All language subtitles for CORN-SRT2__srt__en-GB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,880 --> 00:00:01,880 Ohh. 2 00:00:03,440 --> 00:00:04,040 You did good. 3 00:00:05,640 --> 00:00:06,560 Her feet well tonight. 4 00:00:08,600 --> 00:00:09,440 Traffic Cam. 5 00:00:11,440 --> 00:00:12,280 She's not a friend. 6 00:00:22,800 --> 00:00:23,880 OK, dad, 7 00:00:24,780 --> 00:00:25,590 I will. 8 00:00:26,980 --> 00:00:27,870 I will fight. 9 00:00:52,910 --> 00:00:54,340 And guess what else? 10 00:00:54,530 --> 00:00:58,140 From now on, no one in Royalston and no one else. 11 00:00:59,110 --> 00:01:00,750 Have anyone here stop here. 12 00:01:00,810 --> 00:01:02,100 Guess what we're going to do? 13 00:01:04,570 --> 00:01:07,050 That's right, get them into the corn, 14 00:01:07,340 --> 00:01:09,570 because we don't need a single thing they have 15 00:01:09,650 --> 00:01:10,570 to offer. 16 00:01:11,000 --> 00:01:14,060 Everything we've ever needed is right here, 17 00:01:14,140 --> 00:01:15,530 right out there in those fields. 18 00:01:16,330 --> 00:01:20,280 The corn, the earth will take care of its children. 19 00:01:20,700 --> 00:01:22,760 This is our world now, 20 00:01:22,950 --> 00:01:25,700 and we're going to run it the way we want more change, 21 00:01:25,868 --> 00:01:26,250 and we're 22 00:01:26,330 --> 00:01:27,440 going to run it, right? 23 00:01:27,630 --> 00:01:28,400 Right. 24 00:01:29,770 --> 00:01:30,870 I think it's going to be raised 25 00:01:30,950 --> 00:01:33,390 in either we're going to spread the word all across this 26 00:01:33,470 --> 00:01:34,340 country. 27 00:01:34,650 --> 00:01:36,407 You think there are others like us, 28 00:01:36,490 --> 00:01:39,830 kids seeing their world and future sweet treat it 29 00:01:39,910 --> 00:01:40,250 away? 30 00:01:40,340 --> 00:01:42,350 Well, they're going to take their towns too 31 00:01:42,430 --> 00:01:44,580 and make this whole world right again. 32 00:01:55,540 --> 00:01:56,670 When this thing? 33 00:02:03,000 --> 00:02:04,470 It was going to use us, 34 00:02:05,340 --> 00:02:07,140 was going to sell our future. 35 00:02:08,130 --> 00:02:09,940 So we should cut her head off right now? 36 00:02:15,230 --> 00:02:15,880 I mean, yes. 37 00:02:16,840 --> 00:02:17,180 Yes. 38 00:02:19,790 --> 00:02:23,300 She said she sinned against you. 39 00:02:24,110 --> 00:02:25,480 Against all of us. 40 00:02:28,650 --> 00:02:32,760 And that's why we shouldn't waste her blood here. 41 00:02:34,320 --> 00:02:38,740 Not when I can send her into the corn. 42 00:02:40,690 --> 00:02:41,570 Pretty good idea bro. 43 00:03:23,800 --> 00:03:24,160 Hello. 44 00:03:29,760 --> 00:03:30,740 An even better idea. 45 00:03:32,190 --> 00:03:33,950 Would be to take her straight to him. 46 00:03:42,290 --> 00:03:43,000 This way. 47 00:06:15,600 --> 00:06:15,880 Yeah. 48 00:06:19,880 --> 00:06:20,580 They grew up. 49 00:06:41,700 --> 00:06:42,490 Doris. 50 00:06:54,450 --> 00:06:55,300 You know what? 51 00:06:57,860 --> 00:06:58,570 Come. 52 00:07:34,610 --> 00:07:35,200 Eden. 53 00:07:37,110 --> 00:07:38,020 He who walks. 54 00:07:40,340 --> 00:07:42,610 He doesn't exist. 55 00:07:42,660 --> 00:07:44,810 Don't you dare say that. 56 00:08:04,340 --> 00:08:05,300 Stream back. 57 00:09:06,930 --> 00:09:07,560 Buried alive. 