All language subtitles for Bloque 181_S01E01_Ep 1 Episodio 1_track3_[spa]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,960 --> 00:00:20,160 Fifteen. 2 00:00:21,920 --> 00:00:23,120 Fourteen. 3 00:00:24,480 --> 00:00:25,680 Thirteen. 4 00:00:27,680 --> 00:00:28,800 Twelve. 5 00:00:30,360 --> 00:00:31,440 Eleven. 6 00:00:32,880 --> 00:00:33,960 Ten. 7 00:00:35,120 --> 00:00:36,200 Nine. 8 00:00:37,320 --> 00:00:38,400 Eight. 9 00:00:39,520 --> 00:00:40,600 Seven. 10 00:00:41,400 --> 00:00:42,400 Six. 11 00:00:43,360 --> 00:00:44,440 Five. 12 00:00:46,800 --> 00:00:47,960 Four. 13 00:00:50,400 --> 00:00:51,600 Three. 14 00:00:54,000 --> 00:00:55,240 Two. 15 00:00:57,080 --> 00:00:58,440 Two. 16 00:01:00,560 --> 00:01:01,640 Two. 17 00:01:02,560 --> 00:01:03,920 One. Enough! 18 00:01:05,160 --> 00:01:07,080 I said that's enough, Nacho! 19 00:01:11,000 --> 00:01:14,480 Felipe, forget your name. 20 00:01:15,480 --> 00:01:17,880 We are going to be your family now 21 00:01:18,520 --> 00:01:20,960 and we will give you a new law. 22 00:01:25,600 --> 00:01:28,000 You have a new name now. 23 00:01:28,880 --> 00:01:30,040 Pulga! 24 00:01:35,280 --> 00:01:37,640 New blood courses through your veins. 25 00:01:37,840 --> 00:01:39,560 Our blood! 26 00:01:39,760 --> 00:01:42,160 Misa blood! 27 00:01:42,280 --> 00:01:44,480 - Misa! Misa! - Misa! Misa! 28 00:01:44,920 --> 00:01:46,880 - Misa! Misa! - Misa! Misa! 29 00:01:55,000 --> 00:01:56,640 Nice speech, deputy. 30 00:01:56,960 --> 00:01:58,560 Can we start the party now? 31 00:02:15,400 --> 00:02:17,320 Welcome, Pulguita! 32 00:02:54,400 --> 00:02:55,800 Hey, South America! 33 00:02:57,520 --> 00:02:59,840 It stinks of chicken all the way to Piazza Napoli. 34 00:03:00,200 --> 00:03:02,240 Turn off the fucking grill! 35 00:03:03,920 --> 00:03:05,280 Where's your boss? 36 00:03:05,640 --> 00:03:08,600 - I'm more than enough for you. - Who said you could stay here? 37 00:03:10,040 --> 00:03:11,920 Quiet down, bitches! 38 00:03:13,920 --> 00:03:15,640 Were we supposed to ask for permission? 39 00:03:15,720 --> 00:03:18,320 You have to ask our permission just to breathe, got it? 40 00:03:24,520 --> 00:03:25,560 Victor! 41 00:03:25,840 --> 00:03:28,200 There are some Italians outside the gate. 42 00:03:31,080 --> 00:03:33,120 Bea's taking care of it. 43 00:03:43,720 --> 00:03:45,200 You have to leave. 44 00:03:46,000 --> 00:03:48,920 Do you understand Italian? There are rules. 45 00:03:49,280 --> 00:03:51,560 - What rules? - What rules, asshole? 46 00:03:55,240 --> 00:03:57,240 Get this fucking thing away from me! 47 00:04:03,760 --> 00:04:04,760 Pulga! 48 00:04:05,720 --> 00:04:07,680 Tonight you become a man. 49 00:04:11,120 --> 00:04:12,880 - Misa! Misa! - Misa! Misa! 50 00:04:12,960 --> 00:04:14,960 - Misa! Misa! - Misa! Misa! 51 00:04:18,040 --> 00:04:19,240 You ok, kid? 52 00:04:19,760 --> 00:04:21,680 Are you hungry? - Yeah. 53 00:04:55,960 --> 00:04:57,880 Let's talk about it tomorrow with Rizzo. 54 00:04:58,720 --> 00:05:00,440 We can't do anything tonight. 55 00:05:01,160 --> 00:05:04,640 - There'll be about thirty of them. - Maybe fewer living there full-time. 56 00:05:07,920 --> 00:05:11,560 - We'll worry about it tomorrow. - Ok. See you tomorrow. Bye. 57 00:05:12,600 --> 00:05:13,840 Hey, Peo? 58 00:05:14,120 --> 00:05:16,320 Tell your sister to keep her phone on. 59 00:05:17,000 --> 00:05:18,240 I'll drop by later on. 60 00:05:47,760 --> 00:05:49,800 Look who we have here. 61 00:05:58,000 --> 00:05:59,360 Go on, Pulga. 62 00:06:05,040 --> 00:06:06,480 Come on, Pulguita. 63 00:06:07,040 --> 00:06:10,360 - Go, you son of a bitch. - Come on, Pulguita. 64 00:06:11,520 --> 00:06:12,680 Get him. 65 00:06:15,120 --> 00:06:16,400 Five. 66 00:06:18,400 --> 00:06:19,360 Four. 67 00:06:20,880 --> 00:06:22,240 Three. Two. 68 00:06:22,920 --> 00:06:23,720 One. 69 00:06:23,880 --> 00:06:25,480 Well done, Pulguita. 70 00:06:29,200 --> 00:06:30,240 Zero. 71 00:07:18,200 --> 00:07:20,800 - Any news? - Ivan says he's still in there. 