Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,960 --> 00:00:20,160
Fifteen.
2
00:00:21,920 --> 00:00:23,120
Fourteen.
3
00:00:24,480 --> 00:00:25,680
Thirteen.
4
00:00:27,680 --> 00:00:28,800
Twelve.
5
00:00:30,360 --> 00:00:31,440
Eleven.
6
00:00:32,880 --> 00:00:33,960
Ten.
7
00:00:35,120 --> 00:00:36,200
Nine.
8
00:00:37,320 --> 00:00:38,400
Eight.
9
00:00:39,520 --> 00:00:40,600
Seven.
10
00:00:41,400 --> 00:00:42,400
Six.
11
00:00:43,360 --> 00:00:44,440
Five.
12
00:00:46,800 --> 00:00:47,960
Four.
13
00:00:50,400 --> 00:00:51,600
Three.
14
00:00:54,000 --> 00:00:55,240
Two.
15
00:00:57,080 --> 00:00:58,440
Two.
16
00:01:00,560 --> 00:01:01,640
Two.
17
00:01:02,560 --> 00:01:03,920
One. Enough!
18
00:01:05,160 --> 00:01:07,080
I said that's enough, Nacho!
19
00:01:11,000 --> 00:01:14,480
Felipe, forget your name.
20
00:01:15,480 --> 00:01:17,880
We are going to be your family now
21
00:01:18,520 --> 00:01:20,960
and we will give you a new law.
22
00:01:25,600 --> 00:01:28,000
You have a new name now.
23
00:01:28,880 --> 00:01:30,040
Pulga!
24
00:01:35,280 --> 00:01:37,640
New blood courses
through your veins.
25
00:01:37,840 --> 00:01:39,560
Our blood!
26
00:01:39,760 --> 00:01:42,160
Misa blood!
27
00:01:42,280 --> 00:01:44,480
- Misa! Misa!
- Misa! Misa!
28
00:01:44,920 --> 00:01:46,880
- Misa! Misa!
- Misa! Misa!
29
00:01:55,000 --> 00:01:56,640
Nice speech, deputy.
30
00:01:56,960 --> 00:01:58,560
Can we start the party now?
31
00:02:15,400 --> 00:02:17,320
Welcome, Pulguita!
32
00:02:54,400 --> 00:02:55,800
Hey, South America!
33
00:02:57,520 --> 00:02:59,840
It stinks of chicken
all the way to Piazza Napoli.
34
00:03:00,200 --> 00:03:02,240
Turn off the fucking grill!
35
00:03:03,920 --> 00:03:05,280
Where's your boss?
36
00:03:05,640 --> 00:03:08,600
- I'm more than enough for you.
- Who said you could stay here?
37
00:03:10,040 --> 00:03:11,920
Quiet down, bitches!
38
00:03:13,920 --> 00:03:15,640
Were we supposed
to ask for permission?
39
00:03:15,720 --> 00:03:18,320
You have to ask our permission
just to breathe, got it?
40
00:03:24,520 --> 00:03:25,560
Victor!
41
00:03:25,840 --> 00:03:28,200
There are some Italians
outside the gate.
42
00:03:31,080 --> 00:03:33,120
Bea's taking care of it.
43
00:03:43,720 --> 00:03:45,200
You have to leave.
44
00:03:46,000 --> 00:03:48,920
Do you understand Italian?
There are rules.
45
00:03:49,280 --> 00:03:51,560
- What rules?
- What rules, asshole?
46
00:03:55,240 --> 00:03:57,240
Get this fucking thing away from me!
47
00:04:03,760 --> 00:04:04,760
Pulga!
48
00:04:05,720 --> 00:04:07,680
Tonight you become a man.
49
00:04:11,120 --> 00:04:12,880
- Misa! Misa!
- Misa! Misa!
50
00:04:12,960 --> 00:04:14,960
- Misa! Misa!
- Misa! Misa!
51
00:04:18,040 --> 00:04:19,240
You ok, kid?
52
00:04:19,760 --> 00:04:21,680
Are you hungry?
- Yeah.
53
00:04:55,960 --> 00:04:57,880
Let's talk about it tomorrow
with Rizzo.
54
00:04:58,720 --> 00:05:00,440
We can't do anything tonight.
55
00:05:01,160 --> 00:05:04,640
- There'll be about thirty of them.
- Maybe fewer living there full-time.
56
00:05:07,920 --> 00:05:11,560
- We'll worry about it tomorrow.
- Ok. See you tomorrow. Bye.
57
00:05:12,600 --> 00:05:13,840
Hey, Peo?
58
00:05:14,120 --> 00:05:16,320
Tell your sister
to keep her phone on.
59
00:05:17,000 --> 00:05:18,240
I'll drop by later on.
60
00:05:47,760 --> 00:05:49,800
Look who we have here.
61
00:05:58,000 --> 00:05:59,360
Go on, Pulga.
62
00:06:05,040 --> 00:06:06,480
Come on, Pulguita.
63
00:06:07,040 --> 00:06:10,360
- Go, you son of a bitch.
- Come on, Pulguita.
64
00:06:11,520 --> 00:06:12,680
Get him.
65
00:06:15,120 --> 00:06:16,400
Five.
