Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,535 --> 00:00:06,540
Once played
an important ecological role
2
00:00:06,564 --> 00:00:07,620
in the countryside.
3
00:00:07,644 --> 00:00:09,894
The Devonshire Nature Trust
is looking to recruit...
4
00:00:39,643 --> 00:00:40,963
Laura!
5
00:00:45,484 --> 00:00:46,683
Laura!
6
00:00:48,253 --> 00:00:50,204
..for southern
parts of England...
7
00:02:07,903 --> 00:02:09,223
Morning.
8
00:02:35,984 --> 00:02:38,009
Oh!
9
00:02:38,033 --> 00:02:40,223
Sorry.
10
00:02:43,783 --> 00:02:45,503
I'll... Yeah.
11
00:02:53,503 --> 00:02:54,879
I left you to sleep.
12
00:02:54,903 --> 00:02:59,039
Oh, I need to get to the cafe.
Check on things.
13
00:02:59,063 --> 00:03:01,800
Um... Open house night?
14
00:03:01,824 --> 00:03:03,840
Drinks and canapes?
Yes, I forgot. Sorry.
15
00:03:03,864 --> 00:03:06,783
Need to get word out
that we open tomorrow. Right.
16
00:03:09,033 --> 00:03:10,394
I went for a walk.
17
00:03:18,753 --> 00:03:20,063
Hello, Esther?
18
00:03:22,313 --> 00:03:24,680
Um... No, no,
I can meet you there.
19
00:03:24,704 --> 00:03:26,343
Will you text me the address?
20
00:03:28,114 --> 00:03:29,425
Oi. Bye.
21
00:03:33,033 --> 00:03:34,394
Work.
22
00:03:35,903 --> 00:03:37,879
I can put it off.
23
00:03:37,903 --> 00:03:39,545
Why?
24
00:03:44,264 --> 00:03:45,800
I just thought...
25
00:03:45,824 --> 00:03:49,240
it's been over a week.
Maybe we could talk?
26
00:03:49,264 --> 00:03:50,623
If you want to.
27
00:03:52,213 --> 00:03:54,853
Only if you wanted to...
Can we just not do this?
28
00:03:56,343 --> 00:03:57,623
Not now.
29
00:04:23,103 --> 00:04:24,959
Yeah. Yep. All right, then.
30
00:04:24,983 --> 00:04:27,651
You do that. I'll do the same.
31
00:04:27,675 --> 00:04:29,439
Yeah. All right.
32
00:04:29,463 --> 00:04:31,160
Good.
33
00:04:31,184 --> 00:04:32,521
Yeah.
34
00:04:32,545 --> 00:04:34,103
Thank you, Margo.
35
00:04:36,545 --> 00:04:37,959
Right, what have we got?
36
00:04:37,983 --> 00:04:39,720
Laura and Matthew Colbert
37
00:04:39,744 --> 00:04:42,401
and their two children - Arlo,
who's five,
38
00:04:42,425 --> 00:04:45,040
and three-year-old Cora -
Seem to have disappeared.
39
00:04:45,064 --> 00:04:47,569
Disappeared? As in...
40
00:04:47,593 --> 00:04:50,439
As in disappeared.
41
00:04:50,463 --> 00:04:52,401
Right.
42
00:04:52,425 --> 00:04:55,750
Neighbour Dorothy Trowman came
this morning just after 8:30
43
00:04:55,774 --> 00:04:58,360
to pick up Laura Colbert
to take her into town shopping
44
00:04:58,384 --> 00:04:59,959
and found the house like this.
45
00:04:59,983 --> 00:05:01,930
I've left everything
exactly as it was found.
46
00:05:01,954 --> 00:05:04,110
TV on.
47
00:05:04,134 --> 00:05:06,110
Meals at the dining table,
half-eaten,
48
00:05:06,134 --> 00:05:07,750
seemingly abandoned.
49
00:05:07,774 --> 00:05:09,879
Lights left on, doors unlocked.
50
00:05:09,903 --> 00:05:12,470
The oven was on.
There's even an apple pie
51
00:05:12,494 --> 00:05:14,521
waiting to be put in.
Car's in the drive.
52
00:05:14,545 --> 00:05:16,829
Nearest house? Three miles.
53
00:05:16,853 --> 00:05:19,680
Mary Celeste.
Wasn't that a ship?
54
00:05:19,704 --> 00:05:21,930
Found off the Azores in 1872.
55
00:05:21,954 --> 00:05:23,641
In perfect working order,
56
00:05:23,665 --> 00:05:25,641
but all the crew
had simply disappeared.
57
00:05:25,665 --> 00:05:28,079
Meals left half-eaten,
just like this.
58
00:05:28,103 --> 00:05:30,600
Are you suggesting
there might be a link, sir?
59
00:05:30,624 --> 00:05:32,930
One that would be tenuous
at best.
60
00:05:32,954 --> 00:05:34,600
Have we checked with family
and friends?
61
00:05:34,624 --> 00:05:37,029
The only family I found is
Mr Colbert's elderly mother.
62
00:05:37,053 --> 00:05:39,029
She's in sheltered housing
in Babbacombe.
63
00:05:39,053 --> 00:05:40,879
She last saw her son
two clays ago.
64
00:05:40,903 --> 00:05:42,641
The children were due at school,
65
00:05:42,665 --> 00:05:45,983
and Mr Colbert due at work this
morning. None of them arrived.
66
00:05:47,463 --> 00:05:48,744
Her birthday, maybe?
67
00:05:50,053 --> 00:05:51,103
No cards.
68
00:06:43,134 --> 00:06:46,199
They can't have just vanished
into thin air. Mrs Trowman said
69
00:06:46,223 --> 00:06:48,944
they would never have left the
place like this - everything on.
70
00:06:51,463 --> 00:06:53,694
And Laura would always be
on time.
71
00:07:29,744 --> 00:07:31,903
I wonder what this is for.
72
00:07:35,665 --> 00:07:37,079
There's no shed.
73
00:07:37,103 --> 00:07:38,391
I've no idea.
74
00:07:38,415 --> 00:07:40,670
But as all the doors were
left unlocked,
75
00:07:40,694 --> 00:07:43,384
I'm not entirely sure
it's relevant. Yes.
76
00:07:44,415 --> 00:07:46,694
Oh, wait, I forgot.
77
00:07:48,223 --> 00:07:49,590
I bought you this.
78
00:07:49,613 --> 00:07:50,949
Oh, I usually just...
79
00:07:50,973 --> 00:07:52,670
Scribble on random bits of paper.
80
00:07:52,694 --> 00:07:54,744
It makes my teeth itch.
81
00:08:04,584 --> 00:08:06,560
Um... Mobile phones?
82
00:08:06,584 --> 00:08:09,360
We've tried calling both numbers.
They go straight to voicemail.
83
00:08:09,384 --> 00:08:12,279
I've asked for call logs
from the service providers.
84
00:08:12,303 --> 00:08:13,504
What happened here?
85
00:08:14,694 --> 00:08:18,053
How does the entire family
simply vanish?
86
00:08:21,223 --> 00:08:22,560
Uh... this neighbour?
87
00:08:22,584 --> 00:08:24,254
Mrs Trowman.
88
00:08:26,584 --> 00:08:28,310
Mrs Trowman?
89
00:08:28,334 --> 00:08:29,920
Detective Inspector Goodman.
90
00:08:29,944 --> 00:08:31,800
Well, this is a waste of time.
91
00:08:31,824 --> 00:08:33,080
Is it?
92
00:08:33,104 --> 00:08:34,760
I told her what I saw.
93
00:08:34,784 --> 00:08:37,640
I watched her write it down.
Er, yes.
94
00:08:37,664 --> 00:08:40,029
I just wanted to talk to you
myself.
95
00:08:40,053 --> 00:08:42,360
Why?
96
00:08:42,384 --> 00:08:45,360
Can't you read her writing?
Oh, no. Yes, I can.
97
00:08:45,384 --> 00:08:48,149
I'd just like to hear it
first-hand, as it were.
98
00:08:48,173 --> 00:08:50,799
You're new, aren't you?
Yes. Yes, I am.
99
00:08:50,823 --> 00:08:53,049
Thought you were a bit weird.
100
00:08:53,073 --> 00:08:55,480
So you were friends with
Laura Colbert?
101
00:08:55,504 --> 00:08:57,480
Well, depends what you mean
by friends.
102
00:08:57,504 --> 00:08:59,230
You were going shopping
together?
103
00:08:59,254 --> 00:09:01,760
Well, car-sharing
to buy groceries
104
00:09:01,784 --> 00:09:03,423
doesn't make us Ant and Dec.
105
00:09:05,583 --> 00:09:08,149
Oh, for God's sake, man!
He won't hurt you.
106
00:09:08,173 --> 00:09:09,669
No.
107
00:09:09,693 --> 00:09:10,760
Yes. Um...
108
00:09:10,784 --> 00:09:13,080
And when was the last time
you saw the Colbert family?
109
00:09:13,104 --> 00:09:14,590
The weekend.
110
00:09:14,614 --> 00:09:17,024
They brought the children over
to see the baby goats.
111
00:09:21,463 --> 00:09:22,840
It bit me!
112
00:09:22,864 --> 00:09:24,559
And, um...
113
00:09:24,583 --> 00:09:28,864
And, um... And you've no idea
where they might be right now?
114
00:09:30,173 --> 00:09:31,423
Well, I didn't say that.
115
00:09:33,024 --> 00:09:34,943
Well, didn't she tell you?
116
00:09:38,744 --> 00:09:41,230
A passing vagrant,
probably from London,
117
00:09:41,254 --> 00:09:43,080
broke in, murdered them all
in their beds
118
00:09:43,104 --> 00:09:44,950
and buried their bodies
in nearby woodland?
119
00:09:44,974 --> 00:09:46,720
She watches a lot of true crime.
120
00:09:46,744 --> 00:09:48,664
I wonder how she sleeps at night.
121
00:09:51,453 --> 00:09:53,559
You must have seen
a man's leg before.
122
00:09:53,584 --> 00:09:56,230
It's blood.
Makes me feel queasy.
123
00:09:56,254 --> 00:09:58,510
Not mine, just other people's.
124
00:09:58,534 --> 00:10:00,230
Sorry.
