Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,680 --> 00:00:05,960
It's time to take things to the next level, you've learned the fundamentals of you, you should be
2
00:00:05,960 --> 00:00:09,140
able to build almost any type of application you can imagine.
3
00:00:09,410 --> 00:00:14,780
There's more under the hood, but everything necessary has been covered throughout this course.
4
00:00:14,780 --> 00:00:16,950
We've been dealing with the core of you.
5
00:00:17,420 --> 00:00:20,540
Things like routing or state management are not a part of it.
6
00:00:20,810 --> 00:00:24,230
Technically, you could create that type of functionality on your own.
7
00:00:24,530 --> 00:00:29,660
That's not fun because it means you would have to maintain additional code along with your applications
8
00:00:29,660 --> 00:00:30,060
code.
9
00:00:30,560 --> 00:00:36,260
Luckily, there are libraries available that provide these features when building large applications
10
00:00:36,740 --> 00:00:40,930
in order to cover these issues in depth, I'm taking off the training wheels.
11
00:00:41,300 --> 00:00:46,460
There are certain parts of the application will breeze through to focus more on the relevant topic at
12
00:00:46,460 --> 00:00:46,910
hand.
13
00:00:47,210 --> 00:00:52,820
At this point, you should be comfortable with things like component's directive's and expression's.
14
00:00:55,300 --> 00:01:00,790
Here is the application we're going to build, it's going to be a music app, the user will be able
15
00:01:00,790 --> 00:01:03,360
to play songs uploaded by other artists.
16
00:01:03,610 --> 00:01:06,550
They'll even have the option of registering for an account.
17
00:01:06,910 --> 00:01:09,940
Users who are logged in will be able to upload songs.
18
00:01:10,240 --> 00:01:14,270
The app may not look like much, but I wouldn't underestimate it if I were you.
19
00:01:14,560 --> 00:01:17,980
It's going to require a lot of work to make something like this.
20
00:01:18,340 --> 00:01:24,730
In this section, we're going to create the project, explore the files, install tailwind and learn
21
00:01:24,730 --> 00:01:26,510
a little about state management.
22
00:01:26,980 --> 00:01:29,000
I hope you're ready once you are.
23
00:01:29,050 --> 00:01:30,820
I'll see you in the next lecture.
2384
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.