Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,794 --> 00:00:12,418
Da, știu.
2
00:00:12,783 --> 00:00:14,912
Sistemul de securitate a funcționat.
3
00:00:16,262 --> 00:00:18,752
Da, încui ușile acum.
4
00:00:20,577 --> 00:00:22,794
Când te vei întoarce acasă?
5
00:00:23,321 --> 00:00:24,556
Mâine?
6
00:00:24,556 --> 00:00:27,251
Tată, aș fi foarte fericita
dacă te-ai întoarce.
7
00:00:29,266 --> 00:00:31,033
Știu că am 18 ani, dar,
8
00:00:31,818 --> 00:00:34,498
știi că nu mă simt în siguranță
când nu ești prin preajmă.
9
00:00:35,655 --> 00:00:38,026
Știi că voi fi la primul etaj.
10
00:00:39,280 --> 00:00:41,084
Da, Bruno este aici, dar ești
11
00:00:41,084 --> 00:00:42,817
sigur că un tip este suficient?
12
00:00:42,817 --> 00:00:45,934
Adică, ce zici de... ce zici de Tommy?
13
00:00:45,934 --> 00:00:47,912
Sau altcineva...?
14
00:00:49,319 --> 00:00:50,387
Tata...
15
00:00:52,284 --> 00:00:54,026
Te rog!
16
00:00:54,631 --> 00:00:56,246
Totul e bine.
17
00:00:57,285 --> 00:00:59,480
OK, te iubesc.
18
00:01:00,962 --> 00:01:03,649
Vii acasă mâine dimineață?
19
00:01:05,094 --> 00:01:07,414
Bine, ne vedem atunci.
20
00:01:07,662 --> 00:01:10,968
Sărut-o pe mama ta, te iubesc la revedere.
21
00:01:38,816 --> 00:01:39,805
Buna seara Bruno.
22
00:01:39,805 --> 00:01:41,666
Bună ziua domnișoară Veronica, ce mai faceți astăzi?
23
00:01:41,666 --> 00:01:43,375
Sunt bine, știu că afară
24
00:01:43,375 --> 00:01:45,036
e cald, vrei să bei ceva?
25
00:01:45,036 --> 00:01:47,083
E foarte frumos, mulțumesc.
26
00:01:47,083 --> 00:01:48,616
Iti mulțumesc că m-ai protejat.
27
00:01:48,616 --> 00:01:50,193
Desigur, aceasta este treaba mea.
28
00:01:50,193 --> 00:01:52,105
Noapte bună.
29
00:01:52,105 --> 00:01:53,236
Noapte bună, Bruno.
30
00:02:46,819 --> 00:02:47,920
Oh, salut.
31
00:02:49,997 --> 00:02:51,464
Vei veni cu noi!
32
00:02:51,464 --> 00:02:53,206
Bruno! Bruno!
33
00:02:58,519 --> 00:03:00,771
Sper că amestecați corect cărțile.
34
00:03:01,447 --> 00:03:03,783
Nu am de ce să trișez.
35
00:03:03,929 --> 00:03:05,593
Voi câștiga oricum.
36
00:03:05,700 --> 00:03:07,997
- Hei?
Sper că ai buzunare adânci.
37
00:03:08,182 --> 00:03:09,936
Văd și ridic...
38
00:03:09,936 --> 00:03:11,278
încă o sută.
39
00:03:11,461 --> 00:03:14,545
Oh, la naiba.
40
00:03:16,673 --> 00:03:19,475
Te rog nu strica totul.
41
00:03:20,053 --> 00:03:21,580
- Hei?
- Buna ziua.
42
00:03:26,025 --> 00:03:27,744
Buna dimineata printesa!
43
00:03:30,250 --> 00:03:31,651
Cine esti?
44
00:03:31,651 --> 00:03:32,572
Cine suntem noi?
45
00:03:32,997 --> 00:03:35,052
Suntem aici pentru că
tatăl tău ne datorează bani.
46
00:03:35,052 --> 00:03:36,976
Da! Și nu te vom lăsa să pleci
47
00:03:36,976 --> 00:03:38,777
până nu ne dă ceea
ce ne datorează.
48
00:03:39,871 --> 00:03:41,195
Exact.
49
00:03:41,305 --> 00:03:43,916
- Este clar?
- Este clar.
50
00:03:44,810 --> 00:03:47,095
Promit că nu voi
încerca să evadez, dar,
51
00:03:47,319 --> 00:03:50,490
ai putea... slăbi nodurile,
sunt atât de strânse.
52
00:03:50,490 --> 00:03:52,279
Și mâini foarte tăiate.
53
00:03:53,145 --> 00:03:55,718
Te rog, nu voi fugi, promit.
54
00:03:58,070 --> 00:04:00,822
Uite, e legată.
55
00:04:00,822 --> 00:04:02,525
Ea nu va fugi.
56
00:04:02,525 --> 00:04:05,075
Prostule dracului, nu poți
dezlega un nenorocit de ostatic.
57
00:04:05,075 --> 00:04:08,687
Ei bine, nu ieșim
niciodată, cum va scăpa?
58
00:04:09,329 --> 00:04:11,529
Dacă ai ceva în
minte, uită de el.
59
00:04:11,529 --> 00:04:14,207
Eu și prietenul meu,
preferăm să scăpăm de
60
00:04:14,207 --> 00:04:16,166
cadavru decât să te
dădăcim toată ziua, bine?
61
00:04:16,166 --> 00:04:17,876
Deci nu fi proasta.
62
00:04:25,680 --> 00:04:27,543
Ce avem aici, domnilor?
63
00:04:27,942 --> 00:04:28,813
Asa de...
64
00:04:30,087 --> 00:04:32,390
Nu știam că o lăsăm să plece.
