All language subtitles for Desperate.Housewives.S07E03.Truly.Content.1080p.AMZN.WEB-DL.DD5.1.H265-SiGMA_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,967 --> 00:00:14,133 PREVIOUSLY ON... 2 00:00:14,167 --> 00:00:17,333 SUSAN SHOWED A CERTAIN FLAIR FOR HER NEW JOB. 3 00:00:17,367 --> 00:00:20,700 THERE YOU GO. YOU KNOW, YOU'RE GETTING GOOD AT THIS. 4 00:00:20,733 --> 00:00:22,267 RENEE RENTED A HOUSE. 5 00:00:22,300 --> 00:00:25,100 WOW, THAT IS SO... WONDERFUL? 6 00:00:25,133 --> 00:00:26,567 CLOSE. 7 00:00:26,600 --> 00:00:28,533 THERE'S SOMETHING I HAVE TO TELL YOU. 8 00:00:28,567 --> 00:00:30,100 GABY LEARNED THE TRUTH 9 00:00:30,133 --> 00:00:32,367 ABOUT HER DAUGHTER BEING SWITCHED AT BIRTH. 10 00:00:32,400 --> 00:00:33,767 BETH! 11 00:00:33,800 --> 00:00:36,467 PAUL YOUNG CONTINUED TO SURPRISE EVERYONE. 12 00:00:36,500 --> 00:00:39,100 WELL, I SEE YOU'VE ALL MET MY WIFE. 13 00:00:39,133 --> 00:00:42,533 AND TOM CAME HOME WITH A MYSTERIOUS AFFLICTION. 14 00:00:42,567 --> 00:00:44,367 I'M NOT FEELING WELL. 15 00:00:44,400 --> 00:00:46,300 AGAIN? 16 00:00:46,333 --> 00:00:49,333 I'M JUST GONNA LIE ON THE COUCH AND WATCH SOME TV. 17 00:00:53,500 --> 00:00:57,633 (Mary Alice) TOM SCAVO WAS DEPRESSED, 18 00:00:57,667 --> 00:01:00,433 AND HIS WIFE HAD DONE EVERYTHING SHE COULD 19 00:01:00,467 --> 00:01:03,367 TO CHEER HIM UP. 20 00:01:03,400 --> 00:01:06,667 SHE HAD MADE HIS FAVORITE MEALS. 21 00:01:08,500 --> 00:01:12,067 SHE HAD TOLD HER FUNNIEST JOKES. 22 00:01:13,367 --> 00:01:17,633 SHE'D EVEN WORN HER SEXIEST LINGERIE. 23 00:01:19,333 --> 00:01:22,433 BUT NOTHING WORKED. 24 00:01:24,200 --> 00:01:28,733 FINALLY, LYNETTE INSISTED HER HUSBAND GO TO THE DOCTOR. 25 00:01:29,833 --> 00:01:33,100 UNFORTUNATELY, WHAT HE CAME HOME WITH 26 00:01:33,133 --> 00:01:36,167 WAS A PRESCRIPTION... FOR TROUBLE. 27 00:01:36,200 --> 00:01:37,567 ANTIANXIETY MEDICATION? 28 00:01:37,600 --> 00:01:39,533 THIS IS WHAT HE GAVE YOU? 29 00:01:39,567 --> 00:01:43,400 DR. WEILER SAYS IT WILL HELP. HE SPENT 20 MINUTES WITH YOU. 30 00:01:43,433 --> 00:01:45,833 LYNETTE-- AND LET ME GUESS. DID HE WRITE THIS 31 00:01:45,867 --> 00:01:49,467 WITH A PEN THAT HAS THE DRUG COMPANY'S NAME ON IT? I NEED THIS MEDICINE. 32 00:01:49,500 --> 00:01:52,100 THEN TAKE IT, BUT I GOTTA TELL YA, 33 00:01:52,133 --> 00:01:54,233 THOSE DRUGS SCARE THE CRAP OUT OF ME. 34 00:01:54,267 --> 00:01:57,433 I GOTTA DO SOMETHING. I AM SO TIRED OF FEELING THIS WAY. 35 00:01:57,467 --> 00:02:00,233 BUT YOU'VE GONE THROUGH ROUGH PATCHES BEFORE. 36 00:02:00,267 --> 00:02:02,133 YOU COULD COME OUT OF IT. 37 00:02:02,167 --> 00:02:04,500 SO WAIT AROUND TO GET BETTER? THAT'S YOUR ANSWER? 38 00:02:04,533 --> 00:02:06,800 YOU DON'T KNOW WHAT IT'S LIKE INSIDE MY HEAD! 39 00:02:06,833 --> 00:02:10,533 OKAY, YOU'RE RIGHT. I'M SORRY. HEY! HEY! 40 00:02:10,567 --> 00:02:14,100 REMEMBER WHEN SUSAN KEPT HAVING ALL THOSE HEADACHES? 41 00:02:14,133 --> 00:02:16,067 WHO WAS THAT GUY THAT SHE WENT TO? 42 00:02:16,067 --> 00:02:17,533 DOCTOR... DR. ROSS. 43 00:02:17,567 --> 00:02:20,400 HOW IS HE GONNA BE ANY DIFFERENT? HE'S HOLISTIC. 44 00:02:20,433 --> 00:02:23,367 HE TRIES TO STAY AWAY FROM HEAVY MEDS. SUSAN LOVED HIM. 45 00:02:23,400 --> 00:02:25,667 AND IF HE SAYS I SHOULD BE ON THIS? 46 00:02:25,700 --> 00:02:27,600 THEN YOU HAVE A SECOND OPINION. 47 00:02:27,633 --> 00:02:30,100 WHATEVER HE SAYS, I'LL GO WITH IT. 48 00:02:35,833 --> 00:02:38,533 SHH. SHH. SHH. 49 00:02:40,133 --> 00:02:41,467 WELL... 50 00:02:41,500 --> 00:02:43,467 I SAW DR. ROSS. 51 00:02:43,500 --> 00:02:46,400 OH! I'M SO GLAD. 52 00:02:46,433 --> 00:02:48,067 DID YOU LIKE HIM? 53 00:02:48,100 --> 00:02:49,733 LOVED HIM. 54 00:02:49,767 --> 00:02:51,233 AND YOU WERE RIGHT. 55 00:02:51,267 --> 00:02:53,167 HE--HE DOESN'T BELIEVE IN PHARMACEUTICALS. 56 00:02:53,200 --> 00:02:56,533 HE ONLY PRESCRIBES STUFF THAT'S TOTALLY HERBAL AND NATURAL. 57 00:02:56,567 --> 00:02:58,233 THAT IS FANTASTIC. 58 00:02:58,267 --> 00:03:00,267 SO WHAT DID HE SUGGEST? 59 00:03:02,100 --> 00:03:03,367 MEDICAL MARIJUANA. 60 00:03:05,600 --> 00:03:07,067 YES, 61 00:03:07,100 --> 00:03:10,333 TOM SCAVO HAD BEEN BATTLING DEPRESSION, 62 00:03:10,367 --> 00:03:13,533 BUT HE WAS NOW FACING A MUCH BIGGER BATTLE 63 00:03:13,567 --> 00:03:15,567 WITH HIS WIFE. 64 00:03:29,433 --> 00:03:30,733 HAPPINESS-- 65 00:03:30,767 --> 00:03:34,267 IT'S SOMETHING WE ALL WANT, 66 00:03:34,300 --> 00:03:38,167 AND SO WE SEARCH FOR IT. 67 00:03:38,200 --> 00:03:43,367 LITTLE GIRLS FIND IT IN THE TASTE OF CHOCOLATE. 68 00:03:43,400 --> 00:03:48,733 WELL-DRESSED MEN DISCOVER IT AT THEIR LOCAL MALL. 69 00:03:48,767 --> 00:03:51,633 TEENAGE BOYS EXPERIENCE IT 70 00:03:51,667 --> 00:03:55,567 WHEN TALKING TO A PRETTY GIRL. 71 00:03:57,300 --> 00:04:00,267 AND THEN THERE ARE HOUSEWIVES, 72 00:04:00,300 --> 00:04:02,200 WHO SIMPLY CAN'T BE HAPPY 73 00:04:02,233 --> 00:04:05,167 UNTIL THEY'VE LEARNED EVERYTHING THEY CAN 74 00:04:05,200 --> 00:04:09,667 ABOUT THE NEWEST NEIGHBOR ON THE BLOCK. 75 00:04:09,700 --> 00:04:12,333 HELLO! 76 00:04:12,367 --> 00:04:15,467 HI. SO SORRY TO INTERRUPT. THIS WILL JUST TAKE A SECOND. 77 00:04:15,500 --> 00:04:18,833 WE WANTED TO OFFICIALLY WELCOME YOU TO THE NEIGHBORHOOD. 78 00:04:18,867 --> 00:04:21,267 OH! THIS IS MY FRIEND LYNETTE AND SUSAN, 79 00:04:21,300 --> 00:04:23,233 AND I WAS TELLING THEM ABOUT YOU, AND WE-- 80 00:04:23,267 --> 00:04:25,700 JUST HAD TO MEET YOU. IMMEDIATELY. (chuckles) 81 00:04:25,733 --> 00:04:27,133 THAT'S SO SWEET. 82 00:04:27,167 --> 00:04:29,733 OH, YOU--YOU'RE MY LANDLADY, RIGHT? 83 00:04:29,767 --> 00:04:32,800 YES, BUT I REALLY WANT YOU TO THINK OF ME AS A FRIEND. 84 00:04:32,833 --> 00:04:35,267 ARE THOSE PICTURES HUNG ON THE WALL WITH NAILS OR-- 85 00:04:35,300 --> 00:04:37,600 UM, WE WANTED TO INVITE YOU TO OUR WEEKLY POKER GAME. 86 00:04:37,633 --> 00:04:40,467 SHOOT. I DON'T KNOW HOW TO PLAY POKER. 87 00:04:40,500 --> 00:04:42,400 OH, DON'T WORRY. WE'LL TEACH YOU. 88 00:04:42,433 --> 00:04:44,333 DOES THAT FICUS TREE HAVE A SAUCER UNDERNEATH? 89 00:04:44,367 --> 00:04:46,267 BECAUSE THOSE ARE HARDWOOD FLOORS. 90 00:04:46,300 --> 00:04:48,200 AND WHILE YOU'RE LEARNING ALL ABOUT TEXAS HOLD'EM, 91 00:04:48,233 --> 00:04:50,133 WE'LL LEARN ALL ABOUT YOU. 92 00:04:50,167 --> 00:04:52,767 AW! THAT SOUNDS FUN. 93 00:04:52,800 --> 00:04:54,767 (chuckles, gasps) 94 00:04:56,700 --> 00:05:00,300 OKAY, WELL, UH, WE SHOULD BE GOING. WE'LL SEE YOU LATER. 95 00:05:00,333 --> 00:05:01,367 OKAY. 96 00:05:01,400 --> 00:05:02,767 BYE. (Beth) BYE. 97 00:05:07,367 --> 00:05:09,133 WHAT DID THOSE WOMEN WANT? 98 00:05:09,167 --> 00:05:11,333 THEY INVITED ME TO PLAY CARDS WITH THEM. 99 00:05:11,367 --> 00:05:13,300 BUT THEY WERE JUST BEING FRIENDLY. 100 00:05:13,333 --> 00:05:15,100 ON THIS STREET, 101 00:05:15,133 --> 00:05:17,833 NEVER CONFUSE BEING NOSY WITH BEING FRIENDLY. 