Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,780 --> 00:00:12,300
[Kang So Ra]
2
00:00:12,300 --> 00:00:14,600
[Jang Seung Jo]
3
00:00:16,960 --> 00:00:24,000
Subtitles and Timing provided to you by the
Sparks of Love & Hate 👰⚡🤵 Team @viki.com
4
00:00:34,560 --> 00:00:37,070
[Strangers Again]
5
00:00:39,170 --> 00:00:41,750
[Locales, organizations, characters, agencies, and incidents
in this drama are not real. This is a work of fiction.]
6
00:00:41,750 --> 00:00:44,120
[Episode 11]
7
00:00:44,120 --> 00:00:46,000
Yes.
8
00:00:48,020 --> 00:00:50,640
Yes, I can talk.
9
00:00:53,160 --> 00:00:54,970
Yes.
10
00:00:57,850 --> 00:00:59,540
What?
11
00:01:01,150 --> 00:01:03,720
How did you find out, Mom-
12
00:01:04,560 --> 00:01:07,200
Don't worry. I'll take care of it.
13
00:01:08,030 --> 00:01:09,910
I'm going to convince him.
14
00:01:09,910 --> 00:01:12,190
I said I'll take care of it!
15
00:01:12,190 --> 00:01:14,540
I don't intend to give up, either.
16
00:01:14,540 --> 00:01:16,010
Yes.
17
00:01:16,010 --> 00:01:17,720
Don't worry, Mom.
18
00:01:17,720 --> 00:01:21,970
I'll try convincing him,
and if it doesn't work out...
19
00:01:21,970 --> 00:01:24,440
I'll wrap things up myself.
20
00:01:25,220 --> 00:01:28,160
If you're sorry, break up
right now. That will be enough.
21
00:01:28,160 --> 00:01:29,760
Promise me before you go.
22
00:01:29,760 --> 00:01:33,060
That you'll break up right
away with Ha Ra today.
23
00:01:34,860 --> 00:01:35,740
I knew it.
24
00:01:35,740 --> 00:01:39,040
Bi Chwi noona was asking if
something was wrong with you two.
25
00:01:40,930 --> 00:01:43,990
Okay. Okay, I promise.
26
00:01:54,320 --> 00:02:00,260
How can you lend your name to
that failure, even if he's your dad?
27
00:02:01,180 --> 00:02:06,070
You're more or less a public
figure since you've been on TV.
28
00:02:09,110 --> 00:02:12,910
Did you think renting
business was easy money?
29
00:02:12,910 --> 00:02:15,540
There are so many weird tenants.
30
00:02:15,540 --> 00:02:19,150
If that tenant doesn't pay the
rent by this month, just sell it off.
31
00:02:19,150 --> 00:02:22,850
- Do you understand?
- Okay, I'll do that.
32
00:02:22,850 --> 00:02:26,250
I'm going to take care of it
by the end of next month.
33
00:02:26,250 --> 00:02:29,990
Okay, okay. Okay, take care.
34
00:03:01,370 --> 00:03:03,010
Why?
35
00:03:18,800 --> 00:03:24,500
[Episode 11: Wrongful Breakup]
36
00:03:24,500 --> 00:03:29,110
♫ Congratulations, congratulations! ♫
37
00:03:29,110 --> 00:03:33,330
♫ Congratulations on your win! ♫
38
00:03:33,330 --> 00:03:36,930
♫ Congratulations, congratulations! ♫`
39
00:03:36,930 --> 00:03:42,010
- ♫ Congratulations on your win! ♫
- ♫ Congratulations on your pregnancy! ♫
40
00:03:45,900 --> 00:03:47,510
What are you doing? Blow out the candles.
41
00:03:47,510 --> 00:03:49,140
Wait! Let's take pictures.
42
00:03:49,140 --> 00:03:50,870
Take one for us, Attorney
Oh, since you're in the middle.
43
00:03:50,870 --> 00:03:52,460
Shall we do that?
44
00:03:52,460 --> 00:03:54,170
One moment, please.
45
00:03:54,170 --> 00:03:56,980
All right, blow it on the count of three.
46
00:03:56,980 --> 00:04:01,280
- One, two, three!
- Two, three!
47
00:04:29,570 --> 00:04:31,060
CEO Hong, have the tail.
48
00:04:31,060 --> 00:04:33,510
How could she be...
49
00:04:33,510 --> 00:04:35,720
flirting with...
50
00:04:35,720 --> 00:04:43,240
another man while I was
doing the lawsuit for her...
51
00:04:43,240 --> 00:04:48,110
enduring all the shame,
insult, and anguish?
52
00:04:48,110 --> 00:04:49,330
Does that make sense?
53
00:04:49,330 --> 00:04:52,580
Does this plot make sense?
54
00:04:59,820 --> 00:05:01,790
Are you having fun drinking that?
55
00:05:01,790 --> 00:05:03,130
Huh?
56
00:05:03,130 --> 00:05:07,130
I can't drink even a sip of alcohol
with all this food in front of me.
57
00:05:07,130 --> 00:05:09,070
Yet you can drink?
58
00:05:09,070 --> 00:05:11,550
- Is it delicious?
- No.
59
00:05:11,550 --> 00:05:12,990
What do you mean, "no"?
60
00:05:12,990 --> 00:05:15,790
Saying it's great and all...
61
00:05:15,790 --> 00:05:20,010
We chose the wrong date
and the wrong place, didn't we?
62
00:05:20,010 --> 00:05:22,640
Whose fault is it for
me to go through this?
63
00:05:22,640 --> 00:05:27,600
Next time, let's go to an Italian
restaurant where we don't have to drink.
64
00:05:27,600 --> 00:05:31,580
At least until Attorney Kang gives birth.
65
00:05:31,580 --> 00:05:32,950
Also...
66
00:05:32,950 --> 00:05:36,580
people who were recently dumped...
67
00:05:37,400 --> 00:05:39,450
Let's leave them out for a while.
68
00:05:39,450 --> 00:05:42,140
- Yes.
- Shit...
69
00:05:42,140 --> 00:05:43,230
S-Say ah.
70
00:05:43,230 --> 00:05:44,750
I said I don't want it!
71
00:05:44,750 --> 00:05:47,230
Hey, New Bride!
72
00:05:47,230 --> 00:05:49,470
Y-You're not going to drink that, right?
73
00:05:49,470 --> 00:05:50,450
Let me have it.
74
00:05:50,450 --> 00:05:52,740
Don't call me that, CEO Seo.
75
00:05:52,740 --> 00:05:54,620
All right.
76
00:05:54,620 --> 00:05:57,090
Hurry up and give it to me. Give it.
77
00:05:57,090 --> 00:06:01,300
I'll give it to you if you
address me correctly.
78
00:06:02,410 --> 00:06:04,280
Bride-To-Be!
79
00:06:04,280 --> 00:06:06,160
Hurry up and give it.
80
00:06:09,450 --> 00:06:11,580
I'm not joking.
81
00:06:11,580 --> 00:06:13,360
New Bride or Bride-To-Be...
82
00:06:13,360 --> 00:06:16,570
Don't be calling me like that, seriously!
83
00:06:16,570 --> 00:06:18,830
- Seriously?
- Yes!
84
00:06:18,830 --> 00:06:22,370
Why do you keep doing
it when I say I don't like it?
85
00:06:22,370 --> 00:06:24,950
Is he f***ing looking
down on me or something?
86
00:06:24,950 --> 00:06:26,720
Wait. Let go.
87
00:06:26,720 --> 00:06:29,280
I said let go of me!
88
00:06:30,000 --> 00:06:32,000
Did you just say, "f***ing looking down"?
89
00:06:32,000 --> 00:06:33,810
"F***ing looking down"?
90
00:06:33,810 --> 00:06:37,560
Hey! Do you not regret your word choice?
91
00:06:37,560 --> 00:06:39,050
Wh-Why would I regret-
92
00:06:39,050 --> 00:06:40,620
- C-Come on-
- Let go!
93
00:06:40,620 --> 00:06:42,080
Was there something wrong with what I said?
94
00:06:42,080 --> 00:06:43,500
- Hey, Attorney Kang!
- What?
95
00:06:43,500 --> 00:06:46,390
Are you looking down on
me because I was dumped?
96
00:06:46,390 --> 00:06:49,230
You're the one f***ing looking down on me!
97
00:06:49,230 --> 00:06:50,720
What the heck?
98
00:06:50,720 --> 00:06:53,480
When did I look down on
you for getting dumped?
99
00:06:53,480 --> 00:06:58,080
Wait-CEO Seo, you looked down on me first!
100
00:07:09,850 --> 00:07:12,000
This is too funny.
101
00:07:12,000 --> 00:07:14,030
Isn't it funny?
102
00:07:16,290 --> 00:07:17,590
Come on.
103
00:07:17,590 --> 00:07:21,100
This was a so-called congratulatory
party for his win and her pregnancy.
104
00:07:21,100 --> 00:07:25,390
So everyone's hanging in
here with dead fish eyes and
105
00:07:25,390 --> 00:07:29,050
yawning every second,
although we're exhausted.
106
00:07:29,050 --> 00:07:33,720
But they themselves complained
all night and messing up the mood.
107
00:07:33,720 --> 00:07:40,160
Now, they even want to show
us a dogfight as the finale.
108
00:07:41,980 --> 00:07:44,450
This is too funny for me.
109
00:07:44,450 --> 00:07:50,320
Isn't the fact that humans
can be this selfish and childish,
110
00:07:50,320 --> 00:07:52,650
so cute and funny?
111
00:07:52,650 --> 00:07:56,330
Is it only me? CEO Hong, is
it only me who finds it cute?
