Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,967 --> 00:00:14,133
PREVIOUSLY ON...
2
00:00:14,167 --> 00:00:17,333
SUSAN SHOWED A CERTAIN FLAIR
FOR HER NEW JOB.
3
00:00:17,367 --> 00:00:20,700
THERE YOU GO. YOU KNOW,
YOU'RE GETTING GOOD AT THIS.
4
00:00:20,733 --> 00:00:22,267
RENEE RENTED A HOUSE.
5
00:00:22,300 --> 00:00:25,100
WOW, THAT IS SO...
WONDERFUL?
6
00:00:25,133 --> 00:00:26,567
CLOSE.
7
00:00:26,600 --> 00:00:28,533
THERE'S SOMETHING
I HAVE TO TELL YOU.
8
00:00:28,567 --> 00:00:30,100
GABY LEARNED THE TRUTH
9
00:00:30,133 --> 00:00:32,367
ABOUT HER DAUGHTER
BEING SWITCHED AT BIRTH.
10
00:00:32,400 --> 00:00:33,767
BETH!
11
00:00:33,800 --> 00:00:36,467
PAUL YOUNG CONTINUED
TO SURPRISE EVERYONE.
12
00:00:36,500 --> 00:00:39,100
WELL, I SEE YOU'VE ALL MET
MY WIFE.
13
00:00:39,133 --> 00:00:42,533
AND TOM CAME HOME
WITH A MYSTERIOUS AFFLICTION.
14
00:00:42,567 --> 00:00:44,367
I'M NOT FEELING WELL.
15
00:00:44,400 --> 00:00:46,300
AGAIN?
16
00:00:46,333 --> 00:00:49,333
I'M JUST GONNA LIE ON THE COUCH
AND WATCH SOME TV.
17
00:00:53,500 --> 00:00:57,633
(Mary Alice)
TOM SCAVO WAS DEPRESSED,
18
00:00:57,667 --> 00:01:00,433
AND HIS WIFE HAD DONE
EVERYTHING SHE COULD
19
00:01:00,467 --> 00:01:03,367
TO CHEER HIM UP.
20
00:01:03,400 --> 00:01:06,667
SHE HAD MADE
HIS FAVORITE MEALS.
21
00:01:08,500 --> 00:01:12,067
SHE HAD TOLD
HER FUNNIEST JOKES.
22
00:01:13,367 --> 00:01:17,633
SHE'D EVEN WORN
HER SEXIEST LINGERIE.
23
00:01:19,333 --> 00:01:22,433
BUT NOTHING WORKED.
24
00:01:24,200 --> 00:01:28,733
FINALLY, LYNETTE INSISTED
HER HUSBAND GO TO THE DOCTOR.
25
00:01:29,833 --> 00:01:33,100
UNFORTUNATELY,
WHAT HE CAME HOME WITH
26
00:01:33,133 --> 00:01:36,167
WAS A PRESCRIPTION...
FOR TROUBLE.
27
00:01:36,200 --> 00:01:37,567
ANTIANXIETY MEDICATION?
28
00:01:37,600 --> 00:01:39,533
THIS IS WHAT HE GAVE YOU?
29
00:01:39,567 --> 00:01:43,400
DR. WEILER SAYS IT WILL HELP.
HE SPENT 20 MINUTES WITH YOU.
30
00:01:43,433 --> 00:01:45,833
LYNETTE--
AND LET ME GUESS.
DID HE WRITE THIS
31
00:01:45,867 --> 00:01:49,467
WITH A PEN THAT HAS
THE DRUG COMPANY'S NAME ON IT?
I NEED THIS MEDICINE.
32
00:01:49,500 --> 00:01:52,100
THEN TAKE IT,
BUT I GOTTA TELL YA,
33
00:01:52,133 --> 00:01:54,233
THOSE DRUGS
SCARE THE CRAP OUT OF ME.
34
00:01:54,267 --> 00:01:57,433
I GOTTA DO SOMETHING. I AM
SO TIRED OF FEELING THIS WAY.
35
00:01:57,467 --> 00:02:00,233
BUT YOU'VE GONE THROUGH
ROUGH PATCHES BEFORE.
36
00:02:00,267 --> 00:02:02,133
YOU COULD COME OUT OF IT.
37
00:02:02,167 --> 00:02:04,500
SO WAIT AROUND TO GET BETTER?
THAT'S YOUR ANSWER?
38
00:02:04,533 --> 00:02:06,800
YOU DON'T KNOW WHAT IT'S LIKE
INSIDE MY HEAD!
39
00:02:06,833 --> 00:02:10,533
OKAY, YOU'RE RIGHT.
I'M SORRY. HEY! HEY!
40
00:02:10,567 --> 00:02:14,100
REMEMBER WHEN SUSAN KEPT
HAVING ALL THOSE HEADACHES?
41
00:02:14,133 --> 00:02:16,067
WHO WAS THAT GUY
THAT SHE WENT TO?
42
00:02:16,067 --> 00:02:17,533
DOCTOR... DR. ROSS.
43
00:02:17,567 --> 00:02:20,400
HOW IS HE GONNA BE
ANY DIFFERENT?
HE'S HOLISTIC.
44
00:02:20,433 --> 00:02:23,367
HE TRIES TO STAY AWAY FROM
HEAVY MEDS. SUSAN LOVED HIM.
45
00:02:23,400 --> 00:02:25,667
AND IF HE SAYS
I SHOULD BE ON THIS?
46
00:02:25,700 --> 00:02:27,600
THEN YOU HAVE
A SECOND OPINION.
47
00:02:27,633 --> 00:02:30,100
WHATEVER HE SAYS,
I'LL GO WITH IT.
48
00:02:35,833 --> 00:02:38,533
SHH. SHH. SHH.
49
00:02:40,133 --> 00:02:41,467
WELL...
50
00:02:41,500 --> 00:02:43,467
I SAW DR. ROSS.
51
00:02:43,500 --> 00:02:46,400
OH! I'M SO GLAD.
52
00:02:46,433 --> 00:02:48,067
DID YOU LIKE HIM?
53
00:02:48,100 --> 00:02:49,733
LOVED HIM.
54
00:02:49,767 --> 00:02:51,233
AND YOU WERE RIGHT.
55
00:02:51,267 --> 00:02:53,167
HE--HE DOESN'T BELIEVE
IN PHARMACEUTICALS.
56
00:02:53,200 --> 00:02:56,533
HE ONLY PRESCRIBES STUFF THAT'S
TOTALLY HERBAL AND NATURAL.
57
00:02:56,567 --> 00:02:58,233
THAT IS FANTASTIC.
58
00:02:58,267 --> 00:03:00,267
SO WHAT DID HE SUGGEST?
59
00:03:02,100 --> 00:03:03,367
MEDICAL MARIJUANA.
60
00:03:05,600 --> 00:03:07,067
YES,
61
00:03:07,100 --> 00:03:10,333
TOM SCAVO
HAD BEEN BATTLING DEPRESSION,
62
00:03:10,367 --> 00:03:13,533
BUT HE WAS NOW FACING
A MUCH BIGGER BATTLE
63
00:03:13,567 --> 00:03:15,567
WITH HIS WIFE.
64
00:03:29,433 --> 00:03:30,733
HAPPINESS--
65
00:03:30,767 --> 00:03:34,267
IT'S SOMETHING WE ALL WANT,
66
00:03:34,300 --> 00:03:38,167
AND SO WE SEARCH FOR IT.
67
00:03:38,200 --> 00:03:43,367
LITTLE GIRLS FIND IT
IN THE TASTE OF CHOCOLATE.
68
00:03:43,400 --> 00:03:48,733
WELL-DRESSED MEN DISCOVER IT
AT THEIR LOCAL MALL.
69
00:03:48,767 --> 00:03:51,633
TEENAGE BOYS EXPERIENCE IT
70
00:03:51,667 --> 00:03:55,567
WHEN TALKING TO A PRETTY GIRL.
71
00:03:57,300 --> 00:04:00,267
AND THEN THERE ARE HOUSEWIVES,
72
00:04:00,300 --> 00:04:02,200
WHO SIMPLY CAN'T BE HAPPY
73
00:04:02,233 --> 00:04:05,167
UNTIL THEY'VE LEARNED
EVERYTHING THEY CAN
74
00:04:05,200 --> 00:04:09,667
ABOUT THE NEWEST NEIGHBOR
ON THE BLOCK.
75
00:04:09,700 --> 00:04:12,333
HELLO!
76
00:04:12,367 --> 00:04:15,467
HI. SO SORRY TO INTERRUPT.
THIS WILL JUST TAKE A SECOND.
77
00:04:15,500 --> 00:04:18,833
WE WANTED TO OFFICIALLY WELCOME
YOU TO THE NEIGHBORHOOD.
78
00:04:18,867 --> 00:04:21,267
OH!
THIS IS MY FRIEND LYNETTE
AND SUSAN,
79
00:04:21,300 --> 00:04:23,233
AND I WAS TELLING THEM
ABOUT YOU, AND WE--
80
00:04:23,267 --> 00:04:25,700
JUST HAD TO MEET YOU.
IMMEDIATELY. (chuckles)
81
00:04:25,733 --> 00:04:27,133
THAT'S SO SWEET.
82
00:04:27,167 --> 00:04:29,733
OH, YOU--YOU'RE MY LANDLADY,
RIGHT?
83
00:04:29,767 --> 00:04:32,800
YES, BUT I REALLY WANT YOU
TO THINK OF ME AS A FRIEND.
84
00:04:32,833 --> 00:04:35,267
ARE THOSE PICTURES HUNG
ON THE WALL WITH NAILS OR--
85
00:04:35,300 --> 00:04:37,600
UM, WE WANTED TO INVITE YOU
TO OUR WEEKLY POKER GAME.
86
00:04:37,633 --> 00:04:40,467
SHOOT. I DON'T KNOW HOW
TO PLAY POKER.
87
00:04:40,500 --> 00:04:42,400
OH, DON'T WORRY.
WE'LL TEACH YOU.
88
00:04:42,433 --> 00:04:44,333
DOES THAT FICUS TREE
HAVE A SAUCER UNDERNEATH?
89
00:04:44,367 --> 00:04:46,267
BECAUSE THOSE ARE
HARDWOOD FLOORS.
90
00:04:46,300 --> 00:04:48,200
AND WHILE YOU'RE LEARNING
ALL ABOUT TEXAS HOLD'EM,
91
00:04:48,233 --> 00:04:50,133
WE'LL LEARN ALL ABOUT YOU.
92
00:04:50,167 --> 00:04:52,767
AW! THAT SOUNDS FUN.
93
00:04:52,800 --> 00:04:54,767
(chuckles, gasps)
94
00:04:56,700 --> 00:05:00,300
OKAY, WELL, UH, WE SHOULD
BE GOING. WE'LL SEE YOU LATER.
95
00:05:00,333 --> 00:05:01,367
OKAY.
96
00:05:01,400 --> 00:05:02,767
BYE.
(Beth) BYE.
97
00:05:07,367 --> 00:05:09,133
WHAT DID THOSE WOMEN WANT?
98
00:05:09,167 --> 00:05:11,333
THEY INVITED ME
TO PLAY CARDS WITH THEM.
99
00:05:11,367 --> 00:05:13,300
BUT THEY WERE JUST
BEING FRIENDLY.
100
00:05:13,333 --> 00:05:15,100
ON THIS STREET,
101
00:05:15,133 --> 00:05:17,833
NEVER CONFUSE BEING NOSY
WITH BEING FRIENDLY.
