All language subtitles for 4 dinner club
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,666 --> 00:00:42,208
Ingat, kau dan istrimu
akan datang makan malam hari Jumat.
2
00:00:42,291 --> 00:00:44,416
- Ke tempatku dan Sara.
- Baiklah.
3
00:00:45,458 --> 00:00:46,541
Jangan lupa. Jangan terlambat.
4
00:00:46,625 --> 00:00:48,625
Tentu. Kami akan membawa anggur.
5
00:00:49,125 --> 00:00:51,166
Chiara, dari mana saja kau?
6
00:00:51,250 --> 00:00:55,125
Jumat depan,
makan malam di tempat kami. Ya?
7
00:00:55,208 --> 00:00:58,458
Maaf, aku di pusat kebugaran.
Kami akan datang!
8
00:00:58,958 --> 00:01:00,250
Matteo?
9
00:01:00,750 --> 00:01:04,708
Kau dan istrimu akan datang
untuk makan malam hari Jumat, ingat?
10
00:01:05,916 --> 00:01:07,750
Tentu. Aku akan datang.
11
00:01:08,416 --> 00:01:09,666
Mau kubawakan anggur?
12
00:01:09,750 --> 00:01:13,875
Hei, Giulia. Makan malam Jumat depan.
Sudah dipastikan.
13
00:01:13,958 --> 00:01:16,583
Hei, Sara. Aku datang.
14
00:01:17,083 --> 00:01:21,041
Kau sungguh percaya hal bodoh itu?
15
00:01:21,125 --> 00:01:23,250
Cindy dan Karla adalah bukti hidup
.
16
00:01:23,333 --> 00:01:25,375
Apa maksudmu,
Francesco?
17
00:01:25,458 --> 00:01:28,041
- Tentang konsep belahan jiwa?
- Ya.
18
00:01:28,125 --> 00:01:31,666
Berapa banyak pasangan kau kenal
yang telah bersama 20 tahun?
19
00:01:31,750 --> 00:01:32,916
Baiklah, tapi…
20
00:01:33,000 --> 00:01:36,000
Bagaimana jika,
saat aku berusia delapan tahun,
21
00:01:36,083 --> 00:01:38,666
orang tuaku memutuskan pindah ke Boston?
22
00:01:38,750 --> 00:01:40,291
- Boston?
- Ya, ke Boston.
23
00:01:40,375 --> 00:01:43,333
Kau pikir aku tak akan pernah menikah?
24
00:01:43,416 --> 00:01:46,000
Bahwa aku akan hidup sedih dan kesepian
25
00:01:46,083 --> 00:01:48,625
karena belahan jiwaku tinggal di Roma?
26
00:01:48,708 --> 00:01:50,250
Kau tak akan bertemu Sara.
27
00:01:50,333 --> 00:01:54,000
Di SMA Boston, kau akan bertemu seseorang
dan masih bersamanya.
28
00:01:54,083 --> 00:01:55,208
Kita tak tahu itu.
29
00:01:55,291 --> 00:01:57,125
Konsep itu tak masuk akal.
30
00:01:57,208 --> 00:02:01,291
Jadi, kau pikir di suatu tempat di dunia
ada orang yang lengkapi kita.
31
00:02:01,375 --> 00:02:02,208
Itu konyol.
32
00:02:02,291 --> 00:02:05,166
Konyol? Plato menulisnya di
Simposium.
33
00:02:05,250 --> 00:02:07,166
Apelnya, tentu.
34
00:02:07,250 --> 00:02:10,041
Ini bukan soal apel,
ini lebih rumit dari itu.
35
00:02:10,125 --> 00:02:13,625
Dahulu kala, manusia sempurna.
36
00:02:13,708 --> 00:02:14,541
Baik.
37
00:02:14,625 --> 00:02:17,750
- Para dewa iri, jadi mereka…
- Membelahnya.
38
00:02:17,833 --> 00:02:20,625
Sejak itu, kita semua
mencari separuh diri kita.
39
00:02:20,708 --> 00:02:22,583
Ya, aku ingat dengan baik.
40
00:02:22,666 --> 00:02:23,791
Itu omong kosong.
41
00:02:23,875 --> 00:02:25,458
- Itu indah.
- Apa?
42
00:02:25,541 --> 00:02:27,708
- Mitos hermafrodit.
- Itu berat.
43
00:02:27,791 --> 00:02:30,208
- Apa? itu Indah.
- Percakapan kelas atas.
44
00:02:30,291 --> 00:02:33,000
Percakapan penting, belahan jiwa…
45
00:02:33,083 --> 00:02:34,833
- Aku percaya itu.
- Romantis.
46
00:02:35,750 --> 00:02:37,916
Nyalakan pemanggang dalam 15 menit?
47
00:02:38,000 --> 00:02:39,375
Tentu saja, Bos.
48
00:02:40,250 --> 00:02:44,625
Aku tahu itu sebuah paradoks,
tapi kalian sudah lama bersama,
49
00:02:44,708 --> 00:02:47,250
aku merasa kalian sia-siakan hubungan itu.
50
00:02:47,333 --> 00:02:48,666
- Dengarkan dia!
- Wah!
51
00:02:48,750 --> 00:02:51,458
- Kau sia-siakan aku!
- Tidak sama sekali.
52
00:02:51,541 --> 00:02:54,916
Aku tak bilang begitu.
Tapi kau pernah dengan orang lain?
53
00:02:57,083 --> 00:02:58,000
- Ya?
- Baik…
54
00:02:58,083 --> 00:02:59,833
- Pernah?
- Tak serius.
55
00:02:59,916 --> 00:03:01,333
Tidak juga.
56
00:03:01,416 --> 00:03:04,166
Aku punya hubungan serius
sebelum Federica.
57
00:03:04,250 --> 00:03:06,750
- Apa?
- Lalu aku bertemu dengannya dan…
58
00:03:06,833 --> 00:03:07,791
Jawaban bagus.
59
00:03:07,875 --> 00:03:10,291
- Kupikir, "Dia jodohku."
- Sayang…
60
00:03:10,375 --> 00:03:12,250
- Belahan jiwaku.
- Sayang.
61
00:03:12,750 --> 00:03:14,041
kau tak percaya?
62
00:03:15,333 --> 00:03:16,958
- Mungkin tidak.
- Tidak…
63
00:03:17,041 --> 00:03:19,458
- Tak sedikit pun?
- Tidak.
64
00:03:19,541 --> 00:03:22,791
Hubungan kalian baik,
aku tak menyangkal itu.
65
00:03:22,875 --> 00:03:24,291
Hanya saja…
66
00:03:29,125 --> 00:03:30,291
Apa kau berpikir…
67
00:03:30,791 --> 00:03:31,708
Kau mau…
68
00:03:32,666 --> 00:03:33,750
Beri tahu mereka?
69
00:03:33,833 --> 00:03:36,541
- Ayolah.
- Baiklah, kami akan bercerita.
70
00:03:37,250 --> 00:03:41,291
Pada akhirnya, kau bisa memberitahuku
apa kau percaya belahan jiwa.
71
00:03:41,375 --> 00:03:43,416
- Baik, mari dengarkan.
- Kau mau?
72
00:03:43,500 --> 00:03:46,291
- Oke.
- Sekitar dua tahun lalu,
73
00:03:46,375 --> 00:03:48,125
Sara dan aku baru menikah
74
00:03:48,208 --> 00:03:50,166
dan membeli rumah ini.
75
00:03:50,250 --> 00:03:52,791
Kami adakan makan siang besar di sini…
76
00:03:52,875 --> 00:03:54,791
- Bersama empat teman.
- Benar.
77
00:03:54,875 --> 00:03:58,125
Aku mengundang dua teman wanita
78
00:03:58,208 --> 00:04:00,083
dan Luca undang dua teman pria.
79
00:04:00,666 --> 00:04:01,791
Kami di sini.
80
00:04:02,791 --> 00:04:06,166
Maaf berantakan,
kami baru dapat kunci dua hari lalu dan…
81
00:04:06,250 --> 00:04:09,041
- Lihat rumahku. Lima tahun aku di sana.
- Halo!
82
00:04:09,125 --> 00:04:13,875
- Sepuluh menit lebih awal, luar biasa!
- Aku minta datang 30 menit lebih awal.
83
00:04:13,958 --> 00:04:15,333
- Untukmu.
- Bagus!
84
00:04:15,416 --> 00:04:16,541
- Dia senang.
- Ini.
85
00:04:16,625 --> 00:04:19,458
Teras bagus.
Aku kelelahan karena tangga itu.
86
00:04:19,541 --> 00:04:20,916
Bisa beri kami tur?
87
00:04:21,000 --> 00:04:23,708
Ayo lakukan itu nanti saja.
88
00:04:23,791 --> 00:04:25,000
Waktu kita sedikit.
89
00:04:25,083 --> 00:04:26,791
- Ada apa?
- Sayang, kumohon.
90
00:04:26,875 --> 00:04:29,000
- Aku tahu, aku berjanji.
- Apa?
91
00:04:29,083 --> 00:04:32,291
Teman-teman, beberapa hal
tentang teman-teman Sara.
92
00:04:32,375 --> 00:04:33,500
Mereka cantik?
93
00:04:33,583 --> 00:04:35,083
- Jadi kami dulu?
- Atau…
94
00:04:35,166 --> 00:04:37,291
Sayang kau terlambat setengah jam.
95
00:04:37,375 --> 00:04:39,666
- Kau bertemu di pernikahan.
- Baik.
96
00:04:44,375 --> 00:04:45,791
- Hai!
- Hai!
97
00:04:47,375 --> 00:04:49,666
Mari mulai dengan Giulia.
98
00:04:49,750 --> 00:04:51,625
Dia ahli matematika.
99
00:04:52,625 --> 00:04:53,541
Kau beli apa?
100
00:04:54,125 --> 00:04:55,875
Botol anggur. Kau?
101
00:04:55,958 --> 00:04:56,791
Lampu.
102
00:04:56,875 --> 00:04:59,750
Dia bekerja di model keuangan.
103
00:04:59,833 --> 00:05:00,875
- Benar?
- Baik.
104
00:05:00,958 --> 00:05:03,125
Dia sudah sering jelaskan padaku.
105
00:05:03,208 --> 00:05:06,083
- Yang berambut panjang.
- Tidak! Itu Chiara.
106
00:05:06,166 --> 00:05:08,333
Rambut Giulia pendek, bergelombang.
107
00:05:08,416 --> 00:05:09,416
Kau paham?
108
00:05:09,500 --> 00:05:12,083
Dia bukan gadis
yang kau lihat dan berpikir,
109
00:05:12,166 --> 00:05:16,208
"Itu dia, dia pasti
punya gelar Statistik dan Keuangan."
110
00:05:16,291 --> 00:05:17,625
Tidak, maksudku…
111
00:05:17,708 --> 00:05:18,833
Dia…
112
00:05:18,916 --> 00:05:21,458
Dia percaya diri. Dia pintar.
113
00:05:21,541 --> 00:05:25,416
Dia mungkin tampak
sedikit arogan pada awalnya.
114
00:05:25,500 --> 00:05:29,083
Seolah dia pikir kau bodoh
setiap kali dia melihatmu.
115
00:05:29,583 --> 00:05:31,750
- Bagus.
- Tapi dia seksi.
116
00:05:31,833 --> 00:05:32,666
Yang satunya?
117
00:05:32,750 --> 00:05:34,041
Itu hal yang…
118
00:05:34,125 --> 00:05:35,208
- Kita butuh.
- Ya.
119
00:05:35,291 --> 00:05:36,791
Yang satunya sebaliknya.
120
00:05:36,875 --> 00:05:39,000
- Apa dia bodoh?
- Tidak sama sekali.
121
00:05:39,083 --> 00:05:41,583
Kami satu universitas. Dia ahli anestesi.
122
00:05:41,666 --> 00:05:43,625
Itu tak penting.
123
00:05:43,708 --> 00:05:45,458
Dia magnet.
124
00:05:45,541 --> 00:05:48,375
Dia selalu dikelilingi orang.
125
00:05:48,458 --> 00:05:50,333
Dia putus dengan seseorang dan…
126
00:05:50,416 --> 00:05:53,125
- Jadi kenapa dia sebaliknya?
- Karena…
127
00:05:53,833 --> 00:05:57,000
Karena dia manis, perhatian,
bagai sinar matahari.
128
00:05:57,083 --> 00:05:59,375
Dia seperti gadis biasa.
129
00:05:59,458 --> 00:06:01,500
Tapi dia tahu apa yang dia mau.
130
00:06:01,583 --> 00:06:03,041
Dia juga seksi.
131
00:06:03,625 --> 00:06:04,791
Ini bagus.
132
00:06:05,291 --> 00:06:06,541
Sangat bagus.
133
00:06:09,083 --> 00:06:11,000
Itu bel pintu? Akan aku buka.
134
00:06:11,083 --> 00:06:12,208
- Aku ikut.
- Tidak!
135
00:06:12,291 --> 00:06:13,958
- Kau gila?
- Astaga…
136
00:06:14,041 --> 00:06:15,875
- Itu sangat…
- Sial!
137
00:06:16,375 --> 00:06:19,166
Aku menyuruhmu datang pukul 13.00
138
00:06:19,250 --> 00:06:22,416
Pengarahan setengah jam
itu sedikit berlebihan.
139
00:06:22,500 --> 00:06:24,833
Ingat: Chiara, rambut hitam panjang.
140
00:06:24,916 --> 00:06:26,166
Rambut hitam panjang.
141
00:06:26,750 --> 00:06:28,625
Kenapa dia dapat Chiara?
142
00:06:30,125 --> 00:06:31,916
Kau dan Sara bilang,
143
00:06:32,000 --> 00:06:36,916
"Matteo adalah pria penyayang, sensitif,
dengan kacamata di saku bajunya"
144
00:06:37,000 --> 00:06:37,916
Itu masuk akal.
145
00:06:38,000 --> 00:06:39,583
"Dia dapat gadis manis."
146
00:06:39,666 --> 00:06:42,291
"Kita berikan yang agresif pada pengacara,
147
00:06:42,375 --> 00:06:44,000
dia bisa menjaga diri."
148
00:06:44,083 --> 00:06:45,375
Tentu saja.
149
00:06:45,458 --> 00:06:46,625
Maaf.
150
00:06:46,708 --> 00:06:48,583
Kau pikir kami siapa?
151
00:06:49,333 --> 00:06:50,583
Kami pengantin baru.
152
00:06:50,666 --> 00:06:55,625
Kau pikir kami habiskan waktu
menjodohkan teman-teman kami?
153
00:06:55,708 --> 00:06:56,833
Tidak.
154
00:06:56,916 --> 00:07:00,208
Ini hanya makan siang dengan teman-teman,
155
00:07:00,291 --> 00:07:02,083
dengan empat orang lajang.
156
00:07:02,166 --> 00:07:03,708
- Ini kebetulan.
- Tentu.
157
00:07:03,791 --> 00:07:05,791
Baiklah, sejak pernikahan kami,
158
00:07:05,875 --> 00:07:08,791
kami berpikir,
"Kita harus buat mereka bertemu."
159
00:07:08,875 --> 00:07:11,583
Dengar…
160
00:07:12,375 --> 00:07:14,958
Apa yang tak boleh kau katakan?
161
00:07:15,041 --> 00:07:18,583
Mestinya bukan aku yang bilang
siapa yang cocok untuk siapa.
162
00:07:18,666 --> 00:07:20,625
Tentu saja, kejujuran adalah…
163
00:07:21,958 --> 00:07:24,041
Kejujuran itu dasar pernikahan…
164
00:07:24,125 --> 00:07:26,166
- Tentu saja.
- …langgeng.
165
00:07:26,250 --> 00:07:28,083
Jadi, menurutmu Sara
166
00:07:28,166 --> 00:07:30,541
belum beri tahu temannya tentang kami?
167
00:07:30,625 --> 00:07:31,958
Tentu belum.
168
00:07:32,041 --> 00:07:33,041
Tahu dari mana?
169
00:07:33,125 --> 00:07:35,916
Bagus, pernikahan dimulai
dengan dua kebohongan.
170
00:07:36,000 --> 00:07:37,541
Mereka datang. Ayolah.
171
00:07:38,333 --> 00:07:40,458
Ini dia. Mereka di sini!
172
00:07:40,541 --> 00:07:42,958
- Hai!
- Nona-nona!
173
00:07:43,041 --> 00:07:45,833
- Apa kabar? Hai.
- Hai.
174
00:07:45,916 --> 00:07:47,750
Terima kasih.
175
00:07:47,833 --> 00:07:50,041
- Hebat.
- Hai.
176
00:07:50,125 --> 00:07:51,583
- Itu…
- Jadi…
177
00:07:51,666 --> 00:07:53,416
Dario dan Matteo.
178
00:07:53,500 --> 00:07:55,166
Chiara dan Giulia.
179
00:07:56,500 --> 00:07:58,583
- Hai.
- Hai.
180
00:08:02,166 --> 00:08:03,666
- Bir?
- Ya, terima kasih.
181
00:08:03,750 --> 00:08:04,958
- Kau sudah?
- Ya.
182
00:08:06,291 --> 00:08:07,958
-Giulia?
-Terima kasih.
183
00:08:08,041 --> 00:08:10,500
- Maaf, aku tak bermaksud…
- Tak apa.
184
00:08:10,583 --> 00:08:12,291
Boleh aku minta juga, Sayang?
185
00:08:12,375 --> 00:08:13,458
Aku bisa bawa.
186
00:08:13,541 --> 00:08:15,291
- Ini, Sayang.
- Terima kasih.
187
00:08:15,375 --> 00:08:16,625
Bir mereka sudah?
188
00:08:27,791 --> 00:08:30,958
…aku ingin kualitas hidup yang lebih baik.
189
00:08:31,041 --> 00:08:32,041
Piza datang!
190
00:08:47,666 --> 00:08:51,583
FOUR TO DINNER
191
00:08:51,666 --> 00:08:53,833
Untuk makan malam yang seru ini!
192
00:08:54,500 --> 00:08:57,375
- Semuanya, aku ke arah sana.
- Dah!
193
00:08:57,875 --> 00:08:59,250
Aku akan meneleponmu!
194
00:08:59,333 --> 00:09:01,250
- Bagaimana denganku?
- Tidak.
195
00:09:01,333 --> 00:09:02,666
Tidak.
196
00:09:02,750 --> 00:09:04,083
Helmnya ada di sana.
197
00:09:05,958 --> 00:09:07,416
- Dah.
- Dah.
198
00:09:17,875 --> 00:09:19,000
Ayo pergi.
199
00:09:19,083 --> 00:09:20,625
Ayo pergi!
200
00:09:29,500 --> 00:09:33,833
"Kita baru tiba di rumah
dan sudah ada di media sosial,
201
00:09:33,916 --> 00:09:35,708
seperti dua remaja?"
202
00:09:43,625 --> 00:09:46,291
"Kita…" Kami buruk!
203
00:09:46,375 --> 00:09:47,666
Orang pertama jamak.
204
00:09:51,458 --> 00:09:53,166
"Boleh aku tanya sesuatu?"
205
00:09:53,250 --> 00:09:56,875
"Apa ini kue busa?"
206
00:10:00,541 --> 00:10:01,833
YA!
207
00:10:01,916 --> 00:10:03,916
"Menakutkan!"
208
00:10:06,500 --> 00:10:08,250
Aku tampak sedang menggoda,
209
00:10:08,333 --> 00:10:11,916
tapi aku mengakui
aku sudah mengunjungi profilnya.
210
00:10:13,250 --> 00:10:17,458
Dia juga mengaku sudah melihat fotoku.
211
00:10:17,541 --> 00:10:20,125
Lihat? Dia profesional.
212
00:10:21,166 --> 00:10:22,250
Jadi…
213
00:10:22,833 --> 00:10:25,916
Aku akan berikan nomorku. Mari kita lihat.
214
00:10:26,916 --> 00:10:30,208
Tidak, aku tak mau nomornya.
Dia sudah punya punyaku.
215
00:10:30,291 --> 00:10:32,583
Bola ada di sisinya.
216
00:10:32,666 --> 00:10:33,833
Ini langkahnya.
217
00:10:35,083 --> 00:10:36,166
Bukan aku.
218
00:10:36,250 --> 00:10:37,916
Langkahnya. Bukan aku.
219
00:10:38,750 --> 00:10:42,000
Stella, sudah ulas
Panduan Kompleks Menarik Wanita?