112
00:07:58,720 --> 00:08:01,250
It's cute only to me, huh?
113
00:08:01,250 --> 00:08:04,840
Is that why I want to
just crash everything and
114
00:08:04,840 --> 00:08:07,890
bring forth a grand dogfight by the collar?
115
00:08:07,890 --> 00:08:12,460
All right, let's call it a day here.
116
00:08:12,460 --> 00:08:14,920
Congratulations on your win and pregnancy.
117
00:08:14,920 --> 00:08:17,200
Good work, everyone.
Fill up your glasses now.
118
00:08:17,200 --> 00:08:19,800
Let's go. Aigoo, thank you.
119
00:08:19,800 --> 00:08:22,930
All right, great job!
120
00:08:22,930 --> 00:08:25,150
Great job!
121
00:08:34,240 --> 00:08:35,900
- Please charge this card.
- Okay.
122
00:08:35,900 --> 00:08:38,130
Whoa, I think I have indigestion.
123
00:08:38,130 --> 00:08:40,970
Gosh, I'm about to puke.
124
00:08:40,970 --> 00:08:43,950
- Oh, please give me the receipt.
- Okay.
125
00:08:43,950 --> 00:08:47,430
Where are you? Do you
want to go home together?
126
00:08:47,430 --> 00:08:50,370
Whoa, I'm so tired.
127
00:08:52,520 --> 00:08:53,610
Gosh, I'm so sleepy.
128
00:08:53,610 --> 00:08:55,600
- Please take care, CEO Hong.
- See you tomorrow.
129
00:08:55,600 --> 00:08:56,620
Okay!
130
00:09:02,650 --> 00:09:04,910
- Everyone went home now, right?
- Yes.
131
00:09:04,910 --> 00:09:06,890
You'll grab a taxi,
too, right, Attorney Oh?
132
00:09:06,890 --> 00:09:10,150
Well, I have to stop by somewhere.
133
00:09:10,150 --> 00:09:13,560
- Please go on ahead without me.
- Oh, okay.
134
00:09:15,310 --> 00:09:17,250
It's here. Guys, hurry! The cab is here.
135
00:09:17,250 --> 00:09:19,480
I'm on my way home already.
136
00:09:19,480 --> 00:09:21,360
See you tomorrow.
137
00:09:46,140 --> 00:09:48,350
- Hello?
- Yes, hello?
138
00:09:48,350 --> 00:09:50,230
Where are you?
139
00:09:50,230 --> 00:09:52,430
Why did you leave first?
140
00:09:53,320 --> 00:09:55,310
Hello?
141
00:09:55,310 --> 00:09:57,910
- Yes.
- I asked you a question.
142
00:09:57,910 --> 00:10:01,430
You could've let me know. I
thought we were going together.
143
00:10:01,430 --> 00:10:03,620
I just wasn't feeling it.
144
00:10:03,620 --> 00:10:06,110
Did something unpleasant
happen to you today?
145
00:10:06,110 --> 00:10:10,470
You seemed okay until lunch earlier.
Why are you doing this suddenly?
146
00:10:11,050 --> 00:10:13,000
Hello.
147
00:10:13,000 --> 00:10:14,580
Yes.
148
00:10:14,580 --> 00:10:16,880
Why aren't you saying anything?
149
00:10:16,880 --> 00:10:19,640
I'm asking why you've
bent out of shape again.
150
00:10:19,640 --> 00:10:22,050
What do you mean why?
151
00:10:22,050 --> 00:10:26,610
You know I'm always fickle, like I
have bipolar disorder. Just let it be.
152
00:10:26,610 --> 00:10:28,280
What?
153
00:10:32,050 --> 00:10:36,320
Gosh, did he eat twisted
donuts with the alcohol?
154
00:10:36,320 --> 00:10:40,030
Hey, why are you throwing shades at
me after getting cynical on your own?
155
00:10:40,030 --> 00:10:44,360
You get cynical on your own, then
you're sarcastic with me when I'm clueless.
156
00:10:44,360 --> 00:10:46,950
You don't even tell me when I ask you why.
157
00:10:46,950 --> 00:10:49,550
Why do you ruin my mood, too?
158
00:10:49,550 --> 00:10:55,530
Today's company dinner was
also uneasy for me... in many ways.
159
00:10:55,530 --> 00:10:58,060
You don't even know anything.
160
00:10:59,830 --> 00:11:00,990
Forget it.
161
00:11:00,990 --> 00:11:03,880
Let's stop talking. Hang up.
162
00:11:05,390 --> 00:11:07,410
Think about it again,
163
00:11:07,410 --> 00:11:09,570
and if you feel like apologizing...
164
00:11:09,570 --> 00:11:12,330
leave me a text or whatever.
165
00:11:39,670 --> 00:11:42,740
What's this? I told you to leave me a text.
166
00:11:42,740 --> 00:11:44,650
Ha Ra...
167
00:11:52,010 --> 00:11:55,310
I thought it'd be better
to tell you this in person.
168
00:11:59,390 --> 00:12:01,720
Let's end things here.
169
00:12:01,720 --> 00:12:03,810
Let's wrap it up.
170
00:12:14,930 --> 00:12:16,670
Why?
171
00:12:18,110 --> 00:12:20,770
You don't want to give up having kids.
172
00:12:22,740 --> 00:12:26,430
That's... it?
173
00:12:27,870 --> 00:12:32,050
I know you weren't happy
during today's company dinner.
174
00:12:32,050 --> 00:12:35,140
Since we were all congratulating
Kang sunbae's sudden pregnancy...
175
00:12:35,140 --> 00:12:38,920
putting candles on a
cake and all of that...
176
00:12:39,610 --> 00:12:41,350
you were feeling uneasy.
177
00:12:41,350 --> 00:12:43,250
And jealous.
178
00:12:44,250 --> 00:12:47,110
In the meantime, your mother
is telling you to break up with me.
179
00:12:47,110 --> 00:12:51,540
- What do you... You must've been
thinking about breaking up with me, too.
180
00:12:51,540 --> 00:12:55,050
In the end, the issue is
about who will be the bad guy.
181
00:12:56,090 --> 00:12:58,170
I'll just take that role.
182
00:12:58,170 --> 00:13:00,270
It has been my specialty.
183
00:13:00,270 --> 00:13:01,700
- I'm really-
- It's okay.
184
00:13:01,700 --> 00:13:03,680
It's okay and...
185
00:13:05,000 --> 00:13:07,710
No one did anything wrong,
and there's no victim or offender.
186
00:13:07,710 --> 00:13:12,600
Our ideologies and values
just didn't match. Right?
187
00:13:12,600 --> 00:13:15,340
I won't resent you, so
don't resent me, either.
188
00:13:15,340 --> 00:13:16,910
Well...
189
00:13:17,970 --> 00:13:20,250
you probably wouldn't anyway.
190
00:13:21,680 --> 00:13:23,290
You're actually...
191
00:13:23,290 --> 00:13:26,680
thankful to me... aren't you?
192
00:13:27,840 --> 00:13:29,450
Yeah.
193
00:13:31,220 --> 00:13:33,170
I'm really...
194
00:13:34,200 --> 00:13:36,190
so thankful.
195
00:13:39,610 --> 00:13:41,380
For not...
196
00:13:42,620 --> 00:13:46,250
letting me get stuck
with a nutcase like you...
197
00:13:47,880 --> 00:13:50,610
I'm so, so thankful.
198
00:14:01,540 --> 00:14:04,150
Go. Don't just watch me.
199
00:14:09,030 --> 00:14:11,250
I said, get lost!
200
00:14:11,250 --> 00:14:19,240
♫ With small lips that whispered eternity ♫
201
00:14:19,240 --> 00:14:25,190
♫ At those harsh words I spit out ♫
202
00:14:26,860 --> 00:14:34,600
♫ I'm afraid all the memories
of the past will fade ♫
203
00:14:34,600 --> 00:14:39,320
If I didn't tell him to get lost,
would he not have gone?
204
00:14:40,790 --> 00:14:42,420
Wait, no.
205
00:14:42,420 --> 00:14:45,450
The twisted donut must've been the problem.
206
00:14:45,450 --> 00:14:49,510
I shouldn't have said
the twisted donut part.
207
00:14:50,670 --> 00:14:54,740
♫ By your side ♫
208
00:14:54,740 --> 00:15:00,160
Could it have decisively hurt his
pride when I just hung up on him,
209
00:15:00,260 --> 00:15:02,660
saying I don't want to talk?
210
00:15:02,660 --> 00:15:07,040
♫ Put in it, dazzling ♫
211
00:15:07,040 --> 00:15:10,320
That's possible since
he has a strong pride.
212
00:15:10,320 --> 00:15:13,420
♫ See you and me ♫
213
00:15:13,420 --> 00:15:17,090
You must've been thinking
about breaking up with me, too.
214
00:15:17,090 --> 00:15:20,460
In the end, the issue is
about who will be the bad guy.
215
00:15:21,490 --> 00:15:23,830
I'll just take that role.
216
00:15:25,190 --> 00:15:27,910
♫ We at that time ♫
217
00:15:27,910 --> 00:15:32,530
Why did he escalate the situation
that much just for getting mad at him?
218
00:15:32,530 --> 00:15:34,810
Is this really the end?
219
00:15:34,810 --> 00:15:37,110
So meaninglessly?
220
00:15:42,810 --> 00:15:47,380
We got back after
breaking up so many times.
221
00:15:47,380 --> 00:15:50,340
Some breakups were part of a fight...
222
00:15:50,340 --> 00:15:54,590
and some others were complete ends.
223
00:15:56,200 --> 00:15:59,790
Today's thing... Is it part of a fight...
