All language subtitles for Departure.S01E05.720p.PCOK.WEBRip.x264-GalaxyTV-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,935 --> 00:00:14,371 -Previously on Departure: - The DNA checks out. 2 00:00:14,396 --> 00:00:16,551 - He was the man in the raft. - And-and were you able to find 3 00:00:16,576 --> 00:00:20,519 - any link to anyone named Moses? - No, but he worked in aviation. 4 00:00:20,553 --> 00:00:23,090 Was this one of the people that was trying 5 00:00:23,115 --> 00:00:26,455 - to get into the cockpit? - Yes. 6 00:00:26,493 --> 00:00:29,263 A ruling of pilot suicide would completely eliminate 7 00:00:29,295 --> 00:00:30,966 the aircraft manufacturer's liability. 8 00:00:30,991 --> 00:00:34,103 So who are you working for, Ms. Freeh? MI5... 9 00:00:34,134 --> 00:00:37,144 - or Windsor Aeronautics? - That's no stink bomb 10 00:00:37,170 --> 00:00:39,440 - you put in the back of his car. - What do you mean? 11 00:00:39,472 --> 00:00:42,412 Kendra! Move away from the car! 12 00:00:45,443 --> 00:00:47,584 Apparently it was Malley's son, 13 00:00:47,614 --> 00:00:50,336 but we've got our own man out looking for him. 14 00:00:52,385 --> 00:00:54,345 [SIRENS BLARING] 15 00:00:58,174 --> 00:01:02,074 [SIRENS BLARING] 16 00:01:10,603 --> 00:01:13,173 - What have we got? - Male, 18. Head trauma. 17 00:01:13,206 --> 00:01:15,615 Multiple abrasions. B.P. 145 over 92. 18 00:01:15,670 --> 00:01:17,712 Let's get a central line. 19 00:01:17,744 --> 00:01:20,884 Driver says he dove in front of his car. 20 00:01:31,658 --> 00:01:36,428 [MUFFLED CHATTERING] 21 00:01:39,632 --> 00:01:42,902 AJ! AJ? 22 00:01:44,121 --> 00:01:48,306 - Is he going to be okay? - He was clipped by a car. 23 00:01:48,341 --> 00:01:50,611 No broken bones but there are signs of concussion. 24 00:01:50,643 --> 00:01:53,753 I've ordered a CT scan to check for brain haemorrhaging. 25 00:01:54,275 --> 00:01:56,634 Can we step away for a moment? 26 00:01:56,666 --> 00:01:58,916 Yeah. Sure. 27 00:01:58,952 --> 00:02:01,252 Sure. 28 00:02:02,963 --> 00:02:05,586 We have to consider that this may have been a suicide attempt. 29 00:02:05,625 --> 00:02:08,355 - No. - The paramedic said 30 00:02:08,380 --> 00:02:12,013 AJ jumped in front of a car. The majority of suicide attempts 31 00:02:12,038 --> 00:02:14,625 are tied to mental illness. I have to ask: 32 00:02:14,668 --> 00:02:17,698 Is there a family history? 33 00:02:20,674 --> 00:02:24,973 Yeah. His, ah, his father... schi... schizophrenic. 34 00:02:25,028 --> 00:02:28,211 And your son: any behaviours consistent with his father? 35 00:02:28,248 --> 00:02:31,518 He's been behaving a bit erratically recently. 36 00:02:31,551 --> 00:02:33,651 Paranoid. 37 00:02:34,017 --> 00:02:35,931 He was on the phone with me earlier; 38 00:02:35,964 --> 00:02:37,893 he said that somebody was after him. 39 00:02:38,893 --> 00:02:40,761 After the CT scan, 40 00:02:40,794 --> 00:02:44,024 I'd be remiss if I didn't send AJ on to the psych ward 41 00:02:44,049 --> 00:02:45,533 - for evaluation. - You really think 42 00:02:45,565 --> 00:02:47,968 - that's necessary? - I do. 43 00:02:51,705 --> 00:02:53,965 Okay. 44 00:02:57,304 --> 00:02:59,574 [SIGHS] 45 00:03:07,821 --> 00:03:10,001 Spoke to the responding officer. 46 00:03:10,026 --> 00:03:12,433 There's no CCTV where he was hit. 47 00:03:13,720 --> 00:03:16,454 He's going to be okay, Kendra. 48 00:03:20,834 --> 00:03:23,274 What's going on here? 49 00:03:23,303 --> 00:03:26,313 You've suffered a shock. I'm giving you a mild sedative. 50 00:03:26,339 --> 00:03:27,788 - It's okay. I'm here. - You suffered a shock. 51 00:03:27,813 --> 00:03:29,030 No, you don't understand. 52 00:03:29,055 --> 00:03:31,439 - Sh! Sh! Stop. - Get away from me. 53 00:03:31,478 --> 00:03:34,408 I saw them. I saw them. 54 00:03:34,447 --> 00:03:36,347 On my computer. 55 00:03:38,418 --> 00:03:40,388 Saw who, sweetheart? 56 00:03:44,015 --> 00:03:48,931 - Sync and corrections by ByDem - - www.addic7ed.com - 57 00:03:50,663 --> 00:03:54,033 [CELLPHONE RINGING] 58 00:03:57,783 --> 00:03:59,040 Hi, Howard. 59 00:03:59,072 --> 00:04:01,842 - How is he? - Doctors are doing CT scans 60 00:04:01,875 --> 00:04:04,210 and checking for brain haemorrhaging. 61 00:04:04,235 --> 00:04:05,745 Oh, dear God... 62 00:04:05,779 --> 00:04:08,897 I'm so sorry. Please take all the time you need. 63 00:04:09,022 --> 00:04:12,491 We-we can move someone from your team to take charge. 64 00:04:12,519 --> 00:04:15,889 Look, I, ah, I-I just need to see how AJ fares and... 65 00:04:15,922 --> 00:04:19,792 Now, I know this is hard, but you'll need to step away. 66 00:04:19,826 --> 00:04:23,626 - Meaning? - Well, your son planted 67 00:04:23,663 --> 00:04:26,550 an explosive device in Bartok's car. 68 00:04:26,575 --> 00:04:28,599 It will no doubt lead to criminal charges. 69 00:04:28,635 --> 00:04:32,365 Well, there must be some kind of explanation for it, Howard. 70 00:04:32,405 --> 00:04:34,505 Well, perhaps, but you must see that it will 71 00:04:34,541 --> 00:04:38,195 damage the credibility of this investigation. 72 00:04:39,679 --> 00:04:41,719 I'm sorry, Howard. 73 00:04:41,748 --> 00:04:44,378 In the meantime, 74 00:04:45,314 --> 00:04:47,747 keep well, soldier. 75 00:04:47,787 --> 00:04:50,657 Take care of your son. 76 00:04:50,690 --> 00:04:52,890 Thanks. 77 00:04:58,844 --> 00:05:00,084 Stay. 78 00:05:00,109 --> 00:05:03,403 - Stay as long as you need. - No, it's okay. Go. 79 00:05:04,515 --> 00:05:06,866 Go solve this thing. 80 00:05:52,585 --> 00:05:56,485 - [CELLPHONE VIBRATING] - Did you find it? 81 00:05:56,523 --> 00:05:59,482 I searched the car. It's not in there. 