125
00:10:00,254 --> 00:10:02,813
Just a scratch. All done.
126
00:10:04,333 --> 00:10:07,429
If the car's still in the drive,
then they left the house on foot,
127
00:10:07,453 --> 00:10:08,870
and someone must have seen them.
128
00:10:08,894 --> 00:10:10,640
I've asked Margo to check
taxi drivers,
129
00:10:10,664 --> 00:10:12,510
delivery drivers, nearby properties.
130
00:10:12,534 --> 00:10:15,734
Anyone who might have been
on this road last night. Although...
131
00:10:16,784 --> 00:10:18,320
they may not have used the road.
132
00:10:18,344 --> 00:10:20,480
Ask Kelby to pull out all maps
133
00:10:20,504 --> 00:10:22,480
of nearby footpaths
and bridleways.
134
00:10:22,504 --> 00:10:24,813
Will do. Thank you.
135
00:10:45,864 --> 00:10:47,760
Even if you can paint it
in time,
136
00:10:47,784 --> 00:10:49,590
it'll never be dry by this evening.
137
00:10:49,614 --> 00:10:51,510
So when you said
"Come and lend your support,"
138
00:10:51,534 --> 00:10:53,149
is this what you had in mind?
139
00:10:53,173 --> 00:10:54,789
I'm being pragmatic, darling.
140
00:10:54,813 --> 00:10:58,120
Well, don't! It's not helping.
141
00:10:58,144 --> 00:11:00,664
Besides which, I'm not painting.
142
00:11:04,094 --> 00:11:05,870
Ooh!
143
00:11:05,894 --> 00:11:08,919
You asked me to invite
half of Shipton Abbott.
144
00:11:08,943 --> 00:11:10,399
I've a right to be anxious.
145
00:11:10,423 --> 00:11:12,200
Besides, being anxious
is also how you feel
146
00:11:12,224 --> 00:11:13,960
when you're excluded from things.
147
00:11:13,984 --> 00:11:16,919
You tend to fear the worst.
What?
148
00:11:16,943 --> 00:11:18,760
Is Humphrey having an affair?
149
00:11:18,784 --> 00:11:22,279
You two have been
creeping around for days.
150
00:11:22,303 --> 00:11:23,480
And I'm not stupid.
151
00:11:23,504 --> 00:11:25,510
I know something's going on
between you two.
152
00:11:25,534 --> 00:11:27,534
If it's not that...
153
00:11:28,894 --> 00:11:30,173
what is it?
154
00:11:33,813 --> 00:11:36,590
I just need to speak to
Mr Bromley when he's up to it,
155
00:11:36,614 --> 00:11:39,559
if that's all right.
Oh, and I've got his phone
156
00:11:39,584 --> 00:11:41,559
and stuff we found
from the scene,
157
00:11:41,584 --> 00:11:44,039
so I can bring that
into the hospital.
158
00:11:44,063 --> 00:11:46,760
And how's your mum?
Say hello to her for me.
159
00:11:46,784 --> 00:11:50,630
And if she's making
any more of them apple cakes,
160
00:11:50,654 --> 00:11:52,534
don't forget me.
161
00:11:55,264 --> 00:11:57,224
OK. Thanks, Susie.
162
00:11:59,224 --> 00:12:02,510
No luck? She's making a batch
on the weekend.
163
00:12:02,534 --> 00:12:06,240
On Christopher Bromley?
Oh, the hit-and-run bloke?
164
00:12:06,264 --> 00:12:09,350
He's still in A&E.
They're doing more scans.
165
00:12:09,374 --> 00:12:10,933
She's going to call me
when he's done.
166
00:12:13,504 --> 00:12:14,840
You found them? No.
167
00:12:14,864 --> 00:12:16,990
How are you getting on with
the family and friends?
168
00:12:17,014 --> 00:12:18,559
Report's on your desk.
Headlines?
169
00:12:18,583 --> 00:12:21,149
Well, that was a load of typing
for nothing.
170
00:12:21,173 --> 00:12:24,350
No family close by apart from
Matthew Colbert's mum.
171
00:12:24,374 --> 00:12:26,399
They moved to Shipton
about eight years ago.
172
00:12:26,423 --> 00:12:30,120
He plays five-a-side football
for the Weary Friar pub,
173
00:12:30,144 --> 00:12:32,240
where Laura Colbert used to
work as a barmaid.
174
00:12:32,264 --> 00:12:34,703
She still covers the odd shift
if they're short.
175
00:12:35,813 --> 00:12:38,399
Oi! Thank you.
176
00:12:38,423 --> 00:12:40,710
Anything else come in?
177
00:12:40,734 --> 00:12:42,840
Hit-and-run
on the Raleigh Estate.
178
00:12:42,864 --> 00:12:46,510
Bad? As opposed to one of those
good hit-and-runs, you mean?
179
00:12:46,534 --> 00:12:48,320
Oh, yes. Good point.
180
00:12:48,344 --> 00:12:50,960
Victim is Christopher Bromley,
181
00:12:50,984 --> 00:12:53,120
a 35-year-old
financial consultant.
182
00:12:53,144 --> 00:12:55,190
He's been in A&E overnight,
but he's got
183
00:12:55,213 --> 00:12:57,070
a suspected leg fracture,
184
00:12:57,094 --> 00:12:59,149
a broken wrist,
a few bumps and bruises.
185
00:12:59,173 --> 00:13:00,519
No driver of the car?
186
00:13:00,543 --> 00:13:03,120
We've got witnesses saying
that they heard
187
00:13:03,144 --> 00:13:05,429
the screech of tyres
and collision,
188
00:13:05,453 --> 00:13:07,789
but no-one actually
saw anything.
189
00:13:07,813 --> 00:13:10,120
I found broken plastic
at the scene.
190
00:13:10,144 --> 00:13:12,630
Looks like one of the
headlights was smashed in.
191
00:13:12,654 --> 00:13:14,830
OK. Let me know
if you need anything.
192
00:13:14,854 --> 00:13:17,510
Have we got the details
of Mr Colbert's employer?
193
00:13:17,534 --> 00:13:18,960
Why?
194
00:13:18,984 --> 00:13:21,039
Well, I'd quite like to
talk to him.
195
00:13:21,063 --> 00:13:23,070
What for? I'm a detective.
196
00:13:23,094 --> 00:13:25,510
Well, he won't know anything.
197
00:13:25,534 --> 00:13:29,293
He's as mad as
a barbed-wire badger. Ha!
198
00:13:41,293 --> 00:13:42,374
Thank you.
199
00:13:43,624 --> 00:13:46,039
Can we check the PNC,
see if we have anything at all
200
00:13:46,063 --> 00:13:48,350
on file concerning
our missing family?
201
00:13:48,374 --> 00:13:50,600
Domestic neighbour disputes,
criminal records,
202
00:13:50,624 --> 00:13:51,904
anything we can find.
203
00:13:53,183 --> 00:13:54,909
A family of four...
204
00:13:54,933 --> 00:13:57,789
simply vanish...
205
00:13:57,813 --> 00:14:00,630
midway through
their evening meal
206
00:14:00,654 --> 00:14:02,453
without taking their car.
207
00:14:03,624 --> 00:14:07,450
The question is, did they leave
of their own accord?
208
00:14:07,474 --> 00:14:09,394
Or were they taken
against their will?
209
00:14:11,563 --> 00:14:14,090
You went through all that
without telling me?
210
00:14:14,114 --> 00:14:15,450
Without telling anyone.
211
00:14:15,474 --> 00:14:17,539
I'm not sure that makes it
any better.
212
00:14:17,563 --> 00:14:18,900
We...
213
00:14:18,924 --> 00:14:22,490
I just couldn't cope with
the daily IVF updates.
214
00:14:22,514 --> 00:14:24,259
"Has it worked yet?"
215
00:14:24,283 --> 00:14:26,563
"How are you feeling?"
"Are you pregnant?"
216
00:14:27,754 --> 00:14:30,620
And then I had to deal with
Humphrey's endless optimism
217
00:14:30,644 --> 00:14:33,419
that every time we did it,
this was the one.
218
00:14:33,443 --> 00:14:37,090
And then every time, the look
on his face when it wasn't.
219
00:14:37,114 --> 00:14:39,539
Oh, you poor darling.
220
00:14:39,563 --> 00:14:42,313
I can't begin to imagine how
that must have felt.
221
00:14:44,433 --> 00:14:46,409
And I wish I'd been there
for you.
222
00:14:46,433 --> 00:14:48,594
Well, you couldn't have done
anything.
223
00:14:50,364 --> 00:14:52,409
It's this stupid body of mine.
224
00:14:52,433 --> 00:14:54,129
Will you try again?
225
00:14:54,153 --> 00:14:55,724
I don't know.
226
00:14:57,433 --> 00:15:00,090
But you do want children?
227
00:15:00,114 --> 00:15:02,289
I want to make Humphrey a dad.
228
00:15:02,313 --> 00:15:04,570
And you a grandma.
229
00:15:04,594 --> 00:15:06,364
That's not what I asked!
230
00:15:20,364 --> 00:15:21,700
So...
231
00:15:21,724 --> 00:15:23,289
How's life at the in-laws?
232
00:15:23,313 --> 00:15:24,620
Oh, fine.
233
00:15:24,644 --> 00:15:26,090
Mostly.
234
00:15:26,114 --> 00:15:28,370
I'm surprised Martha
isn't pulling her hair out.
235
00:15:28,394 --> 00:15:30,620
Must feel like a step backwards
for her,
236
00:15:30,644 --> 00:15:32,289
moving back in with her mum.
237
00:15:32,313 --> 00:15:34,009
I never really thought of it
like that.
238
00:15:34,033 --> 00:15:36,153
No, of course you didn't.
You're a man.
239
00:15:38,153 --> 00:15:39,690
Marvellous Harris?
240
00:15:39,713 --> 00:15:40,900
Yes, I am.
241
00:15:40,924 --> 00:15:43,210
Unless I owe you money,
then I'm Robert Johnson.
242
00:15:43,234 --> 00:15:45,770
It's quite a name, Marvellous.
243
00:15:45,794 --> 00:15:48,490
I'm Detective Inspector
Goodman. This is DS Williams.