65
00:04:33,789 --> 00:04:35,753
Ea încă nu poate fugi
66
00:04:37,507 --> 00:04:40,553
Credeai că te vor
lăsa să pleci de aici?
67
00:04:40,553 --> 00:04:41,605
Nu.
68
00:04:43,147 --> 00:04:44,803
Suntem profesionisti.
69
00:04:44,950 --> 00:04:47,282
Și tatăl tău ne datorează niște bani.
70
00:04:49,193 --> 00:04:51,136
O cantitate destul de mare.
71
00:04:53,990 --> 00:04:55,679
Vom obține ceea ce ne dorim
72
00:04:56,117 --> 00:04:57,385
Si daca nu...
73
00:04:58,066 --> 00:04:58,800
Ce...
74
00:04:59,079 --> 00:05:01,899
reciclarea este mult mai ușoară decât negocierea.
75
00:05:14,446 --> 00:05:16,431
Folosește telefonul pe care l-am ales.
76
00:05:20,750 --> 00:05:22,788
E timpul să-l suni pe tata.
77
00:05:33,005 --> 00:05:35,660
Mai bine adu-ne banii!
78
00:05:37,598 --> 00:05:39,370
Uite, încerc...
79
00:05:39,370 --> 00:05:40,142
Bine?
80
00:05:40,142 --> 00:05:41,849
fac tot ce pot
81
00:05:41,849 --> 00:05:45,565
Am nevoie doar să ai răbdare,
te rog.
82
00:05:46,247 --> 00:05:48,845
Ai avut destul timp așa cum este.
83
00:05:49,992 --> 00:05:52,852
Crezi că banii mei
doar zac prin casă?
84
00:05:52,852 --> 00:05:55,300
Trebuie să fac ceva pentru a le obține.
85
00:05:55,300 --> 00:05:58,934
Doar că nu am această sumă în casă.
86
00:05:59,597 --> 00:06:01,155
Vreau doar fiica mea înapoi și
87
00:06:01,155 --> 00:06:02,930
vreau să mă asigur că e bine.
88
00:06:02,930 --> 00:06:05,818
Esti bogat! O poți
face cu ușurință
89
00:06:05,818 --> 00:06:07,605
cereți pe cineva să vă ajute, obțineți întreaga sumă de care aveți nevoie.
90
00:06:08,233 --> 00:06:11,111
Uite, încerc, bine?
Încerc să lucrez cu tine
91
00:06:11,111 --> 00:06:13,618
Am nevoie doar să
faci compromis cu mine
92
00:06:13,618 --> 00:06:16,813
Vreau doar să mă
asigur că e bine, te rog.
93
00:06:17,434 --> 00:06:20,244
Dă-ți naiba copilul,
timpul ți-a expirat.
94
00:06:21,975 --> 00:06:23,035
Iată nenorocitul...
95
00:06:24,056 --> 00:06:26,785
Nu știu cum o să ne
descurcăm cu rahatul ăsta.
96
00:06:26,785 --> 00:06:29,245
Ai fost prea blând cu
ea de la bun început!
97
00:06:29,245 --> 00:06:31,172
Slăbiți-i nodurile, dezleagă-le,
98
00:06:31,172 --> 00:06:33,061
o tratezi ca pe o prințesă!
99
00:06:33,381 --> 00:06:34,785
Ea nu va fugi.
100
00:06:34,785 --> 00:06:37,194
- Fii serios omule.
- Da, ar putea fugi de noi!
101
00:06:37,194 --> 00:06:39,760
Poate știe ceva
despre banii lui!
102
00:06:39,760 --> 00:06:41,764
Facem asta de prea mult timp, omule.
103
00:06:41,764 --> 00:06:46,336
Trebuie să-i tăiem
degetele, unul câte unul...
104
00:06:46,336 --> 00:06:49,987
Și trimite-le la el,
atunci îi va ajunge la cap!
105
00:06:49,987 --> 00:06:51,878
Că nu glumim.
106
00:06:52,006 --> 00:06:55,051
E corect! Nenorocitul are nevoie de o lecție.
107
00:06:57,761 --> 00:06:59,497
El doar te minte.
108
00:07:02,719 --> 00:07:03,990
Ce dracu ai spus?
109
00:07:07,137 --> 00:07:09,597
Ce dracu tocmai ai spus?
110
00:07:10,955 --> 00:07:13,747
El minte, știu că minte.
111
00:07:15,528 --> 00:07:20,055
Mereu minte, e vânzător și
se tocmește în permanență.
112
00:07:20,967 --> 00:07:24,097
Banii sunt cel mai sacru
lucru pentru el și îi are.
113
00:07:24,259 --> 00:07:25,502
Știu că există.
114
00:07:25,969 --> 00:07:28,550
Atunci ce dracu
te aștepți de la noi?
115
00:07:33,277 --> 00:07:35,824
Am zis să adu toată suma la loc!
116
00:07:35,824 --> 00:07:37,090
Haide!
117
00:07:40,528 --> 00:07:44,335
Nu am avut timp să încasez întreagasumă, am nevoie de mai mult timp.
118
00:07:45,564 --> 00:07:48,023
la naiba ai avut timp!
119
00:07:48,706 --> 00:07:52,576
Am nevoie de puțin mai mult
timp pentru a colecta întreaga sumă.
120
00:07:54,898 --> 00:07:56,764
Știm despre seiful tău!
121
00:07:56,764 --> 00:07:58,580
Ai bani!
122
00:08:01,155 --> 00:08:03,346
E o minciună, despre ce vorbești?
123
00:08:03,346 --> 00:08:06,317
Cine ți-a spus asta minte.
124
00:08:06,317 --> 00:08:08,213
Tata! Vă rog!
