEN I WANTED
TO GAY BASH HIM.
257
00:11:34,200 --> 00:11:37,067
OH. OKAY, WELL, I WANNA
GET YOU TICKETS TO SOMETHING.
258
00:11:37,100 --> 00:11:39,400
DO YOU LIKE THE OPERA?
259
00:11:39,433 --> 00:11:42,100
FIGURE SKATING?
260
00:11:42,133 --> 00:11:44,667
BEAUTY PAGEANTS?
261
00:11:44,700 --> 00:11:46,133
BARBRA?
262
00:11:46,167 --> 00:11:47,633
SORRY.
263
00:11:47,667 --> 00:11:52,267
EVER THINK THE REASON LEE BROKE
UP WITH YOU IS YOU'RE NOT GAY?
264
00:11:52,300 --> 00:11:53,567
HEY, WHAT CAN I SAY?
265
00:11:53,600 --> 00:11:55,500
GIVE ME A BEER
AND A COLLEGE BASKETBALL GAME,
266
00:11:55,533 --> 00:11:56,733
I'M HAPPY.
267
00:11:56,767 --> 00:11:58,667
YOU'RE KIDDING.
WHO YOU LIKE THIS YEAR?
268
00:11:58,700 --> 00:12:01,433
WELL, DUKE'S GOT MOST OF ITS
STARTERS COMING BACK THIS YEAR,
269
00:12:01,467 --> 00:12:03,500
SO...
HEY, HEY, HEY!
YOU KISS BOYS WITH THAT MOUTH?
270
00:12:03,533 --> 00:12:06,067
BOB, I GET BASKETBALL TICKETS
ALL THE TIME.
271
00:12:06,100 --> 00:12:08,133
YOU WANNA GO TO A GAME
THIS WEEK?
272
00:12:08,167 --> 00:12:09,833
ARE YOU SERIOUS?
273
00:12:09,867 --> 00:12:12,633
OH, I'M IN. YOU KNOW,
THERE'S A GAME ON TONIGHT.
(mouths word)
274
00:12:12,667 --> 00:12:14,633
MAYBE AFTER DESSERT,
WE CAN TURN ON--
(stammers)
275
00:12:14,667 --> 00:12:15,833
WHAT'S WRONG?
276
00:12:15,867 --> 00:12:17,767
I THOUGHT I KNEW YOU.
277
00:12:17,800 --> 00:12:20,667
NOW ALL OF A SUDDEN, YOU'RE
TALKIN' BEER AND BASKETBALL?
278
00:12:20,700 --> 00:12:24,100
IT'S LIKE YOU'RE NOT EVEN A...
A TIRED GAY STEREOTYPE?
279
00:12:24,133 --> 00:12:26,167
EXACTLY. IT'S VERY UPSETTING.
280
00:12:26,200 --> 00:12:29,067
TELL YOU WHAT,
LET US WATCH THE GAME.
281
00:12:29,100 --> 00:12:31,167
DURING HALFTIME,
I'LL COME BACK IN AND TELL YOU
282
00:12:31,200 --> 00:12:34,067
HOW GREAT YOU LOOK
IN YOUR DOLCE & GABBANA.
VERSACE.
283
00:12:37,100 --> 00:12:40,100
JUST GO. I CAN'T EVEN
LOOK AT YOU RIGHT NOW.
284
00:12:41,767 --> 00:12:44,233
MENOPAUSE? YOU'RE NOT OLD ENOUGH
TO BE GOING THROUGH MENOPAUSE.
285
00:12:44,267 --> 00:12:47,200
AND MORE IMPORTANTLY,
I'M NOT OLD ENOUGH
286
00:12:47,233 --> 00:12:49,333
TO HAVE A FRIEND
GOING THROUGH MENOPAUSE.
287
00:12:49,367 --> 00:12:51,500
THIS HAS
COMPLETELY BLINDSIDED ME.
288
00:12:51,533 --> 00:12:55,233
THESE LAST FEW WEEKS BEING WITH
KEITH, I HAVE FELT SO ALIVE.
289
00:12:55,267 --> 00:12:57,600
EVEN WHEN I WAS YOUNG,
I DIDN'T FEEL THIS YOUNG.
290
00:12:57,633 --> 00:12:59,533
BUT NOW--
OH, I HATE TO SPOIL
291
00:12:59,567 --> 00:13:02,100
THE ANNOUNCEMENT
OF YOUR DEATH SENTENCE,
292
00:13:02,133 --> 00:13:04,833
BUT LIFE DOES GO ON.
AND THERE IS AN UPSIDE.
I'D LOVE TO SKIP
293
00:13:04,867 --> 00:13:07,367
THOSE THREE DAYS A MONTH
WHEN I'M CRANKY AND IRRITABLE.
294
00:13:07,400 --> 00:13:08,500
JUST THREE DAYS, HUH?
295
00:13:08,533 --> 00:13:12,200
(Bree sighs) THIS COULDN'T HAVE
COME AT A WORSE TIME.
296
00:13:12,233 --> 00:13:14,400
I'M SURE IT'LL BE THE END
OF MY RELATIONSHIP WITH KEITH.
297
00:13:14,433 --> 00:13:16,333
WHY DO YOU SAY THAT?
OH, HERE'S WHY--
298
00:13:16,367 --> 00:13:18,067
"CHECK OUT MY GIRLFRIEND,
299
00:13:18,067 --> 00:13:19,800
THE ONE WITH THE PIT STAINS
AND THE ESTROGEN PATCH."
300
00:13:19,833 --> 00:13:21,633
EXACTLY. NOW HE'LL BE LOOKING
FOR SOME FRESH, YOUNG THING
301
00:13:21,667 --> 00:13:24,167
WHO DOESN'T RETAIN WATER
AND CAN STILL BEAR HIM CHILDREN.
302
00:13:24,200 --> 00:13:25,733
SO WHY TELL HIM?
303
00:13:25,767 --> 00:13:27,767
I HAVE TO.
WE'RE IN A RELATIONSHIP.
304
00:13:27,800 --> 00:13:30,300
WHERE'D YOU GET THAT? "THE BIG
BOOK OF STAYING SINGLE"?
305
00:13:30,333 --> 00:13:32,233
THERE IS NO REASON
OU HAVE TO TELL YOUR BOYFRIEND
306
00:13:32,267 --> 00:13:34,200
THE ABSOLUTE TRUTH
ABOUT YOURSELF.
307
00:13:34,233 --> 00:13:36,833
YEAH, WE LIE TO MEN
ALL THE TIME.
I DON'T.
308
00:13:36,867 --> 00:13:38,067
OH, PLEASE.
309
00:13:38,067 --> 00:13:40,767
YOU'RE TELLING ME YOU NEVER
PRETENDED YOU LIKE FOOTBALL?
310
00:13:40,800 --> 00:13:43,367
MM, OR LAUGHED
AT A THREE STOOGES MOVIE?
311
00:13:43,400 --> 00:13:46,633
OR FAKED AN ORGASM
JUST TO MAKE HIM STOP?
312
00:13:46,667 --> 00:13:48,700
(clears throat)
313
00:13:48,733 --> 00:13:51,333
HEY, JUST FOR THE RECORD,
314
00:13:51,367 --> 00:13:53,600
I LOVE FOOTBALL,
STOOGES ARE DAMN FUNNY,
315
00:13:53,633 --> 00:13:56,067
AND I'VE NEVER
ASKED A MAN TO STOP.
316
00:13:58,400 --> 00:14:00,600
(sighs)
(Lynette) INTERESTING.
317
00:14:00,633 --> 00:14:03,500
(beep)
318
00:14:03,533 --> 00:14:06,067
Susan? Renee Perry here.
319
00:14:06,067 --> 00:14:07,800
Uh, listen,
Lynette and I are starting
320
00:14:07,833 --> 00:14:10,533
a fabulous
interior design business.
321
00:14:10,567 --> 00:14:11,600
(chuckles)
322
00:14:11,633 --> 00:14:13,533
Anyway, I hear you've got
some time on your hands,
323
00:14:13,567 --> 00:14:15,467
and we could really use
your help.
324
00:14:15,500 --> 00:14:17,767
The pay's good,
and the hours are flexible.
325
00:14:17,800 --> 00:14:20,233
Now we're at Lynette's
if you're interested.
326
00:14:20,267 --> 00:14:21,433
(beep)
OH! (gasps)
327
00:14:21,467 --> 00:14:23,633
WHAT JUST HAPPENED?
328
00:14:23,667 --> 00:14:27,167
OH! YOUR MOMMY JUST GOT A JOB
AS AN INTERIOR DESIGNER!
329
00:14:27,200 --> 00:14:29,100
(squeals)
330
00:14:29,133 --> 00:14:31,167
(knock on door)
...WITH THAT ASH.
331
00:14:32,733 --> 00:14:34,100
SUSAN!
332
00:14:34,133 --> 00:14:36,200
I CAME OVER AS SOON
AS I GOT RENEE'S MESSAGE.
