Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,067 --> 00:00:14,200
PREVIOUSLY ON...
2
00:00:14,233 --> 00:00:17,133
BREE DISCOVERED
SHE HAD A ROMANTIC RIVAL.
3
00:00:17,167 --> 00:00:18,800
I'VE BEEN LOOKING FOR
A NEW HOBBY, AND TAKING YOU DOWN
4
00:00:18,833 --> 00:00:21,300
IS AS GOOD AS ANY.
SUSAN GOT A BONUS.
5
00:00:21,333 --> 00:00:24,600
FOR THE GIRL WHO GETS
THE MOST HITS IN A MONTH.
6
00:00:24,633 --> 00:00:26,600
SINCE THE PRISON
DIDN'T ALLOW CONJUGAL VISITS,
7
00:00:26,633 --> 00:00:29,500
THIS IS OUR WEDDING NIGHT.
PAUL'S BRIDE SAID NO.
8
00:00:29,533 --> 00:00:33,267
THERE ARE CERTAIN WIFELY DUTIES
THAT I DON'T WANT TO RUSH INTO.
9
00:00:33,300 --> 00:00:35,567
ONCE WE CALL THESE PEOPLE, IT'LL
CHANGE YOUR FAMILY FOREVER.
10
00:00:35,600 --> 00:00:38,200
AND GABY DECIDED TO MEET
HER REAL DAUGHTER.
11
00:00:38,233 --> 00:00:39,533
CALL THEM.
12
00:00:44,133 --> 00:00:46,433
(Mary Alice)
CARLOS SOLIS LOVED HIS WIFE
13
00:00:46,467 --> 00:00:48,100
MORE THAN ANYTHING...
14
00:00:48,133 --> 00:00:50,833
IF THERE'S A WOMAN
ON THIS PLANET WITH BETTER SKIN,
15
00:00:50,867 --> 00:00:52,767
I'D LIKE TO MEET HER.
16
00:00:52,800 --> 00:00:55,333
EVEN THOUGH SHE WAS VAIN...
17
00:00:55,367 --> 00:00:57,800
DO WE HAVE TO GIVE MONEY
TO THE CHURCH EVERY SUNDAY?
18
00:00:57,833 --> 00:01:00,300
I MEAN,
IT'S ALWAYS THE SAME SHOW.
19
00:01:00,333 --> 00:01:01,500
SELFISH...
20
00:01:03,600 --> 00:01:05,500
I TOLD YOU TO BUY ME COUTURE!
21
00:01:05,533 --> 00:01:08,067
I CAN'T WEAR OFF-THE-RACK
WITH THESE SHOES!
22
00:01:08,100 --> 00:01:10,333
UGH!
23
00:01:10,367 --> 00:01:12,667
AND SPOILED.
(sighs)
24
00:01:12,700 --> 00:01:14,667
BUT IN THOSE MOMENTS
25
00:01:14,700 --> 00:01:17,533
WHEN HIS WIFE
WAS SIMPLY VULNERABLE...
26
00:01:17,567 --> 00:01:19,100
YOU OKAY?
27
00:01:19,133 --> 00:01:22,300
CARLOS LOVED HER
JUST A LITTLE BIT MORE.
28
00:01:22,333 --> 00:01:23,800
THIS IS WHERE
WE'RE MEETING THEM?
29
00:01:23,833 --> 00:01:25,767
I THINK SO.
30
00:01:25,800 --> 00:01:27,433
(sighs)
31
00:01:27,467 --> 00:01:29,433
I DON'T KNOW
WHAT I'M SUPPOSED TO SAY.
32
00:01:29,467 --> 00:01:31,067
START WITH "HELLO."
33
00:01:31,067 --> 00:01:32,233
AND THEN WHAT?
34
00:01:32,267 --> 00:01:34,333
"THANKS FOR RAISING OUR DAUGHTER
FOR THE LAST EIGHT YEARS.
35
00:01:34,367 --> 00:01:35,833
HOPE WE DIDN'T RUIN YOURS"?
36
00:01:35,867 --> 00:01:37,667
(sighs) IT'S GONNA BE FINE.
37
00:01:39,100 --> 00:01:41,500
MRS. AND MRS. SOLIS?
I'M HECTOR SANCHEZ.
38
00:01:41,533 --> 00:01:44,333
NICE TO MEET YOU. AND PLEASE,
CALL US CARLOS AND GABRIELLE.
39
00:01:44,367 --> 00:01:46,667
OH, THANK YOU.
UH, WHERE IS...
40
00:01:46,700 --> 00:01:48,600
JUANITA IS AT THE SWING SET
WITH HER SISTER.
41
00:01:48,633 --> 00:01:50,700
WE THOUGHT WE SHOULD
TALK A LITTLE FIRST.
42
00:01:50,733 --> 00:01:52,200
OH. SURE.
43
00:01:52,233 --> 00:01:54,600
UH, MY WIFE IS OVER HERE
WITH OUR...
44
00:01:54,633 --> 00:01:56,267
SHE'S WITH GRACE.
45
00:01:56,300 --> 00:01:59,067
THAT'S HER NAME? GRACE?
46
00:01:59,067 --> 00:02:01,433
YES.
47
00:02:04,467 --> 00:02:07,767
SO HOW ARE YOU AND YOUR WIFE
HANDLING ALL OF THIS?
48
00:02:07,800 --> 00:02:09,700
(sighs)
WE'RE STILL IN SHOCK.
49
00:02:09,733 --> 00:02:11,633
SINCE YOUR LAWYER CALLED US,
50
00:02:11,667 --> 00:02:13,667
WE HAVEN'T BEEN ABLE
TO SLEEP OR EAT.
51
00:02:13,700 --> 00:02:15,600
THIS WHOLE THING
IS SO CRAZY.
52
00:02:15,633 --> 00:02:17,533
WE FEEL THE SAME WAY.
53
00:02:17,567 --> 00:02:19,467
THEY COULDN'T HAVE
SWITCHED OUR BABIES.
54
00:02:19,500 --> 00:02:20,800
IT'S GOT TO BE A MISTAKE.
55
00:02:20,833 --> 00:02:22,733
MAYBE WE SHOULD TAKE
A BLOOD TEST.
56
00:02:22,767 --> 00:02:24,300
MOM!
57
00:02:24,333 --> 00:02:26,233
I TOLD YOU TO BRING
THE GREEN JACKET!
58
00:02:26,267 --> 00:02:29,067
I CAN'T WEAR RED
WITH THESE SHOES! UGH!
59
00:02:29,067 --> 00:02:32,300
YES, CARLOS SOLIS
LOVED HIS WIFE...
60
00:02:32,333 --> 00:02:34,667
I DON'T THINK
WE'LL BE NEEDING THAT TEST.
61
00:02:34,700 --> 00:02:37,167
(grunts)
62
00:02:37,200 --> 00:02:39,633
AND HE KNEW HER D.N.A.
63
00:02:39,667 --> 00:02:41,433
WHEN HE SAW IT.
64
00:02:52,233 --> 00:02:54,567
IT'S CALLED A PURSE,
65
00:02:54,600 --> 00:02:56,367
AND AS EVERY WOMAN KNOWS,
66
00:02:56,400 --> 00:02:59,467
IT CAN HOLD
JUST ABOUT ANYTHING,
67
00:02:59,500 --> 00:03:03,333
FROM
A PERSONALIZED CELL PHONE...
68
00:03:03,367 --> 00:03:07,267
TO A ROMANCE NOVEL...
69
00:03:07,300 --> 00:03:09,767
TO MUCH-NEEDED MEDICATION.
70
00:03:09,800 --> 00:03:11,300
(pills rattle)
71
00:03:11,333 --> 00:03:14,267
WHATEVER YOU FIND INSIDE,
72
00:03:14,300 --> 00:03:17,100
THERE'S ONE THING
YOU CAN BE SURE OF--
73
00:03:17,133 --> 00:03:22,067
EVERY PURSE SAYS SOMETHING
ABOUT THE WOMAN WHO OWNS IT...
74
00:03:22,100 --> 00:03:23,800
WHETHER SHE KNOWS IT...
75
00:03:23,833 --> 00:03:26,133
OR NOT..
76
00:03:26,167 --> 00:03:28,633
(sighs) CARLOS AND I FEEL LIKE
WE SHOULDN'T TELL THE GIRLS,
77
00:03:28,667 --> 00:03:30,567
YOU KNOW,
ABOUT WHAT HAPPENED.
78
00:03:30,600 --> 00:03:32,500
WHAT DO YOU GUYS THINK?
79
00:03:32,533 --> 00:03:34,467
WE SHOULD PROTECT THEM.
80
00:03:34,500 --> 00:03:37,367
YES, BUT SINCE WE WANNA GET TO
KNOW OUR BIOLOGICAL DAUGHTERS,
81
00:03:37,400 --> 00:03:39,300
WE WERE THINKING
MAYBE THE FAMILIES COULD
82
00:03:39,333 --> 00:03:41,733
GET TOGETHER EVERY NOW AND THEN?
MAYBE ONCE A MONTH?
83
00:03:41,767 --> 00:03:43,600
MM, THAT SOUNDS REASONABLE.
84
00:03:43,633 --> 00:03:45,567
UH, W-WHAT DO YOU THINK,
CARMEN?
85
00:03:45,600 --> 00:03:47,467
UM, I GUESS.
86
00:03:47,500 --> 00:03:49,167
LOOK AT THEM.
87
00:03:49,200 --> 00:03:51,100
(Hector) YES,
I HAVE A FEELING
88
00:03:51,133 --> 00:03:53,133
THAT THEY WILL BECOME
VERY GOOD FRIENDS.
89
00:03:53,167 --> 00:03:55,500
CAN YOU BELIEVE
THOSE ARE OUR DAUGHTERS?
90
00:03:55,533 --> 00:03:58,100
GRACE LOOKS JUST LIKE ME
WHEN I WAS HER AGE.
91
00:03:58,133 --> 00:04:01,067
AND JUANITA LOOKS SO MUCH
LIKE MY MOTHER.
92
00:04:02,367 --> 00:04:04,267
MOMMY, CAN I HAVE MONEY
FOR ICE CREAM?
93
00:04:04,300 --> 00:04:06,467
YOU JUST HAD LUNCH.
94
00:04:06,500 --> 00:04:08,400
BUT THEY HAVE
CHOCOLATE CHIP.
GRACE.
95
00:04:08,433 --> 00:04:11,433
OH, LET HER HAVE SOME. IT'S HOT.
COME ON. IT'LL BE MY TREAT.
96
00:04:11,467 --> 00:04:14,400
YOUR PURSE IS BEAUTIFUL.
97
00:04:14,433 --> 00:04:16,633
I KNOW. WOULD YOU LIKE
TO HOLD IT?
98
00:04:16,667 --> 00:04:19,300
UH-HUH.
99
00:04:19,333 --> 00:04:22,300
IT'S SO SOFT.
I BET IT COST A LOT, RIGHT?
100
00:04:22,333 --> 00:04:24,433
GRACE, YOU DON'T ASK
ABOUT MONEY.
101
00:04:25,800 --> 00:04:27,267
I'M SORRY.
102
00:04:27,300 --> 00:04:29,233
OH, THAT'S OKAY, SWEETIE.
103
00:04:29,267 --> 00:04:31,667
AND JUST SO YOU KNOW,
IT'S CHANEL.
104
00:04:31,700 --> 00:04:35,667
YOU CAN HAVE ONE OF THESE
BY WORKING VERY HARD...
105
00:04:35,700 --> 00:04:38,267
OR BY MARRYING A MAN
WHO WORKS VERY HARD.
106
00:04:38,300 --> 00:04:40,267
THANK YOU!
107
00:04:40,300 --> 00:04:42,200
WHAT A POLITE LITTLE GIRL.
108
00:04:42,233 --> 00:04:45,100
YOU HAVE OBVIOUSLY DONE
A WONDERFUL JOB, MRS. SANCHEZ.