102
00:05:17,867 --> 00:05:20,433
THEY WERE DIGGING FOR DIRT.
103
00:05:20,467 --> 00:05:22,233
SO...
104
00:05:22,267 --> 00:05:24,167
DO YOU NOT WANT ME TO GO?
105
00:05:24,200 --> 00:05:26,400
NO, NO. YOU WILL GO.
106
00:05:26,433 --> 00:05:29,367
GIVE THEM ALL SORTS
OF MEANINGLESS INFORMATION.
107
00:05:29,400 --> 00:05:32,233
AND HOPEFULLY, THEY'LL START
TO THINK OF YOU AS A FRIEND.
108
00:05:32,267 --> 00:05:35,233
BUT... (sighs)
IF YOU DON'T LIKE THEM,
109
00:05:35,267 --> 00:05:38,567
WHY DO YOU WANT ME
TO BE FRIENDS WITH THEM?
110
00:05:38,600 --> 00:05:41,067
IN TIME, IT WILL BE USEFUL.
111
00:05:47,500 --> 00:05:49,367
(siren wailing in distance)
112
00:05:49,400 --> 00:05:53,167
WHERE'S THE PEN?
DON'T YOU WANNA READ IT FIRST?
113
00:05:53,200 --> 00:05:55,200
WHY? DID A NURSE GET DRUNK
114
00:05:55,233 --> 00:05:57,700
AND SWAP IT
WITH A DIFFERENT DOCUMENT?
115
00:05:57,733 --> 00:05:59,633
BY SIGNING THIS, MR. SOLIS,
YOU ARE AGREEING
116
00:05:59,667 --> 00:06:01,600
NOT TO BRING ANY LEGAL ACTION
AGAINST THIS HOSPITAL.
117
00:06:01,633 --> 00:06:03,633
DO YOU UNDERSTAND?
118
00:06:03,667 --> 00:06:05,767
AND IN RETURN, YOU'LL STOP
SEARCHING FOR THE OTHER FAMILY.
119
00:06:05,800 --> 00:06:07,533
DO YOU UNDERSTAND?
120
00:06:12,467 --> 00:06:14,500
DONE. GABY.
121
00:06:17,600 --> 00:06:21,067
BABE, WE TALKED ABOUT THIS.
122
00:06:21,067 --> 00:06:23,100
WE DON'T KNOW HOW
THIS OTHER FAMILY WILL REACT,
123
00:06:23,133 --> 00:06:25,067
AND WE NEED TO PROTECT JUANITA.
124
00:06:25,067 --> 00:06:27,600
I AM SORRY, GABRIELLE.
125
00:06:27,633 --> 00:06:30,067
I CAN ONLY IMAGINE
HOW YOU MUST FEEL.
126
00:06:32,367 --> 00:06:35,733
YOU CAN'T BEGIN TO IMAGINE
HOW I FEEL.
127
00:06:35,767 --> 00:06:39,467
THE ONLY PERSON WHO COULD IS
THE WOMAN WHO HAS MY DAUGHTER.
128
00:06:41,333 --> 00:06:43,233
IF SIGNING CAN SPARE HER
THIS PAIN...
129
00:06:43,267 --> 00:06:46,767
(whispers) THEN I WILL DO IT.
130
00:06:54,133 --> 00:06:55,600
I LOVE IT!
131
00:06:55,633 --> 00:06:56,600
(chuckles)
132
00:06:56,633 --> 00:06:59,433
SOMEHOW I GET THE FEELING
YOU DON'T LOVE IT.
133
00:06:59,467 --> 00:07:01,700
OKAY, I-I DON'T LOVE IT.
IT'S JUST SO...
134
00:07:01,733 --> 00:07:03,133
YELLOW.
135
00:07:03,167 --> 00:07:05,600
TRUST ME.
THIS WILL BE GREAT.
136
00:07:05,633 --> 00:07:07,533
BESIDES,
WHEN YOU'RE IN THE ROOM,
137
00:07:07,567 --> 00:07:10,067
NOBODY'S LOOKING
AT THE WALLS ANYWAY.
138
00:07:10,100 --> 00:07:13,700
WELL, YOU CERTAINLY KNOW
HOW TO SELL YELLOW.
139
00:07:13,733 --> 00:07:16,133
(doorbell rings)
EXCUSE ME.
140
00:07:18,567 --> 00:07:21,433
I HEAR
YOU'RE GETTIN' DIVORCED.
141
00:07:21,467 --> 00:07:24,333
AND GOOD MORNING TO YOU.
142
00:07:25,433 --> 00:07:27,833
I'M GETTING DIVORCED, TOO,
SO WE BOTH NEED GUYS.
143
00:07:27,867 --> 00:07:30,100
I'M THINKING WE SHOULD HANG.
144
00:07:30,133 --> 00:07:32,667
UH, I DON'T KNOW HOW MUCH
LYNETTE HAS TOLD YOU ABOUT ME,
145
00:07:32,700 --> 00:07:34,600
BUT I'M REALLY NOT ONE
FOR... HANGING.
146
00:07:34,633 --> 00:07:36,800
LOOK, ONE WOMAN AT A BAR
IS JUST SAD.
147
00:07:36,833 --> 00:07:38,767
BUT TWO,
AND IT'S GIRLS' NIGHT OUT.
148
00:07:38,800 --> 00:07:40,700
SO WHAT DO YOU SAY?
149
00:07:40,733 --> 00:07:43,100
YOU UP FOR
A LITTLE STUD HUNTING?
150
00:07:43,133 --> 00:07:45,533
THAT'S A LOVELY OFFER,
BUT I THINK I'M GONNA PASS.
151
00:07:45,567 --> 00:07:46,767
OH, COME ON.
152
00:07:46,800 --> 00:07:48,700
WE GOTTA GET BACK
IN THE GAME,
153
00:07:48,733 --> 00:07:51,167
CUT LOOSE,
LET OUR HAIR DOWN.
154
00:07:51,200 --> 00:07:54,067
THAT HAIR DOES COME DOWN,
DOESN'T IT?
155
00:07:54,067 --> 00:07:57,467
REALLY, RENEE, THAT IS JUST NOT
HOW I LIKE TO MEET MEN.
156
00:07:57,500 --> 00:08:00,400
WELL, HOW ELSE YOU GONNA MEET
'EM, SITTIN' AROUND YOUR HOUSE?
157
00:08:03,733 --> 00:08:06,067
YOU'D BE SURPRISED.
158
00:08:06,067 --> 00:08:08,533
YOU'VE MET SOMEONE ALREADY?
159
00:08:08,567 --> 00:08:10,300
MAYBE.
160
00:08:10,333 --> 00:08:12,400
WOW.
161
00:08:12,433 --> 00:08:13,600
A BEAUTIFUL, CLASSY WOMAN
162
00:08:13,633 --> 00:08:16,400
WHO CAN GET A MAN
WITHOUT LEAVING THE HOUSE.
163
00:08:17,867 --> 00:08:21,067
I DON'T SEE US
BEING FRIENDS.
164
00:08:21,067 --> 00:08:23,067
(door closes)
165
00:08:23,067 --> 00:08:24,667
(vacuum whirring)
166
00:08:24,700 --> 00:08:26,600
(breathy voice) I DON'T KNOW
167
00:08:26,633 --> 00:08:29,067
HOW EVERYTHING
GETS SO DIRTY IN HERE.
168
00:08:29,100 --> 00:08:31,400
UH-OH!
169
00:08:31,433 --> 00:08:34,400
(gasps)
IS THAT A PIECE OF LINT?
170
00:08:34,433 --> 00:08:35,600
(whirring)
171
00:08:35,633 --> 00:08:37,733
(gasps) OH, NO!
172
00:08:37,767 --> 00:08:39,467
IT GOT MY APRON!
173
00:08:41,200 --> 00:08:45,067
I'D BETTER SIGN OFF
BEFORE I'M COMPLETELY NAKED.
174
00:08:45,100 --> 00:08:48,833
(gasps) SEE YOU TOMORROW,
BOYS.
175
00:08:48,867 --> 00:08:50,167
(click key)
176
00:08:50,200 --> 00:08:51,667
(knock on door)
(sighs)
177
00:08:51,700 --> 00:08:53,067
(normal voice) I'M BUSY!
178
00:08:53,100 --> 00:08:54,833
(singsongy)
HONEY, IT'S MAXINE!
179
00:08:54,867 --> 00:08:56,600
OH!
180
00:08:58,633 --> 00:09:00,700
(normal voice)
A STAR IS BORN! (laughs)
181
00:09:00,733 --> 00:09:02,667
(squeals) DID YOU WATCH?
182
00:09:02,700 --> 00:09:05,200
OH, NOT ONLY DID I WATCH,
I KVELLED.
183
00:09:05,233 --> 00:09:07,700
OH! I HAVE TO ADMIT,
I AM SORT OF GETTING INTO IT.
184
00:09:07,733 --> 00:09:10,667
THAT WHOLE THING WITH THE VACUUM
JUST CAME TO ME.
185
00:09:10,700 --> 00:09:13,333
WELL, THAT'S HOW IT HAPPENS
WITH THE GREAT ONES. OOPS.
186
00:09:13,367 --> 00:09:15,267
HERE'S A BONUS FOR YOU.
187
00:09:15,300 --> 00:09:17,167
WHOA!
188
00:09:17,200 --> 00:09:18,600
WHAT'S THIS FOR?
189
00:09:18,633 --> 00:09:20,533
WELL,
IT'S A LITTLE SOMETHING I DO
190
00:09:20,567 --> 00:09:23,200
FOR THE GIRL WHO GETS
THE MOST HITS IN A MONTH.
191
00:09:23,233 --> 00:09:25,133
YOU JUST UNSEATED
STACY STRAUSS,
192
00:09:25,167 --> 00:09:27,567
AND WITH THE CABOOSE ON HER,
THAT'S NOT EASY. (laughs)
193
00:09:27,600 --> 00:09:30,467
OH, MAXINE.
YOU'RE SO GOOD TO ME.
OH, HONEY.
194
00:09:30,500 --> 00:09:31,800
MMM. YOU KNOW WHAT?
195
00:09:31,833 --> 00:09:34,200
MIKE AND I ARE FINALLY
STARTING TO SAVE SOME MONEY.
196
00:09:34,233 --> 00:09:37,067
WELL, DON'T SAVE IT ALL.
BUY YOURSELF SOMETHING NICE.
197
00:09:37,067 --> 00:09:39,233
YOU DESERVE IT.
OH, BY THE WAY,
198
00:09:39,267 --> 00:09:42,133
HAVE YOU DECIDED WHAT YOU'RE
GONNA DO FOR TOMORROW'S SHOW?
199
00:09:42,167 --> 00:09:44,833
I'M GONNA DAMP MOP
IN BIKINI BRIEFS.
200
00:09:44,867 --> 00:09:47,267
OOH! ARE YOU TRYING
TO MAKE ME CRY?
201
00:09:47,300 --> 00:09:49,533
(laughs) BYE, DOLL.
202
00:09:49,567 --> 00:09:51,833
(door closes)
(sighs)
203
00:09:51,867 --> 00:09:54,167
THIS IS A GREAT SANDWICH.
204
00:09:54,200 --> 00:09:55,833
WHAT'S IN IT?
205
00:09:55,867 --> 00:09:57,367
OH, IT'S NOTHING.