82 00:05:59,507 --> 00:06:03,185 CCTV shows him coming out of the tube with his backpack 83 00:06:03,210 --> 00:06:05,869 5 minutes before you found him. He must have dropped it 84 00:06:05,899 --> 00:06:07,969 somewhere close, so keep looking. 85 00:06:22,968 --> 00:06:25,298 How long do we have to recover the black boxes? 86 00:06:25,533 --> 00:06:27,888 My algorithm estimates 18 hours 87 00:06:27,921 --> 00:06:30,521 before the wreckage sinks to the bottom of the trench. 88 00:06:32,826 --> 00:06:34,886 And any luck with Hoffman? 89 00:06:34,928 --> 00:06:37,498 Ah, per BGA's personnel files, he was consulting 90 00:06:37,530 --> 00:06:39,818 - on a routine upgrade. - No social media presence? 91 00:06:39,843 --> 00:06:41,626 No. As far as we know, he never made 92 00:06:41,668 --> 00:06:44,185 any Twitter posts or Facebook posts of any kind. 93 00:06:44,210 --> 00:06:45,569 He likes gaming, though. 94 00:06:45,594 --> 00:06:48,235 His username is Hoffmaster69. 95 00:06:48,274 --> 00:06:50,784 I don't see how that's going to help us. 96 00:06:50,810 --> 00:06:54,610 Hi, everyone. By now, you've all heard about Kendra. 97 00:06:54,647 --> 00:06:57,677 A sad turn of events, indeed. 98 00:06:57,717 --> 00:07:01,647 But we promised her that we'd push forward 99 00:07:01,688 --> 00:07:06,242 and, in that spirit, Levi will take her place. 100 00:07:06,276 --> 00:07:08,716 Please, brief the team. 101 00:07:10,663 --> 00:07:13,533 Right. 102 00:07:13,566 --> 00:07:15,330 Given all the information we have, 103 00:07:15,355 --> 00:07:18,681 our investigation will focus on Captain Richard Donovan, 104 00:07:18,706 --> 00:07:21,478 who planned it and trained for it on a simulator. 105 00:07:21,503 --> 00:07:23,511 I have one problem with your theory. 106 00:07:23,605 --> 00:07:26,864 Where did the hole in the side of the plane come from? 107 00:07:27,714 --> 00:07:29,824 We're still looking into whether Donovan 108 00:07:29,849 --> 00:07:31,789 could have committed sabotage from the cockpit, 109 00:07:31,818 --> 00:07:34,518 - or the avionics bay. - You don't have an explanation? 110 00:07:34,554 --> 00:07:38,525 Not yet. But, the point is, Donovan's state of mind... 111 00:07:38,550 --> 00:07:41,449 Guessing at a man's state of mind is not evidence. 112 00:07:41,474 --> 00:07:44,058 But, in order to believe that Captain Donovan 113 00:07:44,097 --> 00:07:47,080 was not responsible, you'd have to believe 114 00:07:47,105 --> 00:07:48,969 that his last words to his wife, 115 00:07:49,002 --> 00:07:53,442 "Maybe you'll get your wish and I'll die," a coincidence. 116 00:07:53,467 --> 00:07:55,812 The flight simulator in his lock-up... 117 00:07:55,842 --> 00:07:59,428 A coincidence? And look at this. 118 00:08:00,914 --> 00:08:04,084 This was sent by a passenger to a relative. 119 00:08:04,469 --> 00:08:07,439 That is First Officer Arthur Delaney 120 00:08:07,464 --> 00:08:10,590 and Flight Attendant Leah Sims trying to get into the cockpit 121 00:08:10,623 --> 00:08:13,057 moments before the transponder goes out, 122 00:08:13,082 --> 00:08:14,862 just as Madelyn Strong... 123 00:08:14,894 --> 00:08:16,904 - described. - Captain Donovan, 124 00:08:16,930 --> 00:08:19,000 can you let me in? Open up. 125 00:08:19,032 --> 00:08:21,742 Donovan had, indeed, locked the crew out. 126 00:08:21,768 --> 00:08:25,868 The only conclusion that makes sense 127 00:08:25,905 --> 00:08:28,735 is that Captain Richard Donovan 128 00:08:28,775 --> 00:08:32,305 committed a deliberate act of mass murder. 129 00:08:38,952 --> 00:08:40,792 Amphetamine, calcium blockers, 130 00:08:40,820 --> 00:08:43,720 beta blockers. So far, all negative. 131 00:08:43,757 --> 00:08:45,987 The puncture is unusual, but without evidence 132 00:08:46,026 --> 00:08:48,611 of a foreign substance, we can't conclude foul play. 133 00:08:50,897 --> 00:08:54,424 Wait. You said before that, uh, you gave Madelyn 134 00:08:54,449 --> 00:08:56,744 something to stabilize her heart rhythm, right? 135 00:08:56,770 --> 00:08:58,740 Hm. Amiodarone. Why? 136 00:08:58,772 --> 00:09:00,842 Could that induce heart failure? 137 00:09:00,874 --> 00:09:03,844 Well, I suppose, in a large enough dose. 138 00:09:03,877 --> 00:09:06,847 Test for that. Please. 139 00:09:27,667 --> 00:09:29,997 There you are. 140 00:09:30,036 --> 00:09:32,136 - What are you doing here? - Getting bandaged 141 00:09:32,172 --> 00:09:34,642 after our little scrape with death last night. 142 00:09:34,674 --> 00:09:37,705 What? You're surprised I use the NHS? 143 00:09:38,681 --> 00:09:40,407 I support public health. 144 00:09:41,197 --> 00:09:42,680 How's your boy? 145 00:09:42,716 --> 00:09:45,716 - It's too soon to tell. - Hm. 146 00:09:45,752 --> 00:09:47,922 Are you, uh... 147 00:09:47,954 --> 00:09:50,724 You going to press charges against him? 148 00:09:50,757 --> 00:09:53,927 This is the second time your son has attacked me. 149 00:09:53,960 --> 00:09:57,060 I know. It's... it's been a very difficult year for him. 150 00:09:57,097 --> 00:10:00,897 He lost his father. It wasn't for him, 151 00:10:00,934 --> 00:10:03,804 we'd both be dead. And besides, this? 152 00:10:03,837 --> 00:10:06,296 Nothing compared to Sokutsk. 153 00:10:09,209 --> 00:10:11,809 What's Sokutsk? 154 00:10:11,845 --> 00:10:14,805 It's the town where I came up as an aerospace engineer 155 00:10:14,848 --> 00:10:16,948 manufacturing commercial aircraft. 156 00:10:16,983 --> 00:10:20,823 I was, uh, conducting an engine test. 157 00:10:20,854 --> 00:10:24,394 - There was an explosion. - You look all right to me. 158 00:10:24,424 --> 00:10:27,794 Oh. When I take my shirt off, you will be quite appalled. 