72 00:07:21,000 --> 00:07:23,480 He'll call us as soon as he gets out of the OR. 73 00:07:39,440 --> 00:07:40,480 Rizzo. 74 00:07:41,560 --> 00:07:42,600 So? 75 00:07:43,200 --> 00:07:47,880 They were definitely outsiders. Stole his money, his phone. 76 00:07:48,480 --> 00:07:50,000 Some fucking addict. 77 00:07:53,880 --> 00:07:55,760 You shouldn't have taken that down. 78 00:08:22,800 --> 00:08:25,680 Couldn't they have massacred each other on a Monday? 79 00:08:26,360 --> 00:08:29,280 We have to close shop all weekend because of this bullshit. 80 00:08:29,840 --> 00:08:32,240 I texted everyone, told them not to come today. 81 00:08:41,640 --> 00:08:42,560 Well? 82 00:08:42,720 --> 00:08:44,960 We have a problem with the South Americans. 83 00:08:45,040 --> 00:08:47,680 They occupied an old building about a week ago. 84 00:08:47,760 --> 00:08:49,760 The former slaughterhouse inside the fence. 85 00:08:49,840 --> 00:08:51,360 That place still exists? 86 00:08:52,320 --> 00:08:54,680 The place we went to to jerk off as kids? 87 00:08:57,360 --> 00:08:58,160 Nicola, 88 00:08:59,160 --> 00:09:01,440 because of all this fuss, we have to shut down 89 00:09:01,480 --> 00:09:03,600 until they decide that the circus is over. 90 00:09:04,040 --> 00:09:05,080 That's costing me! 91 00:09:05,840 --> 00:09:09,200 Somehow I'm gonna have to come up with the money I'm losing today. 92 00:09:09,320 --> 00:09:11,880 They almost killed him. Roman, he was one of my... 93 00:09:11,960 --> 00:09:13,720 Ok, fine. 94 00:09:14,360 --> 00:09:17,480 I'm paying you to keep things calm around here. 95 00:09:18,400 --> 00:09:19,400 Got it? 96 00:09:30,400 --> 00:09:31,760 Piece of shit. 97 00:09:34,760 --> 00:09:37,200 Make sure someone's always on guard at the pizzeria. 98 00:09:37,280 --> 00:09:40,080 I don't need any more trouble with him, ok? 99 00:09:57,040 --> 00:09:59,120 Clean the place up and get rid of everything. 100 00:10:00,080 --> 00:10:01,560 Do I have to stay closed today? 101 00:10:01,640 --> 00:10:04,720 It's a pizzeria, right? Keep making your pizzas. 102 00:10:21,600 --> 00:10:23,520 Who the fuck is that? One of our guys? 103 00:10:23,840 --> 00:10:25,400 No one was supposed to come by. 104 00:10:25,480 --> 00:10:28,080 Tell him to fuck off, for Christ's sake! 105 00:10:33,200 --> 00:10:36,280 This place is a mess, Akim. We need to get it fixed up. 106 00:10:52,520 --> 00:10:53,520 Snake, bro. 107 00:10:54,760 --> 00:10:57,960 - What the fuck are you doing here? - I messed with my phone. 108 00:10:58,600 --> 00:11:00,600 I came early, just to be safe. 109 00:11:00,800 --> 00:11:04,240 - You didn't read the message? - My phone's fucked. 110 00:11:05,120 --> 00:11:07,520 Maybe it got wet. I don't know what happened. 111 00:11:13,400 --> 00:11:14,440 Bad luck. 112 00:11:17,080 --> 00:11:19,840 You must always keep your phone on when you're working. 113 00:11:20,200 --> 00:11:22,360 - Always...? - On. 114 00:11:23,360 --> 00:11:24,400 Ludo? 115 00:11:25,880 --> 00:11:29,440 - What the fuck do you want, Morocco? - Things are pretty fucked up. 116 00:11:30,400 --> 00:11:31,440 You heard Rizzo. 117 00:11:31,520 --> 00:11:34,800 Don't worry, we'll keep an eye on the pizzeria today. 118 00:11:34,920 --> 00:11:38,720 - You're supposed to do it always. - Yes, we are. No problem. 119 00:11:43,920 --> 00:11:45,120 Get lost. 120 00:11:57,960 --> 00:12:00,920 Rizzo says they transferred him to Genoa. 121 00:12:02,400 --> 00:12:04,360 The prison has a good hospital. They take care of him. 122 00:12:05,000 --> 00:12:06,640 Like I really give a shit. 123 00:12:08,960 --> 00:12:10,800 Want to send him something? 124 00:12:11,680 --> 00:12:14,160 If you need money, it's not a problem. 125 00:12:14,440 --> 00:12:16,440 I haven't seen him for six years. 126 00:12:18,000 --> 00:12:20,480 Why the fuck would I start sending him gifts now? 127 00:12:21,240 --> 00:12:23,600 Don't know. He's still your father. 