125
00:08:09,098 --> 00:08:11,479
Iubito esti tu? Te simți bine?
126
00:08:13,270 --> 00:08:15,338
Ți-am spus, nu face prostii!
127
00:08:19,105 --> 00:08:20,018
Uite...
128
00:08:20,811 --> 00:08:22,123
Asta nu este o prostie.
129
00:08:23,943 --> 00:08:25,350
Acum este nervos.
130
00:08:26,605 --> 00:08:28,292
Acum tot ce trebuie să faci...
131
00:08:28,755 --> 00:08:30,608
este să-l sperii.
132
00:08:37,286 --> 00:08:39,924
La naiba, au trecut șase zile
133
00:08:39,924 --> 00:08:42,116
De șase zile facem același lucru.
134
00:08:42,116 --> 00:08:44,830
- Pe scurt, totul este dracului.
- Șefu, hai să scăpăm de ea.
135
00:08:44,830 --> 00:08:46,498
Nu, rămânem la plan.
136
00:08:46,498 --> 00:08:49,338
De ce? mai este o treaba
pe care o putem face
137
00:08:49,338 --> 00:08:51,031
Ei bine, la dracu.
138
00:08:51,031 --> 00:08:52,622
- El are dreptate.
- Hai să scăpăm de ea.
139
00:08:52,622 --> 00:08:54,472
Ne vom primi banii!
140
00:08:54,472 --> 00:08:56,302
De unde știi că va plăti?
141
00:08:56,302 --> 00:09:00,210
Pentru că este fiica lui!
- Frate, e cu noi de 6 zile!
142
00:09:09,946 --> 00:09:12,703
Trebuie să mă futi
143
00:09:13,676 --> 00:09:14,595
Ce?
144
00:09:14,595 --> 00:09:17,069
Te joci cu noi?
145
00:09:17,311 --> 00:09:22,382
Ascultă, ce este mai important
pentru tatăl meu decât siguranța mea,
146
00:09:22,618 --> 00:09:24,086
este reputația lui.
147
00:09:24,481 --> 00:09:26,576
Așa că ar fi bine să fii cât mai dur posibil.
148
00:09:27,102 --> 00:09:30,420
Fă-i o poză și trimite-i-o
149
00:09:31,615 --> 00:09:36,641
El va plăti, jur... Tu doar...
150
00:09:37,572 --> 00:09:42,392
trebuie să-l îndepărtezi în mod umilitor,
151
00:09:43,005 --> 00:09:47,028
realist si brutal.
152
00:09:47,028 --> 00:09:48,359
Are doar 18 ani!
153
00:09:48,359 --> 00:09:49,871
Omule, ne tachinează.
154
00:09:49,871 --> 00:09:52,960
- Nu intra în rahatul ăsta.
- Taci. Lasă-mă să mă gândesc.
155
00:09:55,289 --> 00:09:57,555
Ascultă, îl cunosc pe tatăl meu
156
00:09:58,231 --> 00:10:01,452
- Și știu cum să-l fac să plătească.
- Dumnezeul meu!
157
00:10:01,452 --> 00:10:03,425
Sau nu o poți face?
158
00:10:06,685 --> 00:10:08,437
La naiba, nu, o vom face.
159
00:10:09,174 --> 00:10:11,172
E timpul să terminăm cu rahatul asta.
160
00:10:16,338 --> 00:10:17,877
Și pleci cu banii.
161
00:10:24,528 --> 00:10:25,812
La naiba cu totul!
162
00:10:26,787 --> 00:10:29,639
Nimeni nu ne va vedea fețele.
in timpul rahatului asta.
163
00:10:35,255 --> 00:10:37,929
Omule, ești sigur?
Chiar o să o futem?
164
00:10:44,088 --> 00:10:46,172
chiar vrei?
165
00:10:48,157 --> 00:10:52,542
Da, hai să terminăm cu asta.
166
00:11:05,228 --> 00:11:06,270
La naiba!
167
00:11:07,136 --> 00:11:08,173
Sfinte rahat.
168
00:11:10,298 --> 00:11:11,530
La naiba!
169
00:11:14,182 --> 00:11:15,604
Totul a mers dracului, nu?
170
00:11:15,604 --> 00:11:17,313
Vă vom răsfăța mai ales
171
00:11:17,313 --> 00:11:19,212
- Micuța prințesă a lui tati?
- Da.
172
00:11:21,344 --> 00:11:23,008
Ca aceasta!
173
00:11:29,562 --> 00:11:30,887
La dracu '!
174
00:11:47,176 --> 00:11:49,807
Fiicele bărbaților bogați
știu să suga pula.
175
00:11:50,381 --> 00:11:52,055
Pune-ți pula cuiva în gât.
176
00:12:00,240 --> 00:12:01,890
Fute-o in gât.
177
00:12:12,341 --> 00:12:14,598
Ți-a plăcut pula aia, nu-i așa?
178
00:12:17,825 --> 00:12:19,061
Mică târfă murdară.
179
00:12:24,839 --> 00:12:27,025
Nu aveai voie să te distrezi!
180
00:12:28,902 --> 00:12:30,301
Da, nu-ți pare rău pentru mine.
181
00:12:31,001 --> 00:12:32,531
Fă-l să pară real.
182
00:12:45,863 --> 00:12:47,120
Nu înceta să mă tachinezi.
183
00:12:48,552 --> 00:12:50,813
Asta e, da, uită-te
direct la cameră.
184
00:12:50,813 --> 00:12:51,964
Chiar în cameră.
185
00:12:51,964 --> 00:12:53,075
Spune "Bună tată"
186
00:12:53,570 --> 00:12:55,298
- Spune "Bună tata"
- Spune "Bună tată"
187
00:12:55,393 --> 00:12:56,167
Bună tati.