220
00:10:42,083 --> 00:10:45,625
Ya. Dan itu laris.
221
00:10:45,708 --> 00:10:47,375
Siapa sangka?
222
00:10:48,041 --> 00:10:49,250
Dengar…
223
00:10:49,333 --> 00:10:53,916
Bukunya bilang harus tunggu berapa lama
sebelum telepon gadis yang baru jumpa?
224
00:10:56,833 --> 00:10:57,708
Matteo,
225
00:10:57,791 --> 00:11:00,041
aku sangat tersanjung
226
00:11:00,125 --> 00:11:02,791
kau hargai pendapatku sebagai wanita.
227
00:11:02,875 --> 00:11:05,833
Selalu. Aku selalu menghargainya.
228
00:11:05,916 --> 00:11:10,166
Pria seksi bisa telepon wanita kapan saja,
bahkan setelah setengah jam.
229
00:11:10,250 --> 00:11:11,833
- Kalau aku?
- Kau…
230
00:11:11,916 --> 00:11:13,125
Tunggu dua bulan.
231
00:11:15,625 --> 00:11:17,208
Kau menyebalkan.
232
00:11:17,291 --> 00:11:19,041
- Sungguh.
- Aku tahu.
233
00:11:19,125 --> 00:11:23,500
Sejak kapan pria sepertimu
membaca buku-buku ini?
234
00:11:23,583 --> 00:11:25,125
Kau baca horoskop juga?
235
00:11:27,083 --> 00:11:29,458
Omong-omong, minimal tunggu 24 jam.
236
00:11:29,541 --> 00:11:30,833
Tapi jangan telepon.
237
00:11:30,916 --> 00:11:32,666
- Jadi, apa?
- Kirim pesan.
238
00:11:32,750 --> 00:11:34,125
Seperti orang lain.
239
00:11:34,208 --> 00:11:36,333
Hanya pecundang yang telepon orang.
240
00:11:36,416 --> 00:11:37,625
Dalam 24 jam?
241
00:11:38,125 --> 00:11:40,000
Itu gila, tak masuk akal.
242
00:11:40,083 --> 00:11:41,833
PUKUL 10.23
MACBOOK PRO MATTEO
243
00:11:41,916 --> 00:11:43,916
PUKUL 18.30
244
00:11:52,166 --> 00:11:53,000
Halo?
245
00:11:53,083 --> 00:11:54,583
Halo?
246
00:11:54,666 --> 00:11:56,416
Hai, ini Matteo.
247
00:11:56,500 --> 00:11:58,000
Teman Luca.
248
00:11:58,583 --> 00:11:59,750
Hai.
249
00:11:59,833 --> 00:12:00,875
Apa kabar?
250
00:12:00,958 --> 00:12:03,250
Hai. Aku baik-baik saja, terima kasih.
251
00:12:03,333 --> 00:12:06,166
Aku ingin tahu apa ini terlalu cepat.
252
00:12:06,250 --> 00:12:07,791
Terlalu cepat untuk apa?
253
00:12:07,875 --> 00:12:10,958
Ini masalahnya.
Berapa lama pria harus menunggu
254
00:12:11,041 --> 00:12:13,291
sebelum telepon gadis yang baru jumpa?
255
00:12:13,375 --> 00:12:14,625
Ada buku
256
00:12:14,708 --> 00:12:17,166
yang bilang… Itu bukan referensi utamaku,
257
00:12:17,250 --> 00:12:18,250
tapi tertulis…
258
00:12:19,125 --> 00:12:20,458
Halo?
259
00:12:20,541 --> 00:12:23,833
Rekanku bilang
bisa langsung menelepon, tapi aku…
260
00:12:26,541 --> 00:12:27,500
Halo?
261
00:12:44,500 --> 00:12:46,083
- Halo?
- Halo?
262
00:12:46,166 --> 00:12:49,583
Maaf, aku masuk ke lift
dan koneksi terputus.
263
00:12:50,833 --> 00:12:51,958
Tidak, kukira…
264
00:12:52,041 --> 00:12:54,833
Kukira kau tutup telepon
karena lelucon burukku.
265
00:12:54,916 --> 00:12:56,125
Jadi itu bukan…
266
00:12:56,208 --> 00:12:58,625
Itu lelucon yang buruk.
267
00:12:58,708 --> 00:13:01,000
Itu adalah…
268
00:13:01,083 --> 00:13:02,500
Bagaimana ya…
269
00:13:02,583 --> 00:13:04,416
Itu strategiku.
270
00:13:04,500 --> 00:13:05,458
Ya, itu dia.
271
00:13:05,958 --> 00:13:06,958
Jadi menyedihkan?
272
00:13:07,041 --> 00:13:08,958
Kau meremehkan
273
00:13:09,041 --> 00:13:13,041
betapa tipisnya batas
antara menyedihkan dan menggemaskan.
274
00:13:13,833 --> 00:13:16,916
Begitu kau membuat
seorang gadis mengasihanimu,
275
00:13:17,000 --> 00:13:17,958
lalu bagaimana?
276
00:13:18,541 --> 00:13:21,708
Secara teori,
dia setuju diajak makan malam.
277
00:13:21,791 --> 00:13:23,291
Dan masih di teori itu…
278
00:13:23,375 --> 00:13:25,458
Secara teori, kapan itu terjadi?
279
00:13:26,166 --> 00:13:27,208
Besok malam?
280
00:13:27,291 --> 00:13:28,958
Secara teori, di mana?
281
00:13:32,750 --> 00:13:34,708
Aku tahu tempat yang bagus.
282
00:13:34,791 --> 00:13:35,750
Ya…
283
00:13:35,833 --> 00:13:37,125
Sangat damai.
284
00:13:37,208 --> 00:13:38,333
Ya…
285
00:13:38,416 --> 00:13:39,916
Sedikit jauh.
286
00:13:41,791 --> 00:13:43,333
- Bagus.
- Baik, dah.
287
00:13:43,416 --> 00:13:44,708
Sampai jumpa besok.
288
00:13:51,541 --> 00:13:53,166
AKU MENANTANGMU
289
00:14:01,333 --> 00:14:02,666
Dia menantangku.
290
00:14:10,750 --> 00:14:13,000
CINTA
291
00:14:23,166 --> 00:14:24,541
Mari kita lihat.
292
00:14:24,625 --> 00:14:25,708
Sedikit tepung.
293
00:14:28,041 --> 00:14:29,208
Sempurna.
294
00:14:30,041 --> 00:14:31,083
Sempurna, 'kan?
295
00:14:31,750 --> 00:14:33,750
Dan sekarang… foto.
296
00:14:36,166 --> 00:14:37,583
Selesai.
297
00:14:38,083 --> 00:14:38,916
Sekarang…
298
00:14:39,000 --> 00:14:41,541
HAL YANG PALING SULIT DI DUNIA
299
00:14:41,625 --> 00:14:44,916
Dan kita kirim ke Giulia.
300
00:14:45,416 --> 00:14:47,125
Beri aku kesempatan.
301
00:14:54,833 --> 00:14:55,875
Ayolah.
302
00:15:07,125 --> 00:15:10,416
Ya, membeli kue busa
dari Sweet Desserts itu sulit.
303
00:15:10,500 --> 00:15:11,791
Tidak…
304
00:15:11,875 --> 00:15:13,375
Bodoh!
305
00:15:14,250 --> 00:15:15,250
Tidak.
306
00:15:16,625 --> 00:15:17,541
AKU ORANG BODOH
307
00:15:19,416 --> 00:15:21,750
Bukan aku mau rusak kepercayaan dirimu.
308
00:15:21,833 --> 00:15:24,208
Ini titik terendah. Tapi…
309
00:15:24,291 --> 00:15:28,500
Kau bisa menebusnya dengan
menerima undangan makan malam.
310
00:15:31,291 --> 00:15:32,916
Mari kita lihat jawabannya.
311
00:15:33,000 --> 00:15:35,000
"Baik!"
312
00:15:35,083 --> 00:15:37,458
Siapa bosnya? Aku atau kau?
313
00:15:37,541 --> 00:15:39,916
Siapa bosnya, aku atau kau?
314
00:15:45,958 --> 00:15:49,791
Ada pesta pernikahan.
Maaf, aku tak bisa. Selamat tinggal.
315
00:15:51,125 --> 00:15:53,375
Selamat malam. Meja untuk dua orang?
316
00:15:53,458 --> 00:15:55,083
- Ya.
- Nama di reservasi?
317
00:15:55,875 --> 00:15:57,958
Rossi. Tn. Ross.
318
00:15:58,041 --> 00:15:59,500
Dan Ny. Rossi.
319
00:15:59,583 --> 00:16:02,666
- Kau tak pesan meja, 'kan?
- Kukira tak perlu.
320
00:16:02,750 --> 00:16:03,833
Sudah. Ayo pergi.
321
00:16:03,916 --> 00:16:06,500
Bisa rekomendasikan tempat terdekat?
322
00:16:06,583 --> 00:16:08,416
Tak banyak di sini.
323
00:16:08,500 --> 00:16:11,541
Itu hebatnya tempat ini. Terisolasi.
324
00:16:11,625 --> 00:16:13,625
- Bodoh sekali.
- Tak apa, ayo.
325
00:16:16,375 --> 00:16:19,500
Selamat datang!
Kalian pasti sepupu dari Campobasso!
326
00:16:19,583 --> 00:16:20,958
- Bukan.
- Bukan.
327
00:16:21,041 --> 00:16:23,583
Kami bukan tamu,
kami hanya mau makan malam…
328
00:16:23,666 --> 00:16:25,958
Kalian rapi. Ini hari jadi kalian?
329
00:16:26,041 --> 00:16:28,708
Kencan pertama. Dan mungkin yang terakhir.
330
00:16:28,791 --> 00:16:30,791
Kencan pertama? Aku tak percaya.
331
00:16:30,875 --> 00:16:32,875
Kami juga kencan pertama di sini.
332
00:16:32,958 --> 00:16:36,875
Kebetulan sekali. Ini takdir!
Mungkin akan menikah di sini juga.
333
00:16:36,958 --> 00:16:38,541
Tempat ini beruntung.
334
00:16:38,625 --> 00:16:40,458
Selamat.
335
00:16:40,541 --> 00:16:42,166
- Ayo pergi.
- Tunggu!
336
00:16:42,250 --> 00:16:43,500
- Mau ke mana?
- Jauh.
337
00:16:43,583 --> 00:16:45,000
Kami cari tempat lain.
338
00:16:45,083 --> 00:16:46,833
Tidak, sudah jauh ke sini.
339
00:16:46,916 --> 00:16:49,375
Tinggal saja. Kalian akan jadi tamu kami.
340
00:16:49,458 --> 00:16:51,416
Aku serius. Kita merayakan cinta.
341
00:16:51,500 --> 00:16:53,083
Aku tak kenal sepupu ini…
342
00:16:53,166 --> 00:16:55,875
Jangan lawan mempelai wanita.
Itu, "Tn. Rossi."
343
00:16:55,958 --> 00:16:58,125
Mazel Tov untuk teman-teman kita!
344
00:16:58,208 --> 00:17:02,291
Hadirin sekalian, David dan Rebecca!
345
00:18:33,916 --> 00:18:35,625
Siapa nama anjingmu?
346
00:18:36,125 --> 00:18:37,208
Ayo pergi.
347
00:18:38,083 --> 00:18:39,041
"Ayo pergi"?
348
00:18:39,125 --> 00:18:41,750
Ya. Anggap kau punya anjing bernama Nana.
349
00:18:41,833 --> 00:18:44,041
Dan kau bilang, "Ayo pergi, Nana."
350
00:18:44,125 --> 00:18:46,583
"Ayo pergi" lebih cepat.
351
00:18:46,666 --> 00:18:47,666
Bukan begitu?
352
00:18:47,750 --> 00:18:50,416
Aku bergidik pikirkan nama anak sulungmu.
353
00:18:50,916 --> 00:18:53,333
Kau punya anjing atau kucing?
354
00:18:53,416 --> 00:18:54,958
Ikan? Koala?
355
00:18:57,500 --> 00:18:58,666
Tidak, aku…
356
00:19:00,250 --> 00:19:01,291
Dengar,
357
00:19:01,791 --> 00:19:04,416
boleh tanya sesuatu yang pribadi?
358
00:19:07,458 --> 00:19:09,083
Pernah bosan dengan ini?
359
00:19:11,125 --> 00:19:12,541
"Ini" apa?
360
00:19:14,041 --> 00:19:16,333
Kau kirim pesan, aku balas,
361
00:19:16,416 --> 00:19:18,791
kau beri nomormu, aku tak beri nomorku.
362
00:19:18,875 --> 00:19:21,125
Aku kirim pesan, kau balas.
363
00:19:21,208 --> 00:19:23,541
Kita berdua berusaha keras untuk jadi…
364
00:19:23,625 --> 00:19:26,500
lucu, manis, tak terlalu ikut campur.
365
00:19:27,000 --> 00:19:30,458
Bukankah lebih mudah
jika bertemu seseorang dan berkata,
366
00:19:31,583 --> 00:19:35,083
"Aku suka kau,
kau tak mirip pembunuh. Ayo bercinta."
367
00:19:36,250 --> 00:19:40,708
Jika kau harus belajar membuat kue busa
hanya untuk mendapatkan kencan,
368
00:19:40,791 --> 00:19:43,208
maka sistemnya pasti rusak.
369
00:19:45,458 --> 00:19:48,833
Jika kau mencari
seseorang untuk dinikahi, itu berbeda.
370
00:19:48,916 --> 00:19:52,333
Kita bisa habiskan semalaman
bicara tentang anjing, kucing,
371
00:19:52,416 --> 00:19:53,666
koala…
372
00:19:53,750 --> 00:19:54,875
Hanya kau dan aku…
373
00:19:56,166 --> 00:20:01,208
Bukankah lebih cepat ke tempatku, bercinta
menonton
Stranger Things dan tidur?
374
00:20:03,875 --> 00:20:05,041
Tagihannya, tolong.
375
00:20:14,333 --> 00:20:16,708
Jika kau belum tonton, kau bisa tinggal.
376
00:20:18,125 --> 00:20:19,875
Kau di episode berapa?
377
00:20:20,750 --> 00:20:22,625
Musim ketiga, episode satu.
378
00:20:24,125 --> 00:20:25,041
Sudah kutonton.
379
00:20:26,125 --> 00:20:27,916
Itu bagus.
380
00:20:29,416 --> 00:20:31,291
Lagipula ini kencan biasa.
381
00:20:31,375 --> 00:20:32,583
Benarkah?
382
00:20:34,458 --> 00:20:36,583
- Selamat malam.
- Sampai nanti.
383
00:20:40,833 --> 00:20:42,125
Dario?
384
00:20:43,750 --> 00:20:45,291
Telepon aku kembali.
385
00:20:50,125 --> 00:20:51,125
Berengsek.
386
00:21:11,625 --> 00:21:13,041
Jadi…
387
00:21:13,125 --> 00:21:14,916
- Dario…
- Dan Giulia.
388
00:21:15,000 --> 00:21:16,833
- Chiara.
- Dan Matteo.
389
00:21:20,833 --> 00:21:23,375
Pandangan kami agak berbeda.
390
00:21:23,458 --> 00:21:28,125
Dia merasa kau lebih cocok dengan Chiara,
ahli anestesi, berambut panjang.
391
00:21:28,208 --> 00:21:31,458
Kau lebih cocok dengan Giulia,
ahli matematika keren.
392
00:21:31,541 --> 00:21:33,666
Katanya yang berlawanan cocok, tapi…
393
00:21:33,750 --> 00:21:35,291
Burung terbang bersama.
394
00:21:35,375 --> 00:21:37,000
Benar. Gabungkan meja.
395
00:21:39,750 --> 00:21:40,583
Ini dia.
396
00:21:40,666 --> 00:21:43,625
Untuk makan malam yang luar biasa ini!
397
00:21:43,708 --> 00:21:45,666
Semuanya, aku ke arah sana.
398
00:21:45,750 --> 00:21:47,041
- Dah!
- Dah!
399
00:21:55,666 --> 00:21:59,333
Omong-omong, setidaknya 24 jam.
Tapi jangan telepon dia.
400
00:21:59,416 --> 00:22:01,208
- Jadi, apa?
- Kirim pesan.
401
00:22:01,291 --> 00:22:05,083
Seperti orang lain.
Hanya pecundang yang telepon orang.
402
00:22:05,166 --> 00:22:06,166
Sungguh, 24 jam?
403
00:22:06,750 --> 00:22:08,541
Itu gila, tak masuk akal.
404
00:22:08,625 --> 00:22:10,208
PUKUL 10.23
405
00:22:10,291 --> 00:22:12,083
- Ini gila.
- Lalu?
406
00:22:13,291 --> 00:22:14,625
Berapa lama?
407
00:22:15,250 --> 00:22:16,625
PUKUL 17.53
408
00:22:16,708 --> 00:22:18,125
Tiga puluh tujuh menit.
409
00:22:18,750 --> 00:22:20,708
Kau sungguh menghitung mundur?
410
00:22:20,791 --> 00:22:23,291
Matteo, jika kau telepon, lakukan saja.
411
00:22:23,375 --> 00:22:24,958
Tidak, dengar…
412
00:22:25,041 --> 00:22:28,166
Aku bisa bertahan.
413
00:22:28,833 --> 00:22:31,000
Aku akan ke bawah untuk minum kopi.
414
00:22:31,083 --> 00:22:34,375
Kopi.
415
00:22:34,458 --> 00:22:37,041
- Dah. Kopi.
- Dah.
416
00:22:38,958 --> 00:22:41,416
Dah, Semua. Sampai jumpa besok.
417
00:23:03,625 --> 00:23:04,500
Giulia?
418
00:23:06,083 --> 00:23:07,791
- Matteo!
- Hei!
419
00:23:08,958 --> 00:23:12,125
Aku tak menduga melihatmu di sini.
420
00:23:12,208 --> 00:23:14,333
Kau pikir aku tak bisa membaca?
421
00:23:14,416 --> 00:23:17,500
Tidak, hanya saja… Aku bekerja di sini.
422
00:23:17,583 --> 00:23:20,083
Kantor konsultan ada di atas,
423
00:23:20,166 --> 00:23:21,666
aku turun mau beli kopi.
424
00:23:21,750 --> 00:23:24,041
kau sedang apa?
425
00:23:25,166 --> 00:23:26,875
Janji tak akan besar kepala?
426
00:23:26,958 --> 00:23:28,208
Akan kuusahakan.
427
00:23:30,500 --> 00:23:32,666
Mustahil! Kau menuruti saranku!
428
00:23:32,750 --> 00:23:35,416
Tentu saja aku akan besar kepala.
429
00:23:35,500 --> 00:23:37,583
Kau bahas ini selama satu jam.
430
00:23:37,666 --> 00:23:39,791
- Kau membuatku tertarik.
- Bagus.
431
00:23:39,875 --> 00:23:43,583
Dan sekarang…
Aku mencari yang lebih ringan.
432
00:23:43,666 --> 00:23:44,916
Secara harfiah.
433
00:23:45,000 --> 00:23:46,625
Buku resep?
434
00:23:47,208 --> 00:23:48,708
Bukan.
435
00:23:48,791 --> 00:23:51,250
Jika kau rekomendasikan sesuatu…
436
00:23:51,333 --> 00:23:53,500
Mari melihat-lihat, kita dapat apa.
437
00:23:53,583 --> 00:23:55,541
- Kenapa tidak?
- Ayo.
438
00:23:57,583 --> 00:23:58,750
Lewat sini.
439
00:24:02,958 --> 00:24:04,500
Aku merasa bersalah.
440
00:24:04,583 --> 00:24:05,541
Kenapa?
441
00:24:05,625 --> 00:24:07,833
Aku membuatmu belanja banyak.
442
00:24:07,916 --> 00:24:10,083
Kau bekerja berdasarkan komisi?
443
00:24:11,250 --> 00:24:14,291
Andai saja. Tidak.
444
00:24:14,375 --> 00:24:16,666
Bagaimana kalau aku bayar setengahnya?
445
00:24:16,750 --> 00:24:18,750
- Jangan konyol.
- Tidak, sungguh…
446
00:24:18,833 --> 00:24:21,083
Aku merasa harus. Kau beli berapa?