66
00:06:18,400 --> 00:06:19,360
Four.
67
00:06:20,880 --> 00:06:22,240
Three. Two.
68
00:06:22,920 --> 00:06:23,720
One.
69
00:06:23,880 --> 00:06:25,480
Well done, Pulguita.
70
00:06:29,200 --> 00:06:30,240
Zero.
71
00:07:18,200 --> 00:07:20,800
- Any news?
- Ivan says he's still in there.
72
00:07:21,000 --> 00:07:23,480
He'll call us as soon
as he gets out of the OR.
73
00:07:39,440 --> 00:07:40,480
Rizzo.
74
00:07:41,560 --> 00:07:42,600
So?
75
00:07:43,200 --> 00:07:47,880
They were definitely outsiders.
Stole his money, his phone.
76
00:07:48,480 --> 00:07:50,000
Some fucking addict.
77
00:07:53,880 --> 00:07:55,760
You shouldn't have taken that down.
78
00:08:22,800 --> 00:08:25,680
Couldn't they have massacred
each other on a Monday?
79
00:08:26,360 --> 00:08:29,280
We have to close shop all weekend
because of this bullshit.
80
00:08:29,840 --> 00:08:32,240
I texted everyone,
told them not to come today.
81
00:08:41,640 --> 00:08:42,560
Well?
82
00:08:42,720 --> 00:08:44,960
We have a problem
with the South Americans.
83
00:08:45,040 --> 00:08:47,680
They occupied an old building
about a week ago.
84
00:08:47,760 --> 00:08:49,760
The former slaughterhouse
inside the fence.
85
00:08:49,840 --> 00:08:51,360
That place still exists?
86
00:08:52,320 --> 00:08:54,680
The place we went to
to jerk off as kids?
87
00:08:57,360 --> 00:08:58,160
Nicola,
88
00:08:59,160 --> 00:09:01,440
because of all this fuss,
we have to shut down
89
00:09:01,480 --> 00:09:03,600
until they decide
that the circus is over.
90
00:09:04,040 --> 00:09:05,080
That's costing me!
91
00:09:05,840 --> 00:09:09,200
Somehow I'm gonna have to come up
with the money I'm losing today.
92
00:09:09,320 --> 00:09:11,880
They almost killed him.
Roman, he was one of my...
93
00:09:11,960 --> 00:09:13,720
Ok, fine.
94
00:09:14,360 --> 00:09:17,480
I'm paying you to keep things calm
around here.
95
00:09:18,400 --> 00:09:19,400
Got it?
96
00:09:30,400 --> 00:09:31,760
Piece of shit.
97
00:09:34,760 --> 00:09:37,200
Make sure someone's always on guard
at the pizzeria.
98
00:09:37,280 --> 00:09:40,080
I don't need any more trouble
with him, ok?
99
00:09:57,040 --> 00:09:59,120
Clean the place up
and get rid of everything.
100
00:10:00,080 --> 00:10:01,560
Do I have to stay closed today?
101
00:10:01,640 --> 00:10:04,720
It's a pizzeria, right?
Keep making your pizzas.
102
00:10:21,600 --> 00:10:23,520
Who the fuck is that?
One of our guys?
103
00:10:23,840 --> 00:10:25,400
No one was supposed to come by.
104
00:10:25,480 --> 00:10:28,080
Tell him to fuck off,
for Christ's sake!
105
00:10:33,200 --> 00:10:36,280
This place is a mess, Akim.
We need to get it fixed up.
106
00:10:52,520 --> 00:10:53,520
Snake, bro.
107
00:10:54,760 --> 00:10:57,960
- What the fuck are you doing here?
- I messed with my phone.
108
00:10:58,600 --> 00:11:00,600
I came early, just to be safe.
109
00:11:00,800 --> 00:11:04,240
- You didn't read the message?
- My phone's fucked.
110
00:11:05,120 --> 00:11:07,520
Maybe it got wet.
I don't know what happened.
111
00:11:13,400 --> 00:11:14,440
Bad luck.
112
00:11:17,080 --> 00:11:19,840
You must always keep your phone on
when you're working.
113
00:11:20,200 --> 00:11:22,360
- Always...?
- On.
114
00:11:23,360 --> 00:11:24,400
Ludo?
115
00:11:25,880 --> 00:11:29,440
- What the fuck do you want, Morocco?
- Things are pretty fucked up.
116
00:11:30,400 --> 00:11:31,440
You heard Rizzo.
117
00:11:31,520 --> 00:11:34,800
Don't worry, we'll keep an eye
on the pizzeria today.
118
00:11:34,920 --> 00:11:38,720
- You're supposed to do it always.
- Yes, we are. No problem.
119
00:11:43,920 --> 00:11:45,120
Get lost.
120
00:11:57,960 --> 00:12:00,920
Rizzo says
they transferred him to Genoa.
121
00:12:02,400 --> 00:12:04,360
The prison has a good hospital.
They take care of him.
122
00:12:05,000 --> 00:12:06,640
Like I really give a shit.
123
00:12:08,960 --> 00:12:10,800
Want to send him something?
124
00:12:11,680 --> 00:12:14,160
If you need money,
it's not a problem.