102 00:05:17,867 --> 00:05:20,433 THEY WERE DIGGING FOR DIRT. 103 00:05:20,467 --> 00:05:22,233 SO... 104 00:05:22,267 --> 00:05:24,167 DO YOU NOT WANT ME TO GO? 105 00:05:24,200 --> 00:05:26,400 NO, NO. YOU WILL GO. 106 00:05:26,433 --> 00:05:29,367 GIVE THEM ALL SORTS OF MEANINGLESS INFORMATION. 107 00:05:29,400 --> 00:05:32,233 AND HOPEFULLY, THEY'LL START TO THINK OF YOU AS A FRIEND. 108 00:05:32,267 --> 00:05:35,233 BUT... (sighs) IF YOU DON'T LIKE THEM, 109 00:05:35,267 --> 00:05:38,567 WHY DO YOU WANT ME TO BE FRIENDS WITH THEM? 110 00:05:38,600 --> 00:05:41,067 IN TIME, IT WILL BE USEFUL. 111 00:05:47,500 --> 00:05:49,367 (siren wailing in distance) 112 00:05:49,400 --> 00:05:53,167 WHERE'S THE PEN? DON'T YOU WANNA READ IT FIRST? 113 00:05:53,200 --> 00:05:55,200 WHY? DID A NURSE GET DRUNK 114 00:05:55,233 --> 00:05:57,700 AND SWAP IT WITH A DIFFERENT DOCUMENT? 115 00:05:57,733 --> 00:05:59,633 BY SIGNING THIS, MR. SOLIS, YOU ARE AGREEING 116 00:05:59,667 --> 00:06:01,600 NOT TO BRING ANY LEGAL ACTION AGAINST THIS HOSPITAL. 117 00:06:01,633 --> 00:06:03,633 DO YOU UNDERSTAND? 118 00:06:03,667 --> 00:06:05,767 AND IN RETURN, YOU'LL STOP SEARCHING FOR THE OTHER FAMILY. 119 00:06:05,800 --> 00:06:07,533 DO YOU UNDERSTAND? 120 00:06:12,467 --> 00:06:14,500 DONE. GABY. 121 00:06:17,600 --> 00:06:21,067 BABE, WE TALKED ABOUT THIS. 122 00:06:21,067 --> 00:06:23,100 WE DON'T KNOW HOW THIS OTHER FAMILY WILL REACT, 123 00:06:23,133 --> 00:06:25,067 AND WE NEED TO PROTECT JUANITA. 124 00:06:25,067 --> 00:06:27,600 I AM SORRY, GABRIELLE. 125 00:06:27,633 --> 00:06:30,067 I CAN ONLY IMAGINE HOW YOU MUST FEEL. 126 00:06:32,367 --> 00:06:35,733 YOU CAN'T BEGIN TO IMAGINE HOW I FEEL. 127 00:06:35,767 --> 00:06:39,467 THE ONLY PERSON WHO COULD IS THE WOMAN WHO HAS MY DAUGHTER. 128 00:06:41,333 --> 00:06:43,233 IF SIGNING CAN SPARE HER THIS PAIN... 129 00:06:43,267 --> 00:06:46,767 (whispers) THEN I WILL DO IT. 130 00:06:54,133 --> 00:06:55,600 I LOVE IT! 131 00:06:55,633 --> 00:06:56,600 (chuckles) 132 00:06:56,633 --> 00:06:59,433 SOMEHOW I GET THE FEELING YOU DON'T LOVE IT. 133 00:06:59,467 --> 00:07:01,700 OKAY, I-I DON'T LOVE IT. IT'S JUST SO... 134 00:07:01,733 --> 00:07:03,133 YELLOW. 135 00:07:03,167 --> 00:07:05,600 TRUST ME. THIS WILL BE GREAT. 136 00:07:05,633 --> 00:07:07,533 BESIDES, WHEN YOU'RE IN THE ROOM, 137 00:07:07,567 --> 00:07:10,067 NOBODY'S LOOKING AT THE WALLS ANYWAY. 138 00:07:10,100 --> 00:07:13,700 WELL, YOU CERTAINLY KNOW HOW TO SELL YELLOW. 139 00:07:13,733 --> 00:07:16,133 (doorbell rings) EXCUSE ME. 140 00:07:18,567 --> 00:07:21,433 I HEAR YOU'RE GETTIN' DIVORCED. 141 00:07:21,467 --> 00:07:24,333 AND GOOD MORNING TO YOU. 142 00:07:25,433 --> 00:07:27,833 I'M GETTING DIVORCED, TOO, SO WE BOTH NEED GUYS. 143 00:07:27,867 --> 00:07:30,100 I'M THINKING WE SHOULD HANG. 144 00:07:30,133 --> 00:07:32,667 UH, I DON'T KNOW HOW MUCH LYNETTE HAS TOLD YOU ABOUT ME, 145 00:07:32,700 --> 00:07:34,600 BUT I'M REALLY NOT ONE FOR... HANGING. 146 00:07:34,633 --> 00:07:36,800 LOOK, ONE WOMAN AT A BAR IS JUST SAD. 147 00:07:36,833 --> 00:07:38,767 BUT TWO, AND IT'S GIRLS' NIGHT OUT. 148 00:07:38,800 --> 00:07:40,700 SO WHAT DO YOU SAY? 149 00:07:40,733 --> 00:07:43,100 YOU UP FOR A LITTLE STUD HUNTING? 150 00:07:43,133 --> 00:07:45,533 THAT'S A LOVELY OFFER, BUT I THINK I'M GONNA PASS. 151 00:07:45,567 --> 00:07:46,767 OH, COME ON. 152 00:07:46,800 --> 00:07:48,700 WE GOTTA GET BACK IN THE GAME, 153 00:07:48,733 --> 00:07:51,167 CUT LOOSE, LET OUR HAIR DOWN. 154 00:07:51,200 --> 00:07:54,067 THAT HAIR DOES COME DOWN, DOESN'T IT? 155 00:07:54,067 --> 00:07:57,467 REALLY, RENEE, THAT IS JUST NOT HOW I LIKE TO MEET MEN. 156 00:07:57,500 --> 00:08:00,400 WELL, HOW ELSE YOU GONNA MEET 'EM, SITTIN' AROUND YOUR HOUSE? 157 00:08:03,733 --> 00:08:06,067 YOU'D BE SURPRISED. 158 00:08:06,067 --> 00:08:08,533 YOU'VE MET SOMEONE ALREADY? 159 00:08:08,567 --> 00:08:10,300 MAYBE. 160 00:08:10,333 --> 00:08:12,400 WOW. 161 00:08:12,433 --> 00:08:13,600 A BEAUTIFUL, CLASSY WOMAN 162 00:08:13,633 --> 00:08:16,400 WHO CAN GET A MAN WITHOUT LEAVING THE HOUSE. 163 00:08:17,867 --> 00:08:21,067 I DON'T SEE US BEING FRIENDS. 164 00:08:21,067 --> 00:08:23,067 (door closes) 165 00:08:23,067 --> 00:08:24,667 (vacuum whirring) 166 00:08:24,700 --> 00:08:26,600 (breathy voice) I DON'T KNOW 167 00:08:26,633 --> 00:08:29,067 HOW EVERYTHING GETS SO DIRTY IN HERE. 168 00:08:29,100 --> 00:08:31,400 UH-OH! 169 00:08:31,433 --> 00:08:34,400 (gasps) IS THAT A PIECE OF LINT? 170 00:08:34,433 --> 00:08:35,600 (whirring) 171 00:08:35,633 --> 00:08:37,733 (gasps) OH, NO! 172 00:08:37,767 --> 00:08:39,467 IT GOT MY APRON! 173 00:08:41,200 --> 00:08:45,067 I'D BETTER SIGN OFF BEFORE I'M COMPLETELY NAKED. 174 00:08:45,100 --> 00:08:48,833 (gasps) SEE YOU TOMORROW, BOYS. 175 00:08:48,867 --> 00:08:50,167 (click key) 176 00:08:50,200 --> 00:08:51,667 (knock on door) (sighs) 177 00:08:51,700 --> 00:08:53,067 (normal voice) I'M BUSY! 178 00:08:53,100 --> 00:08:54,833 (singsongy) HONEY, IT'S MAXINE! 179 00:08:54,867 --> 00:08:56,600 OH! 180 00:08:58,633 --> 00:09:00,700 (normal voice) A STAR IS BORN! (laughs) 181 00:09:00,733 --> 00:09:02,667 (squeals) DID YOU WATCH? 182 00:09:02,700 --> 00:09:05,200 OH, NOT ONLY DID I WATCH, I KVELLED. 183 00:09:05,233 --> 00:09:07,700 OH! I HAVE TO ADMIT, I AM SORT OF GETTING INTO IT. 184 00:09:07,733 --> 00:09:10,667 THAT WHOLE THING WITH THE VACUUM JUST CAME TO ME. 185 00:09:10,700 --> 00:09:13,333 WELL, THAT'S HOW IT HAPPENS WITH THE GREAT ONES. OOPS. 186 00:09:13,367 --> 00:09:15,267 HERE'S A BONUS FOR YOU. 187 00:09:15,300 --> 00:09:17,167 WHOA! 188 00:09:17,200 --> 00:09:18,600 WHAT'S THIS FOR? 189 00:09:18,633 --> 00:09:20,533 WELL, IT'S A LITTLE SOMETHING I DO 190 00:09:20,567 --> 00:09:23,200 FOR THE GIRL WHO GETS THE MOST HITS IN A MONTH. 191 00:09:23,233 --> 00:09:25,133 YOU JUST UNSEATED STACY STRAUSS, 192 00:09:25,167 --> 00:09:27,567 AND WITH THE CABOOSE ON HER, THAT'S NOT EASY. (laughs) 193 00:09:27,600 --> 00:09:30,467 OH, MAXINE. YOU'RE SO GOOD TO ME. OH, HONEY. 194 00:09:30,500 --> 00:09:31,800 MMM. YOU KNOW WHAT? 195 00:09:31,833 --> 00:09:34,200 MIKE AND I ARE FINALLY STARTING TO SAVE SOME MONEY. 196 00:09:34,233 --> 00:09:37,067 WELL, DON'T SAVE IT ALL. BUY YOURSELF SOMETHING NICE. 197 00:09:37,067 --> 00:09:39,233 YOU DESERVE IT. OH, BY THE WAY, 198 00:09:39,267 --> 00:09:42,133 HAVE YOU DECIDED WHAT YOU'RE GONNA DO FOR TOMORROW'S SHOW? 199 00:09:42,167 --> 00:09:44,833 I'M GONNA DAMP MOP IN BIKINI BRIEFS. 200 00:09:44,867 --> 00:09:47,267 OOH! ARE YOU TRYING TO MAKE ME CRY? 201 00:09:47,300 --> 00:09:49,533 (laughs) BYE, DOLL. 202 00:09:49,567 --> 00:09:51,833 (door closes) (sighs) 203 00:09:51,867 --> 00:09:54,167 THIS IS A GREAT SANDWICH. 204 00:09:54,200 --> 00:09:55,833 WHAT'S IN IT? 205 00:09:55,867 --> 00:09:57,367 OH, IT'S NOTHING. 