159 00:10:27,827 --> 00:10:30,957 So, um, if you're not here 160 00:10:30,997 --> 00:10:34,097 to press charges against him, why are you here? 161 00:10:34,134 --> 00:10:36,204 Like you said: 162 00:10:36,236 --> 00:10:38,866 my reputation can use a little rehabilitation. 163 00:10:38,905 --> 00:10:40,965 Now, my team has been trying 164 00:10:41,007 --> 00:10:43,207 to arrange the dive for the black boxes, 165 00:10:43,243 --> 00:10:46,713 - but your side keeps putting up a wall. - Yeah... Howard removed me 166 00:10:46,746 --> 00:10:50,656 - from the investigation. - Removed you? Why? 167 00:10:50,681 --> 00:10:53,050 My son's attack on you is seen as an embarrassment. 168 00:10:53,086 --> 00:10:57,116 You English are embarrassed by almost everything. 169 00:10:57,157 --> 00:10:59,727 Well, perhaps I should send the submersible down myself? 170 00:10:59,759 --> 00:11:02,729 You can't do that. TSIB has to control 171 00:11:02,762 --> 00:11:05,002 the chain of evidence otherwise the results will be invalid. 172 00:11:05,031 --> 00:11:08,131 I see. Well, then, 173 00:11:08,168 --> 00:11:11,168 I will leave it up to you to find a way. 174 00:11:13,873 --> 00:11:16,913 [SIGHS] 175 00:11:29,351 --> 00:11:32,521 You think Daniel Hoffman has something to do with the crash? 176 00:11:33,993 --> 00:11:36,233 I'd be dead if it weren't for him! 177 00:11:36,262 --> 00:11:39,272 Did you notice what he was doing during the flight? 178 00:11:46,072 --> 00:11:49,482 He was on his laptop the whole time. 179 00:11:50,877 --> 00:11:52,907 Uh... I... 180 00:11:52,946 --> 00:11:56,076 I can't remember exactly what he was doing. 181 00:11:56,116 --> 00:11:59,219 Did he ever leave his seat? Approach the cockpit? 182 00:12:00,186 --> 00:12:02,816 - Stop there, sir. - What's this? 183 00:12:06,059 --> 00:12:09,301 - Why are they suddenly here? - Ali... 184 00:12:09,688 --> 00:12:12,188 Do you remember that thing I wasn't at liberty to discuss? 185 00:12:14,984 --> 00:12:18,070 Madelyn, this is going to be hard for you to hear... 186 00:12:18,104 --> 00:12:21,814 but I don't think your father died of a heart attack. 187 00:12:26,246 --> 00:12:28,076 I don't have it yet. 188 00:12:28,114 --> 00:12:30,449 Find it fast. And whoever comes looking for it, 189 00:12:30,474 --> 00:12:34,123 - take them out. But no kills. - Okay. 190 00:12:47,340 --> 00:12:48,344 AJ! 191 00:12:48,368 --> 00:12:50,338 - Mum? - It's okay. 192 00:12:50,370 --> 00:12:52,370 It's okay. I'm here, darling. It's okay. 193 00:12:52,405 --> 00:12:55,305 - Are you okay? - Huh. 194 00:12:55,342 --> 00:12:58,912 Did you find the video? 195 00:12:58,945 --> 00:13:02,915 - What? - Kendra has nothing. 196 00:13:02,949 --> 00:13:07,092 - She'll have to go along. - Where did you hear that? 197 00:13:07,623 --> 00:13:09,256 In the video. 198 00:13:10,123 --> 00:13:12,650 I sent it. 199 00:13:13,159 --> 00:13:15,859 You... you made that video? 200 00:13:17,909 --> 00:13:19,441 They're going to kill me. 201 00:13:19,466 --> 00:13:22,042 - Who's going to kill you? - There's more about it on the laptop. 202 00:13:22,068 --> 00:13:23,968 It's in the cemetery. 203 00:13:24,004 --> 00:13:25,974 Between the woods. You need to go get it. 204 00:13:26,006 --> 00:13:29,276 - You just stay here, okay? - Okay. 205 00:13:29,309 --> 00:13:32,279 - Kendra? - Dom! 206 00:13:32,312 --> 00:13:35,022 I think someone tried to attack AJ. 207 00:13:35,048 --> 00:13:37,997 - What? Why? - The video of Janet. 208 00:13:38,022 --> 00:13:40,339 AJ made it. He's the one who hacked my email. 209 00:13:40,364 --> 00:13:42,777 - Jesus. - There's another recording. 210 00:13:42,802 --> 00:13:44,911 - Well, what's on it? - I don't know. AJ says 211 00:13:44,936 --> 00:13:47,418 he left it at Charlton Cemetery. I'm making my way there now. 212 00:13:47,443 --> 00:13:49,133 - Well, I'm coming with you. - No, no. 213 00:13:49,162 --> 00:13:51,432 I need you to come back to London Central Hospital. 214 00:13:51,464 --> 00:13:54,603 - Just stay with AJ. - Kendra, I... 215 00:13:54,628 --> 00:13:56,937 Please, Dom. I have to go. 216 00:14:07,313 --> 00:14:09,923 I love you too. 217 00:14:14,087 --> 00:14:18,157 ♪♪ 218 00:14:18,191 --> 00:14:22,161 [MUFFLED SCREAMING] 219 00:14:42,215 --> 00:14:44,615 ♪♪ 220 00:14:55,763 --> 00:14:59,130 - I have to remember. - Stop stressing yourself, Maddy. 221 00:14:59,165 --> 00:15:01,810 - You already told them everything. - No, maybe I didn't. 222 00:15:02,054 --> 00:15:04,824 Memories don't just leave your brain when you forget. 223 00:15:04,849 --> 00:15:06,918 Sometimes the right trigger can bring them back. 224 00:15:06,943 --> 00:15:08,736 Right, I get that. 225 00:15:09,158 --> 00:15:11,358 But this guy's telling us your father was murdered 226 00:15:11,711 --> 00:15:14,066 and you were the real target. It's completely insane. 227 00:15:14,091 --> 00:15:16,794 - Is it? - Don't do this to yourself. 228 00:15:16,935 --> 00:15:18,753 It's just killing me that the last few times 229 00:15:18,785 --> 00:15:21,558 I spoke with my dad all we did was fight. 230 00:15:22,120 --> 00:15:25,234 He died saving my life, Ali. 231 00:15:52,152 --> 00:15:55,762 Between the woods, between the woods. 232 00:16:28,975 --> 00:16:30,997 Thanks. I appreciate it. 233 00:16:31,483 --> 00:16:36,163 So, do they know how our call was recorded? Hm? 234 00:16:36,196 --> 00:16:38,296 Apparently, it was Kendra Malley's son. 235 00:16:38,331 --> 00:16:40,571 The little shit gained access to her webcam. 236 00:16:40,600 --> 00:16:43,175 The police are looking for him, but we'll find him first. 237 00:16:43,200 --> 00:16:45,440 - Use a different man this time. - It's fine. He made sure 238 00:16:45,472 --> 00:16:47,542 that his face wasn't seen on any cameras. 