333
00:14:36,233 --> 00:14:39,700
OH, I WOULD LOVE
TO HELP YOU GUYS OUT. (laughs)
334
00:14:39,733 --> 00:14:40,800
(sighs)
335
00:14:40,833 --> 00:14:42,200
BUT--
336
00:14:42,233 --> 00:14:44,167
I TOLD HER ABOUT THE JOB.
337
00:14:44,200 --> 00:14:44,733
RENEE...
338
00:14:44,767 --> 00:14:46,633
OH, WHY NOT?
339
00:14:46,667 --> 00:14:48,500
SHE'S OBVIOUSLY FLAT BROKE.
340
00:14:48,533 --> 00:14:51,467
NO ONE LIVES DOWNWIND
FROM A PET STORE BY CHOICE.
341
00:14:51,500 --> 00:14:54,433
IT'S TRUE. I NEED TO WORK.
342
00:14:54,467 --> 00:14:56,367
WELL, OBVIOUSLY,
YOU'RE MORE THAN QUALIFIED,
343
00:14:56,400 --> 00:14:59,500
BUT ARE YOU SURE IT WON'T
BE WEIRD? I MEAN, WE'RE FRIENDS.
344
00:14:59,533 --> 00:15:01,633
OH, I THINK THAT'S A PLUS.
345
00:15:01,667 --> 00:15:03,733
I JUST WANNA MAKE SURE THAT...
346
00:15:03,767 --> 00:15:05,767
OH, FOR GOD SAKE, THE WOMAN
WANTS TO BE YOUR NANNY.
347
00:15:05,800 --> 00:15:07,300
HIRE HER.
348
00:15:07,333 --> 00:15:09,367
EXCUSE ME
FOR NOT WANTING TO RUIN
349
00:15:09,400 --> 00:15:12,267
ONE OF MY CLOSEST FRIENDSHIPS.
YOU DIDN'T WORRY
350
00:15:12,300 --> 00:15:14,533
THAT WORKING TOGETHER
WOULD RUIN OUR FRIENDSHIP.
351
00:15:14,567 --> 00:15:15,800
GO FIGURE.
352
00:15:15,833 --> 00:15:17,167
(Paige coos)
353
00:15:17,200 --> 00:15:19,100
WELL, IF YOU'RE COOL WITH THIS,
354
00:15:19,133 --> 00:15:21,833
I WOULD LOVE YOU TO START
RIGHT AWAY. WHAT DO YOU THINK?
355
00:15:21,867 --> 00:15:24,500
I-I THINK MY DEAR FRIEND
356
00:15:24,533 --> 00:15:26,567
JUST OFFERED ME A JOB.
(laughs)
357
00:15:26,600 --> 00:15:28,800
HOW COULD I SAY NO?
358
00:15:30,567 --> 00:15:33,533
(door opens)
359
00:15:33,567 --> 00:15:35,633
MRS. VAN DE KAMP?
360
00:15:35,667 --> 00:15:37,467
HI. I'M DR WAGNER.
361
00:15:37,500 --> 00:15:39,700
OH. UM, I USUALLY SEE
DR. SHAPIRO.
362
00:15:39,733 --> 00:15:42,200
SHE'S ON MATERNITY LEAVE.
363
00:15:42,233 --> 00:15:44,167
OH. WELL, THERE'S SOME SALT
IN THE WOUND.
364
00:15:44,200 --> 00:15:48,100
YES, SO I SEE YOU'RE HERE
TO TALK ABOUT MENOPAUSE.
365
00:15:48,133 --> 00:15:50,167
AND FRANKLY, YOU'RE IN LUCK.
366
00:15:50,200 --> 00:15:53,567
IN ADDITION TO BEING
A GYNECOLOGIST FOR 20 YEARS,
367
00:15:53,600 --> 00:15:55,467
I AM GOING THROUGH THE CHANGE
MYSELF.
368
00:15:55,500 --> 00:15:57,133
IS IT AWFUL?
369
00:15:57,167 --> 00:16:00,633
THE WAY I LOOK AT IT,
WE'VE EARNED THIS.
370
00:16:00,667 --> 00:16:04,300
IT'S LIKE GETTING A WATCH WHEN
YOU RETIRE FROM A JOB WELL DONE.
371
00:16:04,333 --> 00:16:06,133
I SUPPOSE, BUT STILL,
372
00:16:06,167 --> 00:16:09,133
I WAS HOPING YOU COULD GIVE ME
SOMETHING TO MASK THE SYMPTOMS.
373
00:16:09,167 --> 00:16:11,167
SEE, I'M RECENTLY DIVORCED,
374
00:16:11,200 --> 00:16:14,100
AND I'M DATING SOMEONE WHO IS
SIGNIFICANTLY YOUNGER THAN ME.
375
00:16:14,133 --> 00:16:15,467
I UNDERSTAND.
376
00:16:15,500 --> 00:16:17,533
AND MIGHT I ADD,
CHECK YOU OUT!
377
00:16:17,567 --> 00:16:19,400
OH! (laughs)
(laughs)
378
00:16:19,433 --> 00:16:20,433
WELL, I MUST SAY,
379
00:16:20,467 --> 00:16:23,267
I HIGHLY RECOMMEND
THE YOUNGER MAN EXPERIENCE.
380
00:16:23,300 --> 00:16:25,567
THE STAMINA
CAN BE QUITE INVIGORATING.
381
00:16:25,600 --> 00:16:28,067
I'VE HEARD TELL.
382
00:16:28,100 --> 00:16:30,800
AND IN THE INTEREST OF KEEPING
THIS GOING AS LONG AS POSSIBLE,
383
00:16:30,833 --> 00:16:33,167
I AM PREPARED TO... LIE.
384
00:16:33,200 --> 00:16:35,100
MM.
385
00:16:35,133 --> 00:16:38,067
SO DO YOU THINK YOU CAN HELP ME
PUT MENOPAUSE ON PAUSE?
386
00:16:38,100 --> 00:16:40,700
I THINK SO. WE HAVE A DUTY
AS WOMAN OF A CERTAIN AGE
387
00:16:40,733 --> 00:16:42,633
TO KEEP THIS SIZZLING
RELATIONSHIP GOING.
388
00:16:42,667 --> 00:16:44,567
SO LET'S TALK
ABOUT SOME THERAPIES.
389
00:16:44,600 --> 00:16:46,600
(sighs)
390
00:16:48,267 --> 00:16:50,100
(inhales deeply)
391
00:16:50,133 --> 00:16:53,267
(knocks on door)
392
00:16:53,300 --> 00:16:55,200
HEY! I WAS IN THE NEIGHBORHOOD
AND THOUGHT,
393
00:16:55,233 --> 00:16:57,133
YOU KNOW WHO I HAVEN'T
SEEN LATELY? GABY.
394
00:16:57,167 --> 00:16:58,100
OH.
395
00:16:58,133 --> 00:16:59,233
OKAY.
396
00:16:59,267 --> 00:17:01,367
I'D LOVE TO CATCH UP,
BUT IT'S 11:00,
397
00:17:01,400 --> 00:17:04,267
AND I WAS ABOUT TO GO TO--
SO HOW ARE THINGS?
398
00:17:04,300 --> 00:17:07,733
LOVE THE HIGHLIGHTS. YOU TOTALLY
MAKE THOSE SHOES WORK.
399
00:17:07,767 --> 00:17:10,233
THEY'RE SLIPPERS.
UH-HUH. UH-HUH.
SO THAT WAS FUN.
400
00:17:10,267 --> 00:17:12,633
HEY, TALKED TO BOB LATELY?
ANYTHING NEW GOING ON WITH BOB?
401
00:17:12,667 --> 00:17:14,267
I DON'T THINK SO.
402
00:17:14,300 --> 00:17:17,733
DON'T COVER FOR HIM.
HE'S SEEING SOMEONE.
403
00:17:17,767 --> 00:17:20,133
WHAT MAKES YOU SAY THAT?
404
00:17:20,167 --> 00:17:22,500
JASON TOLD HUNTER
WHO TOLD SERGIO WHO TOLD ME
405
00:17:22,533 --> 00:17:25,500
HAT BOB HAS BEEN SEEN OUT THREE
IMES WITH SOME HUNKY LATINO.
406
00:17:25,533 --> 00:17:27,733
NO, NO, NO.
BOB'S NOT SEEING ANYONE.
407
00:17:27,767 --> 00:17:29,667
OH, FINE.
THEN I WILL GO TELL HUNTER
408
00:17:29,700 --> 00:17:31,600
TO TELL SERGIO TO TELL JASON
THAT HE'S A LIAR.
409
00:17:31,633 --> 00:17:34,333
NO. NO, NO, NO, NO.
THE HUNKY LATINO IS CARLOS.
410
00:17:34,367 --> 00:17:36,267
HE AND BOB
HAVE BEEN HANGING OUT.
411
00:17:36,300 --> 00:17:38,167
WHAT?