206
00:09:57,400 --> 00:10:00,167
JUST A LITTLE PARMA HAM
CURED BY ITALIAN MONKS
207
00:10:00,200 --> 00:10:02,567
AND SOME CAVE-AGED GRUYèRE,
208
00:10:02,600 --> 00:10:04,500
AND OF COURSE
I MAKE MY OWN FIG MUSTARD.
209
00:10:04,533 --> 00:10:06,100
COOKING IS
A PASSION OF MINE.
210
00:10:06,133 --> 00:10:08,667
OF COURSE, IT'S NOT MUCH FUN
COOKING FOR ONE,
211
00:10:08,700 --> 00:10:11,600
SO, UM, IF YOU'RE FREE
THIS WEEKEND--
212
00:10:11,633 --> 00:10:14,667
BABE, YOU GOTTA TRY
THIS SANDWICH. IT ROCKS.
213
00:10:14,700 --> 00:10:16,833
THIS IS MY BOSS,
MRS. VAN DE KAMP.
214
00:10:16,867 --> 00:10:19,067
THIS IS STEPHANIE,
MY GIRLFRIEND.
215
00:10:19,100 --> 00:10:21,733
YOU HAVE A GIRLFRIEND?
216
00:10:21,767 --> 00:10:23,667
OF COURSE YOU HAVE A...
217
00:10:23,700 --> 00:10:26,667
A GIRLFRIEND
WHO'S YOUNG AND PRETTY.
218
00:10:26,700 --> 00:10:28,533
NICE TO MEET YOU.
219
00:10:28,567 --> 00:10:30,833
I'M SORRY, BREE.
WHAT WERE YOU ABOUT TO ASK ME?
220
00:10:30,867 --> 00:10:33,467
OH, IT'S, UH,
WASN'T IMPORTANT.
221
00:10:33,500 --> 00:10:36,800
YOU ENJOY YOUR SANDWICH.
222
00:10:40,633 --> 00:10:42,633
INSIDE, OVER THERE.
223
00:10:44,067 --> 00:10:46,400
LET THE STUD HUNT BEGIN.
224
00:10:57,467 --> 00:11:00,700
(sighs) COME ON. COME ON.
WE'RE GONNA GET STARTED.
225
00:11:00,733 --> 00:11:02,633
YOU OKAY?
226
00:11:02,667 --> 00:11:04,300
OH. YEAH.
227
00:11:04,333 --> 00:11:05,400
YEAH.
228
00:11:05,433 --> 00:11:07,067
LET'S PLAY CARDS.
229
00:11:07,100 --> 00:11:09,400
WHEN I WAS 8, DADDY LEFT MAMA,
AND WE WERE PRETTY MUCH ALONE.
230
00:11:09,433 --> 00:11:13,267
MOST OF MY FRIENDS
WERE EITHER STUFFED OR PLASTIC.
231
00:11:13,300 --> 00:11:15,633
OF COURSE, THERE WERE ALWAYS
MAMA'S BOYFRIENDS,
232
00:11:15,667 --> 00:11:17,567
BUT AS SOON
AS I'D LEARN THEIR NAMES,
233
00:11:17,600 --> 00:11:19,500
MAMA WOULD KICK THEM OUT,
234
00:11:19,533 --> 00:11:21,200
AND THERE'D BE A NEW TOOTHBRUSH
IN THE BATHROOM.
235
00:11:21,233 --> 00:11:23,500
UH, L-LET ME KNOW
IF I'M SHARING TOO MUCH.
236
00:11:23,533 --> 00:11:25,267
NO. NOT AT ALL.
237
00:11:25,300 --> 00:11:27,200
(under breath)
KEEP POURING THE CHARDONNAY.
238
00:11:27,233 --> 00:11:29,133
SHE'S CRACKING LIKE AN EGG.
239
00:11:29,167 --> 00:11:31,200
OKAY, QUARTER ANTE.
240
00:11:31,233 --> 00:11:32,733
(poker chips clink)
241
00:11:32,767 --> 00:11:34,667
SO, BETH, HOW DID YOU AND PAUL
MEET ANYWAY?
242
00:11:34,700 --> 00:11:36,300
OH, I DON'T WANNA BORE YOU.
243
00:11:36,333 --> 00:11:38,833
WE WON'T BE BORED.
MORE CHARDONNAY?
244
00:11:38,867 --> 00:11:40,067
MM.
245
00:11:40,067 --> 00:11:44,267
WELL... I SAW HIS PICTURE
IN THE PAPER DURING HIS TRIAL,
246
00:11:44,300 --> 00:11:46,600
AND THERE WAS JUST SOMETHING
ABOUT THOSE EYES
247
00:11:46,633 --> 00:11:48,133
THAT SPOKE TO ME.
248
00:11:48,167 --> 00:11:49,700
WHAT ABOUT THE HEADLINE?
249
00:11:49,733 --> 00:11:52,400
"ARRESTED FOR MURDER"--
THAT DIDN'T SPEAK TO YOU?
250
00:11:52,433 --> 00:11:54,433
I'LL ADMIT
THAT GAVE ME PAUSE.
251
00:11:54,467 --> 00:11:56,667
BUT THEN WE STARTED
CORRESPONDING,
252
00:11:56,700 --> 00:11:58,367
AND I DISCOVERED
253
00:11:58,400 --> 00:12:00,733
WHAT A WONDERFUL MAN
PAUL REALLY IS.
254
00:12:00,767 --> 00:12:03,233
BREE, LET'S FORGET ABOUT HITTIN'
THE CLUBS TOMORROW NIGHT.
255
00:12:03,267 --> 00:12:05,767
CLEARLY, ALL THE BEST GUYS
ARE ON DEATH ROW.
256
00:12:05,800 --> 00:12:09,200
BUT, HEY, YOU CAN'T HELP WHO
YOU FALL IN LOVE WITH, RIGHT?
257
00:12:09,233 --> 00:12:11,700
AND PAUL'S A REAL LADY-KILLER.
(laughs)
258
00:12:13,433 --> 00:12:16,567
(laughs) WE--WE ALWAYS FOGGED UP
THE PLEXIGLAS WITH THAT ONE.
259
00:12:16,600 --> 00:12:18,167
(laughs)
260
00:12:18,200 --> 00:12:20,433
WELL, IT'S GOOD
THAT YOU CAN LAUGH ABOUT IT.
261
00:12:20,467 --> 00:12:22,267
THE THING IS,
262
00:12:22,300 --> 00:12:25,233
IN MY HEART, I ALWAYS KNEW
HE WAS INNOCENT,
263
00:12:25,267 --> 00:12:27,133
AND I WAS RIGHT.
264
00:12:32,500 --> 00:12:34,600
WELL, HE IS.
265
00:12:34,633 --> 00:12:37,767
YEAH. SO LET'S PLAY CARDS.
266
00:12:48,333 --> 00:12:50,300
WHAT ARE YOU DOING?
267
00:12:51,833 --> 00:12:53,733
PREPARING TO TAKE
MY MEDICINE.
268
00:12:53,767 --> 00:12:56,600
I'VE HEARD THAT
AN INCREASE IN APPETITE'S
269
00:12:56,633 --> 00:12:58,600
A POSSIBLE SIDE EFFECT,
270
00:12:58,633 --> 00:13:00,533
SO I'M TAKING
THE NECESSARY PRECAUTIONS.
271
00:13:00,567 --> 00:13:02,633
NECESSARY PRECAUTIONS BEING YOUR
OWN WEIGHT IN CHEESE DOODLES?
272
00:13:02,667 --> 00:13:05,500
I NEVER SMOKED POT BEFORE,
SO I WANNA BE PREPARED.
273
00:13:05,533 --> 00:13:07,833
HEADPHONES?
274
00:13:07,867 --> 00:13:08,900
PINK FLOYD.
275
00:13:08,933 --> 00:13:11,167
APPARENTLY, IT COMPLEMENTS
THE MEDICINAL PROPERTIES
276
00:13:11,200 --> 00:13:12,233
OF, UH...
277
00:13:12,267 --> 00:13:13,667
BLUEBERRY BLISS.
278
00:13:13,700 --> 00:13:15,433
LISTEN TO YOU.
279
00:13:15,467 --> 00:13:17,633
YOU ARE LOVING THIS.
280
00:13:17,667 --> 00:13:19,300
TOM THE COLLEGE NERD
281
00:13:19,333 --> 00:13:22,167
GETS TO FINALLY SMOKE POT
AND BE COOL.
282
00:13:22,200 --> 00:13:24,233
(chuckles) HEY,
I WAS PLENTY COOL IN COLLEGE.
283
00:13:24,267 --> 00:13:26,233
THE ONLY REASON
I DIDN'T SMOKE BACK THEN
284
00:13:26,267 --> 00:13:28,167
WAS BECAUSE I SIGNED
THE ABSTINENCE PLEDGE
285
00:13:28,200 --> 00:13:31,333
WITH
MY DUNGEONS & DRAGONS CLUB.
286
00:13:31,367 --> 00:13:34,267
SO... WHAT DO YOU SAY?
287
00:13:34,300 --> 00:13:36,800
CARE TO JOIN ME OUT BACK
BEHIND THE GARAGE
288
00:13:36,833 --> 00:13:38,767
FOR A LITTLE DOOBAGE?
289
00:13:38,800 --> 00:13:40,167
"DOOBAGE"?
290
00:13:40,200 --> 00:13:42,467
THAT'S WHAT YOU'RE CALLING
YOUR MEDICINE NOW?
291
00:13:42,500 --> 00:13:44,833
COME ON. YOU NEED
TO TAKE THIS SERIOUSLY.
292
00:13:44,867 --> 00:13:46,633
I-I AM.
293
00:13:46,667 --> 00:13:49,667
REALLY? 'CAUSE I'M PRETTY SURE
I'VE NEVER ASKED YOU
294
00:13:49,700 --> 00:13:53,067
TO JOIN ME BEHIND THE GARAGE
TO SPLIT A MIDOL.
295
00:13:53,067 --> 00:13:54,800
LYNETTE, YOU SAID
YOU WOULD GO WITH THIS.
296
00:13:54,833 --> 00:13:57,267
I KNOW, BUT HOW IS IT
GONNA LOOK TO THE KIDS?
297
00:13:57,300 --> 00:14:00,667
I DON'T WANT THEM
SEEING THEIR DAD STONED.
298
00:14:00,700 --> 00:14:03,600
OH, YOU--YOU DON'T HAVE TO WORRY
ABOUT THEM SEEING ME STONED.
299
00:14:03,633 --> 00:14:05,200
THEY'LL NEVER KNOW.
300
00:14:06,867 --> 00:14:10,433
(scoffs)
301
00:14:10,467 --> 00:14:12,067
HEY, THE--
302
00:14:30,133 --> 00:14:31,633
(turns off faucet)
303
00:14:31,667 --> 00:14:33,800
(whispers) OKAY.
304
00:14:33,833 --> 00:14:37,167
SO WHAT DO YOU WANNA DO
SATURDAY NIGHT?
305
00:14:37,200 --> 00:14:39,433
WELL, I WAS THINKING
306
00:14:39,467 --> 00:14:41,367
THAT WE COULD GO
TO CHEZ NAOMI.
307
00:14:41,400 --> 00:14:45,233
ISN'T OUR PRICE RANGE
MORE CHEZ CHICKEN HUT?
308
00:14:45,267 --> 00:14:47,167
MIKE, IT'S OUR ANNIVERSARY.