206 00:09:57,400 --> 00:10:00,167 JUST A LITTLE PARMA HAM CURED BY ITALIAN MONKS 207 00:10:00,200 --> 00:10:02,567 AND SOME CAVE-AGED GRUYèRE, 208 00:10:02,600 --> 00:10:04,500 AND OF COURSE I MAKE MY OWN FIG MUSTARD. 209 00:10:04,533 --> 00:10:06,100 COOKING IS A PASSION OF MINE. 210 00:10:06,133 --> 00:10:08,667 OF COURSE, IT'S NOT MUCH FUN COOKING FOR ONE, 211 00:10:08,700 --> 00:10:11,600 SO, UM, IF YOU'RE FREE THIS WEEKEND-- 212 00:10:11,633 --> 00:10:14,667 BABE, YOU GOTTA TRY THIS SANDWICH. IT ROCKS. 213 00:10:14,700 --> 00:10:16,833 THIS IS MY BOSS, MRS. VAN DE KAMP. 214 00:10:16,867 --> 00:10:19,067 THIS IS STEPHANIE, MY GIRLFRIEND. 215 00:10:19,100 --> 00:10:21,733 YOU HAVE A GIRLFRIEND? 216 00:10:21,767 --> 00:10:23,667 OF COURSE YOU HAVE A... 217 00:10:23,700 --> 00:10:26,667 A GIRLFRIEND WHO'S YOUNG AND PRETTY. 218 00:10:26,700 --> 00:10:28,533 NICE TO MEET YOU. 219 00:10:28,567 --> 00:10:30,833 I'M SORRY, BREE. WHAT WERE YOU ABOUT TO ASK ME? 220 00:10:30,867 --> 00:10:33,467 OH, IT'S, UH, WASN'T IMPORTANT. 221 00:10:33,500 --> 00:10:36,800 YOU ENJOY YOUR SANDWICH. 222 00:10:40,633 --> 00:10:42,633 INSIDE, OVER THERE. 223 00:10:44,067 --> 00:10:46,400 LET THE STUD HUNT BEGIN. 224 00:10:57,467 --> 00:11:00,700 (sighs) COME ON. COME ON. WE'RE GONNA GET STARTED. 225 00:11:00,733 --> 00:11:02,633 YOU OKAY? 226 00:11:02,667 --> 00:11:04,300 OH. YEAH. 227 00:11:04,333 --> 00:11:05,400 YEAH. 228 00:11:05,433 --> 00:11:07,067 LET'S PLAY CARDS. 229 00:11:07,100 --> 00:11:09,400 WHEN I WAS 8, DADDY LEFT MAMA, AND WE WERE PRETTY MUCH ALONE. 230 00:11:09,433 --> 00:11:13,267 MOST OF MY FRIENDS WERE EITHER STUFFED OR PLASTIC. 231 00:11:13,300 --> 00:11:15,633 OF COURSE, THERE WERE ALWAYS MAMA'S BOYFRIENDS, 232 00:11:15,667 --> 00:11:17,567 BUT AS SOON AS I'D LEARN THEIR NAMES, 233 00:11:17,600 --> 00:11:19,500 MAMA WOULD KICK THEM OUT, 234 00:11:19,533 --> 00:11:21,200 AND THERE'D BE A NEW TOOTHBRUSH IN THE BATHROOM. 235 00:11:21,233 --> 00:11:23,500 UH, L-LET ME KNOW IF I'M SHARING TOO MUCH. 236 00:11:23,533 --> 00:11:25,267 NO. NOT AT ALL. 237 00:11:25,300 --> 00:11:27,200 (under breath) KEEP POURING THE CHARDONNAY. 238 00:11:27,233 --> 00:11:29,133 SHE'S CRACKING LIKE AN EGG. 239 00:11:29,167 --> 00:11:31,200 OKAY, QUARTER ANTE. 240 00:11:31,233 --> 00:11:32,733 (poker chips clink) 241 00:11:32,767 --> 00:11:34,667 SO, BETH, HOW DID YOU AND PAUL MEET ANYWAY? 242 00:11:34,700 --> 00:11:36,300 OH, I DON'T WANNA BORE YOU. 243 00:11:36,333 --> 00:11:38,833 WE WON'T BE BORED. MORE CHARDONNAY? 244 00:11:38,867 --> 00:11:40,067 MM. 245 00:11:40,067 --> 00:11:44,267 WELL... I SAW HIS PICTURE IN THE PAPER DURING HIS TRIAL, 246 00:11:44,300 --> 00:11:46,600 AND THERE WAS JUST SOMETHING ABOUT THOSE EYES 247 00:11:46,633 --> 00:11:48,133 THAT SPOKE TO ME. 248 00:11:48,167 --> 00:11:49,700 WHAT ABOUT THE HEADLINE? 249 00:11:49,733 --> 00:11:52,400 "ARRESTED FOR MURDER"-- THAT DIDN'T SPEAK TO YOU? 250 00:11:52,433 --> 00:11:54,433 I'LL ADMIT THAT GAVE ME PAUSE. 251 00:11:54,467 --> 00:11:56,667 BUT THEN WE STARTED CORRESPONDING, 252 00:11:56,700 --> 00:11:58,367 AND I DISCOVERED 253 00:11:58,400 --> 00:12:00,733 WHAT A WONDERFUL MAN PAUL REALLY IS. 254 00:12:00,767 --> 00:12:03,233 BREE, LET'S FORGET ABOUT HITTIN' THE CLUBS TOMORROW NIGHT. 255 00:12:03,267 --> 00:12:05,767 CLEARLY, ALL THE BEST GUYS ARE ON DEATH ROW. 256 00:12:05,800 --> 00:12:09,200 BUT, HEY, YOU CAN'T HELP WHO YOU FALL IN LOVE WITH, RIGHT? 257 00:12:09,233 --> 00:12:11,700 AND PAUL'S A REAL LADY-KILLER. (laughs) 258 00:12:13,433 --> 00:12:16,567 (laughs) WE--WE ALWAYS FOGGED UP THE PLEXIGLAS WITH THAT ONE. 259 00:12:16,600 --> 00:12:18,167 (laughs) 260 00:12:18,200 --> 00:12:20,433 WELL, IT'S GOOD THAT YOU CAN LAUGH ABOUT IT. 261 00:12:20,467 --> 00:12:22,267 THE THING IS, 262 00:12:22,300 --> 00:12:25,233 IN MY HEART, I ALWAYS KNEW HE WAS INNOCENT, 263 00:12:25,267 --> 00:12:27,133 AND I WAS RIGHT. 264 00:12:32,500 --> 00:12:34,600 WELL, HE IS. 265 00:12:34,633 --> 00:12:37,767 YEAH. SO LET'S PLAY CARDS. 266 00:12:48,333 --> 00:12:50,300 WHAT ARE YOU DOING? 267 00:12:51,833 --> 00:12:53,733 PREPARING TO TAKE MY MEDICINE. 268 00:12:53,767 --> 00:12:56,600 I'VE HEARD THAT AN INCREASE IN APPETITE'S 269 00:12:56,633 --> 00:12:58,600 A POSSIBLE SIDE EFFECT, 270 00:12:58,633 --> 00:13:00,533 SO I'M TAKING THE NECESSARY PRECAUTIONS. 271 00:13:00,567 --> 00:13:02,633 NECESSARY PRECAUTIONS BEING YOUR OWN WEIGHT IN CHEESE DOODLES? 272 00:13:02,667 --> 00:13:05,500 I NEVER SMOKED POT BEFORE, SO I WANNA BE PREPARED. 273 00:13:05,533 --> 00:13:07,833 HEADPHONES? 274 00:13:07,867 --> 00:13:08,900 PINK FLOYD. 275 00:13:08,933 --> 00:13:11,167 APPARENTLY, IT COMPLEMENTS THE MEDICINAL PROPERTIES 276 00:13:11,200 --> 00:13:12,233 OF, UH... 277 00:13:12,267 --> 00:13:13,667 BLUEBERRY BLISS. 278 00:13:13,700 --> 00:13:15,433 LISTEN TO YOU. 279 00:13:15,467 --> 00:13:17,633 YOU ARE LOVING THIS. 280 00:13:17,667 --> 00:13:19,300 TOM THE COLLEGE NERD 281 00:13:19,333 --> 00:13:22,167 GETS TO FINALLY SMOKE POT AND BE COOL. 282 00:13:22,200 --> 00:13:24,233 (chuckles) HEY, I WAS PLENTY COOL IN COLLEGE. 283 00:13:24,267 --> 00:13:26,233 THE ONLY REASON I DIDN'T SMOKE BACK THEN 284 00:13:26,267 --> 00:13:28,167 WAS BECAUSE I SIGNED THE ABSTINENCE PLEDGE 285 00:13:28,200 --> 00:13:31,333 WITH MY DUNGEONS & DRAGONS CLUB. 286 00:13:31,367 --> 00:13:34,267 SO... WHAT DO YOU SAY? 287 00:13:34,300 --> 00:13:36,800 CARE TO JOIN ME OUT BACK BEHIND THE GARAGE 288 00:13:36,833 --> 00:13:38,767 FOR A LITTLE DOOBAGE? 289 00:13:38,800 --> 00:13:40,167 "DOOBAGE"? 290 00:13:40,200 --> 00:13:42,467 THAT'S WHAT YOU'RE CALLING YOUR MEDICINE NOW? 291 00:13:42,500 --> 00:13:44,833 COME ON. YOU NEED TO TAKE THIS SERIOUSLY. 292 00:13:44,867 --> 00:13:46,633 I-I AM. 293 00:13:46,667 --> 00:13:49,667 REALLY? 'CAUSE I'M PRETTY SURE I'VE NEVER ASKED YOU 294 00:13:49,700 --> 00:13:53,067 TO JOIN ME BEHIND THE GARAGE TO SPLIT A MIDOL. 295 00:13:53,067 --> 00:13:54,800 LYNETTE, YOU SAID YOU WOULD GO WITH THIS. 296 00:13:54,833 --> 00:13:57,267 I KNOW, BUT HOW IS IT GONNA LOOK TO THE KIDS? 297 00:13:57,300 --> 00:14:00,667 I DON'T WANT THEM SEEING THEIR DAD STONED. 298 00:14:00,700 --> 00:14:03,600 OH, YOU--YOU DON'T HAVE TO WORRY ABOUT THEM SEEING ME STONED. 299 00:14:03,633 --> 00:14:05,200 THEY'LL NEVER KNOW. 300 00:14:06,867 --> 00:14:10,433 (scoffs) 301 00:14:10,467 --> 00:14:12,067 HEY, THE-- 302 00:14:30,133 --> 00:14:31,633 (turns off faucet) 303 00:14:31,667 --> 00:14:33,800 (whispers) OKAY. 304 00:14:33,833 --> 00:14:37,167 SO WHAT DO YOU WANNA DO SATURDAY NIGHT? 305 00:14:37,200 --> 00:14:39,433 WELL, I WAS THINKING 306 00:14:39,467 --> 00:14:41,367 THAT WE COULD GO TO CHEZ NAOMI. 307 00:14:41,400 --> 00:14:45,233 ISN'T OUR PRICE RANGE MORE CHEZ CHICKEN HUT? 308 00:14:45,267 --> 00:14:47,167 MIKE, IT'S OUR ANNIVERSARY. 