109
00:04:45,133 --> 00:04:46,700
I MEAN, WE DIDN'T KNOW
WHAT TO EXPECT,
110
00:04:46,733 --> 00:04:49,833
BUT I CAN SEE GRACE COULDN'T
HAVE HAD A BETTER MOTHER.
111
00:04:49,867 --> 00:04:52,267
YOU KNOW WHAT I MEAN.
112
00:04:52,300 --> 00:04:54,367
UH, Y-YOU'VE DONE
A WONDERFUL JOB WITH JUANITA.
113
00:04:54,400 --> 00:04:56,367
THANK YOU.
YOU KNOW, WHEN I GOT PREGNANT,
114
00:04:56,400 --> 00:04:58,600
I DIDN'T KNOW HOW I WOULD HANDLE
THE WHOLE MOTHERHOOD THING...
115
00:04:58,633 --> 00:04:59,600
MOM.
116
00:04:59,633 --> 00:05:02,667
BUT I THINK I TURNED OUT
TO BE PRETTY GOOD AT IT.
117
00:05:02,700 --> 00:05:04,233
MOM!
WHAT?!
118
00:05:04,267 --> 00:05:06,400
I NEED MONEY
FOR ICE CREAM.
119
00:05:06,433 --> 00:05:08,167
WHAT IS THE MAGIC WORD?
120
00:05:08,200 --> 00:05:09,367
I DON'T KNOW. "HURRY"?
121
00:05:09,400 --> 00:05:11,333
NOW COME ON.
THE TRUCK'S PULLING AWAY.
122
00:05:11,367 --> 00:05:13,333
"PLEASE."
THE MAGIC WORD IS "PLEASE."
123
00:05:13,367 --> 00:05:17,100
FINE. PLEASE.
124
00:05:18,467 --> 00:05:21,700
WHAT, WE CAN'T AFFORD
MORE THAN ONE SCOOP?
125
00:05:23,833 --> 00:05:25,667
(scoffs)
126
00:05:25,700 --> 00:05:28,633
(chuckles) I'M SORRY.
WHAT WAS I SAYING?
127
00:05:28,667 --> 00:05:32,500
YOU WERE TALKING ABOUT
WHAT A GOOD MOTHER YOU ARE.
128
00:05:32,533 --> 00:05:36,067
(chuckles)
129
00:05:37,833 --> 00:05:40,567
SAY GOOD-BYE
TO YOUR TRUCK LOAN.
130
00:05:40,600 --> 00:05:42,500
GOD, CAN YOU BELIEVE IT?
131
00:05:42,533 --> 00:05:45,400
JUST TWO MONTHS AGO,
WE WERE UP TO OUR NECK IN DEBT.
132
00:05:45,433 --> 00:05:47,333
NOW WE'RE
ONLY UP TO OUR ASS.
133
00:05:47,367 --> 00:05:49,267
IF WE KEEP THIS GOING,
134
00:05:49,300 --> 00:05:51,633
WE COULD REACH FLAT BROKE
IN TIME FOR CHRISTMAS.
135
00:05:51,667 --> 00:05:53,133
(knock on door)
136
00:05:53,167 --> 00:05:54,600
HELLO? IT'S MAXINE.
137
00:05:54,633 --> 00:05:57,433
UM, UH, I'M IN HERE
WITH MIKE!
138
00:05:57,467 --> 00:06:00,067
(chuckles) IT'S OPEN!
139
00:06:00,100 --> 00:06:01,800
HELLO, MICHAEL!
140
00:06:01,833 --> 00:06:05,067
LOOK AT THIS PUNIM.
141
00:06:05,067 --> 00:06:07,133
OH, MIKE, IF I WAS
15 YEARS YOUNGER,
142
00:06:07,167 --> 00:06:10,300
I'D RIDE YOU LIKE A HOBO
RIDES A BOXCAR.
143
00:06:10,333 --> 00:06:12,233
(laughs)
144
00:06:12,267 --> 00:06:14,733
THANKS. BUT YOU STILL HAVE TO
FIX THE AIR CONDITIONER.
145
00:06:14,767 --> 00:06:16,533
EH, IT WAS WORTH A SHOT.
146
00:06:16,567 --> 00:06:18,567
(laughs)
I'M GONNA TAKE A SHOWER.
147
00:06:18,600 --> 00:06:22,100
(lowered voice) I NEED TO
TALK SOME BUSINESS WITH YOU.
148
00:06:22,133 --> 00:06:24,300
ME, TOO.
149
00:06:24,333 --> 00:06:26,500
I JUST BOUGHT A FUR-TRIMMED
TEDDY AND SOME FLOOR POLISH.
150
00:06:26,533 --> 00:06:29,200
TOMORROW IS GONNA BE
A HECK OF A SHOW.
151
00:06:29,233 --> 00:06:31,567
FANTASTIC.
152
00:06:31,600 --> 00:06:34,433
I THINK YOU SHOULD QUIT.
WHAT?
153
00:06:34,467 --> 00:06:36,500
THE WEB SITE'S
GOING THROUGH SOME CHANGES.
154
00:06:36,533 --> 00:06:38,433
I'VE TAKEN ON SOME PARTNERS
155
00:06:38,467 --> 00:06:41,433
WHO ARE PUMPING A LOT OF CASH
INTO THE BUSINESS,
156
00:06:41,467 --> 00:06:43,367
AND THEY'RE
RUNNING THE SHOW NOW,
157
00:06:43,400 --> 00:06:45,133
AND THEY WANT
A HUGE U.S. PRESENCE.
158
00:06:45,167 --> 00:06:47,233
NO.
NO, NO, YOU PROMISED ME
159
00:06:47,267 --> 00:06:49,200
THAT NO ONE HERE
WOULD EVER SEE ME.
160
00:06:49,233 --> 00:06:52,167
I DID, AND THAT'S WHY
YOU NEED TO GET OUT NOW.
161
00:06:52,200 --> 00:06:54,133
BUT MIKE AND I ARE
JUST GETTING BACK ON TRACK.
162
00:06:54,167 --> 00:06:55,767
YESTERDAY, WE GOT
OUR FIRST WATER BILL
163
00:06:55,800 --> 00:06:59,300
THAT DIDN'T
COME WITH A THREAT.
HONEY, I'M SORRY.
164
00:06:59,333 --> 00:07:00,367
(sighs)
165
00:07:00,400 --> 00:07:02,600
WELL, HOW LONG DO I HAVE
TILL ALL THIS HAPPENS?
166
00:07:02,633 --> 00:07:05,500
A COUPLE OF WEEKS,
A MONTH TOPS.
167
00:07:05,533 --> 00:07:08,733
(sighs)
168
00:07:08,767 --> 00:07:11,633
OKAY. I'LL WORK
RIGHT UP UNTIL THE LAST DAY.
169
00:07:11,667 --> 00:07:14,733
GIVE ME DOUBLE SHIFTS,
EXTRA SHOWS. I'LL DO ANYTHING.
170
00:07:14,767 --> 00:07:16,800
YOU GOT IT.
171
00:07:16,833 --> 00:07:18,133
(sighs)
172
00:07:19,533 --> 00:07:21,433
I'M GONNA MISS YOU, HONEY.
173
00:07:21,467 --> 00:07:23,367
NO ONE WILL EVER WEAR
174
00:07:23,400 --> 00:07:25,667
THE RUBBER GLOVES
AND THE FISHNETS LIKE YOU DO.
175
00:07:28,167 --> 00:07:29,267
(sighs)
176
00:07:29,300 --> 00:07:31,367
(crying)
177
00:07:31,400 --> 00:07:34,100
(sighs) OKAY, WE GET IT.
YOU'RE UNHAPPY.
178
00:07:34,133 --> 00:07:36,233
WE GOT IT IN EVERY AISLE
AT THE MARKET,
179
00:07:36,267 --> 00:07:38,300
WE GOT IT FOUR TIMES
DURING THE NIGHT,
180
00:07:38,333 --> 00:07:41,200
AND WE GET IT NOW!
MOM, I'LL PUT
THE GROCERIES AWAY.
181
00:07:41,233 --> 00:07:42,700
(stops crying)
OH. NO.
182
00:07:42,733 --> 00:07:44,633
(lowered voice)
STOP. FREEZE.
183
00:07:44,667 --> 00:07:47,833
DO NOTHING.
NO SUDDEN MOVEMENTS.
184
00:07:47,867 --> 00:07:51,067
(whispers)
THE EYES ARE CLOSING.
185
00:07:51,100 --> 00:07:53,233
(whispers)
BUT WE BOUGHT ICE CREAM.
186
00:07:53,267 --> 00:07:54,367
LET IT MELT.
187
00:07:54,400 --> 00:07:56,133
(telephone rings)
(inhales sharply)
188
00:07:56,167 --> 00:07:57,267
(ring)
OOH!
189
00:07:57,300 --> 00:07:59,200
(ring)
SHH! SHH!
190
00:07:59,233 --> 00:08:02,767
(normal voice) HELLO? HELLO?
YES, THIS IS SHE.
191
00:08:02,800 --> 00:08:05,200
OH. OF COURSE I DID.
192
00:08:05,233 --> 00:08:07,767
THANK YOU. THANK YOU.
I-I WILL BE BACK.
193
00:08:07,800 --> 00:08:09,800
(beep, receiver clatters)
EVERYTHING OKAY?
194
00:08:09,833 --> 00:08:12,767
NO, I LEFT MY LICENSE
AT THE STORE,
195
00:08:12,800 --> 00:08:14,700
SO I HAVE TO DRAG PAIGE
BACK THERE,
196
00:08:14,733 --> 00:08:18,433
WHICH WILL LEAD TO
ANOTHER 2-HOUR SCREAMING FIT.
(keys jangle)
197
00:08:18,467 --> 00:08:21,300
IF I DIDN'T LOOK SO GOOD IN
THAT PHOTO, I'D GET A NEW ONE.
198
00:08:21,333 --> 00:08:25,267
WHY DON'T YOU LEAVE THE BABY
WITH ME?
OH, HONEY, I DON'T KNOW.
199
00:08:25,300 --> 00:08:27,200
MOM, YOU LEAVE HER
WITH THE BOYS,
200
00:08:27,233 --> 00:08:29,067
AND THEY DON'T
CHANGE HER DIAPER
201
00:08:29,067 --> 00:08:30,800
UNTIL IT WEIGHS
AS MUCH AS SHE DOES.
202
00:08:30,833 --> 00:08:32,800
GOOD POINT.
203
00:08:32,833 --> 00:08:35,067
MM...
204
00:08:35,633 --> 00:08:39,167
I'M BACK.
205
00:08:39,200 --> 00:08:41,200
I'M BACK! EVERYTHING OKAY?
206
00:08:41,233 --> 00:08:44,167
SHE WOKE UP,
SO I WENT WITH PLAN "B."
207
00:08:44,200 --> 00:08:47,767
YOU TRADED HER IN
FOR A QUIETER BABY?
NOPE. I CHANGED HER DIAPER.
208
00:08:47,800 --> 00:08:49,567
NOW WE'RE DOING
A LITTLE FLOOR TIME.
209
00:08:49,600 --> 00:08:51,233
AW.
210
00:08:51,267 --> 00:08:54,067
YOU CHANGED HER DIAPER.
(keys clatter)
211
00:08:54,100 --> 00:08:56,600
WHERE'D YOU LEARN
HOW TO DO THAT?
212
00:08:56,633 --> 00:08:58,767
I'VE SEEN YOU DO IT
A HUNDRED TIMES.
213
00:08:58,800 --> 00:09:02,733
YOU'RE SO GOOD WITH HER.
214
00:09:03,700 --> 00:09:05,600
HEY.
215
00:09:07,400 --> 00:09:10,267
HOW WOULD YOU FEEL
ABOUT ME TAKING A QUICK SHOWER
216
00:09:10,300 --> 00:09:13,167
TO WASH SOME OF THIS VOMIT
OUT OF MY HAIR... (chuckles)
217
00:09:13,200 --> 00:09:15,167
FROM YESTERDAY?