309
00:14:47,200 --> 00:14:50,133
BESIDES, WE'VE BEEN WORKING
REALLY HARD. WE DESERVE IT.
310
00:14:50,167 --> 00:14:51,500
(sighs)
(turns knob)
311
00:14:51,533 --> 00:14:53,433
OKAY,
BUT BRING YOUR BIG PURSE
312
00:14:53,467 --> 00:14:55,367
'CAUSE WE'RE TAKING
THE DINNER ROLLS HOME.
313
00:14:55,400 --> 00:14:56,733
(chuckles)
314
00:14:56,767 --> 00:14:59,533
SO...
315
00:14:59,567 --> 00:15:02,100
CHEZ NAOMI, HUH?
316
00:15:02,133 --> 00:15:03,400
EXPENSIVE PLACE.
317
00:15:03,433 --> 00:15:06,333
YEAH. YEAH, I GUESS IT IS.
318
00:15:06,367 --> 00:15:08,367
MUST BE NICE.
319
00:15:08,400 --> 00:15:10,733
UM, HAVE WE MET?
320
00:15:10,767 --> 00:15:13,067
I'M IN 1B. SUSAN DELFINO.
321
00:15:13,100 --> 00:15:15,067
OH, I KNOW WHO YOU ARE.
322
00:15:15,100 --> 00:15:16,733
I'M 1F.
323
00:15:16,767 --> 00:15:18,567
STACY STRAUSS.
324
00:15:18,600 --> 00:15:20,233
OH.
325
00:15:20,267 --> 00:15:22,167
UH, Y-YOU'RE
ONE OF MAXINE'S...
326
00:15:22,200 --> 00:15:23,567
YEAH.
327
00:15:23,600 --> 00:15:25,567
OH, WELL,
IT'S NICE TO MEET YOU.
328
00:15:25,600 --> 00:15:27,433
GUESS WE...
329
00:15:27,467 --> 00:15:29,300
KIND OF DO THE SAME THING.
(chuckles)
330
00:15:29,333 --> 00:15:32,300
OH, SOMETIMES WE DO
EXACTLY THE SAME THING.
331
00:15:32,333 --> 00:15:34,067
WHAT DOES THAT MEAN?
332
00:15:34,100 --> 00:15:35,833
I KEEP AN EYE
ON THE COMPETITION.
333
00:15:35,867 --> 00:15:38,067
YOU LIFTED ONE OF MY MOVES.
334
00:15:38,100 --> 00:15:40,800
NO, I DIDN'T.
YOU EXPECT ME TO BELIEVE
YOU JUST WOKE UP ONE DAY
335
00:15:40,833 --> 00:15:45,233
AND DECIDED TO PUT
A FEATHER DUSTER IN YOUR MOUTH?
YOU DO THAT?
336
00:15:45,267 --> 00:15:48,400
IT'S MY SIGNATURE BIT,
AND YOU STOLE IT.
337
00:15:48,433 --> 00:15:50,067
I SWEAR. I... (sighs)
338
00:15:50,100 --> 00:15:52,600
I-I DON'T WATCH
THE OTHER GIRLS PERFORM.
339
00:15:52,633 --> 00:15:55,233
OKAY, SO I GUESS
IT'S JUST A COINCIDENCE.
340
00:15:55,267 --> 00:15:57,267
WELL,
HERE'S ANOTHER COINCIDENCE--
341
00:15:57,300 --> 00:15:59,800
YOU'RE GETTING THE BIG
BONUS CHECK, AND I'M NOT.
342
00:15:59,833 --> 00:16:02,700
THAT'S NOT... REALLY
WHAT YOU'D CALL A COINCIDENCE.
343
00:16:02,733 --> 00:16:04,667
THAT'S REALLY MORE--
ALL RIGHT, COLLEGE.
344
00:16:04,700 --> 00:16:08,067
JUST KEEP THE DUSTER
OUT OF YOUR MOUTH.
345
00:16:10,533 --> 00:16:12,500
(lowers voice)
AND WATCH YOUR BACK.
346
00:16:19,267 --> 00:16:21,700
EVERYTHING OKAY?
347
00:16:21,733 --> 00:16:25,067
OH, YEAH.
348
00:16:25,067 --> 00:16:28,067
I AM WASTED.
349
00:16:29,700 --> 00:16:31,467
REALLY?
350
00:16:31,500 --> 00:16:35,433
I AM LUCY IN THE SKY HIGH.
351
00:16:35,467 --> 00:16:37,367
(laughs)
352
00:16:37,400 --> 00:16:38,833
(laughs) WOW.
353
00:16:38,867 --> 00:16:40,300
SO...
354
00:16:40,333 --> 00:16:43,167
THIS MUST BE
PRETTY INTENSE FOR YOU.
355
00:16:44,200 --> 00:16:45,233
WHOA.
356
00:16:45,267 --> 00:16:47,067
AND DON'T FORGET.
357
00:16:47,100 --> 00:16:50,067
TOMORROW WE HAVE TO
TROMBONE 3-D BANANA PATCH.
358
00:16:50,100 --> 00:16:51,200
REMEMBER?
359
00:16:51,233 --> 00:16:54,600
MAN, THIS IS, UH,
REALLY STRONG STUFF.
360
00:16:54,633 --> 00:16:57,433
SNOW SHOVEL.
361
00:16:58,567 --> 00:16:59,733
EXACTLY.
362
00:17:01,333 --> 00:17:05,800
YOU KNOW, I WAS JUST UPSTAIRS
WATCHING PAIGE SLEEP,
363
00:17:05,833 --> 00:17:09,633
WITH HER LITTLE FINGERS
AND HER LITTLE TOES.
364
00:17:09,667 --> 00:17:11,800
I-I MUST'VE WATCHED HER
FOR, LIKE, AN HOUR.
365
00:17:11,833 --> 00:17:14,533
(sighs) SHE'S JUST SO PERFECT.
366
00:17:14,567 --> 00:17:17,833
AND I AM SO LUCKY.
367
00:17:17,867 --> 00:17:20,500
I COULDN'T FEEL HAPPIER
THAN I DO RIGHT NOW.
368
00:17:20,533 --> 00:17:21,600
OH!
369
00:17:21,633 --> 00:17:23,200
(kisses)
(sighs)
370
00:17:23,233 --> 00:17:25,133
I MEAN JUST SO HAPPY
IT'S WORKING.
371
00:17:25,167 --> 00:17:26,533
YEAH.
372
00:17:28,633 --> 00:17:31,233
WHAT DO YOU THINK?
DOES THIS SAY
373
00:17:31,267 --> 00:17:33,167
"HAPPY ANNIVERSARY, MIKE.
I'LL LOVE YOU FOREVER"?
374
00:17:33,200 --> 00:17:35,600
NO. I THINK IT SAYS
"CREDIT CARD DECLINED."
375
00:17:35,633 --> 00:17:37,767
AREN'T YOU AND MIKE
ON A BUDGET?
376
00:17:37,800 --> 00:17:40,533
YEAH, BUT THINGS ARE STARTING
TO TURN AROUND LATELY.
377
00:17:40,567 --> 00:17:42,733
I'VE BEEN SELLING
A LOT OF MY JEWELRY.
378
00:17:42,767 --> 00:17:45,367
(whispers) GET OUT!
379
00:17:45,400 --> 00:17:47,500
(normal voice)
OUT THERE AND KEEP SELLING.
380
00:17:47,533 --> 00:17:48,600
(chuckles)
381
00:17:48,633 --> 00:17:51,433
(gasps) OH, HELLO, SILK!
382
00:17:51,467 --> 00:17:54,733
OH, HOW I'VE MISSED
YOUR SOFT TOUCH.
383
00:17:54,767 --> 00:17:56,067
MMM.
384
00:17:56,067 --> 00:17:57,800
I'M GOING TO
THE DRESSING ROOM.
385
00:17:57,833 --> 00:17:59,733
MM, YOU TWO HAVE FUN.
386
00:17:59,767 --> 00:18:01,567
MOMMY?
387
00:18:01,600 --> 00:18:03,633
OH. YOU'RE NOT MY MOMMY.
388
00:18:03,667 --> 00:18:06,467
ARE YOU LOST, SWEETIE?
WHAT'S YOUR NAME?
389
00:18:06,500 --> 00:18:08,500
KIKI! YOU SCARED ME!
I COULDN'T FIND YOU.
390
00:18:08,533 --> 00:18:10,433
I HAVE A LITTLE GIRL, TOO.
391
00:18:10,467 --> 00:18:13,333
SOMETIMES THEY GET DISTRACTED
AND WANDER OFF.
392
00:18:13,367 --> 00:18:15,833
LET'S GO.
393
00:18:15,867 --> 00:18:17,800
WAIT!
394
00:18:17,833 --> 00:18:21,100
UH...
395
00:18:21,133 --> 00:18:23,333
HOW OLD IS SHE?
8.
396
00:18:23,367 --> 00:18:26,067
MY DAUGHTER'S 8.
397
00:18:26,100 --> 00:18:27,667
WHEN'S YOUR BIRTHDAY?
398
00:18:27,700 --> 00:18:29,133
UH, WE'VE REALLY GOTTA GO.
399
00:18:29,167 --> 00:18:31,067
UH, OKAY, BUT, UH, WHAT HOSPITAL
WAS SHE BORN IN?
400
00:18:31,100 --> 00:18:33,600
WAS IT FAIRVIEW MEMORIAL?
401
00:18:46,233 --> 00:18:49,667
STANDING THERE IN THE MALL,
IT JUST HIT ME.
402
00:18:49,700 --> 00:18:51,833
I CAN'T SPEND
THE REST OF MY LIFE
403
00:18:51,867 --> 00:18:54,733
WONDERING IF EVERY LITTLE GIRL
I SEE IS MY DAUGHTER.
404
00:18:54,767 --> 00:18:56,300
NOT KNOWING WHERE SHE IS,
405
00:18:56,333 --> 00:18:59,633
IT--IT'S LIKE MY HEART
LIVING OUTSIDE OF MY BODY.
406
00:18:59,667 --> 00:19:02,300
I HAVE TO FIND HER.
407
00:19:04,067 --> 00:19:06,167
WELL, THERE'S
A PRIVATE DETECTIVE I WORK WITH.
408
00:19:06,200 --> 00:19:08,100
BUT SANCHEZ IS
A PRETTY COMMON NAME.
409
00:19:08,133 --> 00:19:10,067
IT'S NOT SURPRISING
THE HOSPITAL COULDN'T FIND 'EM.
410
00:19:10,067 --> 00:19:11,800
BUT I KNOW SOMETHING
THE HOSPITAL DOESN'T.
411
00:19:11,833 --> 00:19:12,933
WHEN I WAS IN LABOR,
412
00:19:12,967 --> 00:19:16,067
THE OTHER WOMAN'S MOTHER
CAME INTO MY ROOM BY MISTAKE,
413
00:19:16,100 --> 00:19:17,767
AND WE GOT TO TALKING.
414
00:19:17,800 --> 00:19:20,667
SHE LIVED IN EL PASO,
AND SHE WAS SO EXCITED TO HAVE
415
00:19:20,700 --> 00:19:22,767
HER GRANDDAUGHTER BAPTIZED
AT SANTA MARIA'S CHURCH.
416
00:19:22,800 --> 00:19:25,400
THAT'S GONNA HELP.
417
00:19:25,433 --> 00:19:28,467
SO YOU THINK
YOU CAN FIND HER?
