Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:10,505 --> 00:02:13,383
Well, it's another
beautiful day down here in Malibu.
4
00:02:16,803 --> 00:02:20,223
These girls are
really throwing it down out there today!
5
00:02:22,934 --> 00:02:28,648
That was awesome!
Next up, Team Santa Monica.
6
00:02:28,690 --> 00:02:31,818
Whoa, look at that
bottom turn, setting it up.
7
00:02:31,860 --> 00:02:34,446
Down the line, speed drive.
8
00:02:34,487 --> 00:02:37,407
Carves it off the top
as it lays down the rail.
9
00:02:40,285 --> 00:02:41,661
There's that air reverse...
10
00:02:43,872 --> 00:02:45,790
Big air!
11
00:02:45,832 --> 00:02:48,960
Whoa, that ripped! A solid 8.5!
12
00:02:49,002 --> 00:02:51,963
Now let's see
if Team Malibu can answer.
13
00:02:52,005 --> 00:02:54,424
We have a real treat
coming up next.
14
00:02:54,466 --> 00:02:59,471
Our very own
queen of the waves, Merliah Summers!
15
00:02:59,512 --> 00:03:02,891
With just a minute left to go,
will she find the wave she's waiting for?
16
00:03:05,310 --> 00:03:06,895
Hey, Fallon!
17
00:03:06,936 --> 00:03:08,938
What do you think?
Will she?
18
00:03:15,779 --> 00:03:17,906
She will.
19
00:03:17,947 --> 00:03:20,658
No way.
Are you crazy?
20
00:03:21,910 --> 00:03:25,747
That wave will slam you.
21
00:03:25,789 --> 00:03:31,378
Whoa! Merliah Summers is totally
charging that crazy, ridonculous wave!
22
00:03:32,629 --> 00:03:33,963
You're the queen of the waves!
23
00:03:34,005 --> 00:03:35,757
Go, surfer girl!
24
00:03:37,926 --> 00:03:41,262
She's ready, she's
steady She's up on her feet
25
00:03:41,304 --> 00:03:44,307
Dancing on the water
to her own kind of beat
26
00:03:44,349 --> 00:03:47,477
She's in it, she's on it
She's rocking the skills
27
00:03:47,519 --> 00:03:50,772
Tearing up the current
like the girl's got gills
28
00:03:50,814 --> 00:03:53,733
Pop up, lean in
Side to side
29
00:03:53,775 --> 00:03:56,903
Lay back, hang ten
Go for a ride
30
00:03:56,945 --> 00:04:00,031
Catch that curl
Get into the tube
31
00:04:00,073 --> 00:04:03,868
Do the mahi-mahi
Make your tailfin move
32
00:04:05,120 --> 00:04:09,749
She's the queen of the waves
33
00:04:09,791 --> 00:04:12,419
Check it out
She's spinning that board around
34
00:04:12,460 --> 00:04:16,047
Queen of the waves
35
00:04:16,089 --> 00:04:19,759
No one's gonna
take away her crown
36
00:04:19,801 --> 00:04:22,762
Her majesty
is dropping in.
37
00:04:22,804 --> 00:04:28,643
Surf's up, bow down
She's the queen of the waves
38
00:04:28,685 --> 00:04:31,104
Check it out
She's spinning that board around
39
00:04:31,146 --> 00:04:34,941
Queen of the waves
40
00:04:34,983 --> 00:04:36,943
No one's gonna
take away her crown
41
00:04:36,985 --> 00:04:41,489
She's the queen of the waves
42
00:04:41,531 --> 00:04:44,367
Check it out
She's spinning that board around
43
00:04:44,409 --> 00:04:47,912
Queen of the waves
44
00:04:47,954 --> 00:04:50,749
No one's gonna
take away her crown
45
00:04:53,585 --> 00:04:55,837
Whoa!
Freak scene on the waves!
46
00:04:55,879 --> 00:04:57,881
Merliah's hair
has turned pink!
47
00:05:04,554 --> 00:05:06,723
Mondo bizarro, dudes!
Check it out.
48
00:05:06,765 --> 00:05:08,892
What's up with
Merliah Summers?
49
00:05:11,936 --> 00:05:12,729
What?
50
00:05:17,692 --> 00:05:20,653
I've gotta
get another look at that crazy pink hair!
51
00:05:27,118 --> 00:05:31,790
Whoa, gnarling wipeout!
Merliah Summers just got owned!
52
00:05:38,797 --> 00:05:42,092
Looks like she's okay,
but that run ends this heat and the meet.
53
00:05:42,133 --> 00:05:44,094
Surfers, come on in!
54
00:05:47,097 --> 00:05:48,098
Let's go get Liah.
55
00:06:03,071 --> 00:06:04,155
Merliah.
56
00:06:04,197 --> 00:06:05,490
Huh?
57
00:06:05,532 --> 00:06:07,742
Yes, I'm talking to you.
58
00:06:11,579 --> 00:06:13,998
It's okay. You can
breathe underwater.
59
00:06:17,794 --> 00:06:20,547
This way.
Your friends are worried about you.
60
00:06:37,897 --> 00:06:39,774
Wait!
61
00:06:39,816 --> 00:06:40,942
We'll talk later!
62
00:06:52,620 --> 00:06:54,497
Liah! You're okay!
63
00:06:54,539 --> 00:06:57,083
Whoa! Gnarly hair, dude.
64
00:06:57,125 --> 00:06:58,251
Fallon!
65
00:06:58,293 --> 00:07:00,128
What? It's weird!
66
00:07:01,254 --> 00:07:03,006
Cool-weird,
but weird.
67
00:07:03,048 --> 00:07:05,175
What happened
out there?
68
00:07:05,216 --> 00:07:08,219
I don't know,
but it gets weirder.
69
00:07:08,261 --> 00:07:11,556
When I was underwater,
I was breathing.
70
00:07:11,598 --> 00:07:13,516
And a dolphin spoke to me.
71
00:07:14,851 --> 00:07:18,063
We actually had
a conversation.
72
00:07:18,104 --> 00:07:24,861
Wow! A talking dolphin, breathing
underwater and mysterious pink hair.
73
00:07:24,903 --> 00:07:28,490
There is something deep
and intense going on here.
74
00:07:28,531 --> 00:07:31,826
Yes, like a deep,
intense concussion.
75
00:07:33,745 --> 00:07:36,247
I'm fine. I really
just want to go home.
76
00:07:36,289 --> 00:07:37,665
I'll call you later, okay?
77
00:07:39,668 --> 00:07:42,962
Okay, but if you get
blurry vision,
78
00:07:43,004 --> 00:07:44,673
have Break take
you to the doctor!
79
00:07:45,674 --> 00:07:46,841
Or the zoo!
80
00:07:47,550 --> 00:07:49,302
The zoo?
81
00:07:49,344 --> 00:07:50,845
I love the zoo.
82
00:08:07,654 --> 00:08:08,905
Come in.
83
00:08:10,198 --> 00:08:12,117
Hey!
84
00:08:12,158 --> 00:08:15,286
Heard you ate it today.
You all right?
85
00:08:17,831 --> 00:08:22,293
Grandpa, when you used to surf Mavericks,
did anything,
86
00:08:22,335 --> 00:08:25,672
I don't know, really weird
ever happen to you?
87
00:08:25,714 --> 00:08:29,884
Well, that depends.
You mean weird like "Whoa!"
88
00:08:31,261 --> 00:08:35,015
Or weird like "Whoa-oh-oh!"
89
00:08:35,056 --> 00:08:37,642
Or weird like "Whoa."
90
00:08:38,893 --> 00:08:40,311
Weird like this?
91
00:08:41,896 --> 00:08:45,608
Whoa! You dyed your hair.
92
00:08:45,650 --> 00:08:48,945
No, I didn't.
This just happened in the middle of the meet.
93
00:08:48,987 --> 00:08:51,781
Then I dove underwater,
and I could breathe,
94
00:08:52,699 --> 00:08:54,909
and then
a dolphin spoke to me.
95
00:08:56,286 --> 00:08:57,203
Whoa.
96
00:08:59,247 --> 00:09:01,916
What's happening to me?
Am I going crazy?
97
00:09:03,918 --> 00:09:06,588
No, you're not crazy.
98
00:09:06,629 --> 00:09:08,673
You just didn't know.
99
00:09:10,091 --> 00:09:11,760
Know what?
100
00:09:11,801 --> 00:09:14,721
Well, I told you
how you first came to me, right?
101
00:09:14,763 --> 00:09:17,974
Yeah. After my parents died
when I was a baby.
102
00:09:18,016 --> 00:09:21,728
Well, it's actually
more complicated than that.
103
00:09:21,770 --> 00:09:26,775
You see, your dad,
he was always one for telling stories.
104
00:09:26,816 --> 00:09:31,112
So when he told me he had fallen in love
and married a mermaid,
105
00:09:31,154 --> 00:09:33,865
well, I thought it was
just another whopper.
106
00:09:35,367 --> 00:09:37,786
But maybe a year
after the accident,
107
00:09:39,329 --> 00:09:41,915
I was on the sand
working my balance...
108
00:09:49,673 --> 00:09:51,049
Break?
109
00:09:51,800 --> 00:09:53,718
That's me.
110
00:09:53,760 --> 00:09:56,846
I'm Calissa.
I believe Rip told you about me?
111
00:09:56,888 --> 00:09:57,889
Huh?
112
00:10:04,270 --> 00:10:09,693
It was all real.