218
00:09:15,200 --> 00:09:18,633
WHY DON'T YOU TAKE A BATH? LIGHT
ONE OF THOSE SCENTED CANDLES.
219
00:09:20,167 --> 00:09:22,633
WHOEVER RAISED YOU
DID A BRILLIANT JOB!
220
00:09:22,667 --> 00:09:25,367
MWAH!
221
00:09:30,267 --> 00:09:31,533
SHOOT.
222
00:09:31,567 --> 00:09:33,267
I'M OUT OF ASPIRIN.
223
00:09:33,300 --> 00:09:36,067
DO YOU HAVE A HEADACHE?
224
00:09:36,100 --> 00:09:38,067
UH, NO. MY BACK IS
A LITTLE SORE.
225
00:09:38,067 --> 00:09:40,767
YOU DO REALIZE, DARLING, THAT
YOUR BACK WOULDN'T HURT SO MUCH
226
00:09:40,800 --> 00:09:43,133
IF YOU WEREN'T SLEEPING
ON A COUCH EVERY NIGHT.
227
00:09:43,167 --> 00:09:45,267
UH, N-NO.
UH, THE COUCH IS FINE.
228
00:09:45,300 --> 00:09:47,200
UM, I JUST PULLED A MUSCLE.
229
00:09:47,233 --> 00:09:48,433
HMM.
230
00:09:48,467 --> 00:09:49,667
(knocks)
HEY THERE.
231
00:09:49,700 --> 00:09:51,333
LEE.
CONGRATULATIONS.
232
00:09:51,367 --> 00:09:55,133
YOU ARE THE PROUD NEW OWNER
OF YOUR OLD HOUSE.
233
00:09:55,167 --> 00:09:57,433
YOU BOUGHT YOUR OLD HOUSE?
234
00:09:57,467 --> 00:09:59,600
ACTUALLY, LEE,
WHY DON'T WE TALK LATER?
235
00:09:59,633 --> 00:10:01,533
OKAY.
WELL, HERE ARE YOUR KEYS,
236
00:10:01,567 --> 00:10:04,167
YOUR COMPLIMENTARY
ENDANGERED SPECIES CALENDAR,
237
00:10:04,200 --> 00:10:06,133
AND A KITCHEN MAGNET
WITH MY FACE ON IT.
238
00:10:06,167 --> 00:10:08,067
YES, I KNOW
I LOOK CROSS-EYED,
239
00:10:08,100 --> 00:10:10,733
BUT THEY ASSURE ME THEY WILL
CORRECT THAT IN THE NEXT BATCH.
240
00:10:10,767 --> 00:10:12,700
(chuckles) ENJOY.
241
00:10:21,400 --> 00:10:23,300
WHY WOULD YOU BUY
THAT HOUSE?
242
00:10:23,333 --> 00:10:25,233
OUR LEASE WON'T BE UP
FOR A YEAR.
243
00:10:25,267 --> 00:10:27,167
I THOUGHT IT WAS
A GOOD INVESTMENT.
244
00:10:27,200 --> 00:10:29,633
BUT WHY BUY... THAT ONE?
245
00:10:29,667 --> 00:10:31,567
THERE ARE OTHER HOMES FOR SALE
AROUND HERE.
246
00:10:31,600 --> 00:10:32,800
ESCROW'S CLOSED, BETH.
247
00:10:32,833 --> 00:10:35,333
I SEE NO POINT
IN DISCUSSING THIS FURTHER.
248
00:10:35,367 --> 00:10:37,700
YOU WON'T DISCUSS IT?
249
00:10:37,733 --> 00:10:39,500
I'M YOUR WIFE.
250
00:10:39,533 --> 00:10:42,400
ISN'T IT CONVENIENT HOW
DURING THE DAY YOU'RE MY WIFE,
251
00:10:42,433 --> 00:10:45,100
BUT AT NIGHT,
YOU TURN BACK INTO A HOUSEGUEST?
252
00:10:53,067 --> 00:10:54,800
NO, NO, NO.
MM.
253
00:10:54,833 --> 00:10:57,467
DON'T LOOK AT THEM YET.
THEY'RE NOT DONE.
254
00:10:57,500 --> 00:11:00,433
THIS ISN'T ABOUT THE SHUTTERS.
IT'S ABOUT OUR... DATE FRIDAY.
255
00:11:00,467 --> 00:11:02,600
YOU STILL HAVEN'T TOLD ME
WHAT WE'RE DOING.
256
00:11:02,633 --> 00:11:04,533
WELL, I CAN'T TELL YOU YET,
257
00:11:04,567 --> 00:11:06,467
BUT I'VE BEEN WORKING
ON SOMETHING
258
00:11:06,500 --> 00:11:08,467
THAT I'M PRETTY...
STOKED ABOUT.
259
00:11:08,500 --> 00:11:10,400
(laughs)
WELL, THAT SOUNDS LOVELY.
260
00:11:10,433 --> 00:11:12,700
I, TOO, AM... STOKED.
261
00:11:13,833 --> 00:11:16,167
YOU GOT A LITTLE PAINT...
262
00:11:23,067 --> 00:11:25,667
WHAT ARE YOU DOING?
SHH!
263
00:11:27,533 --> 00:11:30,333
(sighs) ARE YOU
SPYING ON BREE AGAIN?
264
00:11:30,367 --> 00:11:33,233
(sighs) WHY WOULD HE WANT HER
WHEN HE COULD HAVE ME?
265
00:11:33,267 --> 00:11:36,333
SHE'S WAY TOO OLD FOR HIM.
YOU'RE THE EXACT SAME AGE.
266
00:11:36,367 --> 00:11:39,233
I AM NOT. I'M ONLY THIRTY--
ARE YOU GONNA LIE
ABOUT YOUR AGE?
267
00:11:39,267 --> 00:11:40,700
WE WERE COLLEGE ROOMMATES.
268
00:11:40,733 --> 00:11:42,367
ALL RIGHT, DAMN IT.
269
00:11:42,400 --> 00:11:44,300
BESIDES,
BREE'S ALWAYS LOOKED YOUNG.
270
00:11:44,333 --> 00:11:46,500
WHEN SHE USED TO GO OUT
WITH HER GRANDKID,
271
00:11:46,533 --> 00:11:48,433
PEOPLE WOULD THINK
HE WAS HER SON.
272
00:11:48,467 --> 00:11:51,333
WAIT. BREE'S A GRANDMOTHER?
273
00:11:51,367 --> 00:11:54,133
HOW DID I NOT KNOW THIS?
274
00:11:56,533 --> 00:11:59,133
OKAY, SWEETIE, I AM TAKING
THE BABY OVER TO GABY'S.
275
00:11:59,167 --> 00:12:03,300
THE GIRLS ARE MEETING FOR POKER.
I'LL BE BACK IN A FEW.
276
00:12:03,333 --> 00:12:06,167
YOU'RE NOT STAYING?
NO. I'M REALLY JUST DOING
A DRIVE-BY.
277
00:12:06,200 --> 00:12:08,667
LAST WEEK, PAIGE SPIT UP
ON GABY'S COUCH,
278
00:12:08,700 --> 00:12:11,100
SO NOW SHE'S PRETTY MUCH
BABY NON GRATA.
279
00:12:11,133 --> 00:12:13,167
WHY DON'T YOU JUST
LEAVE HER WITH ME?
280
00:12:13,200 --> 00:12:15,100
THEN YOU CAN STAY
FOR YOUR GAME.
281
00:12:15,133 --> 00:12:18,500
BUT WE USUALLY PLAY FOR A COUPLE
OF HOURS. GIVE ME A KISS. MWAH.
MWAH.
282
00:12:18,533 --> 00:12:21,367
SO? YOU'LL BE RIGHT NEXT DOOR
IF I NEED YOU.
283
00:12:21,400 --> 00:12:23,267
OH, DON'T TOY WITH ME.
284
00:12:23,300 --> 00:12:26,233
I'M OPERATING ON TWO HOURS
OF SLEEP. I'M VULNERABLE.
285
00:12:26,267 --> 00:12:29,300
GO. WE'LL BE FINE.
286
00:12:29,333 --> 00:12:31,233
I LOVE WATCHING
MY BABY SISTER.
287
00:12:31,267 --> 00:12:32,767
(whispers) OH!
IT'S FUN.
288
00:12:32,800 --> 00:12:35,100
(normal voice)
PENNY LYNN SCAVO,
289
00:12:35,133 --> 00:12:38,667
YOU ARE OFFICIALLY
MY FAVORITE. MWAH!
290
00:12:38,700 --> 00:12:39,767
HEE HEE!
291
00:12:39,800 --> 00:12:43,300
WE ARE GONNA LEAVE EVERYTHING
TO YOU IN OUR WILL.
292
00:12:43,333 --> 00:12:45,233
KEEP IN MIND WE'RE POOR,
293
00:12:45,267 --> 00:12:47,667
SO IT'S REALLY MORE OF
A SYMBOLIC GESTURE. (blows kiss)
294
00:12:47,700 --> 00:12:50,367
(door closes)
295
00:12:54,700 --> 00:12:56,200
LISTEN, GUYS,
296
00:12:56,233 --> 00:12:58,067
UH, BEFORE WE START...
297
00:12:58,100 --> 00:13:00,700
I'VE BEEN KEEPING SOMETHING
FROM YOU,
298
00:13:00,733 --> 00:13:02,633
BUT I'M GONNA TELL YOU
299
00:13:02,667 --> 00:13:04,800
BECAUSE YOU'RE MY DEAREST
AND OLDEST FRIENDS.
300
00:13:04,833 --> 00:13:06,733
WELL, I'VE ONLY KNOWN YOU
TWO WEEKS,
301
00:13:06,767 --> 00:13:10,400
BUT I DON'T WANT TO BE RUDE
AND TELL YOU TO LEAVE.
302
00:13:10,433 --> 00:13:14,633
SEE THIS PICTURE?
THIS IS MY DAUGHTER GRACE.
303
00:13:18,300 --> 00:13:19,767
OH, MY GOD, GABY.
304
00:13:19,800 --> 00:13:21,800
I CAN'T IMAGINE
WHAT YOU'RE GOING THROUGH.
305
00:13:21,833 --> 00:13:24,100
I'D BE OUT OF MY MIND.
HOW CAN YOU FUNCTION?
306
00:13:24,133 --> 00:13:27,067
(sighs) WELL, WE WERE
KNOCKED SIDEWAYS AT FIRST,
307
00:13:27,100 --> 00:13:29,267
BUT SINCE WE MET GRACE,
IT'S BEEN A BLESSING.
308
00:13:29,300 --> 00:13:31,200
THANK GOD THE PARENTS
ARE LOVELY.
309
00:13:31,233 --> 00:13:34,100
I MEAN, THIS IS THE KIND
OF THING YOU SEE ON THE NEWS.
310
00:13:34,133 --> 00:13:38,067
WHO ELSE KNOWS ABOUT THIS?
VERY FEW PEOPLE, AND I NEED
YOU GUYS TO KEEP IT THAT WAY.
311
00:13:38,100 --> 00:13:40,167
WELL, OF COURSE
WE'LL BE DISCREET.
312
00:13:40,200 --> 00:13:42,200
DEFINITELY,
FOR JUANITA'S SAKE.
313
00:13:44,800 --> 00:13:46,700
OH, DON'T WORRY ABOUT ME.
314
00:13:46,733 --> 00:13:50,067
UP UNTIL TODAY,
I THOUGHT YOU WERE JUANITA.
315
00:13:50,067 --> 00:13:51,067
MM.
316
00:13:51,067 --> 00:13:53,567
SO... TELL US
WHAT IT WAS LIKE.
317
00:13:53,600 --> 00:13:55,467
AMAZING.
318
00:13:55,500 --> 00:13:57,633
I LOOKED INTO HER EYES
AND FELT THAT PULL.
319
00:13:57,667 --> 00:14:00,200
WELL, YOU CARRIED HER
FOR NINE MONTHS.