244
00:15:48,514 --> 00:15:50,129
You're the new fella
at Shipton station
245
00:15:50,153 --> 00:15:51,770
everyone's talking about, are you?
246
00:15:51,794 --> 00:15:54,409
Yes. Yes, I am.
So what are they saying?
247
00:15:54,433 --> 00:15:56,004
A bit odd.
248
00:15:57,433 --> 00:15:59,850
So you work with Margo Martins?
249
00:15:59,874 --> 00:16:00,924
Yes, we do.
250
00:16:01,924 --> 00:16:04,259
In that case, I confess.
Take me in.
251
00:16:04,283 --> 00:16:06,009
Confess what?
252
00:16:06,033 --> 00:16:09,354
Anything you like, as long as Margo
frisks me when I get there.
253
00:16:14,433 --> 00:16:15,650
You know Margo?
254
00:16:15,674 --> 00:16:17,770
Know her? I've been
lusting after her
255
00:16:17,794 --> 00:16:20,570
nigh-on 60 years, ever since
she showed me her knickers
256
00:16:20,594 --> 00:16:23,370
in the Wendy house of St Vincent's
when we were seven.
257
00:16:23,394 --> 00:16:24,690
Oi, Picasso!
258
00:16:24,713 --> 00:16:27,289
Keep it below the waterline,
you gert noodle.
259
00:16:27,313 --> 00:16:30,179
Last I looked,
barnacles were under the water,
260
00:16:30,203 --> 00:16:31,690
not swimming on the top.
261
00:16:31,713 --> 00:16:34,100
Always thought I'd marry her,
262
00:16:34,124 --> 00:16:36,460
but Jamie Martins beat me to it.
263
00:16:36,484 --> 00:16:38,259
Broke my heart.
264
00:16:38,283 --> 00:16:41,690
Night they got married, I sat in the
old snug at Kitty Jay's,
265
00:16:41,713 --> 00:16:44,409
listening to One Man Band
on the jukebox.
266
00:16:44,433 --> 00:16:45,970
Leo Sayer.
267
00:16:45,994 --> 00:16:49,129
Sang it dressed as a clown,
he did.
268
00:16:49,153 --> 00:16:51,570
Or maybe
that was just in my head.
269
00:16:51,594 --> 00:16:55,650
Right. Well, we'll pass on
your regards to Margo.
270
00:16:55,674 --> 00:16:58,009
Now, can we ask you about
Matthew Colbert?
271
00:16:58,033 --> 00:16:59,289
Have you had any news?
272
00:16:59,313 --> 00:17:02,049
No, not yet.
Was he at work yesterday?
273
00:17:02,073 --> 00:17:03,460
Yeah.
274
00:17:03,484 --> 00:17:07,289
Finished off a refit on the
Mighty Flynn, got his bonus,
275
00:17:07,314 --> 00:17:08,901
went home happy as Larry.
276
00:17:08,924 --> 00:17:11,539
And while he was here,
he didn't seem preoccupied,
277
00:17:11,564 --> 00:17:14,539
worried about anything?
Not that I noticed.
278
00:17:14,564 --> 00:17:16,460
And is it unlike him
to take a day off work
279
00:17:16,483 --> 00:17:18,329
without telling you?
Matty's a good lad.
280
00:17:18,354 --> 00:17:20,099
Never late,
not afraid of hard work.
281
00:17:20,124 --> 00:17:21,651
Lives for his family.
282
00:17:21,674 --> 00:17:24,250
He even looks after
his old mum, too, he does.
283
00:17:24,273 --> 00:17:27,049
If he could have called me, let
me know, he would have done.
284
00:17:27,074 --> 00:17:28,891
Something's wrong.
285
00:17:28,914 --> 00:17:30,289
Sir?
286
00:17:30,314 --> 00:17:31,539
Hmm?
287
00:17:31,564 --> 00:17:32,930
Is there anything else?
288
00:17:32,953 --> 00:17:34,891
No, I don't think so.
Beauty, ain't she?
289
00:17:34,914 --> 00:17:36,410
Came in last week.
290
00:17:36,433 --> 00:17:39,770
Needs a lick of paint
and a bit of a refit inside.
291
00:17:39,795 --> 00:17:41,403
But she's solid enough, though.
292
00:17:44,074 --> 00:17:47,074
Can I? You be my guest.
293
00:17:58,763 --> 00:17:59,891
Five minutes!
294
00:17:59,914 --> 00:18:01,953
Just be a bit careful, you know?
295
00:18:10,554 --> 00:18:13,460
I heard there's a new bloke
up there. From London.
296
00:18:13,483 --> 00:18:14,740
That's right.
297
00:18:14,763 --> 00:18:16,049
God help us all!
298
00:18:16,074 --> 00:18:17,849
He's all right, as it goes.
299
00:18:17,874 --> 00:18:20,153
For a grockle.
300
00:18:24,233 --> 00:18:25,770
What's that?
301
00:18:25,795 --> 00:18:28,279
It was a headlight.
302
00:18:28,304 --> 00:18:29,770
Why are you showing it to me?
303
00:18:29,795 --> 00:18:32,049
I thought you could tell me
what make of car it came from.
304
00:18:32,074 --> 00:18:33,795
There's been a hit-and-run.
305
00:18:35,045 --> 00:18:37,099
I'm going up the doctor's later.
306
00:18:37,124 --> 00:18:39,713
That's a pee sample I did
a half hour ago.
307
00:18:41,554 --> 00:18:43,849
Me working out what car
them bits of glass came from
308
00:18:43,874 --> 00:18:45,970
is a bit like giving that
to the hospital
309
00:18:45,993 --> 00:18:47,763
and asking what my shoe size is.
310
00:18:50,124 --> 00:18:52,099
To work out what car
it came from,
311
00:18:52,124 --> 00:18:53,920
you'd have to see the shape
it was.
312
00:18:53,943 --> 00:18:55,874
Not much shape there, is there?
313
00:19:01,193 --> 00:19:03,130
We know
it's a worrying time for you,
314
00:19:03,153 --> 00:19:05,450
but we're doing everything
we can.
315
00:19:05,473 --> 00:19:07,970
I just can't
think what's happened.
316
00:19:07,993 --> 00:19:10,490
And what about those
little 'uns?
317
00:19:10,513 --> 00:19:12,609
Is there anything
that might help us?
318
00:19:12,634 --> 00:19:14,970
Problems within the family,
money worries?
319
00:19:14,993 --> 00:19:16,891
Issues between
Matthew and Laura?
320
00:19:16,914 --> 00:19:19,170
No, nothing like that.
321
00:19:19,193 --> 00:19:23,130
Oh, don't get me wrong,
they don't have much.
322
00:19:23,153 --> 00:19:26,970
But Matthew dotes on Laura
and the kids.
323
00:19:26,993 --> 00:19:29,891
Is there anything
that's happened recently?
324
00:19:29,914 --> 00:19:32,380
Have circumstances changed
in any way?
325
00:19:32,403 --> 00:19:34,839
Not that I can think of.
326
00:19:34,864 --> 00:19:36,473
Ah-ah-ah!
327
00:19:37,634 --> 00:19:40,529
Um... You last saw Matthew
two clays ago.
328
00:19:40,554 --> 00:19:42,970
Is that right?
After he finished work,
329
00:19:42,993 --> 00:19:45,609
he brought me in some
fish and chips.
330
00:19:45,634 --> 00:19:47,329
And he seemed OK to you?
331
00:19:47,354 --> 00:19:49,380
Fine.
332
00:19:49,403 --> 00:19:52,200
He didn't stay long.
He wanted to get home,
333
00:19:52,223 --> 00:19:54,940
see the children
before they went to bed.
334
00:19:54,963 --> 00:19:57,660
And the last time you saw him
before that?
335
00:19:57,683 --> 00:20:01,049
The weekend I had a fall.
336
00:20:01,074 --> 00:20:02,770
They came out to check
337
00:20:02,795 --> 00:20:04,450
I was all right. Oh, dear.
338
00:20:04,473 --> 00:20:05,970
Next door's cat.
339
00:20:05,993 --> 00:20:08,089
I let it in sometimes.
340
00:20:08,114 --> 00:20:10,410
Stupid thing got under my feet.
341
00:20:10,433 --> 00:20:12,690
I went flying.
342
00:20:12,713 --> 00:20:15,089
Can you... Can you think of
where they might go?
343
00:20:15,114 --> 00:20:16,299
Anywhere at all?
344
00:20:16,324 --> 00:20:18,433
I know my Matthew.
345
00:20:19,584 --> 00:20:23,529
There's nowhere he'd go
without telling me.
346
00:20:23,554 --> 00:20:24,970
OK.
347
00:20:24,993 --> 00:20:27,839
Well, I think that's all
for now, Mrs Colbert.
348
00:20:27,864 --> 00:20:30,480
We'll let you know as soon
as we hear anything.
349
00:20:30,503 --> 00:20:33,579
But for now,
we'll leave you in peace.
350
00:20:33,604 --> 00:20:35,473
Finish your cake first!
351
00:20:40,554 --> 00:20:42,299
I believe her
when she said that Matthew
352
00:20:42,324 --> 00:20:44,760
wouldn't go anywhere
without telling her. Yes, I agree.
353
00:20:44,785 --> 00:20:46,480
Two children
out there somewhere,
354
00:20:46,503 --> 00:20:48,410
and we've no way of knowing
if they're safe.
355
00:20:48,433 --> 00:20:50,450
So I think we need to
escalate this. Call HQ.
356
00:20:50,473 --> 00:20:52,604
Let's get people out looking.
357
00:20:54,144 --> 00:20:55,423
Hello?
358
00:20:56,423 --> 00:20:59,193
Um... No, we're out and about. Why?
359
00:21:00,423 --> 00:21:01,993
Oh, ten minutes?
360
00:21:03,193 --> 00:21:05,839
OK. OK, love you. Bye-bye.
361
00:21:05,864 --> 00:21:07,713
Esther?
362
00:21:09,074 --> 00:21:12,324
Could you drop me off?
I need to pop in and see Martha.
363
00:21:34,834 --> 00:21:36,369
There she is.
364
00:21:36,394 --> 00:21:39,273
The most beautiful
restaurateur in Shipton Abbott.
365
00:21:43,503 --> 00:21:45,250
The bank have refused
my overdraft.
