All language subtitles for Beforeigners.S01E01.NORWEGIAN.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:03,360 --> 00:03:06,840 Hi, my name is Sveinbjรธrn. Uh... Where do you come from? 2 00:03:10,960 --> 00:03:13,360 Sorry, can you slow down a bit? 3 00:05:39,399 --> 00:05:42,879 A FEW YEARS LATER 4 00:07:31,519 --> 00:07:33,319 COMMERCIAL PROPERTY FOR RENT 5 00:09:02,159 --> 00:09:04,440 BEFOREIGNERS GO HOME OK, BUT HOW? 6 00:10:10,120 --> 00:10:12,240 FIND YOUR INNER VIKING 7 00:22:47,119 --> 00:22:51,920 Do you recognize this woman? Was she in the water with you? 8 00:22:58,720 --> 00:23:00,720 Do you recognize this woman? Was she in the water? 9 00:23:13,839 --> 00:23:15,920 Can we ask your daughter as well? 10 00:23:24,079 --> 00:23:25,279 Do you recognize this woman? 11 00:23:30,720 --> 00:23:35,119 That woman was in the water, right beside me. 12 00:23:35,200 --> 00:23:38,519 Then the monster with the shining eyes came, it wanted her! 13 00:23:52,599 --> 00:23:56,720 Have the elders told you about the sea monster? 14 00:23:57,359 --> 00:24:00,480 Yes. I think it was Hafgufa! 15 00:24:06,759 --> 00:24:07,839 Hafgufa took the woman. 16 00:24:09,960 --> 00:24:12,759 It was Hafgufa! Hafgufa took her! 17 00:26:53,359 --> 00:26:55,440 Dad? I can't do the thigh bone. 18 00:26:55,519 --> 00:26:57,160 Just do this to make it come loose. 19 00:27:12,880 --> 00:27:17,559 BREAKING: NATIONAL CENTER FOR MEMORY REGISTRATION SHUTTING DOWN 20 00:27:21,720 --> 00:27:25,799 DO YOU REMEMBER? 21 00:35:14,440 --> 00:35:20,280 HAFGUFA! THANKS FOR MAKING US LAUGH. - ALEX 22 00:35:29,360 --> 00:35:31,960 TORFINN JUST UPDATED HIS STATUS 23 00:35:32,480 --> 00:35:35,840 PORRIDGE AT LAST! 24 00:37:19,400 --> 00:37:20,719 I don't think so. 25 00:38:04,840 --> 00:38:11,199 Don't you recognize me? From the old time, when you were sailing with Olaf the Stout? 26 00:38:12,679 --> 00:38:13,679 Can't say I do. 27 00:38:14,840 --> 00:38:16,960 I'd better refresh your memory. 28 00:38:18,119 --> 00:38:23,960 We met in Erling Skjalgsson's barn a winter's night some 1007 years ago. 29 00:38:24,719 --> 00:38:29,000 I was 12, and you forced yourself on me in the pig pen. 30 00:38:32,239 --> 00:38:35,400 I think you're mistaking me for someone else. 31 00:38:35,480 --> 00:38:38,320 No, I'm not. And you can drop the act. 32 00:38:39,039 --> 00:38:44,639 I can see it in your eyes, you remember it too. 33 00:38:45,719 --> 00:38:48,039 Fine. But let me tell you something. 34 00:38:49,519 --> 00:38:53,000 This crap they talk about in this day and age, 35 00:38:53,079 --> 00:38:57,559 that cock is so bad for young girls... 36 00:38:58,360 --> 00:39:00,880 That's just bullshit. 37 00:39:01,599 --> 00:39:06,800 The way I remember it, you were pretty wet down there when I took you. 2747

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.