128 00:12:24,640 --> 00:12:27,400 How long have you been doing social work? 129 00:12:27,560 --> 00:12:29,200 Since you started working 130 00:12:29,480 --> 00:12:31,640 as a babysitter for that asshole uncle of yours. 131 00:12:32,280 --> 00:12:34,920 Nicola Rizzo, the King of the Block. 132 00:12:38,720 --> 00:12:41,880 Anyway, if you need money, just ask. 133 00:12:55,880 --> 00:12:58,200 Alright. I'm off to work. You? 134 00:12:58,720 --> 00:13:00,320 I'm off to sleep, baby. 135 00:13:00,920 --> 00:13:02,480 Right. Sorry I asked. 136 00:13:34,840 --> 00:13:37,240 How many can I put in each container? 137 00:13:38,240 --> 00:13:41,600 Just a few. If they see it's full, they crush it all searching it. 138 00:13:42,600 --> 00:13:46,840 - What happened last night? - Nothing. We partied late. 139 00:13:48,040 --> 00:13:49,840 But what happened with the Italians? 140 00:13:51,320 --> 00:13:53,560 Nothing, Victor's usual bullshit. 141 00:13:56,480 --> 00:13:57,680 Don't worry. 142 00:13:58,160 --> 00:14:00,160 Victor found this place for us. 143 00:14:00,440 --> 00:14:01,680 I like it here. 144 00:14:02,520 --> 00:14:05,320 We can all be together, with Ricardo, when he comes back. 145 00:14:08,960 --> 00:14:10,240 Listen, darling. 146 00:14:11,640 --> 00:14:13,960 If there are any problems, talk to your brother. 147 00:14:14,280 --> 00:14:15,480 Bicha! 148 00:14:15,720 --> 00:14:17,560 Wash your hands at least. 149 00:14:17,680 --> 00:14:21,920 Hey, Mama Rosario, I swung by to wish you well! 150 00:14:22,440 --> 00:14:23,440 Nacho? 151 00:14:23,560 --> 00:14:26,120 Do you have a car? Can you give me a ride? 152 00:14:26,360 --> 00:14:28,320 Of course, Siguanaba. Let's go. 153 00:14:28,480 --> 00:14:29,920 - Bye, Mom! - Bye! 154 00:14:30,240 --> 00:14:31,840 Goodbye, Mama Rosario. 155 00:14:32,560 --> 00:14:35,080 Let's dance tonight, eh?! 156 00:14:36,800 --> 00:14:40,600 - I'm done. - No, you missed that one. 157 00:14:41,200 --> 00:14:42,440 Come on. 158 00:14:59,200 --> 00:15:01,200 Ok. Let's go. 159 00:15:06,240 --> 00:15:08,720 - Can you assemble these yourself? - No. 160 00:15:09,360 --> 00:15:11,320 Ok, we'll take care of it later. 161 00:15:25,040 --> 00:15:26,120 Hi, Aina. 162 00:15:27,560 --> 00:15:29,720 - Take a seat there for a second. - No, no. 163 00:15:29,840 --> 00:15:31,000 Just me. 164 00:15:31,360 --> 00:15:34,000 Paid to be alone. Here alone. 165 00:15:34,680 --> 00:15:37,120 - Rizzo didn't tell you? - No, no woman. 166 00:15:37,320 --> 00:15:39,360 600 Euros, just me. 167 00:15:39,440 --> 00:15:42,360 If it's just you, alone, they're going to throw you out. 168 00:15:42,720 --> 00:15:44,160 Get it? Gone! 169 00:15:44,960 --> 00:15:47,160 She's staying here for two days. 170 00:15:48,000 --> 00:15:53,040 If the police come, you say: "I'm here with my family". 171 00:15:54,120 --> 00:15:55,200 Get it? 172 00:15:58,280 --> 00:16:01,240 Oh, look, it's a nice family. And with a baby, too. 173 00:16:01,640 --> 00:16:03,000 With a family, home. 174 00:16:03,120 --> 00:16:06,200 Without a family, the police send you away. 175 00:16:07,520 --> 00:16:09,960 You don't want her? Fine. Come on, let's go. 176 00:16:12,800 --> 00:16:15,400 600 Euros for the apartment and the woman. 177 00:16:15,520 --> 00:16:17,560 Yes, six hundred, all included. 178 00:16:30,080 --> 00:16:31,640 You're 20 Euros short. 179 00:16:37,240 --> 00:16:41,600 I'll be back later with a friend, we'll fix the toilet and the sink. 180 00:16:41,720 --> 00:16:42,840 - Alright? - Yes. 181 00:16:44,280 --> 00:16:45,480 He seems ok. 182 00:16:46,560 --> 00:16:50,000 If there's any problem with him, call me. I live upstairs. 183 00:16:50,080 --> 00:16:51,720 - Ok. - Bye. 184 00:17:06,360 --> 00:17:09,480 Hey, tell Rizzo things are going to shit here. 185 00:17:09,720 --> 00:17:12,040 He's filling the place with gypsies and Africans. 186 00:17:12,080 --> 00:17:14,400 - I'll tell him. - And the hot water comes and goes. 187 00:17:14,480 --> 00:17:17,160 And someone keeps letting their dog piss on the staircase. 