418
00:19:28,500 --> 00:19:30,200
WE'LL DO OUR BEST.
419
00:19:30,233 --> 00:19:32,233
CARLOS IS ON BOARD
WITH THIS, RIGHT?
420
00:19:33,767 --> 00:19:35,200
ABSOLUTELY.
421
00:19:39,767 --> 00:19:42,467
OKAY, THEN GIVE ME
TEN PORTERHOUSE.
422
00:19:42,500 --> 00:19:43,667
(knock on door)
423
00:19:43,700 --> 00:19:47,067
HEY. I JUST CAME BY TO PICK UP
MY ENVELOPE FOR THE WEEK.
424
00:19:47,100 --> 00:19:48,433
(lowered voice)
OKAY. INSIDE.
425
00:19:48,467 --> 00:19:50,733
AND DON'T LISTEN
TO THIS CONVERSATION.
426
00:19:50,767 --> 00:19:52,567
IT'S ABOUT
YOUR CHRISTMAS GIFT.
427
00:19:52,600 --> 00:19:55,567
I'M BUYING ALL MY GIRLS STEAKS.
YOU GOT A PREFERENCE?
428
00:19:55,600 --> 00:19:58,600
WHATEVER MEAT YOU PUT
IN MY STOCKING WILL BE FINE.
429
00:19:58,633 --> 00:20:01,267
OOH, THAT SOUNDS DIRTY.
USE THAT.
430
00:20:01,300 --> 00:20:03,233
(both chuckle)
431
00:20:03,267 --> 00:20:04,467
I'M BACK.
432
00:20:04,500 --> 00:20:06,400
WHAT ELSE HAVE YOU GOT
FOR ME?
433
00:20:06,433 --> 00:20:09,167
RIB EYE? I LIKE IT.
434
00:20:09,200 --> 00:20:11,233
(chuckles)
435
00:20:12,633 --> 00:20:13,633
(button clicks)
436
00:20:13,667 --> 00:20:15,833
(vacuum whirring)
OHH!
437
00:20:15,867 --> 00:20:17,767
IS THAT A PIECE OF LINT?
438
00:20:17,800 --> 00:20:20,400
OOH! AHH.
439
00:20:20,433 --> 00:20:21,767
THAT'S MY BIT.
440
00:20:21,800 --> 00:20:23,267
MAX--MAXINE!
441
00:20:23,300 --> 00:20:26,167
WHAT?!
I'M ON WITH THE MEAT GUY.
442
00:20:26,200 --> 00:20:30,067
YEAH, BUT STACY STRAUSS
IS STEALING MY VACUUM BIT!
443
00:20:30,100 --> 00:20:33,033
OH, MY GOD.
WELL, IF SHE'S GONNA DO THAT,
444
00:20:33,067 --> 00:20:36,067
AT LEAST TEACH HER
HOW TO USE THE NOZZLE.
445
00:20:38,733 --> 00:20:40,633
AHH.
446
00:20:40,667 --> 00:20:43,133
(sighs)
447
00:20:55,600 --> 00:20:58,067
HEY THERE.
I'M READY TO PARTY.
448
00:20:58,100 --> 00:20:59,833
ARE YOU?
'CAUSE YOU LOOK LIKE
449
00:20:59,867 --> 00:21:02,300
YOU'RE READY TO TOUR
THE REAGAN LIBRARY.
450
00:21:02,333 --> 00:21:04,233
THIS IS A COCKTAIL CARDIGAN.
451
00:21:04,267 --> 00:21:06,533
LOOK CLOSELY.
THE BUTTONS ARE SHINY.
452
00:21:06,567 --> 00:21:09,367
WHERE'S YOUR CLOSET?
453
00:21:09,400 --> 00:21:12,300
I HAVE NEVER SEEN
SO MANY SWEATER SETS.
454
00:21:12,333 --> 00:21:15,467
ARE YOU SURE THIS IS A CLOSET
AND NOT A PORTAL TO THE 1950s?
455
00:21:15,500 --> 00:21:17,500
THERE IS NOTHING WRONG
WITH MY CLOTHING.
456
00:21:17,533 --> 00:21:20,100
BREE, YOU'RE GOING TO
A HOT YOUNG CLUB
457
00:21:20,133 --> 00:21:23,300
FULL OF HOT YOUNG PEOPLE.
YOU NEED TO DRESS THE PART.
458
00:21:23,333 --> 00:21:25,233
WELL, I HAPPEN TO FIND IT
DISTASTEFUL
459
00:21:25,267 --> 00:21:27,600
WHEN MUTTON
IS DRESSED AS LAMB.
460
00:21:27,633 --> 00:21:29,533
LOOK, WHEN WOMEN
GO OUT CLUBBING,
461
00:21:29,567 --> 00:21:31,467
THERE'S TWO WAYS
THEY CAN PAIR UP--
462
00:21:31,500 --> 00:21:33,400
PRETTY GIRL/PRETTY GIRL
OR PRETTY GIRL/GRENADE.
463
00:21:33,433 --> 00:21:35,233
WHICH DO YOU WANNA BE?
464
00:21:35,267 --> 00:21:36,800
FINE.
465
00:21:36,833 --> 00:21:39,133
(sighs)
466
00:21:39,167 --> 00:21:41,367
NOW WE'RE GETTING SOMEWHERE.
467
00:21:41,400 --> 00:21:43,567
LOVE THE PLUNGING NECKLINE.
468
00:21:43,600 --> 00:21:46,700
THAT'S THE BACK.
469
00:21:46,733 --> 00:21:51,833
(dance music playing)
470
00:21:51,867 --> 00:21:54,533
UGH. THIS PLACE IS DEAD.
471
00:21:54,567 --> 00:21:55,633
REALLY?
472
00:21:55,667 --> 00:21:57,600
I FORGOT WE WERE
IN THE STICKS. (sighs)
473
00:21:57,633 --> 00:21:59,533
CLEARLY,
EVERYONE HOOKED UP EARLY
474
00:21:59,567 --> 00:22:01,633
SO THEY COULD BE HOME IN TIME
FOR "NIGHTLINE."
475
00:22:01,667 --> 00:22:03,600
ACTUALLY, TONIGHT'S "NIGHTLINE"
SOUNDS VERY INTERESTING.
476
00:22:03,633 --> 00:22:06,167
IT'S ABOUT THE GENOCIDE IN R--
HOLD ON.
477
00:22:06,200 --> 00:22:09,233
FRESH TALENT
AT THE END OF THE BAR.
478
00:22:09,267 --> 00:22:12,067
***
479
00:22:12,067 --> 00:22:13,700
OH, THAT'S MY CONTRACTOR.
480
00:22:13,733 --> 00:22:15,200
MMM.
481
00:22:15,233 --> 00:22:17,133
WELL, CALL ME A FIXER-UPPER.
482
00:22:17,167 --> 00:22:20,467
OH, DON'T--DON'T BOTHER.
HE'S, UH, GOT A GIRLFRIEND.
483
00:22:20,500 --> 00:22:23,500
IF I DON'T SEE HER,
SHE DOESN'T EXIST.
484
00:22:23,533 --> 00:22:27,500
***
485
00:22:27,533 --> 00:22:30,500
(speaks inaudibly)
486
00:22:30,533 --> 00:22:32,233
(laughs)
487
00:22:32,267 --> 00:22:34,067
WHAT'S SO FUNNY?
488
00:22:34,067 --> 00:22:35,800
MY GIRLFRIEND'S ABOUT TO
MAKE A FOOL OF HERSELF.
489
00:22:35,833 --> 00:22:38,267
SHE'S HITTING ON THAT GUY,
AND I HAPPEN TO KNOW
490
00:22:38,300 --> 00:22:41,167
HE HAS A VERY BEAUTIFUL,
VERY YOUNG GIRLFRIEND.
491
00:22:41,200 --> 00:22:44,067
YOU TALKING ABOUT KEITH?
YOU KNOW HIM?
492
00:22:44,067 --> 00:22:46,533
YEAH, AND STEPHANIE
DUMPED HIM THIS AFTERNOON,
493
00:22:46,567 --> 00:22:49,600
WHICH IS WHY HE'S HERE,
DROWNING HIS SORROWS.
494
00:22:49,633 --> 00:22:51,700
(both speaking inaudibly)
495
00:23:05,200 --> 00:23:08,200
***
496
00:23:09,733 --> 00:23:12,200
BREE. WOW.
497
00:23:12,233 --> 00:23:13,733
I DIDN'T RECOGNIZE YOU.
498
00:23:13,767 --> 00:23:17,567
KEITH, WHAT A LOVELY SURPRISE.
I DIDN'T KNOW YOU WERE HERE.
499
00:23:17,600 --> 00:23:19,067
YEAH.
500
00:23:19,100 --> 00:23:20,467
BUT I'M BAGGING.
501
00:23:20,500 --> 00:23:22,733
I GOTTA WORK TOMORROW.
502
00:23:22,767 --> 00:23:25,300
BOSS IS PRETTY STRICT.
503
00:23:25,333 --> 00:23:28,100
GOOD. I MEAN, YES,
I'M VERY STRICT.
504
00:23:28,133 --> 00:23:29,233
(chuckles)
505
00:23:29,267 --> 00:23:31,133
SEE YOU IN THE MORNING.
506
00:23:35,367 --> 00:23:37,700
THERE YA GO.
THAT'S HOW YOU BAIT THE HOOK.
(chuckles)
507
00:23:37,733 --> 00:23:40,600
OH, I WON'T NEED A RIDE.
I'M GOING HOME WITH KEITH.
508
00:23:40,633 --> 00:23:43,067
OH, I DON'T THINK SO.
HE JUST LEFT.
509
00:23:43,067 --> 00:23:44,500
OH, HE'S PULLING THE CAR
AROUND.
510
00:23:44,533 --> 00:23:46,500
NOW YOU THINK I SHOULD PLAY
511
00:23:46,533 --> 00:23:48,433
THE "I HATE GOING
INTO A DARK HOUSE ALONE" CARD,
512
00:23:48,467 --> 00:23:51,100
OR THE MORE BLATANT
"I'M NOT WEARING UNDERWEAR"?
513
00:23:51,133 --> 00:23:53,067
'CAUSE I'M NOT.
514
00:23:53,067 --> 00:23:54,800
OKAY, BEFORE YOU DO
ANYTHING HASTY,
515
00:23:54,833 --> 00:23:57,833
HE JUST BROKE UP WITH HIS
GIRLFRIEND. HE'S VERY FRAGILE.
516
00:23:57,867 --> 00:24:01,767
OH. I'LL BE CAREFUL
WHEN I UNWRAP HIM.
517
00:24:01,800 --> 00:24:04,500
RENEE, WAIT.
PLEASE DON'T GO HOME WITH KEITH.
518
00:24:04,533 --> 00:24:06,500
WHY?
519
00:24:06,533 --> 00:24:09,367
OH, HE'S THE ONE
YOU LIKE, ISN'T HE?
520
00:24:09,400 --> 00:24:11,367
NO. I AM--I AM THINKING
ABOUT YOU.
521
00:24:11,400 --> 00:24:14,233
YOU DON'T WANT
TO COME OFF LIKE A SLUT.
522
00:24:14,267 --> 00:24:17,167
AW, GEE, THEN CHIP WON'T
ASK ME TO THE PROM.
523
00:24:17,200 --> 00:24:19,700
RENEE, WAIT! WHAT ABOUT ME?
524
00:24:19,733 --> 00:24:21,367
OH, IT'S GETTING LATE.