447
00:24:21,166 --> 00:24:22,958
Dua, empat, enam, delapan…
448
00:24:23,041 --> 00:24:26,083
Aku akan bayar tiga. Itu 25 persen.
449
00:24:26,958 --> 00:24:28,125
Baiklah, 25 persen.
450
00:24:28,208 --> 00:24:29,958
Atau traktir aku makan malam.
451
00:24:37,291 --> 00:24:38,291
Ya.
452
00:24:44,875 --> 00:24:47,875
- Lihat ke mana arahmu!
- Astaga, maaf!
453
00:24:48,791 --> 00:24:50,166
Maafkan aku!
454
00:24:50,250 --> 00:24:51,875
Dia muncul tiba-tiba.
455
00:24:51,958 --> 00:24:55,500
Aku mundur dari tempat parkirku dan…
456
00:24:56,291 --> 00:24:58,291
Tak apa-apa. yang penting
457
00:24:58,375 --> 00:25:00,125
pria itu tak terluka.
458
00:25:00,208 --> 00:25:01,250
Tidak.
459
00:25:01,333 --> 00:25:04,166
Namun skuternya penyok,
begitu juga mobilku.
460
00:25:04,250 --> 00:25:06,666
Aku tak pernah pakai mobil itu.
461
00:25:07,458 --> 00:25:10,791
Ini bukan bidangku, tapi…
462
00:25:11,333 --> 00:25:13,333
ini disebut kesopanan.
463
00:25:13,416 --> 00:25:16,541
Itu mungkin
akan diajukan sebagai kelalaian.
464
00:25:16,625 --> 00:25:19,250
Aku akan minta
laporan dari pihak asuransi.
465
00:25:19,333 --> 00:25:20,291
Terima kasih.
466
00:25:21,833 --> 00:25:24,125
Maaf kau harus begadang.
467
00:25:24,208 --> 00:25:26,291
Entah harus menelepon siapa lagi.
468
00:25:26,375 --> 00:25:29,208
Giulia punya nomormu, jadi…
469
00:25:30,833 --> 00:25:32,875
Jangan khawatir.
470
00:25:32,958 --> 00:25:34,708
Ini benar…
471
00:25:35,416 --> 00:25:37,458
Ini sudah larut, tapi…
472
00:25:37,541 --> 00:25:40,500
Kau mau makan di suatu tempat?
473
00:25:41,291 --> 00:25:42,375
Ya.
474
00:25:42,875 --> 00:25:44,375
Aku ambil mantelku.
475
00:25:44,458 --> 00:25:45,375
Ya.
476
00:25:45,458 --> 00:25:47,333
- Tunggu sebentar.
- Oke.
477
00:25:49,916 --> 00:25:52,666
Itu apartemen yang bagus
di area yang tenang,
478
00:25:52,750 --> 00:25:55,166
tapi para tetangganya…
479
00:25:55,250 --> 00:25:56,333
Mereka kenapa?
480
00:25:56,833 --> 00:26:02,333
Pada malam pertamaku di sana,
aku tidur dan coba tebak?
481
00:26:02,416 --> 00:26:04,166
Aku dengar lagu Beethoven.
482
00:26:05,333 --> 00:26:06,291
Tiba-tiba.
483
00:26:06,375 --> 00:26:07,500
Baiklah, Beethoven.
484
00:26:07,583 --> 00:26:10,041
Dan malam berikutnya, lagi,
485
00:26:10,125 --> 00:26:11,916
Beethoven lagi. Secara acak.
486
00:26:15,750 --> 00:26:20,916
Jadi, aku memutuskan untuk ke atas
dan membunyikan bel pintu mereka.
487
00:26:21,000 --> 00:26:22,291
Aku lakukan itu.
488
00:26:22,375 --> 00:26:24,375
- Tebak siapa yang buka?.
- Siapa?
489
00:26:24,458 --> 00:26:28,875
Pasangan berusia delapan puluhan,
sudah menikah selama 70 tahun.
490
00:26:28,958 --> 00:26:30,750
Tunggu, mereka menikah usia…
491
00:26:30,833 --> 00:26:32,958
Ya, lupakan.
492
00:26:33,041 --> 00:26:36,500
Mereka lebih bergembira daripada aku.
493
00:26:36,583 --> 00:26:38,000
Baik, tapi,
494
00:26:38,083 --> 00:26:41,000
bagus untuk mereka,
masih mesra di usia 80-an.
495
00:26:41,083 --> 00:26:43,125
Aku sangat senang untuk mereka,
496
00:26:43,208 --> 00:26:46,708
tapi aku kembali
ke apartemenku, sendirian,
497
00:26:46,791 --> 00:26:48,041
dan aku sedih.
498
00:26:48,125 --> 00:26:51,041
Aku mulai memikirkan dua orang tua ini…
499
00:26:53,666 --> 00:26:55,750
Saat di rumah dengan kucingku saja.
500
00:26:55,833 --> 00:26:56,750
Aku jadi stres.
501
00:26:56,833 --> 00:26:58,250
- Kau punya kucing?
- Ya.
502
00:26:59,041 --> 00:27:01,208
- Siapa namanya?
- Renato.
503
00:27:01,291 --> 00:27:03,583
- Nama yang bagus.
- Renato, ya.
504
00:27:07,791 --> 00:27:10,041
- Selamat malam.
- Hai.
505
00:27:13,666 --> 00:27:14,875
Kau tampak menawan.
506
00:27:16,416 --> 00:27:18,208
Aku baca
Twenty Years After.
507
00:27:18,291 --> 00:27:20,666
Dan? Ayo, beri tahu aku.
508
00:27:20,750 --> 00:27:23,500
Kenapa ekspresimu begitu?
Kau tak menyukainya?
509
00:27:23,583 --> 00:27:27,833
Maksimal kubaca 50 halaman satu buku.
Jika tak suka, aku lompat ke akhir.
510
00:27:27,916 --> 00:27:32,000
Kau sudah baca 50 halaman. Sejak kemarin?
511
00:27:32,083 --> 00:27:33,625
Ya. Kau pembaca lambat?
512
00:27:33,708 --> 00:27:37,708
Ya, itu jelas. Tapi…
513
00:27:37,791 --> 00:27:39,583
Aku pandai memilih restoran.
514
00:27:39,666 --> 00:27:42,041
Aku akan membawamu ke tempat yang bagus.
515
00:27:42,125 --> 00:27:45,833
Itu agak jauh
dan kau bisa melihat bintang-bintang.
516
00:27:45,916 --> 00:27:47,750
Kau reservasi untuk jam berapa?
517
00:27:47,833 --> 00:27:49,416
Aku tak lakukan reservasi.
518
00:27:49,500 --> 00:27:51,500
Selalu kosong, kenapa mesti repot?
519
00:27:52,166 --> 00:27:54,250
- Seberapa jauh?
- Sekitar satu jam.
520
00:27:54,333 --> 00:27:55,625
Kurang lebih.
521
00:27:55,708 --> 00:27:59,083
Mungkin hubungi mereka.
Bagaimana jika tutup?
522
00:27:59,166 --> 00:28:00,166
Kenapa begitu?
523
00:28:00,250 --> 00:28:02,250
Mereka selalu buka.
524
00:28:03,916 --> 00:28:06,708
Kita mau jadi orang itu? Baik, mari…
525
00:28:06,791 --> 00:28:08,375
Kau kira aku tak bisa?
526
00:28:08,875 --> 00:28:09,958
Tidak, tapi…
527
00:28:10,041 --> 00:28:13,041
Apa aku seperti… Aku bisa telepon dahulu.
528
00:28:13,750 --> 00:28:14,750
Aku akan telepon.
529
00:28:18,291 --> 00:28:21,708
- Hanya bersulang. Aku belum makan.
- Halo?
530
00:28:21,791 --> 00:28:24,125
Malam, bisa pesan meja untuk dua orang?
531
00:28:24,208 --> 00:28:25,583
Ada pesta pernikahan.
532
00:28:26,500 --> 00:28:28,708
Maaf, tapi kami sudah penuh.
533
00:28:28,791 --> 00:28:29,916
Selamat tinggal.
534
00:28:31,250 --> 00:28:32,500
Apa mereka tutup?
535
00:28:33,583 --> 00:28:35,250
Tidak, ada pesta pernikahan.
536
00:28:36,791 --> 00:28:41,625
Baiklah, kau peramal.
Mereka buka, tapi penting untuk…
537
00:28:41,708 --> 00:28:43,875
Aku tahu tempat indah di sini.
538
00:28:43,958 --> 00:28:45,333
Kau sudah pesan meja?
539
00:28:45,833 --> 00:28:47,166
Kau tahu…
540
00:28:47,250 --> 00:28:49,125
- Parkir mobilnya.
- Baik.
541
00:28:50,041 --> 00:28:51,458
Yakin tak mau kuantar?
542
00:28:51,541 --> 00:28:55,375
Tidak, bus membawaku ke depan pintuku.
543
00:29:01,125 --> 00:29:03,083
Terima kasih atas bantuanmu
544
00:29:03,166 --> 00:29:06,583
dan untuk makan malamnya.
545
00:29:06,666 --> 00:29:08,375
Terima kasih sudah menemani.
546
00:29:09,125 --> 00:29:09,958
Terima kasih.
547
00:29:14,916 --> 00:29:16,208
Kenapa kau tertawa?
548
00:29:16,791 --> 00:29:20,500
Aku belum pernah menghindari
ciuman seperti itu sejak…
549
00:29:21,750 --> 00:29:23,208
Baik, tapi…
550
00:29:23,708 --> 00:29:24,666
Itu tak lucu.
551
00:29:25,250 --> 00:29:27,250
- Maafkan aku.
- Semua ini…
552
00:29:27,333 --> 00:29:28,666
Bukan karena kau.
553
00:29:30,041 --> 00:29:31,500
Maaf.
554
00:29:33,541 --> 00:29:36,500
Aku tak mengencani pria sepertimu lagi.
555
00:29:37,166 --> 00:29:39,000
Siapa "orang sepertiku"?
556
00:29:39,083 --> 00:29:42,166
- Sedang apa kau?
- Aku turun di halte berikutnya.
557
00:29:42,250 --> 00:29:45,083
Bisa tolong jelaskan?
558
00:29:47,041 --> 00:29:49,583
Jangan tersinggung.
559
00:29:50,083 --> 00:29:52,625
Kau pria yang suka
bercinta satu malam saja.
560
00:29:53,583 --> 00:29:56,041
- Siapa yang bilang?
- Tak ada.
561
00:29:56,125 --> 00:29:58,458
Kau tahu, kau punya pesona itu.
562
00:29:58,541 --> 00:29:59,791
Itu pujian.
563
00:29:59,875 --> 00:30:02,083
Beruntungnya aku.
564
00:30:02,166 --> 00:30:03,083
Luar biasa.
565
00:30:03,166 --> 00:30:06,500
Baiklah, mereka cukup bagus,
tapi kau tak serius memilih
566
00:30:06,583 --> 00:30:09,000
merek swalayan daripada versi aslinya.
567
00:30:09,083 --> 00:30:12,083
Ada penelitian
yang menilik berbagai parameter.
568
00:30:12,708 --> 00:30:16,750
Bahan, kemasan, kinerja pencelupan…
569
00:30:16,833 --> 00:30:18,583
Apa itu parameter resmi?
570
00:30:18,666 --> 00:30:20,375
Ya, kinerja pencelupan.
571
00:30:20,458 --> 00:30:23,125
Kukis merek swalayan adalah yang terbaik.
572
00:30:24,250 --> 00:30:26,333
Kau tak bosan dengan ini?
573
00:30:26,416 --> 00:30:29,958
Kau kirim pesan, kita makan malam,
kau datang ke tempatku,
574
00:30:30,041 --> 00:30:32,916
kita bercinta, lalu apa?
575
00:30:33,000 --> 00:30:35,541
- Lalu apa?
- Kita masih sendiri.
576
00:30:35,625 --> 00:30:37,291
Tidak. Aku ingin semuanya.
577
00:30:37,375 --> 00:30:40,125
Aku mau berpelukan di sofa.
Aku ingin semuanya.
578
00:30:40,208 --> 00:30:43,125
Aku mengerti. Dan kau benar sekali.
579
00:30:43,708 --> 00:30:48,083
Aku tak mencari sesuatu yang serius.
Aku tak mau duduk di sofa siapa pun.
580
00:30:48,166 --> 00:30:49,125
Kau lihat?
581
00:30:49,208 --> 00:30:53,916
Baik, tapi kapan tepatnya kau tahu ini?
582
00:30:54,000 --> 00:30:57,666
Aku tahu malam itu, di rumah
Luca dan Sara. Jangan tersinggung.
583
00:30:57,750 --> 00:30:59,750
Kau pesan daging. Aku makan ikan.
584
00:30:59,833 --> 00:31:04,458
Aku akan memilih anggur merah,
tapi kita minum anggur putih.
585
00:31:04,541 --> 00:31:07,541
Selera musik kita sangat berbeda.
586
00:31:07,625 --> 00:31:10,750
Juga dalam kukis.
587
00:31:10,833 --> 00:31:15,000
Dari pengalamanku sendiri,
malam ini kau tampak seperti wanita yang…
588
00:31:15,083 --> 00:31:16,000
Yang apa?
589
00:31:16,083 --> 00:31:17,333
Yang…
590
00:31:17,416 --> 00:31:19,041
- Ya?
- Yang mau itu.
591
00:31:19,125 --> 00:31:22,958
Apa maksudmu? Hanya karena aku santai?
592
00:31:23,041 --> 00:31:26,458
Mungkin karena aku
sudah coret kau sebagai pilihan, jadi…
593
00:31:26,541 --> 00:31:28,791
- Kucing atau anjing?
- Kucing, jelas.
594
00:31:28,875 --> 00:31:31,500
- Pantai, gunung?
- Pertanyaan bagus! Pantai.
595
00:31:32,708 --> 00:31:33,916
Tunggu.
596
00:31:34,500 --> 00:31:35,708
- Anjing.
- Ya.
597
00:31:35,791 --> 00:31:37,750
- Dan gunung.
- Kau tak serius.
598
00:31:37,833 --> 00:31:40,208
Membosankan, aku ingin sayat tanganku!
599
00:31:40,291 --> 00:31:41,791
Pantai itu membosankan.
600
00:31:41,875 --> 00:31:45,208
Mungkin kau tak membaca buku yang tepat.
601
00:31:45,291 --> 00:31:46,250
Itu sebabnya.
602
00:31:46,333 --> 00:31:50,166
Aku tak keberatan
kau sudah memutuskan tak menyukaiku.
603
00:31:50,250 --> 00:31:51,833
Aku bisa menerimanya.
604
00:31:51,916 --> 00:31:53,958
Tapi jika kau bilang ini membuatmu
605
00:31:54,041 --> 00:31:55,666
lebih santai…
606
00:31:57,458 --> 00:31:59,083
Bagiku itu tak tertahankan.
607
00:32:00,625 --> 00:32:02,666
- Begitulah kau.
- Seperti apa?
608
00:32:02,750 --> 00:32:04,833
- Apa?
- "Tak tertahankan."
609
00:32:04,916 --> 00:32:07,541
Apa kau akan bilang ayahku pencuri
610
00:32:07,625 --> 00:32:10,125
karena dia curi dua bintang untuk mataku?
611
00:32:10,208 --> 00:32:12,583
Kutelepon jika ada kabar dari asuransi.
612
00:32:13,375 --> 00:32:15,041
Kita bisa tetap berteman.
613
00:32:15,125 --> 00:32:16,250
Tidak.
614
00:32:16,333 --> 00:32:19,416
Aku tak bisa berteman
dengan gadis sepertimu.
615
00:32:23,416 --> 00:32:24,916
"Gadis sepertiku?"?
616
00:32:27,666 --> 00:32:30,416
Perhatikan, ini penting.
617
00:32:33,416 --> 00:32:36,916
Kau memasang tisu toilet
dengan tisu tergantung di atas
618
00:32:38,041 --> 00:32:39,000
atau di bawah?
619
00:32:42,416 --> 00:32:43,666
Aku tak pakai tisu toilet.
620
00:32:46,416 --> 00:32:47,500
Apa?
621
00:32:48,000 --> 00:32:52,500
Aku mau tetap kerja di Italia, tapi
di luar negeri kau bisa dapat 50.000 euro
622
00:32:52,583 --> 00:32:54,291
untuk kontrak tiga bulan.
623
00:32:54,375 --> 00:32:56,083
Tentu.
624
00:32:56,166 --> 00:32:58,125
Bukan hanya soal uangnya.
625
00:32:58,208 --> 00:32:59,666
Tidak, tentu saja.
626
00:32:59,750 --> 00:33:04,166
Masyarakat tak menghargai peranmu.
627
00:33:04,250 --> 00:33:05,666
Tepat sekali. Kau paham.
628
00:33:05,750 --> 00:33:06,916
Terima kasih.
629
00:33:08,541 --> 00:33:11,875
Luar biasa, kita sepakat dalam segala hal.
630
00:33:11,958 --> 00:33:14,583
Ya, kini hampir membosankan.
631
00:33:15,625 --> 00:33:17,333
Syukurlah sudah sampai rumah.
632
00:33:17,416 --> 00:33:20,125
Jika kau ingin
mengakhiri kegagalan malam ini…
633
00:33:24,291 --> 00:33:26,166
Maka, selamat malam.
634
00:33:27,041 --> 00:33:28,166
Itu hanya lelucon.
635
00:33:30,291 --> 00:33:31,416
Maksudku…
636
00:33:31,500 --> 00:33:35,375
Kenapa pergi sekarang,
saat kita menemukan kesamaan?
637
00:33:50,416 --> 00:33:57,375
DUA BULAN KEMUDIAN
638
00:34:00,875 --> 00:34:02,250
- Ada apa?
- Tak ada.
639
00:34:03,666 --> 00:34:04,875
Dengar…
640
00:34:06,208 --> 00:34:10,000
Aku tahu ada sesuatu!
641
00:34:10,083 --> 00:34:11,500
Tidak, hanya…
642
00:34:11,583 --> 00:34:13,375
Jadi, Stella…
643
00:34:13,458 --> 00:34:15,458
- Ya?
- Dia menggarap buku ini,
644
00:34:15,541 --> 00:34:17,333
Rahasia Antar Pasangan.
645
00:34:17,416 --> 00:34:19,500
Dan kau sudah membacanya.
646
00:34:19,583 --> 00:34:21,750
Aku membaca semuanya. Bahkan…
647
00:34:21,833 --> 00:34:23,041
Semuanya.
648
00:34:23,125 --> 00:34:24,916
Ini bukan… Omong-omong.
649
00:34:25,000 --> 00:34:28,416
Tampaknya, untuk memastikan
hubungan kita kuat,
650
00:34:28,500 --> 00:34:31,708
hitung berapa barang
dia tinggalkan di tempatmu.
651
00:34:31,791 --> 00:34:33,416
- Jadi?
- Dua puluh barang…
652
00:34:33,500 --> 00:34:35,083
Dia kini jadi pacar.
653
00:34:35,958 --> 00:34:37,166
Sekarang…
654
00:34:37,750 --> 00:34:38,750
- Sekarang…
- Ya.
655
00:34:38,833 --> 00:34:44,333
Bagiku menyinggung bahwa menurut buku ini,
656
00:34:44,416 --> 00:34:46,958
wanita harus
tandai wilayahnya bagai anjing.
657
00:34:47,041 --> 00:34:50,833
Untuk apa?
Hanya untuk mendapatkan label "pacar"?
658
00:34:50,916 --> 00:34:52,916
- Tidak.
- Ya.
659
00:34:53,000 --> 00:34:55,416
Omong-omong, aku takkan sampai 20.
660
00:34:55,500 --> 00:34:57,041
- Tidak?
- Tak akan.
661
00:34:57,125 --> 00:34:58,000
Mari lihat.
662
00:34:58,083 --> 00:34:59,958
- Kau pikir begitu?
- Ayo.
663
00:35:00,041 --> 00:35:01,125
Ayo periksa.
664
00:35:01,208 --> 00:35:03,125
- Ayo.
- Oke, jadi…
665
00:35:05,041 --> 00:35:06,083
Satu.
666
00:35:09,375 --> 00:35:10,833
Piama, dua.
667
00:35:10,916 --> 00:35:13,333
- Dua.
- Lihat!
668
00:35:15,250 --> 00:35:18,083
- Kau juga makan itu!
- Itu masih dihitung.