309 00:14:47,200 --> 00:14:50,133 BESIDES, WE'VE BEEN WORKING REALLY HARD. WE DESERVE IT. 310 00:14:50,167 --> 00:14:51,500 (sighs) (turns knob) 311 00:14:51,533 --> 00:14:53,433 OKAY, BUT BRING YOUR BIG PURSE 312 00:14:53,467 --> 00:14:55,367 'CAUSE WE'RE TAKING THE DINNER ROLLS HOME. 313 00:14:55,400 --> 00:14:56,733 (chuckles) 314 00:14:56,767 --> 00:14:59,533 SO... 315 00:14:59,567 --> 00:15:02,100 CHEZ NAOMI, HUH? 316 00:15:02,133 --> 00:15:03,400 EXPENSIVE PLACE. 317 00:15:03,433 --> 00:15:06,333 YEAH. YEAH, I GUESS IT IS. 318 00:15:06,367 --> 00:15:08,367 MUST BE NICE. 319 00:15:08,400 --> 00:15:10,733 UM, HAVE WE MET? 320 00:15:10,767 --> 00:15:13,067 I'M IN 1B. SUSAN DELFINO. 321 00:15:13,100 --> 00:15:15,067 OH, I KNOW WHO YOU ARE. 322 00:15:15,100 --> 00:15:16,733 I'M 1F. 323 00:15:16,767 --> 00:15:18,567 STACY STRAUSS. 324 00:15:18,600 --> 00:15:20,233 OH. 325 00:15:20,267 --> 00:15:22,167 UH, Y-YOU'RE ONE OF MAXINE'S... 326 00:15:22,200 --> 00:15:23,567 YEAH. 327 00:15:23,600 --> 00:15:25,567 OH, WELL, IT'S NICE TO MEET YOU. 328 00:15:25,600 --> 00:15:27,433 GUESS WE... 329 00:15:27,467 --> 00:15:29,300 KIND OF DO THE SAME THING. (chuckles) 330 00:15:29,333 --> 00:15:32,300 OH, SOMETIMES WE DO EXACTLY THE SAME THING. 331 00:15:32,333 --> 00:15:34,067 WHAT DOES THAT MEAN? 332 00:15:34,100 --> 00:15:35,833 I KEEP AN EYE ON THE COMPETITION. 333 00:15:35,867 --> 00:15:38,067 YOU LIFTED ONE OF MY MOVES. 334 00:15:38,100 --> 00:15:40,800 NO, I DIDN'T. YOU EXPECT ME TO BELIEVE YOU JUST WOKE UP ONE DAY 335 00:15:40,833 --> 00:15:45,233 AND DECIDED TO PUT A FEATHER DUSTER IN YOUR MOUTH? YOU DO THAT? 336 00:15:45,267 --> 00:15:48,400 IT'S MY SIGNATURE BIT, AND YOU STOLE IT. 337 00:15:48,433 --> 00:15:50,067 I SWEAR. I... (sighs) 338 00:15:50,100 --> 00:15:52,600 I-I DON'T WATCH THE OTHER GIRLS PERFORM. 339 00:15:52,633 --> 00:15:55,233 OKAY, SO I GUESS IT'S JUST A COINCIDENCE. 340 00:15:55,267 --> 00:15:57,267 WELL, HERE'S ANOTHER COINCIDENCE-- 341 00:15:57,300 --> 00:15:59,800 YOU'RE GETTING THE BIG BONUS CHECK, AND I'M NOT. 342 00:15:59,833 --> 00:16:02,700 THAT'S NOT... REALLY WHAT YOU'D CALL A COINCIDENCE. 343 00:16:02,733 --> 00:16:04,667 THAT'S REALLY MORE-- ALL RIGHT, COLLEGE. 344 00:16:04,700 --> 00:16:08,067 JUST KEEP THE DUSTER OUT OF YOUR MOUTH. 345 00:16:10,533 --> 00:16:12,500 (lowers voice) AND WATCH YOUR BACK. 346 00:16:19,267 --> 00:16:21,700 EVERYTHING OKAY? 347 00:16:21,733 --> 00:16:25,067 OH, YEAH. 348 00:16:25,067 --> 00:16:28,067 I AM WASTED. 349 00:16:29,700 --> 00:16:31,467 REALLY? 350 00:16:31,500 --> 00:16:35,433 I AM LUCY IN THE SKY HIGH. 351 00:16:35,467 --> 00:16:37,367 (laughs) 352 00:16:37,400 --> 00:16:38,833 (laughs) WOW. 353 00:16:38,867 --> 00:16:40,300 SO... 354 00:16:40,333 --> 00:16:43,167 THIS MUST BE PRETTY INTENSE FOR YOU. 355 00:16:44,200 --> 00:16:45,233 WHOA. 356 00:16:45,267 --> 00:16:47,067 AND DON'T FORGET. 357 00:16:47,100 --> 00:16:50,067 TOMORROW WE HAVE TO TROMBONE 3-D BANANA PATCH. 358 00:16:50,100 --> 00:16:51,200 REMEMBER? 359 00:16:51,233 --> 00:16:54,600 MAN, THIS IS, UH, REALLY STRONG STUFF. 360 00:16:54,633 --> 00:16:57,433 SNOW SHOVEL. 361 00:16:58,567 --> 00:16:59,733 EXACTLY. 362 00:17:01,333 --> 00:17:05,800 YOU KNOW, I WAS JUST UPSTAIRS WATCHING PAIGE SLEEP, 363 00:17:05,833 --> 00:17:09,633 WITH HER LITTLE FINGERS AND HER LITTLE TOES. 364 00:17:09,667 --> 00:17:11,800 I-I MUST'VE WATCHED HER FOR, LIKE, AN HOUR. 365 00:17:11,833 --> 00:17:14,533 (sighs) SHE'S JUST SO PERFECT. 366 00:17:14,567 --> 00:17:17,833 AND I AM SO LUCKY. 367 00:17:17,867 --> 00:17:20,500 I COULDN'T FEEL HAPPIER THAN I DO RIGHT NOW. 368 00:17:20,533 --> 00:17:21,600 OH! 369 00:17:21,633 --> 00:17:23,200 (kisses) (sighs) 370 00:17:23,233 --> 00:17:25,133 I MEAN JUST SO HAPPY IT'S WORKING. 371 00:17:25,167 --> 00:17:26,533 YEAH. 372 00:17:28,633 --> 00:17:31,233 WHAT DO YOU THINK? DOES THIS SAY 373 00:17:31,267 --> 00:17:33,167 "HAPPY ANNIVERSARY, MIKE. I'LL LOVE YOU FOREVER"? 374 00:17:33,200 --> 00:17:35,600 NO. I THINK IT SAYS "CREDIT CARD DECLINED." 375 00:17:35,633 --> 00:17:37,767 AREN'T YOU AND MIKE ON A BUDGET? 376 00:17:37,800 --> 00:17:40,533 YEAH, BUT THINGS ARE STARTING TO TURN AROUND LATELY. 377 00:17:40,567 --> 00:17:42,733 I'VE BEEN SELLING A LOT OF MY JEWELRY. 378 00:17:42,767 --> 00:17:45,367 (whispers) GET OUT! 379 00:17:45,400 --> 00:17:47,500 (normal voice) OUT THERE AND KEEP SELLING. 380 00:17:47,533 --> 00:17:48,600 (chuckles) 381 00:17:48,633 --> 00:17:51,433 (gasps) OH, HELLO, SILK! 382 00:17:51,467 --> 00:17:54,733 OH, HOW I'VE MISSED YOUR SOFT TOUCH. 383 00:17:54,767 --> 00:17:56,067 MMM. 384 00:17:56,067 --> 00:17:57,800 I'M GOING TO THE DRESSING ROOM. 385 00:17:57,833 --> 00:17:59,733 MM, YOU TWO HAVE FUN. 386 00:17:59,767 --> 00:18:01,567 MOMMY? 387 00:18:01,600 --> 00:18:03,633 OH. YOU'RE NOT MY MOMMY. 388 00:18:03,667 --> 00:18:06,467 ARE YOU LOST, SWEETIE? WHAT'S YOUR NAME? 389 00:18:06,500 --> 00:18:08,500 KIKI! YOU SCARED ME! I COULDN'T FIND YOU. 390 00:18:08,533 --> 00:18:10,433 I HAVE A LITTLE GIRL, TOO. 391 00:18:10,467 --> 00:18:13,333 SOMETIMES THEY GET DISTRACTED AND WANDER OFF. 392 00:18:13,367 --> 00:18:15,833 LET'S GO. 393 00:18:15,867 --> 00:18:17,800 WAIT! 394 00:18:17,833 --> 00:18:21,100 UH... 395 00:18:21,133 --> 00:18:23,333 HOW OLD IS SHE? 8. 396 00:18:23,367 --> 00:18:26,067 MY DAUGHTER'S 8. 397 00:18:26,100 --> 00:18:27,667 WHEN'S YOUR BIRTHDAY? 398 00:18:27,700 --> 00:18:29,133 UH, WE'VE REALLY GOTTA GO. 399 00:18:29,167 --> 00:18:31,067 UH, OKAY, BUT, UH, WHAT HOSPITAL WAS SHE BORN IN? 400 00:18:31,100 --> 00:18:33,600 WAS IT FAIRVIEW MEMORIAL? 401 00:18:46,233 --> 00:18:49,667 STANDING THERE IN THE MALL, IT JUST HIT ME. 402 00:18:49,700 --> 00:18:51,833 I CAN'T SPEND THE REST OF MY LIFE 403 00:18:51,867 --> 00:18:54,733 WONDERING IF EVERY LITTLE GIRL I SEE IS MY DAUGHTER. 404 00:18:54,767 --> 00:18:56,300 NOT KNOWING WHERE SHE IS, 405 00:18:56,333 --> 00:18:59,633 IT--IT'S LIKE MY HEART LIVING OUTSIDE OF MY BODY. 406 00:18:59,667 --> 00:19:02,300 I HAVE TO FIND HER. 407 00:19:04,067 --> 00:19:06,167 WELL, THERE'S A PRIVATE DETECTIVE I WORK WITH. 408 00:19:06,200 --> 00:19:08,100 BUT SANCHEZ IS A PRETTY COMMON NAME. 409 00:19:08,133 --> 00:19:10,067 IT'S NOT SURPRISING THE HOSPITAL COULDN'T FIND 'EM. 410 00:19:10,067 --> 00:19:11,800 BUT I KNOW SOMETHING THE HOSPITAL DOESN'T. 411 00:19:11,833 --> 00:19:12,933 WHEN I WAS IN LABOR, 412 00:19:12,967 --> 00:19:16,067 THE OTHER WOMAN'S MOTHER CAME INTO MY ROOM BY MISTAKE, 413 00:19:16,100 --> 00:19:17,767 AND WE GOT TO TALKING. 414 00:19:17,800 --> 00:19:20,667 SHE LIVED IN EL PASO, AND SHE WAS SO EXCITED TO HAVE 415 00:19:20,700 --> 00:19:22,767 HER GRANDDAUGHTER BAPTIZED AT SANTA MARIA'S CHURCH. 416 00:19:22,800 --> 00:19:25,400 THAT'S GONNA HELP. 417 00:19:25,433 --> 00:19:28,467 SO YOU THINK YOU CAN FIND HER? 418 00:19:28,500 --> 00:19:30,200 WE'LL DO OUR BEST. 419 00:19:30,233 --> 00:19:32,233 CARLOS IS ON BOARD WITH THIS, RIGHT? 