320
00:14:00,233 --> 00:14:01,433
(chuckles)
321
00:14:01,467 --> 00:14:05,067
THERE'S THIS ONE THING SHE DID
THAT WAS INCREDIBLY MOVING.
322
00:14:05,067 --> 00:14:07,800
SHE CAME UP TO ME...
323
00:14:07,833 --> 00:14:09,733
(whispers) AND WITHIN
TWO SECONDS OF TOUCHING MY BAG,
324
00:14:09,767 --> 00:14:12,233
SHE KNEW IT WAS EXPENSIVE.
325
00:14:12,267 --> 00:14:14,167
NOW THAT IS
A HALLMARK MOMENT.
326
00:14:14,200 --> 00:14:15,800
YOU DON'T UNDERSTAND.
327
00:14:15,833 --> 00:14:17,733
WHEN I WAS A KID,
328
00:14:17,767 --> 00:14:20,633
I USED TO SNEAK "VOGUES"
OUT OF MY AUNT'S HAIR SALON
329
00:14:20,667 --> 00:14:23,233
AND MAKE MY OWN
HIGH FASHION PAPER DOLLS.
330
00:14:23,267 --> 00:14:26,067
I KNOW WHAT IT'S LIKE
TO BE THAT KID,
331
00:14:26,100 --> 00:14:29,500
WITH HER FACE PRESSED AGAINST
THE DEPARTMENT STORE WINDOW.
332
00:14:29,533 --> 00:14:31,467
GRACE IS ME AT HER AGE.
333
00:14:33,333 --> 00:14:35,633
SO I DECIDED TO DO SOMETHING
FOR HER.
334
00:14:35,667 --> 00:14:36,767
(bag rustles)
335
00:14:38,667 --> 00:14:41,700
HER OWN LITTLE STARTER CHANEL.
336
00:14:44,800 --> 00:14:47,267
(sighs)
337
00:14:47,300 --> 00:14:50,233
YOU ARE
THE BEST MOTHER EVER.
338
00:14:50,267 --> 00:14:52,133
(chuckles)
339
00:15:06,333 --> 00:15:07,567
PAUL?
340
00:15:09,267 --> 00:15:11,267
PAUL?
(sighs)
341
00:15:12,600 --> 00:15:15,200
WHAT ARE YOU DOING?
PLEASE GO HOME.
342
00:15:15,233 --> 00:15:19,233
I JUST WANNA UNDERSTAND,
THAT'S ALL.
343
00:15:19,267 --> 00:15:21,167
ARE WE GOING TO MOVE HERE?
344
00:15:21,200 --> 00:15:22,333
NO.
345
00:15:22,367 --> 00:15:26,433
THEN WHY WOULD YOU BUY
THIS HOUSE?
346
00:15:26,467 --> 00:15:30,633
IT MUST BE FILLED WITH
SO MANY UNPLEASANT MEMORIES.
347
00:15:31,833 --> 00:15:34,700
I DON'T SEE
ANY UNPLEASANT MEMORIES.
348
00:15:36,267 --> 00:15:38,100
I SEE THE COUCH
349
00:15:38,133 --> 00:15:41,567
WHERE MY WIFE AND I WOULD SIT
AND HAVE OUR MORNING COFFEE.
350
00:15:44,200 --> 00:15:47,767
I SEE THE CHRISTMAS TREE
IN THE CORNER BY THE FIREPLACE.
351
00:15:49,600 --> 00:15:51,700
I SEE THE CHAIR
352
00:15:51,733 --> 00:15:55,800
WHERE I WOULD SIT
AND READ STORIES TO MY SON.
353
00:15:57,600 --> 00:16:00,067
I WAS LOVED IN THIS HOUSE.
354
00:16:00,100 --> 00:16:01,833
I HAD A REAL MARRIAGE HERE.
355
00:16:01,867 --> 00:16:04,333
OUR MARRIAGE IS REAL, PAUL.
356
00:16:04,367 --> 00:16:05,700
IT'S JUST...
357
00:16:05,733 --> 00:16:07,367
THIS IS HARD FOR ME,
358
00:16:07,400 --> 00:16:10,700
AND--AND YOU KEEPING THINGS
FROM ME
359
00:16:10,733 --> 00:16:13,767
DOESN'T MAKE IT ANY EASIER.
360
00:16:17,733 --> 00:16:20,400
(sighs)
361
00:16:22,733 --> 00:16:25,067
YOU'RE RIGHT.
362
00:16:25,100 --> 00:16:27,200
THERE SHOULD BE
NO SECRETS BETWEEN US.
363
00:16:32,700 --> 00:16:35,400
SECRETS ARE WHY
THIS HOUSE IS EMPTY RIGHT NOW.
364
00:16:40,333 --> 00:16:42,433
(squeaks)
365
00:16:42,467 --> 00:16:44,767
SORRY I'M LATE,
BUT I THINK YOU'LL BE HAPPY
366
00:16:44,800 --> 00:16:47,367
WHEN YOU HEAR WHY.
367
00:16:47,400 --> 00:16:49,300
BLACK EYED PEAS.
ROW 15, CENTER.
368
00:16:49,333 --> 00:16:50,833
HOW COOL IS THAT?
369
00:16:50,867 --> 00:16:53,300
WOW, THAT'S JUST...
370
00:16:53,333 --> 00:16:54,700
WOW. (chuckles)
371
00:16:54,733 --> 00:16:57,367
YOU LIKE THEM, RIGHT?
OF COURSE.
372
00:16:57,400 --> 00:17:00,700
YOU SOUND A LITTLE...
UNDERWHELMED.
373
00:17:00,733 --> 00:17:02,800
NO. NOT AT ALL.
374
00:17:02,833 --> 00:17:04,467
I LIVE TO ROCK.
375
00:17:04,500 --> 00:17:05,667
(doorbell rings)
376
00:17:05,700 --> 00:17:08,433
YOU KNOW, I'M NOT AS OLD
AS YOU MIGHT THINK.
377
00:17:08,467 --> 00:17:11,100
(squeaks)
378
00:17:11,133 --> 00:17:13,100
GRANDMA!
SURPRISE!
379
00:17:13,133 --> 00:17:15,200
(gasps)
380
00:17:16,300 --> 00:17:18,200
WHAT ARE YOU DOING HERE?
381
00:17:18,233 --> 00:17:20,267
VISITING.
WE'RE HERE ALL WEEKEND.
382
00:17:20,300 --> 00:17:22,300
UM... HELLO.
383
00:17:22,333 --> 00:17:24,067
HI.
KEITH,
384
00:17:24,100 --> 00:17:25,833
THIS IS MY DAUGHTER DANIELLE
AND THIS IS MY--
385
00:17:25,867 --> 00:17:28,367
HER, UH, SON BENJAMIN.
386
00:17:28,400 --> 00:17:31,467
DANIELLE, THIS IS MY, UM...
FRIEND KEITH.
387
00:17:31,500 --> 00:17:33,400
WE WERE JUST... GOING OUT.
388
00:17:33,433 --> 00:17:36,100
GRANDMA! GRANDMA!
LOOK WHAT I BOUGHT YOU!
389
00:17:36,133 --> 00:17:37,400
IT'S SLIPPERS.
390
00:17:37,433 --> 00:17:40,067
MY GRANDMA HAS BAD CIRCULATION.
DON'T YOU, GRANDMA?
391
00:17:40,067 --> 00:17:41,800
PLEASE STOP CALLING ME THAT!
392
00:17:41,833 --> 00:17:44,067
YOU... PRECIOUS CHILD.
393
00:17:44,067 --> 00:17:46,833
YOU KNOW WHAT?
YOU GUYS CAME ALL THIS WAY.
394
00:17:46,867 --> 00:17:49,067
YOU SHOULD
SPEND TONIGHT TOGETHER.
395
00:17:49,100 --> 00:17:51,600
NO. NO, NO, NO. IF--IF YOU GUYS
HAD PLANS, YOU SHOULD GO.
396
00:17:51,633 --> 00:17:53,300
WE'LL BE FINE.
397
00:17:53,333 --> 00:17:55,367
BREE, THERE'S--THERE'S NOTHING
MORE IMPORTANT THAN FAMILY.
398
00:17:55,400 --> 00:17:57,300
WE'LL GO OUT ANOTHER TIME.
399
00:17:57,333 --> 00:17:58,267
(sighs)
400
00:17:58,300 --> 00:18:00,267
YOU'RE VERY SWEET.
401
00:18:01,833 --> 00:18:03,733
NICE MEETING BOTH OF YOU.
402
00:18:03,767 --> 00:18:05,767
UH, THANK YOU SO MUCH.
403
00:18:05,800 --> 00:18:08,600
UH, I GUESS I HEARD WRONG.
404
00:18:08,633 --> 00:18:11,167
YOU SEEM TO BE
BOUNCING BACK JUST FINE.
405
00:18:11,200 --> 00:18:13,433
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
406
00:18:13,467 --> 00:18:14,567
WHEN YOUR FRIEND CALLED,
407
00:18:14,600 --> 00:18:17,700
SHE SAID YOU WERE HAVING
A HARD TIME SINCE ORSON LEFT.
408
00:18:17,733 --> 00:18:20,600
UH, BY ANY CHANCE,
409
00:18:20,633 --> 00:18:23,233
IS THIS FRIEND NAMED RENEE?
410
00:18:23,267 --> 00:18:26,600
SHE SENT US FIRST CLASS TICKETS.
I WISH I HAD A FRIEND LIKE THAT.
411
00:18:26,633 --> 00:18:30,433
OH, TRUST ME, YOU DON'T.
412
00:18:31,433 --> 00:18:33,067
(horn honks)
413
00:18:37,700 --> 00:18:41,600
OH, COME ON. COME ON.
414
00:18:41,633 --> 00:18:43,533
(people speaking indistinctly)
415
00:18:43,567 --> 00:18:45,067
WHAT THE HELL?
416
00:18:46,767 --> 00:18:48,667
(beep)
417
00:18:48,700 --> 00:18:50,167
MAXINE, PICK UP.
418
00:18:50,200 --> 00:18:52,100
THEY'RE ALREADY PUTTING UP
A BILLBOARD.
419
00:18:52,133 --> 00:18:54,467
YOU--YOU SAID THEY WEREN'T GONNA
START ADVERTISING
420
00:18:54,500 --> 00:18:56,500
FOR A COUPLE OF--OH, MY GOD!
421
00:18:58,400 --> 00:19:00,067
(gasps)
(tires peal)
422
00:19:00,067 --> 00:19:02,067
(horn honks, tires screech)
423
00:19:02,067 --> 00:19:04,533
WAIT! WAIT! STOP!
HUH?
424
00:19:04,567 --> 00:19:07,433
YOU--YOU CAN'T PUT THAT
UP THERE! THAT'S ME.
SO?
425
00:19:07,467 --> 00:19:09,133
SO--SO PEOPLE WILL SEE!
426
00:19:09,167 --> 00:19:10,500
MY FRIENDS WILL SEE!
427
00:19:10,533 --> 00:19:12,433
LADY, WITH A BODY LIKE THAT,
428
00:19:12,467 --> 00:19:14,600
NO ONE'S EVEN GONNA NOTICE
YOU HAVE A HEAD.
429
00:19:14,633 --> 00:19:18,200
NO, NO, NO! NO, NO! YOU CAN'T!
NO, STOP! OH!
430
00:19:19,833 --> 00:19:23,600
WHAT THE HELL ARE YOU DOIN'?
PROTECTING MY DIGNITY!
431
00:19:26,333 --> 00:19:27,533
OH.
432
00:19:27,567 --> 00:19:30,633
(sighs)
433
00:19:32,667 --> 00:19:36,233
HEY THERE, MRS. McCLUSKEY.
NICE DAY, ISN'T IT?
434
00:19:36,267 --> 00:19:38,767
I'VE SEEN BETTER.
WHAT DO YOU WANT?
435
00:19:38,800 --> 00:19:40,267
YOU'RE DIRECT.
436
00:19:40,300 --> 00:19:42,200
I LOVE THAT ABOUT YOU.