58 00:09:19,650 --> 00:09:20,510 Ohh. 59 00:09:24,730 --> 00:09:24,970 Good. 60 00:09:58,410 --> 00:09:59,310 You can't hurt me, Bo. 61 00:10:31,160 --> 00:10:32,960 Got your little break yourself. 62 00:10:35,900 --> 00:10:36,950 Are you crazy? 63 00:10:39,730 --> 00:10:41,890 Grain dust. 64 00:10:42,020 --> 00:10:46,890 Remember, this place is full of his new line of fire. 65 00:10:46,970 --> 00:10:50,030 This old place will both Sky High. 66 00:10:52,170 --> 00:10:53,880 And everything in it. 67 00:10:55,300 --> 00:10:56,710 Will burn. 68 00:11:07,230 --> 00:11:07,870 Fine. 69 00:11:11,200 --> 00:11:12,220 Just chop her up. 70 00:11:17,120 --> 00:11:18,990 Go on, get her. 71 00:12:50,460 --> 00:12:51,140 Yeah, 72 00:12:51,950 --> 00:12:52,720 so, so. 73 00:13:22,010 --> 00:13:22,850 Help me. 74 00:13:31,870 --> 00:13:32,350 Hold on. 75 00:16:00,590 --> 00:16:00,910 Yeah. 76 00:16:14,340 --> 00:16:14,850 Car. 77 00:16:22,880 --> 00:16:23,410 Keys. 78 00:16:23,420 --> 00:16:23,910 Keys. 79 00:17:59,160 --> 00:18:00,640 Fuck that shit. 80 00:18:24,420 --> 00:18:24,890 Ohh. 81 00:18:40,710 --> 00:18:41,420 Hi, Bob. 82 00:18:48,800 --> 00:18:49,450 You did. 83 00:18:49,740 --> 00:18:50,210 You did. 84 00:18:56,160 --> 00:18:56,670 This. 85 00:18:59,410 --> 00:18:59,880 This. 86 00:19:01,070 --> 00:19:01,640 Have this. 87 00:19:02,720 --> 00:19:03,590 Craziness. 88 00:19:04,120 --> 00:19:04,820 Insanity. 89 00:19:08,760 --> 00:19:09,280 You know. 90 00:19:12,380 --> 00:19:14,020 Yeah, it's pretty crazy. 91 00:19:15,030 --> 00:19:15,720 I'll give you that. 92 00:19:31,750 --> 00:19:32,760 What is that even? 93 00:19:38,890 --> 00:19:39,240 Oh. 94 00:19:41,330 --> 00:19:41,700 Miss. 95 00:19:44,710 --> 00:19:45,660 Positive wallpaper. 96 00:19:46,950 --> 00:19:48,810 You know, a cattle gun. 97 00:19:51,300 --> 00:19:52,300 I know what you're thinking. 98 00:19:54,910 --> 00:19:55,340 Forget it. 99 00:19:57,580 --> 00:19:59,060 You know, I'm not the only one out here. 100 00:20:20,260 --> 00:20:21,150 How's my bedtime? 101 00:20:23,260 --> 00:20:23,880 Let's go. 102 00:20:27,800 --> 00:20:28,810 Cigarette waste. 103 00:20:30,920 --> 00:20:31,770 You smoke? 104 00:20:36,220 --> 00:20:37,690 That habit I. 105 00:20:39,840 --> 00:20:40,670 Was about to quit. 106 00:21:36,020 --> 00:21:36,540 Come on. 107 00:21:51,150 --> 00:21:52,180 Get down on your knees. 108 00:22:14,630 --> 00:22:15,640 Don't be scared though. 109 00:22:18,720 --> 00:22:19,380 Hey. 110 00:22:22,730 --> 00:22:27,430 You really think the second you soaked me and all that tractor fuel? 111 00:22:29,020 --> 00:22:30,670 And I wasn't going to make sure. 112 00:22:31,870 --> 00:22:32,870 I ended up. 113 00:22:33,710 --> 00:22:34,330 Right. 114 00:22:40,070 --> 00:22:40,730 Yeah. 115 00:22:49,020 --> 00:22:49,540 Burn. 116 00:23:48,740 --> 00:23:50,290 No, no, no. 117 00:24:16,840 --> 00:24:21,130 Candlestick and everyone else for miles around. 118 00:24:21,140 --> 00:24:21,890 Be here soon. 119 00:24:23,900 --> 00:24:24,400 Please. 120 00:24:27,200 --> 00:24:28,800 It's done. 121 00:24:49,200 --> 00:24:51,070 Your fantasy's finished hidden. 122 00:25:35,110 --> 00:25:35,840 I'm sorry. 123 00:25:42,850 --> 00:25:43,340 He didn't. 124 00:27:38,650 --> 00:27:39,670 Don't worry now. 6649

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.