188
00:12:56,167 --> 00:12:58,705
„Mulțumesc că m-ai lăsat
cu asemenea nenorociți, tată”
189
00:12:58,705 --> 00:13:00,310
Da, timp de șase zile!
190
00:13:00,310 --> 00:13:03,015
„M-au forțat să sug pula
pentru a-mi salva viață, tată”
191
00:13:04,920 --> 00:13:08,124
- Îți place să te sufoci cu asta, nu-i așa?
- Da, îi place.
192
00:13:09,978 --> 00:13:11,346
Ce vrei?
193
00:13:11,546 --> 00:13:13,522
Încă o pula în gură?
194
00:13:31,055 --> 00:13:33,990
Micuța curvă știe
să suga toata pula.
195
00:13:44,597 --> 00:13:47,027
Da, ia toată pula, așa.
196
00:13:52,200 --> 00:13:53,218
Scoală-te!
197
00:13:55,977 --> 00:13:57,785
Haide, ia pula asta chiar aici.
198
00:13:57,785 --> 00:13:59,506
Am zis să iei pula.
199
00:14:09,945 --> 00:14:11,413
Haide, ia-o.
200
00:14:14,859 --> 00:14:16,610
Fute-o, frate!
201
00:14:18,569 --> 00:14:20,610
Suntem blocați aici de 6 zile!
202
00:14:27,978 --> 00:14:30,133
Suge, suge...
203
00:14:41,812 --> 00:14:43,165
Continua.
204
00:14:43,165 --> 00:14:46,264
- Sufocă-te cu pula aia, așa.
- Suge pula aia.
205
00:14:48,408 --> 00:14:49,506
La naiba!
206
00:14:50,356 --> 00:14:52,575
Ia-l în gura ta poftioasă, așa.
207
00:15:05,755 --> 00:15:07,058
Zâmbește pentru tata.
208
00:15:07,632 --> 00:15:09,605
O să te fut in cur mai târziu.
209
00:15:10,823 --> 00:15:13,042
- O să o fut in cur.
- Da!
210
00:15:13,042 --> 00:15:14,467
Da! Folosește-mi toate găurile!
211
00:15:43,890 --> 00:15:45,868
La naiba! Ca aceasta.
212
00:15:55,275 --> 00:15:56,948
Tata va fi furios.
213
00:16:02,567 --> 00:16:05,572
Da, te va aduce
înapoi în bucăți mici.
214
00:16:05,572 --> 00:16:07,302
Trebuie să tragi mai bine pe video.
215
00:16:13,246 --> 00:16:15,720
Pune-o în gură. Ca aceasta.
216
00:16:15,404 --> 00:16:16,494
Fata buna.
217
00:16:36,351 --> 00:16:38,210
O voi fute chiar în cur.
218
00:16:39,512 --> 00:16:42,461
Folosește-i gura s-o futi.
219
00:16:42,461 --> 00:16:44,980
Îmi place s-o fut in gura .
220
00:16:45,559 --> 00:16:47,831
Asta e tot curul, asta e.
221
00:16:47,831 --> 00:16:48,955
Să lăsăm urme pe curul ei.
222
00:16:48,955 --> 00:16:50,968
Ce urme frumoase, înapoi la tata.
223
00:16:59,250 --> 00:16:59,958
Dă-i lui.
224
00:17:08,571 --> 00:17:11,861
La naiba! Da! Da!
225
00:17:12,332 --> 00:17:13,850
- Mai mult.
- Mai mult?
226
00:17:14,362 --> 00:17:16,169
Deci nu destul de greu.
227
00:17:16,938 --> 00:17:18,626
Ea vrea să o futem și mai tare.
228
00:17:22,836 --> 00:17:23,862
La naiba!
229
00:17:27,486 --> 00:17:30,391
Ia pula asta.
230
00:17:31,470 --> 00:17:33,753
La naiba! Da, așa.
231
00:17:33,877 --> 00:17:37,382
Nu ar trebui să futi așa.
232
00:17:37,382 --> 00:17:41,155
- Ce e in neregula cu tine?
- Vreau doar să fac o poză bună.
233
00:17:44,000 --> 00:17:45,290
La naiba!
234
00:18:11,789 --> 00:18:13,710
La naiba!
235
00:18:14,272 --> 00:18:15,820
Acest lucru este foarte dureros?
236
00:18:15,820 --> 00:18:18,610
Bine
237
00:18:18,575 --> 00:18:19,573
vei plânge?
238
00:18:19,573 --> 00:18:20,937
Plângi iubito?
239
00:18:20,937 --> 00:18:22,312
Haide, continuă.
240
00:18:35,473 --> 00:18:37,936
Dumnezeul meu! Ești în curul meu.
241
00:18:37,936 --> 00:18:38,849
Unde este bagata?
242
00:18:38,849 --> 00:18:39,875
În curul meu.
243
00:18:39,875 --> 00:18:41,846
- Ai vreo pula în cur?
- Da!
244
00:18:44,806 --> 00:18:46,883
- Vrei asta?
- Da!
245
00:18:47,256 --> 00:18:49,771
Credem că scăpăm de tine
246
00:18:49,771 --> 00:18:53,512
- Du-te dracu.
- La naiba, dute dracu tu.
247
00:19:06,120 --> 00:19:07,352
Oh, Doamne! Baieti!
248
00:19:09,257 --> 00:19:10,732
La dracu '!
249
00:19:11,719 --> 00:19:13,541
- Da?
- Da!
250
00:19:28,550 --> 00:19:29,890
Haide, prinde-o de păr și ține-o jos.
251
00:19:31,413 --> 00:19:33,290
Da-te jos.