412
00:17:38,200 --> 00:17:40,133
YEAH. SO YOU HAVE NOTHING
TO WORRY ABOUT.
413
00:17:40,167 --> 00:17:41,333
NO. NO, NO.
414
00:17:41,367 --> 00:17:44,100
THAT--THAT MEANS WE BOTH HAVE
SOMETHING TO WORRY ABOUT.
415
00:17:44,133 --> 00:17:46,100
HUH?
LOOK, I HATE
TO BREAK IT TO YOU,
416
00:17:46,133 --> 00:17:48,700
BUT BOB'S ALWAYS HAD
A MAJOR CRUSH ON CARLOS.
417
00:17:48,733 --> 00:17:51,300
WHAT? (laughs) I HATE
TO BREAK IT TO BOB,
418
00:17:51,333 --> 00:17:53,367
BUT CARLOS IS AS STRAIGHT
AS THEY COME.
419
00:17:53,400 --> 00:17:55,767
SO WAS BOB'S COLLEGE ROOMMATE
AND HIS THESIS ADVISOR
420
00:17:55,800 --> 00:17:58,133
AND HIS BASKETBALL COACH!
421
00:17:58,167 --> 00:18:00,067
OH, THAT'S WHY
HE LIKES BASKETBALL.
422
00:18:00,100 --> 00:18:02,100
BOB'S COLLEGE NICKNAME
WAS "FLIPPER,"
423
00:18:02,133 --> 00:18:04,133
AND IT WASN'T BECAUSE
OF HIS DOLPHIN TATTOO.
424
00:18:04,167 --> 00:18:05,733
(scoffs)
OKAY, THIS IS CRAZY.
425
00:18:05,767 --> 00:18:08,800
BOB ISN'T
GOING TO "FLIP" CARLOS.
OKAY, LET ME--
LET ME TELL YOU HIS GAME.
426
00:18:08,833 --> 00:18:10,733
FIRST, HE TAKES THEM
OUT DRINKING,
427
00:18:10,767 --> 00:18:12,667
THEN HE GETS THEM
REALLY HAMMERED.
428
00:18:12,700 --> 00:18:15,633
THEN, WHEN THEIR DEFENSES
ARE DOWN, HE FLIPS 'EM.
429
00:18:15,667 --> 00:18:17,533
WELL, I MEAN, NOT LITERALLY--
430
00:18:17,567 --> 00:18:19,800
YEAH, ACTUALLY,
SOMETIMES LITERALLY.
431
00:18:19,833 --> 00:18:22,267
UM, LEE, I THINK I KNOW
MY HUSBAND.
432
00:18:22,300 --> 00:18:23,900
HE'S NOT PASSING UP
THESE CHIMICHANGAS
433
00:18:23,933 --> 00:18:27,533
FOR A PLATE
OF FRANKS AND BEANS.
OKAY, I DON'T--I DON'T KNOW
WHAT THAT MEANS,
434
00:18:27,567 --> 00:18:30,067
BUT YOU JUST RUINED
MEXICAN FOOD FOR ME.
435
00:18:30,100 --> 00:18:32,600
(car door opens)
MM.
436
00:18:32,633 --> 00:18:36,500
(both speaking indistinctly)
437
00:18:36,533 --> 00:18:38,600
OH, MY GOD. I CAN'T LET BOB
SEE ME LIKE THIS.
438
00:18:38,633 --> 00:18:41,367
WELL, USE THE BACK DOOR.
I ALWAYS DO.
439
00:18:45,567 --> 00:18:46,567
HEY!
440
00:18:46,600 --> 00:18:49,567
WHERE YOU GUYS BEEN?
THE GAME ENDED HOURS AGO.
441
00:18:49,600 --> 00:18:51,500
WE WENT OUT TO A BAR.
442
00:18:51,533 --> 00:18:54,533
HE KEPT BUYING ME DRINKS.
I'M SO HAMMERED. (laughs)
(laughs)
443
00:18:57,600 --> 00:18:58,767
PSST!
444
00:19:06,133 --> 00:19:08,667
SO I'VE COME UP WITH A MARKETING
PLAN AND A BILLING STRUCTURE.
445
00:19:08,700 --> 00:19:10,667
OH, AND I FILED FOR A LICENSE
WITH THE CITY
446
00:19:10,700 --> 00:19:13,600
SO WE CAN GET A DISCOUNT...
(singsongy) WITH OUR SUPPLIERS.
447
00:19:13,633 --> 00:19:16,133
ARE YOU LISTENING TO ME?
448
00:19:16,167 --> 00:19:20,067
I'M SORRY. THAT WAS SO DULL,
I ACTUALLY STARTED TO DREAM.
449
00:19:20,067 --> 00:19:20,833
(hisses)
450
00:19:20,867 --> 00:19:22,100
(footsteps approaching)
451
00:19:22,133 --> 00:19:24,067
HEY! HOW'S IT GOING?
452
00:19:24,100 --> 00:19:26,367
OH. FINE. PAIGE IS ASLEEP.
453
00:19:26,400 --> 00:19:28,733
THAT QUICKLY?
454
00:19:28,767 --> 00:19:30,533
WHAT'S YOUR SECRET? WHISKEY?
455
00:19:30,567 --> 00:19:32,633
I'M NOT JUDGING.
I JUST WANNA KNOW.
456
00:19:32,667 --> 00:19:35,400
NO, JUST ROCKED HER.
457
00:19:35,433 --> 00:19:38,733
HEY, HAVE YOU HEARD FROM MIKE?
HOW'S ALASKA?
458
00:19:38,767 --> 00:19:42,700
UH, HE'S FINE.
THANKS FOR ASKING.
459
00:19:45,300 --> 00:19:46,733
DID YOU GUYS KNOW
460
00:19:46,767 --> 00:19:50,800
THAT THE STATE OF RHODE ISLAND
CAN FIT INTO ALASKA 424 TIMES?
461
00:19:52,200 --> 00:19:55,433
READ THAT ONCE ON A CUP.
NEVER FORGOT IT.
462
00:19:55,467 --> 00:19:59,500
WHEN WE'RE WOOING CLIENTS,
LET ME DO THE TALKING.
463
00:19:59,533 --> 00:20:02,167
(hisses)
SO, UH, SINCE I'M NOT BUSY,
464
00:20:02,200 --> 00:20:04,500
WHERE DO YOU KEEP
YOUR DIRTY LAUNDRY?
465
00:20:04,533 --> 00:20:07,233
OH. (sighs) HONEY, YOU DON'T
HAVE TO DO THE LAUNDRY.
466
00:20:07,267 --> 00:20:09,167
SIT DOWN. I'LL OPEN SOME WINE.
467
00:20:09,200 --> 00:20:12,067
NO, THANKS. I'M ON THE CLOCK.
I'D RATHER GET WORK DONE.
468
00:20:12,100 --> 00:20:13,667
WELL, IF YOU'RE LOOKING
FOR SOMETHING TO DO,
469
00:20:13,700 --> 00:20:16,067
I'D LOVE SOME MORE ICED TEA.
470
00:20:16,100 --> 00:20:17,833
RENEE, THAT IS NOT HER JOB.
471
00:20:17,867 --> 00:20:19,467
(Paige crying)
472
00:20:19,500 --> 00:20:21,133
THAT IS HER JOB.
473
00:20:21,167 --> 00:20:23,700
(crying continues)
474
00:20:23,733 --> 00:20:26,233
SUSAN, I DIDN'T MEAN
YOU NEEDED--
475
00:20:26,267 --> 00:20:29,433
YOU'RE RIGHT. THIS IS MY JOB.
476
00:20:31,867 --> 00:20:33,733
I DON'T KNOW WHAT TO DO, MAMA.
477
00:20:33,767 --> 00:20:36,633
HE WON'T TELL ME WHY HE'S TRYING
TO BUY ALL THESE HOUSES.
478
00:20:36,667 --> 00:20:38,700
AND NOW HE'S GOT A MURDERER
MOVING INTO ONE OF THEM.
479
00:20:44,633 --> 00:20:48,267
HOLD ON.
480
00:20:48,300 --> 00:20:50,400
I'VE GOT AN IDEA.
481
00:20:56,067 --> 00:20:57,333
WELL, HELLO THERE.
482
00:20:57,367 --> 00:20:59,767
PAUL WENT TO THE STORE.
483
00:21:02,400 --> 00:21:04,500
WILL HE BE GONE
FOR A WHILE?
484
00:21:04,533 --> 00:21:05,533
YEAH.
485
00:21:07,133 --> 00:21:11,233
IT SURE IS A MESS IN HERE.
486
00:21:11,267 --> 00:21:14,233
CAN'T HELP BUT WONDER
WHAT YOU BOYS ARE UP TO.
487
00:21:14,267 --> 00:21:17,133
YOU WANNA KNOW WHAT'S GOING ON?
TALK TO YOUR HUSBAND.
488
00:21:17,167 --> 00:21:19,800
YOU SAW ME. I TRIED.