420 00:19:33,767 --> 00:19:35,200 ABSOLUTELY. 421 00:19:39,767 --> 00:19:42,467 OKAY, THEN GIVE ME TEN PORTERHOUSE. 422 00:19:42,500 --> 00:19:43,667 (knock on door) 423 00:19:43,700 --> 00:19:47,067 HEY. I JUST CAME BY TO PICK UP MY ENVELOPE FOR THE WEEK. 424 00:19:47,100 --> 00:19:48,433 (lowered voice) OKAY. INSIDE. 425 00:19:48,467 --> 00:19:50,733 AND DON'T LISTEN TO THIS CONVERSATION. 426 00:19:50,767 --> 00:19:52,567 IT'S ABOUT YOUR CHRISTMAS GIFT. 427 00:19:52,600 --> 00:19:55,567 I'M BUYING ALL MY GIRLS STEAKS. YOU GOT A PREFERENCE? 428 00:19:55,600 --> 00:19:58,600 WHATEVER MEAT YOU PUT IN MY STOCKING WILL BE FINE. 429 00:19:58,633 --> 00:20:01,267 OOH, THAT SOUNDS DIRTY. USE THAT. 430 00:20:01,300 --> 00:20:03,233 (both chuckle) 431 00:20:03,267 --> 00:20:04,467 I'M BACK. 432 00:20:04,500 --> 00:20:06,400 WHAT ELSE HAVE YOU GOT FOR ME? 433 00:20:06,433 --> 00:20:09,167 RIB EYE? I LIKE IT. 434 00:20:09,200 --> 00:20:11,233 (chuckles) 435 00:20:12,633 --> 00:20:13,633 (button clicks) 436 00:20:13,667 --> 00:20:15,833 (vacuum whirring) OHH! 437 00:20:15,867 --> 00:20:17,767 IS THAT A PIECE OF LINT? 438 00:20:17,800 --> 00:20:20,400 OOH! AHH. 439 00:20:20,433 --> 00:20:21,767 THAT'S MY BIT. 440 00:20:21,800 --> 00:20:23,267 MAX--MAXINE! 441 00:20:23,300 --> 00:20:26,167 WHAT?! I'M ON WITH THE MEAT GUY. 442 00:20:26,200 --> 00:20:30,067 YEAH, BUT STACY STRAUSS IS STEALING MY VACUUM BIT! 443 00:20:30,100 --> 00:20:33,033 OH, MY GOD. WELL, IF SHE'S GONNA DO THAT, 444 00:20:33,067 --> 00:20:36,067 AT LEAST TEACH HER HOW TO USE THE NOZZLE. 445 00:20:38,733 --> 00:20:40,633 AHH. 446 00:20:40,667 --> 00:20:43,133 (sighs) 447 00:20:55,600 --> 00:20:58,067 HEY THERE. I'M READY TO PARTY. 448 00:20:58,100 --> 00:20:59,833 ARE YOU? 'CAUSE YOU LOOK LIKE 449 00:20:59,867 --> 00:21:02,300 YOU'RE READY TO TOUR THE REAGAN LIBRARY. 450 00:21:02,333 --> 00:21:04,233 THIS IS A COCKTAIL CARDIGAN. 451 00:21:04,267 --> 00:21:06,533 LOOK CLOSELY. THE BUTTONS ARE SHINY. 452 00:21:06,567 --> 00:21:09,367 WHERE'S YOUR CLOSET? 453 00:21:09,400 --> 00:21:12,300 I HAVE NEVER SEEN SO MANY SWEATER SETS. 454 00:21:12,333 --> 00:21:15,467 ARE YOU SURE THIS IS A CLOSET AND NOT A PORTAL TO THE 1950s? 455 00:21:15,500 --> 00:21:17,500 THERE IS NOTHING WRONG WITH MY CLOTHING. 456 00:21:17,533 --> 00:21:20,100 BREE, YOU'RE GOING TO A HOT YOUNG CLUB 457 00:21:20,133 --> 00:21:23,300 FULL OF HOT YOUNG PEOPLE. YOU NEED TO DRESS THE PART. 458 00:21:23,333 --> 00:21:25,233 WELL, I HAPPEN TO FIND IT DISTASTEFUL 459 00:21:25,267 --> 00:21:27,600 WHEN MUTTON IS DRESSED AS LAMB. 460 00:21:27,633 --> 00:21:29,533 LOOK, WHEN WOMEN GO OUT CLUBBING, 461 00:21:29,567 --> 00:21:31,467 THERE'S TWO WAYS THEY CAN PAIR UP-- 462 00:21:31,500 --> 00:21:33,400 PRETTY GIRL/PRETTY GIRL OR PRETTY GIRL/GRENADE. 463 00:21:33,433 --> 00:21:35,233 WHICH DO YOU WANNA BE? 464 00:21:35,267 --> 00:21:36,800 FINE. 465 00:21:36,833 --> 00:21:39,133 (sighs) 466 00:21:39,167 --> 00:21:41,367 NOW WE'RE GETTING SOMEWHERE. 467 00:21:41,400 --> 00:21:43,567 LOVE THE PLUNGING NECKLINE. 468 00:21:43,600 --> 00:21:46,700 THAT'S THE BACK. 469 00:21:46,733 --> 00:21:51,833 (dance music playing) 470 00:21:51,867 --> 00:21:54,533 UGH. THIS PLACE IS DEAD. 471 00:21:54,567 --> 00:21:55,633 REALLY? 472 00:21:55,667 --> 00:21:57,600 I FORGOT WE WERE IN THE STICKS. (sighs) 473 00:21:57,633 --> 00:21:59,533 CLEARLY, EVERYONE HOOKED UP EARLY 474 00:21:59,567 --> 00:22:01,633 SO THEY COULD BE HOME IN TIME FOR "NIGHTLINE." 475 00:22:01,667 --> 00:22:03,600 ACTUALLY, TONIGHT'S "NIGHTLINE" SOUNDS VERY INTERESTING. 476 00:22:03,633 --> 00:22:06,167 IT'S ABOUT THE GENOCIDE IN R-- HOLD ON. 477 00:22:06,200 --> 00:22:09,233 FRESH TALENT AT THE END OF THE BAR. 478 00:22:09,267 --> 00:22:12,067 *** 479 00:22:12,067 --> 00:22:13,700 OH, THAT'S MY CONTRACTOR. 480 00:22:13,733 --> 00:22:15,200 MMM. 481 00:22:15,233 --> 00:22:17,133 WELL, CALL ME A FIXER-UPPER. 482 00:22:17,167 --> 00:22:20,467 OH, DON'T--DON'T BOTHER. HE'S, UH, GOT A GIRLFRIEND. 483 00:22:20,500 --> 00:22:23,500 IF I DON'T SEE HER, SHE DOESN'T EXIST. 484 00:22:23,533 --> 00:22:27,500 *** 485 00:22:27,533 --> 00:22:30,500 (speaks inaudibly) 486 00:22:30,533 --> 00:22:32,233 (laughs) 487 00:22:32,267 --> 00:22:34,067 WHAT'S SO FUNNY? 488 00:22:34,067 --> 00:22:35,800 MY GIRLFRIEND'S ABOUT TO MAKE A FOOL OF HERSELF. 489 00:22:35,833 --> 00:22:38,267 SHE'S HITTING ON THAT GUY, AND I HAPPEN TO KNOW 490 00:22:38,300 --> 00:22:41,167 HE HAS A VERY BEAUTIFUL, VERY YOUNG GIRLFRIEND. 491 00:22:41,200 --> 00:22:44,067 YOU TALKING ABOUT KEITH? YOU KNOW HIM? 492 00:22:44,067 --> 00:22:46,533 YEAH, AND STEPHANIE DUMPED HIM THIS AFTERNOON, 493 00:22:46,567 --> 00:22:49,600 WHICH IS WHY HE'S HERE, DROWNING HIS SORROWS. 494 00:22:49,633 --> 00:22:51,700 (both speaking inaudibly) 495 00:23:05,200 --> 00:23:08,200 *** 496 00:23:09,733 --> 00:23:12,200 BREE. WOW. 497 00:23:12,233 --> 00:23:13,733 I DIDN'T RECOGNIZE YOU. 498 00:23:13,767 --> 00:23:17,567 KEITH, WHAT A LOVELY SURPRISE. I DIDN'T KNOW YOU WERE HERE. 499 00:23:17,600 --> 00:23:19,067 YEAH. 500 00:23:19,100 --> 00:23:20,467 BUT I'M BAGGING. 501 00:23:20,500 --> 00:23:22,733 I GOTTA WORK TOMORROW. 502 00:23:22,767 --> 00:23:25,300 BOSS IS PRETTY STRICT. 503 00:23:25,333 --> 00:23:28,100 GOOD. I MEAN, YES, I'M VERY STRICT. 504 00:23:28,133 --> 00:23:29,233 (chuckles) 505 00:23:29,267 --> 00:23:31,133 SEE YOU IN THE MORNING. 506 00:23:35,367 --> 00:23:37,700 THERE YA GO. THAT'S HOW YOU BAIT THE HOOK. (chuckles) 507 00:23:37,733 --> 00:23:40,600 OH, I WON'T NEED A RIDE. I'M GOING HOME WITH KEITH. 508 00:23:40,633 --> 00:23:43,067 OH, I DON'T THINK SO. HE JUST LEFT. 509 00:23:43,067 --> 00:23:44,500 OH, HE'S PULLING THE CAR AROUND. 510 00:23:44,533 --> 00:23:46,500 NOW YOU THINK I SHOULD PLAY 511 00:23:46,533 --> 00:23:48,433 THE "I HATE GOING INTO A DARK HOUSE ALONE" CARD, 512 00:23:48,467 --> 00:23:51,100 OR THE MORE BLATANT "I'M NOT WEARING UNDERWEAR"? 513 00:23:51,133 --> 00:23:53,067 'CAUSE I'M NOT. 514 00:23:53,067 --> 00:23:54,800 OKAY, BEFORE YOU DO ANYTHING HASTY, 515 00:23:54,833 --> 00:23:57,833 HE JUST BROKE UP WITH HIS GIRLFRIEND. HE'S VERY FRAGILE. 516 00:23:57,867 --> 00:24:01,767 OH. I'LL BE CAREFUL WHEN I UNWRAP HIM. 517 00:24:01,800 --> 00:24:04,500 RENEE, WAIT. PLEASE DON'T GO HOME WITH KEITH. 518 00:24:04,533 --> 00:24:06,500 WHY? 519 00:24:06,533 --> 00:24:09,367 OH, HE'S THE ONE YOU LIKE, ISN'T HE? 520 00:24:09,400 --> 00:24:11,367 NO. I AM--I AM THINKING ABOUT YOU. 521 00:24:11,400 --> 00:24:14,233 YOU DON'T WANT TO COME OFF LIKE A SLUT. 522 00:24:14,267 --> 00:24:17,167 AW, GEE, THEN CHIP WON'T ASK ME TO THE PROM. 523 00:24:17,200 --> 00:24:19,700 RENEE, WAIT! WHAT ABOUT ME? 524 00:24:19,733 --> 00:24:21,367 OH, IT'S GETTING LATE. 525 00:24:21,400 --> 00:24:24,267 STAY IN THE DIM LIGHT AND DON'T PLAY HARD TO GET. 526 00:24:24,300 --> 00:24:25,667 (sighs) 527 00:24:25,700 --> 00:24:27,267 *** 528 00:24:40,833 --> 00:24:42,267 (beep) 529 00:24:44,200 --> 00:24:45,833 KEITH, HI. IT'S BREE. 530 00:24:45,867 --> 00:24:47,767 I-I DON'T KNOW IF YOU'RE IN BED YET, 531 00:24:47,800 --> 00:24:50,767 BUT I'M HAVING A BIT OF AN EMERGENCY. 