252
00:19:34,933 --> 00:19:36,496
- La dracu!
- Da!
253
00:19:38,731 --> 00:19:40,427
Ai grijă de sticile alea.
254
00:19:42,540 --> 00:19:43,714
Asta e tot ce trebuie să faci.
255
00:19:50,385 --> 00:19:51,470
Ia-o!
256
00:19:57,204 --> 00:19:59,771
Ești pe cale să fii o cățea
mică și bogată liberă.
257
00:20:00,363 --> 00:20:03,186
- Bine, întinde-te, picioarele sus. Ca aceasta.
- Da!
258
00:20:13,528 --> 00:20:14,756
Curva dracului!
259
00:20:15,749 --> 00:20:17,800
Da, vreau să vadă.
260
00:20:19,960 --> 00:20:21,531
- Cadrul perfect.
- Da.
261
00:20:22,703 --> 00:20:24,182
La dracu '!
262
00:20:31,490 --> 00:20:32,739
Nu te uita la el.
263
00:20:47,915 --> 00:20:49,931
Spune-i tatălui că ai cerut asta.
264
00:20:51,534 --> 00:20:54,041
- Da.
- I-am întrebat eu însumi, tată.
265
00:21:01,291 --> 00:21:04,329
Să adăugăm mai mulți membri la emisiune.
266
00:21:06,055 --> 00:21:07,723
Vino aici omule.
267
00:21:12,496 --> 00:21:14,200
Ce gaură să alegi?
268
00:21:14,400 --> 00:21:16,312
Fute-le pe amândouă.
269
00:21:18,225 --> 00:21:19,628
La dracu '!
270
00:21:20,938 --> 00:21:22,061
Îi place, nu-i așa?
271
00:21:22,261 --> 00:21:24,523
- Exact, îi place.
- La naiba!
272
00:21:37,345 --> 00:21:40,096
Ai râs de fiecare dintre
noi în ultimele 6 zile.
273
00:21:45,435 --> 00:21:47,788
E nasol că îți place, știi?
274
00:21:48,576 --> 00:21:49,673
La dracu '!
275
00:21:56,081 --> 00:21:58,875
Da!
276
00:22:00,345 --> 00:22:01,517
Pune-o în gură.
277
00:22:16,837 --> 00:22:17,944
Nu face aia.
278
00:22:54,929 --> 00:22:56,744
La dracu '!
279
00:22:59,393 --> 00:23:01,164
Asta face parte din planul tău?
280
00:23:02,800 --> 00:23:05,173
- Își știe lucrurile.
- Da, ea știe.
281
00:23:27,517 --> 00:23:29,779
Folosește-mă, folosește-mă.
282
00:23:33,585 --> 00:23:35,447
Îți place cu adevărat această meserie.
283
00:23:47,109 --> 00:23:49,158
E bine că te-am răpit.
284
00:23:52,415 --> 00:23:53,977
- Da.
- Mă voi culca aici.
285
00:24:12,166 --> 00:24:14,120
- Hai, iubito, vino aici.
- Da.
286
00:24:17,911 --> 00:24:19,593
Sunteţi gata?
287
00:24:19,844 --> 00:24:22,248
- Hai, omule, intră în el
- Oh, da!
288
00:24:22,856 --> 00:24:24,890
Haide, târfă mică.
289
00:24:27,193 --> 00:24:28,558
Deschide-ți gura.
290
00:24:44,794 --> 00:24:45,850
La naiba!
291
00:24:47,671 --> 00:24:49,541
O futem în toate găurile!
292
00:24:54,911 --> 00:24:57,646
Toate cele trei găuri.
293
00:24:57,883 --> 00:24:59,249
Oh da!
294
00:25:09,556 --> 00:25:11,056
Unde dracu te duci?
295
00:25:12,513 --> 00:25:14,081
Hai să mergem aici, iubito.
296
00:25:16,688 --> 00:25:18,936
Vino aici! Stai
pe un scaun, așa.
297
00:25:27,655 --> 00:25:29,572
Ia pula în gură.
298
00:25:31,402 --> 00:25:33,436
Da, te-ai plictisit de futut.
299
00:25:38,731 --> 00:25:39,757
La naiba!
300
00:25:56,564 --> 00:25:58,615
Nimeni nu ți-a spus să te oprești!
Continua!
301
00:25:58,892 --> 00:26:01,283
Tata are o fată rea.
302
00:26:10,892 --> 00:26:13,661
Tata va fi supărat
când va afla ce
303
00:26:13,861 --> 00:26:15,763
desfrânată curvă murdară
pe care a crescut-o.
304
00:26:36,412 --> 00:26:39,196
Te distrezi reprezentând aceste scene, nu?
305
00:26:44,146 --> 00:26:46,397
Fute-o pentru a-i găuri curul.
306
00:27:07,236 --> 00:27:09,270
- Oh da!
- Mică târfă!
307
00:27:11,187 --> 00:27:12,834
- Ce?
- Calm.
308
00:27:13,034 --> 00:27:15,008
Prea mult? Da?
309
00:27:15,787 --> 00:27:18,442
- Nu? Cred că ea vrea mai mult.
- Oh da.
310
00:27:20,499 --> 00:27:22,484
Minunat.
311
00:27:22,754 --> 00:27:23,774
Te simți bine?
312
00:27:28,319 --> 00:27:30,363
Asta vrea tata? - Da!
313
00:27:30,843 --> 00:27:32,660
Da? Cred că asta ai vrut.
314
00:27:32,860 --> 00:27:34,609
De ce s-a oprit să-ti faca laba?
315
00:28:12,044 --> 00:28:13,865
- Scuipa.
- Scuipa!