489
00:21:19,833 --> 00:21:22,300
HE'S KEEPING ME IN THE DARK
FOR SOME REASON.
490
00:21:22,333 --> 00:21:24,100
THAT'S BETWEEN YOU AND HIM.
491
00:21:27,600 --> 00:21:29,067
(sawing resumes)
492
00:21:29,100 --> 00:21:31,467
YOU WANT TO KEEP HIS CONFIDENCE.
493
00:21:31,500 --> 00:21:33,733
I GET THAT.
494
00:21:33,767 --> 00:21:36,467
BUT, PLEASE...
I'M JUST SO WORRIED.
495
00:21:36,500 --> 00:21:38,200
(saw clatters)
496
00:21:38,233 --> 00:21:42,233
LADY, I'M NOT COMFORTABLE
WITH YOU GETTIN' THIS CLOSE.
497
00:21:42,267 --> 00:21:43,300
WHY?
498
00:21:43,333 --> 00:21:44,533
(exhales deeply)
499
00:21:44,567 --> 00:21:46,667
OH!
500
00:21:46,700 --> 00:21:48,233
YOU'RE A PAROLEE.
501
00:21:48,267 --> 00:21:51,067
YOU CAN'T AFFORD TO GET
IN ANY TROUBLE, CAN YOU?
502
00:21:51,100 --> 00:21:52,233
THAT'S RIGHT.
503
00:21:52,267 --> 00:21:54,800
IF YOU GOT ACCUSED
OF A CRIME,
504
00:21:54,833 --> 00:21:57,067
THEY MIGHT LOCK YOU UP
FOR GOOD.
505
00:21:57,100 --> 00:22:00,333
HUH?
506
00:22:00,367 --> 00:22:02,500
(sniffles)
507
00:22:02,533 --> 00:22:04,100
(fabric rips)
508
00:22:04,133 --> 00:22:07,433
WHAT ARE YOU DOING?
WHEN I TELL PEOPLE
YOU ATTACKED ME,
509
00:22:07,467 --> 00:22:09,367
I WANT IT TO LOOK REALISTIC.
510
00:22:09,400 --> 00:22:11,400
WHAT THE HELL?
I NEVER HURT A WOMAN IN MY LIFE!
511
00:22:11,433 --> 00:22:14,500
YOU THINK THE POLICE
ARE GONNA CARE ABOUT THAT?
512
00:22:16,700 --> 00:22:18,400
YOU'RE A CONVICTED FELON.
513
00:22:18,433 --> 00:22:21,733
YOU CAN'T BE DOING THIS.
I ALREADY GOT TWO STRIKES.
514
00:22:21,767 --> 00:22:24,367
I DON'T LIKE TO BE UNPLEASANT,
MR. YEAGER.
515
00:22:24,400 --> 00:22:26,600
REALLY, I DON'T.
516
00:22:26,633 --> 00:22:30,600
BUT I AM GOING TO FIND OUT
WHAT MY HUSBAND IS UP TO,
517
00:22:30,633 --> 00:22:34,067
ONE WAY OR THE OTHER.
518
00:22:37,100 --> 00:22:38,367
(sighs)
519
00:22:38,400 --> 00:22:39,533
HEY, HON.
520
00:22:39,567 --> 00:22:41,467
WE HAVE TO TAKE THE GIRLS
SHOE SHOPPING THIS WEEKEND.
521
00:22:41,500 --> 00:22:43,400
WHAT'S BETTER FOR YOU,
SATURDAY OR SUNDAY?
522
00:22:43,433 --> 00:22:45,333
NEITHER. I'M GOING TO
RANCHO PINES FOR THE WEEKEND.
523
00:22:45,367 --> 00:22:47,267
OR YOU'RE GONNA PLAY GOLF?
THIS SOUNDS LIKE FUN.
524
00:22:47,300 --> 00:22:49,633
YEAH. BOB INVITED ME.
525
00:22:49,667 --> 00:22:51,733
BOB?
YOU'RE GOING WITH BOB?
526
00:22:51,767 --> 00:22:54,433
UH-HUH. HE GOT US A SUITE
AT THE LODGE.
527
00:22:54,467 --> 00:22:57,333
OH. SO THIS IS
A-A SLEEPOVER?
528
00:22:57,367 --> 00:22:59,267
WELL, IT'S A 6:00 A.M.
TEE TIME.
529
00:22:59,300 --> 00:23:01,267
BOB SAYS THAT'LL BE
A LOT EASIER.
530
00:23:01,300 --> 00:23:04,100
I BET HE DID.
531
00:23:04,133 --> 00:23:06,233
BUT WHY NOT
GET YOUR OWN ROOM?
532
00:23:06,267 --> 00:23:09,067
BOB SAYS HE GOT
THE LAST ONE AVAILABLE.
533
00:23:09,067 --> 00:23:11,433
WOW, YOU'RE JUST TRUSTIN' BOB
LEFT AND RIGHT, AREN'T YA?
534
00:23:11,467 --> 00:23:12,667
WHAT DO YOU MEAN?
535
00:23:12,700 --> 00:23:16,133
I'M JUST SURPRISED, THAT'S ALL.
ONE WEEK, WE HATE THE GAYS.
536
00:23:16,167 --> 00:23:18,467
THE NEXT WEEK,
WE LET 'EM WATCH US SHOWER.
537
00:23:18,500 --> 00:23:20,400
IT'S KINDA KOOKY,
DON'T YOU THINK?
538
00:23:20,433 --> 00:23:22,467
WHAT THE HELL
ARE YOU TALKING ABOUT?
539
00:23:22,500 --> 00:23:25,367
OH, OPEN YOUR EYES! THIS TRIP
IS NOT ABOUT GOLF FOR BOB.
540
00:23:25,400 --> 00:23:28,267
IT IS ABOUT...
(whispers) SEDUCTION!
(laughs) REALLY? THAT'S GREAT,
541
00:23:28,300 --> 00:23:31,067
'CAUSE I WAS ACTUALLY PLANNING
ON TURNING GAY THIS WEEKEND.
542
00:23:31,067 --> 00:23:33,467
DON'T JOKE LIKE THAT.
CAN'T YOU TELL I'M UPSET?
543
00:23:33,500 --> 00:23:35,400
I CAN, BUT I DON'T KNOW WHY.
544
00:23:35,433 --> 00:23:37,633
EVEN IF BOB WANTED
TO SEDUCE ME, WHICH I DOUBT,
545
00:23:37,667 --> 00:23:40,433
DO YOU REALLY THINK
I'D GO ALONG WITH IT?
WELL, NO.
546
00:23:40,467 --> 00:23:45,100
THEN WHY DOES THIS BOTHER YOU
SO MUCH?
I DON'T KNOW! IT JUST DOES!
547
00:23:45,133 --> 00:23:47,767
(sighs)
548
00:23:47,800 --> 00:23:50,600
FINE. I WON'T GO.
549
00:23:50,633 --> 00:23:52,233
REALLY?
550
00:23:54,200 --> 00:23:57,300
OH. THANK YOU.
551
00:23:57,333 --> 00:23:59,667
I CERTAINLY WOULDN'T WANT
TO DO ANYTHING
552
00:23:59,700 --> 00:24:01,633
THAT MAKES YOU THINK I'M GAY.
553
00:24:01,667 --> 00:24:03,667
IN THAT CASE,
DITCH THE MOISTURIZER.
554
00:24:05,333 --> 00:24:08,267
OH, I REALLY HOPE
YOUR PARENTS LIKE ME.
555
00:24:08,300 --> 00:24:10,133
RELAX. I ALREADY LAID
THE GROUNDWORK.
556
00:24:10,167 --> 00:24:12,067
I TOLD THEM YOU WERE SMART
AND BEAUTIFUL
557
00:24:12,100 --> 00:24:13,833
AND A TERRIFIC COOK.
THANK YOU.
558
00:24:13,867 --> 00:24:15,767
AND WHAT DID THEY SAY
ABOUT THE AGE DIFFERENCE?
559
00:24:15,800 --> 00:24:17,700
NOTHING. I DIDN'T TELL THEM.
WHAT? WHY?
560
00:24:17,733 --> 00:24:19,633
BECAUSE YOU LOOK SO FANTASTIC...
(sighs)
561
00:24:19,667 --> 00:24:22,467
I DON'T EVEN THINK
THEY'RE GONNA NOTICE.
BUT I DON'T WANT THEM TO THINK
562
00:24:22,500 --> 00:24:25,167
WE'RE TRYING
TO PUT ONE OVER ON THEM.
HERE WE GO.
563
00:24:25,200 --> 00:24:27,100
DAD, MOM,
I'D LIKE YOU TO MEET BREE.
564
00:24:27,133 --> 00:24:30,333
WELL, HI. I'M RICHARD.
565
00:24:30,367 --> 00:24:32,533
THIS IS MY WIFE MARY.
566
00:24:34,167 --> 00:24:36,667
WELL...