Everything Rip had said.
113
00:10:09,734 --> 00:10:13,238
Only he hadn't known
that Calissa was pregnant with you.
114
00:10:15,365 --> 00:10:17,117
And there you were.
115
00:10:19,119 --> 00:10:21,788
The sweetest little
grommet I'd ever seen.
116
00:10:24,749 --> 00:10:26,334
Her name is Merliah.
117
00:10:28,878 --> 00:10:31,214
Hey, no fins!
118
00:10:31,256 --> 00:10:35,927
No, she looks quite human, which makes it
dangerous for her in Oceana.
119
00:10:37,345 --> 00:10:38,972
I need to ask...
120
00:10:39,848 --> 00:10:42,100
Would you raise her?
121
00:10:42,142 --> 00:10:44,686
She'll fit in better here,
and she'll be safe.
122
00:10:48,940 --> 00:10:51,276
Well,
of course I said yes.
123
00:10:51,317 --> 00:10:54,237
I mean, I loved you
the minute I saw you.
124
00:10:54,279 --> 00:10:58,283
Your mom did, too.
She hated to leave.
125
00:10:58,324 --> 00:11:02,328
But before she did,
she gave you your shell necklace.
126
00:11:02,370 --> 00:11:04,873
Said it would
always keep you safe.
127
00:11:13,548 --> 00:11:16,843
I guess I should
have told you before,
128
00:11:16,885 --> 00:11:20,722
but I just thought it would have been too
much for you to take in.
129
00:11:21,348 --> 00:11:22,432
You okay?
130
00:11:22,474 --> 00:11:24,184
I'm great.
131
00:11:24,225 --> 00:11:27,062
But you've had way
too many mega-nasty wipeouts.
132
00:11:27,854 --> 00:11:29,272
Aw, Liah...
133
00:11:29,314 --> 00:11:32,734
You really want me to believe
my mother's a mermaid?
134
00:11:32,776 --> 00:11:35,904
And my dad was secretly, what,
the Loch Ness Monster?
135
00:11:35,945 --> 00:11:38,531
I'm telling you the truth,
Liah. I promise.
136
00:11:40,200 --> 00:11:41,451
Liah!
137
00:11:43,953 --> 00:11:45,121
I gotta go.
138
00:11:53,004 --> 00:11:55,840
Hey, Fallon.
You and Hadley still up for the cove?
139
00:11:55,882 --> 00:11:58,051
I need a major reality check.
140
00:12:04,933 --> 00:12:09,145
So that's what he told me.
And now I know I'm losing my mind,
141
00:12:09,187 --> 00:12:12,315
because craziness
clearly runs in my family.
142
00:12:12,357 --> 00:12:14,150
Own it, girl!
143
00:12:14,192 --> 00:12:18,113
Craziness doesn't explain your hair, but
being half mermaid might.
144
00:12:18,988 --> 00:12:21,032
Mermaids don't exist!
145
00:12:21,616 --> 00:12:23,076
Ah-ha!
146
00:12:23,118 --> 00:12:26,246
{\an8}See, this website
says in mythology,
147
00:12:26,287 --> 00:12:28,998
{\an8}mermaids come of age
around 16,
148
00:12:29,040 --> 00:12:31,084
and often go
through physical changes,
149
00:12:31,126 --> 00:12:33,795
like longer or
different-colored hair.
150
00:12:33,837 --> 00:12:35,922
Ha! That proves it!
151
00:12:35,964 --> 00:12:40,427
Yes! It proves you can make up anything
and put it on the Internet.
152
00:12:40,468 --> 00:12:44,848
It's not made up,
it's real mermaid fact! Liah's proof!
153
00:12:44,889 --> 00:12:48,351
I'm not proof!
I'm not a mermaid!
154
00:12:48,393 --> 00:12:53,273
Hadley, I came to you guys to talk me out
of this craziness, not deeper in.
155
00:12:53,314 --> 00:12:56,901
I need help!
I thought I was breathing underwater!
156
00:12:56,943 --> 00:12:59,946
I thought a dolphin
was speaking to me!
157
00:12:59,988 --> 00:13:01,072
There's
a reason for that...
158
00:13:03,116 --> 00:13:05,493
You were, and I was.
159
00:13:05,535 --> 00:13:06,619
Huh?
160
00:13:06,661 --> 00:13:07,829
What?
161
00:13:10,290 --> 00:13:14,127
Yes! You didn't
even tell us she was sparkly.
162
00:13:14,169 --> 00:13:18,506
Thank you. I do
have a name, though. Zuma.
163
00:13:18,548 --> 00:13:21,051
Sorry for not
introducing myself sooner.
164
00:13:21,092 --> 00:13:24,637
Oh! Don't even worry about it.
It's great to meet you.
165
00:13:24,679 --> 00:13:26,348
And you, too.
166
00:13:26,389 --> 00:13:29,559
This cannot
be happening.
167
00:13:29,601 --> 00:13:36,191
This is real! Zuma is
Liah's mermaid spirit guide. Right?
168
00:13:36,232 --> 00:13:39,861
I'm just a friend.
I was close with Merliah's mother.
169
00:13:41,237 --> 00:13:43,239
You knew my mother?
170
00:13:43,281 --> 00:13:48,036
Everyone knew your mother.
She was the Queen of Oceana
171
00:13:48,078 --> 00:13:50,497
until her sister
Eris overthrew her.
172
00:13:50,538 --> 00:13:53,291
Ever since then,
Eris has ruled selfishly,
173
00:13:53,333 --> 00:13:55,168
putting Oceana
in great danger.
174
00:13:56,628 --> 00:14:01,174
So you're saying Liah
isn't just a mermaid,
175
00:14:01,216 --> 00:14:02,884
she's mermaid royalty.
176
00:14:04,427 --> 00:14:07,013
Tell me you're not
starting to believe this.
177
00:14:07,055 --> 00:14:09,974
We're talking to
a pink sparkly dolphin.
178
00:14:10,016 --> 00:14:13,520
A mer-princess.
Oh, that's so beautiful.
179
00:14:13,561 --> 00:14:16,523
Stop! Okay.
180
00:14:16,564 --> 00:14:21,027
If this all happened years ago, why are
you telling me now?
181
00:14:21,069 --> 00:14:26,116
Because you've come of age.
Your mermaid self has resurfaced.
182
00:14:26,157 --> 00:14:29,369
Now you can return
to Oceana and defeat Eris,
183
00:14:29,411 --> 00:14:31,538
just as
the Destinies foretold!
184
00:14:31,579 --> 00:14:33,540
That is so deep.
185
00:14:33,581 --> 00:14:38,461
Deeply crazy.
My destiny is to be the best surfer in Malibu.
186
00:14:38,503 --> 00:14:42,090
This mutant mermaid stuff
is getting in the way of my destiny!
187
00:14:42,132 --> 00:14:44,592
And as for Oceana,
even if it does exist...
188
00:14:44,634 --> 00:14:46,469
Which it does.
189
00:14:46,511 --> 00:14:49,431
Why should I care
if it's in trouble? I don't!
190
00:14:49,472 --> 00:14:51,391
I don't care
about any of this,
191
00:14:51,433 --> 00:14:53,435
including some
make-believe mermaid mother
192
00:14:55,061 --> 00:14:57,647
and her make-believe
protective necklace!
193
00:15:09,617 --> 00:15:11,661
What?
194
00:15:11,703 --> 00:15:16,207
Calissa is alive!
This image proves it!
195
00:15:18,084 --> 00:15:22,464
I don't understand.
Is this my mother right now?
196
00:15:22,505 --> 00:15:25,091
Yes. Your necklace
can create that image,
197
00:15:25,133 --> 00:15:27,635
because your mother
filled it with Merillia,
198
00:15:27,677 --> 00:15:29,512
the life force of the sea.
199
00:15:30,513 --> 00:15:32,307
Is she okay?
200
00:15:32,349 --> 00:15:36,644
No one in Oceana is okay.
Not while Eris rules.
201
00:15:36,686 --> 00:15:39,522
And you're the only one
who can stop her.
202
00:15:48,031 --> 00:15:51,117
I'll go down to Oceana.
I'll help defeat Eris.
203
00:15:51,159 --> 00:15:53,203
And fulfill your
mermaid destiny!
204
00:15:53,244 --> 00:15:54,579
No.
205
00:15:54,621 --> 00:15:57,165
If my mother can make
a magic necklace,
206
00:15:57,207 --> 00:16:02,128
she can help me get rid of these crazy
changes and get me back to normal.
207
00:16:02,170 --> 00:16:06,466
Then I'm back here for good
and we forget any of this ever happened.
208
00:16:06,508 --> 00:16:08,009
That work for you?
209
00:16:08,051 --> 00:16:08,718
As you wish.
210
00:16:29,155 --> 00:16:30,365
Good luck, Liah!
211
00:16:30,407 --> 00:16:32,367
Be careful!
212
00:16:32,409 --> 00:16:35,704
Thanks. Tell Break
where I've gone and that I'm okay.
213
00:17:41,603 --> 00:17:43,813
Recognize that?
214
00:17:43,855 --> 00:17:46,274
Is that what came out
of my necklace charm?
215
00:17:46,316 --> 00:17:47,567
Merillia?
216
00:17:47,609 --> 00:17:49,778
Yes, the life force
of the sea.
217
00:17:50,945 --> 00:17:53,114
Only the royal
family can spin it,
218
00:17:53,156 --> 00:17:55,367
and it's their
greatest pleasure.