316
00:28:14,664 --> 00:28:16,372
Scuipa din nou. Ca aceasta.
317
00:28:29,753 --> 00:28:31,160
Coboară, haide.
318
00:28:31,455 --> 00:28:32,997
Doar stai aici.
319
00:28:36,681 --> 00:28:39,220
O face de parcă îi
place cu adevărat.
320
00:28:56,371 --> 00:28:58,835
Omule împărtășește-l.
321
00:28:59,689 --> 00:29:01,457
Suge capul, doar capul.
322
00:29:31,785 --> 00:29:33,996
Să-i dăm un triplu, băieți.
323
00:29:40,395 --> 00:29:41,473
Vino aici fată.
324
00:30:05,999 --> 00:30:08,228
Da, lasă-mă să intru,
lasă-mă să intru acolo.
325
00:30:16,980 --> 00:30:19,147
Ține-o pe spate, așa.
326
00:30:20,558 --> 00:30:21,594
E al naibii de bună.
327
00:30:21,860 --> 00:30:23,388
Chiar acum, așa.
328
00:30:31,894 --> 00:30:33,307
- Continui să stai?
- Da!
329
00:30:35,536 --> 00:30:36,536
Îl vrea înapoi.
330
00:30:38,254 --> 00:30:39,455
Coboară, frate.
331
00:30:39,808 --> 00:30:41,513
Știu unde să-l pun.
332
00:30:46,422 --> 00:30:47,984
Este un sandviș, omule.
333
00:30:48,285 --> 00:30:49,339
Da!
334
00:30:49,633 --> 00:30:51,842
Ar trebui să-i trimitem
tatălui aceste penetrații duble.
335
00:30:58,602 --> 00:30:59,647
Da!
336
00:31:00,138 --> 00:31:01,425
"Mulțumesc, tată"
337
00:31:01,941 --> 00:31:04,694
- Spune "Bună, tată".
- "Bună, tati."
338
00:31:04,894 --> 00:31:07,706
"De ce dracu nu ai putut
să vii să-i plătești tati?"
339
00:31:08,255 --> 00:31:10,336
Și iată-ne.
340
00:31:17,299 --> 00:31:19,214
- La naiba.
- Zâmbește pentru fotografie, cățea.
341
00:31:36,705 --> 00:31:38,422
Haide, pune-ți nenorocita de pula înăuntru
342
00:31:38,905 --> 00:31:41,593
Trei pule ar încăpea
liber în gură.
343
00:33:10,268 --> 00:33:11,457
Da!
344
00:33:12,238 --> 00:33:14,100
Pizda invinetita, fata invinetita
345
00:33:22,549 --> 00:33:24,825
- Primești aceasta pula.
- Vino aici.
346
00:33:28,550 --> 00:33:30,087
Linge-mi coaiele, așa.
347
00:33:32,095 --> 00:33:33,814
- Linge coaiele, curvă.
- Da!
348
00:33:34,395 --> 00:33:35,531
Oh da!
349
00:34:19,634 --> 00:34:21,150
Da, lovește-mă cu pula ta.
350
00:34:21,350 --> 00:34:22,982
Loveste-mă cu pula ta.
351
00:34:23,182 --> 00:34:24,825
Da? Îți place să faci asta?
352
00:34:30,521 --> 00:34:32,071
Inca una pentru tata.
353
00:34:44,229 --> 00:34:45,295
Dă-mi un zâmbet frumos...
354
00:34:47,670 --> 00:34:49,987
Vrei să mergi la tatăl tău?
355
00:35:11,402 --> 00:35:13,770
Gata, o mână pentru fiecare.
Unul pe altul.
356
00:35:19,203 --> 00:35:21,374
- O, o, da! Vei trăi pe...
357
00:35:57,540 --> 00:35:59,926
Fute-ma’, fute-ma in pizda
358
00:36:00,923 --> 00:36:03,460
- La dracu' cu mama ta! Doamne
- Da!
359
00:36:08,657 --> 00:36:10,902
Asta e, la naiba!
360
00:36:11,837 --> 00:36:14,257
- Nu înceta să mă tachinezi.
- Oh da.
361
00:36:14,457 --> 00:36:16,542
Bag-o în gură.
362
00:36:32,425 --> 00:36:33,834
Du-mă înapoi pe masă.
363
00:36:34,082 --> 00:36:35,472
Du-mă înapoi pe masă.
364
00:36:36,123 --> 00:36:37,307
La naiba!
365
00:36:42,654 --> 00:36:44,635
Uite ce mi-ai facut...
366
00:36:45,376 --> 00:36:46,546
Și ești mândru de asta?
367
00:36:47,452 --> 00:36:49,505
Ai cerut asta. - Este?
368
00:36:49,705 --> 00:36:50,996
A fost ideea ta.
369
00:36:51,196 --> 00:36:52,746
- Întoarce-te pe pula. - Da.
370
00:36:54,828 --> 00:36:56,605
Dă-te jos, coboară.
371
00:36:57,152 --> 00:36:58,506
Și coaiele alea de asemenea.
372
00:36:59,801 --> 00:37:01,481
Coaiele alea dracului, nu?
373
00:37:08,903 --> 00:37:10,611
"Buna tati"
374
00:37:12,191 --> 00:37:13,414
Linge-l.
375
00:38:00,593 --> 00:38:02,253
Așa, chiar aici.
376
00:38:03,490 --> 00:38:05,559
Linge coaiele, da!
377
00:38:05,807 --> 00:38:08,272
- Oh da!
- Linge, așa.
378
00:38:13,703 --> 00:38:14,831
Ai nevoie de casa ta bogată?
379
00:38:15,861 --> 00:38:17,792
Am nevoie de o casă, am nevoie de ea.