437
00:19:42,233 --> 00:19:44,133
TRUTH IS, I WAS WONDERING
438
00:19:44,167 --> 00:19:46,500
IF YOU HAD ANY INTEREST
IN SELLING YOUR HOME.
439
00:19:46,533 --> 00:19:48,433
WELL, GET READY
TO LOVE ME AGAIN.
440
00:19:48,467 --> 00:19:49,367
NO.
441
00:19:49,400 --> 00:19:51,800
AREN'T YOU TIRED
OF CARING FOR THIS PLACE--
442
00:19:51,833 --> 00:19:54,067
THE BIG LAWN
AND ALL THESE STAIRS?
443
00:19:54,067 --> 00:19:56,700
YEAH, YOUR CONCERN
IS TOUCHING.
444
00:19:56,733 --> 00:19:58,567
WHAT'S YOUR GAME HERE?
445
00:19:58,600 --> 00:20:00,500
I JUST LOVE THIS NEIGHBORHOOD
SO MUCH,
446
00:20:00,533 --> 00:20:02,733
I'D HATE TO SEE THIS HOUSE
FALL INTO THE WRONG HANDS
447
00:20:02,767 --> 00:20:04,233
AFTER YOU'RE GONE.
448
00:20:04,267 --> 00:20:05,667
I'M NOT GOING ANYWHERE.
449
00:20:05,700 --> 00:20:07,167
I HOPE YOU'RE RIGHT,
450
00:20:07,200 --> 00:20:09,233
BUT THE YEARS DO HAVE
A WAY OF FLYING BY,
451
00:20:09,267 --> 00:20:11,467
AND I THOUGHT YOU MIGHT
WANNA UNLOAD THIS PLACE
452
00:20:11,500 --> 00:20:13,433
WHILE YOU STILL HAVE
THE UPPER HAND.
453
00:20:13,467 --> 00:20:14,833
UPPER HAND?
454
00:20:14,867 --> 00:20:16,533
YES.
455
00:20:16,567 --> 00:20:19,133
RIGHT NOW
YOU'RE SHARP AS A TACK.
456
00:20:19,167 --> 00:20:21,067
BUT ONE DAY,
YOUR HIP WILL BREAK
457
00:20:21,100 --> 00:20:23,067
OR YOU'LL SUFFER
A MASSIVE STROKE,
458
00:20:23,100 --> 00:20:26,167
AND THE DOCTORS WILL SAY YOU CAN
NO LONGER LIVE ON YOUR OWN.
459
00:20:26,200 --> 00:20:28,100
AND WHEN THAT DAY COMES,
460
00:20:28,133 --> 00:20:30,667
POTENTIAL BUYERS WHO DON'T
CARE ABOUT YOU LIKE I DO
461
00:20:30,700 --> 00:20:32,600
WILL KNOW
THAT YOU'RE DESPERATE.
462
00:20:32,633 --> 00:20:34,533
THEY'LL SMELL THE BLOOD
IN THE WATER.
463
00:20:34,567 --> 00:20:37,033
PEOPLE WILL START
SMELLING YOUR BLOOD
464
00:20:37,067 --> 00:20:39,367
IF YOU DON'T
GET OFF MY PORCH.
465
00:20:39,400 --> 00:20:42,233
ALL RIGHT.
DIDN'T MEAN TO UPSET YOU.
466
00:20:42,267 --> 00:20:44,600
MY OFFER STILL STANDS.
467
00:20:44,633 --> 00:20:45,867
AS I SAID,
468
00:20:45,900 --> 00:20:49,133
IT ALL COMES FROM MY GREAT LOVE
FOR THIS BEAUTIFUL NEIGHBORHOOD.
469
00:20:50,467 --> 00:20:54,000
BE CAREFUL ON THOSE STAIRS NOW.
470
00:20:56,333 --> 00:20:58,233
(Paige crying)
471
00:20:58,267 --> 00:21:00,833
OH! LOOK WHO'S MISSING
HER BIG SISTER.
472
00:21:00,867 --> 00:21:02,367
OH.
OH, OH, OH.
473
00:21:02,400 --> 00:21:04,133
(crying subsides)
474
00:21:04,167 --> 00:21:06,067
THERE. YOU ARE REALLY
SO GOOD WITH HER.
475
00:21:06,100 --> 00:21:08,200
LISTEN, I'M GONNA TAKE A QUICK
JOG. BE BACK IN 20 MINUTES.
476
00:21:08,233 --> 00:21:09,567
MOM.
YEAH?
477
00:21:09,600 --> 00:21:12,067
I'VE GOT A TEST TODAY.
I CANNOT BE LATE FOR THE BUS.
478
00:21:12,100 --> 00:21:14,200
I HEAR YA LOUD AND CLEAR.
I'LL BE BACK IN 15.
479
00:21:14,233 --> 00:21:16,133
YOU MIGHT WANNA
SMELL HER DIAPER.
480
00:21:16,167 --> 00:21:18,067
I THINK SHE LEFT YOU
A LITTLE PRESENT. MWAH.
481
00:21:18,100 --> 00:21:19,600
(resumes crying)
482
00:21:19,633 --> 00:21:21,167
(door opens and closes)
483
00:21:21,200 --> 00:21:22,533
(panting)
484
00:21:22,567 --> 00:21:24,433
HEY, LYNETTE?
485
00:21:24,467 --> 00:21:26,367
UM, I NEED TO TALK TO YOU.
486
00:21:26,400 --> 00:21:27,333
SURE.
487
00:21:27,367 --> 00:21:29,533
OH. YOU'RE JOGGING AGAIN.
488
00:21:29,567 --> 00:21:31,400
WHERE'S, UH, THE BABY?
489
00:21:31,433 --> 00:21:35,433
UH, PENNY IS WATCHING HER.
IT IS THE MOST AMAZING THING.
490
00:21:35,467 --> 00:21:37,800
ONLY WHEN YOU'VE SPAWNED
AS MUCH AS I HAVE
491
00:21:37,833 --> 00:21:39,733
DO YOU LEARN
THE GLORIOUS TRUTH--
492
00:21:39,767 --> 00:21:42,400
THE OLDER ONES CAN WATCH
THE YOUNGER ONES.
493
00:21:42,433 --> 00:21:44,533
BABIES HAVING BABIES--
BAD.
494
00:21:44,567 --> 00:21:47,700
BABIES RAISING BABIES--
GENIUS!
495
00:21:47,733 --> 00:21:49,267
I'M HAPPY FOR YOU.
496
00:21:49,300 --> 00:21:51,300
(panting)
YOU DON'T LOOK HAPPY.
497
00:21:51,333 --> 00:21:53,500
THAT'S WHY WE NEED TO TALK.
498
00:21:53,533 --> 00:21:55,167
OKAY.
499
00:21:57,133 --> 00:22:00,067
SHE FLEW THEM HERE FIRST CLASS?
THAT IS VINTAGE RENEE.
500
00:22:00,067 --> 00:22:02,667
YES, A VORACIOUS LIBIDO
AND UNLIMITED FUNDS--
501
00:22:02,700 --> 00:22:05,300
A DEADLY COMBINATION.
502
00:22:05,333 --> 00:22:07,500
OH!
503
00:22:07,533 --> 00:22:10,333
AND NOW SHE'S TAKING KEITH
TO DINNER TOMORROW NIGHT.
504
00:22:10,367 --> 00:22:13,267
HOW DID YOU FIND THAT OUT?
WELL, HE CALLED TO MAKE
SURE IT WAS OKAY--
505
00:22:13,300 --> 00:22:15,600
WHICH, OF COURSE, IT ISN'T.
BUT WHAT COULD I SAY?
506
00:22:15,633 --> 00:22:17,133
DON'T SAY ANYTHING.
507
00:22:17,167 --> 00:22:19,500
WAIT TILL
SHE'S CROSSING THE STREET
508
00:22:19,533 --> 00:22:22,433
AND THEN RUN HER OVER.
NO, I'M TOO FOND OF MY CAR.
509
00:22:22,467 --> 00:22:24,367
YOU HAVE TO FIGHT BACK
SOMEHOW.
510
00:22:24,400 --> 00:22:26,300
IT'S THE ONLY THING
RENEE UNDERSTANDS.
511
00:22:26,333 --> 00:22:28,733
BUT HOW? I MEAN,
YOU KNOW HER BETTER THAN I DO.
512
00:22:28,767 --> 00:22:30,667
WHAT COULD I DO
TO HUMILIATE HER?
513
00:22:30,700 --> 00:22:32,067
(gasps) OH!
514
00:22:32,100 --> 00:22:34,500
SHE ONCE SLEPT
WITH A RODEO CLOWN...
(laughs)
515
00:22:34,533 --> 00:22:37,367
BUT HE'S A SENATOR NOW. UH...
516
00:22:37,400 --> 00:22:40,233
OH, SHE'S GOT
THIS REALLY WEIRD BELLY BUTTON.
517
00:22:40,267 --> 00:22:42,167
BUT BY THE TIME
HE FINDS THAT OUT,
518
00:22:42,200 --> 00:22:44,833
THEY'RE ALREADY
GETTING IT ON. UH...
519
00:22:44,867 --> 00:22:46,767
(laughs)
SHE USED TO FREAK OUT
520
00:22:46,800 --> 00:22:49,800
WHENEVER "THE WIZARD OF OZ"
WAS ON TV.
WHY?
521
00:22:49,833 --> 00:22:51,733
MM, I THINK IT WAS
THE MUNCHKINS.
522
00:22:51,767 --> 00:22:53,667
THERE'S SOMETHING
ABOUT LITTLE PEOPLE
523
00:22:53,700 --> 00:22:55,600
THAT GIVES HER
THE HEEBIE-JEEBIES.
524
00:22:55,633 --> 00:22:57,567
OH, CRAP! PENNY'S GONNA
BE LATE FOR SCHOOL.
525
00:22:57,600 --> 00:22:59,400
SORRY I COULDN'T HELP.
526
00:23:01,100 --> 00:23:04,167
OH, NO. YOU HELPED.
527
00:23:04,200 --> 00:23:06,367
(crunching)
528
00:23:07,733 --> 00:23:08,733
PENNY!
529
00:23:08,767 --> 00:23:11,100
I'M SORRY! I FORGOT MY PHONE!
530
00:23:11,133 --> 00:23:14,467
UH, GRAB YOUR STUFF,
AND I'LL DRIVE YOU!
531
00:23:14,500 --> 00:23:15,633
WHA--
532
00:23:17,133 --> 00:23:19,400
(gasps)
533
00:23:19,433 --> 00:23:21,633
WHERE'S MY BABY?
534
00:23:25,467 --> 00:23:28,767
STOP BREATHING ON MY SISTER!
535
00:23:32,300 --> 00:23:32,833
(children speaking indistinctly)
536
00:23:32,867 --> 00:23:34,700
HI. I'M LYNETTE SCAVO.
537
00:23:34,733 --> 00:23:37,067
I NEED TO FIND
MY DAUGHTER PENNY.
538
00:23:37,100 --> 00:23:38,800
YEAH.
WE'VE BEEN EXPECTING YOU.
539
00:23:38,833 --> 00:23:40,733
PRINCIPAL'S OFFICE
IS IN THE BACK.
540
00:23:40,767 --> 00:23:42,767
OH. THANK YOU.
541
00:23:54,833 --> 00:23:58,167
YOU'RE IN SO MUCH TROUBLE.
542
00:24:01,433 --> 00:24:02,700
SO...
543
00:24:02,733 --> 00:24:04,600
YOU LEFT
YOUR 2-MONTH-OLD BABY
544
00:24:04,633 --> 00:24:07,200
IN THE CARE
OF YOUR 11-YEAR-OLD DAUGHTER.
545
00:24:07,233 --> 00:24:09,433
WHAT CAN I SAY?
546
00:24:09,467 --> 00:24:11,500
I'M NOT ONE
OF THOSE HELICOPTER PARENTS.