219
00:17:55,408 --> 00:17:58,787
You might do it
yourself one day...
220
00:17:58,828 --> 00:18:03,291
Oh, Calissa's Merillia made
the coral vibrant and healthy,
221
00:18:03,333 --> 00:18:06,252
but Eris' Merillia,
it just isn't as strong,
222
00:18:06,294 --> 00:18:10,215
so the unhealthy coral turns colors, much
like your autumn leaves.
223
00:18:12,300 --> 00:18:15,595
They're beautiful,
but they're dying.
224
00:18:15,637 --> 00:18:18,807
Exactly.
As is the ocean itself.
225
00:18:20,266 --> 00:18:22,227
But now you're
here to save it.
226
00:18:28,983 --> 00:18:33,238
Is this Oceana?
It's beautiful!
227
00:18:33,279 --> 00:18:35,615
Yes, it is.
228
00:18:35,657 --> 00:18:38,410
Come on! We need
to get you a tail.
229
00:18:38,451 --> 00:18:39,994
A what?
230
00:18:40,036 --> 00:18:44,290
A tail. Eris mustn't
hear there's a human stranger in town.
231
00:18:44,332 --> 00:18:48,294
Follow me carefully and make sure to keep
your legs out of sight.
232
00:18:59,639 --> 00:19:00,807
Whoa.
233
00:19:15,363 --> 00:19:17,365
That's where
we'll get your tail.
234
00:19:19,367 --> 00:19:21,536
I can't believe
this is real!
235
00:19:27,625 --> 00:19:30,253
Coochie-coochie-coo! Hello!
236
00:19:31,713 --> 00:19:33,423
Oh, hi!
237
00:19:42,891 --> 00:19:45,226
I know there were
only six different colors
238
00:19:45,268 --> 00:19:47,228
and I couldn't decide
so I bought them all!
239
00:20:00,617 --> 00:20:01,409
Whoa.
240
00:20:02,619 --> 00:20:07,582
Sweet!
Check this out.
241
00:20:07,624 --> 00:20:09,501
Does it clash
with my scales?
242
00:20:09,542 --> 00:20:11,711
Kind of,
can I borrow it?
243
00:20:11,753 --> 00:20:12,879
Sure.
244
00:20:22,389 --> 00:20:23,640
Ugh.
245
00:20:23,682 --> 00:20:26,434
Do you have anything
in a larger tube, darling?
246
00:20:40,782 --> 00:20:44,703
Syrenka! Syrenka,
look this way!
247
00:20:44,744 --> 00:20:48,665
Syrenka! How about
a few shots for the Star Fish Weekly?
248
00:20:55,630 --> 00:20:59,592
Ugh. I just hate
the pufferazzi.
249
00:21:00,635 --> 00:21:02,804
Oh, as do I.
250
00:21:12,981 --> 00:21:17,318
Have you tried
the double krabbuccino? To die for.
251
00:21:19,487 --> 00:21:20,989
Ahh! Eris Festival!
252
00:21:21,031 --> 00:21:23,575
Oh! It's time for
the Eris Festival!
253
00:21:25,410 --> 00:21:26,911
What's going on?
254
00:21:26,953 --> 00:21:29,539
We need to get you
inside right away.
255
00:21:56,691 --> 00:21:59,444
My final conch flourish!
256
00:21:59,486 --> 00:22:01,029
Oh! Of course!
257
00:22:15,627 --> 00:22:20,006
Oceana, do you adore me?
258
00:22:23,093 --> 00:22:26,680
I said... Do you adore me?
259
00:22:32,811 --> 00:22:35,939
Do you love me enough
to deserve your Merillia?
260
00:22:49,577 --> 00:22:50,787
You!
261
00:22:52,706 --> 00:22:53,915
Who? Me?
262
00:22:55,083 --> 00:22:56,710
Swim forward.
263
00:23:04,509 --> 00:23:08,972
I'm sorry, darling,
I was just... I got this new color and...
264
00:23:09,014 --> 00:23:12,100
You dare to ignore me?
265
00:23:12,142 --> 00:23:14,102
No, no. I would never.
266
00:23:18,023 --> 00:23:20,650
No! No, no, please,
darling, I beg of you.
267
00:23:27,907 --> 00:23:29,075
No, no, no!
268
00:23:33,705 --> 00:23:36,791
No, please!
Let me come back!
269
00:23:36,833 --> 00:23:39,002
What was that?
What did she do?
270
00:23:39,044 --> 00:23:41,880
That's how Eris
controls Oceana.
271
00:23:41,921 --> 00:23:44,507
Her whirlpools are
impossible to escape
272
00:23:44,549 --> 00:23:47,552
and they take mer-people
straight to her dungeons.
273
00:23:49,888 --> 00:23:53,558
Now, who wants
their Merillia?
274
00:24:05,820 --> 00:24:08,239
Until the next time,
my subjects.
275
00:24:08,281 --> 00:24:10,492
Away! Disperse!
276
00:24:19,250 --> 00:24:23,880
You said it's my destiny to defeat Eris.
How can I fight against that?
277
00:24:23,922 --> 00:24:28,802
Did you see that mer-girl?
Those ruffles went all the way down her fin.
278
00:24:28,843 --> 00:24:31,680
What was she thinking?
279
00:24:31,721 --> 00:24:34,307
Eris' headdress
was a bit naff, don't you think?
280
00:24:34,349 --> 00:24:35,975
Zuma!
281
00:24:38,186 --> 00:24:40,105
No. No,
no, no, no, no, no... Snouts!
282
00:24:43,233 --> 00:24:45,110
Snouts!
283
00:24:45,151 --> 00:24:49,572
Kayla, Xylie!
I want to introduce my friend Mer...
284
00:24:49,614 --> 00:24:51,616
Ooh! You need
to see our new toy!
285
00:24:51,658 --> 00:24:53,118
Can I just...
286
00:24:57,706 --> 00:25:02,168
A Deep Sea-3 player.
Pre-programmed with over 1,000 songs.
287
00:25:02,210 --> 00:25:03,920
Check this out!
288
00:25:07,966 --> 00:25:09,300
Let's dance!
289
00:25:09,342 --> 00:25:10,719
One second...
290
00:25:13,763 --> 00:25:14,639
'Cause I...
291
00:25:24,399 --> 00:25:26,192
Isn't this great?
292
00:25:26,234 --> 00:25:27,902
It's wonderful, but...
293
00:25:35,201 --> 00:25:36,619
Hi.
294
00:25:39,289 --> 00:25:40,165
Xylie!
295
00:25:43,752 --> 00:25:47,589
What are these?
Xylie, look!
296
00:25:50,133 --> 00:25:53,762
Ow! Those are me.
297
00:25:53,803 --> 00:25:54,888
What?
What?
298
00:25:54,929 --> 00:25:56,222
They're my toes.
299
00:25:56,264 --> 00:25:57,682
Toes?
300
00:25:57,724 --> 00:25:58,892
Ooh.
301
00:26:00,268 --> 00:26:03,605
Toes!
And they're very ticklish.
302
00:26:03,646 --> 00:26:05,857
That's what I was
trying to tell you.
303
00:26:05,899 --> 00:26:10,195
Kayla, Xylie,
I've brought a visitor. My friend Merliah.
304
00:26:12,447 --> 00:26:14,949
But she's human!
305
00:26:14,991 --> 00:26:18,328
Half-human.
Her mother is Calissa.
306
00:26:18,370 --> 00:26:21,831
And we've seen proof
that Calissa is alive.
307
00:26:23,792 --> 00:26:28,254
Then Merliah can fulfill the prediction.
She can overthrow Eris!
308
00:26:28,296 --> 00:26:32,258
And Calissa can
rule Oceana again!
309
00:26:35,470 --> 00:26:37,263
Snouts is correct.
310
00:26:37,305 --> 00:26:40,725
You are our
rightful princess,
311
00:26:40,767 --> 00:26:44,062
and we are
at your service.
312
00:26:46,731 --> 00:26:50,151
No offense, but I don't want
to be your princess.
313
00:26:50,193 --> 00:26:52,696
I just want
my normal life back
314
00:26:52,737 --> 00:26:55,281
and I can't do that
without my mother's help.
315
00:26:55,323 --> 00:26:59,160
Oh! We should
see the Destinies!
316
00:26:59,202 --> 00:27:02,455
They'll know
just how we should fight against Eris.
317
00:27:02,497 --> 00:27:05,959
My feeling exactly,
but before we leave,
318
00:27:06,001 --> 00:27:08,712
I'm hoping you can
do something about her...
319
00:27:08,753 --> 00:27:10,213
Appendages.
320
00:27:10,755 --> 00:27:12,173
Ooh.
321
00:27:15,468 --> 00:27:17,137
Tail makeover!
Tail makeover!
322
00:27:22,517 --> 00:27:24,102
Let's try this one!
323
00:27:24,144 --> 00:27:26,855
Oh, how about this one?
324
00:27:26,896 --> 00:27:28,857
This one will look
lovely with your hair.
325
00:27:34,863 --> 00:27:35,864
Hmm.
326
00:27:38,867 --> 00:27:40,368
Hmm, uh-uh.
327
00:27:41,536 --> 00:27:43,955
This calls
for sparkles!
328
00:27:52,213 --> 00:27:55,216
No. No. No. Oh!
329
00:28:02,057 --> 00:28:03,058
Uh...