380
00:38:36,686 --> 00:38:39,519
Nu te opri, nu te opri
381
00:39:03,890 --> 00:39:05,961
Vrea să trateze și mai mult...
382
00:39:15,962 --> 00:39:17,737
Dă-l dracu pe tatăl tău.
383
00:39:42,415 --> 00:39:45,241
Du-te până la capăt.
384
00:39:46,718 --> 00:39:48,180
Mergi pana la capat.
385
00:39:48,380 --> 00:39:50,132
Ca aceasta. Încearcă. hai sa.
386
00:39:50,337 --> 00:39:53,204
- Fără mâini, fără mâini.
- Oh da.
387
00:39:54,166 --> 00:39:55,420
Fata buna.
388
00:40:05,758 --> 00:40:07,688
Continuă așa.
389
00:40:13,323 --> 00:40:14,940
Bun și profund?
390
00:40:15,140 --> 00:40:18,128
E atât de adânc.
391
00:40:49,436 --> 00:40:52,800
Oh da! Treci pe pula aia!
392
00:40:53,647 --> 00:40:56,238
La naiba, sufocă-te cu asta.
393
00:41:14,030 --> 00:41:17,788
Gândește-te de două ori când
vrei să fii tras de trei profesioniști.
394
00:41:32,288 --> 00:41:34,540
Mai vreau.
395
00:41:43,313 --> 00:41:45,772
Abia aștept să spermez
396
00:41:45,972 --> 00:41:47,356
pe fața ei drăguță
și s-o trimitem tatălui.
397
00:41:54,117 --> 00:41:56,224
Nu înceta să faci laba la pula aia.
398
00:41:56,502 --> 00:41:58,469
Hai, du-o înapoi in gură.
399
00:42:03,406 --> 00:42:04,489
La naiba!
400
00:42:05,254 --> 00:42:06,295
Da.
401
00:42:22,615 --> 00:42:25,273
Cu cât o futem mai mult,
cu atât îi place mai mult.
402
00:42:27,241 --> 00:42:30,304
Și nu-i pasă că tatăl ei
primește acum mesaje de la noi.
403
00:42:30,578 --> 00:42:33,214
Principalul lucru este că tata primește mesajul.
404
00:42:35,718 --> 00:42:38,629
Îți place la futaiul
405
00:42:44,112 --> 00:42:45,567
- La naiba!
- Hai, fa-mi laba.
406
00:42:45,835 --> 00:42:47,694
Scuipa pe pula aia, ia-o în gură.
407
00:42:52,458 --> 00:42:54,170
Da, da, suge pula aia.
408
00:43:07,799 --> 00:43:09,913
- Continuă să servesti băieții.
- La dracu!
409
00:43:29,404 --> 00:43:31,702
Acum intoarce-te sa sugi aia.
410
00:43:55,165 --> 00:43:57,569
Cine mai vrea să o futa în gură?
411
00:44:19,190 --> 00:44:21,111
Suge-mi pula.
412
00:44:50,867 --> 00:44:53,200
Cred că îi place prea mult.
413
00:44:54,111 --> 00:44:55,510
Continuați să-l sugi pe el.
414
00:44:58,235 --> 00:44:59,740
La naiba!
415
00:44:59,963 --> 00:45:01,789
Nu-l uita pe prietenul nostru.
416
00:45:06,376 --> 00:45:08,503
Îmi place ce face
cu gura ei dulce.
417
00:45:16,333 --> 00:45:17,540
Oh da!
418
00:45:18,831 --> 00:45:20,234
Oh, Doamne.
419
00:45:24,816 --> 00:45:27,106
Mă joc pe fata aia
drăguță într-un minut.
420
00:45:27,841 --> 00:45:29,595
O să ejeculez pe fața aia drăguță
421
00:45:29,795 --> 00:45:31,769
- Și trimite-o tatălui tău.
- Da, te rog.
422
00:45:32,415 --> 00:45:33,692
Oh da!
423
00:45:33,899 --> 00:45:35,965
Sunt toți pregătiți?
424
00:45:39,660 --> 00:45:41,550
Oh da.
425
00:45:41,579 --> 00:45:42,646
Continuă să te faci laba
426
00:45:42,846 --> 00:45:43,980
Continuă să o faci, regină.
427
00:45:44,180 --> 00:45:46,168
Haide, nu înceta să faci laba la pula aia.
428
00:45:50,102 --> 00:45:51,333
Ca aceasta.
429
00:45:55,986 --> 00:45:58,400
Ești la fel de nenorocita
ca tatăl tău.
430
00:46:01,335 --> 00:46:03,506
- Ia-mi pula în gură ..
- Da!
431
00:46:18,458 --> 00:46:20,366
Acesta va fi un mesaj al naibii.
432
00:46:22,946 --> 00:46:24,495
Dă-i dracu tipului ei.
433
00:46:40,168 --> 00:46:42,713
La naiba, o să-i trec peste față.
434
00:46:43,108 --> 00:46:44,392
Oh da!
435
00:46:54,100 --> 00:46:55,285
Sunteți gata?
436
00:46:55,522 --> 00:46:57,213
Da, vino aici.
437
00:46:57,413 --> 00:46:59,251
Ești gata pentru sperma
mea pe toată fața ta.
438
00:47:08,344 --> 00:47:09,987
Lasă-mă să aduc camera.
439
00:47:11,270 --> 00:47:12,370
Oh da!
440
00:47:13,108 --> 00:47:14,751
Tati va fi încântat.
441
00:47:20,610 --> 00:47:21,865
O naiba da!
442
00:47:29,364 --> 00:47:30,634
La naiba, da iubito!
