All language subtitles for poker.face.2023.s01e09.hdr.2160p.web.h265-cakes

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,552 --> 00:00:53,595 (sighs) 2 00:00:56,222 --> 00:00:57,724 {\an8}Trainer: (on bike) Alright, everyone, we're gonna 3 00:00:57,724 --> 00:00:59,684 {\an8}increase the resistance by five 4 00:00:59,684 --> 00:01:00,977 {\an8}between 30 and 40... 5 00:01:00,977 --> 00:01:02,771 (whirring) 6 00:01:07,067 --> 00:01:08,318 {\an8}(video game chiming) 7 00:01:09,652 --> 00:01:11,571 {\an8}(tires screeching) 8 00:01:11,571 --> 00:01:13,239 {\an8}(engine revving) 9 00:01:15,700 --> 00:01:16,868 (phone chimes) 10 00:01:23,875 --> 00:01:25,210 {\an8}App: Aww. 11 00:01:32,384 --> 00:01:33,426 {\an8}(sighs) 12 00:01:33,426 --> 00:01:34,469 {\an8}(sniffs) 13 00:01:36,971 --> 00:01:39,849 Trainer: Nice, everyone, great work. Keep it up! 14 00:01:39,849 --> 00:01:41,476 (whirring) 15 00:01:46,606 --> 00:01:48,358 {\an8}(bangs club) 16 00:01:49,025 --> 00:01:51,653 {\an8}(engine revving) 17 00:01:51,653 --> 00:01:53,613 {\an8}(tires screeching) 18 00:01:53,613 --> 00:01:54,906 (phone chimes) 19 00:01:58,910 --> 00:01:59,828 {\an8}App: Aww. 20 00:02:06,835 --> 00:02:08,461 {\an8}Trainer: Let's stay motivated, folks. 21 00:02:08,461 --> 00:02:10,964 {\an8}Forward, forward, forward. 22 00:02:10,964 --> 00:02:13,341 (whirring) 23 00:02:15,176 --> 00:02:16,720 {\an8}(video game chiming) 24 00:02:18,263 --> 00:02:19,723 {\an8}(engine revving) 25 00:02:20,724 --> 00:02:21,850 (sighs) 26 00:02:23,018 --> 00:02:24,644 (phone chimes) 27 00:02:24,644 --> 00:02:25,645 {\an8}App: Aww. 28 00:02:29,774 --> 00:02:31,317 {\an8}(clicking) 29 00:02:51,004 --> 00:02:53,256 (drain gurgling) 30 00:02:55,550 --> 00:02:56,676 (sighs) 31 00:02:56,676 --> 00:02:57,719 (phone chimes) 32 00:03:27,290 --> 00:03:29,334 - Fuck. Fuck. - (alarm beeping) 33 00:03:31,252 --> 00:03:32,754 (door closes) 34 00:03:39,803 --> 00:03:42,555 That's right, Bobby. Heavy snow is on the way 35 00:03:42,555 --> 00:03:44,724 if it's not already here. 36 00:03:44,724 --> 00:03:46,393 And with a winter weather advisory 37 00:03:46,393 --> 00:03:48,144 now in place across the state, 38 00:03:48,144 --> 00:03:50,605 we are asking that if you can stay inside 39 00:03:50,605 --> 00:03:52,524 this evening, please do so 40 00:03:52,524 --> 00:03:54,693 because we're expecting most mountain passes 41 00:03:54,693 --> 00:03:56,152 to be snowed in. 42 00:03:56,152 --> 00:03:58,655 This storm has already crippled Denver 43 00:03:58,655 --> 00:04:00,407 with road closures and blackouts 44 00:04:00,407 --> 00:04:02,409 throughout the metro area. 45 00:04:02,409 --> 00:04:04,411 Several feet of snow are expected tonight 46 00:04:04,411 --> 00:04:07,247 as this front moves from west to east. 47 00:04:07,247 --> 00:04:09,332 Well, luckily, the storm system should break 48 00:04:09,332 --> 00:04:11,459 before tomorrow morning's commute begins. 49 00:04:11,459 --> 00:04:13,586 But we are keeping our eye on the radar, 50 00:04:13,586 --> 00:04:15,922 and we will continue to update you 51 00:04:15,922 --> 00:04:17,048 with further developments. 52 00:04:17,048 --> 00:04:18,216 (tapping) 53 00:04:18,216 --> 00:04:21,428 (phone ringing) 54 00:04:22,971 --> 00:04:24,639 Officer Buckley, I was just about to call you. 55 00:04:24,639 --> 00:04:26,433 Officer Buckley: Yeah, sure you were, Nelson. 