125
00:12:14,440 --> 00:12:16,440
I haven't seen him for six years.
126
00:12:18,000 --> 00:12:20,480
Why the fuck would I start
sending him gifts now?
127
00:12:21,240 --> 00:12:23,600
Don't know.
He's still your father.
128
00:12:24,640 --> 00:12:27,400
How long have you been doing
social work?
129
00:12:27,560 --> 00:12:29,200
Since you started working
130
00:12:29,480 --> 00:12:31,640
as a babysitter
for that asshole uncle of yours.
131
00:12:32,280 --> 00:12:34,920
Nicola Rizzo, the King of the Block.
132
00:12:38,720 --> 00:12:41,880
Anyway, if you need money, just ask.
133
00:12:55,880 --> 00:12:58,200
Alright. I'm off to work. You?
134
00:12:58,720 --> 00:13:00,320
I'm off to sleep, baby.
135
00:13:00,920 --> 00:13:02,480
Right. Sorry I asked.
136
00:13:34,840 --> 00:13:37,240
How many can I put in each container?
137
00:13:38,240 --> 00:13:41,600
Just a few. If they see it's full,
they crush it all searching it.
138
00:13:42,600 --> 00:13:46,840
- What happened last night?
- Nothing. We partied late.
139
00:13:48,040 --> 00:13:49,840
But what happened
with the Italians?
140
00:13:51,320 --> 00:13:53,560
Nothing, Victor's usual bullshit.
141
00:13:56,480 --> 00:13:57,680
Don't worry.
142
00:13:58,160 --> 00:14:00,160
Victor found this place for us.
143
00:14:00,440 --> 00:14:01,680
I like it here.
144
00:14:02,520 --> 00:14:05,320
We can all be together,
with Ricardo, when he comes back.
145
00:14:08,960 --> 00:14:10,240
Listen, darling.
146
00:14:11,640 --> 00:14:13,960
If there are any problems,
talk to your brother.
147
00:14:14,280 --> 00:14:15,480
Bicha!
148
00:14:15,720 --> 00:14:17,560
Wash your hands at least.
149
00:14:17,680 --> 00:14:21,920
Hey, Mama Rosario,
I swung by to wish you well!
150
00:14:22,440 --> 00:14:23,440
Nacho?
151
00:14:23,560 --> 00:14:26,120
Do you have a car?
Can you give me a ride?
152
00:14:26,360 --> 00:14:28,320
Of course, Siguanaba.
Let's go.
153
00:14:28,480 --> 00:14:29,920
- Bye, Mom!
- Bye!
154
00:14:30,240 --> 00:14:31,840
Goodbye, Mama Rosario.
155
00:14:32,560 --> 00:14:35,080
Let's dance tonight, eh?!
156
00:14:36,800 --> 00:14:40,600
- I'm done.
- No, you missed that one.
157
00:14:41,200 --> 00:14:42,440
Come on.
158
00:14:59,200 --> 00:15:01,200
Ok. Let's go.
159
00:15:06,240 --> 00:15:08,720
- Can you assemble these yourself?
- No.
160
00:15:09,360 --> 00:15:11,320
Ok, we'll take care of it later.
161
00:15:25,040 --> 00:15:26,120
Hi, Aina.
162
00:15:27,560 --> 00:15:29,720
- Take a seat there for a second.
- No, no.
163
00:15:29,840 --> 00:15:31,000
Just me.
164
00:15:31,360 --> 00:15:34,000
Paid to be alone.
Here alone.
165
00:15:34,680 --> 00:15:37,120
- Rizzo didn't tell you?
- No, no woman.
166
00:15:37,320 --> 00:15:39,360
600 Euros, just me.
167
00:15:39,440 --> 00:15:42,360
If it's just you, alone,
they're going to throw you out.
168
00:15:42,720 --> 00:15:44,160
Get it? Gone!
169
00:15:44,960 --> 00:15:47,160
She's staying here for two days.
170
00:15:48,000 --> 00:15:53,040
If the police come, you say:
"I'm here with my family".
171
00:15:54,120 --> 00:15:55,200
Get it?
172
00:15:58,280 --> 00:16:01,240
Oh, look, it's a nice family.
And with a baby, too.
173
00:16:01,640 --> 00:16:03,000
With a family, home.
174
00:16:03,120 --> 00:16:06,200
Without a family,
the police send you away.
175
00:16:07,520 --> 00:16:09,960
You don't want her? Fine.
Come on, let's go.
176
00:16:12,800 --> 00:16:15,400
600 Euros for the apartment
and the woman.
177
00:16:15,520 --> 00:16:17,560
Yes, six hundred, all included.
178
00:16:30,080 --> 00:16:31,640
You're 20 Euros short.
179
00:16:37,240 --> 00:16:41,600
I'll be back later with a friend,
we'll fix the toilet and the sink.
180
00:16:41,720 --> 00:16:42,840
- Alright?
- Yes.
181
00:16:44,280 --> 00:16:45,480
He seems ok.
182
00:16:46,560 --> 00:16:50,000
If there's any problem with him,
call me. I live upstairs.
183
00:16:50,080 --> 00:16:51,720
- Ok.
- Bye.