188 00:17:17,200 --> 00:17:20,120 - It must be the new guy in 4B. - Ok, I got it. 189 00:17:21,520 --> 00:17:23,040 Did you hear me? 190 00:17:23,120 --> 00:17:24,080 Hey! 191 00:17:24,920 --> 00:17:28,680 All these fucking Moroccans act worse than they do in their own country. 192 00:18:13,080 --> 00:18:14,040 Thanks. 193 00:18:20,280 --> 00:18:21,320 All set. 194 00:18:56,240 --> 00:18:58,720 There will be consequences after last night. 195 00:18:59,200 --> 00:19:01,960 Victor says the hood is quiet. 196 00:19:03,200 --> 00:19:04,960 Victor is crazy. 197 00:19:07,240 --> 00:19:09,160 Respect him, sister. 198 00:19:09,280 --> 00:19:12,040 You need more than balls to be in charge. 199 00:19:12,520 --> 00:19:13,760 You need brains. 200 00:19:13,840 --> 00:19:16,880 As long as I'm in here, he's your boss. 201 00:19:17,560 --> 00:19:20,840 - There are rules, even for you. - He screwed up. 202 00:19:21,280 --> 00:19:24,360 - I would have done the same. - And that's why you're here. 203 00:19:31,200 --> 00:19:33,240 I wish you'd come home. 204 00:19:34,960 --> 00:19:35,920 Siguanaba. 205 00:19:38,120 --> 00:19:39,520 What about mom? 206 00:19:40,560 --> 00:19:42,440 Did you buy her that present I told you? 207 00:19:45,720 --> 00:19:47,360 She made you pupusas. 208 00:19:49,920 --> 00:19:52,160 Send her a hug from me. 209 00:19:53,080 --> 00:19:54,000 Ok. 210 00:19:58,760 --> 00:20:00,520 I'm tired of this bullshit. 211 00:20:00,800 --> 00:20:02,280 How many times do I have to tell you? 212 00:20:02,800 --> 00:20:04,720 Never come here again, you hear me? 213 00:20:04,760 --> 00:20:08,160 I'm not signing anything, got it? Forget it! 214 00:20:08,760 --> 00:20:10,000 Got it, you idiot? 215 00:20:10,120 --> 00:20:12,360 Be warned, don't come again! 216 00:20:13,320 --> 00:20:14,680 Take him in. 217 00:20:19,720 --> 00:20:20,680 What? 218 00:20:22,640 --> 00:20:25,360 You'd make a hell of a second. 219 00:20:27,360 --> 00:20:28,920 Is this a proposal? 220 00:20:30,040 --> 00:20:32,400 Grow a dick and we'll talk. 221 00:20:55,760 --> 00:20:56,680 Mahdi! 222 00:20:56,760 --> 00:20:57,760 Miranda! 223 00:20:58,600 --> 00:21:00,600 When did you get your driver's license? 224 00:21:01,280 --> 00:21:04,280 - Come to the beach with us. - I don't have a swimsuit with me. 225 00:21:04,440 --> 00:21:06,360 I'll take you to buy one. 226 00:21:07,760 --> 00:21:08,840 Romeo! 227 00:21:09,280 --> 00:21:11,320 Aren't you happy she's taking you to the beach? 228 00:21:11,440 --> 00:21:13,280 He wanted to go to the mall. 229 00:21:14,320 --> 00:21:15,440 Drive safely. 230 00:21:21,920 --> 00:21:23,480 - Hey! - Hey! 231 00:21:23,840 --> 00:21:26,000 - Have you seen them? - Yes, they're in the blue car. 232 00:21:26,120 --> 00:21:30,000 I'm going to have a word with them. Are you coming to dinner tomorrow? 233 00:21:30,440 --> 00:21:33,440 - You haven't been around lately. - You see, I always work until late. 234 00:21:33,520 --> 00:21:35,360 Tomorrow, the day after... 235 00:21:36,120 --> 00:21:38,360 - Tell Nicola, he'll be happy. - Fine. 236 00:21:39,200 --> 00:21:40,160 Miranda. 237 00:21:40,240 --> 00:21:41,600 Right here. 238 00:21:42,280 --> 00:21:44,000 - Got it? - No, what? 239 00:21:44,080 --> 00:21:45,200 Pino says 240 00:21:45,240 --> 00:21:48,920 the South Americans are preparing a party in the garden tonight! 241 00:21:49,520 --> 00:21:52,960 - How did it go? Any problems? - No. They all paid. 242 00:21:53,120 --> 00:21:56,400 The bastards have taken out chairs, tables, and their fucking barbecues. 243 00:21:56,720 --> 00:21:59,080 After what they did, they think they can have a party. 244 00:21:59,360 --> 00:22:01,720 Ok. Everything's taken care of with my guys. 245 00:22:02,000 --> 00:22:05,360 We'll tell everyone else to meet at seven, outside 181. Move! 246 00:22:15,360 --> 00:22:17,000 They're not kids, huh? 247 00:22:18,080 --> 00:22:19,840 You saw what they did to Roman. 