224
00:16:00,640 --> 00:16:02,610
or... is this really the end?
225
00:16:02,610 --> 00:16:04,410
Is this really the end?
226
00:16:05,410 --> 00:16:11,900
♫ I will send you, in the last hours ♫
227
00:16:11,900 --> 00:16:17,850
♫ I'll say hello, then ♫
228
00:16:17,850 --> 00:16:20,330
Hey, I'm going to give up on this guy.
229
00:16:20,330 --> 00:16:24,570
♫ Goodbye ♫
230
00:16:36,110 --> 00:16:40,620
Well, we had a small quarrel,
but... we made up quickly.
231
00:16:40,620 --> 00:16:42,460
What the heck?
232
00:16:42,460 --> 00:16:44,980
I thought something had
happened when I saw your text.
233
00:16:44,980 --> 00:16:48,510
Well... Did you sleep early last night?
234
00:16:48,510 --> 00:16:49,470
Yes.
235
00:16:49,470 --> 00:16:51,320
Were you with Goo?
236
00:16:51,320 --> 00:16:52,920
N-No.
237
00:16:52,920 --> 00:16:54,440
I see.
238
00:16:54,440 --> 00:16:59,270
Why was Goo so unhappy last
night? Did something happen?
239
00:16:59,270 --> 00:17:01,090
Well...
240
00:17:02,650 --> 00:17:05,750
he said something happened.
241
00:17:06,730 --> 00:17:11,740
He said he was already upset and
rammed you and CEO Seo for annoying him.
242
00:17:11,740 --> 00:17:16,010
You know how it is. He goes off
the rails sometimes when he's upset.
243
00:17:16,010 --> 00:17:18,020
Don't worry about it.
244
00:17:18,790 --> 00:17:22,290
Objective speaking, he's
the weirdest one in our office.
245
00:17:22,290 --> 00:17:24,180
Isn't he?
246
00:17:24,180 --> 00:17:27,550
But you're even weirder
for liking that weird guy.
247
00:17:27,550 --> 00:17:29,220
Do you agree?
248
00:17:29,980 --> 00:17:33,580
Oh, my client's here. See you later.
249
00:18:04,460 --> 00:18:06,750
Gosh...
250
00:18:07,490 --> 00:18:09,750
I'm sorry. I'm sorry.
251
00:18:09,750 --> 00:18:11,360
Hey, hurry up and call the insurance.
252
00:18:11,360 --> 00:18:13,250
Be quiet and stay put.
253
00:18:13,250 --> 00:18:15,390
By chance, are you going
to call your insurance?
254
00:18:15,390 --> 00:18:18,290
Of course. Wouldn't I?
255
00:18:18,290 --> 00:18:20,650
Oh, well...
256
00:18:23,470 --> 00:18:27,740
A hyung I know runs a
great auto repair shop.
257
00:18:27,740 --> 00:18:30,530
Could you allow me to get it fixed there?
258
00:18:30,530 --> 00:18:33,800
Hey. Are you talking about Min Seong oppa?
259
00:18:33,800 --> 00:18:36,930
Oh, be quiet. Please just stay put!
260
00:18:36,930 --> 00:18:40,260
Hey! You still keep in
touch with that Oppa?
261
00:18:40,260 --> 00:18:43,590
I clearly said it's over for us if you
contact him one more time, didn't I?
262
00:18:43,590 --> 00:18:45,980
- I need go-
- Just shut up!
263
00:18:45,980 --> 00:18:49,680
Now is not the time for this!
264
00:18:49,680 --> 00:18:51,360
What?
265
00:18:53,300 --> 00:18:56,760
Hey, forget it. Let's just get a divorce.
266
00:18:56,760 --> 00:18:59,320
What the hell do you think of me?
267
00:18:59,320 --> 00:19:02,110
Get a divorce. F*** this!
268
00:19:04,300 --> 00:19:08,310
Hey, let's get a divorce.
Sure! Get a divorce!
269
00:19:26,100 --> 00:19:29,370
I-I'm sorry.
270
00:19:32,200 --> 00:19:35,460
So, you got a case in the middle of that?
271
00:19:35,460 --> 00:19:38,500
Yes. I gave him my card for the insurance.
272
00:19:38,510 --> 00:19:42,420
Since it says divorce lawyer,
he was asking me this and that.
273
00:19:42,420 --> 00:19:45,100
So I just told him to come to the office.
274
00:19:45,100 --> 00:19:47,050
Whoa, that's really absurd.
275
00:19:47,050 --> 00:19:49,480
Having to do a divorce
consulting for the other party...
276
00:19:49,480 --> 00:19:52,720
But do you know what's really absurd?
277
00:19:52,720 --> 00:19:56,650
He said... this is their third divorce.
278
00:19:56,650 --> 00:19:59,920
At what age did you get married?
279
00:19:59,920 --> 00:20:02,510
You seem really young.
280
00:20:03,080 --> 00:20:05,820
- When I was 21.
- I see.
281
00:20:05,820 --> 00:20:07,500
Your wife is the same age?
282
00:20:07,500 --> 00:20:08,710
Yes.
283
00:20:08,710 --> 00:20:10,130
We met at work.
284
00:20:10,130 --> 00:20:12,400
Oh, I see.
285
00:20:13,170 --> 00:20:18,780
Well, then, when was your first divorce?
286
00:20:18,780 --> 00:20:22,440
When I was 22 years old.
287
00:20:22,440 --> 00:20:26,700
That means you got divorced
after a year of getting married.
288
00:20:26,700 --> 00:20:28,100
Why?
289
00:20:28,100 --> 00:20:32,300
Well, she cheated on
me while I was in the army.
290
00:20:34,390 --> 00:20:37,690
I came close to almost killing her, then.
291
00:20:44,510 --> 00:20:46,620
Then how did you...
292
00:20:46,620 --> 00:20:49,470
get back together with her?
293
00:20:49,470 --> 00:20:52,200
It just happened that way.
294
00:20:52,200 --> 00:20:54,200
Since I was divorced...
295
00:20:54,200 --> 00:20:56,390
it wasn't easy to find someone else.
296
00:20:56,390 --> 00:20:59,480
And how do I put this?
297
00:20:59,480 --> 00:21:02,740
When you're apart, you
don't really get into fights.
298
00:21:02,740 --> 00:21:06,640
You only remember the good stuff...
299
00:21:07,470 --> 00:21:10,520
and it feels like there's
no one as good as her.
300
00:21:10,520 --> 00:21:12,990
That's what happened.
301
00:21:15,260 --> 00:21:17,470
I'm also most comfortable with her.
302
00:21:18,140 --> 00:21:20,850
That's actually the biggest reason.
303
00:21:20,850 --> 00:21:22,730
That's true.
304
00:21:25,440 --> 00:21:28,100
I understand.
305
00:21:28,100 --> 00:21:29,690
All right, then...
306
00:21:29,690 --> 00:21:32,140
When did the...
307
00:21:32,140 --> 00:21:35,050
second divorce happen?
308
00:21:35,050 --> 00:21:37,910
That was...
309
00:21:37,910 --> 00:21:42,280
Well, let me see... When was it? Well...
310
00:21:42,280 --> 00:21:45,810
Oh, that's when I was 25 years old.
311
00:21:47,100 --> 00:21:52,300
How long did it last the second
time until you got divorced?
312
00:21:52,300 --> 00:21:54,960
We lived together for
quite a while at that time.
313
00:21:54,960 --> 00:21:57,140
A little more than two years.
314
00:21:57,140 --> 00:22:02,200
I see. What happened this time, then?
315
00:22:02,200 --> 00:22:06,620
Well, we got into a fight
because she found out I lied.
316
00:22:06,620 --> 00:22:09,220
What kind of a lie?
317
00:22:12,190 --> 00:22:14,740
I went somewhere I shouldn't go...
318
00:22:15,800 --> 00:22:20,300
with a close hyung of mine and got caught.
319
00:22:21,920 --> 00:22:25,370
Somewhere you shouldn't go?
320
00:22:25,370 --> 00:22:29,410
His wife went to a
gynecologist for a checkup...
321
00:22:29,410 --> 00:22:30,760
and they found germs.
322
00:22:30,760 --> 00:22:32,720
Whoa...
323
00:22:32,720 --> 00:22:33,900
How could he?
324
00:22:33,900 --> 00:22:37,470
Anyhow, he barely got his
wife's forgiveness by begging
325
00:22:37,470 --> 00:22:40,550
and blaming his close hyung
for convincing him to go.
326
00:22:40,550 --> 00:22:43,890
But under the condition of
cutting ties with that hyung.
327
00:22:43,890 --> 00:22:48,450
I see. But he got caught
because of the car accident, huh?
328
00:22:48,450 --> 00:22:51,370
Well, anyhow, you can't change
what happened in the past.
329
00:22:51,370 --> 00:22:53,800
So is the husband saying
he doesn't want to divorce?
330
00:22:53,800 --> 00:22:55,590
- Does he want you to stop it?
- No.
331
00:22:55,590 --> 00:22:58,100
The husband also wants a divorce.
332
00:22:58,100 --> 00:23:01,380
They fought too often
and saw each other's lows.
333
00:23:01,380 --> 00:23:05,020
They've lost all affection for each other.
334
00:23:05,020 --> 00:23:09,100
Wait, he can just file one by
agreement. Why would he come to us?
335
00:23:09,100 --> 00:23:11,120
Because they can't agree on custody.
336
00:23:11,120 --> 00:23:12,640
What?
337
00:23:12,640 --> 00:23:14,760
Wait, they have a kid, too?
338
00:23:14,760 --> 00:23:19,160
They married when they were
young because they got pregnant.