184
00:17:06,360 --> 00:17:09,480
Hey, tell Rizzo
things are going to shit here.
185
00:17:09,720 --> 00:17:12,040
He's filling the place
with gypsies and Africans.
186
00:17:12,080 --> 00:17:14,400
- I'll tell him.
- And the hot water comes and goes.
187
00:17:14,480 --> 00:17:17,160
And someone keeps letting
their dog piss on the staircase.
188
00:17:17,200 --> 00:17:20,120
- It must be the new guy in 4B.
- Ok, I got it.
189
00:17:21,520 --> 00:17:23,040
Did you hear me?
190
00:17:23,120 --> 00:17:24,080
Hey!
191
00:17:24,920 --> 00:17:28,680
All these fucking Moroccans act worse
than they do in their own country.
192
00:18:13,080 --> 00:18:14,040
Thanks.
193
00:18:20,280 --> 00:18:21,320
All set.
194
00:18:56,240 --> 00:18:58,720
There will be consequences
after last night.
195
00:18:59,200 --> 00:19:01,960
Victor says the hood is quiet.
196
00:19:03,200 --> 00:19:04,960
Victor is crazy.
197
00:19:07,240 --> 00:19:09,160
Respect him, sister.
198
00:19:09,280 --> 00:19:12,040
You need more than balls
to be in charge.
199
00:19:12,520 --> 00:19:13,760
You need brains.
200
00:19:13,840 --> 00:19:16,880
As long as I'm in here,
he's your boss.
201
00:19:17,560 --> 00:19:20,840
- There are rules, even for you.
- He screwed up.
202
00:19:21,280 --> 00:19:24,360
- I would have done the same.
- And that's why you're here.
203
00:19:31,200 --> 00:19:33,240
I wish you'd come home.
204
00:19:34,960 --> 00:19:35,920
Siguanaba.
205
00:19:38,120 --> 00:19:39,520
What about mom?
206
00:19:40,560 --> 00:19:42,440
Did you buy her
that present I told you?
207
00:19:45,720 --> 00:19:47,360
She made you pupusas.
208
00:19:49,920 --> 00:19:52,160
Send her a hug from me.
209
00:19:53,080 --> 00:19:54,000
Ok.
210
00:19:58,760 --> 00:20:00,520
I'm tired of this bullshit.
211
00:20:00,800 --> 00:20:02,280
How many times do I have to tell you?
212
00:20:02,800 --> 00:20:04,720
Never come here again,
you hear me?
213
00:20:04,760 --> 00:20:08,160
I'm not signing anything, got it?
Forget it!
214
00:20:08,760 --> 00:20:10,000
Got it, you idiot?
215
00:20:10,120 --> 00:20:12,360
Be warned, don't come again!
216
00:20:13,320 --> 00:20:14,680
Take him in.
217
00:20:19,720 --> 00:20:20,680
What?
218
00:20:22,640 --> 00:20:25,360
You'd make a hell of a second.
219
00:20:27,360 --> 00:20:28,920
Is this a proposal?
220
00:20:30,040 --> 00:20:32,400
Grow a dick and we'll talk.
221
00:20:55,760 --> 00:20:56,680
Mahdi!
222
00:20:56,760 --> 00:20:57,760
Miranda!
223
00:20:58,600 --> 00:21:00,600
When did you get
your driver's license?
224
00:21:01,280 --> 00:21:04,280
- Come to the beach with us.
- I don't have a swimsuit with me.
225
00:21:04,440 --> 00:21:06,360
I'll take you to buy one.
226
00:21:07,760 --> 00:21:08,840
Romeo!
227
00:21:09,280 --> 00:21:11,320
Aren't you happy
she's taking you to the beach?
228
00:21:11,440 --> 00:21:13,280
He wanted to go to the mall.
229
00:21:14,320 --> 00:21:15,440
Drive safely.
230
00:21:21,920 --> 00:21:23,480
- Hey!
- Hey!
231
00:21:23,840 --> 00:21:26,000
- Have you seen them?
- Yes, they're in the blue car.
232
00:21:26,120 --> 00:21:30,000
I'm going to have a word with them.
Are you coming to dinner tomorrow?
233
00:21:30,440 --> 00:21:33,440
- You haven't been around lately.
- You see, I always work until late.
234
00:21:33,520 --> 00:21:35,360
Tomorrow, the day after...
235
00:21:36,120 --> 00:21:38,360
- Tell Nicola, he'll be happy.
- Fine.
236
00:21:39,200 --> 00:21:40,160
Miranda.
237
00:21:40,240 --> 00:21:41,600
Right here.
238
00:21:42,280 --> 00:21:44,000
- Got it?
- No, what?
239
00:21:44,080 --> 00:21:45,200
Pino says
240
00:21:45,240 --> 00:21:48,920
the South Americans are preparing
a party in the garden tonight!
241
00:21:49,520 --> 00:21:52,960
- How did it go? Any problems?
- No. They all paid.
242
00:21:53,120 --> 00:21:56,400
The bastards have taken out chairs,
tables, and their fucking barbecues.
243
00:21:56,720 --> 00:21:59,080
After what they did,
they think they can have a party.
244
00:21:59,360 --> 00:22:01,720
Ok. Everything's taken care of
with my guys.