248 00:22:20,200 --> 00:22:22,240 They have to understand who's in charge here. 249 00:22:22,400 --> 00:22:23,560 They're like dogs. 250 00:22:23,640 --> 00:22:26,600 Shout loud and they run away with their tails between their legs. 251 00:22:27,840 --> 00:22:31,160 We don't have to kill anyone, Mahdi. Just scare them. 252 00:22:31,640 --> 00:22:33,160 That's what I need you for. 253 00:22:33,240 --> 00:22:35,680 Someone who can keep them under control. 254 00:22:36,160 --> 00:22:37,560 You can count on me. 255 00:22:37,920 --> 00:22:39,000 Come in. 256 00:22:44,040 --> 00:22:45,240 How is he? 257 00:22:47,600 --> 00:22:49,760 The doctor said he was lucky. 258 00:22:51,600 --> 00:22:53,520 They keep him sedated a while longer. 259 00:22:53,960 --> 00:22:57,240 They had to reconstruct his jaw, nose and right cheekbone. 260 00:22:59,040 --> 00:23:01,360 Now we're going to make these animals understand 261 00:23:01,440 --> 00:23:03,760 they can't touch anyone from the Block. 262 00:23:04,040 --> 00:23:06,000 You and Roman are family. 263 00:23:09,560 --> 00:23:11,640 Until your brother gets out of the hospital... 264 00:23:17,560 --> 00:23:19,560 What a fucking mess! 265 00:23:32,920 --> 00:23:36,640 No, Rosario, stop. You take it. 266 00:23:36,800 --> 00:23:39,840 Today is your party. You don't have to do anything! 267 00:23:39,920 --> 00:23:42,320 - Why, Victor? I just... - Don't worry. 268 00:23:42,400 --> 00:23:45,680 Ricardo's orders! So come dance with me! 269 00:23:47,760 --> 00:23:50,520 Do a spin! Do a spin! 270 00:23:51,640 --> 00:23:53,800 What's up, lady? Come dance! 271 00:23:53,880 --> 00:23:56,800 If you want to dance, we'll all dance. 272 00:24:18,920 --> 00:24:22,280 Look how beautiful! 273 00:24:25,800 --> 00:24:29,560 Come on. Come! Come have a drink! 274 00:24:53,440 --> 00:24:55,080 I made it yesterday. 275 00:24:55,200 --> 00:24:56,800 So cool! 276 00:24:58,480 --> 00:25:00,680 Anyway, Nacho doesn't want me to go there anymore. 277 00:25:01,920 --> 00:25:04,640 Go anyway and don't tell him. 278 00:25:05,720 --> 00:25:07,440 Come dance! 279 00:25:07,520 --> 00:25:09,800 - Let's see. - Let's see how you dance. 280 00:25:15,760 --> 00:25:17,040 Easy, Pulguita. 281 00:25:37,920 --> 00:25:39,920 Come on. Show us, Pulga! 282 00:25:40,040 --> 00:25:43,080 Not your dick! Save that for the ladies! 283 00:25:45,600 --> 00:25:47,280 Come on, you son of a bitch. 284 00:26:04,880 --> 00:26:07,440 - Long live Misa! - Long live! 285 00:26:07,600 --> 00:26:10,520 - Long live Rosario! - Long live! 286 00:26:10,640 --> 00:26:12,320 - Misa! Misa! - Misa! Misa! 287 00:26:16,040 --> 00:26:19,320 These are the mornings 288 00:26:19,840 --> 00:26:22,800 When King David would sing 289 00:26:23,160 --> 00:26:26,160 And we sing them like this 290 00:26:26,280 --> 00:26:29,680 To the beautiful women 291 00:26:29,840 --> 00:26:31,480 Wake up! 292 00:26:32,360 --> 00:26:34,200 RIZZO: Ready! 293 00:26:34,320 --> 00:26:37,040 Look, she woke up 294 00:26:37,200 --> 00:26:41,880 The sparrows are already singing and the moon has set 295 00:26:46,720 --> 00:26:48,040 Best wishes, darling! 296 00:26:50,840 --> 00:26:52,400 Hip-hip, hurray! 297 00:26:53,440 --> 00:26:56,360 - Long live Rosario! - Long live! 298 00:26:56,520 --> 00:27:00,240 Long live us, the Kings of fucking Milan! 299 00:27:00,320 --> 00:27:01,680 Long live us! 300 00:27:02,240 --> 00:27:03,440 Long live us! 301 00:27:37,200 --> 00:27:38,280 Bea! 302 00:27:40,720 --> 00:27:42,880 Come here, you son of a bitch! 303 00:28:29,840 --> 00:28:32,560 Motherfuckers. Run, you son of a bitch! 304 00:28:53,280 --> 00:28:54,880 What if they come here? 305 00:28:55,080 --> 00:28:57,480 I'll kill those motherfuckers if they try. 306 00:28:57,960 --> 00:28:59,440 Haven't you done enough? 307 00:29:00,160 --> 00:29:01,520 This whole mess is your fault. 308 00:29:01,840 --> 00:29:03,720 They haven't seen anything yet. 309 00:29:04,240 --> 00:29:06,680 Who are you going after? You didn't see their faces. 