339
00:23:19,160 --> 00:23:22,010
Whoa, they're all over the place.
340
00:23:22,010 --> 00:23:23,560
So it's a child custody case, right?
341
00:23:23,560 --> 00:23:24,880
Are there any other issues?
342
00:23:24,880 --> 00:23:28,460
No, there isn't. They just
need to agree on custody.
343
00:23:28,460 --> 00:23:31,180
But I don't think it'll be easy.
344
00:23:31,180 --> 00:23:34,760
Do they both want custody?
345
00:23:34,760 --> 00:23:37,360
Who took the child in their last divorce?
346
00:23:37,360 --> 00:23:38,770
The mother did.
347
00:23:38,770 --> 00:23:41,350
However, she doesn't want to this time.
348
00:23:41,350 --> 00:23:42,940
Then the father could take the child.
349
00:23:42,940 --> 00:23:46,500
The father doesn't want
to raise the child, either.
350
00:23:47,210 --> 00:23:48,720
Gosh...
351
00:23:48,720 --> 00:23:50,110
Aigoo.
352
00:23:50,110 --> 00:23:52,670
So, it's not that they're
trying to take the child.
353
00:23:52,670 --> 00:23:56,250
They can't come to an agreement because
they're tossing the child on the other.
354
00:23:56,250 --> 00:23:59,880
That's so irresponsible,
getting pregnant before marrying.
355
00:23:59,880 --> 00:24:01,720
What did the child do wrong?
356
00:24:01,720 --> 00:24:04,510
Gosh, that poor thing.
357
00:24:05,440 --> 00:24:10,050
I don't think it's a matter of
getting pregnant before marrying.
358
00:24:10,050 --> 00:24:13,620
Shouldn't we end it by saying
they're irresponsible parents?
359
00:24:13,620 --> 00:24:18,730
You're embarrassing a similar
baby-out-of-wedlock couple here.
360
00:24:18,730 --> 00:24:20,980
Oh, my. My goodness, I'm sorry.
361
00:24:20,980 --> 00:24:22,820
Oh, my goodness. I ran
my mouth without thinking.
362
00:24:22,820 --> 00:24:25,700
Aigoo, it's okay. I'm completely fine.
363
00:24:25,700 --> 00:24:27,590
Not at all.
364
00:24:31,620 --> 00:24:33,290
Wh-What's this?
365
00:24:33,290 --> 00:24:36,380
Wow, you're so good at origami.
366
00:24:40,850 --> 00:24:43,970
Why would she blame
having baby-out-of-wedlock?
367
00:24:43,970 --> 00:24:45,150
Isn't she so ridiculous?
368
00:24:45,150 --> 00:24:47,950
It was just a slip of the
tongue. It wasn't intentional.
369
00:24:47,950 --> 00:24:49,470
Geez.
370
00:24:49,470 --> 00:24:51,780
But Kwon Si Wook is also ridiculous.
371
00:24:51,780 --> 00:24:55,090
What does he mean it's
okay? Didn't he see my face?
372
00:24:55,090 --> 00:24:57,680
It's all good as long as
you live happily ever after.
373
00:24:57,680 --> 00:25:00,630
Why be so sensitive about everything?
374
00:25:00,630 --> 00:25:03,400
Feel better. Okay?
375
00:25:05,220 --> 00:25:08,940
Aigoo, let's just go get some food.
376
00:25:08,940 --> 00:25:13,900
It'd be better to eat just
by ourselves today, right?
377
00:25:14,680 --> 00:25:19,270
There could be a round
two if we eat together.
378
00:25:19,270 --> 00:25:20,770
Aigoo, it's fine.
379
00:25:20,770 --> 00:25:23,460
That would really make
me a sensitive person.
380
00:25:23,460 --> 00:25:25,210
I mean...
381
00:25:25,210 --> 00:25:27,580
It's better to eat in a good mood.
382
00:25:27,580 --> 00:25:29,120
Will you be okay?
383
00:25:29,120 --> 00:25:31,300
- Gosh, I'm hungry.
- The lunch box is here. Let's eat.
384
00:25:31,300 --> 00:25:33,530
- Hurry up and come.
- Okay, I'm coming!
385
00:25:33,530 --> 00:25:35,590
All right. Enjoy the food, Ye Seul!
386
00:25:35,590 --> 00:25:37,720
Enjoy your lunch!
387
00:25:37,720 --> 00:25:39,350
What's wrong now?
388
00:25:39,350 --> 00:25:40,830
You said you wanted to eat meat.
389
00:25:40,830 --> 00:25:44,090
I ordered four different fried chickens.
You haven't eaten, either, right?
390
00:25:48,200 --> 00:25:50,060
Hurry up and come out, okay?
391
00:25:50,060 --> 00:25:51,750
Let's go.
392
00:25:57,220 --> 00:25:59,970
- Let's go.
- Okay.
393
00:25:59,970 --> 00:26:01,640
Whatever.
394
00:26:02,270 --> 00:26:04,630
I heard that judge is such a peculiar one.
395
00:26:04,630 --> 00:26:07,870
Seriously! He's just like the
homeroom teacher back in high school.
396
00:26:07,870 --> 00:26:10,030
The scary ones who give you detention.
397
00:26:10,030 --> 00:26:11,930
That jerk...
398
00:26:11,930 --> 00:26:13,710
It's like nothing happened, huh?
399
00:26:13,710 --> 00:26:14,850
I thought I was back in high school.
400
00:26:14,850 --> 00:26:16,650
Whoa, he's that kind of a character, huh?
401
00:26:16,650 --> 00:26:20,460
Was it the alcohol speaking last night?
402
00:26:20,460 --> 00:26:23,490
Are we going to make up today?
403
00:26:23,490 --> 00:26:26,640
Should I try talking to
him in the afternoon?
404
00:26:26,640 --> 00:26:29,420
Otherwise, you just need to do it.
405
00:26:31,000 --> 00:26:32,690
Why are you so quiet today?
406
00:26:32,690 --> 00:26:33,970
I know, huh?
407
00:26:33,970 --> 00:26:36,010
Did you two fight?
408
00:26:36,010 --> 00:26:37,490
Huh?
409
00:26:39,390 --> 00:26:41,180
We...
410
00:26:41,180 --> 00:26:42,960
wrapped things up.
411
00:26:42,960 --> 00:26:44,550
What?
412
00:26:48,190 --> 00:26:50,360
We couldn't agree about being DINK.
413
00:26:50,360 --> 00:26:53,140
So we agreed to end things here.
414
00:27:03,620 --> 00:27:05,160
I was going to tell you,
415
00:27:05,160 --> 00:27:09,090
but I was out of it because
of the accident in the morning.
416
00:27:10,080 --> 00:27:11,910
It's fine. You did well.
417
00:27:11,910 --> 00:27:14,170
Yes. It was the right decision.
418
00:27:14,170 --> 00:27:16,940
I'm okay.
419
00:27:18,130 --> 00:27:21,290
I know. I said you did well.
420
00:27:22,490 --> 00:27:25,390
Honestly, I was so worried
you might give up on having kids
421
00:27:25,390 --> 00:27:28,580
because of Goo Eun Beom and do as he says.
422
00:27:28,580 --> 00:27:32,740
That's not right. You have
your own idea of a family, too.
423
00:27:36,160 --> 00:27:38,090
Who said, "let's break up," first?
424
00:27:38,090 --> 00:27:39,680
Did he bring it up?
425
00:27:41,600 --> 00:27:43,200
You did?
426
00:27:44,110 --> 00:27:47,890
Well, it was more or
less a mutual agreement.
427
00:27:47,890 --> 00:27:49,790
He did bring it up, but...
428
00:27:49,790 --> 00:27:52,310
I also thought it was for the better.
429
00:27:52,310 --> 00:27:55,180
So we just agreed on the spot there.
430
00:27:56,220 --> 00:27:58,050
I see.
431
00:27:59,430 --> 00:28:01,860
You did well, really.
432
00:28:40,070 --> 00:28:41,450
[Oh Ha Ra]
433
00:28:42,770 --> 00:28:44,560
[Oh Ha Ra]
434
00:28:54,410 --> 00:28:56,040
Hello?
435
00:28:56,040 --> 00:28:58,280
Hey, Goo Eun Beom!
436
00:29:01,960 --> 00:29:03,800
Arrogant bastard.
437
00:29:04,550 --> 00:29:06,890
You jerk.
438
00:29:06,890 --> 00:29:09,030
Hey, this...
439
00:29:09,030 --> 00:29:11,850
isn't what I meant...
440
00:29:11,850 --> 00:29:14,160
when I said that back then.
441
00:29:16,650 --> 00:29:19,920
This isn't what I meant!
442
00:29:27,010 --> 00:29:29,070
I still...
443
00:29:43,310 --> 00:29:45,900
[Outgoing Call: Goo Eun Beom,
Goo Eun Beom, Goo Eun Beom]
444
00:29:46,860 --> 00:29:48,720
You crazy-
445
00:29:56,090 --> 00:29:59,330
- Aigoo...
- Just apply for an injunction.
446
00:29:59,330 --> 00:30:01,390
So they can't transfer
ownership on their own.
447
00:30:01,390 --> 00:30:04,360
How do I then prove
it's in an assumed name?
448
00:30:04,360 --> 00:30:06,280
It's an assumed name?
449
00:30:06,280 --> 00:30:09,070
This is how you do this. Since there's
an estimated power of registration,
450
00:30:09,070 --> 00:30:10,630
you can first prove it's in assumed name...
451
00:30:10,630 --> 00:30:14,610
That bastard probably
will never quit working here.
452
00:30:14,610 --> 00:30:16,030
- Isn't that true?