525
00:24:21,400 --> 00:24:24,267
STAY IN THE DIM LIGHT
AND DON'T PLAY HARD TO GET.
526
00:24:24,300 --> 00:24:25,667
(sighs)
527
00:24:25,700 --> 00:24:27,267
***
528
00:24:40,833 --> 00:24:42,267
(beep)
529
00:24:44,200 --> 00:24:45,833
KEITH, HI. IT'S BREE.
530
00:24:45,867 --> 00:24:47,767
I-I DON'T KNOW
IF YOU'RE IN BED YET,
531
00:24:47,800 --> 00:24:50,767
BUT I'M HAVING
A BIT OF AN EMERGENCY.
532
00:24:50,800 --> 00:24:54,333
OH, THANK YOU. THAT'S LOVELY.
533
00:24:54,367 --> 00:24:55,333
(beep)
534
00:24:55,367 --> 00:24:57,367
(cell phone thuds)
535
00:25:04,467 --> 00:25:07,467
(dog barking in distance)
536
00:25:11,733 --> 00:25:14,067
WHY WOULD SOMEBODY
DO SOMETHING LIKE THIS?
537
00:25:14,100 --> 00:25:19,333
FAR BE IT FROM ME TO UNDERSTAND
THE MINDS OF HOOLIGANS.
538
00:25:19,367 --> 00:25:23,067
(sighs) I'M SO SORRY TO CALL YOU
OVER HERE AT THIS HOUR.
539
00:25:23,067 --> 00:25:24,433
OH, IT'S OKAY.
540
00:25:24,467 --> 00:25:27,367
I WASN'T DOING
ANYTHING SPECIAL.
541
00:25:27,400 --> 00:25:29,400
GOOD.
542
00:25:29,433 --> 00:25:32,233
I WOULD LOVE TO SHOW
MY APPRECIATION.
543
00:25:32,267 --> 00:25:34,300
I WAS WONDERING IF PERHAPS
ONE NIGHT THIS WEEK,
544
00:25:34,333 --> 00:25:36,233
I COULD MAKE YOU DINNER.
545
00:25:36,267 --> 00:25:37,800
OH. YOU MEAN...
546
00:25:37,833 --> 00:25:40,467
LIKE A DATE?
547
00:25:40,500 --> 00:25:42,633
WELL, WE DON'T HAVE TO
PUT A LABEL ON IT.
548
00:25:42,667 --> 00:25:47,167
JUST TWO ADULTS
EATING... FOOD TOGETHER.
549
00:25:47,200 --> 00:25:50,500
CALLING IT A DATE
IS QUICKER.
550
00:25:50,533 --> 00:25:54,333
WELL, I SEE NO REASON
TO ARGUE.
551
00:25:54,367 --> 00:25:56,567
SHALL WE SAY...
552
00:25:56,600 --> 00:25:58,333
8:00 P.M. ON THURSDAY?
553
00:26:10,200 --> 00:26:12,200
(keys jangle)
554
00:26:17,267 --> 00:26:19,233
(door squeaks)
555
00:26:24,533 --> 00:26:26,767
(sighs)
556
00:26:28,567 --> 00:26:31,300
HI!
557
00:26:34,567 --> 00:26:37,467
M-MRS. McCLUSKEY, RIGHT?
558
00:26:37,500 --> 00:26:39,167
YEAH.
559
00:26:39,200 --> 00:26:42,067
I WAS HOPING I MIGHT SEE YOU
AT THE GIRLS' POKER GAME.
560
00:26:42,100 --> 00:26:43,600
(chuckles) NOT ANYMORE.
561
00:26:43,633 --> 00:26:46,500
YOU GET CAUGHT WITH
A COUPLE OF ACES IN YOUR BRA,
562
00:26:46,533 --> 00:26:48,733
AND YOU'RE BANNED FOR LIFE.
I-I COULDN'T HELP BUT NOTICE
563
00:26:48,767 --> 00:26:52,567
THEY DON'T SEEM TO LIKE
MY HUSBAND VERY MUCH.
564
00:26:52,600 --> 00:26:55,233
DO YOU KNOW WHY THAT IS?
565
00:26:55,267 --> 00:26:57,333
NOPE.
NOBODY TELLS ME ANYTHING.
566
00:26:57,367 --> 00:26:59,600
MRS. McCLUSKEY,
I REALLY NEED TO KNOW.
567
00:27:02,133 --> 00:27:04,300
OKAY, FINE.
THEY THINK HE'S A MURDERER.
568
00:27:04,333 --> 00:27:06,267
BUT HE WAS EXONERATED.
569
00:27:06,300 --> 00:27:07,833
FELICIA TILLMAN FRAMED HIM.
570
00:27:07,867 --> 00:27:10,067
YEAH, FOR THAT CRIME.
571
00:27:10,067 --> 00:27:11,733
WHAT DO YOU MEAN?
572
00:27:11,767 --> 00:27:13,700
BEFORE FELICIA
SHOWED UP AROUND HERE,
573
00:27:13,733 --> 00:27:16,533
HER SISTER MARTHA WAS MURDERED.
AND, ALL DUE RESPECT,
574
00:27:16,567 --> 00:27:19,300
YOU'RE SHACKING UP
WITH SUSPECT NUMBER ONE.
575
00:27:20,600 --> 00:27:22,433
DOES EVERYBODY THINK THAT?
576
00:27:22,467 --> 00:27:26,133
FELICIA MAY BE A FEW FINGERS
SHORT OF A HIGH FIVE,
577
00:27:26,167 --> 00:27:30,300
BUT IF SHE'S CRAZY,
WE ALL ARE.
578
00:27:37,567 --> 00:27:40,567
WELL, THAT'S ENOUGH DUSTING
FOR TODAY, BOYS.
579
00:27:40,600 --> 00:27:44,600
I GUESS ALL THAT'S LEFT
IS A LITTLE VACUUMING.
580
00:27:44,633 --> 00:27:47,300
OOH! YAY! GET THE VACUUM.
581
00:27:47,333 --> 00:27:49,233
UH-OH!
582
00:27:49,267 --> 00:27:51,167
I THINK I GOT SOME SCHMUTZ
ON MY APRON.
583
00:27:51,200 --> 00:27:52,833
(gasps) OH!
584
00:27:52,867 --> 00:27:54,733
OOH, GET THAT OFF.
585
00:27:54,767 --> 00:27:57,600
(screaming)
586
00:27:57,633 --> 00:27:59,133
(laughing)
587
00:27:59,167 --> 00:28:00,667
AAH! AAH!
588
00:28:00,700 --> 00:28:03,567
OH, I LOVE THIS SHOW. MM.
589
00:28:03,600 --> 00:28:05,767
HUH.
590
00:28:05,800 --> 00:28:06,833
(sighs)
591
00:28:06,867 --> 00:28:08,433
(clicks keys)
592
00:28:08,467 --> 00:28:10,567
HELLO, BOYS.
593
00:28:10,600 --> 00:28:12,267
FOR THOSE OF YOU
594
00:28:12,300 --> 00:28:15,133
WHO MIGHT BE SWITCHING OVER
FROM OTHER CHANNELS,
595
00:28:15,167 --> 00:28:16,067
WELCOME.
596
00:28:16,100 --> 00:28:20,167
HAVE A VERY DIRTY APARTMENT.
597
00:28:23,633 --> 00:28:25,533
(pounding on door)
(Stacy) OPEN UP!
598
00:28:25,567 --> 00:28:26,767
UH, LITTLE BUSY!
599
00:28:26,800 --> 00:28:28,067
(door bangs)
600
00:28:28,067 --> 00:28:29,567
HEY.
601
00:28:32,767 --> 00:28:35,067
(sighs) I KNOW YOU DID IT.
602
00:28:35,067 --> 00:28:38,067
DID WHAT? I DON'T KNOW WHAT
YOU'RE TALKING ABOUT.
603
00:28:38,067 --> 00:28:40,767
OH, SO YOU'RE NOT JUST A THIEF.
YOU'RE A LIAR.
604
00:28:40,800 --> 00:28:43,067
BE CAREFUL HOW YOU TALK TO ME,
605
00:28:43,100 --> 00:28:45,167
YOU GIGANTIC FREAK.
606
00:28:45,200 --> 00:28:47,800
OH, I AM ABOUT TO SLAP THAT
CHEAP BLUSH RIGHT OFF YOUR FACE.
607
00:28:47,833 --> 00:28:51,067
IS THAT SUPPOSED TO SCARE ME,
MAN HANDS?
608
00:28:51,067 --> 00:28:52,800
(gasps) I'M GONNA SHOW YOU
609
00:28:52,833 --> 00:28:54,833
A WHOLE NEW PLACE
TO STICK THAT FEATHER DUSTER.
610
00:28:54,867 --> 00:28:56,767
WELL,
I'M SURE WHEREVER IT IS,
611
00:28:56,800 --> 00:28:59,100
YOU COPIED THE IDEA
FROM WATCHING ME.
612
00:28:59,133 --> 00:29:00,433
(grunts)
OH!
613
00:29:00,467 --> 00:29:02,200
(both grunting)
614
00:29:02,233 --> 00:29:05,200
(Stacy grunting)
615
00:29:05,233 --> 00:29:07,367
OHH!
616
00:29:09,200 --> 00:29:12,100
I NEED THOSE BONUS CHECKS!
SO DO I!
617
00:29:12,133 --> 00:29:14,533
YOU DON'T GET IT. I AM TRYING
TO GET OUT OF THIS BUSINESS!
618
00:29:14,567 --> 00:29:17,367
OH, AND YOU THINK I WANNA
SPEND THE REST OF MY LIFE
619
00:29:17,400 --> 00:29:19,367
DUSTING IN MY UNDERWEAR?!
HEY! HEY! HEY!
620
00:29:19,400 --> 00:29:20,700
YOU'RE OFF CAMERA!
621
00:29:20,733 --> 00:29:22,333
ROLL LEFT.
622
00:29:22,367 --> 00:29:23,433
(sighs)
623
00:29:23,467 --> 00:29:26,333
OH, MAXINE.
I'M SO GLAD YOU'RE HERE.
624
00:29:26,367 --> 00:29:28,067
(sighs)
WHAT ARE YOU DOING?
625
00:29:28,100 --> 00:29:31,067
SHE ATTACKED ME.
THAT'S BECAUSE SHE BROKE
INTO MY APARTMENT AND--
626
00:29:31,067 --> 00:29:33,700
HANG ON. THIS ISN'T A BIT?
627
00:29:33,733 --> 00:29:36,067
NO! I WAS IN THE MIDDLE
OF DOING MY SHOW,
628
00:29:36,067 --> 00:29:38,500
AND SHE BURST IN HERE
AND STARTED HITTING ME.
629
00:29:38,533 --> 00:29:40,067
DID YOU DO THAT?
630
00:29:40,067 --> 00:29:41,300
YEAH, BUT--
631
00:29:41,333 --> 00:29:42,800
YOU KNOW THE RULES, STRAUSS!
632
00:29:42,833 --> 00:29:46,300
YOU NEVER, EVER INTERRUPT
A SHOW! NOW GO TO YOUR ROOM.
633
00:29:46,333 --> 00:29:49,133
BUT I--
I SAID GO.
634
00:29:50,867 --> 00:29:52,767
YOU ALL RIGHT, HONEY?
635
00:29:52,800 --> 00:29:54,167
(sighs) YEAH.