669
00:35:18,166 --> 00:35:21,666
Aku hanya membelinya
karena kau, jadi dihitung.
670
00:35:21,750 --> 00:35:22,666
Itu dihitung.
671
00:35:25,125 --> 00:35:26,041
Lepaskan itu.
672
00:35:28,791 --> 00:35:29,625
Empat.
673
00:35:30,416 --> 00:35:35,583
Bukan salahku
kau tak punya sandal untuk tamu!
674
00:35:35,666 --> 00:35:38,083
Empat.
675
00:35:38,583 --> 00:35:39,583
Lihat ini.
676
00:35:39,666 --> 00:35:45,333
Dua pasang celana dalam,
dua kaus kaki, dua kaus. Lihat ini!
677
00:35:45,416 --> 00:35:49,416
Sampo untuk rambut bergelombang. Itu 13.
Angela's Ashes milikmu.
678
00:35:51,250 --> 00:35:53,250
- Milik siapa ini?
- Ayolah…
679
00:35:53,333 --> 00:35:55,333
- Alat cukur.
- Itu cukup adil.
680
00:35:55,416 --> 00:35:57,916
Dan ini? Sudah 18.
681
00:35:58,000 --> 00:36:00,000
Milikmu. Matematika tak berbohong…
682
00:36:00,083 --> 00:36:02,083
Ada apa ini? Tas riasan.
683
00:36:02,166 --> 00:36:05,916
Yang berisi alas bedak, maskara, lipstik…
684
00:36:06,000 --> 00:36:07,500
Itu dihitung satu barang!
685
00:36:07,583 --> 00:36:11,375
Baiklah, kau ingin menang
dengan cara apa pun, jadi kau curang.
686
00:36:11,458 --> 00:36:13,708
Baik, ini satu barang. Sudah 19.
687
00:36:13,791 --> 00:36:15,333
Sembilan belas!
688
00:36:15,416 --> 00:36:16,583
Baik!
689
00:36:16,666 --> 00:36:19,833
Kau bisa meyakinkan penulis buku itu
690
00:36:19,916 --> 00:36:25,166
bahwa aku belum menandai wilayahku
dan aku belum resmi menjadi pacarmu.
691
00:36:25,250 --> 00:36:26,291
Sayang sekali.
692
00:36:29,291 --> 00:36:30,291
Milikmu.
693
00:36:32,791 --> 00:36:34,083
Akan kubuang.
694
00:36:34,166 --> 00:36:36,708
- Tidak, kenapa?
- Ini sudah rusak.
695
00:36:36,791 --> 00:36:39,083
- Ini sangat lembut.
- Berikan padaku.
696
00:36:39,166 --> 00:36:40,791
Tidak!
697
00:36:41,750 --> 00:36:44,500
Baunya seperti kau.
698
00:36:45,458 --> 00:36:47,708
- Kau menyukainya?
- Ya.
699
00:36:48,791 --> 00:36:50,166
Sungguh?
700
00:36:51,041 --> 00:36:52,333
Kau sungguh mau itu?
701
00:36:54,500 --> 00:36:55,666
Itu milikmu.
702
00:36:55,750 --> 00:36:57,291
Terima kasih.
703
00:37:02,416 --> 00:37:03,666
Ya!
704
00:37:04,541 --> 00:37:06,208
Siapa yang akan katakan?
705
00:37:06,833 --> 00:37:07,875
Dua puluh.
706
00:37:07,958 --> 00:37:09,375
Ya!
707
00:37:14,708 --> 00:37:16,708
- Roberta?
- Roberta.
708
00:37:16,791 --> 00:37:19,541
- Siapa Roberta?
- Tidak.
709
00:37:20,041 --> 00:37:22,666
Gadis dari pusat kebugaran itu.
710
00:37:22,750 --> 00:37:25,291
Aku tak mau bertemu siapa pun malam ini.
711
00:37:26,208 --> 00:37:27,625
Dan burung kerajaan…
712
00:37:29,041 --> 00:37:30,500
Burung kerajaan…
713
00:37:30,583 --> 00:37:33,333
Aku akan meneleponnya kembali.
714
00:37:33,416 --> 00:37:34,458
Kau senang?
715
00:37:34,541 --> 00:37:37,166
- Dia akan marah jika tidak.
- Siapa peduli?
716
00:37:39,125 --> 00:37:40,125
Ayo!
717
00:37:41,250 --> 00:37:42,916
KAU SUDAH BANGUN?
718
00:37:43,000 --> 00:37:45,291
YA!
719
00:37:51,625 --> 00:37:52,458
Hei.
720
00:37:53,083 --> 00:37:55,083
Aku harus pergi sekarang.
721
00:37:55,583 --> 00:37:57,916
Tenang, aku juga harus mampir ke rumah.
722
00:37:58,416 --> 00:38:00,291
Aku terlambat.
723
00:38:00,791 --> 00:38:02,541
Aku membeli kukis.
724
00:38:03,625 --> 00:38:04,875
Swalayan membuatnya.
725
00:38:04,958 --> 00:38:07,166
Lebih baik daripada yang bermerek.
726
00:38:07,666 --> 00:38:09,125
Menurutku juga begitu.
727
00:38:09,208 --> 00:38:10,500
Ini soal…
728
00:38:10,583 --> 00:38:12,041
Mencelupkan.
729
00:38:13,250 --> 00:38:14,583
Ya.
730
00:38:15,083 --> 00:38:18,666
Bagaimana wawancara
untuk pekerjaan di Lisboa itu?
731
00:38:18,750 --> 00:38:20,166
Entahlah.
732
00:38:20,250 --> 00:38:23,833
Mereka ingin analis keuangan
dan itu bukan bidangku. Tapi…
733
00:38:25,083 --> 00:38:27,583
Kau mau ke pengacara yang kau benci, 'kan?
734
00:38:27,666 --> 00:38:28,500
Marrale?
735
00:38:28,583 --> 00:38:29,875
Coba tebak?
736
00:38:30,666 --> 00:38:35,791
Dia menunda kesepakatan dua bulan.
Sudah kuduga dia akan buat masalah.
737
00:38:37,083 --> 00:38:38,208
Siapa itu?
738
00:38:39,125 --> 00:38:40,958
Giorgio, seorang kolegaku.
739
00:38:44,166 --> 00:38:45,083
Baiklah.
740
00:38:46,125 --> 00:38:47,500
Baik…
741
00:38:52,458 --> 00:38:54,375
- Semoga harimu baik.
- Kau juga.
742
00:38:56,833 --> 00:38:58,000
- Dah.
- Dah.
743
00:39:04,666 --> 00:39:07,291
- Maaf, aku tak bisa datang.
- Sudah kuduga.
744
00:39:07,375 --> 00:39:09,291
Aku tak dengar alarmnya.
745
00:39:09,375 --> 00:39:12,208
Apa kau keluar lagi semalam?
746
00:39:12,291 --> 00:39:15,166
Aku terjaga
sampai pukul 2.00 menonton acara TV.
747
00:39:17,625 --> 00:39:19,041
Selain itu,
748
00:39:19,125 --> 00:39:21,250
kolegaku, Giorgio, kirim pesan…
749
00:39:22,250 --> 00:39:23,375
Maksudku,
750
00:39:23,458 --> 00:39:26,333
dia tanya hal
yang bisa dia tanya lewat surel.
751
00:39:26,416 --> 00:39:29,583
- Dia bernapas?
- Dengan begitu, dia bisa kirim pesan.
752
00:39:29,666 --> 00:39:30,583
Bagus.
753
00:39:30,666 --> 00:39:33,666
Tahu siapa yang coba dekati aku? Dario.
754
00:39:33,750 --> 00:39:35,583
- Siapa?
-
Dario.
755
00:39:35,666 --> 00:39:37,833
Teman Luca. Kau memberiku nomornya.
756
00:39:37,916 --> 00:39:38,958
Tidak mungkin.
757
00:39:39,541 --> 00:39:41,833
- Pengacara dengan bokong indah.
-
Dia.
758
00:39:41,916 --> 00:39:46,583
Dia mencoba menciumku, dan aku menolak!
759
00:39:46,666 --> 00:39:50,791
Bagus. Kau balaskan dendam
dari 99 persen wanita yang ditidurinya.
760
00:39:52,125 --> 00:39:55,083
Sebaiknya aku balas pesan Giorgio.
Dia terus kirim.
761
00:39:55,166 --> 00:39:56,000
Dia mau apa?
762
00:39:56,083 --> 00:39:58,166
Dia bertanya tentang laporan.
763
00:39:58,250 --> 00:40:00,375
Aku ingat tulis itu hari Sabtu sore
764
00:40:01,125 --> 00:40:04,375
dan aku di rumah
dengan botol air panas karena aku haid.
765
00:40:04,458 --> 00:40:08,583
Kirim kata-kata ini kepadanya
dan dia akan berhenti mengirim pesan.
766
00:40:08,666 --> 00:40:10,333
- Baik. Dah.
-
Dah, Sayang.
767
00:40:10,416 --> 00:40:12,166
Dah.
768
00:40:12,250 --> 00:40:14,666
Baiklah. "Giorgio
769
00:40:16,166 --> 00:40:17,958
laporan itu sudah kuselesaikan
770
00:40:18,541 --> 00:40:19,958
sebulan yang lalu."
771
00:40:20,041 --> 00:40:21,666
Tidak. "Dua bulan lalu."
772
00:40:45,541 --> 00:40:46,458
Tidak.
773
00:41:28,208 --> 00:41:29,333
Tidak, sial.
774
00:42:07,000 --> 00:42:08,083
Matteo?
775
00:42:08,166 --> 00:42:10,125
Giulia? Apa itu kau?
776
00:42:10,208 --> 00:42:11,375
Dengar aku meludah?
777
00:42:11,458 --> 00:42:14,458
Aku gosok gigi,
mau makan siang dengan Dario. Maaf.
778
00:42:14,541 --> 00:42:16,375
Tidak, aku tak dengar.
779
00:42:16,458 --> 00:42:19,500
Bodoh sekali,
aku tak perlu memberitahumu. Bagus.
780
00:42:19,583 --> 00:42:22,333
Maaf, aku sedang terburu-buru.
781
00:42:22,416 --> 00:42:24,416
Kau tak perlu minta maaf.
782
00:42:24,500 --> 00:42:27,041
- Mau kutelepon lain kali?
-
Tidak, tenang.
783
00:42:27,125 --> 00:42:28,416
Ada apa?
784
00:42:31,291 --> 00:42:33,791
Bisa bertemu nanti untuk minum kopi?
785
00:42:33,875 --> 00:42:35,333
Aku mau bicara denganmu.
786
00:42:35,416 --> 00:42:39,291
Ada apa, kau hamil?
787
00:42:43,666 --> 00:42:45,791
Giulia? Kau hamil?
788
00:42:47,750 --> 00:42:50,166
Aku tak mau mengatakannya di telepon.
789
00:42:50,916 --> 00:42:54,000
Tapi kini tak bisa bilang tidak
dan kabari nanti,
790
00:42:54,083 --> 00:42:55,750
itu bodoh.
791
00:42:55,833 --> 00:42:57,458
Aku bodoh sekali. Maaf.
792
00:42:57,541 --> 00:42:58,958
Berhenti minta maaf.
793
00:42:59,041 --> 00:43:00,583
Aku akan segera datang.
794
00:43:00,666 --> 00:43:03,166
Oke. Aku tak punya makanan.
795
00:43:03,250 --> 00:43:05,958
- Tak masalah…
- Tapi aku kelaparan.
796
00:43:06,041 --> 00:43:07,541
Mau kubelikan piza?
797
00:43:07,625 --> 00:43:10,416
- Terima kasih.
- Baik.
Aku segera ke sana.
798
00:43:16,000 --> 00:43:17,291
Sial. Seorang anak.
799
00:43:19,625 --> 00:43:20,791
Sial.
800
00:43:21,458 --> 00:43:22,375
Halo?
801
00:43:22,458 --> 00:43:24,041
- Hai.
- Aku di sini.
802
00:43:24,125 --> 00:43:27,125
Tempat ini punya piza salami yang enak.
803
00:43:27,208 --> 00:43:28,625
Tapi aku tidak…
804
00:43:28,708 --> 00:43:30,458
- Kau tahu, kau…
- Hamil?
805
00:43:33,833 --> 00:43:36,250
Aku beli piza sayur dengan kentang
806
00:43:36,333 --> 00:43:38,416
dan keju ekstra, juga Margherita.
807
00:43:39,000 --> 00:43:41,500
Aku bisa makan yang salami, tapi tak mau…
808
00:43:41,583 --> 00:43:44,666
Aku tak tahu kau suka apa,
jadi aku beli dua ini.
809
00:43:44,750 --> 00:43:47,208
Kuharap aku tak terlalu mengacaukannya.
810
00:43:47,291 --> 00:43:49,791
Mari kita kesampingkan pizanya.
811
00:43:49,875 --> 00:43:52,083
- Duduklah.
- Kita bisa masak sesuatu…
812
00:43:52,166 --> 00:43:53,750
Baiklah, ayo.
813
00:43:53,833 --> 00:43:56,708
- Mulai dengan pertanyaan memalukan.
- Ya.
814
00:43:58,125 --> 00:43:58,958
Kita berdiri.
815
00:44:00,375 --> 00:44:03,875
Aku tak tahu bagaimana… Aku tak tahu.
816
00:44:03,958 --> 00:44:06,625
Aku tak mau ini terdengar…
817
00:44:08,041 --> 00:44:11,458
Aku tak mau ini terdengar salah.
818
00:44:12,791 --> 00:44:15,416
Ini jelas bayimu.
Aku hanya tidur denganmu.
819
00:44:17,291 --> 00:44:20,166
Tidak, aku tak memikirkan itu.
820
00:44:20,250 --> 00:44:24,083
Lalu pertanyaan macam apa
yang bisa keluar dengan cara yang salah?
821
00:44:27,583 --> 00:44:29,250
Kau mau pertahankan?
822
00:44:29,333 --> 00:44:30,750
Ya.
823
00:44:30,833 --> 00:44:33,666
- Baiklah.
- Maaf jika itu…
824
00:44:34,250 --> 00:44:36,041
- Jika kau…
- Tidak.
825
00:44:36,125 --> 00:44:39,041
Aku ingin punya anak,
tapi bukan berarti kau juga.
826
00:44:39,125 --> 00:44:41,041
Aku tak apa. Aku juga mau.
827
00:44:41,125 --> 00:44:44,458
Jika kau ingin aku begitu,
maka aku mau. Mau aku begitu?
828
00:44:45,583 --> 00:44:48,833
Ya, aku akan senang jika kau ada.
829
00:44:48,916 --> 00:44:50,416
Apa kita akan menikah?
830
00:44:52,583 --> 00:44:53,416
Kau dan aku?
831
00:44:53,500 --> 00:44:55,083
Ya, siapa lagi?
832
00:44:55,166 --> 00:44:58,125
Aku akan menikahimu jika kau mau.
Kau mau menikah?
833
00:44:58,208 --> 00:45:00,208
Perlahan. Itu sedikit…
834
00:45:01,083 --> 00:45:02,208
Perlahan.
835
00:45:02,291 --> 00:45:04,916
Maksudku, apa pun yang kau butuh, aku ada.
836
00:45:05,500 --> 00:45:06,750
- Apa saja.
- Baiklah.
837
00:45:06,833 --> 00:45:07,666
Apa saja.
838
00:45:08,166 --> 00:45:10,541
Baik, mungkin tak ada foto manis norak
839
00:45:10,625 --> 00:45:13,083
dengan tangan membentuk hati.
840
00:45:13,166 --> 00:45:15,958
Aku tak pernah tahu caranya, bukannya…
841
00:45:16,041 --> 00:45:19,041
Maksudku, jika mau,
maka kita lakukan saja.
842
00:45:21,166 --> 00:45:23,500
Aku mau tanya,
saat kau bilang, "ada"…
843
00:45:23,583 --> 00:45:24,625
Ya.
844
00:45:26,625 --> 00:45:28,458
Beri angka satu sampai sepuluh.
845
00:45:30,458 --> 00:45:31,666
Satu dan sepuluh?
846
00:45:31,750 --> 00:45:35,583
Ya, satu "kita jalani hidup sendiri
tapi anak itu tahu ayahnya."
847
00:45:35,666 --> 00:45:36,916
Dan sepuluh,
848
00:45:37,000 --> 00:45:40,958
"menikah selama lima tahun,
kita menamainya dengan nama kakekku."
849
00:45:41,041 --> 00:45:43,875
Skala satu dan sepuluh sebagai referensi.
850
00:45:43,958 --> 00:45:45,250
- Tujuh?
- Tujuh.
851
00:45:45,750 --> 00:45:47,416
- Tujuh itu bagus.
- Apa itu?
852
00:45:47,500 --> 00:45:49,958
- Tidak, itu bagus.
- Oke.
853
00:45:50,041 --> 00:45:52,375
Aku tak yakin apa itu, tapi bagus.
854
00:45:52,458 --> 00:45:54,916
Kurasa aku butuh sepotong piza.
855
00:45:55,000 --> 00:45:56,333
- Pizza, ya.
- Ya.
856
00:45:56,416 --> 00:45:57,583
Yang mana?
857
00:45:57,666 --> 00:45:59,291
Keju dan kentang.
858
00:46:11,875 --> 00:46:13,625
Boleh aku meregangkan kakiku?
859
00:46:14,416 --> 00:46:15,458
Astaga…
860
00:46:16,375 --> 00:46:17,333
Ini dia.
861
00:46:19,416 --> 00:46:20,500
Hebat.
862
00:46:21,083 --> 00:46:22,833
- Tujuh.
- Tujuh.
863
00:46:22,916 --> 00:46:24,083
Tujuh.
864
00:46:24,166 --> 00:46:26,625
Kita harus cari tahu…
865
00:46:26,708 --> 00:46:29,583
Kita bisa gunakan tempatku.
866
00:46:29,666 --> 00:46:32,250
Bisakah kita andalkan orang tuamu, jika…
867
00:46:32,333 --> 00:46:34,875
- Dan orang tuamu.
- Dan orang tuaku, tapi…
868
00:46:34,958 --> 00:46:36,958
- Tidak orang tuaku.
- Tidak?
869
00:46:37,041 --> 00:46:40,041
Coba sesuatu yang aneh.
Letakkan tangan di perutku.
870
00:46:41,416 --> 00:46:43,708
Tidak, aku bercanda. Tidak.
871
00:46:44,208 --> 00:46:45,500
Ya Tuhan.
872
00:46:45,583 --> 00:46:47,791
- Aku benci ini.
- Ayo!
873
00:46:49,333 --> 00:46:50,958
- Dan…
- Kau pasti cantik.
874
00:46:51,541 --> 00:46:53,500
- Aku akan menggelembung.
- Tidak.
875
00:46:54,791 --> 00:46:55,750
Mustahil.
876
00:46:57,083 --> 00:46:58,083
Kau siap?
877
00:46:59,583 --> 00:47:00,416
Siap.
878
00:47:00,500 --> 00:47:02,791
Kurasa mereka akan baik-baik saja.
879
00:47:02,875 --> 00:47:04,333
Mereka baru bertemu.
880
00:47:04,416 --> 00:47:07,708
Ya, tapi mereka sangat manis bersama.
Mereka satu tim.
881
00:47:08,208 --> 00:47:09,375
Apa…
882
00:47:09,458 --> 00:47:11,333
Kenapa tertawa?
883
00:47:11,416 --> 00:47:15,916
Kau bisa menebak dia akan hamil
di kencan pertama mereka?
884
00:47:16,000 --> 00:47:18,208
- Dari perilaku mereka…
- Sayang…
885
00:47:18,291 --> 00:47:20,166
Dia hamil di kencan pertama.
886
00:47:20,250 --> 00:47:22,583
Gila, 'kan? Mereka pasti panik.
887
00:47:22,666 --> 00:47:24,750
Tentu saja, aku juga.
888
00:47:24,833 --> 00:47:26,875
Bukan berarti itu akan gagal.
889
00:47:26,958 --> 00:47:30,291
Tentu tidak.
Kita semua doakan yang terbaik…
890
00:47:30,791 --> 00:47:31,750
Berdoa saja.
891
00:47:31,833 --> 00:47:32,666
- Dah.
- Dah.
892
00:47:32,750 --> 00:47:34,500
- Selamat malam.
- Malam.
893
00:47:34,583 --> 00:47:36,708
- Dah.
- Selamat malam!