532 00:24:50,800 --> 00:24:54,333 OH, THANK YOU. THAT'S LOVELY. 533 00:24:54,367 --> 00:24:55,333 (beep) 534 00:24:55,367 --> 00:24:57,367 (cell phone thuds) 535 00:25:04,467 --> 00:25:07,467 (dog barking in distance) 536 00:25:11,733 --> 00:25:14,067 WHY WOULD SOMEBODY DO SOMETHING LIKE THIS? 537 00:25:14,100 --> 00:25:19,333 FAR BE IT FROM ME TO UNDERSTAND THE MINDS OF HOOLIGANS. 538 00:25:19,367 --> 00:25:23,067 (sighs) I'M SO SORRY TO CALL YOU OVER HERE AT THIS HOUR. 539 00:25:23,067 --> 00:25:24,433 OH, IT'S OKAY. 540 00:25:24,467 --> 00:25:27,367 I WASN'T DOING ANYTHING SPECIAL. 541 00:25:27,400 --> 00:25:29,400 GOOD. 542 00:25:29,433 --> 00:25:32,233 I WOULD LOVE TO SHOW MY APPRECIATION. 543 00:25:32,267 --> 00:25:34,300 I WAS WONDERING IF PERHAPS ONE NIGHT THIS WEEK, 544 00:25:34,333 --> 00:25:36,233 I COULD MAKE YOU DINNER. 545 00:25:36,267 --> 00:25:37,800 OH. YOU MEAN... 546 00:25:37,833 --> 00:25:40,467 LIKE A DATE? 547 00:25:40,500 --> 00:25:42,633 WELL, WE DON'T HAVE TO PUT A LABEL ON IT. 548 00:25:42,667 --> 00:25:47,167 JUST TWO ADULTS EATING... FOOD TOGETHER. 549 00:25:47,200 --> 00:25:50,500 CALLING IT A DATE IS QUICKER. 550 00:25:50,533 --> 00:25:54,333 WELL, I SEE NO REASON TO ARGUE. 551 00:25:54,367 --> 00:25:56,567 SHALL WE SAY... 552 00:25:56,600 --> 00:25:58,333 8:00 P.M. ON THURSDAY? 553 00:26:10,200 --> 00:26:12,200 (keys jangle) 554 00:26:17,267 --> 00:26:19,233 (door squeaks) 555 00:26:24,533 --> 00:26:26,767 (sighs) 556 00:26:28,567 --> 00:26:31,300 HI! 557 00:26:34,567 --> 00:26:37,467 M-MRS. McCLUSKEY, RIGHT? 558 00:26:37,500 --> 00:26:39,167 YEAH. 559 00:26:39,200 --> 00:26:42,067 I WAS HOPING I MIGHT SEE YOU AT THE GIRLS' POKER GAME. 560 00:26:42,100 --> 00:26:43,600 (chuckles) NOT ANYMORE. 561 00:26:43,633 --> 00:26:46,500 YOU GET CAUGHT WITH A COUPLE OF ACES IN YOUR BRA, 562 00:26:46,533 --> 00:26:48,733 AND YOU'RE BANNED FOR LIFE. I-I COULDN'T HELP BUT NOTICE 563 00:26:48,767 --> 00:26:52,567 THEY DON'T SEEM TO LIKE MY HUSBAND VERY MUCH. 564 00:26:52,600 --> 00:26:55,233 DO YOU KNOW WHY THAT IS? 565 00:26:55,267 --> 00:26:57,333 NOPE. NOBODY TELLS ME ANYTHING. 566 00:26:57,367 --> 00:26:59,600 MRS. McCLUSKEY, I REALLY NEED TO KNOW. 567 00:27:02,133 --> 00:27:04,300 OKAY, FINE. THEY THINK HE'S A MURDERER. 568 00:27:04,333 --> 00:27:06,267 BUT HE WAS EXONERATED. 569 00:27:06,300 --> 00:27:07,833 FELICIA TILLMAN FRAMED HIM. 570 00:27:07,867 --> 00:27:10,067 YEAH, FOR THAT CRIME. 571 00:27:10,067 --> 00:27:11,733 WHAT DO YOU MEAN? 572 00:27:11,767 --> 00:27:13,700 BEFORE FELICIA SHOWED UP AROUND HERE, 573 00:27:13,733 --> 00:27:16,533 HER SISTER MARTHA WAS MURDERED. AND, ALL DUE RESPECT, 574 00:27:16,567 --> 00:27:19,300 YOU'RE SHACKING UP WITH SUSPECT NUMBER ONE. 575 00:27:20,600 --> 00:27:22,433 DOES EVERYBODY THINK THAT? 576 00:27:22,467 --> 00:27:26,133 FELICIA MAY BE A FEW FINGERS SHORT OF A HIGH FIVE, 577 00:27:26,167 --> 00:27:30,300 BUT IF SHE'S CRAZY, WE ALL ARE. 578 00:27:37,567 --> 00:27:40,567 WELL, THAT'S ENOUGH DUSTING FOR TODAY, BOYS. 579 00:27:40,600 --> 00:27:44,600 I GUESS ALL THAT'S LEFT IS A LITTLE VACUUMING. 580 00:27:44,633 --> 00:27:47,300 OOH! YAY! GET THE VACUUM. 581 00:27:47,333 --> 00:27:49,233 UH-OH! 582 00:27:49,267 --> 00:27:51,167 I THINK I GOT SOME SCHMUTZ ON MY APRON. 583 00:27:51,200 --> 00:27:52,833 (gasps) OH! 584 00:27:52,867 --> 00:27:54,733 OOH, GET THAT OFF. 585 00:27:54,767 --> 00:27:57,600 (screaming) 586 00:27:57,633 --> 00:27:59,133 (laughing) 587 00:27:59,167 --> 00:28:00,667 AAH! AAH! 588 00:28:00,700 --> 00:28:03,567 OH, I LOVE THIS SHOW. MM. 589 00:28:03,600 --> 00:28:05,767 HUH. 590 00:28:05,800 --> 00:28:06,833 (sighs) 591 00:28:06,867 --> 00:28:08,433 (clicks keys) 592 00:28:08,467 --> 00:28:10,567 HELLO, BOYS. 593 00:28:10,600 --> 00:28:12,267 FOR THOSE OF YOU 594 00:28:12,300 --> 00:28:15,133 WHO MIGHT BE SWITCHING OVER FROM OTHER CHANNELS, 595 00:28:15,167 --> 00:28:16,067 WELCOME. 596 00:28:16,100 --> 00:28:20,167 HAVE A VERY DIRTY APARTMENT. 597 00:28:23,633 --> 00:28:25,533 (pounding on door) (Stacy) OPEN UP! 598 00:28:25,567 --> 00:28:26,767 UH, LITTLE BUSY! 599 00:28:26,800 --> 00:28:28,067 (door bangs) 600 00:28:28,067 --> 00:28:29,567 HEY. 601 00:28:32,767 --> 00:28:35,067 (sighs) I KNOW YOU DID IT. 602 00:28:35,067 --> 00:28:38,067 DID WHAT? I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 603 00:28:38,067 --> 00:28:40,767 OH, SO YOU'RE NOT JUST A THIEF. YOU'RE A LIAR. 604 00:28:40,800 --> 00:28:43,067 BE CAREFUL HOW YOU TALK TO ME, 605 00:28:43,100 --> 00:28:45,167 YOU GIGANTIC FREAK. 606 00:28:45,200 --> 00:28:47,800 OH, I AM ABOUT TO SLAP THAT CHEAP BLUSH RIGHT OFF YOUR FACE. 607 00:28:47,833 --> 00:28:51,067 IS THAT SUPPOSED TO SCARE ME, MAN HANDS? 608 00:28:51,067 --> 00:28:52,800 (gasps) I'M GONNA SHOW YOU 609 00:28:52,833 --> 00:28:54,833 A WHOLE NEW PLACE TO STICK THAT FEATHER DUSTER. 610 00:28:54,867 --> 00:28:56,767 WELL, I'M SURE WHEREVER IT IS, 611 00:28:56,800 --> 00:28:59,100 YOU COPIED THE IDEA FROM WATCHING ME. 612 00:28:59,133 --> 00:29:00,433 (grunts) OH! 613 00:29:00,467 --> 00:29:02,200 (both grunting) 614 00:29:02,233 --> 00:29:05,200 (Stacy grunting) 615 00:29:05,233 --> 00:29:07,367 OHH! 616 00:29:09,200 --> 00:29:12,100 I NEED THOSE BONUS CHECKS! SO DO I! 617 00:29:12,133 --> 00:29:14,533 YOU DON'T GET IT. I AM TRYING TO GET OUT OF THIS BUSINESS! 618 00:29:14,567 --> 00:29:17,367 OH, AND YOU THINK I WANNA SPEND THE REST OF MY LIFE 619 00:29:17,400 --> 00:29:19,367 DUSTING IN MY UNDERWEAR?! HEY! HEY! HEY! 620 00:29:19,400 --> 00:29:20,700 YOU'RE OFF CAMERA! 621 00:29:20,733 --> 00:29:22,333 ROLL LEFT. 622 00:29:22,367 --> 00:29:23,433 (sighs) 623 00:29:23,467 --> 00:29:26,333 OH, MAXINE. I'M SO GLAD YOU'RE HERE. 624 00:29:26,367 --> 00:29:28,067 (sighs) WHAT ARE YOU DOING? 625 00:29:28,100 --> 00:29:31,067 SHE ATTACKED ME. THAT'S BECAUSE SHE BROKE INTO MY APARTMENT AND-- 626 00:29:31,067 --> 00:29:33,700 HANG ON. THIS ISN'T A BIT? 627 00:29:33,733 --> 00:29:36,067 NO! I WAS IN THE MIDDLE OF DOING MY SHOW, 628 00:29:36,067 --> 00:29:38,500 AND SHE BURST IN HERE AND STARTED HITTING ME. 629 00:29:38,533 --> 00:29:40,067 DID YOU DO THAT? 630 00:29:40,067 --> 00:29:41,300 YEAH, BUT-- 631 00:29:41,333 --> 00:29:42,800 YOU KNOW THE RULES, STRAUSS! 632 00:29:42,833 --> 00:29:46,300 YOU NEVER, EVER INTERRUPT A SHOW! NOW GO TO YOUR ROOM. 633 00:29:46,333 --> 00:29:49,133 BUT I-- I SAID GO. 634 00:29:50,867 --> 00:29:52,767 YOU ALL RIGHT, HONEY? 635 00:29:52,800 --> 00:29:54,167 (sighs) YEAH. 636 00:29:54,200 --> 00:29:56,100 ALL RIGHT. GOOD. 637 00:29:56,133 --> 00:29:58,067 I-I GOTTA CALL TECH SUPPORT. 