567
00:24:36,700 --> 00:24:38,667
CHECK YOU OUT.
568
00:24:44,800 --> 00:24:46,667
BREE,
569
00:24:46,700 --> 00:24:48,800
KEITH TELLS US
YOU'RE A PROFESSIONAL CHEF.
570
00:24:48,833 --> 00:24:51,700
I WAS.
NOW I JUST COOK FOR FUN.
571
00:24:51,733 --> 00:24:55,167
OH. ME, I'M RETIRED
FROM THE ARMY.
572
00:24:55,200 --> 00:24:58,633
SO AS LONG AS IT DOESN'T COME
IN A CAN, IT TASTES GOOD TO ME.
573
00:24:58,667 --> 00:25:01,733
OH, A MILITARY MAN. YOU MUST
HAVE SOME FASCINATING STORIES.
574
00:25:01,767 --> 00:25:04,333
AH, NO. MARY'S THE ONE
WITH THE STORIES.
575
00:25:04,367 --> 00:25:06,067
(Keith chuckles)
576
00:25:06,067 --> 00:25:08,233
GUESS WHAT SHE DOES
FOR A LIVING.
577
00:25:08,267 --> 00:25:12,133
(gasps)
YES, TAKE A WILD GUESS.
578
00:25:12,167 --> 00:25:13,833
SHE'S A DOCTOR.
579
00:25:13,867 --> 00:25:16,300
(chuckles)
AS MATTER OF FACT,
580
00:25:16,333 --> 00:25:19,567
I HAVE A BRAND-NEW,
INCREDIBLE WORK STORY.
581
00:25:19,600 --> 00:25:21,500
WOULD YOU LIKE TO HEAR IT?
582
00:25:21,533 --> 00:25:24,400
NO. (laughs) NO, BECAUSE
I REALIZE THAT AS A DOCTOR,
583
00:25:24,433 --> 00:25:26,100
YOU'RE PREVENTED ETHICALLY
584
00:25:26,133 --> 00:25:28,267
FROM TALKING ABOUT
YOUR... PATIENTS. (chuckles)
585
00:25:28,300 --> 00:25:31,300
DEPENDS HOW DRUNK I AM.
586
00:25:33,700 --> 00:25:34,767
SO THE ARMY...
587
00:25:34,800 --> 00:25:38,067
CAN I JUST THANK YOU
FOR KEEPING OUR COUNTRY SAFE?
588
00:25:38,100 --> 00:25:40,400
LET'S TALK ABOUT YOU, BREE.
589
00:25:40,433 --> 00:25:43,167
I DON'T KNOW IF
YOU REALIZE THIS, BUT YOU ARE
590
00:25:43,200 --> 00:25:45,633
THE FIRST GIRLFRIEND THAT KEITH
HAS INTRODUCED TO US TO...
MM.
591
00:25:45,667 --> 00:25:48,200
SO YOU MUST BE VERY SPECIAL.
592
00:25:48,233 --> 00:25:50,167
YES. KEITH, IT SEEMS SERIOUS.
593
00:25:50,200 --> 00:25:52,100
I MEAN, IS--IS BREE THE ONE
594
00:25:52,133 --> 00:25:55,300
WHO'S GONNA BE GIVING ME
MY GRANDCHILDREN?
595
00:25:55,333 --> 00:25:57,700
MOM...
HUH?
596
00:25:57,733 --> 00:25:59,633
IGNORE MARY.
NO, NO, NO, IGNORE MARY.
I--
597
00:25:59,667 --> 00:26:01,733
GRANDCHILDREN
ARE HER BIG THING.
WELL, NO, I JUST THINK
598
00:26:01,767 --> 00:26:04,233
THAT WHEN YOU REACH THIS POINT
IN A RELATIONSHIP,
599
00:26:04,267 --> 00:26:07,600
IT'S SOMETHING
YOU SHOULD TALK ABOUT.
WELL, THERE'S PLENTY
OF TIME FOR THAT.
600
00:26:07,633 --> 00:26:10,233
NO, NOT AS MUCH
AS YOU MAY THINK. WAITER!
601
00:26:10,267 --> 00:26:11,167
MARY!
602
00:26:11,200 --> 00:26:14,500
STOP IT. I THINK
YOU'RE EMBARRASSING BREE.
603
00:26:14,533 --> 00:26:17,767
OH, NO, NO, I'M FINE. IT'S JUST
A LITTLE... WARM IN HERE.
604
00:26:17,800 --> 00:26:19,700
(lowered voice) ARE YOU SURE?
'CAUSE THIS IS
605
00:26:19,733 --> 00:26:22,067
EXACTLY WHAT HAPPENED TO YOU
AT THE PARK THE OTHER DAY.
606
00:26:22,100 --> 00:26:25,433
(sighs) MOM,
COULD YOU TAKE A LOOK AT HER?
607
00:26:25,467 --> 00:26:26,833
OF COURSE.
608
00:26:26,867 --> 00:26:29,733
BREE, WHY DON'T YOU TELL ME
YOUR SYMPTOMS?
609
00:26:29,767 --> 00:26:32,733
(swallows) HONESTLY,
IT'S NOTHING. (chuckles)
610
00:26:32,767 --> 00:26:35,100
I JUST GET A LITTLE WARM
SOMETIMES.
611
00:26:35,133 --> 00:26:38,800
WOULD YOU SAY THAT THE SENSATION
COMES ON SUDDENLY,
612
00:26:38,833 --> 00:26:40,300
LIKE A...
613
00:26:40,333 --> 00:26:42,733
LIKE A FLASH OF HOTNESS?
614
00:26:42,767 --> 00:26:44,633
NO. NOT AT ALL.
(chuckles)
615
00:26:44,667 --> 00:26:46,533
LET'S JUST... DROP IT.
616
00:26:46,567 --> 00:26:49,600
WELL, YOU SEEM SO IRRITATED.
BEFORE, YOU WERE SO PLEASANT.
617
00:26:49,633 --> 00:26:54,800
WOULD YOU SAY THAT YOUR MOODS
SWING SUDDENLY LIKE THIS?
618
00:26:54,833 --> 00:26:57,267
WHAT ARE YOU DOING?
STOP BADGERING.
I JUST... (sighs)
619
00:26:57,300 --> 00:27:00,800
I'M NOT BADGERING. I'M SIMPLY
ASKING HER TO TELL THE TRUTH.
620
00:27:00,833 --> 00:27:02,733
IS--IS THAT SOMETHING
621
00:27:02,767 --> 00:27:04,800
THAT'S ALSO DIFFICULT
FOR YOU THESE DAYS, BREE?
622
00:27:04,833 --> 00:27:07,667
TELLING THE TRUTH?
OH, FOR GOD SAKE!
623
00:27:07,700 --> 00:27:10,567
(sighs) I AM GOING THROUGH
MENOPAUSE, OKAY?!
624
00:27:12,100 --> 00:27:15,433
THAT IS WHAT DR. WAGNER
IS SO DELICATELY TRYING TO SAY.
625
00:27:15,467 --> 00:27:17,633
NOW IF YOU'LL EXCUSE ME,
I AN GOING TO THE KITCHEN
626
00:27:17,667 --> 00:27:20,667
TO ASK THEM IF I CAN STAND
IN THEIR WALK-IN FREEZER!
627
00:27:26,133 --> 00:27:29,233
GUESS WHAT ELSE?
628
00:27:29,267 --> 00:27:33,567
THAT'S NOT
HER REAL HAIR COLOR EITHER.
629
00:27:33,600 --> 00:27:35,067
OKAY.
630
00:27:35,100 --> 00:27:36,300
SORRY.
631
00:27:36,333 --> 00:27:39,333
WE SHOULD GET GOING, BARBARA.
WE HAVE A 7:00 RESERVATION.
632
00:27:39,367 --> 00:27:41,233
(singsongy) AND WE HAVE
A WHOLE PRESENTATION FOR YOU
633
00:27:41,267 --> 00:27:42,400
AFTER DESSERT.
634
00:27:42,433 --> 00:27:44,533
OH, I DON'T KNOW
IF I CAN WAIT THAT LONG.
635
00:27:44,567 --> 00:27:47,600
CAN I HAVE A SNEAK PEEK?
UM...
636
00:27:47,633 --> 00:27:50,233
SURE.
(door closes)
637
00:27:52,400 --> 00:27:55,233
THIS IS
FOR YOUR DAUGHTER'S ROOM.
638
00:27:55,267 --> 00:27:56,600
UH, WE WERE THINKING
639
00:27:56,633 --> 00:27:58,767
ALL THE FURNITURE
IN AN ANTIQUE WHITE,
640
00:27:58,800 --> 00:28:02,100
AND, UH, PALE ROSE
FOR THE WALLS.
641
00:28:02,133 --> 00:28:03,567
IT'S BOTH ELEGANT AND FEMININE.
642
00:28:03,600 --> 00:28:06,733
YOU DON'T FEEL IT MIGHT BE
A LITTLE OLD FOR HER?