366
00:21:45,273 --> 00:21:47,329
I thought they said
it was a formality?
367
00:21:47,354 --> 00:21:49,680
It's because our savings
have dropped so drastically.
368
00:21:49,703 --> 00:21:51,970
It's thrown their risk
assessment out or something.
369
00:21:51,993 --> 00:21:53,891
They haven't dropped that much.
370
00:21:53,914 --> 00:21:57,039
23,000. Three rounds of IVF,
moving here.
371
00:21:57,064 --> 00:21:59,834
Without the overdraft,
I can't pay the contractors.
372
00:22:01,273 --> 00:22:03,314
I think I need to use
the house deposit.
373
00:22:04,314 --> 00:22:05,730
Ah.
374
00:22:05,753 --> 00:22:08,039
You bought a boat? A houseboat.
375
00:22:08,064 --> 00:22:09,891
It's still a boat.
376
00:22:09,914 --> 00:22:11,760
It's our new home.
377
00:22:11,785 --> 00:22:13,220
It's our own space.
378
00:22:13,243 --> 00:22:15,369
You'll still be close
to your mum.
379
00:22:15,394 --> 00:22:16,953
Don't worry, it moves.
380
00:22:19,394 --> 00:22:21,529
Well, was I asleep or drunk?
381
00:22:21,554 --> 00:22:24,569
Sorry? When we discussed it.
382
00:22:24,594 --> 00:22:26,450
Well, we didn't. Not exactly.
383
00:22:26,473 --> 00:22:28,834
Define "not exactly". We didn't.
384
00:22:31,144 --> 00:22:32,594
Think about it, though. It's...
385
00:22:33,834 --> 00:22:35,119
It's our new home.
386
00:22:35,144 --> 00:22:37,760
Out in the fresh air,
on the water.
387
00:22:37,785 --> 00:22:39,785
It'll be the most amazing...
388
00:22:41,673 --> 00:22:43,914
and yet worst decision of my life.
389
00:22:48,753 --> 00:22:50,423
I'll... I'll send it back.
390
00:22:51,834 --> 00:22:53,960
It was a stupid idea.
391
00:22:53,983 --> 00:22:55,874
Yes, it was.
392
00:22:56,983 --> 00:22:59,400
But it's also very beautiful.
393
00:22:59,423 --> 00:23:02,035
And very... you.
394
00:23:03,703 --> 00:23:04,953
Us!
395
00:23:06,064 --> 00:23:07,144
Us.
396
00:23:08,233 --> 00:23:09,569
Oh...
397
00:23:09,594 --> 00:23:12,193
Let me talk to the bank again.
398
00:23:28,114 --> 00:23:29,891
Colberts have been missing
all night.
399
00:23:29,914 --> 00:23:31,673
Let's spread out,
look for any traces.
400
00:23:35,804 --> 00:23:37,170
Anything new come in?
401
00:23:37,193 --> 00:23:40,569
HQ have been on, moaning about
how much manpower we're using.
402
00:23:40,594 --> 00:23:43,529
Oops. And I checked the PNC
like the inspector asked.
403
00:23:43,554 --> 00:23:45,319
Nothing from
any of the Colbert family.
404
00:23:45,344 --> 00:23:46,680
Not even a parking ticket.
405
00:23:46,703 --> 00:23:48,569
OK.
406
00:23:48,594 --> 00:23:49,904
What are you doing?
407
00:23:51,193 --> 00:23:53,423
I'm trying to glue this
headlight back together.
408
00:23:54,874 --> 00:23:56,319
Why?
409
00:23:56,344 --> 00:23:58,400
I need to know what shape it was
410
00:23:58,423 --> 00:24:00,960
so I know what make of car
it came from.
411
00:24:00,983 --> 00:24:04,240
But if the hit-and-run car was
damaged, what about garages?
412
00:24:04,263 --> 00:24:07,569
Body repair shops?
I tried them all. Nothing.
413
00:24:07,594 --> 00:24:09,599
This is my last chance.
414
00:24:09,624 --> 00:24:12,680
All right. What about
the victim, Chris Bromley?
415
00:24:12,703 --> 00:24:14,881
Do we know anything else
about him?
416
00:24:14,904 --> 00:24:18,160
One of the neighbours said that
they heard an argument
417
00:24:18,183 --> 00:24:20,319
between him and his wife,
which is why
418
00:24:20,344 --> 00:24:22,599
he might not have been looking
where he was going.
419
00:24:22,624 --> 00:24:25,809
Ah, the course of true love.
420
00:24:25,834 --> 00:24:28,809
Talking of which, we had
an interesting conversation
421
00:24:28,834 --> 00:24:31,410
with Mr Harris, Margo.
422
00:24:31,433 --> 00:24:34,289
Sounds like he's holding
a bit of a candle for you.
423
00:24:34,314 --> 00:24:36,809
And something about
the Wendy house
424
00:24:36,834 --> 00:24:39,131
at St Vincent's?
He's not right in the head.
425
00:24:39,154 --> 00:24:40,569
Never has been.
426
00:24:40,594 --> 00:24:42,769
Anything from the search teams?
427
00:24:42,794 --> 00:24:45,049
Nothing yet.
428
00:24:45,074 --> 00:24:46,650
But HQ have been on. Oh?
429
00:24:46,673 --> 00:24:50,049
Five search teams covered a
three-mile radius of countryside
430
00:24:50,074 --> 00:24:51,410
around the Colbert house,
431
00:24:51,433 --> 00:24:54,490
including all footpaths and
bridleways, but found nothing.
432
00:24:54,513 --> 00:24:57,650
Chief Superintendent Woods
called to ask
433
00:24:57,673 --> 00:25:00,010
if we know how much
a helicopter costs.
434
00:25:00,035 --> 00:25:02,240
Oh... Charlie Woods is a bit of
a stickler.
435
00:25:02,263 --> 00:25:04,849
Doesn't like smaller stations
using divisional resources.
436
00:25:04,874 --> 00:25:07,544
We've got two missing children
out there somewhere.
437
00:25:08,983 --> 00:25:11,769
Any sign of those phone records
for Matthew and Laura?
438
00:25:11,794 --> 00:25:14,183
Still waiting on
the network providers, sir.
439
00:25:19,394 --> 00:25:22,410
Oh, hello,
it's Martha Lloyd again.
440
00:25:22,433 --> 00:25:24,314
Is Mr Gissing
out of his meeting yet?
441
00:25:27,314 --> 00:25:28,904
It is rather urgent.
442
00:25:30,824 --> 00:25:32,074
No, I understand.
443
00:25:34,035 --> 00:25:37,930
OK, yes, that would be great.
444
00:25:37,953 --> 00:25:39,673
Thank you.
445
00:25:44,394 --> 00:25:46,035
Hello, stranger.
446
00:25:54,673 --> 00:25:56,690
Yay!
447
00:25:56,713 --> 00:25:58,569
What have you got there,
baby girl?
448
00:25:58,594 --> 00:26:00,440
Sand castles. Sand castles!
449
00:26:00,463 --> 00:26:01,743
I love sand castles.
450
00:26:03,074 --> 00:26:06,010
Oh! Rubbish!
451
00:26:06,035 --> 00:26:07,433
Rubbish!
452
00:26:14,272 --> 00:26:15,759
Show me, show me, show me.
453
00:26:15,782 --> 00:26:18,423
Right, let's go, go, go!
454
00:26:26,502 --> 00:26:29,143
Ready? Three, two, one!
455
00:26:36,114 --> 00:26:40,138
Yesterday evening, Matthew Colbert
returned home from work
456
00:26:40,163 --> 00:26:42,499
and the family sat down
together, as they usually did,
457
00:26:42,522 --> 00:26:44,980
to eat their evening meal.
458
00:26:45,003 --> 00:26:47,980
At some point, Matthew even
presented his wife with a gift.
459
00:26:48,003 --> 00:26:50,058
A necklace.
460
00:26:50,083 --> 00:26:51,980
And yet,
before they finished eating,
461
00:26:52,003 --> 00:26:54,189
all four of them got up
from the table,
462
00:26:54,212 --> 00:26:56,469
left the house and disappeared
without a trace.
463
00:26:56,492 --> 00:26:59,492
No signs of a struggle,
no notes left behind.
464
00:27:00,722 --> 00:27:02,469
And haven't contacted
anyone since.
465
00:27:02,492 --> 00:27:03,972
Questions! Questions!
466
00:27:06,932 --> 00:27:09,859
How did they leave the house -
On foot or by car?
467
00:27:09,884 --> 00:27:11,469
If on foot, why did no-one
see them?
468
00:27:11,492 --> 00:27:13,749
If by car, then whose car?
Theirs is still at the house.
469
00:27:13,772 --> 00:27:16,338
If they did leave of their
own free will,
470
00:27:16,363 --> 00:27:18,548
why would Mr Colbert
not contact his employer
471
00:27:18,573 --> 00:27:20,469
or his elderly mother,
who he knows relies
472
00:27:20,492 --> 00:27:22,388
heavily upon him?
473
00:27:22,413 --> 00:27:24,499
Why would Mrs Colbert
not inform the school
474
00:27:24,522 --> 00:27:26,573
that the children wouldn't be in?
475
00:27:30,253 --> 00:27:32,109
It can't be kidnap.
476
00:27:32,134 --> 00:27:35,442
They're not rich.
We must be missing something.
477
00:27:44,853 --> 00:27:46,388
This is amazing!
478
00:27:46,413 --> 00:27:48,138
All my notes...
479
00:27:48,163 --> 00:27:49,853
in the order I made them.
480
00:27:51,413 --> 00:27:53,338
I know, right?
481
00:27:53,363 --> 00:27:56,522
It's a revelation. Welcome to
21st-century policing.
482
00:28:00,923 --> 00:28:03,308
We must be missing something.
483
00:28:03,333 --> 00:28:04,469
At the house.
484
00:28:04,492 --> 00:28:06,699
You want to go back?
Do you mind?
485
00:28:06,722 --> 00:28:08,778
It's not like we're knee-deep
in other leads.
486
00:28:08,803 --> 00:28:13,083
I just... need to make a couple
of stops on the way.
487
00:28:14,692 --> 00:28:16,282
That's great, thank you.
488
00:28:18,134 --> 00:28:19,388
Humphrey!