- That's true.
453
00:30:16,030 --> 00:30:17,190
Exactly. In this state...
454
00:30:17,190 --> 00:30:20,990
- Should I say I'll quit first?
- How are they going to prove it?
455
00:30:20,990 --> 00:30:23,630
You're pretty smart.
456
00:30:25,900 --> 00:30:27,240
Attorney Oh!
457
00:30:27,240 --> 00:30:30,090
What are you doing in the afternoon?
458
00:30:30,090 --> 00:30:32,800
W-Well, I have a client
meeting at two o'clock.
459
00:30:32,800 --> 00:30:34,550
And I have a seminar offsite at four.
460
00:30:34,550 --> 00:30:36,820
In that case, come see me now.
461
00:30:36,820 --> 00:30:39,940
In a case like this, they're
picky about the order, so...
462
00:30:39,940 --> 00:30:41,680
you have to approach it conservatively.
463
00:30:41,680 --> 00:30:43,110
- Do you understand?
- Okay.
464
00:30:43,110 --> 00:30:45,360
All right, so look at this here.
465
00:30:51,970 --> 00:30:53,240
[Oh Ha Ra]
466
00:31:55,820 --> 00:32:00,250
[Outgoing Call: Goo Eun Beom,
Goo Eun Beom, Goo Eun Beom]
467
00:32:03,120 --> 00:32:04,780
No, this wasn't me...
468
00:32:04,780 --> 00:32:06,540
Whoa...
469
00:32:06,540 --> 00:32:08,620
He didn't answer.
470
00:32:31,230 --> 00:32:33,980
Should I cut my hand off?
471
00:32:41,110 --> 00:32:43,900
Gosh, why am I craving spicy food?
472
00:32:48,870 --> 00:32:52,050
What should we name our
baby's prenatal nickname?
473
00:32:52,050 --> 00:32:53,380
We have to choose one quickly.
474
00:32:53,380 --> 00:32:55,300
- Prenatal nickname?
- Yes.
475
00:32:55,300 --> 00:32:57,890
I heard it's good for the baby if you keep
476
00:32:57,890 --> 00:33:01,080
using the prenatal nickname
when you're talking to the baby.
477
00:33:01,080 --> 00:33:04,640
The baby gets used to the
parents' voices quickly and
478
00:33:04,640 --> 00:33:06,540
has something to do with
emotions... what was it again?
479
00:33:06,540 --> 00:33:08,010
Anyway, it's good for the baby.
480
00:33:08,010 --> 00:33:10,300
Aigoo, look at you. You're so excited.
481
00:33:10,300 --> 00:33:12,690
Of course, I'm excited.
482
00:33:12,690 --> 00:33:14,940
I thought about it and...
483
00:33:14,940 --> 00:33:16,370
Already?
484
00:33:16,370 --> 00:33:18,910
How's Sun?
485
00:33:18,910 --> 00:33:21,750
- What kind of a sun?
- It's the sun.
486
00:33:22,550 --> 00:33:25,520
Sun of Bi Chwi.
487
00:33:36,030 --> 00:33:37,640
Hey.
488
00:33:38,390 --> 00:33:41,300
Isn't it funny?
489
00:33:41,300 --> 00:33:43,680
Yes, it might not be funny.
490
00:33:47,120 --> 00:33:49,450
It's funny, right?
491
00:33:49,450 --> 00:33:51,690
- You're a genius.
- Right?
492
00:33:51,690 --> 00:33:53,680
Shall I become a writer?
493
00:33:56,380 --> 00:33:58,400
Please come back in two weeks.
494
00:33:58,400 --> 00:34:00,820
When you leave, make
an appointment in advance.
495
00:34:00,820 --> 00:34:03,220
- Okay.
- Oh, and also...
496
00:34:03,220 --> 00:34:04,510
what about the nickname?
497
00:34:04,510 --> 00:34:06,100
Have you chosen a prenatal nickname?
498
00:34:06,100 --> 00:34:08,330
I'm going to write it in our charts.
499
00:34:08,330 --> 00:34:09,720
How did you know? We chose one today.
500
00:34:09,720 --> 00:34:11,520
Really? What is it?
501
00:34:11,520 --> 00:34:14,600
- It's Sun.
- Sunny? It's cute.
502
00:34:14,600 --> 00:34:16,350
Sunny?
503
00:34:16,350 --> 00:34:18,230
Honey, should we do "Sunny?"
504
00:34:18,230 --> 00:34:20,330
I think Sunny is easier to call.
505
00:34:20,330 --> 00:34:23,460
Kwon Sun... Kwon Sunny... Yes.
506
00:34:23,460 --> 00:34:25,070
Kwon Sunny is easier, right?
507
00:34:25,070 --> 00:34:26,610
Hey.
508
00:34:28,920 --> 00:34:31,800
Who said you can use Kwon?
509
00:34:38,880 --> 00:34:40,970
If you raise the child,
510
00:34:40,970 --> 00:34:44,550
Ga Ram will give you 700,000
per month as child support.
511
00:34:44,550 --> 00:34:47,790
Of course, he'll also diligently
do visitation twice per month.
512
00:34:47,790 --> 00:34:49,880
Never mind that.
513
00:34:49,880 --> 00:34:51,670
I'm not raising the child.
514
00:34:51,670 --> 00:34:53,270
Tell him to raise the child.
515
00:34:53,270 --> 00:34:56,920
If Ga Ram has to raise the child...
516
00:34:56,920 --> 00:35:00,330
you'll have to pay child support, Mi Hyang.
517
00:35:00,330 --> 00:35:01,740
You know that, right?
518
00:35:01,740 --> 00:35:03,540
Yes.
519
00:35:03,540 --> 00:35:08,040
However, I'm highly likely to
make less money than him.
520
00:35:08,040 --> 00:35:11,440
So I won't have to pay
much for child support.
521
00:35:11,440 --> 00:35:14,410
Well, according to your income.
522
00:35:14,410 --> 00:35:18,680
Even if he sues me, I don't
have a penny right now.
523
00:35:18,680 --> 00:35:21,030
So I heard he's more likely to get custody.
524
00:35:21,030 --> 00:35:22,920
Am I right?
525
00:35:22,920 --> 00:35:27,040
If he's ordered to raise
the child through a suit,
526
00:35:27,040 --> 00:35:30,490
Ga Ram said he doesn't have
the confidence to raise the child.
527
00:35:30,490 --> 00:35:32,240
What the heck does he want to do, then?
528
00:35:32,240 --> 00:35:36,150
If he's ordered to raise
the child, Ga Ram said...
529
00:35:36,150 --> 00:35:39,710
he might end up sending
the child to an orphanage.
530
00:35:39,710 --> 00:35:42,430
Will you be okay with that?
531
00:35:43,070 --> 00:35:46,840
It's not like the child was
raised in an orphanage.
532
00:35:46,840 --> 00:35:51,350
It'll be very hard to get used to an
unfamiliar environment suddenly.
533
00:35:51,350 --> 00:35:55,350
Are you really okay with the child...
534
00:35:55,350 --> 00:35:57,610
getting sent to an orphanage?
535
00:36:02,750 --> 00:36:05,770
That crazy bastard's
the one who's doing that!
536
00:36:09,140 --> 00:36:10,650
So...
537
00:36:11,670 --> 00:36:13,250
it can't be helped.
538
00:36:13,250 --> 00:36:16,770
I'm not saying this because
I'm Ga Ram's attorney.
539
00:36:16,770 --> 00:36:22,000
Since the child currently has a better
emotional rapport with the mother...
540
00:36:22,000 --> 00:36:26,300
wouldn't it be better for you
to raise the child, Mi Hyang?
541
00:36:26,300 --> 00:36:28,880
While getting child support.
542
00:36:29,910 --> 00:36:31,650
Well...
543
00:36:33,700 --> 00:36:36,610
By the way, Attorney Oh...
544
00:36:36,610 --> 00:36:39,560
can I ask you one thing, then?
545
00:36:43,170 --> 00:36:45,340
He has a woman, doesn't he?
546
00:36:46,830 --> 00:36:50,110
He's having an affair, isn't he?
547
00:36:52,610 --> 00:36:54,700
I-I'm not sure.
548
00:36:54,700 --> 00:36:57,030
That's why he's trying so
hard to get a divorce and
549
00:36:57,030 --> 00:37:00,160
doing everything not
to raise his own child.
550
00:37:05,830 --> 00:37:07,870
He has a woman, right?
551
00:37:07,870 --> 00:37:09,720
Right?
552
00:37:13,680 --> 00:37:15,280
Mi Hyang...
553
00:37:15,280 --> 00:37:17,220
do you really...
554
00:37:17,220 --> 00:37:20,970
intend to get a divorce, by any chance?
555
00:37:20,970 --> 00:37:24,410
Did you do it in the spur of the moment?
556
00:37:25,330 --> 00:37:28,160
You don't really want
to get a divorce, do you?
557
00:37:53,020 --> 00:37:54,800
Yes, Ga Ram.
558
00:37:54,800 --> 00:37:57,760
Are you free to talk for a minute?
559
00:37:58,490 --> 00:38:01,960
Oh, I just had...
560
00:38:01,960 --> 00:38:06,750
one thing I wanted to confirm.
561
00:38:07,970 --> 00:38:09,620
Ga Ram...
562
00:38:09,620 --> 00:38:14,160
are you dead set on
getting a divorce right now?
563
00:38:16,290 --> 00:38:18,630
Oh...
564
00:38:18,630 --> 00:38:21,760
I'm asking because I
feel sorry for the child.
565
00:38:21,760 --> 00:38:25,210
Is divorce really the only answer?