310 00:29:06,880 --> 00:29:08,560 All of them, if I have to. 311 00:29:08,800 --> 00:29:11,680 Ricardo would have studied the enemy before making a move. 312 00:29:12,960 --> 00:29:15,920 Instead, you put us all in danger because you don't think. 313 00:29:16,880 --> 00:29:19,080 You don't think like a leader. 314 00:29:19,400 --> 00:29:22,400 - You're just an idiot. - Shut the fuck up! 315 00:29:23,840 --> 00:29:25,920 You hear me? Do you understand me? 316 00:29:42,880 --> 00:29:44,400 - Where are you going? - Bea? 317 00:29:44,800 --> 00:29:45,840 Bea? 318 00:29:46,240 --> 00:29:48,640 Where are you going? It's dangerous! 319 00:30:24,720 --> 00:30:27,800 CELESTE: Where are you? Mama Rosario is worried about you. 320 00:30:32,720 --> 00:30:36,600 BEA: But she didn't even try and defend me! 321 00:30:42,960 --> 00:30:47,400 BEA: Come with me. Let's go for a ride. 322 00:30:50,840 --> 00:30:53,720 CELESTE: I can't. Come home. 323 00:31:30,280 --> 00:31:31,560 Whoa, sorry. 324 00:31:31,840 --> 00:31:34,400 - Wrong bathroom! - No, it's the right one. 325 00:31:52,760 --> 00:31:55,120 This whole thing about separate bathrooms... 326 00:31:57,360 --> 00:32:00,800 It should be like in Holland: men, women... 327 00:32:01,720 --> 00:32:03,080 Dogs, cats... 328 00:32:04,080 --> 00:32:06,720 No, I was just saying... 329 00:32:10,160 --> 00:32:12,520 Will your boyfriend get pissed off if you dance with me? 330 00:32:13,080 --> 00:32:15,440 No. Will yours? 331 00:36:15,880 --> 00:36:17,040 Miss? 332 00:36:18,040 --> 00:36:19,080 Miss? 333 00:37:30,440 --> 00:37:32,760 Where were you? I was worried! 334 00:37:32,880 --> 00:37:35,040 I'll tell you later. Where are you going? 335 00:37:35,400 --> 00:37:37,920 Corso Buenos Aires. We're going to do some shopping. 336 00:37:38,280 --> 00:37:40,000 Pulga, come here! 337 00:37:40,960 --> 00:37:44,400 - Can I help you? - Yes. Thankfully you're here! 338 00:37:44,800 --> 00:37:46,600 I didn't want to go without you. 339 00:37:50,840 --> 00:37:52,160 Who were you with? 340 00:37:54,640 --> 00:37:55,800 With a guy 341 00:37:56,160 --> 00:37:57,680 who fucks like a god. 342 00:37:58,520 --> 00:38:00,240 Are you going to see him again? 343 00:38:01,360 --> 00:38:02,440 I don't know. 344 00:38:03,080 --> 00:38:04,040 We'll see. 345 00:38:04,320 --> 00:38:05,440 He smells nice. 346 00:38:06,800 --> 00:38:09,840 I've never been with anyone who wasn't from the Misa. 347 00:38:11,960 --> 00:38:13,960 At least is Nacho good with his tongue? 348 00:38:14,120 --> 00:38:15,480 Shut up! 349 00:38:16,600 --> 00:38:17,680 Bitch! 350 00:38:17,960 --> 00:38:20,920 Let's go. Take whatever you need. 351 00:38:21,080 --> 00:38:22,760 - Did you get everything? - Yes. 352 00:38:23,160 --> 00:38:24,480 Let's go. 353 00:38:32,000 --> 00:38:33,280 Where are you going? 354 00:38:35,520 --> 00:38:36,640 With the others. 355 00:38:37,960 --> 00:38:40,280 You weren't at the meeting, you don't know what to do. 356 00:38:40,800 --> 00:38:42,440 Glasses and shoes, right? 357 00:38:43,680 --> 00:38:45,080 You stay here! 358 00:38:46,280 --> 00:38:47,400 What if I don't? 359 00:38:48,640 --> 00:38:50,040 What will you do to me? 360 00:39:43,200 --> 00:39:44,800 No, you can't do that. 361 00:39:45,040 --> 00:39:46,840 I'm trying on a shirt. It's not like I'm naked. 362 00:39:46,920 --> 00:39:49,000 We have changing rooms over here. 363 00:39:49,280 --> 00:39:51,520 - Please, come with me. - Ok. Wait a sec. 364 00:39:51,800 --> 00:39:54,040 - Wait. I'll take this too. - This way, please. 365 00:40:11,440 --> 00:40:13,440 The bald guy and the Moroccan 366 00:40:13,520 --> 00:40:17,040 were with that piece of shit that we sent to the hospital. 367 00:40:17,120 --> 00:40:19,680 I'm not focusing on them, Nacho. 368 00:40:20,560 --> 00:40:23,000 We need to figure out who the boss is. 369 00:40:25,880 --> 00:40:28,760 Tell Tuerco and Pimienta to be on the lookout. 370 00:40:28,800 --> 00:40:29,600 Ok. 371 00:40:31,720 --> 00:40:33,680 They'll lead us somewhere. 