489
00:28:19,413 --> 00:28:20,778
What are you doing here?
490
00:28:20,803 --> 00:28:22,898
My fiancee works here.
491
00:28:22,923 --> 00:28:24,363
So I bring good news...
492
00:28:25,613 --> 00:28:26,828
I went to see Marvellous.
493
00:28:26,853 --> 00:28:29,338
Marvellous? Marvellous Harris.
494
00:28:29,363 --> 00:28:30,898
The local boat builder.
495
00:28:30,923 --> 00:28:33,669
You'll love him.
Mad as a box of frogs. Anyway,
496
00:28:33,692 --> 00:28:35,109
he's agreed to take the boat back.
497
00:28:35,134 --> 00:28:36,469
Oh!
498
00:28:36,492 --> 00:28:37,692
I thought you'd be pleased.
499
00:28:38,972 --> 00:28:41,058
You love that boat. I could tell.
500
00:28:41,083 --> 00:28:43,058
But I love you more.
501
00:28:43,083 --> 00:28:45,179
And I know how important
this is for you.
502
00:28:45,202 --> 00:28:47,308
Well, that's the thing.
503
00:28:47,333 --> 00:28:50,230
You see, when I got back,
the owner of the local vineyard...
504
00:28:50,253 --> 00:28:54,109
That I'll be buying my wine from -
Came in to say hello,
505
00:28:54,134 --> 00:28:56,588
and it turns out
he's an old friend.
506
00:28:56,613 --> 00:28:58,469
That's amazing. Isn't it?
507
00:28:58,492 --> 00:29:01,588
Anyway, we got chatting and I
was complaining about the bank.
508
00:29:01,613 --> 00:29:03,980
And then Archie... That's his name.
509
00:29:04,003 --> 00:29:06,138
The friend. Yes.
510
00:29:06,163 --> 00:29:08,138
Well, Archie suggested
a solution
511
00:29:08,163 --> 00:29:11,413
which means you won't have
to sell the boat after all.
512
00:29:12,923 --> 00:29:16,259
Yay! Wey! What kind of solution?
513
00:29:16,282 --> 00:29:20,138
He supplies all my wine, as
well as locally sourced cheese
514
00:29:20,163 --> 00:29:24,058
from the shop on his vineyard
at cost - and a bit of cash...
515
00:29:24,083 --> 00:29:26,138
And becomes a junior partner
in the cafe.
516
00:29:26,163 --> 00:29:27,778
A partner? Junior.
517
00:29:27,803 --> 00:29:31,538
I doubt he'll even need to
be here much, if at all.
518
00:29:31,563 --> 00:29:33,538
Oh, that's great.
519
00:29:33,563 --> 00:29:36,338
Let someone else take on
some of the worry,
520
00:29:36,363 --> 00:29:38,778
ease the pressure a bit. Yes. Yes.
521
00:29:38,802 --> 00:29:42,230
Oh! Archie, we were just
talking about you.
522
00:29:42,253 --> 00:29:43,923
All good, I hope?
523
00:29:46,083 --> 00:29:48,843
Humphrey, this is Archie Hughes.
524
00:29:50,802 --> 00:29:53,588
So you're the lucky man. Yes, I am.
525
00:29:53,613 --> 00:29:56,179
Wow, that's quite a grip.
526
00:29:56,202 --> 00:29:57,669
Oh, sorry.
527
00:29:57,692 --> 00:30:00,003
I may never play
the accordion again.
528
00:30:01,893 --> 00:30:03,843
He's never played the accordion!
529
00:30:05,333 --> 00:30:06,949
Yes.
530
00:30:06,972 --> 00:30:10,388
So, er... Howdy, partner!
531
00:30:10,413 --> 00:30:12,028
She's told you, then?
532
00:30:12,053 --> 00:30:13,509
Yes.
533
00:30:13,532 --> 00:30:15,699
Yes, I think
it's a wonderful idea.
534
00:30:15,722 --> 00:30:17,949
Yeah, a problem shared,
two heads and all that.
535
00:30:17,972 --> 00:30:19,818
Well, I'll only be a small cog
in the wheel.
536
00:30:19,843 --> 00:30:23,282
But it seemed like too good
an opportunity to miss.
537
00:30:25,482 --> 00:30:28,419
Right. Well, best get on. So...
538
00:30:28,442 --> 00:30:30,459
Were you two at school together?
539
00:30:30,482 --> 00:30:32,669
Oh, heavens, no.
So, anyway, lots to do.
540
00:30:32,692 --> 00:30:34,538
I've got people arriving
in two hours.
541
00:30:34,563 --> 00:30:35,813
How do you know each other?
542
00:30:37,052 --> 00:30:38,843
Family friends... We were engaged.
543
00:30:45,643 --> 00:30:47,618
Our parents were friends,
544
00:30:47,643 --> 00:30:51,722
which is how we met and got engaged.
545
00:30:54,692 --> 00:30:56,308
Didn't I say that?
546
00:30:56,333 --> 00:30:58,378
No.
547
00:30:58,403 --> 00:31:00,308
It was a very long time ago.
548
00:31:00,333 --> 00:31:01,669
Ll
549
00:31:01,692 --> 00:31:03,148
Yeah... A lifetime.
550
00:31:03,173 --> 00:31:04,722
Can hardly remember.
551
00:31:08,403 --> 00:31:11,980
Well, look, this is, uh... uh...
lovely.
552
00:31:12,003 --> 00:31:13,403
Uh...
553
00:31:14,532 --> 00:31:16,659
Oh, well, I'm actually working.
554
00:31:16,682 --> 00:31:19,868
I'm just on my way to do
an interview with a... a house,
555
00:31:19,893 --> 00:31:21,659
so I'd better dash.
556
00:31:21,682 --> 00:31:24,659
Well, it was great to meet you,
though, Archie, and...
557
00:31:24,682 --> 00:31:26,459
Absolutely. Yeah.
558
00:31:26,482 --> 00:31:28,452
Ow... Well, congratulations.
559
00:31:30,452 --> 00:31:31,588
Yes, bye.
560
00:31:31,613 --> 00:31:34,259
Um... can't you stay?
Have a coffee or something?
561
00:31:34,282 --> 00:31:36,179
No, no. You've got lots to do.
562
00:31:36,202 --> 00:31:38,338
I'll see you
at the drinks party later.
563
00:31:38,363 --> 00:31:41,259
Seven o'clock sharp. Don't be late.
564
00:31:41,282 --> 00:31:43,124
I won't. Love you.
565
00:31:44,482 --> 00:31:46,363
I love you.
566
00:31:54,282 --> 00:31:56,282
Well, he seems lovely.
567
00:31:59,482 --> 00:32:00,939
It doesn't make sense.
568
00:32:00,962 --> 00:32:03,378
What would possess someone
to just get up and leave
569
00:32:03,403 --> 00:32:05,259
halfway through
their evening meal?
570
00:32:05,282 --> 00:32:07,868
Something happened to Laura
and Archie Colbert last night.
571
00:32:07,893 --> 00:32:09,898
But what? Matthew.
572
00:32:09,923 --> 00:32:11,538
Hmm?
573
00:32:11,563 --> 00:32:13,230
You said Laura and Archie.
574
00:32:13,253 --> 00:32:14,923
Did I?
575
00:33:07,093 --> 00:33:10,709
Margo, do we have
a magnifying glass anywhere? No.
576
00:33:10,732 --> 00:33:14,099
The station used to have one,
but we left it somewhere.
577
00:33:14,124 --> 00:33:16,709
Like the 1890s. Ah.
578
00:33:16,732 --> 00:33:18,898
Have you tried your phone?
No, no, no.
579
00:33:18,923 --> 00:33:20,818
I've got a picture.
I just need to see it better.
580
00:33:20,843 --> 00:33:23,378
It'll have a magnifier app.
Will it?
581
00:33:23,403 --> 00:33:26,323
Yeah.
So it has. That's extraordinary!
582
00:33:35,124 --> 00:33:36,818
What is that?
583
00:33:36,843 --> 00:33:38,429
"Mum's".
584
00:33:38,452 --> 00:33:40,788
Keys to his mum's
sheltered housing.
585
00:33:40,813 --> 00:33:42,459
Yes. To have somewhere at hand
586
00:33:42,482 --> 00:33:44,249
in case they needed it
in an emergency.
587
00:33:44,272 --> 00:33:46,759
Didn't his mum say that Matthew
was there at the weekend
588
00:33:46,782 --> 00:33:50,249
because she had a fall? Maybe he
just didn't put them back.
589
00:33:50,272 --> 00:33:53,093
But how does that help us?
It doesn't.
590
00:33:59,623 --> 00:34:00,932
Hi, Kelby.
591
00:34:10,963 --> 00:34:12,858
So...
592
00:34:12,882 --> 00:34:16,039
I put the headlight from
the hit-and-run car together.
593
00:34:16,063 --> 00:34:17,478
What, you actually did?
594
00:34:17,503 --> 00:34:19,139
It wasn't perfect, to be honest.
595
00:34:19,163 --> 00:34:21,739
Didn't even look like a headlight.
596
00:34:21,762 --> 00:34:23,458
But I did enough to see
some markings.
597
00:34:23,483 --> 00:34:27,139
Those markings showed that
it belonged to a Kia Sportage.
598
00:34:27,163 --> 00:34:29,349
That's amazing work, Kelby,
well done.
599
00:34:29,373 --> 00:34:30,778
Thank you, sir.
600
00:34:30,802 --> 00:34:34,099
And...? And it's not that common.
601
00:34:34,123 --> 00:34:36,579
So I tracked down
only eight registered vehicles
602
00:34:36,603 --> 00:34:39,018
to addresses in a five-mile radius.
603
00:34:39,043 --> 00:34:41,068
Seven I've accounted for.
604
00:34:41,092 --> 00:34:44,268
The last owner can't account
for the car's whereabouts
605
00:34:44,293 --> 00:34:46,739
because he lent it to a mate of his.
606
00:34:46,762 --> 00:34:49,458
Yes. This is all very good,
Kelby, but I'm not sure
607
00:34:49,483 --> 00:34:51,043
I'm following why we're here.
608
00:34:52,193 --> 00:34:54,458
Guess who the mate was.
609
00:34:54,483 --> 00:34:56,659
You lent Matthew Colbert your car?