566
00:38:26,270 --> 00:38:28,640
Don't ever tell him...
567
00:38:29,790 --> 00:38:32,530
that I feel that way.
568
00:38:33,560 --> 00:38:36,360
If the two of you have
room for reconciliation...
569
00:38:36,360 --> 00:38:40,100
wouldn't it be best for you to make up?
570
00:38:40,100 --> 00:38:43,670
- Please think about it one more-
- It's not like this is just a fight.
571
00:38:43,670 --> 00:38:46,200
She's saying she wants a
divorce, so why would we make up?
572
00:38:46,200 --> 00:38:47,290
I mean...
573
00:38:47,290 --> 00:38:50,350
- since you have a child-
- Please just proceed on to the trial.
574
00:38:50,350 --> 00:38:53,810
You can stop caring about
the child. He's not even yours.
575
00:38:55,730 --> 00:38:57,310
Okay.
576
00:38:58,140 --> 00:39:01,090
Okay, I got it. Sure.
577
00:39:01,820 --> 00:39:03,650
Take care.
578
00:39:06,190 --> 00:39:09,440
Gosh, why does she like a man like him?
579
00:39:11,550 --> 00:39:14,630
Gosh, I just can't understand.
580
00:39:22,730 --> 00:39:24,650
Excuse me, Attorney Oh.
581
00:39:24,650 --> 00:39:27,000
Was that lady earlier...
582
00:39:27,000 --> 00:39:30,650
the wife of the man
getting his third divorce?
583
00:39:30,650 --> 00:39:32,930
Yes. But why?
584
00:39:32,930 --> 00:39:35,010
W-Well, it's nothing.
585
00:39:35,010 --> 00:39:38,930
How old is she? She
seemed to be pretty young.
586
00:39:38,930 --> 00:39:40,180
He said she's his ideal type.
587
00:39:40,180 --> 00:39:43,070
When he saw her on the first floor,
he thought about getting her number.
588
00:39:43,070 --> 00:39:46,800
N-No, no! When did I ever say I
was thinking of getting her number?
589
00:39:46,800 --> 00:39:49,040
What's wrong with you?
590
00:39:49,950 --> 00:39:51,510
That's really not it, okay?
591
00:39:51,510 --> 00:39:53,380
She got divorced three times...
592
00:39:53,380 --> 00:39:55,410
I'm not crazy!
593
00:40:04,800 --> 00:40:07,600
Mr. Sung, that was a
mistake just now, wasn't it?
594
00:40:07,630 --> 00:40:10,870
I think Attorney Oh is really mad.
595
00:40:10,870 --> 00:40:13,080
Why? What did I do?
596
00:40:13,080 --> 00:40:14,750
How can you say such a biased statement
597
00:40:14,750 --> 00:40:17,460
about divorce to a divorce
lawyer who got a divorce?
598
00:40:17,460 --> 00:40:19,390
I was just saying-
599
00:40:20,330 --> 00:40:22,180
I can understand getting divorced once.
600
00:40:22,180 --> 00:40:24,530
- But three times?
- Huh?
601
00:40:24,530 --> 00:40:25,570
What about you?
602
00:40:25,570 --> 00:40:28,350
You got rejected 12 times
in a row on blind dates.
603
00:40:28,350 --> 00:40:30,320
- What-
- Aigoo!
604
00:40:30,320 --> 00:40:32,320
Wait, that's-
605
00:40:35,190 --> 00:40:37,930
Help me with this before you go!
606
00:40:50,280 --> 00:40:52,430
[To Kim Ga Ram]We'll proceed to the trial.
607
00:40:52,430 --> 00:40:53,900
But Mi Hyang...
608
00:40:53,900 --> 00:40:58,180
one of the workers in our
office said you're his ideal type...
609
00:40:58,180 --> 00:41:00,660
and that he fell for you at first sight.
610
00:41:00,660 --> 00:41:03,910
Do you want to grab dinner
with him after the trial?
611
00:41:03,910 --> 00:41:06,450
He's a really fine young man-
612
00:41:11,420 --> 00:41:13,650
Fine single man.
613
00:41:22,830 --> 00:41:23,470
[Client Kim Ga Ram]
614
00:41:29,550 --> 00:41:31,480
[Client Kim Ga Ram]
615
00:41:39,030 --> 00:41:42,130
- Yes, hello-
- Attorney Oh, what's this text?
616
00:41:44,070 --> 00:41:45,890
Yes, Ga Ram.
617
00:41:45,890 --> 00:41:47,480
Oh... My goodness.
618
00:41:47,480 --> 00:41:50,240
That was sent to you?
619
00:41:50,240 --> 00:41:52,250
Aigoo, silly me.
620
00:41:52,250 --> 00:41:54,320
What the heck is this shit?
621
00:41:54,320 --> 00:41:58,640
I mean, you'll be strangers
after the trial. Why get so mad?
622
00:41:58,640 --> 00:42:02,400
Whether we become strangers or not,
does this situation make sense logically?
623
00:42:02,400 --> 00:42:04,860
Also, the divorce suit isn't even over yet-
624
00:42:05,840 --> 00:42:07,850
Well, okay.
625
00:42:07,850 --> 00:42:11,200
If you don't like it that
much, we'll have to call it off.
626
00:42:11,200 --> 00:42:12,680
Or go on with it secretly.
627
00:42:12,680 --> 00:42:14,070
Have you gone mad, seriously?
628
00:42:14,070 --> 00:42:16,970
Okay, okay. It's a joke.
629
00:42:18,170 --> 00:42:20,270
Don't get too furious and hang up now.
630
00:42:20,270 --> 00:42:21,530
Okay.
631
00:42:21,530 --> 00:42:24,510
Okay, take care. Yes.
632
00:42:26,500 --> 00:42:29,770
Hey, who the heck was that yelling at you?
633
00:42:29,770 --> 00:42:32,460
And why would you smile at that?
634
00:42:32,460 --> 00:42:33,660
There's a reason.
635
00:42:33,660 --> 00:42:37,780
A cute client who's in
first-dimensional love.
636
00:42:38,770 --> 00:42:41,720
What's the matter? Do you
want to go get dinner already?
637
00:42:41,720 --> 00:42:43,730
No.
638
00:42:47,130 --> 00:42:51,430
I think I'll have to
call off this marriage.
639
00:42:51,430 --> 00:42:55,490
Whoa, I'm really sick of this.
640
00:42:55,490 --> 00:42:56,940
What is it now?
641
00:42:56,940 --> 00:43:01,780
She keeps making threats, saying she'll
call off the marriage or not give birth.
642
00:43:01,780 --> 00:43:03,920
What do I do about this?
643
00:43:03,920 --> 00:43:05,580
I'm about to lose it and go nuts.
644
00:43:05,580 --> 00:43:07,640
Hey, just let her do it her way.
645
00:43:07,640 --> 00:43:10,300
What's a last name when
you're giving up your career?
646
00:43:10,300 --> 00:43:13,230
- What's in a last name?
- Don't you know I'm the fifth-generation only son?
647
00:43:13,230 --> 00:43:14,880
This is a great last name I've got.
648
00:43:14,880 --> 00:43:18,190
Do you know how much effort
my dad put into giving birth to me?
649
00:43:18,190 --> 00:43:21,430
You don't know anything to
be judging a noble last name.
650
00:43:21,430 --> 00:43:23,890
I think Kang sunbae is
good at making choices.
651
00:43:23,890 --> 00:43:25,620
CEO Seo, this is really too much, isn't it?
652
00:43:25,620 --> 00:43:27,450
What will they say if I
tell my family about this?
653
00:43:27,450 --> 00:43:28,740
Won't I get disowned?
654
00:43:28,740 --> 00:43:31,260
My dad will faint from the shock and-
655
00:43:31,260 --> 00:43:33,230
- Gosh...
- Hey...
656
00:43:33,230 --> 00:43:35,000
Head of Family Act was
repealed a long time ago.
657
00:43:35,000 --> 00:43:37,220
Why worry about getting disowned?
658
00:43:37,220 --> 00:43:40,350
If you keep saying such ignorant
things as a divorce lawyer...
659
00:43:40,400 --> 00:43:44,700
you'll be disowned by the
Divorce Lawyer Association.
660
00:43:47,310 --> 00:43:49,680
Gosh, I haven't had gukbap in forever.
661
00:43:49,680 --> 00:43:53,390
CEO Seo, you don't understand
what my family is like. My fam-
662
00:43:58,210 --> 00:43:59,750
Let's go somewhere else.
663
00:43:59,750 --> 00:44:02,040
They already made themselves at home.
664
00:44:03,680 --> 00:44:06,030
S-She... She's t-trying to drink alcohol-
665
00:44:06,030 --> 00:44:07,780
Has she gone mad? See what I mean?
666
00:44:07,780 --> 00:44:10,510
She's completely reckless these days!
667
00:44:12,890 --> 00:44:14,640
Aigoo.
668
00:44:14,640 --> 00:44:16,970
What bad timing.
669
00:44:16,970 --> 00:44:19,690
Noona, have you gone mad?
670
00:44:19,690 --> 00:44:21,650
Are you trying to drink alcohol?
671
00:44:21,650 --> 00:44:23,740
- You really are crazy.
- Hey, this place has non-alcohol-
672
00:44:23,800 --> 00:44:26,100
Hey, why do you care?
673
00:44:26,140 --> 00:44:28,710
You eat everything you
want and do as you please.
674
00:44:28,710 --> 00:44:30,120
Okay, I won't drink, either. Let's go.
675
00:44:30,120 --> 00:44:32,190
[Client Kim Ga Ram]
Let go. I don't want to.
676
00:44:32,190 --> 00:44:34,140
Please, let's go. Let's talk on the way.