894
00:47:36,791 --> 00:47:38,500
Kuharap mereka berhasil.
895
00:47:39,708 --> 00:47:42,375
- Coba tebak?
- Apa?
896
00:47:42,458 --> 00:47:45,750
Menurut buku yang kubaca,
897
00:47:45,833 --> 00:47:49,000
untuk memastikan apa hubunganmu serius,
898
00:47:49,083 --> 00:47:53,083
kau harus hitung jumlah barang
yang ditinggal pacarmu di rumahmu.
899
00:47:53,166 --> 00:47:54,791
Jika lebih dari 20,
900
00:47:54,875 --> 00:47:57,958
maka kalian resmi berpacaran.
901
00:47:58,041 --> 00:48:00,833
Wah, bacaan yang mendalam.
902
00:48:00,916 --> 00:48:03,708
Kurasa kau pernah ke rumah Matteo.
903
00:48:03,791 --> 00:48:06,458
Menurutmu berapa banyak
barang Giulia di sana?
904
00:48:06,958 --> 00:48:09,625
Aku ragu Giulia pernah ke rumahnya.
905
00:48:09,708 --> 00:48:13,041
Tepat! Bagaimana kau bisa
besarkan anak atas dasar ini?
906
00:48:13,125 --> 00:48:15,708
Kenapa itu penting?
907
00:48:15,791 --> 00:48:17,416
Lalu pasangan yang cerai?
908
00:48:17,916 --> 00:48:22,416
Itu kisah yang berbeda.
Dua orang saling mencintai,
909
00:48:22,500 --> 00:48:26,208
menikah, punya anak,
lalu putus cinta. Itu terjadi.
910
00:48:26,791 --> 00:48:29,625
Tapi gila punya anak seperti ini.
911
00:48:29,708 --> 00:48:31,500
Kita bahkan bukan pasangan.
912
00:48:31,583 --> 00:48:35,958
Mereka bisa
besarkan anak tanpa harus bersama.
913
00:48:36,458 --> 00:48:39,291
Sebagai dua orang yang berteman.
914
00:48:40,375 --> 00:48:41,375
Apa?
915
00:48:41,458 --> 00:48:43,125
Bukankah kau yang bilang
916
00:48:43,208 --> 00:48:46,625
persahabatan
antara pria dan wanita itu mustahil?
917
00:48:46,708 --> 00:48:47,916
Tidak.
918
00:48:48,416 --> 00:48:52,375
Aku bilang aku tak bisa menjadi temanmu,
919
00:48:52,958 --> 00:48:54,750
secara spesifik.
920
00:48:56,750 --> 00:49:01,166
Bagaimanapun, akui saja,
kita akan jadi paman dan bibi yang hebat.
921
00:49:01,250 --> 00:49:05,041
Mereka berdua butuh bantuan.
922
00:49:05,125 --> 00:49:07,958
Aku akan membuat pengecualian.
923
00:49:09,125 --> 00:49:11,833
Kau memintaku berteman?
924
00:49:11,916 --> 00:49:14,291
Aku sangat tersentuh. Senang sekali.
925
00:49:14,375 --> 00:49:16,166
Tentu saja, ya.
926
00:49:21,041 --> 00:49:22,625
Terima kasih, Pak.
927
00:49:22,708 --> 00:49:24,166
Ini menyenangkan.
928
00:49:24,250 --> 00:49:26,750
- Aku akan segera ke sana.
- Kita belum…
929
00:49:27,583 --> 00:49:29,500
Kita belum diperkenalkan.
930
00:49:30,500 --> 00:49:31,750
Aku Claudia.
931
00:49:35,875 --> 00:49:39,958
KAU DI RUMAH?
932
00:49:40,041 --> 00:49:43,041
AKU TAK SENDIRI
933
00:49:43,125 --> 00:49:45,458
BERI AKU LIMA MENIT
934
00:49:46,041 --> 00:49:47,666
Selamat pagi, sayangku…
935
00:49:48,250 --> 00:49:49,458
Dario…
936
00:49:49,958 --> 00:49:51,708
Siapa dia?
937
00:49:52,291 --> 00:49:54,583
Bagaimana kau bisa melakukan ini?
938
00:49:54,666 --> 00:49:58,916
Kenapa tega
lakukan ini pada Renato dan aku?
939
00:49:59,000 --> 00:50:00,333
Teganya kau?
940
00:50:00,416 --> 00:50:03,750
Ayahku masih membiayai pernikahannya.
941
00:50:03,833 --> 00:50:05,625
Empat ratus orang.
942
00:50:05,708 --> 00:50:07,250
Empat ratus. Aku…
943
00:50:07,333 --> 00:50:09,083
Kau payah!
944
00:50:09,166 --> 00:50:10,541
- Gila!
- Aku benci kau!
945
00:50:10,625 --> 00:50:11,708
Dia sudah pergi!
946
00:50:11,791 --> 00:50:13,666
- Apa dia?
- Kau…
947
00:50:13,750 --> 00:50:15,375
Kau gila!
948
00:50:15,458 --> 00:50:17,083
Benar-benar gila!
949
00:50:17,583 --> 00:50:18,666
Sangat gila.
950
00:50:20,166 --> 00:50:21,291
Kau senang?
951
00:50:21,375 --> 00:50:25,208
Ya, sangat. Tak akan
kulakukan itu di kehidupan nyata.
952
00:50:25,291 --> 00:50:26,166
Kau hebat.
953
00:50:27,500 --> 00:50:30,041
Untuk sesaat, aku percaya kau cemburu.
954
00:50:32,541 --> 00:50:33,458
Benarkah?
955
00:50:34,625 --> 00:50:36,708
Jika suka seseorang, beri tahu aku.
956
00:50:36,791 --> 00:50:38,500
Bagaimana jika kau menikah?
957
00:50:38,583 --> 00:50:41,666
Aku tak mau terus
jadi mantan istri yang dikhianati.
958
00:50:41,750 --> 00:50:43,500
Itu tak akan terjadi.
959
00:50:45,541 --> 00:50:47,791
Selain drama palsu,
960
00:50:48,375 --> 00:50:52,166
kenapa kau di rumahku pada hari Minggu
961
00:50:52,250 --> 00:50:53,208
pukul 09.00?
962
00:50:53,958 --> 00:50:55,041
IKEA.
963
00:50:55,125 --> 00:50:57,166
IKEA, baik.
964
00:50:57,250 --> 00:50:58,708
Karena aku
965
00:50:59,208 --> 00:51:00,750
temanmu.
966
00:51:01,958 --> 00:51:03,916
- Banyak fasilitasnya.
- Ya.
967
00:51:04,000 --> 00:51:06,708
Aku bangun berpikir, "Aku mau ke Ikea."
968
00:51:08,000 --> 00:51:11,791
Siapa yang menjaga
anjing manismu selama ini,
969
00:51:11,875 --> 00:51:13,208
saat kau pergi
970
00:51:13,291 --> 00:51:16,291
menjadi pengacara hebat di seluruh dunia?
971
00:51:16,375 --> 00:51:19,333
Aku ke Liguria selama dua hari,
satu bulan lalu.
972
00:51:19,416 --> 00:51:20,666
Dan kasusku kalah.
973
00:51:21,250 --> 00:51:23,083
Apa maksudnya?
974
00:51:25,333 --> 00:51:26,666
Kuncimu.
975
00:51:30,791 --> 00:51:31,708
Simpan saja.
976
00:51:33,416 --> 00:51:34,708
Baiklah.
977
00:51:41,750 --> 00:51:43,916
Siapa pun penemu Diaper Genie
978
00:51:44,000 --> 00:51:45,208
adalah orang genius.
979
00:51:45,291 --> 00:51:46,500
Lima puluh euro.
980
00:51:46,583 --> 00:51:48,083
Untuk ember plastik.
981
00:51:48,166 --> 00:51:50,833
Bisa segel bau busuk,
tapi itu ember plastik!
982
00:51:50,916 --> 00:51:54,333
Lima puluh euro adalah perampokan!
Perampokan sialan.
983
00:51:56,375 --> 00:51:58,458
Menurutmu bagaimana Andrea?
984
00:51:58,541 --> 00:52:00,375
Siapa Andrea?
985
00:52:01,583 --> 00:52:03,250
Andrea, maksudmu…
986
00:52:04,208 --> 00:52:05,958
Tidak, jangan Andrea.
987
00:52:06,041 --> 00:52:09,500
Ada banyak Andrea di dunia.
Kita butuh sesuatu yang lebih…
988
00:52:10,458 --> 00:52:11,750
Lebih orisinal.
989
00:52:11,833 --> 00:52:12,791
Seperti Vega.
990
00:52:14,125 --> 00:52:16,458
- Vega.
- Itu nama yang keren.
991
00:52:16,541 --> 00:52:17,625
Seperti bintang?
992
00:52:17,708 --> 00:52:21,208
Kau tahu ada bintang bernama Vega.
993
00:52:21,291 --> 00:52:22,833
Jenius sekali.
994
00:52:22,916 --> 00:52:25,125
Omong-omong, tidak. Bukan bintangnya.
995
00:52:25,208 --> 00:52:27,500
Tapi karakter dari
Street Fighter.
996
00:52:27,583 --> 00:52:30,708
Kau tahu, dengan topeng dan cakar…
997
00:52:30,791 --> 00:52:32,291
Sangat keren.
998
00:52:33,166 --> 00:52:34,458
Tentu, aku mengerti.
999
00:52:34,541 --> 00:52:36,791
Bruce Wayne karakter komik favoritku,
1000
00:52:36,875 --> 00:52:39,166
tapi aku tak akan namai anakku Batman.
1001
00:52:40,208 --> 00:52:42,250
Kau tahu apa yang keren?
1002
00:52:42,333 --> 00:52:43,583
Jadi…
1003
00:52:43,666 --> 00:52:46,625
- Satu kita namai Bruce.
- Ya.
1004
00:52:46,708 --> 00:52:48,916
- Seperti Bruce Willis.
- Oke.
1005
00:52:49,000 --> 00:52:49,958
Sempurna.
1006
00:52:50,041 --> 00:52:52,583
Dan yang satu lagi, Wayne.
1007
00:52:52,666 --> 00:52:54,833
Seperti Wayne Rooney.
1008
00:52:56,041 --> 00:52:58,583
- Jangan tertawa! Kenal dia?
- Tidak, siapa?
1009
00:53:00,083 --> 00:53:03,291
- Halo. Bisa kubantu?
- Tidak, terima kasih.
1010
00:53:03,791 --> 00:53:05,750
Ini konyol.
1011
00:53:06,666 --> 00:53:11,166
Kami baru bertemu
dan melihat barang bayi baru lahir.
1012
00:53:11,250 --> 00:53:15,375
"Orang-orang pergi ke arah
yang diinginkan, dan mereka akhirnya…"
1013
00:53:15,458 --> 00:53:19,250
- Melihat kereta bayi dan baju terusan.
- Itu terjadi.
1014
00:53:19,333 --> 00:53:22,916
Dua orang harus bersama sementara,
lalu menikah…
1015
00:53:23,416 --> 00:53:24,458
Ya, kau tahu.
1016
00:53:24,541 --> 00:53:27,083
Ada apa?
1017
00:53:27,166 --> 00:53:28,750
Aku hanya berpikir,
1018
00:53:28,833 --> 00:53:31,750
jika kau ingin menunggu sebelum
anak kedua…
1019
00:53:31,833 --> 00:53:33,416
Tidak, berhenti di situ.
1020
00:53:33,500 --> 00:53:36,583
Biar kuhentikan.
Tak ada yang mengejar kita.
1021
00:53:36,666 --> 00:53:37,666
Tak ada.
1022
00:53:37,750 --> 00:53:39,833
- Selamat!
- Ya!
1023
00:53:40,791 --> 00:53:43,458
Sudah tentukan tanggalnya?
1024
00:53:43,541 --> 00:53:44,750
Itu…
1025
00:53:44,833 --> 00:53:48,333
Antara kami menikah tiga bulan lagi atau…
1026
00:53:48,416 --> 00:53:49,333
Dalam 15 bulan.
1027
00:53:49,416 --> 00:53:51,208
Maka tiga bulan lagi!
1028
00:53:51,291 --> 00:53:53,041
- Kami akan menikah!
- Ya.
1029
00:53:59,000 --> 00:54:01,875
- Kau gila? Bagaimana…
- Kenapa bilang begitu?
1030
00:54:01,958 --> 00:54:04,125
- Apa?
- Ini bagus.
1031
00:54:04,208 --> 00:54:05,375
Ini hebat. Katakan.
1032
00:54:05,458 --> 00:54:07,833
- Pernikahan itu luar biasa.
- Ya, benar.
1033
00:54:07,916 --> 00:54:09,416
Pesta kecil saja.
1034
00:54:09,500 --> 00:54:10,666
Lupakan itu.
1035
00:54:10,750 --> 00:54:12,583
Selalu dimulai seperti itu,
1036
00:54:12,666 --> 00:54:15,208
lalu kau dapat 400 tamu.
1037
00:54:15,291 --> 00:54:16,708
Ya, Sayang.
1038
00:54:17,875 --> 00:54:18,708
Dario?
1039
00:54:20,750 --> 00:54:22,083
Itu namamu, 'kan?
1040
00:54:22,833 --> 00:54:25,208
- Ya.
- Kau punya korek?
1041
00:54:31,625 --> 00:54:34,291
- Hai!
- Claudia. Aku kerja dengan Marrale.
1042
00:54:34,791 --> 00:54:36,291
- Ya.
- Untuk jam delapan?
1043
00:54:36,375 --> 00:54:37,666
Tentu, aku ingat.
1044
00:54:37,750 --> 00:54:39,666
- Hai.
- Tentu.
1045
00:54:40,166 --> 00:54:41,458
Tinggal dekat sini?
1046
00:54:41,541 --> 00:54:44,500
Tidak, aku makan malam dengan teman-teman.
1047
00:54:44,583 --> 00:54:46,291
Aku tinggal di dekat sini.
1048
00:54:53,041 --> 00:54:55,541
- Selamat malam.
- Sama-sama.
1049
00:54:59,833 --> 00:55:03,500
Bukan hanya dia yang mengobrol denganku
beberapa bulan ini.
1050
00:55:05,000 --> 00:55:06,958
Kau ingin aku memberi selamat
1051
00:55:07,041 --> 00:55:08,958
atas kesuksesanmu dengan wanita?
1052
00:55:10,625 --> 00:55:11,708
Tidak.
1053
00:55:12,625 --> 00:55:13,750
Sebaliknya.
1054
00:55:14,708 --> 00:55:16,000
Aku belum…
1055
00:55:16,916 --> 00:55:18,750
tidur dengan siapa pun.
1056
00:55:18,833 --> 00:55:21,875
Aku belum kencan…
1057
00:55:23,500 --> 00:55:26,125
Belum berkencan dengan siapa pun.
1058
00:55:26,208 --> 00:55:27,208
Itu dia.
1059
00:55:28,458 --> 00:55:30,000
Hanya…
1060
00:55:31,250 --> 00:55:32,666
Hanya kau.
1061
00:55:41,208 --> 00:55:42,791
Bagaimana denganmu?
1062
00:55:43,291 --> 00:55:44,291
Aku?
1063
00:55:58,791 --> 00:56:00,125
Tidak, aku juga.
1064
00:56:45,125 --> 00:56:46,125
Halo?
1065
00:56:46,875 --> 00:56:48,291
- Hai.
-
Hai, Julia.
1066
00:56:48,375 --> 00:56:50,708
Aku kirim surel dengan saldonya.
1067
00:56:50,791 --> 00:56:52,083
Baik, terima kasih.
1068
00:56:52,166 --> 00:56:54,583
- Bicara lagi nanti. Terima kasih.
- Dah.
1069
00:56:57,666 --> 00:57:01,125
"…kau terpilih
untuk posisi di Fexadur Finança
1070
00:57:01,208 --> 00:57:02,666
di Lisboa, Portugal."
1071
00:57:04,958 --> 00:57:05,958
Hai, Chiara.
1072
00:57:06,041 --> 00:57:07,208
Aku diterima.
1073
00:57:07,291 --> 00:57:08,666
Pekerjaan yang mana?
1074
00:57:08,750 --> 00:57:12,083
- Di Lisboa!
- Sungguh? Aku turut senang!
1075
00:57:12,166 --> 00:57:16,125
- Aku baru dapat surelnya.
- Kita harus merayakannya!
1076
00:57:16,208 --> 00:57:19,375
Tentu. Akan kuatur.
Kau orang pertama yang kutelepon.
1077
00:57:19,458 --> 00:57:21,833
- Bagus sekali!
- Apa yang terjadi?
1078
00:57:22,416 --> 00:57:26,041
Dua bulan lalu
aku wawancara kerja untuk tempat Lisboa.
1079
00:57:27,166 --> 00:57:30,000
- Kau tahu struktur mikro pasar?
- Jelas.
1080
00:57:31,208 --> 00:57:33,000
Perdagangan frekuensi tinggi?
1081
00:57:33,666 --> 00:57:36,750
Tapi, itu tak mungkin.
1082
00:57:36,833 --> 00:57:37,791
Kenapa?
1083
00:57:38,291 --> 00:57:40,583
Kapan kau mulai?
1084
00:57:40,666 --> 00:57:43,166
- Di bulan Juni.
- Berapa lama?
1085
00:57:44,166 --> 00:57:47,000
Enam bulan. Tapi, aku tak akan terima.
1086
00:57:47,083 --> 00:57:50,416
Mari kita pikirkan.
Bayinya baru lahir Februari.
1087
00:57:51,208 --> 00:57:53,375
Kita bertiga bisa pergi bulan Juni.
1088
00:57:54,875 --> 00:57:56,041
Tidak?
1089
00:57:56,541 --> 00:57:58,958
Kau akan mengambil cuti hamil.
1090
00:57:59,041 --> 00:58:01,458
Kita harus menyiapkan musim semi.
1091
00:58:02,500 --> 00:58:04,666
- Kau serius?
- Tentu.
1092
00:58:05,166 --> 00:58:06,375
Lalu pekerjaanmu?
1093
00:58:06,458 --> 00:58:09,791
Seharusnya tak masalah.
Ada surel, panggilan video…
1094
00:58:09,875 --> 00:58:10,708
Tenanglah.
1095
00:58:12,583 --> 00:58:15,625
Maksudku,
itu jika kau mau. Jika bukan karena…
1096
00:58:17,541 --> 00:58:19,958
- LeBrown.
- Jangan diucapkan begitu.
1097
00:58:20,041 --> 00:58:21,666
- Itu "LeBron".
- Bron.
1098
00:58:22,541 --> 00:58:23,375
LeBron.
1099
00:58:23,916 --> 00:58:25,625
- Sungguh?
- Ya.
1100
00:58:26,208 --> 00:58:28,250
Mau pergi bersama?
1101
00:58:28,750 --> 00:58:30,083
Benarkah?
1102
00:58:36,458 --> 00:58:39,083
- Kita akan pergi!
- Bukan gurauan,
1103
00:58:39,166 --> 00:58:42,208
aku paham kau ingin ikut ibu dari anakmu.
1104
00:58:43,833 --> 00:58:45,583
- Tapi ini masalahnya.
- Apa?
1105
00:58:45,666 --> 00:58:48,208
- Maaf aku merusak rencanamu.
- Apa?
1106
00:58:48,291 --> 00:58:49,708
Aldo akan segera pensiun
1107
00:58:49,791 --> 00:58:52,375
dan salah satu konsultan
akan dipromosikan.
1108
00:58:52,875 --> 00:58:55,958
Kau punya keahlian yang tepat
untuk pekerjaan itu.
1109
00:58:56,041 --> 00:58:58,083
- Terima kasih.
- Kau tahu artinya.
1110
00:58:58,166 --> 00:59:01,666
Kau akan kerja sama dengan penulis
dan buat keputusan akhir
1111
00:59:01,750 --> 00:59:03,125
dalam penerbitan.
1112
00:59:03,791 --> 00:59:04,875
- Namun…
- Ya…
1113
00:59:04,958 --> 00:59:07,208
Aku tahu. Bukan pekerjaan jarak jauh.
1114
00:59:07,291 --> 00:59:08,750
Tepat sekali.
1115
00:59:11,416 --> 00:59:15,416
Stella! Dia akan cocok untuk posisi itu.
1116
00:59:15,500 --> 00:59:17,333
Ya, dia sangat andal.