610
00:34:56,682 --> 00:34:58,628
There's no law against that,
is there?
611
00:34:58,652 --> 00:35:03,018
Me and Matty play footy
together. Pub five-a-side.
612
00:35:03,043 --> 00:35:05,268
Anyway, said he was waiting
for a part for his old heap
613
00:35:05,293 --> 00:35:08,139
and was stuck without a motor
to get to work. So I lent him mine.
614
00:35:08,163 --> 00:35:11,059
Actually, we were doing
each other a favour.
615
00:35:11,083 --> 00:35:13,938
Got a bit of a dodgy handbrake. He
said he'd take a look at it for me.
616
00:35:13,963 --> 00:35:16,219
Have you heard from him
since he took the car?
617
00:35:16,244 --> 00:35:17,458
No.
618
00:35:17,483 --> 00:35:20,012
I said he could have it
till the end of the week.
619
00:35:21,293 --> 00:35:22,802
What's all this about?
620
00:35:30,722 --> 00:35:33,659
I thought he'd moved away
with Sally and James.
621
00:35:33,682 --> 00:35:35,778
He moved back last year,
apparently.
622
00:35:35,802 --> 00:35:38,528
Now he owns three vineyards. Hmph!
623
00:35:38,552 --> 00:35:41,778
Rich and ridiculously handsome.
624
00:35:41,802 --> 00:35:43,628
Can't imagine what you saw in him.
625
00:35:43,652 --> 00:35:46,168
It's purely a business arrangement.
626
00:35:46,193 --> 00:35:48,739
Of course. And you said that
Humphrey's fine with it.
627
00:35:48,762 --> 00:35:51,163
Why wouldn't he be?
628
00:35:53,932 --> 00:35:55,833
I honestly can't imagine.
629
00:35:57,293 --> 00:35:58,498
Is this for outside?
630
00:35:58,523 --> 00:36:00,909
Oh, yes, please.
631
00:36:00,932 --> 00:36:03,579
Oh! Oh, wait. Ooh!
632
00:36:03,603 --> 00:36:05,083
I've got balloons for it.
633
00:36:06,322 --> 00:36:07,443
OK.
634
00:36:16,322 --> 00:36:18,449
Now we have
the car registration,
635
00:36:18,472 --> 00:36:22,699
see if HQ have access to
ANPR units. Check those too.
636
00:36:22,722 --> 00:36:24,378
OK, thank you. Bye, Margo.
637
00:36:24,402 --> 00:36:26,003
We're on our way back now.
638
00:36:32,322 --> 00:36:34,523
Exactly as I remember you. What?
639
00:36:36,043 --> 00:36:37,978
All about the detail.
640
00:36:38,003 --> 00:36:39,523
Well, if a job's worth doing...
641
00:36:40,643 --> 00:36:42,418
It wasn't a criticism.
642
00:36:42,443 --> 00:36:44,858
I should hope not, Mr Can't
It Wait Until The Morning.
643
00:36:44,882 --> 00:36:48,219
Ouch! Though I'm not quite
that guy any more.
644
00:36:48,244 --> 00:36:49,659
Really?
645
00:36:49,682 --> 00:36:52,472
Yeah, maybe I was listening
more than you thought.
646
00:36:57,603 --> 00:36:58,728
Ooh!
647
00:36:58,753 --> 00:37:00,579
He's cute. Who's he?
648
00:37:00,603 --> 00:37:02,659
Martha's business partner.
649
00:37:02,682 --> 00:37:05,032
They'll just see seven
balloons, yellow and white...
650
00:37:07,322 --> 00:37:08,778
Do you want to stop?
651
00:37:08,802 --> 00:37:10,809
No.
652
00:37:10,833 --> 00:37:12,322
Let's find this car.
653
00:37:16,722 --> 00:37:18,548
Yeah. Got them.
654
00:37:18,572 --> 00:37:19,978
I'll print them up.
655
00:37:20,003 --> 00:37:21,219
Thanks, Kate.
656
00:37:21,244 --> 00:37:22,449
Anything?
657
00:37:22,472 --> 00:37:25,829
No, we've got everyone looking
and IT are going through CCTV.
658
00:37:25,853 --> 00:37:28,219
But the phone providers
have finally come through
659
00:37:28,244 --> 00:37:30,188
with call logs for
their mobile phones.
660
00:37:30,213 --> 00:37:32,778
After I threatened them
with a warrant. Well done, team.
661
00:37:32,802 --> 00:37:35,778
All right. Nothing after 6pm
from Matthew.
662
00:37:35,802 --> 00:37:37,778
What about her? Yes!
663
00:37:37,802 --> 00:37:40,898
My hit-and-run guy, Chris
Bromley's gone up on the ward.
664
00:37:40,922 --> 00:37:42,369
Oh, one call here.
665
00:37:42,393 --> 00:37:44,188
6.49 to 6.53.
666
00:37:44,213 --> 00:37:45,418
Around the time we think
667
00:37:45,443 --> 00:37:47,699
they sat down for their evening
meal. What's the number?
668
00:37:47,722 --> 00:37:51,938
07700960721.
669
00:37:51,963 --> 00:37:54,090
960... 721.
670
00:37:54,114 --> 00:37:55,802
I'll take Bromley his stuff.
671
00:38:04,494 --> 00:38:06,282
Whose phone is that?
672
00:38:08,032 --> 00:38:09,753
She said she was going to
leave him.
673
00:38:11,244 --> 00:38:12,472
Last night.
674
00:38:14,722 --> 00:38:15,802
We agreed.
675
00:38:17,032 --> 00:38:18,282
We planned it for weeks.
676
00:38:20,244 --> 00:38:22,672
You and Laura Colbert
were having an affair?
677
00:38:24,313 --> 00:38:25,672
Nearly two years now.
678
00:38:27,083 --> 00:38:29,753
Last night was the night we were
finally going to get together.
679
00:38:31,364 --> 00:38:33,898
I told Suze, and
680
00:38:33,922 --> 00:38:36,643
Laura was finally going to tell
Matthew. Suze?
681
00:38:38,003 --> 00:38:39,090
My wife.
682
00:38:39,114 --> 00:38:41,858
And once you told your wife
about leaving her,
683
00:38:41,882 --> 00:38:44,592
you called Laura to see if she
kept her part of the bargain.
684
00:38:45,643 --> 00:38:47,539
Yeah.
685
00:38:47,563 --> 00:38:51,108
She said she'd tell Matt
when he got home from work.
686
00:38:51,132 --> 00:38:53,978
Call me when it was done.
But she didn't call?
687
00:38:54,003 --> 00:38:55,929
No.
688
00:38:55,952 --> 00:38:58,009
Then when I didn't hear
anything,
689
00:38:58,032 --> 00:39:00,282
I started to get worried.
So you called her?
690
00:39:01,842 --> 00:39:03,818
I just needed to know that
she'd told him.
691
00:39:03,842 --> 00:39:05,778
And?
692
00:39:05,802 --> 00:39:09,648
She'd bottled it. I said,
"If you're not at my place"
693
00:39:09,672 --> 00:39:11,719
"in half-hour, I would come
over there"
694
00:39:11,742 --> 00:39:14,119
"and we'll tell him together."
695
00:39:14,143 --> 00:39:15,918
Then the line went dead.
696
00:39:15,943 --> 00:39:17,998
I waited, but she never showed up.
697
00:39:18,023 --> 00:39:19,748
I was still furious, to be honest.
698
00:39:19,773 --> 00:39:22,199
I grabbed my car keys
and I went out.
699
00:39:22,222 --> 00:39:25,384
I wasn't looking, and I ran across
the road and...
700
00:39:26,793 --> 00:39:28,588
next thing you know, I'm here.
701
00:39:28,612 --> 00:39:31,079
You didn't see
who was driving the car?
702
00:39:31,103 --> 00:39:32,742
No.
703
00:39:34,463 --> 00:39:35,668
I've been calling Laura
704
00:39:35,693 --> 00:39:37,972
from the payphone in the
waiting room all day.
705
00:39:40,503 --> 00:39:42,463
Her phone's switched off.
706
00:39:54,103 --> 00:39:56,639
Lovely to see you. Enjoy the wine.
707
00:39:56,663 --> 00:39:58,119
Yeah, enjoy.
708
00:39:58,143 --> 00:39:59,869
Hello there, how are you?
709
00:39:59,893 --> 00:40:01,798
We're a bit tired...
It looks brilliant.
710
00:40:01,822 --> 00:40:03,822
Thank you. Oh, thank you.
711
00:40:05,612 --> 00:40:07,998
Where's Humphrey?
712
00:40:08,023 --> 00:40:09,222
He'll be here.
713
00:40:10,822 --> 00:40:12,278
Ah! Lovely. Come on in.
714
00:40:12,302 --> 00:40:14,148
So is that it?
715
00:40:14,172 --> 00:40:17,079
Laura Colbert told her husband
about the affair.
716
00:40:17,103 --> 00:40:18,918
He drove over to confront Chris.
717
00:40:18,943 --> 00:40:20,782
Saw him standing in the road...
718
00:40:23,583 --> 00:40:26,143
You've torn the pages out,
haven't you? Yes. Sorry.
719
00:40:27,333 --> 00:40:29,949
As great as it was having
everything in order,
720
00:40:29,972 --> 00:40:32,438
my brain doesn't really work
like that.
721
00:40:32,463 --> 00:40:34,230
It jumps around a bit.
722
00:40:34,253 --> 00:40:36,052
Yeah, no kidding.
723
00:40:49,583 --> 00:40:51,384
I think I know what happened.
724
00:40:53,693 --> 00:40:56,789
Laura had promised Christopher
Bromley that she'd tell her husband,
725
00:40:56,813 --> 00:40:59,668
Matthew, about the affair
and that she was leaving him.
726
00:40:59,693 --> 00:41:01,838
Matthew, unaware of all that,
727
00:41:01,862 --> 00:41:04,559
had just got a bonus
from the boat yard and used it
728
00:41:04,583 --> 00:41:07,309
to buy Laura a present.
Now, I have no way of knowing
729
00:41:07,333 --> 00:41:09,230
what Laura was thinking
in this very moment.