547
00:24:11,533 --> 00:24:13,300
(chuckles)
548
00:24:16,067 --> 00:24:18,267
COME ON.
549
00:24:18,300 --> 00:24:20,667
GIVE ME A BREAK.
I AM RAISING FIVE KIDS.
550
00:24:20,700 --> 00:24:24,067
YOU HAVE NO IDEA
HOW HARD THAT IS.
551
00:24:29,267 --> 00:24:31,567
EIGHT?
552
00:24:33,067 --> 00:24:35,833
WELL, CLEARLY,
YOU'RE VERY COMPETITIVE.
553
00:24:35,867 --> 00:24:37,767
I TALKED TO PENNY.
554
00:24:37,800 --> 00:24:39,700
I THINK YOU SHOULD KNOW
555
00:24:39,733 --> 00:24:42,233
SHE'S HELPING YOU OUT
MORE THAN YOU REALIZE.
556
00:24:42,267 --> 00:24:44,133
WHAT DO YOU MEAN?
557
00:24:44,167 --> 00:24:47,067
DO YOU KNOW PENNY TAKES
THE BABY MONITOR TO BED WITH HER
558
00:24:47,067 --> 00:24:49,500
SO SHE CAN GET UP
FOR THE FEEDINGS?
559
00:24:49,533 --> 00:24:51,300
SHE DOES?
560
00:24:51,333 --> 00:24:52,633
AS A RESULT,
561
00:24:52,667 --> 00:24:55,200
THE POOR GIRL IS EXHAUSTED.
562
00:24:55,233 --> 00:24:57,467
SHE FELL ASLEEP
IN SOCIAL STUDIES YESTERDAY.
563
00:24:57,500 --> 00:25:00,367
I HAD NO IDEA.
564
00:25:00,400 --> 00:25:02,133
OH, MY GOSH.
565
00:25:02,167 --> 00:25:05,333
YES, I WILL TALK TO PENNY
WHEN SHE GETS HOME,
566
00:25:05,367 --> 00:25:07,267
AND I WILL FIX THIS.
567
00:25:07,300 --> 00:25:10,100
YES, THAT WOULD BE NICE.
568
00:25:10,133 --> 00:25:12,400
OKAY.
569
00:25:12,433 --> 00:25:14,800
YOU KNOW WHAT?
ENOUGH WITH THE JUDGMENTAL TONE.
570
00:25:14,833 --> 00:25:18,400
COME ON. WHO AMONG US
IS A PERFECT MOTHER?
571
00:25:27,867 --> 00:25:30,133
(knocks on door)
572
00:25:30,167 --> 00:25:31,733
GABY.
573
00:25:31,767 --> 00:25:33,667
IS EVERYTHING OKAY?
574
00:25:33,700 --> 00:25:35,333
YEAH.
YEAH, EVERYTHING'S FINE.
575
00:25:35,367 --> 00:25:37,300
I WAS JUST HOPING
GRACE WOULD BE HOME.
576
00:25:37,333 --> 00:25:39,200
I THOUGHT WE WERE
SUPPOSED TO CALL FIRST
577
00:25:39,233 --> 00:25:41,233
IF WE WANTED TO SEE THE KIDS.
578
00:25:41,267 --> 00:25:44,100
I KNOW, I KNOW, BUT I WAS
IN THE NEIGHBORHOOD.
579
00:25:44,133 --> 00:25:45,467
UH, IS SHE HERE?
580
00:25:45,500 --> 00:25:47,100
NO.
581
00:25:47,133 --> 00:25:50,133
OKAY. WELL, COULD YOU
GIVE THIS TO HER FOR ME?
582
00:25:54,567 --> 00:25:57,400
(sighs) THANK YOU,
BUT GRACE ALREADY HAS A PURSE.
583
00:25:57,433 --> 00:25:59,433
REALLY? IS IT CHANEL?
584
00:25:59,467 --> 00:26:01,400
NO. WE BOUGHT IT
AT A FLEA MARKET FOR $2,
585
00:26:01,433 --> 00:26:03,333
AND SHE'S VERY HAPPY
WITH IT.
586
00:26:03,367 --> 00:26:05,267
I KNOW,
BUT DON'T YOU THINK
587
00:26:05,300 --> 00:26:07,467
SHE'D LIKE THIS ONE
A LITTLE BETTER? (chuckles)
588
00:26:07,500 --> 00:26:09,800
NOT IF SHE NEVER SEES IT.
589
00:26:09,833 --> 00:26:12,833
DON'T YOU THINK I WOULD LIKE
TO GIVE MY CHILDREN NICE THINGS?
590
00:26:12,867 --> 00:26:14,100
WE'RE NOT LIKE YOU.
591
00:26:14,133 --> 00:26:17,767
WE CAN'T AFFORD LUXURIES. WE CAN
BARELY AFFORD THE NECESSITIES.
592
00:26:17,800 --> 00:26:20,067
LOOK, IF YOU GUYS
NEED HELP...
593
00:26:20,100 --> 00:26:24,067
WHAT WE NEED IS FOR YOU
TO LET US BE WHO WE ARE,
594
00:26:24,067 --> 00:26:26,467
NOT WHO YOU ARE.
595
00:26:26,500 --> 00:26:27,767
GOOD-BYE, GABY.
596
00:26:27,800 --> 00:26:30,500
PLEASE, CALL NEXT TIME.
597
00:26:30,533 --> 00:26:33,233
(door slams)
598
00:26:33,267 --> 00:26:34,333
(scoffs)
599
00:26:34,367 --> 00:26:37,267
(sighs deeply)
YOU SAID I HAD A MONTH.
600
00:26:37,300 --> 00:26:39,233
I SAID
I THOUGHT IT WAS A MONTH.
601
00:26:39,267 --> 00:26:42,467
IT'S THE INTERNET.
EVERYTHING MOVES VERY FAST.
602
00:26:42,500 --> 00:26:44,800
HOW MANY BILLBOARDS
ARE THERE?
603
00:26:44,833 --> 00:26:47,600
THEY TALKED ABOUT A BIG
AD CAMPAIGN, SO I GUESS A LOT.
604
00:26:47,633 --> 00:26:49,533
YOU HAVE GOT TO CALL THEM.
605
00:26:49,567 --> 00:26:53,200
GET THEM TO STOP IT, OR AT LEAST
PUT SOME OTHER GIRL UP THERE.
606
00:26:53,233 --> 00:26:54,300
SOMETHING!
607
00:26:54,333 --> 00:26:56,233
HONEY, I TRIED TO WARN YOU.
608
00:26:56,267 --> 00:26:58,267
IT'S BEYOND MY CONTROL NOW.
609
00:26:58,300 --> 00:26:59,800
PLEASE HELP ME.
610
00:26:59,833 --> 00:27:03,167
WHAT IF MIKE SEES ME
SPLAYED ACROSS THAT BILLBOARD?
611
00:27:03,200 --> 00:27:06,567
(gasps) HE'S GONNA RECOGNIZE
THOSE PANTIES!
612
00:27:06,600 --> 00:27:09,167
HE GAVE THEM TO ME
FOR OUR ANNIVERSARY!
613
00:27:09,200 --> 00:27:11,300
OH!
614
00:27:11,333 --> 00:27:13,800
I'LL MAKE A CALL.
615
00:27:13,833 --> 00:27:15,667
OH!
616
00:27:15,700 --> 00:27:17,700
(sighs)
(sighs)
617
00:27:21,167 --> 00:27:22,433
(door closes)
618
00:27:29,133 --> 00:27:31,567
I'M SORRY I TOOK THE BABY
TO SCHOOL.
619
00:27:31,600 --> 00:27:34,467
I HAD A MATH TEST,
AND I DIDN'T WANT TO BE LATE.
620
00:27:34,500 --> 00:27:35,767
HEY, SWEETIE. HEY. HEY.
621
00:27:37,700 --> 00:27:39,567
YOU DIDN'T DO ANYTHING WRONG.
622
00:27:39,600 --> 00:27:42,467
I DID.
623
00:27:42,500 --> 00:27:44,700
COME HERE. SIT DOWN.
624
00:27:52,800 --> 00:27:55,100
I UNDERSTAND YOU'VE BEEN
TAKING THE BABY MONITOR
625
00:27:55,133 --> 00:27:57,167
INTO YOUR ROOM AT NIGHT.
626
00:27:57,200 --> 00:27:59,100
JUST SO YOU CAN SLEEP.
627
00:27:59,133 --> 00:28:01,600
OHH. (sighs)
628
00:28:01,633 --> 00:28:03,333
I APPRECIATE THAT,
629
00:28:03,367 --> 00:28:05,333
AND I APPRECIATE HOW OFTEN
630
00:28:05,367 --> 00:28:07,500
YOU HAVE BEEN LOOKING AFTER
YOUR LITTLE SISTER.
631
00:28:07,533 --> 00:28:10,367
WELL, I KNOW HOW YOU LIKE
TO GO SEE YOUR FRIENDS
632
00:28:10,400 --> 00:28:13,067
AND GO JOGGING AND STUFF.
633
00:28:13,067 --> 00:28:14,133
YEAH, I DO.
634
00:28:14,167 --> 00:28:17,533
AND YOU'RE DIFFERENT
WHEN YOU GET TO DO THOSE THINGS.
635
00:28:17,567 --> 00:28:20,500
YOU LAUGH MORE.
YOU'RE NOT AS CRANKY.
636
00:28:20,533 --> 00:28:23,500
YOU STAY UP LATE
AND PLAY BOARD GAMES WITH US.
637
00:28:23,533 --> 00:28:26,400
I LIKE THAT MOMMY BETTER.
638
00:28:26,433 --> 00:28:28,767
OH.
639
00:28:28,800 --> 00:28:32,100
I LIKE THAT MOMMY BETTER,
TOO.
640
00:28:32,133 --> 00:28:35,167
BUT IT'S NOT YOUR JOB
TO TAKE CARE OF ME.
641
00:28:35,200 --> 00:28:38,633
YOUR JOB IS TO...
642
00:28:38,667 --> 00:28:42,067
WATCH TELEVISION
AND EAT WAY TOO MUCH CANDY.
643
00:28:42,067 --> 00:28:45,733
AND MY JOB IS TO MAKE SURE
THAT'S ALL YOUR JOB IS.
644
00:28:45,767 --> 00:28:47,733
OKAY.
645
00:28:47,767 --> 00:28:50,433
(kisses)
646
00:28:51,633 --> 00:28:54,633
OFF YOU GO. (chuckles)
647
00:28:58,133 --> 00:28:59,233
(sighs)
648
00:28:59,267 --> 00:29:00,833
THAT...
649
00:29:00,867 --> 00:29:02,400
WAS REALLY SWEET.
650
00:29:02,433 --> 00:29:04,067
I KNOW.
651
00:29:04,100 --> 00:29:05,833
GET ME A NANNY.
652
00:29:05,867 --> 00:29:07,067
WHAT?
653
00:29:07,100 --> 00:29:08,700
I AM DROWNING HERE.
654
00:29:08,733 --> 00:29:11,433
YOU HEARD WHAT PENNY SAID.
I'M NOT MYSELF ANYMORE.
655
00:29:11,467 --> 00:29:14,300
AND WHEN I'M NOT
TAKING IT OUT ON THE KIDS,
656
00:29:14,333 --> 00:29:17,700
I'M TAKING ADVANTAGE OF THEM.
SO I NEED HELP.
657
00:29:17,733 --> 00:29:19,633
HOW ABOUT
IF I PITCH IN MORE?
658
00:29:19,667 --> 00:29:22,100
OH, TOM.
659
00:29:22,133 --> 00:29:26,300
WHAT A LOVELY, HOLLOW OFFER
THAT YOU'LL NEVER BACK UP.
660
00:29:26,333 --> 00:29:28,333
GET ME A NANNY.
661
00:29:31,167 --> 00:29:33,233
YOU BOUGHT AN 8-YEAR-OLD GIRL
A $1,400 PURSE?