643
00:28:06,767 --> 00:28:08,300
SHE'S ONLY 7.
644
00:28:08,333 --> 00:28:11,567
OH, NO. NO, TRUST ME.
THIS COLOR WORKS FOR ALL AGES.
645
00:28:11,600 --> 00:28:13,233
IT'S A--IT'S A CLASSIC LOOK.
MM.
646
00:28:13,267 --> 00:28:16,633
OR...
647
00:28:16,667 --> 00:28:19,700
JUST AN IDEA, BUT MAYBE YOU
COULD DO SOMETHING MORE PLAYFUL.
648
00:28:19,733 --> 00:28:22,633
I PAINTED THE CHARACTERS FROM
THE KNIGHTS OF THE ROUND TABLE
649
00:28:22,667 --> 00:28:25,367
IN MY SON'S ROOM,
AND HE LOVED IT.
650
00:28:25,400 --> 00:28:28,067
AND MAYBE YOU DAUGHTER
HAS A FAVORITE CHARACTER
651
00:28:28,067 --> 00:28:30,200
FROM A-A-A MOVIE OR A BOOK?
652
00:28:30,233 --> 00:28:33,067
I'M SORRY. WE HAVEN'T BEEN
INTRODUCED. I'M BARBARA FINE.
653
00:28:33,100 --> 00:28:34,533
UH, THIS IS SUSAN DELFINO.
654
00:28:34,567 --> 00:28:37,533
THE NANNY.
655
00:28:37,567 --> 00:28:40,367
WELL, SUSAN,
IT'S A GREAT IDEA.
656
00:28:40,400 --> 00:28:42,600
I'M GONNA CALL MY DAUGHTER
AND SEE IF THERE ARE
657
00:28:42,633 --> 00:28:44,333
ANY CHARACTERS THAT SHE WOULD
LOVE TO SEE ON HER WALL.
658
00:28:44,367 --> 00:28:46,833
YOU SHOULD SHOW HER
YOUR OTHER SKETCHES. SHE'S GOOD.
659
00:28:46,867 --> 00:28:48,733
(Lynette and Susan chuckle)
660
00:28:51,700 --> 00:28:53,833
(lowered voice)
WHAT THE HELL WAS THAT?
661
00:28:53,867 --> 00:28:57,600
UH, IT--IT WAS JUST A THOUGHT.
I THINK SHE LIKED IT.
662
00:28:57,633 --> 00:28:59,833
I DON'T CARE! YOU MADE US
LOOK LIKE IDIOTS.
663
00:28:59,867 --> 00:29:01,433
THAT WAS NOT MY INTENTION.
664
00:29:01,467 --> 00:29:04,267
REGARDLESS, I DO NOT
APPRECIATE BEING UPSTAGED
665
00:29:04,300 --> 00:29:06,333
BY THE WOMAN
WHO DOES THE DISHES.
666
00:29:06,367 --> 00:29:08,600
(door slams)
667
00:29:08,633 --> 00:29:11,233
SHE HAD NO RIGHT
TO TALK TO YOU LIKE THAT--
668
00:29:11,267 --> 00:29:12,600
NO, NO.
669
00:29:12,633 --> 00:29:15,600
I... CROSSED THE LINE.
670
00:29:17,867 --> 00:29:20,600
OKAY, DONE.
YOU READY TO GO?
671
00:29:23,233 --> 00:29:24,433
YEAH.
672
00:29:30,200 --> 00:29:32,600
HEY, BOB, CAN I BORROW
A COUPLE OF EGGS?
673
00:29:35,600 --> 00:29:38,400
(door closes)
674
00:29:39,700 --> 00:29:42,167
HEY. WHAT THE HELL
WAS THAT ABOUT?
675
00:29:42,200 --> 00:29:45,233
YOUR HUSBAND CANCELED
OUR GOLF TRIP.
676
00:29:45,267 --> 00:29:46,833
DID HE?
677
00:29:46,867 --> 00:29:49,567
HE SAID YOU THINK
I'M PLANNING TO SEDUCE HIM.
678
00:29:51,267 --> 00:29:54,600
WE SHOULD TALK ABOUT THAT...
AFTER I GET THE EGGS.
679
00:29:54,633 --> 00:29:57,367
WHY WOULD YOU EVEN GO THERE?
680
00:29:57,400 --> 00:30:00,500
(sighs) LOOK, I KNOW
ABOUT YOUR HISTORY, BOB...
681
00:30:00,533 --> 00:30:02,467
OR SHOULD I SAY "FLIPPER"?
682
00:30:02,500 --> 00:30:05,133
AH. WELL,
LEE'S A FINE ONE TO TALK.
683
00:30:05,167 --> 00:30:08,133
DID HE TELL YOU ABOUT THE SUMMER
HE STALKED RYAN SEACREST?
684
00:30:08,167 --> 00:30:10,033
OKAY, LOOK, I DON'T WANT
TO FIGHT ABOUT THIS.
685
00:30:10,067 --> 00:30:12,600
HOW COULD YOU THINK THAT, GABY?
YOU KNOW ME.
686
00:30:12,633 --> 00:30:14,533
NO, I DON'T!
I THOUGHT I DID.
687
00:30:14,567 --> 00:30:15,600
I THOUGHT YOU WERE
688
00:30:15,633 --> 00:30:18,267
A FUN GAY GUY WHO I HAD
SOMETHING IN COMMON WITH,
689
00:30:18,300 --> 00:30:20,200
AND THEN I FIND OUT
YOU'RE INTO SPORTS
690
00:30:20,233 --> 00:30:22,133
AND SPENDING TIME
WITH MY HUSBAND.
691
00:30:22,167 --> 00:30:25,400
WHAT THE HELL WAS THAT ABOUT?
IT'S ABOUT ME BEING LONELY!
692
00:30:25,433 --> 00:30:28,300
YOU EVER SEE ANYBODY
COMING AROUND HERE TO VISIT ME?
693
00:30:28,333 --> 00:30:31,167
YOU EVER SEE ME GOING OUT
ON A SATURDAY NIGHT?
694
00:30:31,200 --> 00:30:32,767
EVER SINCE LEE LEFT,
695
00:30:32,800 --> 00:30:36,133
ALL I DO IS WORK AND COME HOME
TO AN EMPTY HOUSE.
696
00:30:38,567 --> 00:30:41,633
YOU KNOW, I WAS SO HAPPY TO GET
YOUR INVITATION TO DINNER.
697
00:30:41,667 --> 00:30:43,567
AND WHEN CARLOS WANTED
TO HANG OUT,
698
00:30:43,600 --> 00:30:46,367
I THOUGHT, THIS IS GREAT.
I GOT A SOCIAL LIFE AGAIN.
699
00:30:46,400 --> 00:30:51,100
NOW TO FIND OUT
YOU THOUGHT I HAD AN AGENDA?
700
00:30:53,300 --> 00:30:55,500
OH, BOB. I'M SORRY.
I-I DIDN'T KNOW.
701
00:30:55,533 --> 00:30:58,233
WELL... NOW YOU DO.
702
00:31:00,833 --> 00:31:03,067
LET ME GET THOSE EGGS
FOR YOU.
703
00:31:05,733 --> 00:31:07,733
CARLOS CAN GO
ON THE WEEKEND.
704
00:31:10,133 --> 00:31:11,233
REALLY?
705
00:31:11,267 --> 00:31:13,267
YEAH.
706
00:31:14,500 --> 00:31:16,333
THANKS.
707
00:31:18,200 --> 00:31:20,567
OH!
708
00:31:20,600 --> 00:31:22,500
AND IF YOU EVER
DO FEEL THE NEED
709
00:31:22,533 --> 00:31:24,433
TO FLIP A STRAIGHT GUY
ON THE LANE,
710
00:31:24,467 --> 00:31:26,367
I'D START WITH TOM SCAVO.
711
00:31:26,400 --> 00:31:28,500
I ALWAYS FELT
HE WAS THREE BEERS AWAY.
712
00:31:28,533 --> 00:31:29,767
TWO.
713
00:31:29,800 --> 00:31:31,567
(laughs)
714
00:31:39,800 --> 00:31:41,833
HOW WAS YOUR MEETING?
715
00:31:41,867 --> 00:31:43,767
GOOD.
716
00:31:43,800 --> 00:31:47,167
BARBARA'S GOING TO HIRE US.
WE'RE OFFICIALLY A DESIGN FIRM.
717
00:31:48,667 --> 00:31:50,067
THAT'S GREAT.
718
00:31:51,633 --> 00:31:53,433
CAN I ASK YOU SOMETHING?
719
00:31:53,467 --> 00:31:55,433
ARE YOU UPSET
WITH THIS ARRANGEMENT?
720
00:31:55,467 --> 00:31:58,067
BECAUSE I'M GETTING A VIBE.
721
00:31:58,100 --> 00:32:02,333
(Paige coos)
722
00:32:02,367 --> 00:32:04,133
I SHOULD GO.