443
00:47:34,295 --> 00:47:37,345
Știi că fiecare dintre
noi este gata să spermeze
444
00:47:37,545 --> 00:47:39,404
pe fața ta drăguță.
445
00:47:42,948 --> 00:47:43,952
Oh da!
446
00:47:44,320 --> 00:47:45,423
Oh da!
447
00:47:47,235 --> 00:47:48,857
Fa laba mai repede.
448
00:47:52,527 --> 00:47:53,649
Da!
449
00:47:54,984 --> 00:47:56,196
Oh da!
450
00:47:56,396 --> 00:47:58,734
Și aici e sperma noastra!
- Spermati pe fata mea.
451
00:47:58,934 --> 00:48:01,053
- Chiar pe fata mea.
- Da! Da!
452
00:48:03,169 --> 00:48:04,244
La naiba!
453
00:48:06,332 --> 00:48:07,694
Dumnezeul meu!
454
00:48:10,787 --> 00:48:11,901
Du-te dracului!
455
00:48:12,183 --> 00:48:13,713
Nenorocitul de gunoi mafioți.
456
00:48:14,115 --> 00:48:15,717
Bine, vino aici.
457
00:48:15,994 --> 00:48:18,894
Ea continuă să geme.
458
00:48:22,160 --> 00:48:24,432
Oh, era atât de familie, acasă.
459
00:48:27,607 --> 00:48:29,710
Arată-i, șefu’.
460
00:48:30,179 --> 00:48:31,417
Oh da!
461
00:48:33,708 --> 00:48:35,460
pozeaza pentru tati...
462
00:48:39,198 --> 00:48:41,179
Oh! Este crud!
463
00:48:41,540 --> 00:48:43,236
Asta e aiurea!
464
00:48:49,110 --> 00:48:51,396
O naiba da!
465
00:48:56,248 --> 00:48:59,438
- Nu înceta să sugi pula.
- Te-ai futut bine, cățea?
466
00:49:03,491 --> 00:49:05,861
Ia ultima picătură.
Ia această ultimă picătură.
467
00:49:06,061 --> 00:49:08,151
Am o picătură.
468
00:49:09,674 --> 00:49:11,000
Da!
469
00:49:11,709 --> 00:49:14,446
Ești o curvă iubitoare de pule.
470
00:49:15,572 --> 00:49:17,133
Fetiță proastă bogată!
471
00:49:18,706 --> 00:49:20,246
Oh da!
472
00:49:21,329 --> 00:49:24,175
Oh, la naiba, da iubito!
473
00:49:28,900 --> 00:49:30,060
Ia-l.
474
00:49:31,061 --> 00:49:33,163
Am încurcat-o băieți.
475
00:49:33,451 --> 00:49:34,636
Ne-am încurcat.
476
00:49:44,470 --> 00:49:46,018
La naiba, nu?
477
00:49:48,966 --> 00:49:50,494
Arată-i cum se face.
478
00:49:50,694 --> 00:49:51,815
Ultima pentru tati, nu?
479
00:49:52,015 --> 00:49:53,245
- Da?
- Da!
480
00:49:53,480 --> 00:49:55,253
O naiba da!
481
00:49:55,453 --> 00:49:57,726
Așa e, arată-i, șefu’.
482
00:50:05,022 --> 00:50:07,836
Ia camera, ia-i telefonul.
Hai să facem un selfie.
483
00:50:09,692 --> 00:50:11,448
Dă-te jos, iubito.
484
00:50:11,648 --> 00:50:12,896
Zâmbește pentru tata.
485
00:50:16,723 --> 00:50:17,832
Telefon bun.
486
00:50:18,935 --> 00:50:20,308
"La naiba tata"
487
00:50:26,018 --> 00:50:27,100
La naiba da!
488
00:50:27,388 --> 00:50:28,959
Oh, omule, a fost distractiv!
489
00:50:29,246 --> 00:50:31,368
Să-i trimitem un mesaj tatălui.
490
00:50:32,108 --> 00:50:34,485
Să-i arătăm chipul ei terminat.
491
00:50:38,103 --> 00:50:39,517
Buna treaba sefu!
492
00:50:39,756 --> 00:50:43,081
- La naiba, unde este?
Ah, iată-l.
- Bine.
493
00:50:43,281 --> 00:50:45,881
- Foarte bun!
- La naiba cu povestea!
494
00:50:46,734 --> 00:50:48,467
La naiba!
495
00:50:58,017 --> 00:50:59,414
Buna ziua?
496
00:51:00,122 --> 00:51:02,900
- Tata...
- Dragă, ești bine?
497
00:51:04,445 --> 00:51:08,420
- Ai văzut fotografiile?
- Da am vazut.
498
00:51:09,238 --> 00:51:11,751
Uite, nu mă vor lăsa să
vorbesc cu tine din nou.
499
00:51:12,030 --> 00:51:14,854
Ascultă, mâine trebuie sa aduci
500
00:51:15,068 --> 00:51:16,166
toată suma și vino singur.
501
00:51:16,371 --> 00:51:18,870
Fără surprize, fără poliție, nimic.
502
00:51:19,070 --> 00:51:20,573
Bine, promit, am totul.
503
00:51:20,773 --> 00:51:22,641
Aduc întreaga sumă, voi fi acolo.
504
00:51:22,841 --> 00:51:24,426
Promit că voi fi acolo.
505
00:51:25,270 --> 00:51:26,373
Haide.
506
00:51:41,802 --> 00:51:43,557
- Fiică, ești bine?
- Shhh.
507
00:51:50,151 --> 00:51:52,061
Acum ii dat drumul, nu?
508
00:52:05,059 --> 00:52:06,806
Deci unde, domnișoară Veronica?
509
00:52:08,958 --> 00:52:10,251
Spre aeroport.
34010
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.