330
00:28:05,435 --> 00:28:06,227
Ick!
331
00:28:07,937 --> 00:28:09,230
Next?
332
00:28:10,065 --> 00:28:11,274
Let's try this one.
333
00:28:13,193 --> 00:28:14,486
Oh, check this out.
334
00:28:20,492 --> 00:28:21,493
Whoa.
335
00:28:23,119 --> 00:28:24,746
Definitely not!
336
00:28:27,248 --> 00:28:30,126
Next. Next. Next!
337
00:28:30,960 --> 00:28:33,129
Hmm, I've got it!
338
00:28:35,924 --> 00:28:37,300
I love it.
339
00:28:38,218 --> 00:28:40,053
Perfect!
340
00:28:40,095 --> 00:28:41,429
You look fantastic!
341
00:28:43,181 --> 00:28:44,140
Work it, girl!
342
00:28:45,266 --> 00:28:46,810
You are fierce!
343
00:28:48,478 --> 00:28:50,313
Loving it! Yes!
344
00:28:56,027 --> 00:28:58,071
Now you're ready
to go see the Destinies.
345
00:29:08,623 --> 00:29:11,459
Okay. Deanne, Deandra?
346
00:29:11,501 --> 00:29:14,921
I'm thinking of
a number between 1 and 1 million.
347
00:29:14,963 --> 00:29:18,091
400,220!
348
00:29:18,133 --> 00:29:22,095
No way,
you got it again!
349
00:29:22,137 --> 00:29:25,932
I wonder if this would be more fun if we,
like, weren't psychic.
350
00:29:28,059 --> 00:29:32,147
Destinies! The Queen requires
knowledge of the future.
351
00:29:36,443 --> 00:29:39,571
You could've told me
to move out of the way.
352
00:29:39,612 --> 00:29:42,407
Tell me,
dear Destinies,
353
00:29:42,449 --> 00:29:46,244
tell me that I'm
going to rule forever!
354
00:29:46,286 --> 00:29:50,123
Ew! These split ends!
Has it really been just one day?
355
00:29:50,165 --> 00:29:51,583
And your color! Ugh.
356
00:29:51,624 --> 00:29:55,545
Product, Eris.
You have to use product.
357
00:29:55,587 --> 00:29:58,548
The Merillia is weak.
358
00:29:58,590 --> 00:30:02,135
Without a change,
you will poison Oceana.
359
00:30:02,177 --> 00:30:05,138
Yes, yes, I know.
I've told you I'm working on that.
360
00:30:05,180 --> 00:30:08,933
You won't have time.
Calissa's daughter has come of age.
361
00:30:08,975 --> 00:30:10,352
What?
362
00:30:10,393 --> 00:30:13,313
Calissa's daughter
is coming for you.
363
00:30:13,355 --> 00:30:15,440
She has no daughter!
364
00:30:15,482 --> 00:30:20,904
There is a daughter.
A daughter who can destroy you.
365
00:30:20,945 --> 00:30:24,991
Well! Well, then
I will destroy the daughter first.
366
00:30:25,033 --> 00:30:26,493
Where can I find her?
367
00:30:28,578 --> 00:30:32,332
Deandra? Do we have any more
of those breath mints?
368
00:30:32,374 --> 00:30:36,127
Listen to me! I demand you answer me!
369
00:30:36,169 --> 00:30:39,339
Eris, too much predicting
gives us headaches! You know that!
370
00:30:39,381 --> 00:30:42,300
How about we throw in
some purple lowlights?
371
00:30:42,342 --> 00:30:43,635
Will that make it better?
372
00:30:44,969 --> 00:30:45,637
Remo!
373
00:30:46,471 --> 00:30:47,931
Yes, Your Highness.
374
00:30:47,972 --> 00:30:49,182
The door!
375
00:30:49,224 --> 00:30:51,893
It's right over there,
Your Highness.
376
00:30:51,935 --> 00:30:54,187
Get the door!
377
00:30:54,229 --> 00:30:56,189
Uh, yes. Sorry.
378
00:31:00,985 --> 00:31:05,031
Oh, I love coming here.
The Destinies have the best magazines.
379
00:31:05,073 --> 00:31:07,992
I will destroy
Calissa's daughter!
380
00:31:08,034 --> 00:31:10,245
Eris!
381
00:31:10,286 --> 00:31:11,579
I just need
to find the girl.
382
00:31:12,330 --> 00:31:14,249
Eris!
383
00:31:14,290 --> 00:31:16,209
What are you doing here?
384
00:31:16,251 --> 00:31:19,421
We were looking for you.
385
00:31:19,462 --> 00:31:23,049
We have
some mer-mazing new items in the store
386
00:31:23,091 --> 00:31:26,219
that we wanted to
show exclusively to...
387
00:31:26,261 --> 00:31:27,679
Y-O-U!
Y-O-U!
388
00:31:29,556 --> 00:31:32,934
So come on, let's check out
the mer-mazing merch.
389
00:31:32,976 --> 00:31:35,270
It's mer-licious.
390
00:31:35,311 --> 00:31:36,396
Fish-a-licious!
391
00:31:36,438 --> 00:31:38,273
It is fin-tastic!
392
00:31:38,314 --> 00:31:44,237
Wait! You may be
the first to hear my kingdom-wide edict.
393
00:31:44,279 --> 00:31:47,365
A flourish for
the kingdom-wide edict!
394
00:31:49,451 --> 00:31:51,327
Enough!
395
00:31:51,369 --> 00:31:54,372
I hereby declare
that any strangers,
396
00:31:54,414 --> 00:31:57,292
or anyone suspicious
in Oceana
397
00:31:57,334 --> 00:32:00,628
must be turned in
to me immediately!
398
00:32:00,670 --> 00:32:07,427
Anyone violating this rule will be
sentenced to a lifetime in my dungeons!
399
00:32:08,803 --> 00:32:13,516
Yes, I think
I did see a stranger
400
00:32:13,558 --> 00:32:16,644
at Seaphora
after the Eris Festival.
401
00:32:16,686 --> 00:32:20,690
You did? Well,
what did she look like?
402
00:32:20,732 --> 00:32:24,194
She looked...
She looked...
403
00:32:24,235 --> 00:32:27,113
Xylie, do you remember
what the stranger looked like?
404
00:32:27,155 --> 00:32:28,448
Yes.
405
00:32:28,490 --> 00:32:33,036
She looked strange.
406
00:32:33,078 --> 00:32:35,121
And we saw her
swimming away.
407
00:32:35,163 --> 00:32:37,582
We can point you
in the right direction!
408
00:32:37,624 --> 00:32:41,294
Yes. Yes, do. Immediately!
409
00:32:41,336 --> 00:32:43,171
This way.
This way.
410
00:32:43,213 --> 00:32:44,381
That way!
That way!
411
00:32:44,422 --> 00:32:45,715
Just show me!
412
00:32:46,508 --> 00:32:48,385
Whatever you say.
413
00:32:48,426 --> 00:32:50,136
She was quite
confused at the time,
414
00:32:50,178 --> 00:32:51,721
that's why she went
that way, then this way...
415
00:33:03,733 --> 00:33:05,026
Let's go!
416
00:33:12,617 --> 00:33:14,494
Hey, Zuma!
417
00:33:14,536 --> 00:33:16,496
These are the Destinies?
418
00:33:16,538 --> 00:33:18,289
Love the pink.
419
00:33:18,331 --> 00:33:19,708
Come sit.
420
00:33:21,292 --> 00:33:23,628
I think we distracted
Eris for a little bit.
421
00:33:23,670 --> 00:33:26,131
Well, not for long.
She won't rest
422
00:33:26,172 --> 00:33:28,049
until she finds
Calissa's daughter.
423
00:33:29,509 --> 00:33:33,596
Calissa's daughter, Merliah.
424
00:33:33,638 --> 00:33:36,141
You are meant to
overthrow Eris,
425
00:33:36,182 --> 00:33:39,728
but the three tools you need
are spread far and wide.
426
00:33:39,769 --> 00:33:43,398
Without them,
you cannot succeed.
427
00:33:43,440 --> 00:33:45,483
The Celestial Comb...
428
00:33:45,525 --> 00:33:48,111
A Dreamfish...
429
00:33:48,153 --> 00:33:51,489
And Eris' own
protective necklace.
430
00:33:54,367 --> 00:33:57,328
And if I get these things
and defeat Eris,
431
00:33:57,370 --> 00:33:58,747
will I be normal again?
432
00:34:00,498 --> 00:34:03,585
You will get what you seek.
433
00:34:03,626 --> 00:34:07,088
Wait. How do we
know you're for real?
434
00:34:09,299 --> 00:34:11,217
You don't.
435
00:34:11,259 --> 00:34:13,178
That's all we've
got for you today,
436
00:34:13,219 --> 00:34:15,221
but we are
having a great sale
437
00:34:15,263 --> 00:34:18,224
on scale conditioner.
Two-for-one!
438
00:34:18,266 --> 00:34:21,394
Really?
Oh, I love two-for-one.
439
00:34:21,436 --> 00:34:23,605
Maybe next time. Thanks.
440
00:34:25,440 --> 00:34:26,775
Bye-bye!
441
00:34:29,194 --> 00:34:31,112
Liah.
442
00:34:31,154 --> 00:34:33,531
Tell Fallon she's
going to be bumped up
443
00:34:33,573 --> 00:34:36,868
to the varsity surf team
before the next meet.