730
00:41:09,253 --> 00:41:12,559
My guess is that she was
already having doubts
731
00:41:12,583 --> 00:41:14,789
about leaving her family,
and this,
732
00:41:14,813 --> 00:41:18,309
this simple gift at exactly
the right moment
733
00:41:18,333 --> 00:41:19,862
just confirmed that for her.
734
00:41:21,092 --> 00:41:23,588
As the saying goes,
735
00:41:23,612 --> 00:41:26,063
you don't know what you've got
until it's gone.
736
00:41:27,733 --> 00:41:29,789
You don't actually have to
leave someone.
737
00:41:29,813 --> 00:41:33,023
Sometimes it's enough to just...
738
00:41:34,302 --> 00:41:35,612
just look at them.
739
00:41:37,063 --> 00:41:39,949
Wonder what your life would be
without them.
740
00:41:39,972 --> 00:41:42,708
I think that's what happened
with Laura Colbert. On the day
741
00:41:42,733 --> 00:41:44,559
she was supposed to leave
her husband,
742
00:41:44,583 --> 00:41:46,639
start a new life with
Christopher Bromley, she
743
00:41:46,663 --> 00:41:49,949
suddenly realised she may be making
the biggest mistake of her life.
744
00:41:49,972 --> 00:41:52,148
So she changed her mind?
Exactly.
745
00:41:52,172 --> 00:41:54,143
And then the phone rang.
746
00:41:55,893 --> 00:41:58,023
Just leave it. It might be work.
747
00:41:59,663 --> 00:42:02,199
But it was Christopher
telling her that he'd just told
748
00:42:02,222 --> 00:42:03,869
his wife, Susan, about the affair.
749
00:42:03,893 --> 00:42:05,349
I'm not coming.
750
00:42:05,373 --> 00:42:07,230
I've changed my mind.
751
00:42:07,253 --> 00:42:09,759
No, no-one's told me
to say anything.
752
00:42:09,782 --> 00:42:12,838
I just... I just don't want to
do this any more.
753
00:42:12,862 --> 00:42:14,559
No, I can't leave him.
754
00:42:14,583 --> 00:42:16,398
I love him.
755
00:42:16,422 --> 00:42:18,148
No, it is me talking!
756
00:42:18,172 --> 00:42:20,318
She thought everything could
go back to how it was.
757
00:42:20,342 --> 00:42:23,039
But she was wrong.
Don't you dare.
758
00:42:23,063 --> 00:42:24,639
You leave us alone, or...
759
00:42:24,663 --> 00:42:27,278
A furious Christopher had just told
her he was about to come over
760
00:42:27,302 --> 00:42:29,199
himself and tell her husband
about the affair.
761
00:42:29,222 --> 00:42:30,679
Everything all right?
762
00:42:30,702 --> 00:42:32,869
Her lover would soon be
banging on the door,
763
00:42:32,893 --> 00:42:34,989
demanding to be heard.
Then she had an idea.
764
00:42:35,012 --> 00:42:37,588
She knew she couldn't stop
Chris Bromley coming to the house,
765
00:42:37,612 --> 00:42:40,958
but maybe she could get Matthew
out before he got there.
766
00:42:40,983 --> 00:42:43,318
It was the warden. It's your mum.
767
00:42:43,342 --> 00:42:45,628
She's fallen again
and he's really worried.
768
00:42:45,652 --> 00:42:48,199
It sounds bad, so come on, we need
to go. I'll call her.
769
00:42:48,222 --> 00:42:50,039
No, no. She's not in
any fit state to talk,
770
00:42:50,063 --> 00:42:52,652
so let's just get there,
all right? Come on, sweeties.
771
00:43:00,623 --> 00:43:04,559
Now, she got them out of the house.
But now her options were limited.
772
00:43:04,583 --> 00:43:07,148
She's just painted herself
into a corner.
773
00:43:07,172 --> 00:43:10,559
She couldn't let him continue
to the sheltered housing,
774
00:43:10,583 --> 00:43:12,958
knowing they'd find Mum
fit and well.
775
00:43:12,983 --> 00:43:16,039
And they couldn't go home because
she thought that Chris Bromley
776
00:43:16,063 --> 00:43:20,480
would be there any minute. She was
trapped by her own lies.
777
00:43:20,503 --> 00:43:23,532
But she knew that Chris
had already told his wife.
778
00:43:25,012 --> 00:43:28,268
So, ultimately, she had no choice.
779
00:43:28,293 --> 00:43:33,119
She had to tell Matthew the truth.
780
00:43:33,143 --> 00:43:34,989
Matt, just stop the car.
781
00:43:35,012 --> 00:43:37,480
Just stop the car! Pull over!
What? Why?
782
00:43:37,503 --> 00:43:39,782
Because I need to talk to you.
783
00:43:48,373 --> 00:43:49,862
She had to tell him the truth.
784
00:44:04,652 --> 00:44:07,268
You got all of that
from a key hook?
785
00:44:07,293 --> 00:44:09,599
Well, that was a starting point.
786
00:44:09,623 --> 00:44:12,068
So once she told him
about the affair...?
787
00:44:12,092 --> 00:44:14,239
So, I think, in his fury,
788
00:44:14,262 --> 00:44:17,628
Matthew drove over to
Chris Bromley's house, who,
789
00:44:17,652 --> 00:44:20,119
having waited half an hour,
as promised,
790
00:44:20,143 --> 00:44:22,733
was now setting off for Laura's
house when...
791
00:44:34,572 --> 00:44:36,958
I didn't...
didn't see him...
792
00:44:36,983 --> 00:44:38,373
We have to help him.
793
00:44:40,572 --> 00:44:42,119
Matt. Matt! We have to help him.
794
00:44:42,143 --> 00:44:43,599
No. Matt, no!
795
00:44:43,623 --> 00:44:45,239
Matty, no!
796
00:44:45,262 --> 00:44:48,452
Only Matthew knows whether he could
have avoided him or not.
797
00:44:50,143 --> 00:44:51,239
So where did they go?
798
00:44:51,262 --> 00:44:52,909
We have no way of knowing.
799
00:44:52,932 --> 00:44:55,213
There's nothing more we can do now.
800
00:44:56,262 --> 00:44:59,548
But, you know, thanks to Kelby,
we have the details of the car
801
00:44:59,572 --> 00:45:02,318
and every police officer
in Devon looking for them.
802
00:45:02,342 --> 00:45:04,733
So we have to hope that tomorrow
will bring us some answers.
803
00:45:07,293 --> 00:45:08,623
And I'm very late.
804
00:45:13,452 --> 00:45:14,652
See you tomorrow.
805
00:45:20,702 --> 00:45:22,239
Can I have a lift? Yeah.
806
00:45:22,262 --> 00:45:24,063
All right, come on, let's go.
807
00:45:28,543 --> 00:45:30,172
Come on, Sergeant!
808
00:45:31,782 --> 00:45:34,262
Archie, this is lovely.
Very glad you like it.
809
00:45:42,092 --> 00:45:44,108
Maybe you should make
a short speech.
810
00:45:44,132 --> 00:45:45,543
I'll wait for Humphrey.
811
00:45:51,822 --> 00:45:53,748
Better late than never. Yes.
812
00:45:53,773 --> 00:45:55,518
Kelby here.
813
00:45:55,543 --> 00:45:57,159
We found the car.
814
00:45:57,182 --> 00:45:58,599
Where?
815
00:45:58,623 --> 00:46:00,429
It was parked up in the woodlands.
816
00:46:00,452 --> 00:46:03,039
When two of our lot
approached it, it took off.
817
00:46:03,063 --> 00:46:06,039
There was a chase. It's now
cordoned off at Castle Peak.
818
00:46:06,063 --> 00:46:07,708
You go. I can do it.
819
00:46:07,733 --> 00:46:09,599
How far?
820
00:46:09,623 --> 00:46:10,932
Three miles.
821
00:46:23,213 --> 00:46:25,469
If you're going to say
something, darling,
822
00:46:25,494 --> 00:46:28,373
you ought to do it now
because people are leaving.
823
00:46:35,853 --> 00:46:38,829
Hello, everyone.
I just wanted to say thank you
824
00:46:38,853 --> 00:46:41,188
for coming to see
what we're all about,
825
00:46:41,213 --> 00:46:44,822
even though I'm sure Mum twisted a
few arms to get you here!
826
00:46:46,262 --> 00:46:50,028
So, welcome to
the Ten Mile Kitchen,
827
00:46:50,052 --> 00:46:52,548
so called because
all of our ingredients,
828
00:46:52,572 --> 00:46:55,268
everything we use here,
will be sourced
829
00:46:55,293 --> 00:46:57,313
within ten miles of Shipton Abbott.
830
00:46:58,713 --> 00:47:00,152
Including our wine.
831
00:47:01,842 --> 00:47:04,568
So I'd just like to thank
a few people
832
00:47:04,592 --> 00:47:06,922
as today's been
a bit of a team effort.
833
00:47:18,853 --> 00:47:21,389
They chased him up here.
They're all still in the car.
834
00:47:21,413 --> 00:47:23,438
But every time we go near him,
835
00:47:23,463 --> 00:47:25,773
he threatens to drive it
off the cliff.
836
00:47:35,052 --> 00:47:36,548
Matty...
837
00:47:36,572 --> 00:47:38,389
Matty, please don't do this!
838
00:47:38,413 --> 00:47:40,293
Please! Shut up.
839
00:47:41,572 --> 00:47:43,494
I'm thinking.
840
00:47:48,123 --> 00:47:49,532
We can't get near them.
841
00:48:04,202 --> 00:48:06,329
How many times
have I got to say it?
842
00:48:06,353 --> 00:48:09,739
If you lot come near me, I'll drive
us all over the edge.
843
00:48:09,762 --> 00:48:11,659
We both know
you don't want to do that.
844
00:48:11,682 --> 00:48:13,603
You've got your children
in the back.
845
00:48:19,353 --> 00:48:20,989
I didn't mean to hit him.
846
00:48:21,012 --> 00:48:22,503
I believe you.
847
00:48:23,943 --> 00:48:25,168
How is he? He's all right.
848
00:48:25,193 --> 00:48:27,639
It's a couple of broken bones. Look,
849
00:48:27,663 --> 00:48:30,480
Matty, at least let us take
the children.
850
00:48:30,503 --> 00:48:33,119
Give you two time for
a proper chat.