245
00:22:02,000 --> 00:22:05,360
We'll tell everyone else to meet
at seven, outside 181. Move!
246
00:22:15,360 --> 00:22:17,000
They're not kids, huh?
247
00:22:18,080 --> 00:22:19,840
You saw what they did to Roman.
248
00:22:20,200 --> 00:22:22,240
They have to understand
who's in charge here.
249
00:22:22,400 --> 00:22:23,560
They're like dogs.
250
00:22:23,640 --> 00:22:26,600
Shout loud and they run away
with their tails between their legs.
251
00:22:27,840 --> 00:22:31,160
We don't have to kill anyone, Mahdi.
Just scare them.
252
00:22:31,640 --> 00:22:33,160
That's what I need you for.
253
00:22:33,240 --> 00:22:35,680
Someone who can keep them
under control.
254
00:22:36,160 --> 00:22:37,560
You can count on me.
255
00:22:37,920 --> 00:22:39,000
Come in.
256
00:22:44,040 --> 00:22:45,240
How is he?
257
00:22:47,600 --> 00:22:49,760
The doctor said he was lucky.
258
00:22:51,600 --> 00:22:53,520
They keep him sedated
a while longer.
259
00:22:53,960 --> 00:22:57,240
They had to reconstruct
his jaw, nose and right cheekbone.
260
00:22:59,040 --> 00:23:01,360
Now we're going to make
these animals understand
261
00:23:01,440 --> 00:23:03,760
they can't touch anyone
from the Block.
262
00:23:04,040 --> 00:23:06,000
You and Roman are family.
263
00:23:09,560 --> 00:23:11,640
Until your brother
gets out of the hospital...
264
00:23:17,560 --> 00:23:19,560
What a fucking mess!
265
00:23:32,920 --> 00:23:36,640
No, Rosario, stop.
You take it.
266
00:23:36,800 --> 00:23:39,840
Today is your party.
You don't have to do anything!
267
00:23:39,920 --> 00:23:42,320
- Why, Victor? I just...
- Don't worry.
268
00:23:42,400 --> 00:23:45,680
Ricardo's orders!
So come dance with me!
269
00:23:47,760 --> 00:23:50,520
Do a spin! Do a spin!
270
00:23:51,640 --> 00:23:53,800
What's up, lady? Come dance!
271
00:23:53,880 --> 00:23:56,800
If you want to dance,
we'll all dance.
272
00:24:18,920 --> 00:24:22,280
Look how beautiful!
273
00:24:25,800 --> 00:24:29,560
Come on. Come!
Come have a drink!
274
00:24:53,440 --> 00:24:55,080
I made it yesterday.
275
00:24:55,200 --> 00:24:56,800
So cool!
276
00:24:58,480 --> 00:25:00,680
Anyway, Nacho doesn't want me
to go there anymore.
277
00:25:01,920 --> 00:25:04,640
Go anyway and don't tell him.
278
00:25:05,720 --> 00:25:07,440
Come dance!
279
00:25:07,520 --> 00:25:09,800
- Let's see.
- Let's see how you dance.
280
00:25:15,760 --> 00:25:17,040
Easy, Pulguita.
281
00:25:37,920 --> 00:25:39,920
Come on. Show us, Pulga!
282
00:25:40,040 --> 00:25:43,080
Not your dick!
Save that for the ladies!
283
00:25:45,600 --> 00:25:47,280
Come on, you son of a bitch.
284
00:26:04,880 --> 00:26:07,440
- Long live Misa!
- Long live!
285
00:26:07,600 --> 00:26:10,520
- Long live Rosario!
- Long live!
286
00:26:10,640 --> 00:26:12,320
- Misa! Misa!
- Misa! Misa!
287
00:26:16,040 --> 00:26:19,320
These are the mornings
288
00:26:19,840 --> 00:26:22,800
When King David would sing
289
00:26:23,160 --> 00:26:26,160
And we sing them like this
290
00:26:26,280 --> 00:26:29,680
To the beautiful women
291
00:26:29,840 --> 00:26:31,480
Wake up!
292
00:26:32,360 --> 00:26:34,200
RIZZO: Ready!
293
00:26:34,320 --> 00:26:37,040
Look, she woke up
294
00:26:37,200 --> 00:26:41,880
The sparrows are already singing
and the moon has set
295
00:26:46,720 --> 00:26:48,040
Best wishes, darling!
296
00:26:50,840 --> 00:26:52,400
Hip-hip, hurray!
297
00:26:53,440 --> 00:26:56,360
- Long live Rosario!
- Long live!
298
00:26:56,520 --> 00:27:00,240
Long live us,
the Kings of fucking Milan!
299
00:27:00,320 --> 00:27:01,680
Long live us!
300
00:27:02,240 --> 00:27:03,440
Long live us!
301
00:27:37,200 --> 00:27:38,280
Bea!
302
00:27:40,720 --> 00:27:42,880
Come here, you son of a bitch!
303
00:28:29,840 --> 00:28:32,560
Motherfuckers.
Run, you son of a bitch!
304
00:28:53,280 --> 00:28:54,880
What if they come here?