636
00:29:54,200 --> 00:29:56,100
ALL RIGHT. GOOD.
637
00:29:56,133 --> 00:29:58,067
I-I GOTTA CALL TECH SUPPORT.
638
00:29:58,067 --> 00:30:00,667
YOU GIRLS HAD SO MANY HITS,
IT FRIED MY ROUTER.
639
00:30:00,700 --> 00:30:03,100
(laughs)
640
00:30:03,133 --> 00:30:05,300
(chuckles)
641
00:30:05,333 --> 00:30:07,767
SO...
642
00:30:07,800 --> 00:30:11,600
A ROVING GANG OF HOOLIGANS
DESTROYED YOUR SPRINKLERS?
643
00:30:11,633 --> 00:30:14,367
SHAMEFUL, ISN'T IT?
YOU KNOW WHAT I THINK?
644
00:30:14,400 --> 00:30:18,733
I THINK THIS IS THE HANDIWORK
OF A LONELY, DESPERATE WOMAN.
645
00:30:18,767 --> 00:30:21,533
YOU LEFT OUT "RESOURCEFUL."
646
00:30:21,567 --> 00:30:24,833
NOBODY STEALS A MAN
OUT OF MY BED.
647
00:30:24,867 --> 00:30:27,733
BUT YOU KNOW WHAT? I'VE BEEN
LOOKING FOR A NEW HOBBY,
648
00:30:27,767 --> 00:30:31,433
AND TAKING YOU DOWN
IS AS GOOD AS ANY.
649
00:30:31,467 --> 00:30:34,333
I THINK YOU'D BE WISE TO STICK
TO YOUR ORIGINAL HOBBY
650
00:30:34,367 --> 00:30:36,433
OF FORGOING UNDERGARMENTS.
651
00:30:36,467 --> 00:30:39,500
BE SEEING YOU, BREE.
652
00:30:39,533 --> 00:30:41,333
LOOKING FORWARD TO IT.
653
00:30:54,400 --> 00:30:57,200
(exhales deeply) MAXINE SAYS
I CAN'T GO BACK ONLINE
654
00:30:57,233 --> 00:31:01,467
UNTIL I APOLOGIZE TO YOU,
SO... I APOLOGIZE.
655
00:31:01,500 --> 00:31:06,433
WOW. AND I THOUGHT YOUR ACTING
WAS BAD ON THE WEB SITE.
656
00:31:06,467 --> 00:31:09,300
FINE. I AM SORRY, OKAY?
657
00:31:09,333 --> 00:31:11,533
I SHOULDN'T HAVE STOLEN
YOUR BIT.
658
00:31:11,567 --> 00:31:13,567
WHAT WAS GOING THROUGH
YOUR MIND?
659
00:31:13,600 --> 00:31:16,633
I FREAKED OUT WHEN I DIDN'T
GET THAT BONUS CHECK.
660
00:31:16,667 --> 00:31:18,567
SEE,
MY FAMILY'S IN VIRGINIA,
661
00:31:18,600 --> 00:31:21,333
AND I'M SAVING UP
TO MOVE BACK HOME.
662
00:31:21,367 --> 00:31:22,467
(clank, whirring)
663
00:31:22,500 --> 00:31:24,400
YEAH, WELL, I KNOW
WHAT THAT'S LIKE.
664
00:31:24,433 --> 00:31:26,333
AND EVEN WITH THAT
EXTRA MONEY,
665
00:31:26,367 --> 00:31:28,800
I ALWAYS FEEL LIKE
I'M LIVING WEEK TO WEEK.
666
00:31:28,833 --> 00:31:32,200
REALLY? 'CAUSE WHEN
I BROKE IN YOUR APARTMENT,
667
00:31:32,233 --> 00:31:34,367
I NOTICED THAT YOU HAD
SOME AWFULLY NICE STUFF.
668
00:31:34,400 --> 00:31:35,600
(clank, whirring)
669
00:31:35,633 --> 00:31:38,600
FLAT SCREEN TV,
CLOSET FULL OF NEW CLOTHES.
670
00:31:38,633 --> 00:31:42,400
I KNOW. PROBABLY SHOULDN'T
HAVE BOUGHT ALL THAT.
671
00:31:42,433 --> 00:31:44,333
(sighs)
BUT YOU KNOW HOW IT IS.
672
00:31:44,367 --> 00:31:47,233
EVERY ONCE IN A WHILE,
YOU WANT A LITTLE SPLURGE.
673
00:31:47,267 --> 00:31:50,133
YEAH, I GET THAT.
674
00:31:50,167 --> 00:31:53,833
BUT... DEFINITELY BY THE END
OF THE YEAR,
675
00:31:53,867 --> 00:31:55,767
I'M GOING TO BE OUTTA HERE.
676
00:31:55,800 --> 00:31:58,367
ME, TOO. (chuckles)
677
00:31:58,400 --> 00:31:59,433
HEY.
678
00:32:00,833 --> 00:32:03,600
HOW LONG HAVE YOU BEEN
DOING THIS?
679
00:32:03,633 --> 00:32:07,467
UM... GOSH. I GUESS
I'M GOING ON SIX YEARS.
680
00:32:17,367 --> 00:32:19,467
(bottle cap fizzes,
coins jingle)
681
00:32:19,500 --> 00:32:23,333
HEY, UM... WOULD YOU MIND
IF WE JUST STAYED HOME
682
00:32:23,367 --> 00:32:25,800
AND ORDERED CHINESE
FOR OUR ANNIVERSARY?
683
00:32:27,067 --> 00:32:28,667
WAIT. NO SUIT?
684
00:32:28,700 --> 00:32:30,333
NO TIE?
685
00:32:30,367 --> 00:32:32,667
NO PRETENTIOUS EURO WAITER
LISTING SPECIALS
686
00:32:32,700 --> 00:32:34,200
THAT I CAN'T UNDERSTAND?
687
00:32:34,233 --> 00:32:36,133
DANG IT, SUSAN! WHY?
688
00:32:36,167 --> 00:32:37,667
(chuckles)
689
00:32:37,700 --> 00:32:40,133
(chuckles) SERIOUSLY,
WHY'D YOU CHANGE YOUR MIND?
690
00:32:40,167 --> 00:32:42,067
I THOUGHT YOU WANTED
A LITTLE TREAT.
691
00:32:42,100 --> 00:32:46,233
OH. I THINK WE SHOULD
SAVE THAT MONEY
692
00:32:46,267 --> 00:32:48,833
AND STAY FOCUSED ON WHAT
WE'RE TRYING TO DO.
693
00:32:48,867 --> 00:32:51,167
AND WE CAN HAVE
A FANCY DINNER AND CELEBRATE
694
00:32:51,200 --> 00:32:54,533
WHEN WE MOVE BACK HOME.
695
00:33:04,567 --> 00:33:08,100
I HAD A LOVELY TIME
AT THE POKER GAME THE OTHER DAY.
696
00:33:08,133 --> 00:33:12,067
REALLY? WHAT'S THE NEIGHBORHOOD
SAYING ABOUT ME?
697
00:33:12,067 --> 00:33:14,533
WELL...
698
00:33:14,567 --> 00:33:16,067
FOR STARTERS,
699
00:33:16,067 --> 00:33:18,333
A LOT OF PEOPLE SEEM TO THINK
YOU KILLED...
700
00:33:18,367 --> 00:33:21,767
WHAT'S HER NAME?
MARTHA SOMETHING.
701
00:33:21,800 --> 00:33:23,767
HUBER.
702
00:33:23,800 --> 00:33:26,667
I GUESS FELICIA TILLMAN
SPREAD HER POISON PRETTY WIDE.
703
00:33:26,700 --> 00:33:28,567
I GUESS SHE DID.
704
00:33:28,600 --> 00:33:31,433
I'M NOT A MURDERER,
YOU KNOW.
705
00:33:31,467 --> 00:33:33,067
I KNOW.
706
00:33:35,067 --> 00:33:37,767
BUT I FELL IN LOVE WITH YOU
BEFORE I KNEW THAT,
707
00:33:37,800 --> 00:33:40,700
SO EVEN IF YOU WERE...
708
00:33:40,733 --> 00:33:44,700
I'M ALWAYS GONNA BE
ON YOUR SIDE.
709
00:33:44,733 --> 00:33:46,733
REMEMBER THAT.
710
00:33:53,100 --> 00:33:54,467
HEY.
711
00:33:54,500 --> 00:33:57,367
(sighs) HEY.
712
00:33:57,400 --> 00:34:00,333
EVERYTHING OKAY?
YOU--YOU LOOK A LITTLE...
713
00:34:00,367 --> 00:34:02,500
IT'S BEEN
AN INTENSE COUPLE WEEKS.
714
00:34:02,533 --> 00:34:04,200
I'M SORRY, BUDDY.
715
00:34:07,867 --> 00:34:10,567
WHAT IF I TOLD YOU
716
00:34:10,600 --> 00:34:13,067
I COULD EASE
SOME OF THAT STRESS?
717
00:34:14,167 --> 00:34:17,067
YOU'RE NOT GONNA OFFER ME
A BACK RUB, ARE YOU?
718
00:34:17,067 --> 00:34:19,067
NOPE.
719
00:34:22,200 --> 00:34:24,200
(deep voice) A MIND RUB.
720
00:34:26,800 --> 00:34:28,800
SO YOU GOT THIS
FROM A DOCTOR?
721
00:34:28,833 --> 00:34:31,700
REALLY COOL DOCTOR.
722
00:34:31,733 --> 00:34:36,100
NOW I GOTTA WARN YOU,
THIS STUFF IS CHRONIC.
723
00:34:36,133 --> 00:34:38,433
I GOT TOTALLY BAKED
OFF OF IT THIS MORNING.
724
00:34:38,467 --> 00:34:41,200
I DID NOT HAVE YOU PEGGED
AS A STONER.
725
00:34:41,233 --> 00:34:42,433
DUDE...
(paper crinkling)
726
00:34:42,467 --> 00:34:45,267
THERE'S A LOT THAT
YOU DON'T KNOW ABOUT ME.
727
00:34:45,300 --> 00:34:46,700
(spits) TOM?
728
00:34:46,733 --> 00:34:48,233
YEAH.
729
00:34:48,267 --> 00:34:50,433
I HATE TO BREAK THIS
TO YOU, BUT...
730
00:34:50,467 --> 00:34:51,833
THIS ISN'T POT.
731
00:34:51,867 --> 00:34:55,267
(chuckles) TELL ME THAT
IN FIVE MINUTES
732
00:34:55,300 --> 00:34:58,333
WHEN WE ARE SOARING
PAST THE RINGS OF SATURN.
733
00:34:58,367 --> 00:35:01,600
TRUST ME, CHEECH.
THIS IS OREGANO.
734
00:35:01,633 --> 00:35:04,533
NO WAY. I BO--I BO--I BOUGHT IT
AT A LEGIT DISPENSARY.
735
00:35:04,567 --> 00:35:07,167
THEN SOMEBODY MUST HAVE
SWITCHED IT ON YOU,
736
00:35:07,200 --> 00:35:11,400
'CAUSE THE ONLY THING GETTING
BAKED WITH THAT HERB IS LASAGNA.
WHO WOULD DO THAT?
737
00:35:13,833 --> 00:35:15,733
YOU!
(gasps) OH, JEEZ.
YOU SCARED ME.
738
00:35:15,767 --> 00:35:18,067
I KNOW WHAT YOU DID.