851
00:48:33,143 --> 00:48:34,302
OK?
852
00:48:36,143 --> 00:48:37,889
When I drove over there,
853
00:48:37,913 --> 00:48:39,222
I wanted to kill him.
854
00:48:40,782 --> 00:48:41,983
Could've done.
855
00:48:43,503 --> 00:48:45,119
He's always had everything
I didn't.
856
00:48:45,143 --> 00:48:47,702
Always better at everything.
857
00:48:48,862 --> 00:48:50,958
Money,
858
00:48:50,983 --> 00:48:53,833
flash cars, nice holidays.
859
00:48:56,342 --> 00:48:57,393
And now...
860
00:48:59,472 --> 00:49:02,278
he's got my wife.
No! No, he hasn't.
861
00:49:02,302 --> 00:49:05,239
All right? I love you. I told
you that. It was a mistake.
862
00:49:05,262 --> 00:49:06,628
A mistake?! Yes!
863
00:49:06,652 --> 00:49:08,199
Look, this is what you need,
isn't it?
864
00:49:08,222 --> 00:49:10,088
OK? To sort things out,
just the two of you.
865
00:49:10,112 --> 00:49:12,838
How about we get the children
somewhere safe?
866
00:49:12,862 --> 00:49:14,958
I need you to leave us alone.
867
00:49:14,983 --> 00:49:16,342
I spoke to your mum.
868
00:49:17,583 --> 00:49:19,039
She's really worried about you.
869
00:49:19,063 --> 00:49:21,583
When she finds out
where you are, OK...
870
00:49:23,143 --> 00:49:25,088
what do you think she'd say?
871
00:49:25,112 --> 00:49:26,398
Matt?
872
00:49:26,422 --> 00:49:27,753
If she was here?
873
00:49:29,063 --> 00:49:31,838
I think she'd say,
"Let the little ones out the car."
874
00:49:31,862 --> 00:49:34,012
I mean, if that's all right, then.
875
00:49:37,222 --> 00:49:38,342
Come on, Matthew.
876
00:49:39,393 --> 00:49:41,543
Let's get the kids out.
877
00:49:43,702 --> 00:49:44,730
Shall we?
878
00:49:44,753 --> 00:49:46,119
Please.
879
00:49:46,143 --> 00:49:48,833
I'm just going to open
the back door now. OK?
880
00:49:54,822 --> 00:49:56,572
Can you just let the lock off
for me?
881
00:50:04,782 --> 00:50:06,543
Come on, Matthew.
882
00:50:09,342 --> 00:50:11,422
Can you take the lock off
for me?
883
00:50:15,543 --> 00:50:16,572
Matt?
884
00:50:21,422 --> 00:50:22,572
Matt!
885
00:50:27,753 --> 00:50:28,782
OK.
886
00:50:30,503 --> 00:50:31,623
Come on, kids.
887
00:50:32,902 --> 00:50:35,119
We'll just be a minute.
You go with the nice lady
888
00:50:35,143 --> 00:50:37,543
and Mummy will be there
in a minute. OK? OK?
889
00:50:54,262 --> 00:50:55,902
Look, I know you're upset.
890
00:50:57,143 --> 00:51:00,369
And I understand. I really do.
891
00:51:00,393 --> 00:51:01,759
I do.
892
00:51:01,782 --> 00:51:03,438
This isn't helping anyone.
893
00:51:03,463 --> 00:51:05,119
Are you married?
894
00:51:05,143 --> 00:51:07,289
Er, no. No, I'm not.
895
00:51:07,313 --> 00:51:08,759
But I'm engaged.
896
00:51:08,782 --> 00:51:10,829
What would you do if you found out
897
00:51:10,853 --> 00:51:14,159
she was seeing someone else
behind your back?
898
00:51:14,182 --> 00:51:16,878
I'd be angry, I suppose.
Just like you are.
899
00:51:16,902 --> 00:51:19,032
I'd talk to her.
900
00:51:20,463 --> 00:51:22,702
Let her explain.
We've been talking for hours.
901
00:51:23,853 --> 00:51:25,159
I just see the same thing.
902
00:51:25,182 --> 00:51:28,009
Him and her! I love you.
903
00:51:28,032 --> 00:51:29,262
Get out!
904
00:51:34,313 --> 00:51:35,548
Everyone's safe.
905
00:51:35,572 --> 00:51:37,878
Let's get you all together,
906
00:51:37,902 --> 00:51:40,759
OK? So you can sit down
and work things out.
907
00:51:40,782 --> 00:51:43,518
Come on. Come on,
come and be with your family.
908
00:51:43,543 --> 00:51:45,289
I need you to leave me alone.
909
00:51:45,313 --> 00:51:47,518
I am here to help you.
I don't need your help.
910
00:51:47,543 --> 00:51:48,929
I just need to think.
911
00:51:48,952 --> 00:51:50,719
OK. All right.
I'll just stay here, then,
912
00:51:50,744 --> 00:51:51,798
while you're thinking.
913
00:51:51,822 --> 00:51:54,159
Get... away from me.
914
00:51:54,182 --> 00:51:56,599
OK, OK. I'll just step back a bit.
915
00:51:56,623 --> 00:51:57,958
Just... just for a minute.
916
00:51:57,983 --> 00:51:59,648
Matthew?
917
00:51:59,672 --> 00:52:01,958
Matt. Matt!
918
00:52:01,983 --> 00:52:03,382
Matt?
919
00:52:06,672 --> 00:52:08,599
They've sent for a Land Rover
with a winch.
920
00:52:08,623 --> 00:52:10,639
They say they can hook it
to the back of the car
921
00:52:10,663 --> 00:52:11,929
to secure it, then rush him.
922
00:52:11,952 --> 00:52:14,744
OK, let's give him two minutes,
then try again.
923
00:52:16,902 --> 00:52:18,998
The family safe?
Yeah, yeah, they're...
924
00:52:19,023 --> 00:52:20,623
Matthew! No!
925
00:52:21,902 --> 00:52:23,518
Oh...
926
00:52:23,543 --> 00:52:25,663
Matthew! Matt!
927
00:53:11,262 --> 00:53:13,719
Didn't get time to fix
the handbrake.
928
00:53:13,744 --> 00:53:15,811
Matthew!
929
00:53:34,581 --> 00:53:35,900
OK?
930
00:53:40,090 --> 00:53:41,987
That'd be better, wouldn't it?
931
00:53:42,010 --> 00:53:43,836
Yeah?
932
00:53:43,860 --> 00:53:45,181
Want to go home?
933
00:53:48,061 --> 00:53:50,260
What do you like, chocolate?
Strawberry?
934
00:53:52,061 --> 00:53:53,291
Vanilla?!
935
00:54:30,260 --> 00:54:32,260
Bad clay? Not great.
936
00:54:41,860 --> 00:54:45,317
Just watched a man's life
fall apart in front of me.
937
00:54:45,340 --> 00:54:47,436
I know.
938
00:54:47,460 --> 00:54:49,061
Esther called me.
939
00:54:50,460 --> 00:54:53,260
Told me how you saved
those children.
940
00:54:59,101 --> 00:55:00,501
How was your party?
941
00:55:01,851 --> 00:55:04,157
Well, I pressed a lot of flesh
942
00:55:04,181 --> 00:55:06,987
and listened to
a lot of nonsense.
943
00:55:07,010 --> 00:55:09,476
But I made a speech.
You'd have been proud of me.
944
00:55:09,501 --> 00:55:10,650
I already am.
945
00:55:12,291 --> 00:55:14,547
I talked about teamwork.
946
00:55:14,572 --> 00:55:17,117
About how my amazing
husband-to-be
947
00:55:17,141 --> 00:55:19,347
trusted me and loved me enough
948
00:55:19,371 --> 00:55:22,396
to follow me all the way back
to Devon to open a cafe.
949
00:55:22,420 --> 00:55:24,077
He sounds amazing.
950
00:55:24,101 --> 00:55:25,677
He is!
951
00:55:25,702 --> 00:55:28,757
Almost perfect, in fact. Almost?
952
00:55:28,780 --> 00:55:31,237
He spent all our savings
on a houseboat.
953
00:55:31,260 --> 00:55:32,572
Ah, yeah.
954
00:55:34,210 --> 00:55:35,780
You hate it, don't you?
955
00:55:37,291 --> 00:55:40,291
Actually, I've become quite
fond of it in the last hour.
956
00:55:42,460 --> 00:55:44,490
So I thought we should christen it.
957
00:55:46,851 --> 00:55:48,757
Well, don't you need
a champagne bottle
958
00:55:48,780 --> 00:55:49,822
on a piece of ribbon?
959
00:55:53,101 --> 00:55:55,280
I actually had something else
in mind.
960
00:55:58,561 --> 00:56:01,007
I missed you. I'm sorry.
961
00:56:01,030 --> 00:56:03,646
No, I'm not talking about
the cafe.
962
00:56:03,670 --> 00:56:05,400
I'm talking about us.
963
00:56:07,722 --> 00:56:09,150
I missed you.
964
00:56:10,842 --> 00:56:12,722
I missed you, too.
965
00:56:34,510 --> 00:56:35,927
What was that?
966
00:56:35,951 --> 00:56:38,201
Oh, it came with a duck.
967
00:56:39,670 --> 00:56:40,920
Oh, excellent.
968
00:57:01,510 --> 00:57:05,847
The historic return of Shipton
Abbott's very own Solo Mare.
969
00:57:05,871 --> 00:57:10,016
Augustus Craig, the artist, was
my great-great-great-grandfather.
970
00:57:10,041 --> 00:57:13,286
They call themselves Edith's army.
Who's Edith?
971
00:57:13,311 --> 00:57:17,280
According to them, the person who
really painted the Solo Mare.
972
00:57:19,681 --> 00:57:23,336
I thought it might be nice for you
and I to grab a beer sometime.
973
00:57:23,360 --> 00:57:24,376
Beer?
974
00:57:24,400 --> 00:57:26,407
I know why you came back.
975
00:57:26,431 --> 00:57:28,456
Does it bother you, us working
together?
976
00:57:28,481 --> 00:57:30,070
Should it? Of course not.
977
00:57:30,094 --> 00:57:33,094
-= OCR subtitles by Misiek666 =-
70380
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.