677
00:44:34,140 --> 00:44:35,970
Stop grabbing me!
678
00:44:35,970 --> 00:44:37,790
Hey, Si Wook...
679
00:44:39,180 --> 00:44:41,780
You can answer your phone.
680
00:44:41,780 --> 00:44:45,770
Even if it says non-alcohol and
all, you need to look into it carefully.
681
00:44:45,770 --> 00:44:47,280
Gosh, seriously...
682
00:44:47,280 --> 00:44:48,690
- Yes, Ga Ram.
- Let's go. Come on.
683
00:44:48,690 --> 00:44:50,120
Let go.
684
00:44:50,120 --> 00:44:51,470
- Sorry?
- Don't do this.
685
00:44:51,470 --> 00:44:53,150
You fought with Mi Hyang?
686
00:44:53,150 --> 00:44:56,510
I said stop forcing me with your strength!
687
00:45:00,250 --> 00:45:02,630
Aigoo! Mommy!
688
00:45:12,410 --> 00:45:14,200
Si Wook!
689
00:45:21,260 --> 00:45:24,510
Wait, Ga Ram... what happened-
690
00:45:31,090 --> 00:45:34,190
This is all your fault, Attorney Oh.
691
00:45:34,190 --> 00:45:36,570
It's because you told me...
692
00:45:36,570 --> 00:45:41,130
you're going to introduce her to someone.
693
00:45:41,130 --> 00:45:43,190
I only went to...
694
00:45:44,170 --> 00:45:48,610
warn her I won't let her be
if she meets someone else.
695
00:45:48,610 --> 00:45:52,000
If only she had just answered me...
696
00:45:56,380 --> 00:45:58,350
Seriously...
697
00:46:28,970 --> 00:46:31,070
I'm sorry.
698
00:46:31,070 --> 00:46:33,530
It's not even your fault.
699
00:46:37,540 --> 00:46:40,170
We have such an ill fate, seriously.
700
00:46:42,510 --> 00:46:45,400
We should've broken up a long time ago.
701
00:46:45,400 --> 00:46:48,610
Why did I keep getting
back together with her?
702
00:47:07,390 --> 00:47:10,470
We have such an ill fate, seriously.
703
00:47:10,470 --> 00:47:13,190
We should've broken up a long time ago.
704
00:47:13,190 --> 00:47:16,260
Why did I keep getting
back together with her?
705
00:47:19,450 --> 00:47:20,540
I'm sorry.
706
00:47:20,540 --> 00:47:22,210
- I'm sorry.
- What are you sorry for?
707
00:47:22,210 --> 00:47:24,640
I'm just sorry for everything!
708
00:47:24,640 --> 00:47:26,220
You're really...
709
00:47:27,210 --> 00:47:28,950
completely ignorant to my feelings.
710
00:47:28,950 --> 00:47:31,490
Forget it! Let's stop it.
711
00:47:31,490 --> 00:47:34,810
Stop what? I'm saying
I'm sorry and apologizing!
712
00:47:34,810 --> 00:47:36,630
I said forget it!
713
00:47:37,800 --> 00:47:39,370
Let's...
714
00:47:40,450 --> 00:47:42,510
get a divorce.
715
00:47:42,510 --> 00:47:45,350
What are you saying?
716
00:47:49,250 --> 00:47:52,820
I'm seeing someone else. I'm sorry.
717
00:47:55,140 --> 00:47:57,520
Let's just end things here.
718
00:47:57,520 --> 00:47:59,850
Let's wrap it up.
719
00:48:15,820 --> 00:48:17,380
Hello?
720
00:48:17,380 --> 00:48:19,780
H-Hi. Where are you?
721
00:48:20,680 --> 00:48:22,700
I'm on my way after meeting Ga Ram.
722
00:48:22,700 --> 00:48:25,550
Oh, that's good. You can talk, right?
723
00:48:25,550 --> 00:48:28,420
I called to let you know
since you might be curious.
724
00:48:28,420 --> 00:48:30,390
They said Si Wook's fine.
725
00:48:30,390 --> 00:48:32,930
His neck ligament is a little
stretched, but that's about-
726
00:48:32,930 --> 00:48:34,610
I'm glad.
727
00:48:35,720 --> 00:48:37,790
I'm really glad.
728
00:48:38,850 --> 00:48:40,460
Are you okay?
729
00:48:40,460 --> 00:48:42,870
You don't sound too good.
730
00:48:48,940 --> 00:48:50,540
Hello?
731
00:48:52,640 --> 00:48:54,340
Hello?
732
00:48:56,470 --> 00:48:58,290
Eun Beom...
733
00:49:01,310 --> 00:49:03,770
Don't call me anymore.
734
00:49:05,270 --> 00:49:06,660
Also...
735
00:49:07,530 --> 00:49:10,330
stop treating me well.
736
00:49:10,330 --> 00:49:13,740
Don't go along with it
when I play the baby.
737
00:49:13,740 --> 00:49:15,970
I hope you'll also...
738
00:49:15,970 --> 00:49:18,870
stop worrying about me now.
739
00:49:19,960 --> 00:49:21,990
Whenever you do that...
740
00:49:22,940 --> 00:49:24,840
I waver.
741
00:49:29,500 --> 00:49:32,040
I'm really going to...
742
00:49:32,040 --> 00:49:34,960
try to get over you now.
743
00:49:38,150 --> 00:49:42,910
I think people who keep
breaking up and making up...
744
00:49:42,910 --> 00:49:46,860
are just not meant to be.
745
00:49:46,860 --> 00:49:48,530
I...
746
00:49:48,530 --> 00:49:52,040
thought we'll be able to start anew again,
747
00:49:52,040 --> 00:49:57,440
even if we keep breaking up and making up.
748
00:49:57,440 --> 00:50:00,460
But I don't think that's true.
749
00:50:00,460 --> 00:50:03,160
I thought wrong. Don't you think?
750
00:50:04,180 --> 00:50:05,810
In this world...
751
00:50:05,810 --> 00:50:09,750
there are couples who are just
fundamentally not meant to be, right?
752
00:50:09,750 --> 00:50:12,670
Relationships that have...
753
00:50:12,670 --> 00:50:15,810
obvious endings.
754
00:50:20,840 --> 00:50:23,560
Sorry for calling you all this time.
755
00:50:23,560 --> 00:50:25,760
Sorry for making you uncomfortable.
756
00:50:25,760 --> 00:50:27,490
And...
757
00:50:30,320 --> 00:50:32,300
thank you.
758
00:50:39,810 --> 00:50:41,320
For what?
759
00:50:43,820 --> 00:50:45,430
Everything.
760
00:50:49,290 --> 00:50:50,800
Well...
761
00:50:52,910 --> 00:50:56,310
Thanks for creating great memories for me.
762
00:50:59,100 --> 00:51:02,230
Not all of our memories were great,
763
00:51:03,460 --> 00:51:05,160
but...
764
00:51:06,850 --> 00:51:09,400
the moments we spent together...
765
00:51:10,430 --> 00:51:12,450
were happy for me.
766
00:51:19,830 --> 00:51:21,630
Eun Beom,
767
00:51:23,640 --> 00:51:25,160
thank you.
768
00:51:26,160 --> 00:51:28,720
Let's live happily.
769
00:51:28,720 --> 00:51:30,370
Both of us.
770
00:51:33,420 --> 00:51:38,060
♫ I finally had realized ♫
771
00:51:38,060 --> 00:51:40,160
I'm going to hang up first.
772
00:51:40,160 --> 00:51:42,860
♫ Among my hidden pains ♫
773
00:51:42,860 --> 00:51:44,480
Goodbye.
774
00:51:44,480 --> 00:51:51,590
♫ Another me was in there ♫
775
00:51:53,030 --> 00:51:57,990
♫ The light from the window ♫
776
00:51:59,540 --> 00:52:03,180
♫ My heart that was in darkness ♫
777
00:52:03,180 --> 00:52:05,170
Hey, get on.
778
00:52:05,170 --> 00:52:06,790
Gosh. Seriously.
779
00:52:06,790 --> 00:52:10,960
♫ Shines a new hope into it ♫
780
00:52:10,960 --> 00:52:17,670
♫ Everything is so radiant ♫
781
00:52:19,690 --> 00:52:21,130
Let's see each other.
782
00:52:21,130 --> 00:52:23,650
- Right now?
- No.
783
00:52:23,650 --> 00:52:24,550
Again.
784
00:52:24,550 --> 00:52:26,760
Really?
785
00:52:26,760 --> 00:52:31,710
♫ Becomes a strength for me ♫
786
00:52:31,710 --> 00:52:35,710
♫ All of the happy memories ♫
787
00:52:35,710 --> 00:52:36,990
Feels like we're cutting class.
788
00:52:36,990 --> 00:52:40,330
♫ My way ♫
789
00:52:40,330 --> 00:52:42,610
I think I can eat tteokbokki
every day if I have to.
790
00:52:42,610 --> 00:52:44,730
I guess I'll have to
make it every day, then.
791
00:52:44,730 --> 00:52:46,330
Come on.
792
00:52:49,870 --> 00:52:59,420
♫ My way, I walk on my way ♫
793
00:53:22,540 --> 00:53:24,590
Thank you.
794
00:53:26,220 --> 00:53:27,910
We should talk first.
795
00:53:27,910 --> 00:53:30,200
Talk about what?
796
00:53:30,200 --> 00:53:32,500
- We need to talk.
- Let's hurry up.
797
00:53:32,540 --> 00:53:35,290
I'm sleepy, exhausted,
and just want to go to sleep.
798
00:53:35,290 --> 00:53:37,190
Gosh.