444
00:34:37,786 --> 00:34:39,621
Okay, I will.
445
00:34:41,664 --> 00:34:45,377
I don't even know what that means.
446
00:34:45,418 --> 00:34:46,878
Manis and tailies?
447
00:34:46,920 --> 00:34:48,171
Sure!
Sure!
448
00:34:50,507 --> 00:34:54,469
So what do we know
about the Celestial Comb?
449
00:34:54,511 --> 00:34:58,139
The Celestial Comb
was once worn by the queens of Oceana.
450
00:34:58,181 --> 00:35:00,183
It's been lost for centuries,
451
00:35:00,225 --> 00:35:02,477
and they say it can
only be retrieved
452
00:35:02,519 --> 00:35:05,230
and worn
by Oceana's true heir.
453
00:35:05,271 --> 00:35:08,650
Mer-folk have tried to find it, but
legend says it's hidden
454
00:35:08,692 --> 00:35:12,404
"where mer-folk may see,
but never touch."
455
00:35:12,445 --> 00:35:15,782
Oh. Doesn't give us
much to go on, does it?
456
00:35:15,824 --> 00:35:18,493
No, but I know how
to find out more.
457
00:35:21,663 --> 00:35:23,331
Yes! I have bars.
458
00:35:33,675 --> 00:35:35,635
I almost broke my record.
459
00:35:35,677 --> 00:35:37,679
Liah!
460
00:35:37,721 --> 00:35:39,472
Put her on screen!
461
00:35:41,224 --> 00:35:42,892
Are you okay?
462
00:35:42,934 --> 00:35:45,478
I'm fine. I'm in Oceana.
463
00:35:45,520 --> 00:35:46,813
Whoa!
Whoa!
464
00:35:46,855 --> 00:35:49,232
Are those more humans?
465
00:35:49,274 --> 00:35:51,526
Do they have toes, too?
466
00:35:51,568 --> 00:35:54,279
Five on each foot!
Check 'em out!
467
00:35:54,320 --> 00:35:57,407
Are those really mermaids?
468
00:35:57,449 --> 00:36:00,410
Yup. Fallon and Hadley,
meet Kayla and Xylie.
469
00:36:00,869 --> 00:36:02,370
Hi!
470
00:36:02,412 --> 00:36:05,248
You look fabulous.
471
00:36:05,290 --> 00:36:09,502
I need your help.
Can you search online for "Celestial Comb"?
472
00:36:09,544 --> 00:36:12,464
Facts? Yes.
Facts I can find.
473
00:36:14,966 --> 00:36:18,011
Hmm. Nothing comes up.
474
00:36:18,053 --> 00:36:20,263
See? It doesn't exist.
475
00:36:20,305 --> 00:36:22,015
We don't know that.
476
00:36:22,057 --> 00:36:23,850
What did you say
about it, Zuma?
477
00:36:23,892 --> 00:36:26,686
It's "where mer-folk may see,
but never touch"?
478
00:36:29,481 --> 00:36:30,732
Where could that be?
479
00:36:30,774 --> 00:36:32,859
Oh, we can't touch
things on land.
480
00:36:32,901 --> 00:36:35,362
Can't see them
there, either.
481
00:36:35,403 --> 00:36:38,782
So it would have
to be underwater,
482
00:36:38,823 --> 00:36:42,535
but in a place
you couldn't reach.
483
00:36:42,577 --> 00:36:45,872
Fallon, are there
any underwater caves off the coast?
484
00:36:45,914 --> 00:36:48,667
Caves that would have
big air pockets inside?
485
00:36:49,793 --> 00:36:52,545
Yes, the Yafos Caves.
486
00:36:52,587 --> 00:36:56,466
Maybe 40 miles
off the coast of Malibu, southwest.
487
00:36:56,508 --> 00:36:57,926
I know where that is.
488
00:36:59,511 --> 00:37:01,930
Oh, Fallon, great news.
489
00:37:01,971 --> 00:37:03,598
Coach Pursely is
going to bump you up
490
00:37:03,640 --> 00:37:05,684
to the varsity surf team
before the next meet.
491
00:37:07,644 --> 00:37:09,479
Did Coach tell you that?
492
00:37:09,521 --> 00:37:12,357
No. I just know.
493
00:37:12,399 --> 00:37:13,316
But how did you know?
494
00:37:13,358 --> 00:37:14,651
Talk to you later. Bye.
495
00:37:16,027 --> 00:37:17,779
Come on. Let's go!
496
00:37:22,617 --> 00:37:26,746
You're sure, Remo?
No one near Seaphora saw anyone strange?
497
00:37:26,788 --> 00:37:28,748
No one, Your Highness.
498
00:37:28,790 --> 00:37:32,794
Fine. Then we'll just
have to get our answers somewhere else.
499
00:37:44,347 --> 00:37:45,473
Eris.
500
00:37:45,515 --> 00:37:47,600
Hello, sister.
501
00:37:47,642 --> 00:37:49,978
I spoke with
the Destinies today.
502
00:37:50,020 --> 00:37:52,939
Lovely girls.
They gave me good news.
503
00:37:52,981 --> 00:37:55,817
Guess what?
I'm an aunt.
504
00:37:57,861 --> 00:38:02,741
How strange.
What long-lost sibling is the lucky parent?
505
00:38:02,782 --> 00:38:07,620
Ooh, nice try, sis,
but the baby is yours.
506
00:38:07,662 --> 00:38:09,914
Only she's not
a baby now, is she?
507
00:38:09,956 --> 00:38:14,794
You found a way
to hide her from me a long time ago,
508
00:38:14,836 --> 00:38:18,006
but now she's all grown up,
and here in Oceana.
509
00:38:20,383 --> 00:38:22,344
Tell me how
to find her.
510
00:38:22,969 --> 00:38:24,596
How would I know?
511
00:38:24,637 --> 00:38:26,639
Even if I did
have a daughter,
512
00:38:26,681 --> 00:38:29,642
I've been locked up
for 15 years.
513
00:38:29,684 --> 00:38:31,519
I wouldn't know
anything about her.
514
00:38:31,561 --> 00:38:34,689
Oh, I'm sure
you know something.
515
00:38:34,731 --> 00:38:37,776
Like the name of
the lucky mer-man who's her father.
516
00:38:39,027 --> 00:38:43,156
Unless...
No, that's madness.
517
00:38:43,198 --> 00:38:45,784
You wouldn't have,
would you?
518
00:38:45,825 --> 00:38:49,496
Is the father not
a mer-man at all?
519
00:38:49,537 --> 00:38:52,874
Is it that human
you used to swoon over?
520
00:38:55,085 --> 00:38:57,837
I haven't the slightest idea
what you're talking about.
521
00:38:57,879 --> 00:39:01,091
A half-human?
522
00:39:01,132 --> 00:39:03,593
Better to give me
a clue how to find her,
523
00:39:03,635 --> 00:39:06,388
then maybe
I'll show her some mercy.
524
00:39:08,973 --> 00:39:13,395
That's your decision.
But I'll find her.
525
00:39:13,436 --> 00:39:16,898
And until I do, every hour
you don't tell me what I want to know,
526
00:39:18,817 --> 00:39:21,736
I will imprison
10 innocent mer-folk.
527
00:39:23,780 --> 00:39:28,034
Nothing to say?
Fine. Your choice.
528
00:39:28,076 --> 00:39:30,912
Oh, and the Merillia
you're spinning is still terrible.
529
00:39:30,954 --> 00:39:33,540
You're poisoning Oceana.
530
00:39:33,581 --> 00:39:37,711
No, Eris, you are!
My Merillia reflects my emotions.
531
00:39:37,752 --> 00:39:40,880
It will only improve
when you set me free.
532
00:39:40,922 --> 00:39:41,923
Never!
533
00:39:50,015 --> 00:39:52,058
Look at the coral!
534
00:39:52,100 --> 00:39:55,729
Soon all Oceana
will be like this if Eris isn't stopped.
535
00:39:55,770 --> 00:39:58,648
I don't think
the coral is our only problem.
536
00:39:58,690 --> 00:40:00,734
Aren't those
the Yafos Caves?
537
00:40:02,777 --> 00:40:03,820
Jellyfish.
538
00:40:06,906 --> 00:40:08,867
But they're huge!
539
00:40:08,908 --> 00:40:11,619
Any chance giant
jellyfish are friendly?
540
00:40:11,661 --> 00:40:14,914
Just the opposite.
Their shocks are deadly.
541
00:40:14,956 --> 00:40:17,917
And they're very
protective of their homes.
542
00:40:17,959 --> 00:40:20,503
So how do we get the comb?
543
00:40:20,545 --> 00:40:24,507
We can't. You can.
Snouts can help you out.
544
00:40:24,549 --> 00:40:26,259
If the jellyfish
go after the rest of us,
545
00:40:26,301 --> 00:40:28,178
Merliah can
get inside, right?
546
00:40:28,219 --> 00:40:29,721
Exactly.
547
00:40:29,763 --> 00:40:31,097
I'm in.
548
00:40:31,139 --> 00:40:32,015
Let's do it.
549
00:40:40,190 --> 00:40:42,859
Hey, jellies!
Mind if we come in?
550
00:40:56,831 --> 00:40:57,957
Move!
551
00:41:24,317 --> 00:41:26,903
"Where mer-folk may see,
but never touch."
552
00:41:37,080 --> 00:41:38,248
Swim!
553
00:41:40,875 --> 00:41:41,668
Whoa!