239 00:16:47,574 --> 00:16:49,543 I made sure that the CCTV was turned off 240 00:16:49,568 --> 00:16:52,146 - in Madelyn's room. - He didn't finish the job! 241 00:16:52,178 --> 00:16:55,178 He will. I'll make sure of it. 242 00:16:55,215 --> 00:16:57,445 What? 243 00:16:57,484 --> 00:17:01,054 You don't approve? 244 00:17:03,490 --> 00:17:05,560 What? 245 00:17:05,592 --> 00:17:08,802 You don't approve? 246 00:17:23,176 --> 00:17:26,346 Hey, AJ. I'm Dom. 247 00:17:26,379 --> 00:17:28,579 I work with your mum. She asked me to come by. 248 00:17:28,615 --> 00:17:32,145 - How you feeling? - Been better. 249 00:17:32,185 --> 00:17:34,345 I bet. 250 00:17:34,387 --> 00:17:37,217 Look, your mum said that someone tried to attack you. 251 00:17:37,952 --> 00:17:40,082 Did you get a look at him? 252 00:17:40,778 --> 00:17:42,596 He's kinda tall. 253 00:17:43,479 --> 00:17:46,983 He's black and muscular. 254 00:17:55,033 --> 00:17:58,138 - Is that him? - Yeah, that's him. 255 00:18:00,413 --> 00:18:03,823 Thanks, AJ. You did good. 256 00:18:11,191 --> 00:18:14,361 [CELLPHONE VIBRATING] 257 00:18:19,299 --> 00:18:22,339 - [MUFFLED EXCLAMATION] - Kendra? 258 00:18:22,369 --> 00:18:25,309 Kendra, are you all right? Can you hear me? Kendra! 259 00:18:36,983 --> 00:18:39,293 - [CELLPHONE VIBRATING] - Yes? 260 00:18:39,319 --> 00:18:42,589 - What do you want me to do? - Did she see anything? 261 00:18:42,622 --> 00:18:44,351 Probably. 262 00:18:45,905 --> 00:18:48,670 Make it look like a mugging gone wrong. 263 00:18:48,695 --> 00:18:51,295 And for Christ sakes, burn the bloody computer! 264 00:19:04,244 --> 00:19:06,884 [HONKING] 265 00:19:13,386 --> 00:19:17,484 Kendra! Hey, hey, wake up, wake up. 266 00:19:17,509 --> 00:19:19,590 - [COUGHING] - That's it, just breathe. 267 00:19:19,626 --> 00:19:22,226 - Breathe, breathe. - [MUMBLING] 268 00:19:22,281 --> 00:19:24,623 - What? - Moreau... 269 00:19:24,648 --> 00:19:28,497 - Moreau? - Moreau's in on it. 270 00:19:37,711 --> 00:19:40,351 Hi, AJ. 271 00:19:42,615 --> 00:19:43,928 Aunt Gillian? 272 00:19:44,381 --> 00:19:46,316 What are you doing here? 273 00:19:46,353 --> 00:19:49,693 Your mum told me you were in trouble. 274 00:19:49,723 --> 00:19:52,550 I made a mistake, yeah. 275 00:19:54,728 --> 00:19:56,812 We'll get through it, okay? 276 00:19:57,077 --> 00:19:58,696 We'll deal with the consequences... 277 00:19:58,732 --> 00:20:01,472 Why didn't you tell me about my father? 278 00:20:02,172 --> 00:20:04,212 What do you mean? 279 00:20:04,937 --> 00:20:07,340 I thought it was my fault. 280 00:20:07,374 --> 00:20:10,714 C'mon, AJ. Let's go. 281 00:20:10,744 --> 00:20:13,754 C'mon. It's going to be a great weekend. 282 00:20:13,780 --> 00:20:15,950 I don't want to go. 283 00:20:15,982 --> 00:20:18,352 Look, we're family. 284 00:20:18,385 --> 00:20:20,445 You gonna let go of me? 285 00:20:20,487 --> 00:20:22,417 I made him mad. 286 00:20:22,455 --> 00:20:25,485 - We're going! - Man, leave me alone! 287 00:20:25,798 --> 00:20:27,758 I'm sick of your shit all the time! 288 00:20:27,783 --> 00:20:30,149 - What's wrong with you? - Just leave him. 289 00:20:30,174 --> 00:20:33,703 - Let him stay. It's okay. - I should've gone with them. 290 00:20:33,733 --> 00:20:35,773 I'll talk to your dad, okay? 291 00:20:35,802 --> 00:20:38,512 It'll be fine. 292 00:20:39,460 --> 00:20:42,678 Hey, we do love you. You do know that, right? 293 00:20:46,079 --> 00:20:50,319 ♪♪ 294 00:20:50,350 --> 00:20:53,450 You told me it was an accident. 295 00:20:53,486 --> 00:20:55,756 You and Kendra both did. 296 00:20:56,519 --> 00:20:59,719 I'm sorry we weren't truthful, AJ. 297 00:20:59,744 --> 00:21:01,260 Why weren't you? 298 00:21:07,400 --> 00:21:09,540 My God... This attacker... 299 00:21:09,569 --> 00:21:12,109 - He took the laptop with him? - Yes, Howard, 300 00:21:12,138 --> 00:21:15,408 but I-I know what I saw. Moreau and Janet conspiring. 301 00:21:15,442 --> 00:21:17,742 - Threatening AJ. - Are you certain? 302 00:21:17,777 --> 00:21:20,123 For Christ's sakes, Howard, a man just tried to kill Kendra! 303 00:21:20,148 --> 00:21:24,053 Without the video... 304 00:21:24,084 --> 00:21:26,424 I mean, if we took this to the police, 305 00:21:26,453 --> 00:21:28,925 Moreau would throw an army of lawyers at us and... 306 00:21:28,950 --> 00:21:32,488 - No, no, no; we need more. - Like what? 307 00:21:32,525 --> 00:21:35,555 This all started when they tried to have Madelyn killed. 308 00:21:35,595 --> 00:21:37,695 Now, why would they do that unless she witnessed something? 309 00:21:37,731 --> 00:21:40,431 Howard, we need to hear what happened on that flight. 310 00:21:40,467 --> 00:21:41,971 We need to get hold of the black boxes. 311 00:21:41,996 --> 00:21:45,104 You're right. I've been pursuing the Royal Navy. They've agreed 312 00:21:45,129 --> 00:21:47,073 to divert the HMS Albion. 313 00:21:47,253 --> 00:21:50,111 There's an unmanned submersible on board. 314 00:21:50,143 --> 00:21:53,383 - How far out? - 12 hours. 14, tops. 315 00:21:53,413 --> 00:21:56,984 That's barely enough time but it's possible. 316 00:21:57,258 --> 00:21:58,844 Thanks, Howard. 317 00:21:59,078 --> 00:22:00,688 Let's nail the bastard. 318 00:22:04,691 --> 00:22:07,831 ♪♪ 319 00:22:23,576 --> 00:22:27,646 ♪♪ 320 00:22:49,607 --> 00:22:52,741 The movie stopped. They all did. 321 00:22:52,772 --> 00:22:55,882 There was a computer glitch or something, 322 00:22:55,909 --> 00:22:58,879 just a few minutes before everything went bonkers. 