723
00:32:06,167 --> 00:32:10,167
YOU ARE OUT OF DIAPERS.
I'LL PICK SOME UP TOMORROW.
724
00:32:10,200 --> 00:32:14,067
SUSAN, PLEASE. I NEED TO KNOW.
ARE YOU ANGRY WITH ME?
725
00:32:15,533 --> 00:32:17,500
YES. YES, I'M ANGRY.
726
00:32:17,533 --> 00:32:19,567
WHY? ALL I DID WAS
GIVE YOU A JOB.
727
00:32:19,600 --> 00:32:22,833
YEAH, THE WRONG JOB.
728
00:32:22,867 --> 00:32:25,733
WHEN RENEE CALLED ME,
I THOUGHT YOU WERE ASKING ME
729
00:32:25,767 --> 00:32:29,100
TO WORK WITH YOU
IN THE DESIGN FIRM.
OH, NO!
730
00:32:29,133 --> 00:32:31,067
I WAS SO EXCITED.
I KNEW I'D BE GOOD AT THAT.
731
00:32:31,067 --> 00:32:33,767
AND THEN I FIND OUT YOU JUST
WANT ME TO BE YOUR NANNY.
732
00:32:33,800 --> 00:32:36,667
I HAD NO IDEA.
BUT YOU KNOW--
AND DON'T GET ME WRONG,
733
00:32:36,700 --> 00:32:40,500
I LOVE YOU FOR THE GESTURE,
BUT I HATE YOU FOR IT, TOO,
734
00:32:40,533 --> 00:32:43,267
BECAUSE I'M NOT
IN THE POSITION TO SAY NO.
735
00:32:43,300 --> 00:32:44,633
(Paige fusses)
736
00:32:44,667 --> 00:32:47,233
I-I AM BEYOND SORRY.
737
00:32:48,867 --> 00:32:51,067
IT'S OKAY.
738
00:32:51,100 --> 00:32:52,833
IT'S JUST THIS AWFUL REMINDER
739
00:32:52,867 --> 00:32:55,600
THAT ALL OF MY FRIENDS
LOOK AT MY DIFFERENTLY NOW.
740
00:32:55,633 --> 00:32:57,633
I'M THE POOR ONE.
741
00:32:57,667 --> 00:32:59,600
SUSAN!
742
00:32:59,633 --> 00:33:02,267
THESE MONEY TROUBLES--
THEY'RE TEMPORARY,
743
00:33:02,300 --> 00:33:04,467
BUT HOW WE FEEL ABOUT YOU,
OUR FRIENDSHIP--
744
00:33:04,500 --> 00:33:06,733
THAT'S NEVER GOING TO CHANGE.
745
00:33:10,433 --> 00:33:12,800
THANK YOU FOR THAT.
746
00:33:12,833 --> 00:33:15,133
OHH, COME HERE.
747
00:33:16,867 --> 00:33:20,767
YOU KNOW, I'VE NEVER SAID THIS
TO A NANNY BEFORE...
748
00:33:20,800 --> 00:33:23,667
HOW ABOUT WE GO DOWNSTAIRS
AND GET A LITTLE DRUNK?
749
00:33:23,700 --> 00:33:25,067
(laughs)
750
00:33:25,100 --> 00:33:26,567
(sniffles)
751
00:33:26,600 --> 00:33:28,767
WELL, YOU'RE THE BOSS.
752
00:33:28,800 --> 00:33:30,433
(laughs)
753
00:33:35,133 --> 00:33:37,467
ARE YOU COMING TO BED?
754
00:33:37,500 --> 00:33:40,067
I WANNA MAKE LOVE AGAIN.
755
00:33:41,700 --> 00:33:43,600
WITH AN INVITATION
LIKE THAT...
756
00:33:43,633 --> 00:33:45,533
NO.
757
00:33:47,067 --> 00:33:48,600
LET ME.
758
00:33:48,633 --> 00:33:51,300
YOU'VE TURNED OUT TO BE
THE PERFECT WIFE.
759
00:33:51,333 --> 00:33:53,300
THAT'S SWEET,
760
00:33:53,333 --> 00:33:55,200
BUT NOT ENTIRELY TRUE.
761
00:33:55,233 --> 00:33:58,100
YOU DON'T THINK
I'M TRUSTWORTHY.
762
00:33:58,133 --> 00:33:59,233
WHAT?
763
00:33:59,267 --> 00:34:02,133
YOU WON'T TELL ME WHY
YOU'RE MOVING YOUR EX-CELLMATE
764
00:34:02,167 --> 00:34:03,633
INTO YOUR OLD HOUSE.
765
00:34:03,667 --> 00:34:04,733
(sighs)
766
00:34:04,767 --> 00:34:07,767
DARLING, I'D PREFER
NOT TO DISCUSS THAT RIGHT NOW.
767
00:34:07,800 --> 00:34:09,567
WE DON'T NEED TO.
768
00:34:09,600 --> 00:34:11,733
YEAGER ALREADY TOLD ME
WHAT YOU'RE UP TO.
769
00:34:13,167 --> 00:34:14,267
WHAT?
770
00:34:14,300 --> 00:34:16,467
WE HAD A NICE LONG CHAT.
771
00:34:16,500 --> 00:34:20,333
HE TOLD ME WHAT YOU'VE
GOT PLANNED FOR OUR NEIGHBORS.
772
00:34:20,367 --> 00:34:24,233
I MUST SAY, I WAS SHOCKED...
773
00:34:24,267 --> 00:34:26,233
TO SAY THE LEAST.
(belt clatters)
774
00:34:26,267 --> 00:34:30,200
I KNOW WHAT I'M DOING
MIGHT SOUND CRAZY TO YOU,
775
00:34:30,233 --> 00:34:33,267
BUT YOU DON'T UNDERSTAND
HOW MUCH I DESPISE THESE PEOPLE.
776
00:34:33,300 --> 00:34:36,167
YOU DON'T UNDERSTAND HOW MUCH
I NEED THESE PEOPLE TO SUFFER
777
00:34:36,200 --> 00:34:38,100
FOR WHAT THEY DID TO ME.
778
00:34:38,133 --> 00:34:40,600
WELL, THAT'S WHERE
YOU'RE WRONG, PAUL.
779
00:34:40,633 --> 00:34:42,700
(inhales sharply)
I UNDERSTAND VENGEANCE.
780
00:34:42,733 --> 00:34:44,367
COMPLETELY.
781
00:34:53,067 --> 00:34:55,833
WOW.
782
00:34:55,867 --> 00:34:58,167
YOU REALLY ARE
THE PERFECT WIFE.
783
00:35:12,833 --> 00:35:15,333
I'M SORRY I LEFT THE RESTAURANT
LIKE THAT.
784
00:35:15,367 --> 00:35:18,367
I JUST COULDN'T GO BACK TO
THAT TABLE AND FACE YOUR MOTHER.
785
00:35:18,400 --> 00:35:20,767
OH. (sighs)
786
00:35:20,800 --> 00:35:23,400
WHEW.
787
00:35:23,433 --> 00:35:27,667
SO WHY DIDN'T YOU TELL ME
ABOUT THE WHOLE MENOPAUSE THING?
788
00:35:27,700 --> 00:35:29,633
I WAS AFRAID
OF HOW YOU'D REACT.
789
00:35:29,667 --> 00:35:32,367
YOU REALLY THINK I WOULD CARE
ABOUT SOMETHING LIKE THAT?
790
00:35:32,400 --> 00:35:34,567
OH, KEITH,
791
00:35:34,600 --> 00:35:36,200
I LIKE YOU...
792
00:35:36,233 --> 00:35:38,433
(chuckles)
793
00:35:38,467 --> 00:35:42,067
MORE THAN
I EVER INTENDED TO.
794
00:35:42,100 --> 00:35:44,667
I ALWAYS KNEW THERE WAS
AN EXPIRATION DATE
795
00:35:44,700 --> 00:35:46,567
ON THIS RELATIONSHIP.
796
00:35:46,600 --> 00:35:48,433
WHAT?
797
00:35:48,467 --> 00:35:52,533
YOU ARE 17 YEARS YOUNGER
THAN ME.
798
00:35:52,567 --> 00:35:54,700
THAT'S A BIG NUMBER.
IT MEANS SOMETHING.
799
00:35:54,733 --> 00:35:56,633
NOT TO ME.
800
00:35:56,667 --> 00:35:58,600
(laughs) IT MIGHT.
801
00:35:58,633 --> 00:36:01,233
THERE ARE
OTHER CONSIDERATIONS.
802
00:36:01,267 --> 00:36:03,633
SO YOU CAN'T GET PREGNANT.
803
00:36:03,667 --> 00:36:05,067
WHO CARES?
804
00:36:05,067 --> 00:36:06,533
THAT DOESN'T BOTHER YOU?
805
00:36:06,567 --> 00:36:07,767
NO.
806
00:36:07,800 --> 00:36:09,167
NO.