554
00:42:19,831 --> 00:42:23,918
It's buried too deep, Snouts.
I can't get it.
555
00:42:24,836 --> 00:42:25,628
Huh?
556
00:42:36,264 --> 00:42:38,099
That's strange.
557
00:42:57,285 --> 00:42:58,286
Hmm.
558
00:43:08,963 --> 00:43:09,964
Whoa.
559
00:43:23,395 --> 00:43:25,730
Yes! I've got it!
560
00:43:25,772 --> 00:43:27,649
Uh-oh.
561
00:43:45,375 --> 00:43:47,669
Kayla, Xylie, over here!
562
00:43:50,505 --> 00:43:51,965
On three.
563
00:43:52,757 --> 00:43:57,137
One, two, three!
564
00:44:10,358 --> 00:44:11,818
Merliah!
565
00:44:17,073 --> 00:44:18,199
Snouts!
566
00:44:23,288 --> 00:44:25,457
Okay, Snouts,
it's now or never!
567
00:44:53,360 --> 00:44:54,402
Snouts!
568
00:45:06,456 --> 00:45:07,999
Oh, no!
569
00:45:09,793 --> 00:45:10,960
Hey, guys.
570
00:45:12,921 --> 00:45:14,881
You made it!
571
00:45:19,928 --> 00:45:21,054
Check it out!
572
00:45:26,810 --> 00:45:28,269
Quickly, hide!
573
00:45:45,578 --> 00:45:48,415
I saw those before
at the Eris Festival.
574
00:45:48,456 --> 00:45:50,959
They're Eris' manta sharks.
575
00:45:51,001 --> 00:45:54,254
Do you think
they're looking for us?
576
00:45:54,295 --> 00:45:58,883
After what we heard at the Destinies'
salon, I think we can count on it.
577
00:45:58,925 --> 00:46:01,177
But Eris doesn't
know anything about me.
578
00:46:01,219 --> 00:46:03,513
She knows you exist,
that's enough.
579
00:46:14,607 --> 00:46:19,863
The Destinies said
we have to find a Dreamfish. What is that?
580
00:46:19,904 --> 00:46:22,282
They're supposedly fish
that you can never capture,
581
00:46:22,323 --> 00:46:25,452
but if you impress one
and earn its loyalty,
582
00:46:25,493 --> 00:46:29,122
it will offer you
your greatest desire.
583
00:46:29,164 --> 00:46:30,623
You mean you wish on it?
584
00:46:30,665 --> 00:46:34,461
Not exactly.
If it commits to you, you can ask it for help
585
00:46:34,502 --> 00:46:36,379
and it will offer you something.
586
00:46:36,421 --> 00:46:38,465
You can only call it once,
587
00:46:38,506 --> 00:46:41,468
so you're supposed to save it for when
you really need a dream come true.
588
00:46:41,509 --> 00:46:44,137
Like getting a sneak peek
at the fall fashions.
589
00:46:44,179 --> 00:46:46,848
Oh, that would be a massive
dream come true for me.
590
00:46:49,225 --> 00:46:52,479
In the stories,
where do you find Dreamfish?
591
00:46:52,520 --> 00:46:54,647
That's the thing.
The story says
592
00:46:54,689 --> 00:46:57,359
they live "under
the horse and the bear,"
593
00:46:57,400 --> 00:46:59,027
but I don't know
what that means.
594
00:46:59,069 --> 00:47:00,487
Hmm.
595
00:47:00,528 --> 00:47:03,114
Maybe Fallon and
Hadley can help.
596
00:47:04,991 --> 00:47:07,160
Liah!
You were right, girl.
597
00:47:07,202 --> 00:47:11,539
Coach Pursely
bumped me up to varsity!
598
00:47:11,581 --> 00:47:16,169
What do you think?
Which first-day-on-the-team outfit is better?
599
00:47:18,004 --> 00:47:19,422
Oh, I like the salmon one.
600
00:47:19,464 --> 00:47:21,466
I like the coral one.
601
00:47:21,508 --> 00:47:24,135
Shoot! Low battery,
gotta be quick.
602
00:47:24,177 --> 00:47:26,262
I need anything
you can find online
603
00:47:26,304 --> 00:47:29,516
about Dreamfish
who live "under the horse and the bear."
604
00:47:29,557 --> 00:47:33,520
A fish living under a horse
and a bear? That's weird.
605
00:47:33,561 --> 00:47:35,897
Not as weird as getting fashion advice
from mermaids, but...
606
00:47:36,648 --> 00:47:38,066
Nope, nothing.
607
00:47:39,275 --> 00:47:42,612
Try this. Remember
our class trip to Sedona?
608
00:47:42,654 --> 00:47:47,450
All those rock formations that looked
like dogs, or birds, or a coffeepot?
609
00:47:47,492 --> 00:47:49,911
Yes! Or the one that
looked like a bunny
610
00:47:49,953 --> 00:47:52,080
playing crazy eights
with a kangaroo!
611
00:47:53,206 --> 00:47:54,249
I thought it did.
612
00:47:54,290 --> 00:47:56,042
I get it.
613
00:47:56,084 --> 00:47:57,961
You're thinking the horse
and bear could be rocks.
614
00:47:59,129 --> 00:48:01,256
Got it!
615
00:48:01,297 --> 00:48:05,260
"Rising from the middle
of the Pacific Ocean's Andenato current,
616
00:48:05,301 --> 00:48:08,471
"the horse and the bear
majestically face one another."
617
00:48:08,513 --> 00:48:09,931
Yes!
618
00:48:09,973 --> 00:48:12,559
I know the Andenato
current. This way!
619
00:48:13,435 --> 00:48:15,311
Gotta go. Bye!
620
00:48:18,189 --> 00:48:20,025
No! You can't do this!
621
00:48:20,692 --> 00:48:22,610
Oh, can't I?
622
00:48:23,403 --> 00:48:24,654
Push him in!
623
00:48:24,696 --> 00:48:27,532
Please, I have done
nothing wrong!
624
00:48:30,160 --> 00:48:32,579
No, you can't
do this. Please!
625
00:48:42,464 --> 00:48:45,467
This is it,
the Andenato current.
626
00:48:45,508 --> 00:48:50,638
I've never gone inside.
It's awfully strong.
627
00:48:50,680 --> 00:48:53,683
How can we even tell
if the Dreamfish are there?
628
00:48:53,725 --> 00:48:56,019
Snouts!
629
00:49:10,492 --> 00:49:13,036
Apparently not that way.
630
00:49:13,078 --> 00:49:16,331
The current is
far too strong to swim inside.
631
00:49:16,373 --> 00:49:17,165
Hmm.
632
00:49:21,670 --> 00:49:23,046
Why swim
633
00:49:25,173 --> 00:49:27,050
when you can shred?
634
00:49:34,683 --> 00:49:36,476
Come on, Liah,
you've got this.
635
00:49:44,442 --> 00:49:45,443
Whoa!
636
00:50:09,509 --> 00:50:10,301
Whoa!
637
00:50:38,663 --> 00:50:41,374
Dreamfish. Hmm.
638
00:50:56,264 --> 00:50:58,767
Okay, anyone impressed
and feeling loyal?
639
00:51:00,769 --> 00:51:03,229
Guess there's only
one way to find out.
640
00:51:03,271 --> 00:51:06,358
Three, two, one. Here I go!
641
00:51:12,280 --> 00:51:14,199
Liah!
642
00:51:14,240 --> 00:51:15,325
Did you get one?
643
00:51:21,206 --> 00:51:22,457
I guess not.
644
00:51:31,257 --> 00:51:33,760
Call me when you need me,
and I'll be there.
645
00:51:37,806 --> 00:51:39,432
- You got him!
- You got him!
646
00:51:41,351 --> 00:51:43,561
Well done, Liah.
647
00:51:43,603 --> 00:51:47,273
Now. All we need to do
is get Eris' necklace.
648
00:51:47,941 --> 00:51:49,609
Piece of kelp.
649
00:51:49,651 --> 00:51:51,736
The only mer-folk
who get close to her
650
00:51:51,778 --> 00:51:53,822
are the ones she asks
to prove their devotion.
651
00:51:55,323 --> 00:51:58,618
Hmm. When is
the next Eris Festival?
652
00:51:58,660 --> 00:52:01,246
This evening,
a couple hours from now.
653
00:52:01,287 --> 00:52:05,291
I think I know how we can get close to
Eris at the festival.
654
00:52:05,333 --> 00:52:08,336
We're going to need
the Deep Sea-3 player.
655
00:52:08,378 --> 00:52:10,338
I just need to
know one thing.
656
00:52:11,506 --> 00:52:12,924
Can you dance?
657
00:52:12,966 --> 00:52:14,175
Huh?
658
00:53:06,644 --> 00:53:08,521
How about a big smile?
659
00:53:11,441 --> 00:53:12,942
Perfect!
660
00:53:15,362 --> 00:53:17,447
Mantas!
661
00:53:17,489 --> 00:53:20,950
Hey, hey, hey.
Easy, easy. Watch the camera, pal!
662
00:53:22,786 --> 00:53:26,998
Oceana, do you adore me?
663
00:53:32,379 --> 00:53:36,257
I said, do you adore me?
664
00:53:41,054 --> 00:53:42,972
Well, I don't believe you.