323 00:22:58,912 --> 00:23:01,512 - Maybe you should just rest. - No, Ali, stop! 324 00:23:01,548 --> 00:23:04,678 Stop trying to protect me. 325 00:23:05,619 --> 00:23:07,689 There are more than 200 people dead 326 00:23:07,714 --> 00:23:11,503 and I'm here, I'm alive. I'm the only one. 327 00:23:12,409 --> 00:23:14,988 Don't you find that crazy? 328 00:23:16,930 --> 00:23:19,170 I find it miraculous. 329 00:23:19,985 --> 00:23:22,704 I survived for a reason. 330 00:23:28,241 --> 00:23:30,211 Gillian! 331 00:23:30,990 --> 00:23:33,553 - How is he? - MRI's done. 332 00:23:33,580 --> 00:23:35,880 - There's no haemorrhaging. - Oh, thank God. 333 00:23:35,915 --> 00:23:40,178 - He knows about Gavin. - You told him? 334 00:23:40,319 --> 00:23:42,723 He overheard some things you said. 335 00:23:56,504 --> 00:23:58,537 - Hey... - Did you get it? 336 00:23:58,571 --> 00:24:01,711 Did you get my computer? 337 00:24:01,741 --> 00:24:03,465 - About your dad... - I just want to say 338 00:24:03,490 --> 00:24:07,710 that I never meant for it to go that far. Right? 339 00:24:08,106 --> 00:24:11,206 Yeah, I'm-I'm just relieved that you're okay, sweetheart. 340 00:24:13,775 --> 00:24:18,207 But promise me you will never do anything like that again, okay? 341 00:24:19,836 --> 00:24:21,806 I won't. 342 00:24:23,997 --> 00:24:28,197 How did you even know to break into that MI5 lady's computer? 343 00:24:28,234 --> 00:24:30,604 I didn't break into her computer. 344 00:24:30,637 --> 00:24:32,607 I sent a Trojan to one of your email groups. 345 00:24:33,496 --> 00:24:37,178 The only guy that clicked it was someone named Howard Lawson. 346 00:24:39,346 --> 00:24:42,189 - Well done, soldier. - You don't approve? 347 00:24:47,787 --> 00:24:49,517 Why? 348 00:24:51,658 --> 00:24:53,888 - [INDISTINCT MUMBLING] - What happened? 349 00:24:53,927 --> 00:24:55,927 Kendra? 350 00:25:13,046 --> 00:25:15,646 What did you tell them? 351 00:25:16,348 --> 00:25:19,318 That the navy is coming 352 00:25:19,343 --> 00:25:21,815 to save the day. 353 00:25:32,365 --> 00:25:36,185 ♪♪ 354 00:25:40,501 --> 00:25:44,271 All right. All right, thanks, mate. 355 00:25:46,813 --> 00:25:49,783 My source at the Royal Navy says the HMS Albion isn't anywhere 356 00:25:49,816 --> 00:25:52,046 - near the coordinates. - Of course it isn't. 357 00:25:52,085 --> 00:25:53,915 Howard's in on it. 358 00:25:53,953 --> 00:25:58,258 Well, by the time they realize that no ship is coming, 359 00:25:58,283 --> 00:26:01,376 the fuselage will be at the bottom of the trench. 360 00:26:01,401 --> 00:26:04,900 And the evidence in the black boxes will be gone. 361 00:26:04,931 --> 00:26:07,166 Well, you've finally done something right. 362 00:26:07,191 --> 00:26:08,907 How dare you. 363 00:26:08,932 --> 00:26:10,871 Your computer was infected, Howard. 364 00:26:11,238 --> 00:26:13,008 That's how he recorded us. 365 00:26:13,033 --> 00:26:16,241 Because you clicked on the bloody attachment. 366 00:26:17,344 --> 00:26:19,703 How could he do that to us? 367 00:26:20,814 --> 00:26:22,954 That day when... 368 00:26:22,982 --> 00:26:24,907 when he came to see me, 369 00:26:24,932 --> 00:26:28,253 - he knew that I was vulnerable. - I need you. 370 00:26:28,288 --> 00:26:30,788 That I'd be easy to manipulate. 371 00:26:30,824 --> 00:26:32,964 You knew what was at stake when you signed on to this. 372 00:26:32,992 --> 00:26:34,992 I did not sign on for murder. 373 00:26:36,220 --> 00:26:38,828 You said she'd be compliant. 374 00:26:38,865 --> 00:26:41,665 You said that you could control her. 375 00:26:41,701 --> 00:26:45,240 You failed. It's all on you, Howard. 376 00:26:46,677 --> 00:26:49,613 Kendra is not your sacrificial lamb. 377 00:26:49,638 --> 00:26:51,863 You do anything with her again 378 00:26:51,888 --> 00:26:55,457 and I will expose the entire damn charade, 379 00:26:55,482 --> 00:26:57,975 so help me God! 380 00:27:00,353 --> 00:27:02,723 I made the wrong decision and now I've put my... 381 00:27:02,756 --> 00:27:04,886 I've put my son's life in danger. 382 00:27:05,244 --> 00:27:09,324 No. Kendra, you saved him. 383 00:27:09,767 --> 00:27:12,869 Just like you saved him a year ago. 384 00:27:12,899 --> 00:27:15,414 And Howard may have manipulated you 385 00:27:15,439 --> 00:27:18,762 in the beginning, but you made a choice to come back. 386 00:27:20,173 --> 00:27:22,743 We wouldn't have found Madelyn without you. 387 00:27:23,971 --> 00:27:28,956 Come on, we can still do this. We can solve this thing. 388 00:27:29,362 --> 00:27:31,937 But we need you to do it. 389 00:27:43,463 --> 00:27:46,033 - [SIGHS] - What's happening here? 390 00:27:46,066 --> 00:27:48,766 I think we might have found something; a defect 391 00:27:48,802 --> 00:27:50,872 - in the forward R2 switch. - Which means? 392 00:27:50,904 --> 00:27:53,044 Right. Under certain circumstances, 393 00:27:53,073 --> 00:27:55,143 a faulty switch could cause the cargo hatch motor 394 00:27:55,175 --> 00:27:57,011 to activate on its own. 395 00:27:57,167 --> 00:28:00,806 So, if there was a-a power surge at 35,000 feet, 396 00:28:00,831 --> 00:28:02,850 the cargo hatch pries open mid-air and... 397 00:28:02,882 --> 00:28:05,792 Pfff! Boom. 398 00:28:05,819 --> 00:28:07,753 Could Donovan have triggered that from here, 399 00:28:07,778 --> 00:28:11,649 - in the avionics bay? - I mean, it's hard to see how. 400 00:28:11,743 --> 00:28:15,102 We're concluding pilot suicide, so let's find a connection, please. 401 00:28:15,128 --> 00:28:17,158 Levi, come on. 402 00:28:17,197 --> 00:28:20,797 There's a solid metal bulkhead between avionics and cargo. 403 00:28:20,834 --> 00:28:22,944 Donovan would've had no way to get there and, 404 00:28:22,969 --> 00:28:25,169 what's more, he didn't need to to crash the plane. 