305
00:28:55,080 --> 00:28:57,480
I'll kill those motherfuckers
if they try.
306
00:28:57,960 --> 00:28:59,440
Haven't you done enough?
307
00:29:00,160 --> 00:29:01,520
This whole mess is your fault.
308
00:29:01,840 --> 00:29:03,720
They haven't seen anything yet.
309
00:29:04,240 --> 00:29:06,680
Who are you going after?
You didn't see their faces.
310
00:29:06,880 --> 00:29:08,560
All of them, if I have to.
311
00:29:08,800 --> 00:29:11,680
Ricardo would have studied the enemy
before making a move.
312
00:29:12,960 --> 00:29:15,920
Instead, you put us all in danger
because you don't think.
313
00:29:16,880 --> 00:29:19,080
You don't think like a leader.
314
00:29:19,400 --> 00:29:22,400
- You're just an idiot.
- Shut the fuck up!
315
00:29:23,840 --> 00:29:25,920
You hear me?
Do you understand me?
316
00:29:42,880 --> 00:29:44,400
- Where are you going?
- Bea?
317
00:29:44,800 --> 00:29:45,840
Bea?
318
00:29:46,240 --> 00:29:48,640
Where are you going?
It's dangerous!
319
00:30:24,720 --> 00:30:27,800
CELESTE: Where are you?
Mama Rosario is worried about you.
320
00:30:32,720 --> 00:30:36,600
BEA: But she didn't even try
and defend me!
321
00:30:42,960 --> 00:30:47,400
BEA: Come with me.
Let's go for a ride.
322
00:30:50,840 --> 00:30:53,720
CELESTE: I can't. Come home.
323
00:31:30,280 --> 00:31:31,560
Whoa, sorry.
324
00:31:31,840 --> 00:31:34,400
- Wrong bathroom!
- No, it's the right one.
325
00:31:52,760 --> 00:31:55,120
This whole thing
about separate bathrooms...
326
00:31:57,360 --> 00:32:00,800
It should be like in Holland:
men, women...
327
00:32:01,720 --> 00:32:03,080
Dogs, cats...
328
00:32:04,080 --> 00:32:06,720
No, I was just saying...
329
00:32:10,160 --> 00:32:12,520
Will your boyfriend get pissed off
if you dance with me?
330
00:32:13,080 --> 00:32:15,440
No. Will yours?
331
00:36:15,880 --> 00:36:17,040
Miss?
332
00:36:18,040 --> 00:36:19,080
Miss?
333
00:37:30,440 --> 00:37:32,760
Where were you? I was worried!
334
00:37:32,880 --> 00:37:35,040
I'll tell you later.
Where are you going?
335
00:37:35,400 --> 00:37:37,920
Corso Buenos Aires.
We're going to do some shopping.
336
00:37:38,280 --> 00:37:40,000
Pulga, come here!
337
00:37:40,960 --> 00:37:44,400
- Can I help you?
- Yes. Thankfully you're here!
338
00:37:44,800 --> 00:37:46,600
I didn't want to go without you.
339
00:37:50,840 --> 00:37:52,160
Who were you with?
340
00:37:54,640 --> 00:37:55,800
With a guy
341
00:37:56,160 --> 00:37:57,680
who fucks like a god.
342
00:37:58,520 --> 00:38:00,240
Are you going to see him again?
343
00:38:01,360 --> 00:38:02,440
I don't know.
344
00:38:03,080 --> 00:38:04,040
We'll see.
345
00:38:04,320 --> 00:38:05,440
He smells nice.
346
00:38:06,800 --> 00:38:09,840
I've never been with anyone
who wasn't from the Misa.
347
00:38:11,960 --> 00:38:13,960
At least is Nacho
good with his tongue?
348
00:38:14,120 --> 00:38:15,480
Shut up!
349
00:38:16,600 --> 00:38:17,680
Bitch!
350
00:38:17,960 --> 00:38:20,920
Let's go.
Take whatever you need.
351
00:38:21,080 --> 00:38:22,760
- Did you get everything?
- Yes.
352
00:38:23,160 --> 00:38:24,480
Let's go.
353
00:38:32,000 --> 00:38:33,280
Where are you going?
354
00:38:35,520 --> 00:38:36,640
With the others.
355
00:38:37,960 --> 00:38:40,280
You weren't at the meeting,
you don't know what to do.
356
00:38:40,800 --> 00:38:42,440
Glasses and shoes, right?
357
00:38:43,680 --> 00:38:45,080
You stay here!
358
00:38:46,280 --> 00:38:47,400
What if I don't?
359
00:38:48,640 --> 00:38:50,040
What will you do to me?
360
00:39:43,200 --> 00:39:44,800
No, you can't do that.
361
00:39:45,040 --> 00:39:46,840
I'm trying on a shirt.
It's not like I'm naked.
362
00:39:46,920 --> 00:39:49,000
We have changing rooms over here.
363
00:39:49,280 --> 00:39:51,520
- Please, come with me.
- Ok. Wait a sec.
364
00:39:51,800 --> 00:39:54,040
- Wait. I'll take this too.
- This way, please.
365
00:40:11,440 --> 00:40:13,440
The bald guy and the Moroccan
366
00:40:13,520 --> 00:40:17,040
were with that piece of shit
that we sent to the hospital.