665
00:53:45,934 --> 00:53:48,019
If you truly adored me,
666
00:53:48,061 --> 00:53:51,815
one of you would give me information
about Calissa's daughter,
667
00:53:51,856 --> 00:53:57,612
a half-human spawn
of the wicked queen who abandoned us all!
668
00:53:57,654 --> 00:54:01,783
Half-human? Ooh!
She sounds like a monster.
669
00:54:01,825 --> 00:54:05,537
Hey! Uh, I mean,
she may be really nice.
670
00:54:06,871 --> 00:54:10,625
Now, who can lead me to her?
671
00:54:10,667 --> 00:54:12,043
Swim forward.
672
00:54:18,800 --> 00:54:22,887
Fine, then!
Mantas, get me an answer!
673
00:54:22,929 --> 00:54:24,347
Now!
674
00:54:30,520 --> 00:54:31,771
Wait!
675
00:54:45,160 --> 00:54:49,414
Do you have information
about Calissa's daughter?
676
00:54:49,456 --> 00:54:53,460
No, but I do have
something for you.
677
00:54:53,501 --> 00:54:57,047
A gift to prove
our love and devotion.
678
00:55:04,012 --> 00:55:07,599
I think you're
really going to like it.
679
00:55:07,640 --> 00:55:12,437
I'd better. If not,
you know what's waiting.
680
00:55:16,441 --> 00:55:17,567
Hit it!
681
00:55:21,237 --> 00:55:23,823
Calling all mermaids
Now's your chance
682
00:55:23,865 --> 00:55:27,410
To give it up for Eris
With a brand new dance
683
00:55:27,452 --> 00:55:29,954
She razzles, she dazzles
She rules the sea
684
00:55:29,996 --> 00:55:33,166
So let's rock the reef
for Her Majesty
685
00:55:33,208 --> 00:55:36,753
Pop up, lean in
Side to side
686
00:55:36,795 --> 00:55:39,923
Lay back, hang ten
Go for a ride
687
00:55:39,964 --> 00:55:43,051
Catch that curl
Get into the tube
688
00:55:43,093 --> 00:55:48,014
Do the mahi-mahi
Make your tailfin move
689
00:55:48,056 --> 00:55:52,644
She's the queen of the waves
690
00:55:52,686 --> 00:55:55,021
Check her out
She's spinning that pool around
691
00:55:55,063 --> 00:55:58,775
Queen of the waves
692
00:55:58,817 --> 00:56:02,487
No one's gonna
take away her crown
693
00:56:02,529 --> 00:56:05,573
Her Majesty is mighty fine
694
00:56:05,615 --> 00:56:09,744
Surf's up, bow down
She's the queen of the waves
695
00:56:11,454 --> 00:56:14,207
Her smile, her style
You just gotta stare
696
00:56:14,249 --> 00:56:17,711
The envy of mer-girls everywhere
697
00:56:17,752 --> 00:56:20,755
A beauty, a cutie
And so in the know
698
00:56:20,797 --> 00:56:24,217
Her charms pull you in
like undertow
699
00:56:24,259 --> 00:56:27,137
Pop up, lean in
Side to side
700
00:56:27,178 --> 00:56:30,682
Lay back, hang ten
Go for a ride
701
00:56:30,724 --> 00:56:33,768
Catch that curl
Get into the tube
702
00:56:33,810 --> 00:56:37,147
Do the mahi-mahi
Make your tailfin move
703
00:56:37,188 --> 00:56:41,735
She's the queen of the waves
704
00:56:41,776 --> 00:56:44,070
Check her out
She's spinning that pool around
705
00:56:44,112 --> 00:56:47,949
Queen of the waves
706
00:56:47,991 --> 00:56:51,745
No one's gonna
take away her crown
707
00:56:51,786 --> 00:56:54,581
Her Majesty will
knock 'em dead
708
00:56:54,622 --> 00:56:56,791
Surf's up, bow down
709
00:56:58,918 --> 00:57:00,670
Yes! You got it!
710
00:57:05,175 --> 00:57:07,552
Come on.
Something happen.
711
00:57:13,016 --> 00:57:14,559
Stop her!
712
00:57:27,030 --> 00:57:28,031
It's her!
713
00:57:39,751 --> 00:57:42,712
Well, look who's
come to visit,
714
00:57:42,754 --> 00:57:46,257
my long-lost niece.
715
00:57:46,299 --> 00:57:48,760
Sorry you have
to leave so soon.
716
00:57:50,261 --> 00:57:51,221
Behold!
717
00:58:10,198 --> 00:58:11,574
Push her in!
718
00:58:13,159 --> 00:58:14,202
No!
719
00:58:20,291 --> 00:58:21,543
No!
No!
720
00:58:33,805 --> 00:58:34,681
Merliah!
721
00:58:37,892 --> 00:58:40,854
This whirlpool will
take her to the bottom
722
00:58:40,895 --> 00:58:44,190
of the deepest trench
in the entire ocean,
723
00:58:44,232 --> 00:58:46,735
where she'll never
be heard from again!
724
00:58:54,200 --> 00:58:55,243
No.
725
00:58:58,246 --> 00:59:00,707
Dreamfish?
Dreamfish, I need you!
726
00:59:04,711 --> 00:59:06,296
You called?
Yes!
727
00:59:06,338 --> 00:59:08,673
Yes, I need help. Please.
728
00:59:08,715 --> 00:59:11,051
I'll offer you
your greatest desire.
729
00:59:11,092 --> 00:59:13,386
I'll send you
back home to Malibu,
730
00:59:13,428 --> 00:59:16,014
and your mermaid half
will go away.
731
00:59:16,056 --> 00:59:18,141
You'll be just
a normal girl,
732
00:59:18,183 --> 00:59:20,685
and it'll be like none
of this ever happened.
733
00:59:22,354 --> 00:59:23,980
You can do that?
734
00:59:24,022 --> 00:59:26,149
It is your
greatest desire.
735
00:59:26,191 --> 00:59:27,942
If you wish it,
it's yours.
736
00:59:30,403 --> 00:59:34,616
But all this trouble
in Oceana will still be happening, right?
737
00:59:34,657 --> 00:59:36,743
I just won't be a part of it.
738
00:59:36,785 --> 00:59:39,746
But you would have
your dream come true.
739
00:59:39,788 --> 00:59:43,166
Yes, and everyone else
would pay for it.
740
00:59:44,751 --> 00:59:46,878
Will you accept the wish?
741
00:59:49,214 --> 00:59:50,090
No.
742
00:59:51,174 --> 00:59:53,843
Whatever else I am,
I am Merliah,
743
00:59:53,885 --> 00:59:56,721
half-mermaid Princess of Oceana,
744
00:59:56,763 --> 00:59:59,724
and it is my duty
to protect my subjects.
745
01:00:02,060 --> 01:00:04,646
Whoa! What's happening?
746
01:00:04,688 --> 01:00:08,441
You don't know?
You're not doing this?
747
01:00:08,483 --> 01:00:11,736
It's not me.
It must be coming from you.
748
01:00:11,778 --> 01:00:14,698
From me? Dreamfish?
749
01:00:16,950 --> 01:00:18,159
Dreamfish!
750
01:00:32,340 --> 01:00:36,678
A tail! A real mermaid tail!
751
01:00:44,978 --> 01:00:46,438
And it's strong!
752
01:00:48,857 --> 01:00:53,778
Once again I've come
to your rescue, my subjects.
753
01:00:53,820 --> 01:00:56,740
Calissa's daughter will
never threaten us again.
754
01:01:07,125 --> 01:01:09,377
A real tail!
755
01:01:09,419 --> 01:01:12,005
What? That's impossible!
756
01:01:18,511 --> 01:01:21,431
But that...
But you... But how?
757
01:01:21,473 --> 01:01:24,851
Don't just stand there
gawking, get her!
758
01:01:29,397 --> 01:01:33,943
Wait! You don't have
to take orders from Eris.
759
01:01:33,985 --> 01:01:37,739
She's not the rightful heir
to the throne of Oceana.
760
01:01:37,781 --> 01:01:40,825
I am, and I can prove it.
761
01:01:40,867 --> 01:01:42,744
I have the Celestial Comb!
762
01:01:46,373 --> 01:01:50,752
Oh, it is!
It's the Celestial Comb!
763
01:01:50,794 --> 01:01:54,214
Never mind the comb.
She's half-human!
764
01:01:54,255 --> 01:01:56,883
She can't spin Merillia!
765
01:01:56,925 --> 01:02:00,011
If you want the sea
to survive, you need me!
766
01:02:07,143 --> 01:02:10,271
You don't need Eris
to spin Merillia. Look!
767
01:02:20,323 --> 01:02:25,161
Yes, that is Queen Calissa,
right now, spinning Merillia.
768
01:02:27,163 --> 01:02:28,415
Mmm.
769
01:02:28,456 --> 01:02:30,125
Spinning Merillia.
770
01:02:32,085 --> 01:02:35,130
You could have
destroyed my mother, but you didn't.
771
01:02:35,171 --> 01:02:36,923
You needed her
to spin Merillia,
772
01:02:36,965 --> 01:02:40,093
because you can't.
773
01:02:40,135 --> 01:02:42,595
That's what
makes you so angry and jealous, isn't it?
774
01:02:42,637 --> 01:02:46,975
You're the only one in the royal family
who can't make Merillia.
775
01:02:47,017 --> 01:02:49,936
You're different
and you hate it.
776
01:02:51,980 --> 01:02:54,274
That's ridiculous!