662
00:29:33,267 --> 00:29:37,200
OH, LIGHTEN UP. IT'S NOT LIKE
I GOT HER THE MATCHING WALLET.
663
00:29:37,233 --> 00:29:38,667
SO WHAT DID CARMEN SAY?
664
00:29:38,700 --> 00:29:40,600
SHE WENT ALL "GRAPES OF WRATH"
ON ME,
665
00:29:40,633 --> 00:29:43,367
'CAUSE GOD FORBID THAT WOMAN LET
HER DAUGHTER HAVE NICE THINGS.
666
00:29:43,400 --> 00:29:46,233
"THAT WOMAN" IS HER MOTHER,
AND I'M WITH HER ON THIS.
667
00:29:46,267 --> 00:29:48,300
YOU HAVE NO RIGHT
TO GIVE GRACE EXPENSIVE GIFTS.
668
00:29:48,333 --> 00:29:50,233
YES, I DO.
WHY?
669
00:29:50,267 --> 00:29:52,467
BECAUSE SHE WAS SUPPOSED
TO HAVE ALL THIS STUFF!
670
00:29:52,500 --> 00:29:54,400
WE WERE SUPPOSED TO
GIVE IT TO HER.
671
00:29:54,433 --> 00:29:56,333
THIS IS WHY I DIDN'T WANT US
TO LOOK FOR HER,
672
00:29:56,367 --> 00:29:58,567
BECAUSE WE HAD NO IDEA WHAT
WOULD HAPPEN ONCE WE FOUND HER.
673
00:29:58,600 --> 00:30:00,500
BUT YOU LOOKED,
AND WE MET HER,
674
00:30:00,533 --> 00:30:02,433
AND NOW WE'RE
FALLING IN LOVE WITH THIS GIRL.
675
00:30:02,467 --> 00:30:04,367
AND IF YOU SPOOK THESE PEOPLE,
676
00:30:04,400 --> 00:30:07,133
THEY CAN TAKE HER AWAY FROM US
FOREVER.
677
00:30:13,267 --> 00:30:15,767
MORNING, MRS. McCLUSKEY.
HOW ARE YOU TODAY?
678
00:30:15,800 --> 00:30:17,633
I FEEL GREAT.
SORRY TO DISAPPOINT YOU.
679
00:30:17,667 --> 00:30:19,300
OH. OH--WHAT?
680
00:30:19,333 --> 00:30:21,233
JUST HAD MY ANNUAL PHYSICAL.
681
00:30:21,267 --> 00:30:23,433
DOC SAYS I'M GONNA
BE AROUND FOR YEARS.
682
00:30:23,467 --> 00:30:24,433
OH.
683
00:30:24,467 --> 00:30:27,167
SO YOU CAN TELL
THAT VULTURE HUSBAND OF YOURS
684
00:30:27,200 --> 00:30:29,533
HE'LL HAVE TO PICK
AT SOMEONE ELSE'S CARCASS.
685
00:30:29,567 --> 00:30:33,000
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
686
00:30:34,367 --> 00:30:36,200
SOMETHING SMELLS GOOD.
687
00:30:36,233 --> 00:30:38,600
I'M MAKING STEW.
688
00:30:38,633 --> 00:30:41,667
SO... HOW WAS YOUR DAY?
689
00:30:41,700 --> 00:30:42,767
FINE.
690
00:30:42,800 --> 00:30:46,767
ANYTHING INTERESTING HAPPEN?
691
00:30:46,800 --> 00:30:48,500
NO, NOT REALLY.
692
00:30:50,433 --> 00:30:53,233
YOU DIDN'T...
693
00:30:53,267 --> 00:30:55,233
TALK TO ANYONE?
694
00:30:55,267 --> 00:30:58,167
WHO WOULD TALK TO ME?
695
00:30:58,200 --> 00:31:00,733
I'M GONNA GO WASH UP.
696
00:31:07,567 --> 00:31:09,633
(resumes chopping)
697
00:31:13,400 --> 00:31:17,267
(Asian music playing)
698
00:31:17,300 --> 00:31:20,467
YOU ARE GOING TO LOVE
THE SEA URCHIN.
699
00:31:22,733 --> 00:31:23,733
(sniffs)
700
00:31:23,767 --> 00:31:24,800
(clears throat)
701
00:31:24,833 --> 00:31:26,733
LOOKS A LITTLE SKETCHY.
702
00:31:26,767 --> 00:31:29,633
MOST OF THE FISH I EAT
COMES IN A BASKET WITH FRIES.
703
00:31:29,667 --> 00:31:32,100
(laughs) YOU'RE FUNNY.
704
00:31:32,133 --> 00:31:34,533
AND YOU EAT OUT OF A BASKET.
(grunts)
705
00:31:34,567 --> 00:31:36,400
I LIKE THAT.
706
00:31:36,433 --> 00:31:39,200
MM.
(utensil clatters,
feet patter rapidly)
707
00:31:43,167 --> 00:31:45,067
(sighs)
EVERYTHING OKAY?
708
00:31:45,100 --> 00:31:46,600
(chuckles)
709
00:31:46,633 --> 00:31:49,067
I JUST THOUGHT I SAW...
710
00:31:49,067 --> 00:31:51,233
(sighs) NEVER MIND.
711
00:31:51,267 --> 00:31:53,367
SO... ANYWAY,
712
00:31:53,400 --> 00:31:56,100
I THOUGHT AFTER DINNER
WE COULD GO TO A CLUB.
713
00:31:56,133 --> 00:31:58,067
WHAT DO YOU THINK OF JAZZ?
714
00:31:58,067 --> 00:32:01,600
I THINK IT'S
THE SEA URCHIN OF MUSIC.
715
00:32:01,633 --> 00:32:04,233
(laughs)
(feet patter rapidly)
716
00:32:04,267 --> 00:32:05,600
(gasps loudly)
717
00:32:05,633 --> 00:32:08,200
OKAY, UM, DID YOU SEE THAT?
718
00:32:08,233 --> 00:32:10,067
SEE WHAT?
719
00:32:10,100 --> 00:32:11,333
(gasps)
720
00:32:11,367 --> 00:32:14,133
IT WAS PROBABLY NOTHING.
(shaky voice) UM...
721
00:32:14,167 --> 00:32:15,667
I THOUGHT I SAW--
722
00:32:15,700 --> 00:32:17,400
AAH! OH!
723
00:32:17,433 --> 00:32:18,533
OH!
724
00:32:18,567 --> 00:32:20,467
(laughs) OKAY, YOU'RE...
725
00:32:20,500 --> 00:32:21,833
YOU'RE JUST A KID.
726
00:32:21,867 --> 00:32:24,167
(panting)
727
00:32:24,200 --> 00:32:26,133
WHAT IS THE MATTER
WITH YOU?
728
00:32:26,167 --> 00:32:28,433
I'M SO SORRY.
729
00:32:28,467 --> 00:32:31,067
I DON'T WANT YOU TO THINK
I'M ODD.
730
00:32:31,100 --> 00:32:33,700
Y-YOU SEE, WHEN...
I WAS A CHILD,
731
00:32:33,733 --> 00:32:35,367
THERE WAS THIS INCIDENT
732
00:32:35,400 --> 00:32:37,333
AT THE CIRCUS.
733
00:32:37,367 --> 00:32:38,700
AND EVER SINCE THEN,
734
00:32:38,733 --> 00:32:41,633
I HAVE ALWAYS
BEEN TERRIFIED OF--
735
00:32:41,667 --> 00:32:43,667
HEY! DON'T I KNOW YOU?
736
00:32:43,700 --> 00:32:46,400
(screaming)
737
00:32:46,433 --> 00:32:49,500
(panting) GET HIM AWAY!
GET HIM AWAY! GET HIM AWAY!
738
00:32:49,533 --> 00:32:51,233
WHAT'S WRONG?!
739
00:32:51,267 --> 00:32:54,500
IS HE THERE WITH HIS TINY HANDS?
I CAN'T LOOK AT HIS TINY HANDS!
740
00:32:57,433 --> 00:33:00,667
AAH!
741
00:33:00,700 --> 00:33:03,067
I AM--I AM SO SORRY.
742
00:33:03,100 --> 00:33:05,567
I DON'T KNOW WHAT THE HELL
SHE'S DOING.
743
00:33:05,600 --> 00:33:06,633
IT'S OKAY.
744
00:33:06,667 --> 00:33:10,800
OBVIOUSLY, I MADE A MISTAKE.
745
00:33:10,833 --> 00:33:14,133
(pants) OH, MY GOD. DID HE GO?
I CAN'T LOOK.
746
00:33:14,167 --> 00:33:16,133
HE'S GONE.
747
00:33:16,167 --> 00:33:18,267
SO COME DOWN.
748
00:33:18,300 --> 00:33:21,300
EVERYONE IS STARING.
749
00:33:21,333 --> 00:33:23,067
(chuckles)
750
00:33:23,067 --> 00:33:26,300
YOU SHOULD'VE SEEN
THE LOOK ON HER FACE.
751
00:33:26,333 --> 00:33:29,200
WELL, I COULDN'T SEE HER,
BUT I CERTAINLY HEARD HER...
752
00:33:29,233 --> 00:33:32,467
(whispers)
AND IT WAS MAGNIFICENT.
753
00:33:32,500 --> 00:33:36,567
HAPPY TO HELP OUT.
BYE, BREE. SEE YA IN CHURCH.
754
00:33:40,867 --> 00:33:43,100
$9,000?
755
00:33:43,133 --> 00:33:46,833
HEY, MY PARTNERS SPENT A LOT OF
MONEY PRINTING THOSE BILLBOARDS.
756
00:33:46,867 --> 00:33:48,767
AND THEY'LL AGREE
NOT TO PUT THEM UP,
757
00:33:48,800 --> 00:33:50,800
BUT THEY ARE NOT GONNA
EAT THE COST.
758
00:33:52,700 --> 00:33:55,400
HONEY, I DID THE BEST
I COULD.
759
00:33:55,433 --> 00:33:58,067
I TALKED THEM DOWN
FROM $12,000.
760
00:33:58,067 --> 00:33:59,733
IT'S STILL A HUGE HIT.
761
00:33:59,767 --> 00:34:02,167
I MEAN, IT PUTS US
RIGHT BACK WHERE WE WERE
762
00:34:02,200 --> 00:34:04,100
BEFORE I STARTED DOING
THIS STUFF.
763
00:34:04,133 --> 00:34:05,367
I KNOW.
764
00:34:05,400 --> 00:34:09,233
AND WHAT'S MIKE GONNA SAY WHEN
HE NOTICES THE MONEY IS MISSING?
765
00:34:09,267 --> 00:34:13,200
OH, GOD.
I HADN'T EVEN THOUGHT OF THAT.
766
00:34:14,767 --> 00:34:17,100
MAYBE I SHOULD JUST LET THEM
PUT UP THE BILLBOARDS.
767
00:34:17,133 --> 00:34:19,667
AT LEAST THEN WHEN HE KILLS ME,
I'LL BE FAMOUS.
768
00:34:19,700 --> 00:34:21,833
YOU KNOW,
THERE IS ANOTHER WAY.
769
00:34:21,867 --> 00:34:23,500
WHAT DO YOU MEAN?
770
00:34:23,533 --> 00:34:27,533
WELL, YOU COULD EARN
THAT MONEY BACK, AND FAST, TOO.
771
00:34:27,567 --> 00:34:29,300
BUT YOU'D HAVE TO...
772
00:34:31,067 --> 00:34:33,333
NEVER MIND.
FORGET I SAID ANYTHING.
773
00:34:33,367 --> 00:34:35,833
NO, NO. WHAT?
WHAT--WHAT IS IT?
774
00:34:35,867 --> 00:34:38,800
WELL, THERE ARE OTHER SERVICES
OUR WEB SITE PROVIDES--
775
00:34:38,833 --> 00:34:40,733
THINGS I'VE KEPT HIDDEN
FROM YOU
776
00:34:40,767 --> 00:34:42,700
BECAUSE OF THE BOUNDARIES
YOU'VE SET.