405 00:28:25,205 --> 00:28:28,935 Theo, our job is to come up with the best possible theory 406 00:28:28,975 --> 00:28:32,205 - given the evidence available. - Yeah, that's right. 407 00:28:32,245 --> 00:28:34,875 Not the other way around. 408 00:28:34,914 --> 00:28:36,954 The theory can't drive the evidence. 409 00:28:36,983 --> 00:28:38,953 [CELLPHONE RINGING] 410 00:28:38,985 --> 00:28:40,945 Sorry, everybody. Excuse me. 411 00:28:40,987 --> 00:28:43,187 Of course. 412 00:28:45,464 --> 00:28:47,033 Hey, Dom, 413 00:28:47,060 --> 00:28:49,200 I was just about to call you. Uh, yeah, 414 00:28:49,229 --> 00:28:51,499 the-the email I forwarded you? 415 00:28:51,531 --> 00:28:53,971 It's from a researcher at King's College. 416 00:28:54,000 --> 00:28:56,400 Says he wants to talk about Hoffman. 417 00:28:58,872 --> 00:29:01,072 You want me to go where? 418 00:29:03,779 --> 00:29:05,953 Are these really necessary? 419 00:29:05,979 --> 00:29:08,519 Moreau knows what took down Flight 716 420 00:29:08,548 --> 00:29:11,497 and he's enlisted Janet and Howard to cover it up. 421 00:29:11,522 --> 00:29:13,847 And now that AJ and I saw them conspiring, 422 00:29:13,887 --> 00:29:16,588 they're after us as well, so, yeah, 423 00:29:16,613 --> 00:29:18,526 - they're necessary. - It's crazy but it explains 424 00:29:18,558 --> 00:29:20,858 why they're so eager to close out the investigation. 425 00:29:20,894 --> 00:29:23,234 Why would Howard do something like this? 426 00:29:23,263 --> 00:29:26,588 We had an acronym back in counter-intelligence: MICE. 427 00:29:26,613 --> 00:29:29,872 Money, Ideology, Coercion, Ego. Take your pick. 428 00:29:29,903 --> 00:29:32,013 - It's definitely not money. - Then why? 429 00:29:32,038 --> 00:29:35,625 - Ego? - Is Levi a part of it? 430 00:29:35,650 --> 00:29:37,720 Think that's why Howard put him in charge? 431 00:29:39,179 --> 00:29:41,479 Look, we should go to the police. 432 00:29:41,514 --> 00:29:43,554 We can't, we don't have enough evidence. 433 00:29:43,583 --> 00:29:45,553 And if Janet's involved, then who else 434 00:29:45,585 --> 00:29:47,545 in the law enforcement can we trust? 435 00:29:47,587 --> 00:29:50,557 We have to find those black boxes. 436 00:29:50,590 --> 00:29:53,260 With what? Howard was lying about the navy ship 437 00:29:53,293 --> 00:29:55,563 and we can't use Bartok's submersible. 438 00:29:55,595 --> 00:29:58,825 Maybe we can. 439 00:30:02,936 --> 00:30:05,036 My understanding is that the TSIB 440 00:30:05,071 --> 00:30:07,571 has moved their focus away from mechanical factors. 441 00:30:07,607 --> 00:30:09,979 In other words, Mr. Moreau, you're saying there's nothing 442 00:30:10,003 --> 00:30:11,037 wrong with your aircraft. 443 00:30:11,077 --> 00:30:13,177 If that's the case, was the pilot at fault? 444 00:30:13,213 --> 00:30:16,183 I have full confidence in the TSIB investigators, 445 00:30:16,216 --> 00:30:18,586 whatever they conclude. And, might I add: 446 00:30:18,618 --> 00:30:21,648 British Global Air has never, and will never, 447 00:30:21,688 --> 00:30:23,918 - compromise on safety. - Moreau, 448 00:30:23,957 --> 00:30:27,957 - you world-class bullshitter. - [CELLPHONE RINGING] 449 00:30:33,633 --> 00:30:36,143 - Hello? - Hi, it's Kendra. 450 00:30:36,169 --> 00:30:39,939 How would you like a chance to repair that reputation of yours? 451 00:30:40,851 --> 00:30:43,213 I'm listening. 452 00:30:44,509 --> 00:30:46,313 Well done, Levi. 453 00:30:46,346 --> 00:30:49,316 When do I get to look at the full report? 454 00:30:49,349 --> 00:30:51,550 Well, two weeks should be enough time. 455 00:30:51,575 --> 00:30:52,949 Well, I promised the Ministry 456 00:30:52,986 --> 00:30:55,145 that we'd be done by the end of this week. 457 00:30:55,403 --> 00:30:57,301 Why so soon? 458 00:30:57,348 --> 00:31:00,091 Well, because the case has gone on long enough. 459 00:31:00,126 --> 00:31:02,156 We need a clean resolution. 460 00:31:02,195 --> 00:31:04,955 What if we can't match the hole in the fuselage 461 00:31:04,998 --> 00:31:07,571 to the pilot suicide theory? Do we still issue the report? 462 00:31:07,596 --> 00:31:10,164 - I don't see why not. - If Donovan wanted 463 00:31:10,189 --> 00:31:12,360 his aircraft to disappear in the trench, 464 00:31:12,385 --> 00:31:14,938 he'd have no need for explosive decompression. 465 00:31:15,791 --> 00:31:19,334 Donovan was a very disturbed individual. 466 00:31:19,359 --> 00:31:21,245 I doubt if we'll ever know 467 00:31:21,281 --> 00:31:23,757 what was going on in his mind. 468 00:31:24,054 --> 00:31:28,617 So, let's not draw attention to it in the report, all right? 469 00:31:28,655 --> 00:31:32,355 - Understood. - Excellent work. 470 00:31:32,974 --> 00:31:35,085 Sir. 471 00:31:44,270 --> 00:31:47,270 [DOOR CLOSES] 472 00:31:49,309 --> 00:31:52,009 So, this academic just contacted us out of the blue? 473 00:31:52,045 --> 00:31:55,015 Yeah. He says he used to work with Daniel Hoffman at BGA. 474 00:31:55,048 --> 00:31:57,148 Right. Who else knows we're here? 475 00:31:57,183 --> 00:31:59,393 - Just Dom. - Good. Just hope 476 00:31:59,419 --> 00:32:01,260 he isn't wasting our time, eh? 477 00:32:03,088 --> 00:32:06,466 I ran into Hoffman... at Heathrow a few weeks back. 478 00:32:07,078 --> 00:32:10,161 We decided to meet for a coffee after he returned from New York. 479 00:32:10,196 --> 00:32:13,026 But when he stopped responding to my texts, 480 00:32:13,066 --> 00:32:17,036 I figured he must've been one of the passengers on 716. 481 00:32:17,070 --> 00:32:20,550 So, uh, you worked with him for BGA? 482 00:32:20,575 --> 00:32:22,406 Yes. 483 00:32:22,442 --> 00:32:26,052 Hoff was brilliant, but a bit eccentric. 