777
01:02:54,315 --> 01:02:57,861
Mantas, Remo,
someone seize her!
778
01:02:59,571 --> 01:03:03,825
You've been pretending
my mother's Merillia is yours.
779
01:03:03,867 --> 01:03:06,453
But Calissa isn't
happy shut away,
780
01:03:06,494 --> 01:03:10,457
and that's why her Merillia
is too weak to keep the sea healthy.
781
01:03:13,168 --> 01:03:15,420
This girl lies!
782
01:03:15,462 --> 01:03:19,466
If you let my mother go,
I know we can work together.
783
01:03:19,507 --> 01:03:21,968
Once she understands
how horrible you felt,
784
01:03:22,010 --> 01:03:24,220
she'll forgive you,
I know she will.
785
01:03:26,181 --> 01:03:28,975
I know what it's like
to feel different. I can...
786
01:03:29,017 --> 01:03:31,019
No!
787
01:03:32,937 --> 01:03:34,522
I alone rule.
788
01:03:46,201 --> 01:03:48,078
You can't outswim me!
789
01:03:54,042 --> 01:03:54,876
Ha!
790
01:04:25,448 --> 01:04:28,410
No! I am your queen!
791
01:04:29,953 --> 01:04:32,580
I am your ruler! I am...
792
01:04:35,125 --> 01:04:37,002
So last season!
So last season!
793
01:04:43,008 --> 01:04:44,426
Where is it going?
794
01:04:44,467 --> 01:04:47,095
To the bottom
of the deepest trench in the ocean.
795
01:04:47,137 --> 01:04:49,723
I don't deserve this!
796
01:04:53,143 --> 01:04:55,103
Merliah! You did it!
797
01:04:56,438 --> 01:04:59,065
All hail Queen Merliah!
798
01:04:59,107 --> 01:05:01,067
All hail Queen Merliah!
799
01:05:01,109 --> 01:05:04,070
No, please.
I'm not your queen,
800
01:05:04,112 --> 01:05:06,573
Calissa is.
We need to find her.
801
01:05:09,284 --> 01:05:10,410
Um...
802
01:05:10,452 --> 01:05:12,620
I know where she is.
803
01:05:26,718 --> 01:05:27,594
Mom?
804
01:05:31,306 --> 01:05:32,599
Merliah?
805
01:05:34,142 --> 01:05:35,226
Merliah!
806
01:05:41,149 --> 01:05:44,402
Look at you!
You've grown a tail.
807
01:05:44,444 --> 01:05:46,529
Isn't it amazing?
808
01:05:57,040 --> 01:05:59,167
This ocean belongs
to you again.
809
01:06:34,285 --> 01:06:36,496
Tell me, how did it happen?
810
01:06:36,538 --> 01:06:39,082
I'll tell you everything,
I promise.
811
01:06:39,124 --> 01:06:41,459
But first, we need
to empty out Eris' dungeons.
812
01:06:42,836 --> 01:06:45,755
Flourish to open
Eris' dungeons!
813
01:06:54,389 --> 01:06:56,558
Thank you. That was lovely.
814
01:06:57,684 --> 01:06:59,227
You really liked it?
815
01:07:00,145 --> 01:07:01,730
She really liked it.
816
01:07:12,240 --> 01:07:15,118
Cancel my spinning class, darling.
817
01:07:15,160 --> 01:07:17,245
I've had enough
to last a lifetime.
818
01:07:18,747 --> 01:07:21,458
Syrenka! Hey, Syrenka!
819
01:07:21,499 --> 01:07:25,128
Oh, all right,
but make it quick.
820
01:07:25,170 --> 01:07:27,589
Oh, no, no, no. Move over.
I need a shot of the princess.
821
01:07:30,508 --> 01:07:31,634
Hmm.
822
01:07:40,769 --> 01:07:43,730
Member of the Royal Court.
823
01:07:43,772 --> 01:07:46,775
And, look, the medal
matches my eyes.
824
01:07:47,817 --> 01:07:49,778
Mine matches my tail.
825
01:07:49,819 --> 01:07:54,574
It is an honor.
Thank you, Your Highness.
826
01:07:54,616 --> 01:07:58,161
I owe you thanks
for helping my daughter.
827
01:07:58,203 --> 01:08:00,622
It's wonderful to see
the two of you together.
828
01:08:00,663 --> 01:08:02,749
You could stay
with us forever.
829
01:08:02,791 --> 01:08:04,292
Oh, oh,
830
01:08:04,334 --> 01:08:07,128
you could even work
in the boutique with us.
831
01:08:07,170 --> 01:08:09,422
Not that you need to,
being a princess and all.
832
01:08:09,464 --> 01:08:12,133
But, oh,
it would be so much fun.
833
01:08:12,926 --> 01:08:14,928
It would...
834
01:08:14,969 --> 01:08:17,347
But there are
things you would miss.
835
01:08:17,389 --> 01:08:21,267
Yes. I mean,
I love it here,
836
01:08:21,309 --> 01:08:23,812
and I love all of you.
837
01:08:23,853 --> 01:08:27,774
And it's beyond amazing
to be with you,
838
01:08:27,816 --> 01:08:30,652
but I'm just sad that
I'll never see Malibu again,
839
01:08:31,945 --> 01:08:35,281
or Fallon and
Hadley or Grandpa.
840
01:08:36,491 --> 01:08:39,160
I'll miss being human.
841
01:08:40,328 --> 01:08:43,540
Merliah, you will
always be human,
842
01:08:43,581 --> 01:08:46,584
just as you will
always be a mermaid.
843
01:08:46,626 --> 01:08:50,922
You are both
in equal parts.
844
01:08:50,964 --> 01:08:55,468
I guess, but it was hard enough trying to
hide pink hair.
845
01:08:55,510 --> 01:08:58,388
How could I possibly
hide this tail?
846
01:08:58,430 --> 01:09:01,933
If I went back, I wouldn't just be a
misfit, I'd be a freak.
847
01:09:03,351 --> 01:09:05,353
All you have to be
is yourself.
848
01:09:25,290 --> 01:09:27,292
When you wish
on this necklace,
849
01:09:27,334 --> 01:09:30,628
you can control
how you appear, human or mermaid.
850
01:09:32,589 --> 01:09:35,342
That way you can return
to the human world,
851
01:09:35,383 --> 01:09:38,470
and you can visit
the mermaid world whenever you'd like.
852
01:09:38,511 --> 01:09:43,391
And I promise you,
you're not a misfit in either world.
853
01:09:43,433 --> 01:09:46,853
Everything in your history
lives and breathes in you.
854
01:09:46,895 --> 01:09:50,023
You are unique,
you are special,
855
01:09:50,065 --> 01:09:52,359
and that's what
makes you strong.
856
01:09:58,406 --> 01:10:00,742
I told you
this was going to happen.
857
01:10:02,452 --> 01:10:03,787
Thank you.
858
01:10:05,288 --> 01:10:08,416
Would it be awful
if I went home now?
859
01:10:08,458 --> 01:10:11,378
I just know
Grandpa's worried sick.
860
01:10:11,419 --> 01:10:13,254
Come back soon and visit.
861
01:10:13,797 --> 01:10:16,007
I will. I promise.
862
01:10:21,054 --> 01:10:23,264
Goodbye, everyone.
863
01:11:02,137 --> 01:11:04,681
Thank you, Merliah,
for everything.
864
01:11:06,975 --> 01:11:08,810
I'll see you soon.
865
01:11:12,522 --> 01:11:15,358
I wish to be human.
866
01:11:34,377 --> 01:11:35,378
Grandpa?
867
01:11:36,671 --> 01:11:38,506
Ah, Liah!
868
01:11:42,635 --> 01:11:46,348
Oh, my little grommet,
I was afraid you weren't coming back.
869
01:11:47,974 --> 01:11:50,060
I'll always come back, Grandpa.
870
01:11:50,852 --> 01:11:52,937
You promise you're okay?
871
01:11:52,979 --> 01:11:56,358
Your hair,
it's still, whoa, pink!
872
01:11:57,108 --> 01:11:59,569
Is it?
873
01:11:59,611 --> 01:12:03,073
You know what? I like it.
It makes me different.
874
01:12:03,114 --> 01:12:05,158
And I'll stand out
in the water, right?
875
01:12:05,200 --> 01:12:07,994
So no one will miss it
when I carve it up.
876
01:12:08,036 --> 01:12:10,705
That's my girl.
877
01:12:17,671 --> 01:12:20,507
That was the sickest
turn I've seen all day long.
878
01:12:20,548 --> 01:12:21,883
Yeah, Liah!
879
01:12:21,925 --> 01:12:23,385
Ride that wave, girl!
880
01:12:25,553 --> 01:12:27,097
She sticks it.
881
01:12:30,517 --> 01:12:32,060
Oh, my goodness.
882
01:12:33,853 --> 01:12:35,980
Big air for Merliah Summers!
883
01:12:36,022 --> 01:12:39,484
Tasty shralping from
the girl with the wild locks!
884
01:12:39,526 --> 01:12:42,779
It's the Summers mane!
It's hot, it's pink,
885
01:12:42,821 --> 01:12:44,781
it's the sickest thing
on the waves!
886
01:12:46,449 --> 01:12:48,702
And she kicks out...
887
01:12:48,743 --> 01:12:51,413
Sweet! A perfect score
for Merliah Summers!
888
01:12:56,918 --> 01:12:58,920
{\an8}Let's hear it
for the new champion!
60024
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.