638 00:29:58,067 --> 00:30:00,667 YOU GIRLS HAD SO MANY HITS, IT FRIED MY ROUTER. 639 00:30:00,700 --> 00:30:03,100 (laughs) 640 00:30:03,133 --> 00:30:05,300 (chuckles) 641 00:30:05,333 --> 00:30:07,767 SO... 642 00:30:07,800 --> 00:30:11,600 A ROVING GANG OF HOOLIGANS DESTROYED YOUR SPRINKLERS? 643 00:30:11,633 --> 00:30:14,367 SHAMEFUL, ISN'T IT? YOU KNOW WHAT I THINK? 644 00:30:14,400 --> 00:30:18,733 I THINK THIS IS THE HANDIWORK OF A LONELY, DESPERATE WOMAN. 645 00:30:18,767 --> 00:30:21,533 YOU LEFT OUT "RESOURCEFUL." 646 00:30:21,567 --> 00:30:24,833 NOBODY STEALS A MAN OUT OF MY BED. 647 00:30:24,867 --> 00:30:27,733 BUT YOU KNOW WHAT? I'VE BEEN LOOKING FOR A NEW HOBBY, 648 00:30:27,767 --> 00:30:31,433 AND TAKING YOU DOWN IS AS GOOD AS ANY. 649 00:30:31,467 --> 00:30:34,333 I THINK YOU'D BE WISE TO STICK TO YOUR ORIGINAL HOBBY 650 00:30:34,367 --> 00:30:36,433 OF FORGOING UNDERGARMENTS. 651 00:30:36,467 --> 00:30:39,500 BE SEEING YOU, BREE. 652 00:30:39,533 --> 00:30:41,333 LOOKING FORWARD TO IT. 653 00:30:54,400 --> 00:30:57,200 (exhales deeply) MAXINE SAYS I CAN'T GO BACK ONLINE 654 00:30:57,233 --> 00:31:01,467 UNTIL I APOLOGIZE TO YOU, SO... I APOLOGIZE. 655 00:31:01,500 --> 00:31:06,433 WOW. AND I THOUGHT YOUR ACTING WAS BAD ON THE WEB SITE. 656 00:31:06,467 --> 00:31:09,300 FINE. I AM SORRY, OKAY? 657 00:31:09,333 --> 00:31:11,533 I SHOULDN'T HAVE STOLEN YOUR BIT. 658 00:31:11,567 --> 00:31:13,567 WHAT WAS GOING THROUGH YOUR MIND? 659 00:31:13,600 --> 00:31:16,633 I FREAKED OUT WHEN I DIDN'T GET THAT BONUS CHECK. 660 00:31:16,667 --> 00:31:18,567 SEE, MY FAMILY'S IN VIRGINIA, 661 00:31:18,600 --> 00:31:21,333 AND I'M SAVING UP TO MOVE BACK HOME. 662 00:31:21,367 --> 00:31:22,467 (clank, whirring) 663 00:31:22,500 --> 00:31:24,400 YEAH, WELL, I KNOW WHAT THAT'S LIKE. 664 00:31:24,433 --> 00:31:26,333 AND EVEN WITH THAT EXTRA MONEY, 665 00:31:26,367 --> 00:31:28,800 I ALWAYS FEEL LIKE I'M LIVING WEEK TO WEEK. 666 00:31:28,833 --> 00:31:32,200 REALLY? 'CAUSE WHEN I BROKE IN YOUR APARTMENT, 667 00:31:32,233 --> 00:31:34,367 I NOTICED THAT YOU HAD SOME AWFULLY NICE STUFF. 668 00:31:34,400 --> 00:31:35,600 (clank, whirring) 669 00:31:35,633 --> 00:31:38,600 FLAT SCREEN TV, CLOSET FULL OF NEW CLOTHES. 670 00:31:38,633 --> 00:31:42,400 I KNOW. PROBABLY SHOULDN'T HAVE BOUGHT ALL THAT. 671 00:31:42,433 --> 00:31:44,333 (sighs) BUT YOU KNOW HOW IT IS. 672 00:31:44,367 --> 00:31:47,233 EVERY ONCE IN A WHILE, YOU WANT A LITTLE SPLURGE. 673 00:31:47,267 --> 00:31:50,133 YEAH, I GET THAT. 674 00:31:50,167 --> 00:31:53,833 BUT... DEFINITELY BY THE END OF THE YEAR, 675 00:31:53,867 --> 00:31:55,767 I'M GOING TO BE OUTTA HERE. 676 00:31:55,800 --> 00:31:58,367 ME, TOO. (chuckles) 677 00:31:58,400 --> 00:31:59,433 HEY. 678 00:32:00,833 --> 00:32:03,600 HOW LONG HAVE YOU BEEN DOING THIS? 679 00:32:03,633 --> 00:32:07,467 UM... GOSH. I GUESS I'M GOING ON SIX YEARS. 680 00:32:17,367 --> 00:32:19,467 (bottle cap fizzes, coins jingle) 681 00:32:19,500 --> 00:32:23,333 HEY, UM... WOULD YOU MIND IF WE JUST STAYED HOME 682 00:32:23,367 --> 00:32:25,800 AND ORDERED CHINESE FOR OUR ANNIVERSARY? 683 00:32:27,067 --> 00:32:28,667 WAIT. NO SUIT? 684 00:32:28,700 --> 00:32:30,333 NO TIE? 685 00:32:30,367 --> 00:32:32,667 NO PRETENTIOUS EURO WAITER LISTING SPECIALS 686 00:32:32,700 --> 00:32:34,200 THAT I CAN'T UNDERSTAND? 687 00:32:34,233 --> 00:32:36,133 DANG IT, SUSAN! WHY? 688 00:32:36,167 --> 00:32:37,667 (chuckles) 689 00:32:37,700 --> 00:32:40,133 (chuckles) SERIOUSLY, WHY'D YOU CHANGE YOUR MIND? 690 00:32:40,167 --> 00:32:42,067 I THOUGHT YOU WANTED A LITTLE TREAT. 691 00:32:42,100 --> 00:32:46,233 OH. I THINK WE SHOULD SAVE THAT MONEY 692 00:32:46,267 --> 00:32:48,833 AND STAY FOCUSED ON WHAT WE'RE TRYING TO DO. 693 00:32:48,867 --> 00:32:51,167 AND WE CAN HAVE A FANCY DINNER AND CELEBRATE 694 00:32:51,200 --> 00:32:54,533 WHEN WE MOVE BACK HOME. 695 00:33:04,567 --> 00:33:08,100 I HAD A LOVELY TIME AT THE POKER GAME THE OTHER DAY. 696 00:33:08,133 --> 00:33:12,067 REALLY? WHAT'S THE NEIGHBORHOOD SAYING ABOUT ME? 697 00:33:12,067 --> 00:33:14,533 WELL... 698 00:33:14,567 --> 00:33:16,067 FOR STARTERS, 699 00:33:16,067 --> 00:33:18,333 A LOT OF PEOPLE SEEM TO THINK YOU KILLED... 700 00:33:18,367 --> 00:33:21,767 WHAT'S HER NAME? MARTHA SOMETHING. 701 00:33:21,800 --> 00:33:23,767 HUBER. 702 00:33:23,800 --> 00:33:26,667 I GUESS FELICIA TILLMAN SPREAD HER POISON PRETTY WIDE. 703 00:33:26,700 --> 00:33:28,567 I GUESS SHE DID. 704 00:33:28,600 --> 00:33:31,433 I'M NOT A MURDERER, YOU KNOW. 705 00:33:31,467 --> 00:33:33,067 I KNOW. 706 00:33:35,067 --> 00:33:37,767 BUT I FELL IN LOVE WITH YOU BEFORE I KNEW THAT, 707 00:33:37,800 --> 00:33:40,700 SO EVEN IF YOU WERE... 708 00:33:40,733 --> 00:33:44,700 I'M ALWAYS GONNA BE ON YOUR SIDE. 709 00:33:44,733 --> 00:33:46,733 REMEMBER THAT. 710 00:33:53,100 --> 00:33:54,467 HEY. 711 00:33:54,500 --> 00:33:57,367 (sighs) HEY. 712 00:33:57,400 --> 00:34:00,333 EVERYTHING OKAY? YOU--YOU LOOK A LITTLE... 713 00:34:00,367 --> 00:34:02,500 IT'S BEEN AN INTENSE COUPLE WEEKS. 714 00:34:02,533 --> 00:34:04,200 I'M SORRY, BUDDY. 715 00:34:07,867 --> 00:34:10,567 WHAT IF I TOLD YOU 716 00:34:10,600 --> 00:34:13,067 I COULD EASE SOME OF THAT STRESS? 717 00:34:14,167 --> 00:34:17,067 YOU'RE NOT GONNA OFFER ME A BACK RUB, ARE YOU? 718 00:34:17,067 --> 00:34:19,067 NOPE. 719 00:34:22,200 --> 00:34:24,200 (deep voice) A MIND RUB. 720 00:34:26,800 --> 00:34:28,800 SO YOU GOT THIS FROM A DOCTOR? 721 00:34:28,833 --> 00:34:31,700 REALLY COOL DOCTOR. 722 00:34:31,733 --> 00:34:36,100 NOW I GOTTA WARN YOU, THIS STUFF IS CHRONIC. 723 00:34:36,133 --> 00:34:38,433 I GOT TOTALLY BAKED OFF OF IT THIS MORNING. 724 00:34:38,467 --> 00:34:41,200 I DID NOT HAVE YOU PEGGED AS A STONER. 725 00:34:41,233 --> 00:34:42,433 DUDE... (paper crinkling) 726 00:34:42,467 --> 00:34:45,267 THERE'S A LOT THAT YOU DON'T KNOW ABOUT ME. 727 00:34:45,300 --> 00:34:46,700 (spits) TOM? 728 00:34:46,733 --> 00:34:48,233 YEAH. 729 00:34:48,267 --> 00:34:50,433 I HATE TO BREAK THIS TO YOU, BUT... 730 00:34:50,467 --> 00:34:51,833 THIS ISN'T POT. 731 00:34:51,867 --> 00:34:55,267 (chuckles) TELL ME THAT IN FIVE MINUTES 732 00:34:55,300 --> 00:34:58,333 WHEN WE ARE SOARING PAST THE RINGS OF SATURN. 733 00:34:58,367 --> 00:35:01,600 TRUST ME, CHEECH. THIS IS OREGANO. 734 00:35:01,633 --> 00:35:04,533 NO WAY. I BO--I BO--I BOUGHT IT AT A LEGIT DISPENSARY. 735 00:35:04,567 --> 00:35:07,167 THEN SOMEBODY MUST HAVE SWITCHED IT ON YOU, 736 00:35:07,200 --> 00:35:11,400 'CAUSE THE ONLY THING GETTING BAKED WITH THAT HERB IS LASAGNA. WHO WOULD DO THAT? 737 00:35:13,833 --> 00:35:15,733 YOU! (gasps) OH, JEEZ. YOU SCARED ME. 738 00:35:15,767 --> 00:35:18,067 I KNOW WHAT YOU DID. 739 00:35:19,533 --> 00:35:21,067 WHATEVER DO YOU MEAN? 740 00:35:22,600 --> 00:35:25,600 OH, YEAH. THAT WAS ME. 741 00:35:25,633 --> 00:35:29,100 TH-THIS ISN'T FUNNY, LYNETTE! 