739
00:35:19,533 --> 00:35:21,067
WHATEVER DO YOU MEAN?
740
00:35:22,600 --> 00:35:25,600
OH, YEAH. THAT WAS ME.
741
00:35:25,633 --> 00:35:29,100
TH-THIS ISN'T FUNNY,
LYNETTE!
742
00:35:29,133 --> 00:35:31,233
TOM, YOU THOUGHT
YOU WERE GETTING STONED
743
00:35:31,267 --> 00:35:33,700
ON A PIZZA TOPPING.
IT'S A LITTLE FUNNY.
744
00:35:33,733 --> 00:35:36,600
MY SENSE OF BETRAYAL
IS HUGE AT THIS MOMENT.
745
00:35:36,633 --> 00:35:39,233
WELL, WHY DON'T YOU SNORT
SOME BAKING POWDER?
746
00:35:39,267 --> 00:35:41,733
YOU'LL FEEL BETTER.
I'M GLAD YOU'RE ENJOYING THIS.
747
00:35:41,767 --> 00:35:44,267
GLAD YOU ENJOY MAKING
A FOOL OF ME.
748
00:35:44,300 --> 00:35:47,567
THAT WAS NOT MY INTENTION.
749
00:35:47,600 --> 00:35:52,300
I ONLY THREW OUT THE POT BECAUSE
I DIDN'T THINK YOU NEEDED IT,
750
00:35:52,333 --> 00:35:55,667
AND YOU KNOW, I WAS RIGHT.
YOU GOT HAPPY ALL ON YOUR OWN.
751
00:35:55,700 --> 00:35:57,600
DON'T TRY TO JUSTIFY
WHAT YOU DID
752
00:35:57,633 --> 00:36:01,067
BY MAKING IT SEEM LIKE
SOME SORT OF "MASTER PLAN."
753
00:36:01,100 --> 00:36:02,700
IT WASN'T A MASTER PLAN.
754
00:36:02,733 --> 00:36:04,600
I LUCKED OUT
BECAUSE FOR SOME REASON,
755
00:36:04,633 --> 00:36:06,533
WHILE YOU WERE...
HIGH ON OREGANO,
756
00:36:06,567 --> 00:36:09,467
YOU MADE A DECISION
TO LIVE IN THE MOMENT.
757
00:36:09,500 --> 00:36:11,400
YOU STOOD
OVER OUR DAUGHTER'S CRIB
758
00:36:11,433 --> 00:36:14,333
AND YOU LET GO
OF THE STRESS AND THE FEAR,
759
00:36:14,367 --> 00:36:17,200
AND YOU FOCUSED ON THE GOOD
IN YOUR LIFE.
760
00:36:22,233 --> 00:36:25,233
BUT I AM SORRY
I TRICKED YOU.
761
00:36:25,267 --> 00:36:29,167
YOU'RE EVIL.
I SHOULD HAVE EXPECTED IT.
762
00:36:33,067 --> 00:36:34,567
WHERE ARE YOU GOING?
763
00:36:34,600 --> 00:36:36,767
TO LOOK AT
OUR BEAUTIFUL DAUGHTER.
764
00:36:39,067 --> 00:36:42,300
THEN I GOTTA TURN THAT BONG
I MADE BACK INTO A LAMP.
765
00:36:48,467 --> 00:36:50,600
(cell phone rings)
766
00:36:50,633 --> 00:36:51,567
(beep)
767
00:36:51,600 --> 00:36:53,133
ANYTHING?
768
00:36:53,167 --> 00:36:54,533
WE FOUND THEM.
769
00:36:54,567 --> 00:36:56,333
OH, MY GOD.
WHAT'D THEY SAY?
770
00:36:56,367 --> 00:36:58,267
I HAVEN'T CALLED THEM YET.
771
00:36:58,300 --> 00:37:01,800
ARE YOU SURE
YOU STILL WANNA DO THIS?
WHAT? YES, OF COURSE.
772
00:37:01,833 --> 00:37:04,700
GABY, YOU NEED TO REALIZE,
ONCE WE CALL THESE PEOPLE,
773
00:37:04,733 --> 00:37:06,633
AND THEY KNOW
WHAT'S HAPPENED,
774
00:37:06,667 --> 00:37:08,667
IT'LL CHANGE YOUR FAMILY
FOREVER.
775
00:37:08,700 --> 00:37:11,433
(sighs)
776
00:37:11,467 --> 00:37:13,700
CALL THEM.
777
00:37:13,733 --> 00:37:15,167
(beep)
778
00:37:15,200 --> 00:37:17,167
(beep)
779
00:37:21,433 --> 00:37:23,433
JUANITA, COME IN HERE.
780
00:37:24,867 --> 00:37:26,733
I DIDN'T DO IT.
781
00:37:26,767 --> 00:37:28,433
I KNOW.
782
00:37:28,467 --> 00:37:32,333
I WAS PUTTING ON SOME MAKEUP.
I THOUGHT YOU MIGHT LIKE SOME.
783
00:37:32,367 --> 00:37:35,267
CAN YOU PUT
THE BIG FAKE EYELASHES ON ME?
784
00:37:35,300 --> 00:37:39,600
OF COURSE, AND...
BIG ROSY CHEEKS.
785
00:37:41,267 --> 00:37:42,833
(sighs)
786
00:37:42,867 --> 00:37:45,067
LOOK HOW GROWN-UP YOU ARE.
787
00:37:46,733 --> 00:37:49,600
BEFORE YOU KNOW IT, YOU'RE GONNA
BE GOING TO COLLEGE,
788
00:37:49,633 --> 00:37:52,067
HAVE BOYFRIENDS, GET MARRIED.
789
00:37:52,100 --> 00:37:54,567
I'M NOT GETTING MARRIED.
790
00:37:54,600 --> 00:37:57,600
I DON'T WANNA LEAVE YOU
AND DADDY... EVER.
791
00:37:59,433 --> 00:38:00,333
(clatter)
792
00:38:00,367 --> 00:38:01,367
(whispers) JUANITA...
793
00:38:01,400 --> 00:38:04,400
(normal voice) DO YOU KNOW
HOW MUCH I LOVE YOU?
794
00:38:04,433 --> 00:38:07,167
TO THE MOON AND BACK.
795
00:38:07,200 --> 00:38:09,333
THAT'S RIGHT.
796
00:38:13,767 --> 00:38:15,100
NO MATTER WHAT HAPPENS,
797
00:38:15,133 --> 00:38:18,133
I WILL ALWAYS LOVE YOU
TO THE MOON AND BACK.
798
00:38:23,433 --> 00:38:26,333
HEY, CARLOS, I NEED TO SIT DOWN
WITH YOU AND GABY.
799
00:38:26,367 --> 00:38:28,133
WHY?
800
00:38:28,167 --> 00:38:31,433
I JUST CALLED THE FAMILY.
IT GOT PRETTY INTENSE.
801
00:38:31,467 --> 00:38:34,133
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
802
00:38:35,800 --> 00:38:39,500
AND NOW IN A SELECTION
FROM DIOR'S FALL LINE,
803
00:38:39,533 --> 00:38:43,433
THE WORLD'S NEWEST SUPERMODEL...
(singsongy) JUANITA!
804
00:38:43,467 --> 00:38:45,800
(imitates
techno music playing)
805
00:38:45,833 --> 00:38:47,800
HOLD THE WORLD IN CONTEMPT.
806
00:38:47,833 --> 00:38:49,267
THAT'S IT.
807
00:38:49,300 --> 00:38:51,167
(whispers) NOW YOU LOOK
LIKE A MODEL.
808
00:38:51,200 --> 00:38:52,467
OH, HI, DADDY.
809
00:38:54,600 --> 00:38:57,167
HEY, CARLOS. WHAT'S WRONG?
810
00:38:57,200 --> 00:39:00,067
I JUST SPOKE TO BOB.
811
00:39:01,600 --> 00:39:03,733
SWEETIE, WHY DON'T
YOU GO TO YOUR ROOM?
812
00:39:03,767 --> 00:39:06,067
AND I'LL BE THERE
IN A SEC.
813
00:39:07,733 --> 00:39:10,467
HOW COULD YOU HAVE DONE THIS?
CARLOS--
814
00:39:10,500 --> 00:39:13,333
WE TALKED ABOUT THIS!
WE AGREED.
815
00:39:13,367 --> 00:39:16,167
NO, YOU AGREED. YOU RUSHED ME
INTO SIGNING THAT PIECE OF PAPER
816
00:39:16,200 --> 00:39:19,067
WITHOUT GIVING ME A CHANCE TO
THINK ABOUT WHAT I WAS DOING.
817
00:39:19,100 --> 00:39:20,833
DON'T YOU UNDERSTAND
WHAT COULD HAPPEN?
818
00:39:20,867 --> 00:39:23,600
SHE IS OUR FLESH AND BLOOD,
AND SHE'S OUT THERE!
819
00:39:23,633 --> 00:39:27,500
I NEED TO KNOW HOW SHE'S DOING.
I NEED TO KNOW SHE'S OKAY!
AND WHAT IF THEY WANT
JUANITA BACK?!
820
00:39:27,533 --> 00:39:31,367
THEY CAN TAKE HER FROM US.
THEY CAN DO THAT NOW!
821
00:39:31,400 --> 00:39:34,533
THEY'RE NOT GONNA WANNA
GIVE UP THEIR OWN DAUGHTER.
822
00:39:34,567 --> 00:39:36,233
WE DON'T KNOW THAT!
823
00:39:36,267 --> 00:39:38,167
WE DON'T KNOW ANYTHING
ABOUT THEM!
824
00:39:38,200 --> 00:39:41,167
AND YOU HAVE NO IDEA
WHAT YOU'VE STARTED HERE!
825
00:39:41,200 --> 00:39:43,067
(Juanita) MOMMY!
826
00:39:43,067 --> 00:39:44,367
COMING, SWEETIE!
827
00:39:44,400 --> 00:39:45,733
IF THIS ENDS BADLY,
828
00:39:45,767 --> 00:39:47,667
I WILL NEVER FORGIVE YOU.
829
00:39:47,700 --> 00:39:50,067
I MEAN IT, GABRIELLE.
830
00:39:50,067 --> 00:39:51,667
WE'RE DONE.
831
00:39:56,667 --> 00:39:58,067
(sighs)
832
00:40:01,500 --> 00:40:03,167
HAPPINESS...
833
00:40:03,200 --> 00:40:07,133
IT'S SOMETHING
EVERYONE SEARCHES FOR.
834
00:40:09,100 --> 00:40:14,133
SOME ARE SURE THEY'LL FIND IT
ONCE THEY'VE MOVED BACK HOME.
835
00:40:14,167 --> 00:40:19,667
SOME THINK THEY'LL FIND IT
BY MAKING A NEW FRIEND.
836
00:40:19,700 --> 00:40:22,667
SOME HOPE TO FIND IT
837
00:40:22,700 --> 00:40:26,167
ONCE THEY'VE DEFEATED
THE COMPETITION.
838
00:40:26,200 --> 00:40:31,200
THEN THERE ARE THOSE WHO STOP
SEARCHING FOR HAPPINESS
839
00:40:31,233 --> 00:40:34,633
BECAUSE THEY LOOK UP ONE DAY
TO DISCOVER...
840
00:40:34,667 --> 00:40:37,667
IT WAS RIGHT THERE
IN FRONT OF THEM
841
00:40:37,700 --> 00:40:40,000
ALL THE TIME.
59721
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.