1117
00:59:20,916 --> 00:59:22,375
Siapa itu Stella?
1118
00:59:22,958 --> 00:59:24,250
Apa maksudmu?
1119
00:59:25,625 --> 00:59:27,833
Rekanku, kau sudah bertemu dia.
1120
00:59:27,916 --> 00:59:30,000
Aku tak ingat.
1121
00:59:30,083 --> 00:59:33,125
Tapi bos
ingin memberimu pekerjaan itu, 'kan?
1122
00:59:33,208 --> 00:59:37,416
Ya, tapi itu tak penting.
Yang penting aku bisa pergi dengan Giulia,
1123
00:59:37,500 --> 00:59:39,791
tetap kerja. Bisa kulakukan keduanya.
1124
00:59:39,875 --> 00:59:42,875
Aku bahkan tak tahu
soal promosi ini sampai kemarin.
1125
00:59:44,375 --> 00:59:46,958
Menolak promosi seperti ini
adalah hal gila.
1126
00:59:47,041 --> 00:59:49,208
Tidak. Stella pantas dapat itu.
1127
00:59:49,291 --> 00:59:51,125
Nama yang bodoh, Stella.
1128
00:59:54,125 --> 00:59:55,166
Apa kataku?
1129
00:59:57,333 --> 00:59:58,500
Tidak.
1130
00:59:58,583 --> 01:00:00,166
Kau namai bayinya Stella?
1131
01:00:06,708 --> 01:00:07,708
Benarkah?
1132
01:00:13,916 --> 01:00:15,125
Menyebalkan!
1133
01:00:16,958 --> 01:00:17,875
Baiklah…
1134
01:00:25,541 --> 01:00:27,583
- Jadi begitu.
- Apa?
1135
01:00:27,666 --> 01:00:29,500
- Kau menyukainya.
- Tidak.
1136
01:00:29,583 --> 01:00:31,708
- Benar.
- Tak mungkin!
1137
01:00:31,791 --> 01:00:34,083
- Katakanlah.
- Apa maksudmu?
1138
01:00:34,166 --> 01:00:35,250
Aku menyukainya.
1139
01:00:35,750 --> 01:00:36,875
- Apa?
- Aku suka.
1140
01:00:36,958 --> 01:00:39,583
- Apa maksudmu?
- Tidak, tunggu.
1141
01:00:39,666 --> 01:00:42,166
Maksudku, jika keadaannya berbeda.
1142
01:00:43,125 --> 01:00:44,875
Mau kuingatkan…
1143
01:00:44,958 --> 01:00:46,791
Kau punya…
1144
01:00:49,333 --> 01:00:51,125
- Kau gugup?
- Kau tidak?
1145
01:00:51,208 --> 01:00:53,125
Tidak. Semua orang tanyakan itu.
1146
01:00:53,208 --> 01:00:54,500
Tadi aku tak gugup.
1147
01:01:24,041 --> 01:01:25,041
Kau…
1148
01:01:26,375 --> 01:01:28,000
Kau tampak menakjubkan.
1149
01:01:28,083 --> 01:01:29,083
Kau gugup?
1150
01:01:31,416 --> 01:01:32,541
Hai.
1151
01:01:46,958 --> 01:01:48,291
Tunggu!
1152
01:01:48,375 --> 01:01:51,666
Bukankah kau pergi
ke pernikahan tahun lalu?
1153
01:01:51,750 --> 01:01:52,958
Pernikahan Matteo.
1154
01:01:54,166 --> 01:01:55,125
Prasmanannya…
1155
01:01:55,208 --> 01:01:56,583
- Buruk?
- Bukan.
1156
01:01:56,666 --> 01:02:00,416
- Kebalikannya, bagai perjamuan raja.
- Jadi itu nyata?
1157
01:02:00,500 --> 01:02:02,833
Tentu, untuk apa aku mengarang itu?
1158
01:02:03,791 --> 01:02:06,375
Tak mungkin semuanya nyata.
1159
01:02:06,458 --> 01:02:08,416
Siapa yang dinikahi Matteo?
1160
01:02:08,500 --> 01:02:09,750
Tak penting.
1161
01:02:09,833 --> 01:02:12,083
Aku ingin tahu bagaimana akhirnya!
1162
01:02:12,166 --> 01:02:15,791
Baiklah. Pekerjaan baru Giulia
di Lisboa dimulai bulan Juni.
1163
01:02:19,458 --> 01:02:23,416
Kita tak akan bertemu untuk sementara.
Bisa kau tak terlihat kesal?
1164
01:02:24,375 --> 01:02:27,500
Apa aku terlihat kesal? Tidak.
1165
01:02:28,875 --> 01:02:30,541
Kenapa kau seperti ini?
1166
01:02:31,541 --> 01:02:33,500
Aku hanya peduli.
1167
01:02:34,625 --> 01:02:37,166
Tidak, kau bersikap dingin dan terpisah.
1168
01:02:37,250 --> 01:02:39,416
Jangan bilang aku tak mendukungmu…
1169
01:02:41,000 --> 01:02:42,666
Bahwa aku tak mau kau pergi.
1170
01:02:42,750 --> 01:02:44,250
Aku tak berpikir begitu.
1171
01:02:45,083 --> 01:02:46,333
Kau salah.
1172
01:02:46,416 --> 01:02:48,333
Aku tak ingin kau pergi.
1173
01:02:54,083 --> 01:02:58,208
Aku tahu, seharusnya kau tak datang.
Kau akhirnya menjadi emosional…
1174
01:02:58,291 --> 01:02:59,833
Emosional bagaimana?
1175
01:03:00,500 --> 01:03:02,958
Aku berharap kau berubah pikiran.
1176
01:03:04,750 --> 01:03:06,500
Kenapa kau diam saja?
1177
01:03:07,083 --> 01:03:09,041
Aku tak tahu cara mengatakannya.
1178
01:03:11,083 --> 01:03:12,541
Itu bisa ubah pikiranmu?
1179
01:03:16,416 --> 01:03:18,750
- Ini hanya enam bulan.
- Aku mengerti.
1180
01:03:21,708 --> 01:03:23,125
Kumohon…
1181
01:03:23,625 --> 01:03:26,875
jangan habiskan waktu itu
dengan berdebat tanpa alasan.
1182
01:03:32,541 --> 01:03:33,708
Aku lupa tiketku!
1183
01:03:35,916 --> 01:03:36,916
Bercanda.
1184
01:03:47,125 --> 01:03:50,916
Penumpang yang terbang ke Lisboa,
silakan ke Gerbang 12.
1185
01:03:51,000 --> 01:03:52,541
Jangan anak kecil!
1186
01:03:53,041 --> 01:03:55,416
Tolong jangan duduk di dekatku.
1187
01:03:58,958 --> 01:04:01,416
Penumpang yang terbang ke Lisboa…
1188
01:04:01,500 --> 01:04:04,416
Jika dia begini,
kita tak akan sampai Lisboa.
1189
01:04:05,208 --> 01:04:07,416
Penumpang lain akan mengamuk.
1190
01:04:08,958 --> 01:04:11,375
Berikan padaku.
Coba apa bisa kutenangkan.
1191
01:04:11,458 --> 01:04:12,791
- Perlahan.
- Tunggu.
1192
01:04:12,875 --> 01:04:15,041
- Ini dia.
- Datang ke Ayah.
1193
01:04:15,125 --> 01:04:18,541
- Ini dia
- Datang ke Ayah.
1194
01:04:18,625 --> 01:04:21,000
Halo, Nak.
1195
01:04:22,166 --> 01:04:23,458
Ini dia.
1196
01:04:23,541 --> 01:04:25,250
Hei.
1197
01:04:25,333 --> 01:04:27,375
Anak yang manis.
1198
01:04:27,458 --> 01:04:29,375
Hei. Tak perlu menangis.
1199
01:04:29,458 --> 01:04:32,500
Terbang memang membosankan,
tapi percuma menangis.
1200
01:04:34,208 --> 01:04:38,041
Kita akan pergi ke tempat
yang menakjubkan, di mana ada
1201
01:04:38,125 --> 01:04:40,333
ikan paus.
1202
01:04:40,416 --> 01:04:41,541
Dan lautan.
1203
01:04:41,625 --> 01:04:44,375
Kita akan melihat semua hal indah ini
1204
01:04:44,458 --> 01:04:47,458
dan kau tak akan ingat,
karena kau sangat kecil.
1205
01:04:48,416 --> 01:04:50,041
Bayangkan itu.
1206
01:04:50,541 --> 01:04:52,833
Tapi sisi baiknya,
1207
01:04:52,916 --> 01:04:55,666
kau tak akan ingat
betapa buruk penerbangannya.
1208
01:04:57,291 --> 01:04:59,583
Lihat, tak ada gunanya menangis.
1209
01:05:02,291 --> 01:05:06,000
Namun, kami mencintaimu
bahkan saat kau tampak kerasukan.
1210
01:05:08,625 --> 01:05:09,583
Aku mencintaimu.
1211
01:05:09,666 --> 01:05:11,958
Kau dengar itu? Ibu mencintaimu.
1212
01:05:12,041 --> 01:05:14,583
Monster kecil, kau dengar itu?
1213
01:05:16,125 --> 01:05:17,750
Aku bicara padamu.
1214
01:05:31,291 --> 01:05:33,375
Jadi, berhenti menangis untuk Ayah!
1215
01:05:34,250 --> 01:05:35,958
Anak pintar.
1216
01:05:36,041 --> 01:05:38,583
Kau sangat manis.
1217
01:05:46,375 --> 01:05:48,541
Bisa dipercepat sedikit?
1218
01:05:48,625 --> 01:05:51,708
- Cepat melangkah, Dario.
- Dia membuatku stres.
1219
01:05:51,791 --> 01:05:54,041
Jangan begini. Kau tahu aku peduli.
1220
01:05:54,125 --> 01:05:58,375
Aku ingin lakukan ini sejak awal.
Ini waktu terbaik lihat paus bungkuk.
1221
01:05:58,458 --> 01:06:01,250
Dan ini tempat terbaik di dunia!
1222
01:06:01,333 --> 01:06:02,708
Selamat pagi.
1223
01:06:02,791 --> 01:06:05,125
Tunjukkan antusiasme. Kau juga, Sayang.
1224
01:06:05,208 --> 01:06:06,541
Sedikit antusiasme.
1225
01:06:06,625 --> 01:06:09,666
Abaikan dia, dia hanya sok tenang.
1226
01:06:09,750 --> 01:06:10,708
Lima tiket.
1227
01:06:10,791 --> 01:06:11,791
- Lima?
- Ya.
1228
01:06:12,708 --> 01:06:14,791
- Berapa usia bayinya?
- Lima bulan.
1229
01:06:15,583 --> 01:06:16,750
Ya.
1230
01:06:16,833 --> 01:06:20,083
Anak di bawah tiga tahun
tak boleh naik kapal, maaf.
1231
01:06:20,666 --> 01:06:21,708
Tak boleh?
1232
01:06:27,666 --> 01:06:29,833
Pergilah, Sayang.
1233
01:06:30,333 --> 01:06:31,916
Kami juga harus tinggal?
1234
01:06:32,666 --> 01:06:35,083
- Ayo tinggal bersama.
- Jangan coba-coba.
1235
01:06:35,166 --> 01:06:37,250
Seseorang harus lihat paus Bungkuk.
1236
01:06:37,333 --> 01:06:40,208
Bukan aku atau Andrea,
tapi harus ada yang lihat.
1237
01:06:41,416 --> 01:06:42,333
Dia ke mana?
1238
01:06:42,416 --> 01:06:44,333
Ayolah.
1239
01:06:44,416 --> 01:06:48,000
Jangan melihat Ayah seperti itu.
1240
01:06:48,083 --> 01:06:50,750
- Sampai nanti.
- Sampai nanti!
1241
01:06:56,416 --> 01:07:00,750
TELUK LUMBA-LUMBA
1242
01:07:00,833 --> 01:07:04,916
Bahasa Portugis untuk paus bungkuk adalah…
1243
01:07:07,333 --> 01:07:09,541
Dan nama ilmiahnya…
1244
01:07:09,625 --> 01:07:11,166
Kurasa itu Megaptera,
1245
01:07:11,250 --> 01:07:13,541
dari
méga pterión.
1246
01:07:13,625 --> 01:07:14,791
"Sayap besar."
1247
01:07:14,875 --> 01:07:18,291
- Kau belajar bahasa Yunani. Aku juga.
- Ya. Bagus.
1248
01:07:19,333 --> 01:07:20,541
Lihat!
1249
01:07:21,125 --> 01:07:22,416
Kau lihat sayapnya?
1250
01:07:22,500 --> 01:07:23,500
Lihat?
1251
01:07:27,458 --> 01:07:29,916
- Lihat?
- Apa yang dia tertawakan?
1252
01:07:32,333 --> 01:07:34,208
Lihat betapa hebatnya!
1253
01:07:35,208 --> 01:07:36,208
Lihat?
1254
01:07:36,708 --> 01:07:38,333
Kenapa dia lari?
1255
01:07:43,375 --> 01:07:44,666
Mulutku terbuka.
1256
01:07:46,250 --> 01:07:49,000
Kau lihat betapa dekatnya mereka?
Luar biasa.
1257
01:07:50,166 --> 01:07:51,333
Cantik.
1258
01:08:32,957 --> 01:08:35,457
Dario, aku harus memberitahumu sesuatu.
1259
01:08:35,957 --> 01:08:39,916
Yang terjadi hari ini hanya sesaat.
1260
01:08:40,416 --> 01:08:42,207
Aku tak menolakmu lagi.
1261
01:08:42,791 --> 01:08:44,416
Tidak, hanya saja…
1262
01:08:44,916 --> 01:08:48,500
Aku terlalu peduli
akan persahabatan kita. Itu klise, tapi…
1263
01:08:48,582 --> 01:08:51,041
Aku hanya mau buang air kecil.
1264
01:08:51,125 --> 01:08:53,875
Maaf…
1265
01:08:55,832 --> 01:08:57,832
Omong-omong, aku setuju.
1266
01:08:58,541 --> 01:08:59,582
Itu melegakan.
1267
01:08:59,666 --> 01:09:00,625
Jangan khawatir.
1268
01:09:00,707 --> 01:09:01,957
Bagus.
1269
01:09:04,750 --> 01:09:05,875
Selamat malam.
1270
01:09:27,457 --> 01:09:28,957
Aku suka lagu ini.
1271
01:09:30,457 --> 01:09:31,457
Bersulang.
1272
01:09:31,541 --> 01:09:32,541
Bersulang.
1273
01:09:37,957 --> 01:09:39,541
Kau bersenang-senang?
1274
01:09:39,625 --> 01:09:40,582
Ya.
1275
01:09:41,375 --> 01:09:43,125
Kita di sini untukmu.
1276
01:09:43,207 --> 01:09:45,166
Kau ingin bertemu teman-temanku.
1277
01:09:45,250 --> 01:09:47,750
Aku hanya lelah setelah penerbangan.
1278
01:09:51,457 --> 01:09:52,457
Pergilah.
1279
01:09:53,457 --> 01:09:55,541
Dario, bisa bawakan barangku?
1280
01:09:55,625 --> 01:09:56,666
Terima kasih.
1281
01:09:57,750 --> 01:09:59,375
Apa kau bersenang-senang?
1282
01:09:59,458 --> 01:10:03,791
Ya. Kami sudah jalan-jalan,
melakukan wisata biasa.
1283
01:10:03,875 --> 01:10:06,041
Kami berdebat sejak dia tiba.
1284
01:10:06,125 --> 01:10:08,958
Karena kalian sudah lama tak bertemu.
1285
01:10:09,541 --> 01:10:11,583
Berapa lama kau tinggal?
1286
01:10:12,166 --> 01:10:13,458
Hanya beberapa hari.
1287
01:10:14,125 --> 01:10:15,416
Kau sudah mau pergi?
1288
01:10:15,500 --> 01:10:18,083
Aku mau datang lebih cepat, tapi…
1289
01:10:19,166 --> 01:10:21,166
Aku sibuk bekerja.
1290
01:10:21,250 --> 01:10:23,375
Bahkan saat akhir pekan.
1291
01:10:24,208 --> 01:10:28,041
Ya. Hubungan jarak jauh itu yang terburuk.
1292
01:10:28,125 --> 01:10:29,625
Pacarku, dia di New York.
1293
01:10:29,708 --> 01:10:31,375
Jadi, aku tahu rasanya. Ya.
1294
01:10:31,458 --> 01:10:32,875
Aku benci itu.
1295
01:10:33,541 --> 01:10:35,416
Kurangnya keintiman.
1296
01:10:35,916 --> 01:10:38,416
Perasaan tak ada sesuatu untuk dibahas.
1297
01:10:40,500 --> 01:10:42,583
- Kecemburuan.
- Ya.
1298
01:10:43,583 --> 01:10:47,083
Hal baiknya, ini akan segera berakhir.
1299
01:10:47,166 --> 01:10:48,791
- Ya.
- Ya.
1300
01:10:48,875 --> 01:10:50,083
Sudah beri tahu dia?
1301
01:10:50,166 --> 01:10:51,416
Belum.
1302
01:10:51,500 --> 01:10:53,625
- Belum.
- Apa?
1303
01:10:56,333 --> 01:10:58,041
- Aku ingin bersulang.
- Ya.
1304
01:10:58,125 --> 01:10:59,500
Bersulang.
1305
01:11:00,166 --> 01:11:01,541
Untuk Lisboa.
1306
01:11:01,625 --> 01:11:03,375
Untuk Lisboa.
1307
01:11:03,458 --> 01:11:05,291
Bersulang.
1308
01:11:05,875 --> 01:11:07,833
Sayang Ibu.
1309
01:11:07,916 --> 01:11:09,125
Hai.
1310
01:11:09,208 --> 01:11:10,791
Ini dia.
1311
01:11:10,875 --> 01:11:13,083
- Kau bersenang-senang?
- Sangat.
1312
01:11:13,583 --> 01:11:16,291
- Masih memikirkan tawaran pekerjaan?
- Tidak.
1313
01:11:17,791 --> 01:11:21,291
Jangan merasa bersalah
jika kau mau tinggal enam bulan lagi.
1314
01:11:21,375 --> 01:11:23,208
Lagi pula, ini proyekmu.
1315
01:11:24,833 --> 01:11:26,833
Aku tak merasa bersalah.
1316
01:11:28,875 --> 01:11:29,791
Apa maksudmu?
1317
01:11:29,875 --> 01:11:30,708
Hei, Semua.
1318
01:11:33,750 --> 01:11:35,250
Aku hanya mau bilang
1319
01:11:35,750 --> 01:11:40,541
bahwa aku sangat senang
kalian semua di sini malam ini.
1320
01:11:40,625 --> 01:11:42,500
Terima kasih.
1321
01:11:43,750 --> 01:11:45,041
Pada akhirnya,
1322
01:11:45,541 --> 01:11:49,083
pesta adalah cara terbaik
untuk sampaikan perpisahan.
1323
01:11:51,208 --> 01:11:53,583
- Matteo, Andrea, dan aku…
- Sungguh?
1324
01:11:56,375 --> 01:11:58,166
…akan kembali ke Italia.
1325
01:12:00,875 --> 01:12:02,541
Aku mencintaimu.
1326
01:12:04,291 --> 01:12:05,916
- Aku bahagia untukmu.
- Ya.
1327
01:12:08,041 --> 01:12:09,291
Apa itu?
1328
01:12:10,166 --> 01:12:14,625
Itu panggilan paus bungkuk
saat musim kawin.
1329
01:12:14,708 --> 01:12:17,375
Dia mengirimiku
enam pesan suara. Dia sakit.
1330
01:12:17,458 --> 01:12:18,875
Ya.
1331
01:12:19,625 --> 01:12:21,708
Bayangkan reaksinya
1332
01:12:21,791 --> 01:12:24,291
saat kubilang aku tak menemui mereka.
1333
01:12:24,375 --> 01:12:26,583
Aku sangat merindukannya dan Chiara.
1334
01:12:26,666 --> 01:12:27,958
Ya, itu…
1335
01:12:29,166 --> 01:12:31,166
Ini hanya beberapa bulan lagi.
1336
01:12:32,166 --> 01:12:33,791
Omong-omong soal itu,
1337
01:12:33,875 --> 01:12:35,333
kepala departemen tanya
1338
01:12:35,416 --> 01:12:37,916
apa aku bisa tinggal sampai musim panas.