367
00:40:17,120 --> 00:40:19,680
I'm not focusing on them, Nacho.
368
00:40:20,560 --> 00:40:23,000
We need to figure out
who the boss is.
369
00:40:25,880 --> 00:40:28,760
Tell Tuerco and Pimienta
to be on the lookout.
370
00:40:28,800 --> 00:40:29,600
Ok.
371
00:40:31,720 --> 00:40:33,680
They'll lead us somewhere.
372
00:40:54,680 --> 00:40:56,280
Hey, darling.
373
00:40:57,240 --> 00:40:58,480
Are you hungry?
374
00:41:03,600 --> 00:41:05,360
Do you want something to eat?
375
00:41:08,160 --> 00:41:11,400
Yesterday Victor waited for you
all night long.
376
00:41:11,920 --> 00:41:13,400
He was worried.
377
00:41:14,640 --> 00:41:17,480
Normal girls are free to go dancing
whenever they want.
378
00:41:17,800 --> 00:41:20,560
But you're not like other girls.
379
00:41:22,000 --> 00:41:23,120
You're right.
380
00:41:24,760 --> 00:41:27,000
Other girls have mothers
who protect them.
381
00:41:29,560 --> 00:41:32,320
Misa protects us.
382
00:41:33,040 --> 00:41:34,640
Victor almost killed me.
383
00:41:35,120 --> 00:41:36,640
What a great protection.
384
00:41:43,560 --> 00:41:47,000
We were fine before Ricardo
and Victor came from Salvador.
385
00:41:47,440 --> 00:41:49,640
You worked, I went to school.
386
00:41:51,800 --> 00:41:54,400
I cleaned bathrooms
for 3 Euros an hour.
387
00:41:55,200 --> 00:41:57,200
We had to go
to the soup kitchen to eat...
388
00:41:57,280 --> 00:41:58,760
There's more than food, mom!
389
00:42:05,560 --> 00:42:07,160
I want more than that!
390
00:42:09,880 --> 00:42:12,160
I don't want to have to move
every month.
391
00:42:13,000 --> 00:42:16,080
I don't want to end up in prison
for some bullshit, like Ricardo.
392
00:42:16,280 --> 00:42:17,600
And then what?
393
00:42:19,120 --> 00:42:23,280
I get knocked up by some jerk
who's doing shit with a machete?
394
00:42:25,320 --> 00:42:26,720
Mom...
395
00:42:28,680 --> 00:42:30,320
Do it for Celeste, at least.
396
00:42:31,840 --> 00:42:34,040
You're like a big sister to her.
397
00:42:34,760 --> 00:42:36,760
You're a role model for her.
398
00:42:37,160 --> 00:42:38,400
She's young.
399
00:42:38,440 --> 00:42:39,480
LUDO: Can I see you?
400
00:42:39,560 --> 00:42:41,920
- She needs you...
- Celeste has more balls than Victor.
401
00:42:56,640 --> 00:43:00,680
Coke, rock, gravel, snow, cat piss.
402
00:43:00,800 --> 00:43:03,560
It has a hundred names
and everyone in Milan is using it.
403
00:43:03,640 --> 00:43:05,520
The chef
of a Michelin-star restaurant.
404
00:43:06,400 --> 00:43:08,320
The Egyptian who does our laundry.
405
00:43:08,640 --> 00:43:10,920
The daddy's boy
with a Master's degree in economics.
406
00:43:10,960 --> 00:43:13,800
And the cab driver who got stuck
with the night shift.
407
00:43:15,120 --> 00:43:17,400
Until ten years ago,
you could find plugs in the square.
408
00:43:17,480 --> 00:43:18,760
And everyone knew it.
409
00:43:20,120 --> 00:43:20,880
Hey! Stop!
410
00:43:20,960 --> 00:43:22,400
Including the cops.
411
00:43:23,040 --> 00:43:25,240
Today, there's no such thing
as dealing points,
412
00:43:25,320 --> 00:43:27,360
but it keeps on snowing in the city.
413
00:43:28,000 --> 00:43:31,440
How is that possible? Simple:
dealing points are now tiny.
414
00:43:31,600 --> 00:43:33,680
They fit inside
a phone's list of contacts.
415
00:43:34,120 --> 00:43:37,920
My boss's list is worth quite a lot.
He's built it up over the years.
416
00:43:38,720 --> 00:43:41,480
Wealthy, loyal customers
who don't cause any trouble.
417
00:43:53,640 --> 00:43:56,800
You just write how much you want
and where you want it,
418
00:43:56,880 --> 00:43:59,360
and you get the drugs
right at your door.
419
00:44:01,680 --> 00:44:04,440
The delivery guys bring it to you.
Regular people.
420
00:44:05,120 --> 00:44:06,640
Nondescript guys.
421
00:44:07,400 --> 00:44:09,640
Home delivery is the best cover.
422
00:44:13,120 --> 00:44:14,880
You never get caught.
423
00:44:15,920 --> 00:44:18,720
If you really have rotten luck,
the operator changes the number,
424
00:44:18,800 --> 00:44:21,680
sends a message to his customers
and it all starts over again!