777
00:34:42,733 --> 00:34:45,267
BUT IF YOU'RE WILLING TO GO
778
00:34:45,300 --> 00:34:47,533
BEYOND THOSE BOUNDARIES...
779
00:34:47,567 --> 00:34:50,367
ARE YOU TALKING ABOUT
PROSTITUTION?
780
00:34:50,400 --> 00:34:52,133
GOD, NO!
781
00:34:52,167 --> 00:34:54,067
NOTHING LIKE THAT!
782
00:34:54,100 --> 00:34:58,367
JUST PRIVATE
ONSCREEN INTERACTIONS
783
00:34:58,400 --> 00:35:02,533
OF A... RACIER NATURE.
784
00:35:02,567 --> 00:35:04,500
HOW RACY?
785
00:35:04,533 --> 00:35:07,433
HOW MUCH MONEY
DO YOU WANNA MAKE?
786
00:35:31,700 --> 00:35:32,833
(squeaks)
787
00:35:32,867 --> 00:35:34,633
HOW DARE YOU.
788
00:35:34,667 --> 00:35:36,567
GOOD MORNING, RENEE.
789
00:35:36,600 --> 00:35:39,433
HOW DARE YOU EXPLOIT
A TRAUMATIC CHILDHOOD MEMORY.
790
00:35:39,467 --> 00:35:43,267
YES, I HEARD YOU HAD SOME SORT
OF EPISODE WITH A LITTLE PERSON.
791
00:35:43,300 --> 00:35:45,200
OH, LOOK.
HE FOLLOWED YOU HOME.
792
00:35:45,233 --> 00:35:47,633
(gasps)
793
00:35:50,367 --> 00:35:52,800
VERY FUNNY.
I WONDER HOW KEITH WILL REACT
794
00:35:52,833 --> 00:35:55,700
WHEN I TELL HIM IT WAS YOU
WHO RUINED OUR DATE.
795
00:35:55,733 --> 00:35:57,633
ABOUT THE SAME
AS WHEN HE FINDS OUT
796
00:35:57,667 --> 00:35:59,700
YOU USED MY GRANDSON
TO RUIN OURS.
797
00:35:59,733 --> 00:36:03,300
(car door closes)
798
00:36:03,333 --> 00:36:05,333
OH. HERE'S KEITH NOW.
799
00:36:05,367 --> 00:36:08,233
WHY DON'T WE ASK HIM
WHO HE WANTS TO BE WITH?
800
00:36:08,267 --> 00:36:09,733
WE CAN'T...
801
00:36:09,767 --> 00:36:12,100
PUT HIM ON THE SPOT
LIKE THAT.
802
00:36:12,133 --> 00:36:14,067
BREE, YOU'RE GETTING ALL RED.
803
00:36:14,067 --> 00:36:16,400
IS THAT A HOT FLASH
OR YOU JUST LOSING YOUR NERVE?
804
00:36:16,433 --> 00:36:18,200
(knock on door)
805
00:36:18,233 --> 00:36:19,767
(door squeaks open)
HEY.
806
00:36:19,800 --> 00:36:22,700
I WAS GONNA FINISH UP
WITH THOSE SCONCES.
807
00:36:22,733 --> 00:36:24,567
(sighs)
808
00:36:24,600 --> 00:36:26,533
EVERYTHING OKAY HERE?
809
00:36:26,567 --> 00:36:28,367
NOT EXACTLY.
810
00:36:28,400 --> 00:36:29,333
UH...
811
00:36:29,367 --> 00:36:31,600
CAN WE ASK YOU SOMETHING?
812
00:36:31,633 --> 00:36:34,600
IF YOU HAD TO CHOOSE
BETWEEN...
813
00:36:34,633 --> 00:36:36,600
FOREST GREEN OR BROWN
814
00:36:36,633 --> 00:36:39,267
FOR THE TRIM,
WHICH WOULD YOU PREFER?
815
00:36:42,100 --> 00:36:44,600
FOREST GREEN... I GUESS.
816
00:36:44,633 --> 00:36:47,500
GREAT. THEN WHY DON'T YOU, UH,
RUN DOWN TO THE HARDWARE STORE
817
00:36:47,533 --> 00:36:49,433
AND HAVE THEM
MIX YOU UP A BATCH?
818
00:36:49,467 --> 00:36:50,633
SCOOT.
819
00:36:53,533 --> 00:36:55,267
(sighs)
820
00:36:56,333 --> 00:36:59,167
WHAT'S THE MATTER, BREE?
AFRAID YOU'LL LOSE?
821
00:36:59,200 --> 00:37:01,333
YOU KNOW WHAT?
822
00:37:01,367 --> 00:37:04,067
I THINK I AM.
823
00:37:04,067 --> 00:37:05,100
HE'S ALL YOURS.
824
00:37:05,133 --> 00:37:08,733
WELL, THAT'S NOT ANY FUN.
I THOUGHT YOU LIKED HIM.
825
00:37:08,767 --> 00:37:11,500
I DO, BUT I DON'T GET
HIS REFERENCES.
826
00:37:11,533 --> 00:37:13,567
I CAN'T STAY UP LATE
LIKE HE DOES.
827
00:37:13,600 --> 00:37:15,400
I'M BEING SILLY.
828
00:37:15,433 --> 00:37:18,333
I FEEL LIKE ONE OF THOSE CLICHéS
PEOPLE MAKE FUN OF--
829
00:37:18,367 --> 00:37:21,200
THE DESPERATE,
PREDATORY DIVORCéE.
830
00:37:21,233 --> 00:37:23,067
YOU MEAN LIKE ME?
831
00:37:23,100 --> 00:37:25,067
WELL, YEAH.
832
00:37:25,100 --> 00:37:27,700
DO YOU KNOW WHY
PEOPLE MAKE FUN OF US?
833
00:37:27,733 --> 00:37:29,267
THEY'RE JEALOUS,
834
00:37:29,300 --> 00:37:32,800
BECAUSE WE STILL HAVE THE GUTS
TO GO AFTER WHAT WE WANT.
835
00:37:34,767 --> 00:37:37,400
YOU THINK HE CAN
MAKE YOU HAPPY?
836
00:37:37,433 --> 00:37:40,500
I THINK SO.
837
00:37:47,433 --> 00:37:50,500
THEN GO FOR IT.
838
00:37:50,533 --> 00:37:52,133
MY GIFT TO YOU.
839
00:37:52,167 --> 00:37:53,167
(chuckles)
840
00:37:53,200 --> 00:37:55,667
WHY ARE YOU BEING SO NICE
TO ME?
841
00:37:55,700 --> 00:37:58,733
BASED ON MY DINNER
UNDER THE RAINBOW LAST NIGHT,
842
00:37:58,767 --> 00:38:02,333
I'D RATHER HAVE YOU AS A FRIEND
THAN AN ENEMY.
843
00:38:02,367 --> 00:38:03,800
NOW GO.
844
00:38:05,600 --> 00:38:07,433
(squeaks)
(sighs)
845
00:38:07,467 --> 00:38:10,700
KEITH, HANG ON!
I THINK I'LL JOIN YOU!
846
00:38:17,167 --> 00:38:18,267
(chuckles)
847
00:38:18,300 --> 00:38:21,133
UH, REALLY NICE OF YOU
TO HAVE US OVER.
848
00:38:21,167 --> 00:38:24,067
MAYBE NEXT TIME
YOU CAN COME TO OUR HOUSE.
ABSOLUTELY.
849
00:38:24,067 --> 00:38:25,800
YOU KNOW, I THINK IT'S GREAT
850
00:38:25,833 --> 00:38:27,733
THAT OUT OF
THIS UNFORTUNATE SITUATION,
851
00:38:27,767 --> 00:38:29,667
WE COULD ALL END UP
BEING FRIENDS.
852
00:38:29,700 --> 00:38:30,633
(clink)
853
00:38:30,667 --> 00:38:32,400
YES.
WE'RE VERY LUCKY PEOPLE.
854
00:38:32,433 --> 00:38:35,567
(Grace) BET YOU CAN'T CATCH ME!
BET YOU CAN'T CATCH ME!
855
00:38:35,600 --> 00:38:37,667
(laughing)
856
00:38:39,467 --> 00:38:42,700
SO NOW WE PINCH OFF
A SMALL PIECE OF MASA,
857
00:38:42,733 --> 00:38:45,333
AND YOU ROLL IT
INTO A BALL.
858
00:38:45,367 --> 00:38:46,700
IS THIS BIG ENOUGH?
859
00:38:46,733 --> 00:38:49,767
(laughs) IT'S PERFECT.
AY. (kisses)
860
00:38:52,300 --> 00:38:54,300
I REALLY LOVE YOUR HOUSE,
MRS. SOLIS.
861
00:38:54,333 --> 00:38:57,233
OH, WELL, THANK YOU, HONEY.
862
00:38:57,267 --> 00:38:59,833
WOULD YOU LIKE A TOUR?
863
00:38:59,867 --> 00:39:02,100
UH-HUH.
COME ON.
864
00:39:05,367 --> 00:39:09,200
WOW. IT'S SO BIG.
865
00:39:09,233 --> 00:39:12,100
YOU HAVE A TV IN YOUR BEDROOM?
866
00:39:12,133 --> 00:39:13,167
LUCKY.
867
00:39:13,200 --> 00:39:16,267
YES, WE ARE VERY LUCKY.
868
00:39:16,300 --> 00:39:18,467
IS THAT A JEWELRY BOX?
869
00:39:19,800 --> 00:39:21,567
UH-HUH.
870
00:39:21,600 --> 00:39:23,500
YOU WANT TO TAKE A LOOK?
871
00:39:23,533 --> 00:39:24,700
YEAH.
872
00:39:26,467 --> 00:39:28,367
IT'S ALL SO PRETTY.
(chuckles)
873
00:39:28,400 --> 00:39:31,500
I CAN'T WAIT TILL I GROW UP
SO I CAN HAVE BEAUTIFUL THINGS.
874
00:39:33,633 --> 00:39:35,333
YOU LIKE THAT?
875
00:39:38,400 --> 00:39:42,500
IT'S A GIFT I BOUGHT MYSELF WITH
MY FIRST BIG MODELING CHECK.
876
00:39:45,400 --> 00:39:48,633
I WANT YOU TO HAVE IT.
YOU DESERVE BEAUTIFUL THINGS.
877
00:39:50,300 --> 00:39:52,467
I DON'T KNOW.
MY MOM MIGHT GET MAD.
878
00:39:52,500 --> 00:39:56,367
THEN WE'LL MAKE IT...
(whispers) OUR LITTLE SECRET.
879
00:39:57,633 --> 00:39:59,633
THANK YOU.
880
00:40:01,200 --> 00:40:04,067
I WANT A PURSE LIKE THAT
SOMEDAY.
881
00:40:07,233 --> 00:40:09,700
WELL, THEN I'M GONNA
MAKE SURE YOU GET IT.
882
00:40:12,567 --> 00:40:14,567
IT'S CALLED A PURSE,
883
00:40:14,600 --> 00:40:16,667
AND AS EVERY WOMAN KNOWS,
884
00:40:16,700 --> 00:40:19,467
IT CAN HOLD
JUST ABOUT ANYTHING...
885
00:40:21,367 --> 00:40:24,833
FROM A BOTTLE FOR A BABY...
886
00:40:24,867 --> 00:40:29,500
TO A CHECK FOR PROTECTION...
887
00:40:32,367 --> 00:40:36,233
TO A GIFT FOR A NEW FRIEND.
888
00:40:36,267 --> 00:40:39,367
WHATEVER YOU FIND INSIDE,
889
00:40:39,400 --> 00:40:43,733
THERE'S ONE THING
YOU CAN BE SURE OF...
890
00:40:43,767 --> 00:40:49,800
EVERY PURSE SAYS SOMETHING
ABOUT THE WOMAN WHO OWNS IT...
891
00:40:49,833 --> 00:40:54,200
WHETHER SHE KNOWS IT OR NOT.
62766
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.