484 00:32:26,079 --> 00:32:30,049 - He was your friend? - We were friendly. 485 00:32:30,083 --> 00:32:32,410 To be honest, I think Hoff's only true friends 486 00:32:32,435 --> 00:32:34,407 were his online gaming buddies. 487 00:32:34,432 --> 00:32:38,259 So, um, what kind of work did you do for the airline? 488 00:32:38,284 --> 00:32:40,187 Oh, we were safety consultants. 489 00:32:40,226 --> 00:32:42,426 Part of various Red Teams 490 00:32:42,462 --> 00:32:44,702 that tested for aircraft vulnerabilities. 491 00:32:44,731 --> 00:32:47,772 - What kind of vulnerabilities? - Many things. 492 00:32:47,797 --> 00:32:50,073 I was on one team, he was on another. 493 00:32:50,103 --> 00:32:52,213 The teams never discussed details, 494 00:32:52,238 --> 00:32:54,338 so as not to bias our results. 495 00:32:54,374 --> 00:32:56,744 But I do know Hoffman's speciality 496 00:32:56,776 --> 00:32:59,076 was systems integration software. 497 00:32:59,112 --> 00:33:01,212 So are you saying that he was, 498 00:33:01,247 --> 00:33:03,317 uh, test-hacking the onboard systems? 499 00:33:03,350 --> 00:33:06,090 I don't know for certain, but I do remember 500 00:33:06,119 --> 00:33:08,149 Hoff had numerous disagreements with management. 501 00:33:08,188 --> 00:33:10,658 Such as? 502 00:33:11,557 --> 00:33:16,103 He was adamant that the vulnerabilities were real. 503 00:33:16,129 --> 00:33:19,269 Management thought that his concerns were overstated. 504 00:33:19,299 --> 00:33:21,769 - And who won? - I don't know. 505 00:33:21,801 --> 00:33:24,171 I left before the disputes were settled. 506 00:33:24,204 --> 00:33:26,144 One more thing I need to add: 507 00:33:26,172 --> 00:33:28,382 uh, he said when he returned to England, 508 00:33:28,408 --> 00:33:31,108 he'd be doing lectures on airline security. 509 00:33:31,144 --> 00:33:33,414 Said he had something huge planned. 510 00:33:33,446 --> 00:33:36,146 Well, anything specific? 511 00:33:36,182 --> 00:33:39,292 No. I was going to ask him more about it over coffee, 512 00:33:40,435 --> 00:33:43,389 but I suppose that'll never happen now. 513 00:33:45,525 --> 00:33:49,255 Look, uh, thank you very much for your time. No, it's okay. 514 00:33:49,295 --> 00:33:51,825 - We'll see ourselves out. - Oh. 515 00:33:53,603 --> 00:33:56,400 Aircraft systems operate independently from each other 516 00:33:56,436 --> 00:33:58,536 precisely to guard against the possibility of hacking. 517 00:33:58,571 --> 00:34:01,141 Yes. That said, 950's are all fly-by-wire. 518 00:34:01,174 --> 00:34:03,284 There's more integrated systems than any other aircraft 519 00:34:03,309 --> 00:34:06,311 in history. I mean, a hacker would need insane expertise, 520 00:34:06,336 --> 00:34:09,146 - but in theory... - How coincidental is it: 521 00:34:09,182 --> 00:34:11,522 Hoffman ends up on a BGA flight that crashes 522 00:34:11,551 --> 00:34:14,151 after being a thorn in their side for years? 523 00:34:14,794 --> 00:34:17,424 A little too coincidental. 524 00:34:17,449 --> 00:34:19,286 Have we searched Hoffman's residence? 525 00:34:19,724 --> 00:34:22,525 That would have been Janet's purview. 526 00:34:22,562 --> 00:34:25,302 Wait, wait, wait. Dom's closer. 527 00:34:25,331 --> 00:34:27,731 - Let me get him onto it. - Okay. 528 00:34:40,347 --> 00:34:42,447 Thanks, Doctor. 529 00:34:42,482 --> 00:34:44,552 Find anything at Hoffman's flat? 530 00:34:44,584 --> 00:34:47,194 - No. Janet beat me there. - Right. So we've got nothing. 531 00:34:47,220 --> 00:34:48,803 Not quite. 532 00:34:48,913 --> 00:34:51,192 That was Derek Strong's pathologist. 533 00:34:51,224 --> 00:34:53,264 He died of something called Amiodarone. 534 00:34:53,293 --> 00:34:56,456 It's what they gave Madelyn to stabilize her heart. 535 00:34:56,481 --> 00:34:59,378 An overdose of Amiodarone causes heart failure. 536 00:34:59,403 --> 00:35:01,325 So Madelyn was the true target. 537 00:35:01,368 --> 00:35:03,463 The orderly would have been using a drug that was already 538 00:35:03,488 --> 00:35:05,243 in her system... less cause for alarm. 539 00:35:05,271 --> 00:35:08,581 Except Derek got in the way. Have you seen the test results? 540 00:35:08,608 --> 00:35:12,569 It's official. Madelyn's father was poisoned. 541 00:35:17,917 --> 00:35:21,217 Your aunt told me what you said about your dad. 542 00:35:24,915 --> 00:35:27,115 How bad was he? 543 00:35:27,140 --> 00:35:29,556 No, AJ, your dad... 544 00:35:29,596 --> 00:35:32,366 he was a wonderful man. 545 00:35:32,399 --> 00:35:36,239 He was kind, honest... 546 00:35:38,505 --> 00:35:41,365 And he really loved you. 547 00:35:43,510 --> 00:35:47,210 Now, he-he had an illness and... 548 00:35:47,758 --> 00:35:50,217 Sometimes he just... 549 00:35:50,250 --> 00:35:52,390 He refused to take his medicine. 550 00:35:53,234 --> 00:35:56,359 And when he used to yell at you for no reason, 551 00:35:56,389 --> 00:36:00,529 that wasn't him talking, that was the disease. 552 00:36:06,533 --> 00:36:08,603 That day when... 553 00:36:08,635 --> 00:36:11,335 when he drove off the road... 554 00:36:12,899 --> 00:36:16,215 He didn't take his medication and if... 555 00:36:16,240 --> 00:36:19,552 I told him to take it, but he just refused. 556 00:36:19,579 --> 00:36:23,949 When he sped towards the guardrail... 557 00:36:26,419 --> 00:36:29,289 I knew he wasn't going to stop. 558 00:36:32,025 --> 00:36:35,255 I'm sorry, AJ. I was just... 559 00:36:36,036 --> 00:36:39,706 I was just too afraid to tell you. 560 00:36:44,519 --> 00:36:46,040 Well... 561 00:36:46,072 --> 00:36:49,012 I knew something was wrong; 562 00:36:49,042 --> 00:36:51,542 the way he acted. 