(chuckles)
807
00:36:09,200 --> 00:36:10,333
WE COULD ADOPT.
808
00:36:10,367 --> 00:36:13,567
SO LONG AS I GET TO TEACH
SOMEONE HOW TO THROW A BALL,
809
00:36:13,600 --> 00:36:16,067
I DON'T CARE
WHOSE D.N.A. THEY GOT.
810
00:36:18,167 --> 00:36:20,433
OH, KEITH. (chuckles)
811
00:36:22,100 --> 00:36:25,100
NOT ONLY CAN I NOT
HAVE CHILDREN...
812
00:36:28,100 --> 00:36:30,100
(whispers) I DON'T WANT THEM.
813
00:36:32,233 --> 00:36:34,533
I'VE ALREADY DONE THAT.
814
00:36:34,567 --> 00:36:37,633
IT WAS WONDERFUL,
BUT I'VE DONE IT.
815
00:36:44,200 --> 00:36:46,067
OH. (clears throat)
816
00:36:46,100 --> 00:36:49,233
AND YOU... (chuckles)
817
00:36:49,267 --> 00:36:52,233
YOU ARE GONNA BE
SUCH AN AMAZING FATHER,
818
00:36:52,267 --> 00:36:55,267
AND I WOULD NEVER ASK YOU
TO GIVE UP THAT EXPERIENCE.
819
00:36:55,300 --> 00:36:57,467
WHY ARE WE EVEN TALKING
ABOUT THIS?
820
00:36:57,500 --> 00:36:59,733
I--WE'VE BEEN DATING
FOR TWO MONTHS. WHY...
821
00:36:59,767 --> 00:37:03,200
I--IT'S--IT'S TOO SOON
TO TALK ABOUT KIDS, RIGHT?
822
00:37:05,800 --> 00:37:07,467
(whispers) I SUPPOSE.
823
00:37:07,500 --> 00:37:11,233
LET'S--LET'S TAKE OUR TIME.
I-I JUST WANNA--I...
824
00:37:15,400 --> 00:37:18,800
I-I JUST WANT US
TO KEEP BEING HAPPY, OKAY?
825
00:37:18,833 --> 00:37:20,067
(sighs)
826
00:37:37,300 --> 00:37:39,767
HEY, I WAS JUST ABOUT
TO HEAD OVER TO YOUR PLACE
827
00:37:39,800 --> 00:37:42,267
TO PICK UP CARLOS.
YEAH, ABOUT THAT...
UH, I'VE DECIDED
828
00:37:42,300 --> 00:37:44,200
CARLOS SHOULDN'T GO WITH YOU
THIS WEEKEND.
829
00:37:44,233 --> 00:37:47,167
WHAT? OH, FOR GOD SAKE.
830
00:37:47,200 --> 00:37:49,200
AH! WAIT! LET ME FINISH!
831
00:37:49,233 --> 00:37:51,533
I'VE BEEN THINKING
ABOUT WHAT YOU TOLD ME,
832
00:37:51,567 --> 00:37:55,067
AND I REALIZED THERE'S SOMEBODY
ELSE YOU'D HAVE MORE FUN WITH.
833
00:37:59,633 --> 00:38:01,633
YEAH, GO. SHH!
834
00:38:01,667 --> 00:38:04,300
YOU'VE GOTTA BE KIDDING ME!
835
00:38:04,333 --> 00:38:07,200
(sighs)
GABY CALLED TO SAY THAT YOU
WERE LONELY AND DEPRESSED,
836
00:38:07,233 --> 00:38:09,500
AND ONCE I STOPPED LAUGHING,
I ACTUALLY FELT BAD FOR YOU.
837
00:38:09,533 --> 00:38:11,433
WE ONLY BROKE UP
FOUR MONTHS AGO.
838
00:38:11,467 --> 00:38:13,800
HOW DID YOU GAIN
THIS MUCH WEIGHT?
839
00:38:13,833 --> 00:38:14,767
(gasps loudly)
840
00:38:14,800 --> 00:38:16,800
OKAY! OKAY, NOW THAT
WE'RE DONE SAYING HELLO,
841
00:38:16,833 --> 00:38:19,200
LET'S TALK ABOUT
THIS FABULOUS WEEKEND.
842
00:38:19,233 --> 00:38:21,767
DID YOU SERIOUSLY THINK
I WOULD TAKE HIM? WE BROKE UP!
843
00:38:21,800 --> 00:38:24,400
AND IT'S TIME TO PUT
THE PIECES BACK TOGETHER.
844
00:38:24,433 --> 00:38:26,733
LET'S BE HONEST. YOU'VE BEEN
MISERABLE WITHOUT LEE.
845
00:38:26,767 --> 00:38:28,667
AND YOU'VE BEEN MISERABLE
WITHOUT BOB.
846
00:38:28,700 --> 00:38:31,433
THAT'S WHY
YOU'RE GETTIN' SO FAT.
847
00:38:31,467 --> 00:38:33,467
YOU MAY NOT THINK
I'M YOUR FRIEND, BUT I AM,
848
00:38:33,500 --> 00:38:35,400
AND I AM SMART ENOUGH TO KNOW
849
00:38:35,433 --> 00:38:37,333
THAT YOU NEED
SOMETHING MORE IN YOUR LIFE
850
00:38:37,367 --> 00:38:41,067
THAN A STRAIGHT GUY
TO GO PLAY GOLF WITH.
851
00:38:41,067 --> 00:38:43,133
YOU NEED SOMEBODY TO LOVE.
852
00:38:45,167 --> 00:38:47,533
AND...
853
00:38:47,567 --> 00:38:50,367
YOU NEED SOMEBODY
WHO WILL LOVE YOU BACK.
854
00:38:50,400 --> 00:38:53,067
GABY, I APPRECIATE
WHAT YOU'RE DOING,
855
00:38:53,100 --> 00:38:55,833
AND I THINK...
LEE KNOWS I STILL LOVE HIM.
856
00:38:55,867 --> 00:38:57,500
BUT... (sighs)
857
00:38:57,533 --> 00:38:59,733
THERE ARE STILL HUGE ISSUES
BETWEEN US.
858
00:38:59,767 --> 00:39:00,833
HUH.
859
00:39:00,867 --> 00:39:02,800
MAYBE IT'S TIME
TO WORK THOSE OUT.
860
00:39:02,833 --> 00:39:04,733
(singsongy) I'D HATE TO SEE
861
00:39:04,767 --> 00:39:06,633
THAT FABULOUS RESORT WEEKEND
GO TO WASTE.
862
00:39:06,667 --> 00:39:08,800
(normal voice) OH, COME ON.
TALK TO EACH OTHER.
863
00:39:08,833 --> 00:39:12,067
DO IT FOR ME, AS YOUR FRIEND.
864
00:39:20,267 --> 00:39:22,267
OH.
865
00:39:23,333 --> 00:39:26,167
OH, I FORGOT.
ONE MORE THING...
866
00:39:27,833 --> 00:39:33,067
OKAY! NEVER MIND.
I'M--I'M GOOD.
867
00:39:36,700 --> 00:39:39,233
(sighs)
868
00:39:39,267 --> 00:39:40,533
(thud)
869
00:39:40,567 --> 00:39:42,400
(gasps)
870
00:39:42,433 --> 00:39:44,600
(sighs)
871
00:39:44,633 --> 00:39:46,100
HUMILIATION...
872
00:39:47,800 --> 00:39:52,067
IT'S NOT ALWAYS SOMETHING
WE CAN AVOID.
873
00:39:53,600 --> 00:39:58,067
WE MAY HAVE WIVES
WHO INSULT OUR MASCULINITY.
874
00:40:01,700 --> 00:40:04,200
WE MAY TAKE JOBS...
875
00:40:04,233 --> 00:40:07,500
WE FEEL ARE BENEATH US.
876
00:40:07,533 --> 00:40:11,033
WE MAY HAVE BOYFRIENDS
877
00:40:11,067 --> 00:40:13,700
WHO MAKE US FEEL OLD.
878
00:40:13,733 --> 00:40:17,233
YES, THERE ARE
ALL SORTS OF WAYS
879
00:40:17,267 --> 00:40:19,833
TO BE HUMILIATED IN LIFE.
880
00:40:19,867 --> 00:40:24,367
BUT THE SUREST WAY
TO GET YOUR DIGNITY BACK
881
00:40:24,400 --> 00:40:27,700
IS TO GET
WHAT YOU'VE BEEN WAITING FOR.
882
00:40:27,733 --> 00:40:30,400
I FOUND OUT
WHAT PAUL IS UP TO.
883
00:40:30,433 --> 00:40:33,333
HE TOLD ME EVERYTHING.
884
00:40:35,367 --> 00:40:38,200
OH, BABY.
885
00:40:38,233 --> 00:40:41,733
I'M SO PROUD OF YOU.
886
00:40:43,600 --> 00:40:45,467
THANK YOU, MAMA.
64848
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.