742 00:35:29,133 --> 00:35:31,233 TOM, YOU THOUGHT YOU WERE GETTING STONED 743 00:35:31,267 --> 00:35:33,700 ON A PIZZA TOPPING. IT'S A LITTLE FUNNY. 744 00:35:33,733 --> 00:35:36,600 MY SENSE OF BETRAYAL IS HUGE AT THIS MOMENT. 745 00:35:36,633 --> 00:35:39,233 WELL, WHY DON'T YOU SNORT SOME BAKING POWDER? 746 00:35:39,267 --> 00:35:41,733 YOU'LL FEEL BETTER. I'M GLAD YOU'RE ENJOYING THIS. 747 00:35:41,767 --> 00:35:44,267 GLAD YOU ENJOY MAKING A FOOL OF ME. 748 00:35:44,300 --> 00:35:47,567 THAT WAS NOT MY INTENTION. 749 00:35:47,600 --> 00:35:52,300 I ONLY THREW OUT THE POT BECAUSE I DIDN'T THINK YOU NEEDED IT, 750 00:35:52,333 --> 00:35:55,667 AND YOU KNOW, I WAS RIGHT. YOU GOT HAPPY ALL ON YOUR OWN. 751 00:35:55,700 --> 00:35:57,600 DON'T TRY TO JUSTIFY WHAT YOU DID 752 00:35:57,633 --> 00:36:01,067 BY MAKING IT SEEM LIKE SOME SORT OF "MASTER PLAN." 753 00:36:01,100 --> 00:36:02,700 IT WASN'T A MASTER PLAN. 754 00:36:02,733 --> 00:36:04,600 I LUCKED OUT BECAUSE FOR SOME REASON, 755 00:36:04,633 --> 00:36:06,533 WHILE YOU WERE... HIGH ON OREGANO, 756 00:36:06,567 --> 00:36:09,467 YOU MADE A DECISION TO LIVE IN THE MOMENT. 757 00:36:09,500 --> 00:36:11,400 YOU STOOD OVER OUR DAUGHTER'S CRIB 758 00:36:11,433 --> 00:36:14,333 AND YOU LET GO OF THE STRESS AND THE FEAR, 759 00:36:14,367 --> 00:36:17,200 AND YOU FOCUSED ON THE GOOD IN YOUR LIFE. 760 00:36:22,233 --> 00:36:25,233 BUT I AM SORRY I TRICKED YOU. 761 00:36:25,267 --> 00:36:29,167 YOU'RE EVIL. I SHOULD HAVE EXPECTED IT. 762 00:36:33,067 --> 00:36:34,567 WHERE ARE YOU GOING? 763 00:36:34,600 --> 00:36:36,767 TO LOOK AT OUR BEAUTIFUL DAUGHTER. 764 00:36:39,067 --> 00:36:42,300 THEN I GOTTA TURN THAT BONG I MADE BACK INTO A LAMP. 765 00:36:48,467 --> 00:36:50,600 (cell phone rings) 766 00:36:50,633 --> 00:36:51,567 (beep) 767 00:36:51,600 --> 00:36:53,133 ANYTHING? 768 00:36:53,167 --> 00:36:54,533 WE FOUND THEM. 769 00:36:54,567 --> 00:36:56,333 OH, MY GOD. WHAT'D THEY SAY? 770 00:36:56,367 --> 00:36:58,267 I HAVEN'T CALLED THEM YET. 771 00:36:58,300 --> 00:37:01,800 ARE YOU SURE YOU STILL WANNA DO THIS? WHAT? YES, OF COURSE. 772 00:37:01,833 --> 00:37:04,700 GABY, YOU NEED TO REALIZE, ONCE WE CALL THESE PEOPLE, 773 00:37:04,733 --> 00:37:06,633 AND THEY KNOW WHAT'S HAPPENED, 774 00:37:06,667 --> 00:37:08,667 IT'LL CHANGE YOUR FAMILY FOREVER. 775 00:37:08,700 --> 00:37:11,433 (sighs) 776 00:37:11,467 --> 00:37:13,700 CALL THEM. 777 00:37:13,733 --> 00:37:15,167 (beep) 778 00:37:15,200 --> 00:37:17,167 (beep) 779 00:37:21,433 --> 00:37:23,433 JUANITA, COME IN HERE. 780 00:37:24,867 --> 00:37:26,733 I DIDN'T DO IT. 781 00:37:26,767 --> 00:37:28,433 I KNOW. 782 00:37:28,467 --> 00:37:32,333 I WAS PUTTING ON SOME MAKEUP. I THOUGHT YOU MIGHT LIKE SOME. 783 00:37:32,367 --> 00:37:35,267 CAN YOU PUT THE BIG FAKE EYELASHES ON ME? 784 00:37:35,300 --> 00:37:39,600 OF COURSE, AND... BIG ROSY CHEEKS. 785 00:37:41,267 --> 00:37:42,833 (sighs) 786 00:37:42,867 --> 00:37:45,067 LOOK HOW GROWN-UP YOU ARE. 787 00:37:46,733 --> 00:37:49,600 BEFORE YOU KNOW IT, YOU'RE GONNA BE GOING TO COLLEGE, 788 00:37:49,633 --> 00:37:52,067 HAVE BOYFRIENDS, GET MARRIED. 789 00:37:52,100 --> 00:37:54,567 I'M NOT GETTING MARRIED. 790 00:37:54,600 --> 00:37:57,600 I DON'T WANNA LEAVE YOU AND DADDY... EVER. 791 00:37:59,433 --> 00:38:00,333 (clatter) 792 00:38:00,367 --> 00:38:01,367 (whispers) JUANITA... 793 00:38:01,400 --> 00:38:04,400 (normal voice) DO YOU KNOW HOW MUCH I LOVE YOU? 794 00:38:04,433 --> 00:38:07,167 TO THE MOON AND BACK. 795 00:38:07,200 --> 00:38:09,333 THAT'S RIGHT. 796 00:38:13,767 --> 00:38:15,100 NO MATTER WHAT HAPPENS, 797 00:38:15,133 --> 00:38:18,133 I WILL ALWAYS LOVE YOU TO THE MOON AND BACK. 798 00:38:23,433 --> 00:38:26,333 HEY, CARLOS, I NEED TO SIT DOWN WITH YOU AND GABY. 799 00:38:26,367 --> 00:38:28,133 WHY? 800 00:38:28,167 --> 00:38:31,433 I JUST CALLED THE FAMILY. IT GOT PRETTY INTENSE. 801 00:38:31,467 --> 00:38:34,133 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 802 00:38:35,800 --> 00:38:39,500 AND NOW IN A SELECTION FROM DIOR'S FALL LINE, 803 00:38:39,533 --> 00:38:43,433 THE WORLD'S NEWEST SUPERMODEL... (singsongy) JUANITA! 804 00:38:43,467 --> 00:38:45,800 (imitates techno music playing) 805 00:38:45,833 --> 00:38:47,800 HOLD THE WORLD IN CONTEMPT. 806 00:38:47,833 --> 00:38:49,267 THAT'S IT. 807 00:38:49,300 --> 00:38:51,167 (whispers) NOW YOU LOOK LIKE A MODEL. 808 00:38:51,200 --> 00:38:52,467 OH, HI, DADDY. 809 00:38:54,600 --> 00:38:57,167 HEY, CARLOS. WHAT'S WRONG? 810 00:38:57,200 --> 00:39:00,067 I JUST SPOKE TO BOB. 811 00:39:01,600 --> 00:39:03,733 SWEETIE, WHY DON'T YOU GO TO YOUR ROOM? 812 00:39:03,767 --> 00:39:06,067 AND I'LL BE THERE IN A SEC. 813 00:39:07,733 --> 00:39:10,467 HOW COULD YOU HAVE DONE THIS? CARLOS-- 814 00:39:10,500 --> 00:39:13,333 WE TALKED ABOUT THIS! WE AGREED. 815 00:39:13,367 --> 00:39:16,167 NO, YOU AGREED. YOU RUSHED ME INTO SIGNING THAT PIECE OF PAPER 816 00:39:16,200 --> 00:39:19,067 WITHOUT GIVING ME A CHANCE TO THINK ABOUT WHAT I WAS DOING. 817 00:39:19,100 --> 00:39:20,833 DON'T YOU UNDERSTAND WHAT COULD HAPPEN? 818 00:39:20,867 --> 00:39:23,600 SHE IS OUR FLESH AND BLOOD, AND SHE'S OUT THERE! 819 00:39:23,633 --> 00:39:27,500 I NEED TO KNOW HOW SHE'S DOING. I NEED TO KNOW SHE'S OKAY! AND WHAT IF THEY WANT JUANITA BACK?! 820 00:39:27,533 --> 00:39:31,367 THEY CAN TAKE HER FROM US. THEY CAN DO THAT NOW! 821 00:39:31,400 --> 00:39:34,533 THEY'RE NOT GONNA WANNA GIVE UP THEIR OWN DAUGHTER. 822 00:39:34,567 --> 00:39:36,233 WE DON'T KNOW THAT! 823 00:39:36,267 --> 00:39:38,167 WE DON'T KNOW ANYTHING ABOUT THEM! 824 00:39:38,200 --> 00:39:41,167 AND YOU HAVE NO IDEA WHAT YOU'VE STARTED HERE! 825 00:39:41,200 --> 00:39:43,067 (Juanita) MOMMY! 826 00:39:43,067 --> 00:39:44,367 COMING, SWEETIE! 827 00:39:44,400 --> 00:39:45,733 IF THIS ENDS BADLY, 828 00:39:45,767 --> 00:39:47,667 I WILL NEVER FORGIVE YOU. 829 00:39:47,700 --> 00:39:50,067 I MEAN IT, GABRIELLE. 830 00:39:50,067 --> 00:39:51,667 WE'RE DONE. 831 00:39:56,667 --> 00:39:58,067 (sighs) 832 00:40:01,500 --> 00:40:03,167 HAPPINESS... 833 00:40:03,200 --> 00:40:07,133 IT'S SOMETHING EVERYONE SEARCHES FOR. 834 00:40:09,100 --> 00:40:14,133 SOME ARE SURE THEY'LL FIND IT ONCE THEY'VE MOVED BACK HOME. 835 00:40:14,167 --> 00:40:19,667 SOME THINK THEY'LL FIND IT BY MAKING A NEW FRIEND. 836 00:40:19,700 --> 00:40:22,667 SOME HOPE TO FIND IT 837 00:40:22,700 --> 00:40:26,167 ONCE THEY'VE DEFEATED THE COMPETITION. 838 00:40:26,200 --> 00:40:31,200 THEN THERE ARE THOSE WHO STOP SEARCHING FOR HAPPINESS 839 00:40:31,233 --> 00:40:34,633 BECAUSE THEY LOOK UP ONE DAY TO DISCOVER... 840 00:40:34,667 --> 00:40:37,667 IT WAS RIGHT THERE IN FRONT OF THEM 841 00:40:37,700 --> 00:40:40,000 ALL THE TIME. 59721

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.