563 00:36:52,101 --> 00:36:55,779 The way... the way you acted 564 00:36:55,951 --> 00:36:58,177 after the accident. 565 00:36:59,085 --> 00:37:01,685 Can I ask you something? 566 00:37:01,721 --> 00:37:04,321 Sure. 567 00:37:06,459 --> 00:37:08,899 Do you think I have it, too? 568 00:37:12,809 --> 00:37:14,840 I don't know. 569 00:37:16,637 --> 00:37:20,439 But if you-if you did, I'd help you. 570 00:37:20,473 --> 00:37:23,483 Okay? 571 00:37:29,616 --> 00:37:32,886 ♪♪ 572 00:37:37,490 --> 00:37:39,590 It's on. 573 00:37:39,626 --> 00:37:43,228 The conclusion will be official in a few days. 574 00:37:43,501 --> 00:37:45,732 Everything's been taken care of. 575 00:37:45,765 --> 00:37:50,335 Good. I had a chat with our mutual friend. 576 00:37:50,370 --> 00:37:54,010 I need to know that the Malley issue 577 00:37:54,040 --> 00:37:58,680 - is under control, Howard. - Oh, oh, dear God. 578 00:37:58,712 --> 00:38:02,552 What the hell is he doing here? 579 00:38:02,582 --> 00:38:05,392 Shit! 580 00:38:07,420 --> 00:38:09,560 It's good to see you, Mr. Lawson. 581 00:38:09,589 --> 00:38:12,689 Ready? 582 00:38:14,394 --> 00:38:16,114 I am Pavel Bartok... 583 00:38:16,139 --> 00:38:18,372 the chairman of Bartok International. 584 00:38:18,398 --> 00:38:20,368 I am here to announce that I have agreed 585 00:38:20,400 --> 00:38:22,500 to lend my deep-water submersible 586 00:38:22,535 --> 00:38:26,698 to the Flight 716 investigation. As we speak, it is diving down 587 00:38:26,723 --> 00:38:30,076 into the Atlantic to retrieve the black boxes. 588 00:38:35,615 --> 00:38:37,745 Some on the internet are alleging... 589 00:38:37,784 --> 00:38:40,394 - Approaching one-five-zero. - Be advised 590 00:38:40,420 --> 00:38:42,520 depth is one-five-zero metres. 591 00:38:42,555 --> 00:38:44,755 Deep Rover, Topside, copy one. 592 00:38:44,791 --> 00:38:47,779 - Is this what I think it is? - Yeah. 593 00:38:47,804 --> 00:38:49,522 However, to avoid any doubt, 594 00:38:49,547 --> 00:38:51,437 I have relinquished total control 595 00:38:51,462 --> 00:38:53,798 of my submersible to TSIB, 596 00:38:53,833 --> 00:38:56,403 thus ensuring chain of custody 597 00:38:56,436 --> 00:39:00,066 remains unadulterated from beginning to end. 598 00:39:00,106 --> 00:39:02,676 So far, so good. 599 00:39:02,709 --> 00:39:05,409 Good tracking at this time. 600 00:39:05,445 --> 00:39:07,004 Permission to proceed to bottom. 601 00:39:07,029 --> 00:39:09,777 - Proceeding to target. - This was, in fact, 602 00:39:09,816 --> 00:39:12,686 Mr. Lawson's idea. You know, my sub, 603 00:39:12,719 --> 00:39:15,000 normally it lays fibre-optic cables 604 00:39:15,025 --> 00:39:17,061 across the ocean floor, but... 605 00:39:17,090 --> 00:39:19,430 he convinced me 606 00:39:19,459 --> 00:39:22,699 that the technology could serve a far greater purpose: 607 00:39:22,729 --> 00:39:25,429 bringing closure 608 00:39:25,465 --> 00:39:27,695 to the families of Flight 716. 609 00:39:27,734 --> 00:39:30,197 Any comment, Mr. Lawson? 610 00:39:30,222 --> 00:39:34,440 Well, I hope it works. 611 00:39:34,474 --> 00:39:36,584 You knew about this, didn't you? 612 00:39:36,609 --> 00:39:39,579 Visibility is better than expected. 613 00:39:39,612 --> 00:39:41,718 Don't you want to know what really happened? 614 00:39:42,124 --> 00:39:45,052 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 615 00:39:45,085 --> 00:39:49,585 HP-02, 2700 psi. 616 00:39:49,622 --> 00:39:52,492 - LBO-2, 1-1-0... - [CELLPHONE VIBRATING] 617 00:39:54,627 --> 00:39:57,627 - Hello? - I did as you asked. 618 00:39:57,664 --> 00:39:59,834 How did you know he would go along? 619 00:39:59,866 --> 00:40:04,536 Ego. Howard would never lose face in front of a camera. 620 00:40:04,571 --> 00:40:07,671 Good luck with the dive. 621 00:40:07,707 --> 00:40:11,137 Target on sonar, bearing one-eight-zero. 622 00:40:11,177 --> 00:40:15,847 Bulkheads: two-five-zero. Repeat: two-five-zero. 623 00:40:15,882 --> 00:40:19,852 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 624 00:40:22,756 --> 00:40:25,626 Depth approaching niner-eight-zero. 625 00:40:25,658 --> 00:40:28,498 Target estimated one-five-zero range. 626 00:40:28,528 --> 00:40:32,498 Target on sonar bearing one-seven-zero. 627 00:40:32,532 --> 00:40:34,294 Approaching target visual range. 628 00:40:34,319 --> 00:40:38,104 Depth is one-three-zero-zero. All systems functional. 629 00:40:38,138 --> 00:40:42,283 Copy three-five-five. Repeat: copy three-five-five. 630 00:40:42,308 --> 00:40:45,878 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 631 00:40:45,912 --> 00:40:49,852 Approaching target. Two-zero metres. 632 00:40:49,883 --> 00:40:52,623 - [INDISTINCT RADIO CHATTER] - Topside... 633 00:40:52,652 --> 00:40:55,662 I hope you're seeing this. 634 00:40:55,689 --> 00:40:57,889 Standing by for sonar. 635 00:40:57,924 --> 00:41:01,194 Fuselage is largely intact. 636 00:41:01,227 --> 00:41:03,757 - Target sonar reading... - There's a hole. 637 00:41:03,797 --> 00:41:06,506 - Maddy was right. - Mm-hm. 638 00:41:07,233 --> 00:41:10,012 Floating target bearing one-seven-zero. 639 00:41:10,037 --> 00:41:13,707 ♪♪ 640 00:41:17,744 --> 00:41:20,584 Moving in to get the black boxes now. 641 00:41:23,149 --> 00:41:25,689 ♪♪ 642 00:41:42,369 --> 00:41:44,699 That's Hassan Esmaili. 643 00:41:44,738 --> 00:41:47,708 Bloody Iranian Mossad agent. 644 00:41:47,741 --> 00:41:49,941 What's he doing in the captain's seat? 645 00:41:49,976 --> 00:41:53,146 ♪♪ 646 00:41:56,616 --> 00:42:02,211 - Sync and corrections by ByDem - - www.addic7ed.com - 49272

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.