425
00:44:23,280 --> 00:44:26,120
That way,
everyone can snort safe and sound.
426
00:44:26,440 --> 00:44:30,120
In Milan, if a crime can't be seen,
it might as well not exist.
427
00:44:31,320 --> 00:44:33,200
That's it.
That's what I do.
428
00:44:33,480 --> 00:44:37,360
- I want to meet your boss.
- Are you trying to get me fired?
429
00:44:38,200 --> 00:44:40,720
- I'm trying to get myself hired.
- You don't get it.
430
00:44:40,840 --> 00:44:42,600
You shouldn't even know about it.
431
00:44:42,760 --> 00:44:45,560
They'll kill me if they find out
that I've been talking about it.
432
00:44:49,000 --> 00:44:50,440
So, what do you do?
433
00:44:50,840 --> 00:44:52,880
- Shop assistant.
- Yeah, sure.
434
00:44:53,360 --> 00:44:55,560
- You two know each other?
- Yes.
435
00:44:56,600 --> 00:44:59,880
I bet you haven't told him
what you and your pals are into.
436
00:45:00,400 --> 00:45:02,320
Like beating the shit out of people.
437
00:45:02,400 --> 00:45:04,800
You're with those guys who are
causing trouble at the Block?
438
00:45:05,520 --> 00:45:06,640
What about you?
439
00:45:06,760 --> 00:45:09,240
You took out your revenge
on women and children.
440
00:45:09,400 --> 00:45:11,360
- You suck!
- Maybe.
441
00:45:11,880 --> 00:45:14,600
But, unlike you, I'm not ashamed
of saying who I am.
442
00:45:14,880 --> 00:45:16,160
And maybe you should be.
443
00:45:16,360 --> 00:45:18,840
How much is a woman worth
where you're from? Less than a dog?
444
00:45:18,880 --> 00:45:21,280
- Mahdi, what are you doing?
- You're not fooling me, cutie.
445
00:45:21,360 --> 00:45:23,600
You tell a few lies to him,
you screw him
446
00:45:23,760 --> 00:45:26,840
hoping that you're not going
to turn out like your mother.
447
00:45:27,360 --> 00:45:28,640
Wanna know a secret?
448
00:45:29,240 --> 00:45:31,200
By 30, you'll be a heifer.
449
00:45:31,240 --> 00:45:34,200
- Shut it, you son of a bitch!
- Popping out empanadas and babies.
450
00:45:38,280 --> 00:45:39,680
What the fuck are you doing?
451
00:45:43,800 --> 00:45:44,640
Bea?
452
00:45:50,680 --> 00:45:52,040
What the fuck was that?
453
00:45:53,120 --> 00:45:55,040
I did you a favor.
Forget about it.
454
00:45:55,520 --> 00:45:57,080
Bea's not like you think.
455
00:45:57,520 --> 00:45:58,800
You don't get her.
456
00:45:59,360 --> 00:46:01,320
Your cock surely does.
457
00:46:10,200 --> 00:46:12,720
Snake? Did you see, man?
It's working again.
458
00:46:13,560 --> 00:46:15,760
Ok, why are you getting pissed off?
459
00:46:17,240 --> 00:46:20,600
Yeah, I picked everything up already.
Eight orders, ready to go.
460
00:46:21,280 --> 00:46:23,360
Ok, let me know
when the new ones are ready.
461
00:46:23,560 --> 00:46:25,640
See you later. Don't worry!
462
00:46:25,720 --> 00:46:26,760
Bye.
463
00:46:28,040 --> 00:46:29,680
My shift starts in a bit.
464
00:46:30,480 --> 00:46:33,760
You're the only rich kid in the world
who likes to work.
465
00:46:34,960 --> 00:46:38,600
Thing is, I don't see it as work.
It's more of a calling.
466
00:46:41,080 --> 00:46:43,920
Hey! Hey!
What the fuck are you doing?
467
00:46:50,280 --> 00:46:52,440
Shit! Shit!
468
00:46:53,760 --> 00:46:55,600
Was the coke in your scooter?
469
00:46:57,000 --> 00:46:59,440
Holy fucking shit!
470
00:46:59,960 --> 00:47:02,000
Don't tell me
you let her in on everything?
471
00:47:02,080 --> 00:47:04,040
You told her about the deliveries?
472
00:47:04,480 --> 00:47:07,720
- This time, Snake is gonna kill me.
- You told her about the deliveries?
473
00:47:17,360 --> 00:47:20,560
- She's not answering!
- Sure, she's sniffing with her pals.
474
00:47:32,840 --> 00:47:35,480
- What do you want?
- They ripped off my scooter, Bea.
475
00:47:35,600 --> 00:47:37,960
It was one of your friends.
Mahdi recognized him.
476
00:47:38,160 --> 00:47:39,160
So what?
477
00:47:39,600 --> 00:47:41,800
The coke was inside.
If I don't get it back,
478
00:47:41,880 --> 00:47:44,560
I'm a dead man.
I'm not kidding, I'm screwed.
479
00:47:45,160 --> 00:47:47,880
Bea, I'm in deep shit!
Do you understand?
480
00:47:48,760 --> 00:47:49,760
Bea?
34406
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.