1339
01:12:40,708 --> 01:12:42,958
Agar aku bisa menyelesaikan proyek.
1340
01:12:46,125 --> 01:12:49,250
- Kau beri tahu aku sekarang?
- Mestinya kapan?
1341
01:12:53,000 --> 01:12:55,625
- Di lain waktu.
- Kita terus berdebat.
1342
01:12:55,708 --> 01:12:58,833
- Lalu kenapa?
- Aku tak mau terus berdebat.
1343
01:12:58,916 --> 01:13:00,166
Ini alasannya.
1344
01:13:03,083 --> 01:13:06,291
- Sudah putuskan?
- Belum. Maka itu aku tanya padamu.
1345
01:13:06,375 --> 01:13:09,458
Kau tanya setengah jam
sebelum aku kembali. Astaga!
1346
01:13:10,250 --> 01:13:12,208
Lakukan apa pun yang kau mau.
1347
01:13:29,500 --> 01:13:31,000
Parkir, aku daftar masuk.
1348
01:13:31,750 --> 01:13:33,083
Sampai jumpa di dalam.
1349
01:14:15,000 --> 01:14:15,833
Halo?
1350
01:14:16,541 --> 01:14:17,708
Kau di mana?
1351
01:14:17,791 --> 01:14:19,833
Di pemeriksaan keamanan.
1352
01:14:20,416 --> 01:14:22,583
Kau menyuruhku ke meja pendaftaran.
1353
01:14:24,250 --> 01:14:26,541
Aku mengantre karena ini ramai.
1354
01:14:28,458 --> 01:14:31,208
Kita bahkan tak berpamitan?
1355
01:14:32,791 --> 01:14:34,208
Tentu saja.
1356
01:14:34,708 --> 01:14:36,000
Selamat tinggal.
1357
01:15:08,416 --> 01:15:09,708
Itu dia!
1358
01:15:09,791 --> 01:15:10,750
Maaf terlambat.
1359
01:15:10,833 --> 01:15:14,416
- Siapa peduli, kami sudah mulai.
- Kau lakukan dengan baik.
1360
01:15:14,500 --> 01:15:18,916
Alberto sedang bertugas di rumah sakit,
dia harus pulang lebih awal.
1361
01:15:19,833 --> 01:15:22,000
Alberto.
1362
01:15:22,083 --> 01:15:24,375
- Senang jumpa denganmu.
- Hai, Dario.
1363
01:15:26,250 --> 01:15:29,208
Chiara ingin perkenalkan
pacarnya kepada kami.
1364
01:15:29,291 --> 01:15:30,666
Jadi…
1365
01:15:30,750 --> 01:15:32,000
Boleh minta
spritz?
1366
01:15:32,083 --> 01:15:33,791
- Ini!
- Terima kasih, Sayang.
1367
01:15:33,875 --> 01:15:37,541
-
Spritz.
- Alberto sangat lucu.
1368
01:15:38,833 --> 01:15:39,833
Bersulang.
1369
01:15:42,583 --> 01:15:45,125
Sungguh, aku sangat iri, Alberto.
1370
01:15:45,875 --> 01:15:47,458
Sangat iri.
1371
01:15:47,541 --> 01:15:49,250
Kita juga harus ke Lisboa.
1372
01:15:49,333 --> 01:15:50,416
Secepatnya.
1373
01:15:50,500 --> 01:15:52,083
Kau tahu kenapa itu keren?
1374
01:15:52,166 --> 01:15:54,083
- Tidak.
- Melihat paus.
1375
01:15:54,166 --> 01:15:57,541
Tentu! Mereka lihat tepat di depan mereka.
1376
01:15:57,625 --> 01:15:59,916
- Sungguh?
- Tak mungkin.
1377
01:16:00,500 --> 01:16:01,750
Ya, sungguh.
1378
01:16:01,833 --> 01:16:04,083
Mereka menakutimu dengan gigi itu.
1379
01:16:04,166 --> 01:16:05,041
Benar, 'kan?
1380
01:16:05,541 --> 01:16:06,916
Sedikit.
1381
01:16:07,000 --> 01:16:08,666
Tapi itu luar biasa.
1382
01:16:09,416 --> 01:16:10,375
Tentu.
1383
01:16:10,458 --> 01:16:12,416
Aku lihat ikan paus di Argentina.
1384
01:16:12,500 --> 01:16:13,791
- Benarkah?
- Ya.
1385
01:16:14,375 --> 01:16:16,083
- Di mana?
- Tierra del Fuego.
1386
01:16:16,166 --> 01:16:18,625
Aku selalu bermimpi ke sana.
1387
01:16:18,708 --> 01:16:20,833
- Tak mungkin.
- Benar!
1388
01:16:22,916 --> 01:16:28,708
Kami bisa tinggalkan kalian bicara berdua
dan rencanakan perjalanan.
1389
01:16:28,791 --> 01:16:30,000
Dia sangat baik!
1390
01:16:30,708 --> 01:16:34,666
- Kita bisa ke Patagonia bersama.
- Ya! Ke Patagonia!
1391
01:16:34,750 --> 01:16:36,625
Terima kasih tumpangannya.
1392
01:16:36,708 --> 01:16:37,541
Sama-sama.
1393
01:16:37,625 --> 01:16:40,375
Ini hari Minggu ketiga Alberto berjaga.
1394
01:16:41,541 --> 01:16:44,500
- Tak mungkin.
- Pekerjaan yang melelahkan.
1395
01:16:45,333 --> 01:16:46,666
Kenapa kau tertawa?
1396
01:16:47,166 --> 01:16:50,666
Apa kau tak sadar
dia terus berkata, "Tak mungkin"?
1397
01:16:50,750 --> 01:16:52,375
Benarkah?
1398
01:16:52,458 --> 01:16:53,875
"Kami melihat paus."
1399
01:16:53,958 --> 01:16:55,333
"Tak mungkin."
1400
01:16:55,416 --> 01:16:57,875
"Makan siang sudah siap."
"Tak mungkin!"
1401
01:16:57,958 --> 01:16:59,041
"Bersin!"
1402
01:16:59,125 --> 01:17:00,041
"Tak mungkin!"
1403
01:17:05,708 --> 01:17:07,250
Kau pikir kau lucu?
1404
01:17:07,333 --> 01:17:09,708
Aku hanya bercanda.
1405
01:17:09,791 --> 01:17:12,166
Kau hanya bercanda tentang pacarku.
1406
01:17:12,250 --> 01:17:13,375
- Pacarmu?
- Ya.
1407
01:17:13,458 --> 01:17:15,041
Setelah tiga minggu?
1408
01:17:15,125 --> 01:17:16,625
Kau cemburu?
1409
01:17:16,708 --> 01:17:17,625
Tentu tidak.
1410
01:17:17,708 --> 01:17:19,958
Apa kau kesal karena aku jatuh cinta?
1411
01:17:20,041 --> 01:17:21,000
- Benarkah?
- Ya.
1412
01:17:21,083 --> 01:17:22,333
- Sudah begitu?
- Ya.
1413
01:17:22,416 --> 01:17:24,583
- Kau cemburu.
- Tidak, itu maumu.
1414
01:17:24,666 --> 01:17:28,166
Kau menyebalkan selama makan siang
1415
01:17:28,250 --> 01:17:29,375
untuk buatku kesal.
1416
01:17:29,458 --> 01:17:31,625
Kau tak boleh kesal. Tak bisa.
1417
01:17:31,708 --> 01:17:34,458
Kau tak kencani pria sepertiku.
Kau bilang itu.
1418
01:17:34,541 --> 01:17:36,708
bahkan tak mau berteman juga.
1419
01:17:36,791 --> 01:17:38,958
Sejujurnya, aku juga. Keluar.
1420
01:17:39,041 --> 01:17:41,083
Apa, di sini? Di tengah jalan?
1421
01:17:41,166 --> 01:17:42,500
Sudah sampai. Keluar.
1422
01:17:50,083 --> 01:17:51,083
Dah.
1423
01:18:13,791 --> 01:18:15,916
Sayang, saat kau di sini aku merasa…
1424
01:18:16,000 --> 01:18:19,083
Aku merasa kuat, pintar. Aku merasa…
1425
01:18:19,166 --> 01:18:21,125
Kau selalu pintar.
1426
01:18:26,416 --> 01:18:28,291
Hei…
1427
01:18:28,375 --> 01:18:29,916
Apa yang kau lakukan?
1428
01:18:30,000 --> 01:18:31,416
Ini saat tepat untukku.
1429
01:18:32,166 --> 01:18:35,500
Tapi aku tidak.
1430
01:18:36,000 --> 01:18:38,333
Matteo, kita sudah coba berbulan-bulan.
1431
01:18:38,416 --> 01:18:41,041
- Apa kau berubah pikiran?
- Kenapa begitu?
1432
01:18:41,125 --> 01:18:44,750
Aku tak berubah pikiran.
Tapi nanti kita bilang apa?
1433
01:18:44,833 --> 01:18:48,500
Bahwa dia dikandung
di toilet restoran? Tidak!
1434
01:18:48,583 --> 01:18:50,291
Aku tahu kelanjutannya.
1435
01:18:50,375 --> 01:18:53,458
Kita pulang, kau mabuk,
kau berbaring di sofa.
1436
01:18:53,541 --> 01:18:57,541
- Kau sedang tak mau…
- Tidak, itu hanya sekarang saja.
1437
01:18:57,625 --> 01:18:58,708
Tidak sekarang.
1438
01:18:58,791 --> 01:19:02,041
Ini tak seperti
menekan tombol. Tak begitu.
1439
01:19:04,000 --> 01:19:08,541
Sayang, ini jamuan kerja.
Kumohon, jangan seperti ini. Ayolah.
1440
01:19:08,625 --> 01:19:09,916
Ikut aku.
1441
01:19:11,041 --> 01:19:12,250
Aku menikmatinya.
1442
01:19:13,125 --> 01:19:15,375
Penuh kekerasan, penuh darah…
1443
01:19:15,875 --> 01:19:18,375
Dia tak tidur sedikit pun.
1444
01:19:18,458 --> 01:19:19,541
Itu benar.
1445
01:19:19,625 --> 01:19:21,416
Aku paham,
1446
01:19:21,500 --> 01:19:26,208
tapi orang tak percaya tulisan ini dariku.
Mereka tak paham percikan dan horor.
1447
01:19:26,291 --> 01:19:27,291
Aku tahu.
1448
01:19:27,375 --> 01:19:30,416
Tapi karena aku direktur kreatif,
kau akan menjadi
1449
01:19:30,500 --> 01:19:32,208
Stephen King yang baru.
1450
01:19:32,291 --> 01:19:34,291
Shirley Jackson yang baru.
1451
01:19:34,375 --> 01:19:36,666
Tentu, Shirley Jackson, Stephen King.
1452
01:19:36,750 --> 01:19:40,125
Aku sudah menyerah pada buku ini.
1453
01:19:40,208 --> 01:19:42,333
Apa? Jangan.
1454
01:19:42,416 --> 01:19:44,250
Jangan coba-coba.
1455
01:19:44,333 --> 01:19:46,000
Aku kini sudah terlibat.
1456
01:19:46,083 --> 01:19:48,875
Aku temukan penerbit
di London, jangan khawatir.
1457
01:19:49,458 --> 01:19:50,583
- Di London?
- Ya.
1458
01:19:50,666 --> 01:19:54,166
Penerbit London tertarik dengan bukuku?
1459
01:19:54,250 --> 01:19:55,083
Ya.
1460
01:19:55,166 --> 01:19:58,000
Tepat.
Peninggalan Terkubur. Bagaimana?
1461
01:19:58,083 --> 01:20:00,000
Peninggalan Terkubur.
1462
01:20:00,083 --> 01:20:02,375
Aku suka. Itu bisa berhasil.
1463
01:20:02,458 --> 01:20:05,416
- Tentu saja.
- Ya.
1464
01:20:11,291 --> 01:20:13,166
Saat dia bilang uang mukanya,
1465
01:20:13,250 --> 01:20:15,333
dia tertawa terbahak-bahak.
1466
01:20:15,416 --> 01:20:19,625
Tidak, dia langsung ke bandara
setelah makan malam, dia berseri-seri.
1467
01:20:19,708 --> 01:20:21,416
Sukses besar.
1468
01:20:21,500 --> 01:20:24,375
Baiklah.
1469
01:20:24,458 --> 01:20:27,041
Baik. Sampai jumpa besok.
1470
01:20:28,666 --> 01:20:29,750
Luar biasa, 'kan?
1471
01:20:32,166 --> 01:20:34,791
Kau lihat wajahnya
saat kuberi tahu judulnya?
1472
01:20:35,375 --> 01:20:37,125
Matanya berbinar.
1473
01:20:37,208 --> 01:20:40,125
Dia yang terbaik dalam fiksi gelap.
1474
01:20:40,208 --> 01:20:42,083
Sayang sekali soal horor itu.
1475
01:20:45,750 --> 01:20:47,000
Itu ide yang buruk!
1476
01:20:48,125 --> 01:20:49,458
Terima kasih.
1477
01:20:49,541 --> 01:20:53,000
Terima kasih
sudah menghentikanku tepat waktu.
1478
01:20:53,083 --> 01:20:54,208
- Aku serius.
- Ya.
1479
01:20:54,291 --> 01:20:55,583
Tidak.
1480
01:20:56,083 --> 01:20:59,541
Aku merasa bersalah.
Ini seharusnya pekerjaanmu.
1481
01:21:00,125 --> 01:21:02,208
- Apa maksudmu?
- Itu benar.
1482
01:21:02,291 --> 01:21:03,958
Kau harus melakukan ini.
1483
01:21:04,041 --> 01:21:05,708
- Tidak!
- Ya!
1484
01:21:05,791 --> 01:21:07,208
Tidak, kau…
1485
01:21:07,291 --> 01:21:09,458
Lihat dirimu, kau sempurna.
1486
01:21:09,541 --> 01:21:11,500
Kau selalu lebih baik dariku.
1487
01:21:11,583 --> 01:21:14,333
Selalu.
1488
01:21:20,000 --> 01:21:21,250
Apa kau tersipu?
1489
01:21:26,458 --> 01:21:27,666
Apa kau tersipu?
1490
01:21:53,833 --> 01:21:55,291
Mau minum?
1491
01:21:58,000 --> 01:22:00,500
Boleh minta sebotol Scotch?
1492
01:22:00,583 --> 01:22:02,125
Kamar 407.
1493
01:22:02,208 --> 01:22:03,291
Ya, Nyonya.
1494
01:22:05,958 --> 01:22:09,750
Tak ada yang sehebat ini
di tahun pertama jadi Kepala Penerbitan.
1495
01:22:10,875 --> 01:22:12,250
- Sungguh?
- Sungguh.
1496
01:22:15,000 --> 01:22:16,125
Untukmu.
1497
01:22:26,291 --> 01:22:29,750
Kau bekerja sangat keras
hingga tak sempat potong rambut.
1498
01:22:58,916 --> 01:23:01,291
Chiara, di London, aku berbuat konyol.
1499
01:23:03,541 --> 01:23:04,666
Apa?
1500
01:23:06,875 --> 01:23:09,750
Aku sedih
karena rapatnya tak berjalan lancar.
1501
01:23:09,833 --> 01:23:12,583
Aku mampir ke kamar Stella.
1502
01:23:15,458 --> 01:23:17,000
Maaf, aku tak…
1503
01:23:17,083 --> 01:23:18,333
Kamar Stella?
1504
01:23:19,208 --> 01:23:21,000
- Stella…
- Ya.
1505
01:23:22,500 --> 01:23:25,708
Itu tak berarti apa pun.
1506
01:23:25,791 --> 01:23:27,625
- Kau melakukannya?
- Tak ada.
1507
01:23:27,708 --> 01:23:29,416
Sungguh, itu tak berarti.
1508
01:23:29,500 --> 01:23:31,041
Kau melakukannya?
1509
01:23:33,708 --> 01:23:35,000
Ya.
1510
01:23:38,291 --> 01:23:40,708
Chiara, tolong dengarkan aku.
1511
01:23:40,791 --> 01:23:41,791
Dengar.
1512
01:23:42,833 --> 01:23:45,541
Berhenti. Maafkan aku.
1513
01:23:47,791 --> 01:23:50,791
Aku merasa buruk.
Tapi aku tak bisa merahasiakannya.
1514
01:23:50,875 --> 01:23:53,708
Itu membunuhku di dalam,
aku harus memberitahumu.
1515
01:23:55,125 --> 01:23:57,583
- Kau tahu aku mencintaimu.
- Kumohon!
1516
01:23:58,583 --> 01:24:00,000
Kau tahu aku cinta kau.
1517
01:24:00,500 --> 01:24:01,375
Hei.
1518
01:24:01,958 --> 01:24:06,416
Bisa katakan sesuatu?
Suruh aku enyah, apa saja.
1519
01:24:06,500 --> 01:24:08,291
- Kau mau itu?
- Ya.
1520
01:24:08,375 --> 01:24:11,750
Itu akan membuatmu merasa lebih baik.
1521
01:24:14,166 --> 01:24:16,416
- Ya, kau benar…
- Jangan sentuh aku.
1522
01:24:16,500 --> 01:24:17,583
Jangan sentuh aku.
1523
01:24:17,666 --> 01:24:21,375
Kau punya alasan marah.
1524
01:24:21,958 --> 01:24:22,833
Ada tiga.
1525
01:24:22,916 --> 01:24:25,458
Pertama, kau selingkuh.
1526
01:24:25,541 --> 01:24:30,333
Kedua, kau bahkan tak berani
merahasiakan itu.
1527
01:24:30,416 --> 01:24:31,458
Terlalu berat.
1528
01:24:31,541 --> 01:24:32,500
Sangat berat.
1529
01:24:32,583 --> 01:24:34,125
Dan ketiga…
1530
01:24:35,000 --> 01:24:36,916
Permisi, aku mau tanya sesuatu.
1531
01:24:37,500 --> 01:24:41,291
Adakah yang lebih buruk
1532
01:24:41,375 --> 01:24:45,458
dari memberi tahu istrimu
yang sedang hamil bahwa kau selingkuh
1533
01:24:45,541 --> 01:24:47,500
saat berbelanja keperluan bayi?
1534
01:24:47,583 --> 01:24:48,458
Kau bisa?
1535
01:24:49,583 --> 01:24:50,708
Kau tak bisa, 'kan?
1536
01:24:50,791 --> 01:24:52,583
Itu terlalu buruk!
1537
01:24:54,291 --> 01:24:55,541
Dasar berengsek.
1538
01:25:06,416 --> 01:25:08,875
PONSEL CHIARA
1539
01:25:10,625 --> 01:25:11,666
Hei, kau.
1540
01:25:12,291 --> 01:25:13,333
Halo?
1541
01:25:15,916 --> 01:25:18,125
- Ya?
- Maaf, aku tak punya nomormu.
1542
01:25:18,208 --> 01:25:20,416
Ini Alberto, pacar Chiara.
1543
01:25:20,500 --> 01:25:22,083
Oh, Alberto.
1544
01:25:22,708 --> 01:25:23,666
Ada apa?
1545
01:25:23,750 --> 01:25:25,000
Kau sibuk malam ini?
1546
01:25:26,416 --> 01:25:28,083
Malam ini…
1547
01:25:28,166 --> 01:25:29,583
Tak ada rencana. Kenapa?
1548
01:25:29,666 --> 01:25:32,541
Temanku baru pindah ke sini dari Apulia.
1549
01:25:32,625 --> 01:25:34,041
Namanya Lucia.
1550
01:25:34,125 --> 01:25:36,625
Dia baik, cerdas. Dan cantik.
1551
01:25:37,875 --> 01:25:40,958
Kami akan makan malam,
jadi aku mau undang kau juga.
1552
01:25:43,625 --> 01:25:46,041
Tentu, aku mau.
1553
01:25:46,791 --> 01:25:48,791
Tak mungkin. Sudah kuduga.
1554
01:25:49,666 --> 01:25:52,250
Bicaralah pada Chiara. Sampai nanti malam.
1555
01:25:52,333 --> 01:25:54,166
Tentu, sampai jumpa.
1556
01:26:01,375 --> 01:26:03,166
Itu bukan ideku.
1557
01:26:04,416 --> 01:26:06,041
Dario, Lucia. Lucia, Dario.
1558
01:26:06,125 --> 01:26:07,708
- Senang jumpa.