372 00:40:54,680 --> 00:40:56,280 Hey, darling. 373 00:40:57,240 --> 00:40:58,480 Are you hungry? 374 00:41:03,600 --> 00:41:05,360 Do you want something to eat? 375 00:41:08,160 --> 00:41:11,400 Yesterday Victor waited for you all night long. 376 00:41:11,920 --> 00:41:13,400 He was worried. 377 00:41:14,640 --> 00:41:17,480 Normal girls are free to go dancing whenever they want. 378 00:41:17,800 --> 00:41:20,560 But you're not like other girls. 379 00:41:22,000 --> 00:41:23,120 You're right. 380 00:41:24,760 --> 00:41:27,000 Other girls have mothers who protect them. 381 00:41:29,560 --> 00:41:32,320 Misa protects us. 382 00:41:33,040 --> 00:41:34,640 Victor almost killed me. 383 00:41:35,120 --> 00:41:36,640 What a great protection. 384 00:41:43,560 --> 00:41:47,000 We were fine before Ricardo and Victor came from Salvador. 385 00:41:47,440 --> 00:41:49,640 You worked, I went to school. 386 00:41:51,800 --> 00:41:54,400 I cleaned bathrooms for 3 Euros an hour. 387 00:41:55,200 --> 00:41:57,200 We had to go to the soup kitchen to eat... 388 00:41:57,280 --> 00:41:58,760 There's more than food, mom! 389 00:42:05,560 --> 00:42:07,160 I want more than that! 390 00:42:09,880 --> 00:42:12,160 I don't want to have to move every month. 391 00:42:13,000 --> 00:42:16,080 I don't want to end up in prison for some bullshit, like Ricardo. 392 00:42:16,280 --> 00:42:17,600 And then what? 393 00:42:19,120 --> 00:42:23,280 I get knocked up by some jerk who's doing shit with a machete? 394 00:42:25,320 --> 00:42:26,720 Mom... 395 00:42:28,680 --> 00:42:30,320 Do it for Celeste, at least. 396 00:42:31,840 --> 00:42:34,040 You're like a big sister to her. 397 00:42:34,760 --> 00:42:36,760 You're a role model for her. 398 00:42:37,160 --> 00:42:38,400 She's young. 399 00:42:38,440 --> 00:42:39,480 LUDO: Can I see you? 400 00:42:39,560 --> 00:42:41,920 - She needs you... - Celeste has more balls than Victor. 401 00:42:56,640 --> 00:43:00,680 Coke, rock, gravel, snow, cat piss. 402 00:43:00,800 --> 00:43:03,560 It has a hundred names and everyone in Milan is using it. 403 00:43:03,640 --> 00:43:05,520 The chef of a Michelin-star restaurant. 404 00:43:06,400 --> 00:43:08,320 The Egyptian who does our laundry. 405 00:43:08,640 --> 00:43:10,920 The daddy's boy with a Master's degree in economics. 406 00:43:10,960 --> 00:43:13,800 And the cab driver who got stuck with the night shift. 407 00:43:15,120 --> 00:43:17,400 Until ten years ago, you could find plugs in the square. 408 00:43:17,480 --> 00:43:18,760 And everyone knew it. 409 00:43:20,120 --> 00:43:20,880 Hey! Stop! 410 00:43:20,960 --> 00:43:22,400 Including the cops. 411 00:43:23,040 --> 00:43:25,240 Today, there's no such thing as dealing points, 412 00:43:25,320 --> 00:43:27,360 but it keeps on snowing in the city. 413 00:43:28,000 --> 00:43:31,440 How is that possible? Simple: dealing points are now tiny. 414 00:43:31,600 --> 00:43:33,680 They fit inside a phone's list of contacts. 415 00:43:34,120 --> 00:43:37,920 My boss's list is worth quite a lot. He's built it up over the years. 416 00:43:38,720 --> 00:43:41,480 Wealthy, loyal customers who don't cause any trouble. 417 00:43:53,640 --> 00:43:56,800 You just write how much you want and where you want it, 418 00:43:56,880 --> 00:43:59,360 and you get the drugs right at your door. 419 00:44:01,680 --> 00:44:04,440 The delivery guys bring it to you. Regular people. 420 00:44:05,120 --> 00:44:06,640 Nondescript guys. 421 00:44:07,400 --> 00:44:09,640 Home delivery is the best cover. 422 00:44:13,120 --> 00:44:14,880 You never get caught. 423 00:44:15,920 --> 00:44:18,720 If you really have rotten luck, the operator changes the number, 424 00:44:18,800 --> 00:44:21,680 sends a message to his customers and it all starts over again! 425 00:44:23,280 --> 00:44:26,120 That way, everyone can snort safe and sound. 426 00:44:26,440 --> 00:44:30,120 In Milan, if a crime can't be seen, it might as well not exist. 