799
00:53:40,480 --> 00:53:42,470
Let's go.
800
00:53:42,470 --> 00:53:44,580
Si Wook,
801
00:53:45,600 --> 00:53:47,650
- let's just-
- No.
802
00:53:47,650 --> 00:53:48,770
No.
803
00:53:49,600 --> 00:53:51,600
Okay? Don't.
804
00:53:51,620 --> 00:53:53,350
Being stubborn won't solve anything.
805
00:53:53,350 --> 00:53:55,630
No, no.
806
00:53:55,630 --> 00:53:57,010
I'm not being stubborn.
807
00:53:57,010 --> 00:53:58,430
I'll do better.
808
00:53:58,430 --> 00:54:01,510
I'll be a good man. That'll do.
809
00:54:02,680 --> 00:54:04,820
It's difficult for you, too.
810
00:54:06,690 --> 00:54:08,880
- Let's just-
- Please.
811
00:54:10,560 --> 00:54:13,050
I'm doing this again. Sorry.
812
00:54:18,290 --> 00:54:20,670
You know it, too.
813
00:54:22,120 --> 00:54:23,980
Noona...
814
00:54:23,980 --> 00:54:25,390
What are you-
815
00:54:26,420 --> 00:54:29,660
As I rolled down those stairs earlier,
816
00:54:29,660 --> 00:54:32,160
do you know what I thought
during that split second?
817
00:54:32,160 --> 00:54:34,700
I felt hopeless, thinking
Sunny might become fatherless.
818
00:54:34,700 --> 00:54:36,380
I don't care what happens to me, but
819
00:54:36,380 --> 00:54:39,210
thinking you becoming a widow
and Sunny becoming fatherless...
820
00:54:39,210 --> 00:54:41,520
Gosh, I really...
821
00:54:41,520 --> 00:54:44,850
"I should've had a billion-won life
insurance." That's all I thought about.
822
00:54:44,850 --> 00:54:48,520
"If I don't die, I should get
a billion-won life insurance."
823
00:54:48,520 --> 00:54:51,080
That's the only thought I had.
824
00:54:51,080 --> 00:54:53,080
And that...
825
00:54:53,080 --> 00:54:55,800
I should never argue with you again.
826
00:54:55,800 --> 00:54:57,560
That's what I thought.
827
00:55:01,080 --> 00:55:04,520
Let's not fight, okay? We love each other.
828
00:55:04,520 --> 00:55:06,790
Let's not be like that.
829
00:55:06,790 --> 00:55:09,390
Sure, Goo Eun Beom was right.
830
00:55:09,390 --> 00:55:11,130
What's in a last name?
831
00:55:11,130 --> 00:55:13,550
What's in a last name when you're...
832
00:55:13,550 --> 00:55:15,560
risking your life to give birth?
833
00:55:15,560 --> 00:55:18,000
That's not what I need
to protect with my pride.
834
00:55:18,920 --> 00:55:20,860
I'll give that up.
835
00:55:22,420 --> 00:55:26,060
However, there's one
thing you need to know.
836
00:55:26,060 --> 00:55:28,710
I might really get disowned.
837
00:55:28,710 --> 00:55:31,140
I'll try telling my family
about it if you're okay with it.
838
00:55:31,140 --> 00:55:33,380
But I'll be shot down
100%, and I'll get disowned.
839
00:55:33,380 --> 00:55:37,390
Also, my family was going to
provide support when I got married.
840
00:55:37,390 --> 00:55:38,990
But I'll probably lose that, too.
841
00:55:38,990 --> 00:55:42,130
To be honest, I don't
have much in my savings.
842
00:55:42,130 --> 00:55:46,500
But if you say you don't care about those
things, I'll call my family right now.
843
00:55:46,500 --> 00:55:48,180
You're okay, right?
844
00:55:53,130 --> 00:55:55,180
Wait a second.
845
00:55:56,480 --> 00:55:59,000
Try telling them and...
846
00:55:59,000 --> 00:56:01,480
if they say no, just forget about it.
847
00:56:01,480 --> 00:56:03,380
I'll give it up.
848
00:56:04,370 --> 00:56:06,340
Whether you can...
849
00:56:07,750 --> 00:56:11,290
give it up or not was
more important for me.
850
00:56:14,790 --> 00:56:16,700
I love you.
851
00:56:18,630 --> 00:56:20,520
- Me, too.
- No...
852
00:56:20,520 --> 00:56:23,110
tell me you love me.
853
00:56:23,110 --> 00:56:25,200
I love you, too.
854
00:56:35,060 --> 00:56:37,570
Mi Hyang agreed to
raise the child in the end.
855
00:56:37,570 --> 00:56:39,680
We submitted the divorce
agreement yesterday.
856
00:56:39,680 --> 00:56:41,520
I'm glad.
857
00:56:41,520 --> 00:56:44,590
They wouldn't get back for
the fourth time, would they?
858
00:56:44,590 --> 00:56:47,420
What if they come back next
year to get another divorce?
859
00:56:47,420 --> 00:56:50,540
I told Mi Hyang this.
860
00:56:50,540 --> 00:56:54,260
It could be because she's
never met another person.
861
00:56:54,260 --> 00:56:56,810
She married when she was too young and
862
00:56:56,810 --> 00:56:59,290
only dated that person, so...
863
00:56:59,290 --> 00:57:03,400
that world might feel
like everything to her.
864
00:57:06,610 --> 00:57:09,790
So try to have a serious
relationship with someone else
865
00:57:09,790 --> 00:57:11,310
and broaden her perspectives.
866
00:57:11,310 --> 00:57:15,590
Whoa, that's quite a statement.
867
00:57:15,590 --> 00:57:19,500
You should've told her to heed what you say since
it's from a divorce lawyer who got divorced.
868
00:57:19,500 --> 00:57:22,190
I'm not sure. Even if
I lecture her all day,
869
00:57:22,190 --> 00:57:23,450
she needs to feel it firsthand.
870
00:57:23,450 --> 00:57:25,740
That's right. She needs
to experience it herself.
871
00:57:25,740 --> 00:57:28,150
Doesn't this apply to all of us?
872
00:57:28,150 --> 00:57:31,820
Where's this friendly fire
coming from all of a sudden?
873
00:57:31,820 --> 00:57:35,900
Anyhow, could you do wedding
parties with your neck in that shape?
874
00:57:35,900 --> 00:57:37,500
I can take it off after a few days.
875
00:57:37,500 --> 00:57:39,940
Also, wedding preparations
are sailing smoothly!
876
00:57:39,940 --> 00:57:42,420
- What's sailing smoothly?
- Explain more in detail. What did you get done?
877
00:57:42,420 --> 00:57:44,490
Are you really making any preparations?
878
00:57:44,490 --> 00:57:46,980
- He's saying no to everything.
- To everything?
879
00:57:54,890 --> 00:57:58,350
- What?
- You're going to quit working here?
880
00:57:58,350 --> 00:57:59,910
Yes.
881
00:57:59,910 --> 00:58:01,450
Where are you going to go?
882
00:58:02,640 --> 00:58:04,260
- Anywhere.
- Why, all of a sudden?
883
00:58:04,260 --> 00:58:06,550
You don't even have a place to go to.
884
00:58:06,550 --> 00:58:07,980
I have my reason.
885
00:58:07,980 --> 00:58:10,250
What is this reason you speak of?
886
00:58:13,790 --> 00:58:15,210
[Neurosurgeon]
887
00:58:15,210 --> 00:58:18,600
Your complete medical
examination result is fine.
888
00:58:18,600 --> 00:58:22,960
It seems highly likely to
be a psychogenic disease.
889
00:58:22,960 --> 00:58:26,230
Were you under a lot of stress recently?
890
00:58:33,840 --> 00:58:36,530
Don't ask about it. Please...
891
00:58:36,530 --> 00:58:38,620
just understand.
892
00:58:41,650 --> 00:58:43,760
I'll pack everything...
893
00:58:43,760 --> 00:58:46,820
by the end of this month, okay?
894
00:58:48,250 --> 00:58:50,380
By any chance...
895
00:58:50,380 --> 00:58:52,450
did Ha Ra dump you?
896
00:58:54,000 --> 00:58:56,320
In the first place, I know you...
897
00:58:56,320 --> 00:58:59,690
came in here with an ulterior motive.
898
00:58:59,690 --> 00:59:02,810
You seem to be cutting your tail off and
running away because it didn't work out again.
899
00:59:02,810 --> 00:59:04,980
Just like three years ago.
900
00:59:09,830 --> 00:59:12,450
It's because of Ha Ra, isn't it?
901
00:59:33,950 --> 00:59:36,860
♫ It didn't feel like much ♫
902
00:59:36,860 --> 00:59:40,250
Congratulations!
903
00:59:40,250 --> 00:59:41,950
That's right. Your
families are meeting today.
904
00:59:41,950 --> 00:59:43,530
Yes. Let's talk tomorrow.
905
00:59:43,530 --> 00:59:46,370
I keep thinking if it's
okay for me to go this way.
906
00:59:46,370 --> 00:59:49,620
There's no paradise on the run.
907
00:59:49,620 --> 00:59:53,250
If you can't avoid it, you
might as well embrace it.
908
00:59:53,250 --> 00:59:54,940
They said your mother collapsed!
909
00:59:54,940 --> 00:59:57,980
Don't regret it and say everything you
want to say to your mother right now.
910
00:59:57,980 --> 01:00:00,800
Why are you so good to me?
911
01:00:00,800 --> 01:00:04,480
Why don't you leave the
office instead of Eun Beom?
912
01:00:04,480 --> 01:00:08,080
[Strangers Again]
62528
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.