- Aku juga.
1559
01:26:08,625 --> 01:26:10,375
Pasta udang dan zukini.
1560
01:26:10,458 --> 01:26:11,416
- Lezat.
- Hebat.
1561
01:26:11,500 --> 01:26:12,833
Mau kumasukkan kulkas?
1562
01:26:12,916 --> 01:26:14,708
- Itu bagus.
- Biar kubantu.
1563
01:26:14,791 --> 01:26:16,125
- Wah
- Terima kasih.
1564
01:26:16,208 --> 01:26:18,625
Tuan rumahnya baik.
Dari mana asalmu?
1565
01:26:18,708 --> 01:26:20,416
- Taranto.
- Orang tuaku dari Lecce.
1566
01:26:20,500 --> 01:26:23,500
- Tak mungkin! Itu kebetulan.
- Wilayah yang sama.
1567
01:26:23,583 --> 01:26:24,416
Ya.
1568
01:26:27,125 --> 01:26:28,625
- Bersulang.
- Bersulang.
1569
01:26:29,458 --> 01:26:30,708
Bersulang untuk apa?
1570
01:26:31,916 --> 01:26:33,208
- Kita.
- Teman baru.
1571
01:26:33,291 --> 01:26:34,125
Tepat.
1572
01:26:34,208 --> 01:26:36,458
Ini dia. Akhirnya.
1573
01:26:36,541 --> 01:26:38,958
- Beri tahu aku hasilnya.
- Enak sekali.
1574
01:26:39,041 --> 01:26:40,458
Luar biasa. Hebat.
1575
01:26:40,541 --> 01:26:42,708
- Ada toko ikan baru.
- Tak mungkin.
1576
01:26:42,791 --> 01:26:46,375
- Luar biasa.
- Luar biasa.
1577
01:26:57,791 --> 01:27:00,500
Terima kasih untuk malam yang indah.
1578
01:27:00,583 --> 01:27:02,833
Dengan senang hati. Ayo lakukan lagi.
1579
01:27:02,916 --> 01:27:04,208
- Aku suka itu.
- Dah.
1580
01:27:04,291 --> 01:27:06,000
- Jaketmu.
- Tunggu.
1581
01:27:06,083 --> 01:27:07,125
Ini dia.
1582
01:27:07,625 --> 01:27:09,125
Kau butuh tumpangan?
1583
01:27:09,208 --> 01:27:10,750
Tidak, aku tetap di sini.
1584
01:27:10,833 --> 01:27:12,500
Aku bertanya pada Lucia.
1585
01:27:12,583 --> 01:27:15,375
- Kau ke arah mana?
- Ke mana pun kau pergi.
1586
01:27:20,333 --> 01:27:22,375
Mereka cocok bersama.
1587
01:27:23,416 --> 01:27:24,458
Setuju.
1588
01:27:24,958 --> 01:27:27,083
Aku berpikir untuk pulang.
1589
01:27:27,833 --> 01:27:28,791
Kenapa?
1590
01:27:29,375 --> 01:27:31,583
Besok pagi aku sibuk,
1591
01:27:31,666 --> 01:27:33,666
jadi akan lebih mudah.
1592
01:27:41,041 --> 01:27:43,000
- Hai.
- Hai.
1593
01:27:47,166 --> 01:27:48,375
Bagaimana?
1594
01:27:48,875 --> 01:27:52,416
Jangan bilang, ketelmu rusak
dan kau mau mandi.
1595
01:27:52,916 --> 01:27:54,291
Hentikan.
1596
01:27:55,708 --> 01:27:58,375
Aku ingin bertanya.
1597
01:27:58,458 --> 01:28:02,125
Tapi tolong, jangan bohong, ya?
1598
01:28:02,208 --> 01:28:03,291
Baiklah.
1599
01:28:04,375 --> 01:28:06,041
Apa ada seseorang di sini?
1600
01:28:07,250 --> 01:28:09,625
Tak ada orang di sini.
1601
01:28:09,708 --> 01:28:10,708
Baiklah.
1602
01:28:16,000 --> 01:28:17,500
Malam itu…
1603
01:28:17,583 --> 01:28:18,666
Ya.
1604
01:28:18,750 --> 01:28:19,958
Di Lisboa.
1605
01:28:20,041 --> 01:28:21,041
Ya.
1606
01:28:22,041 --> 01:28:24,791
Kau sungguh ingin buang air kecil?
1607
01:28:27,250 --> 01:28:28,375
Tidak.
1608
01:28:45,250 --> 01:28:46,625
Anak pintar!
1609
01:28:48,041 --> 01:28:49,125
Bagus sekali!
1610
01:28:49,208 --> 01:28:51,375
Anak pintar!. Bibi, bisa kau kemari?
1611
01:28:52,375 --> 01:28:54,083
Aku akan memotong kuenya.
1612
01:28:54,166 --> 01:28:55,666
- Kubantu.
- Akan kembali.
1613
01:28:55,750 --> 01:28:56,875
Tidak…
1614
01:29:02,083 --> 01:29:05,583
Ini dia. Pisau dan semuanya ada di sini.
1615
01:29:08,458 --> 01:29:09,875
Kau melihat mereka?
1616
01:29:10,791 --> 01:29:11,791
Siapa?
1617
01:29:12,291 --> 01:29:14,250
Apa maksudmu? Dario dan Chiara.
1618
01:29:15,583 --> 01:29:17,583
- Ya.
- Bukankah itu aneh?
1619
01:29:18,458 --> 01:29:20,000
Tak juga.
1620
01:29:21,708 --> 01:29:24,125
Semuanya baik? Kau tampak agak sedih.
1621
01:29:26,666 --> 01:29:29,208
Hanya beberapa masalah di tempat kerja…
1622
01:29:29,708 --> 01:29:32,166
Kenapa? Bukankah London berjalan lancar?
1623
01:29:33,541 --> 01:29:36,125
Aku tahu kau sedih soal buku horor itu,
1624
01:29:36,208 --> 01:29:38,416
tapi itu bukan bidangnya.
1625
01:29:38,500 --> 01:29:40,583
Novel gelap itu lebih klasik.
1626
01:29:41,541 --> 01:29:42,458
Kau benar.
1627
01:29:42,541 --> 01:29:44,125
- Ini sudah siap.
- Baik.
1628
01:29:45,041 --> 01:29:47,916
Ada yang harus kubicarakan denganmu.
1629
01:29:48,000 --> 01:29:49,166
Aku sudah tahu.
1630
01:29:52,833 --> 01:29:54,708
Apa maksudmu?
1631
01:29:54,791 --> 01:29:55,958
Aku lihat pesannya.
1632
01:29:56,041 --> 01:29:57,500
Kau memeriksa ponselku?
1633
01:30:00,041 --> 01:30:01,708
Kau selingkuh dariku.
1634
01:30:06,083 --> 01:30:07,541
Aku membaca semuanya.
1635
01:30:07,625 --> 01:30:10,041
Kau masih mencintai istrimu,
1636
01:30:10,125 --> 01:30:12,791
itu kesalahan besar. Semuanya.
1637
01:30:14,250 --> 01:30:15,500
Maafkan aku.
1638
01:30:15,583 --> 01:30:17,541
Agak klise, tapi manis.
1639
01:30:20,333 --> 01:30:23,250
Aku berengsek.
1640
01:30:23,750 --> 01:30:25,166
Ya, benar.
1641
01:30:25,666 --> 01:30:29,583
Omong-omong, kau sungguh mau bilang
di hari ulang tahun putra kita?
1642
01:30:29,666 --> 01:30:30,708
Bagaimana kutahu?
1643
01:30:30,791 --> 01:30:33,875
Tak ada saat tepat
untuk katakan hal seperti itu.
1644
01:30:34,375 --> 01:30:36,833
Aku berengsek.
1645
01:30:43,708 --> 01:30:45,916
Hei…
1646
01:30:47,541 --> 01:30:49,458
Kita akan punya anak lagi.
1647
01:30:54,291 --> 01:30:56,000
Bagaimana jika itu perempuan?
1648
01:30:56,708 --> 01:30:58,458
Akan kau beri nama siapa?
1649
01:30:58,958 --> 01:31:00,041
Maaf.
1650
01:31:12,250 --> 01:31:14,250
Kau benar-benar menyakitiku.
1651
01:31:14,833 --> 01:31:16,291
Maaf.
1652
01:31:17,541 --> 01:31:18,875
Kau berengsek.
1653
01:31:24,625 --> 01:31:26,500
Ini dia.
1654
01:31:31,208 --> 01:31:33,041
- Sayang, ayolah.
- Kemarilah.
1655
01:31:35,833 --> 01:31:38,500
Maafkan aku.
1656
01:31:39,708 --> 01:31:40,916
Maaf.
1657
01:31:47,166 --> 01:31:49,208
Bawa aku ke rumah sakit, Sara!
1658
01:31:49,291 --> 01:31:51,583
Kau harus melepaskan tanganku!
1659
01:31:52,333 --> 01:31:55,166
Kenapa aku keluar?
1660
01:31:56,541 --> 01:31:57,583
- Tolong!
- Baik.
1661
01:31:57,666 --> 01:32:00,750
- Sudah bawa ponselmu?
- Ketubanku pecah.
1662
01:32:01,541 --> 01:32:02,833
Astaga!
1663
01:32:02,916 --> 01:32:04,041
Baiklah!
1664
01:32:04,125 --> 01:32:06,333
Baik, keponakanku datang.
1665
01:32:06,416 --> 01:32:10,166
Keponakanmu pasti punya kepala besar!
1666
01:32:18,291 --> 01:32:19,875
Hai, Luca.
1667
01:32:20,375 --> 01:32:22,208
- Hai.
- Bagaimana?
1668
01:32:22,291 --> 01:32:23,500
Apa yang terjadi?
1669
01:32:24,000 --> 01:32:26,791
Air ketubannya pecah
saat di mobil bersama Sara.
1670
01:32:26,875 --> 01:32:28,250
Kami bergegas kemari.
1671
01:32:28,333 --> 01:32:30,125
Semuanya baik-baik saja?
1672
01:32:30,208 --> 01:32:31,833
- Bagaimana aku tahu?
- Apa…
1673
01:32:31,916 --> 01:32:34,541
Bagaimana aku tahu? Aku tak pernah hamil.
1674
01:32:34,625 --> 01:32:36,041
Syukurlah.
1675
01:32:36,125 --> 01:32:38,250
Aku tahu dia berteriak. Tanpa henti.
1676
01:32:38,750 --> 01:32:41,166
- Di mana Chiara?
- Di sini.
1677
01:32:41,666 --> 01:32:42,708
Matteo ada?
1678
01:32:43,791 --> 01:32:44,625
Tidak.
1679
01:32:44,708 --> 01:32:45,708
Tidak?
1680
01:32:47,625 --> 01:32:49,083
Karena kerja di London?
1681
01:32:50,333 --> 01:32:52,208
- Putrinya…
- Entahlah.
1682
01:32:52,291 --> 01:32:53,916
- Chiara sama siapa?
- Kini?
1683
01:32:54,000 --> 01:32:56,583
- Ya, siapa yang bersamanya?
- Sara dan…
1684
01:33:06,208 --> 01:33:07,458
Hai.
1685
01:33:09,083 --> 01:33:10,375
Sedang apa di sini?
1686
01:33:10,958 --> 01:33:12,916
Aku kembali beberapa minggu lalu.
1687
01:33:16,875 --> 01:33:18,083
Kau tahu?
1688
01:33:22,166 --> 01:33:23,166
Kutelepon Matteo.
1689
01:33:23,250 --> 01:33:26,291
- Tidak, katanya…
- Dia harus menelepon.
1690
01:33:26,791 --> 01:33:28,375
Aku takkan ikut campur.
1691
01:33:30,458 --> 01:33:31,958
- Bagaimana?
- Masih sama.
1692
01:33:32,041 --> 01:33:33,916
Kontraksi masih lambat.
1693
01:33:34,416 --> 01:33:37,583
Aku bersumpah,
aku hampir terkena serangan jantung.
1694
01:33:37,666 --> 01:33:39,916
- Sayang…
- Aku butuh udara segar.
1695
01:33:40,000 --> 01:33:40,833
Tentu.
1696
01:33:41,958 --> 01:33:43,000
Semua baik.
1697
01:33:43,500 --> 01:33:44,500
Jangan khawatir.
1698
01:33:44,583 --> 01:33:47,500
Cepat. Sampai jumpa di sini.
1699
01:33:47,583 --> 01:33:51,000
Ya, aku di sini. Sampai nanti.
1700
01:33:53,083 --> 01:33:54,291
Dia bilang apa?
1701
01:33:56,750 --> 01:33:58,041
Dia dalam perjalanan.
1702
01:34:02,375 --> 01:34:04,125
Aku akan kembali ke dalam.
1703
01:34:06,791 --> 01:34:08,083
Lalu kau?
1704
01:34:10,000 --> 01:34:11,500
Aku tunggu dia di sini.
1705
01:34:37,458 --> 01:34:40,208
Aku benci
beberapa bulan terakhir ini tanpamu.
1706
01:34:41,291 --> 01:34:42,875
Meski kita tak bersama,
1707
01:34:44,875 --> 01:34:48,875
setiap kali seseorang tanya
apa aku lajang, aku tetap bilang tidak.
1708
01:34:50,041 --> 01:34:52,833
Aku ingin meneleponmu,
1709
01:34:52,916 --> 01:34:55,791
tapi aku juga ingin kau meneleponku.
1710
01:34:55,875 --> 01:34:57,083
Tapi kau tidak.
1711
01:34:58,625 --> 01:35:01,375
Aku semakin merindukanmu setiap hari.
1712
01:35:03,083 --> 01:35:07,333
Pada akhirnya, aku meyakinkan diriku
kau tak lagi mencintaiku.
1713
01:35:09,083 --> 01:35:10,958
Itu omong kosong, kau tahu itu.
1714
01:35:11,541 --> 01:35:13,791
Kenapa kau berkata begitu?
1715
01:35:16,333 --> 01:35:19,666
Kau naik pesawat
dan tak pernah kirim pesan lagi.
1716
01:35:20,666 --> 01:35:23,000
Ya, tapi itu bukan…
1717
01:35:23,500 --> 01:35:25,291
Bukannya aku tak mencintaimu.
1718
01:35:29,916 --> 01:35:31,666
Lalu kenapa kau tak telepon?
1719
01:35:33,291 --> 01:35:34,375
Harga diri?
1720
01:35:34,458 --> 01:35:36,625
Tidak, untuk alasan yang sama
1721
01:35:36,708 --> 01:35:41,541
kau tak bilang
kau sudah kembali selama dua minggu.
1722
01:35:43,708 --> 01:35:45,250
Baik, maaf.
1723
01:35:47,541 --> 01:35:48,708
Apa?
1724
01:35:52,666 --> 01:35:54,916
Sekarang kau yang dewasa
1725
01:35:55,000 --> 01:35:57,750
karena minta maaf lebih dahulu.
Aku jadi kesal.
1726
01:36:07,625 --> 01:36:08,625
Di mana dia?
1727
01:36:23,250 --> 01:36:24,166
Halo!
1728
01:36:25,083 --> 01:36:26,208
Bagaimana?
1729
01:36:28,333 --> 01:36:30,333
Beratnya 3.8 kg
1730
01:36:33,416 --> 01:36:35,666
Dia besar sekali!
1731
01:36:35,750 --> 01:36:37,916
- Apa dia punya rambut?
- Ya.
1732
01:36:38,000 --> 01:36:39,375
- Wah!
- Kalahkan paman?
1733
01:36:39,458 --> 01:36:41,333
- Diam!
- Lebih dari pamannya.
1734
01:36:42,416 --> 01:36:44,208
- Bisakah kami temui?
- Astaga!
1735
01:37:15,875 --> 01:37:17,291
Permainan yang manis.
1736
01:37:17,375 --> 01:37:19,750
Sayangnya, separuh hal yang dia katakan
1737
01:37:20,875 --> 01:37:22,958
Lagi? Aku bersumpah…
1738
01:37:23,041 --> 01:37:25,541
- Kau masih bersamanya?
- Tak lama lagi.
1739
01:37:25,625 --> 01:37:27,750
Sudah kubilang, itu tak penting.
1740
01:37:27,833 --> 01:37:28,708
Benar.
1741
01:37:28,791 --> 01:37:31,750
Menurutmu,
siapa pun bisa bersama siapa pun.
1742
01:37:31,833 --> 01:37:33,125
Tentu saja tidak.
1743
01:37:33,208 --> 01:37:36,000
Aku tak bilang kecocokan tak relevan…
1744
01:37:37,541 --> 01:37:38,583
Baik, dengar.
1745
01:37:38,666 --> 01:37:40,416
Ayo kembali ke apel.
1746
01:37:40,500 --> 01:37:42,750
Metafora itu berhasil.
1747
01:37:42,833 --> 01:37:45,041
- Ya.
- Dengarkan saja.
1748
01:37:45,125 --> 01:37:47,291
Jika aku separuh apel…
1749
01:37:47,375 --> 01:37:50,208
Semua merah dan bulat, oke?
1750
01:37:50,291 --> 01:37:53,791
Aku tak akan cari apel hijau dan lonjong.
1751
01:37:53,875 --> 01:37:57,166
Tapi jika bertemu
apel bulat merah lain sepertiku,
1752
01:37:57,250 --> 01:38:00,791
walau itu memar,
walau warna merahnya tak sama,
1753
01:38:00,875 --> 01:38:01,958
akan kukejar.
1754
01:38:02,041 --> 01:38:06,000
Dan mungkin, seiring waktu,
aku coba mengubah warna merahku sendiri.
1755
01:38:06,083 --> 01:38:08,125
Dan dia coba ubah warnanya.
1756
01:38:08,208 --> 01:38:11,500
Itu melelahkan,
dan tak pernah sempurna, tapi berhasil.
1757
01:38:11,583 --> 01:38:15,541
Aku mengerti. Intinya bukan tentang
menemukan belahan jiwamu.
1758
01:38:15,625 --> 01:38:17,541
Intinya menemukan belahan jiwa.
1759
01:38:17,625 --> 01:38:20,250
Benar. Belahan jiwa yang melengkapi kita.
1760
01:38:20,333 --> 01:38:22,375
Bukankah itu agak sinis?
1761
01:38:22,458 --> 01:38:24,250
Kau bersama seseorang,
1762
01:38:24,333 --> 01:38:27,250
tapi kau juga bisa bersama orang lain?
1763
01:38:27,333 --> 01:38:29,000
Tentu saja tidak, Francesco!
1764
01:38:29,083 --> 01:38:31,666
Saat kita menjalin hubungan, kita berubah.
1765
01:38:31,750 --> 01:38:34,750
Dan semua pilihan lain hilang.
1766
01:38:35,250 --> 01:38:39,041
Jika aku pindah ke Boston saat kecil,
1767
01:38:39,125 --> 01:38:41,208
aku akan jadi orang yang berbeda.
1768
01:38:41,291 --> 01:38:44,083
Aku tak akan jadi diriku yang sama, 'kan?
1769
01:38:44,166 --> 01:38:48,416
Maka itu kami tak mau beri tahu
siapa yang dinikahi Matteo. Kau paham?
1770
01:38:48,500 --> 01:38:50,541
Kita habiskan usia kita berkata,
1771
01:38:50,625 --> 01:38:53,208
"Apa yang akan terjadi jika…"
1772
01:38:53,291 --> 01:38:55,500
Baik, jangan beri tahu kami.
1773
01:38:55,583 --> 01:38:56,500
Baik…
1774
01:38:56,583 --> 01:38:57,708
Namun…
1775
01:38:59,000 --> 01:39:00,916
- Tak semudah itu.
- Kenapa?
1776
01:39:02,041 --> 01:39:03,375
Ini mereka.
1777
01:39:03,458 --> 01:39:04,708
- Tidak!
- Itu mereka?
1778
01:39:04,791 --> 01:39:07,166
Aku mulai terbiasa dengan misteri itu.
1779
01:39:07,750 --> 01:39:08,625
Atau…
1780
01:39:09,250 --> 01:39:10,500
- Federica.
- Dario.
1781
01:39:10,583 --> 01:39:11,916
Senang jumpa denganmu.
1782
01:39:34,458 --> 01:39:38,166
UNTUK IBU
1783
01:44:15,541 --> 01:44:19,583
Terjemahan subtitle oleh P. Archibald
113269