Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,060 --> 00:00:03,360
[Uplifting Music]
2
00:00:03,360 --> 00:00:09,060
My name is Gleb Alexandrov and we carry on talking about cinematic lighting!
3
00:00:09,060 --> 00:00:11,558
in this tutorial we will extend our comfort zone
4
00:00:12,060 --> 00:00:18,360
and our interest in the Cinematic lighting formula
all the way to post processing. this part of the
5
00:00:18,360 --> 00:00:24,180
process often overlooked is all about bringing out
the best lighting qualities of your setup, of your
6
00:00:24,180 --> 00:00:30,060
formula, we will do that by building a versatile
post-processing chain in the Blender compositor
7
00:00:30,060 --> 00:00:35,640
a cinematic post-processing formula with
enhancements and color grading options if you wish,
8
00:00:36,180 --> 00:00:41,280
we will go through every building block of that
formula together starting with a glare effect
9
00:00:41,280 --> 00:00:47,100
and then moving on and on and on through the
post-processing chain to ultimately pack it all
10
00:00:47,100 --> 00:00:53,520
into its own group so it can be imported to other
blend files to quickly post pro anything you want!
11
00:00:54,540 --> 00:01:00,540
so that is our plan, to shape the image in such
way to squeeze most of our lighting setup that
12
00:01:00,540 --> 00:01:06,060
we have created in the previous tutorial, so grab
the project file and some coffee and let's go :)
1530
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.