427 00:44:31,320 --> 00:44:33,200 That's it. That's what I do. 428 00:44:33,480 --> 00:44:37,360 - I want to meet your boss. - Are you trying to get me fired? 429 00:44:38,200 --> 00:44:40,720 - I'm trying to get myself hired. - You don't get it. 430 00:44:40,840 --> 00:44:42,600 You shouldn't even know about it. 431 00:44:42,760 --> 00:44:45,560 They'll kill me if they find out that I've been talking about it. 432 00:44:49,000 --> 00:44:50,440 So, what do you do? 433 00:44:50,840 --> 00:44:52,880 - Shop assistant. - Yeah, sure. 434 00:44:53,360 --> 00:44:55,560 - You two know each other? - Yes. 435 00:44:56,600 --> 00:44:59,880 I bet you haven't told him what you and your pals are into. 436 00:45:00,400 --> 00:45:02,320 Like beating the shit out of people. 437 00:45:02,400 --> 00:45:04,800 You're with those guys who are causing trouble at the Block? 438 00:45:05,520 --> 00:45:06,640 What about you? 439 00:45:06,760 --> 00:45:09,240 You took out your revenge on women and children. 440 00:45:09,400 --> 00:45:11,360 - You suck! - Maybe. 441 00:45:11,880 --> 00:45:14,600 But, unlike you, I'm not ashamed of saying who I am. 442 00:45:14,880 --> 00:45:16,160 And maybe you should be. 443 00:45:16,360 --> 00:45:18,840 How much is a woman worth where you're from? Less than a dog? 444 00:45:18,880 --> 00:45:21,280 - Mahdi, what are you doing? - You're not fooling me, cutie. 445 00:45:21,360 --> 00:45:23,600 You tell a few lies to him, you screw him 446 00:45:23,760 --> 00:45:26,840 hoping that you're not going to turn out like your mother. 447 00:45:27,360 --> 00:45:28,640 Wanna know a secret? 448 00:45:29,240 --> 00:45:31,200 By 30, you'll be a heifer. 449 00:45:31,240 --> 00:45:34,200 - Shut it, you son of a bitch! - Popping out empanadas and babies. 450 00:45:38,280 --> 00:45:39,680 What the fuck are you doing? 451 00:45:43,800 --> 00:45:44,640 Bea? 452 00:45:50,680 --> 00:45:52,040 What the fuck was that? 453 00:45:53,120 --> 00:45:55,040 I did you a favor. Forget about it. 454 00:45:55,520 --> 00:45:57,080 Bea's not like you think. 455 00:45:57,520 --> 00:45:58,800 You don't get her. 456 00:45:59,360 --> 00:46:01,320 Your cock surely does. 457 00:46:10,200 --> 00:46:12,720 Snake? Did you see, man? It's working again. 458 00:46:13,560 --> 00:46:15,760 Ok, why are you getting pissed off? 459 00:46:17,240 --> 00:46:20,600 Yeah, I picked everything up already. Eight orders, ready to go. 460 00:46:21,280 --> 00:46:23,360 Ok, let me know when the new ones are ready. 461 00:46:23,560 --> 00:46:25,640 See you later. Don't worry! 462 00:46:25,720 --> 00:46:26,760 Bye. 463 00:46:28,040 --> 00:46:29,680 My shift starts in a bit. 464 00:46:30,480 --> 00:46:33,760 You're the only rich kid in the world who likes to work. 465 00:46:34,960 --> 00:46:38,600 Thing is, I don't see it as work. It's more of a calling. 466 00:46:41,080 --> 00:46:43,920 Hey! Hey! What the fuck are you doing? 467 00:46:50,280 --> 00:46:52,440 Shit! Shit! 468 00:46:53,760 --> 00:46:55,600 Was the coke in your scooter? 469 00:46:57,000 --> 00:46:59,440 Holy fucking shit! 470 00:46:59,960 --> 00:47:02,000 Don't tell me you let her in on everything? 471 00:47:02,080 --> 00:47:04,040 You told her about the deliveries? 472 00:47:04,480 --> 00:47:07,720 - This time, Snake is gonna kill me. - You told her about the deliveries? 473 00:47:17,360 --> 00:47:20,560 - She's not answering! - Sure, she's sniffing with her pals. 474 00:47:32,840 --> 00:47:35,480 - What do you want? - They ripped off my scooter, Bea. 475 00:47:35,600 --> 00:47:37,960 It was one of your friends. Mahdi recognized him. 476 00:47:38,160 --> 00:47:39,160 So what? 477 00:47:39,600 --> 00:47:41,800 The coke was inside. If I don't get it back, 478 00:47:41,880 --> 00:47:44,560 I'm a dead man. I'm not kidding, I'm screwed. 479 00:47:45,160 --> 00:47:47,880 Bea, I'm in deep shit! Do you understand? 480 00:47:48,760 --> 00:47:49,760 Bea? 34406

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.