56 00:04:26,433 --> 00:04:28,309 So the storm took down our monitoring system. 57 00:04:28,309 --> 00:04:30,395 Your device will be out through the night, 58 00:04:30,395 --> 00:04:32,355 but conditions on your parole still apply. 59 00:04:32,355 --> 00:04:33,940 Do I need to remind you of the consequences 60 00:04:33,940 --> 00:04:34,899 if I don't hear from you? 61 00:04:34,899 --> 00:04:36,276 No, sir. I understand. 62 00:04:36,276 --> 00:04:37,652 Officer Buckley: Good. I'm coming to check on you 63 00:04:37,652 --> 00:04:39,904 at 7:00 a.m. when the system's back online. 64 00:04:39,904 --> 00:04:41,364 You got that? 65 00:04:41,364 --> 00:04:43,408 - Got it. - Officer Buckley: Alright, Trey. 66 00:04:43,408 --> 00:04:45,326 Don't do anything fuckin' stupid. 67 00:04:50,540 --> 00:04:52,584 (ice cubes clinking) 68 00:05:02,719 --> 00:05:03,762 (chuckles) 69 00:05:03,762 --> 00:05:07,599 (engine revving) 70 00:05:07,599 --> 00:05:10,393 - (hip-hop music playing) - (whooping) 71 00:05:14,898 --> 00:05:16,691 Fuck. Yes! 72 00:05:22,489 --> 00:05:24,074 (engine revving) 73 00:05:24,074 --> 00:05:27,786 (hip-hop music continues) 74 00:05:28,828 --> 00:05:29,496 Ahhh! 75 00:05:29,496 --> 00:05:31,414 (tires screeching) 76 00:05:37,170 --> 00:05:38,046 (thud) 77 00:05:38,046 --> 00:05:40,507 (tires screeching) 78 00:05:40,507 --> 00:05:43,426 (engine idling) 79 00:05:44,386 --> 00:05:45,345 Fuck. 80 00:05:45,345 --> 00:05:48,014 (hip-hop music continues) 81 00:05:48,014 --> 00:05:49,057 (music stops) 82 00:05:50,475 --> 00:05:51,726 Trey: Jesus. 83 00:06:04,864 --> 00:06:05,865 (bottle clinks) 84 00:06:06,282 --> 00:06:07,450 Hey. 85 00:06:11,705 --> 00:06:12,622 Hey. 86 00:06:28,805 --> 00:06:29,764 Fuck. 87 00:06:31,433 --> 00:06:32,976 (trunk beeps) 88 00:06:32,976 --> 00:06:35,520 (grunting) 89 00:06:45,113 --> 00:06:46,448 (beeps) 90 00:06:54,122 --> 00:06:56,207 (panting) 91 00:07:06,176 --> 00:07:07,552 (engine starts) 92 00:07:15,935 --> 00:07:17,562 (line ringing) 93 00:07:21,274 --> 00:07:23,234 Hey, brother. 94 00:07:24,110 --> 00:07:25,236 How you doin', man? 95 00:07:27,697 --> 00:07:28,990 Cool, so listen... 96 00:07:42,337 --> 00:07:45,256 (neon light buzzing) 97 00:07:45,256 --> 00:07:48,510 (engine revving) 98 00:07:57,852 --> 00:07:58,770 Hey, man. 99 00:07:59,688 --> 00:08:01,648 I am so sorry about this. 100 00:08:01,648 --> 00:08:05,944 This whole thing is fuckin' nightmare. I-- 101 00:08:05,944 --> 00:08:07,779 Goddammit, it's good to see your face, man. 102 00:08:07,779 --> 00:08:09,114 What's it been like, a year? 103 00:08:09,114 --> 00:08:10,448 Y-years? 104 00:08:10,448 --> 00:08:12,033 What do you think's going to happen here, Trey? 105 00:08:17,372 --> 00:08:18,873 I need to use the spot. 106 00:08:25,839 --> 00:08:28,967 (footsteps crunching) 107 00:09:18,058 --> 00:09:18,975 Hey. 108 00:09:34,908 --> 00:09:38,244 Alright, uh, I'm going to go. 109 00:09:38,244 --> 00:09:39,621 (engine revs) 110 00:09:41,998 --> 00:09:44,959 Look, man, I am a piece of shit, 111 00:09:44,959 --> 00:09:48,254 and you are a true friend, brother. 112 00:09:48,254 --> 00:09:50,423 But I, I do have to go. 113 00:09:50,423 --> 00:09:51,549 But I'm going to text you. 114 00:09:51,549 --> 00:09:53,218 We're going to talk this all out. 115 00:09:58,014 --> 00:09:58,973 Okay. 116 00:09:59,766 --> 00:10:01,643 You know what? 117 00:10:01,643 --> 00:10:03,937 Let's, let's talk it out now. 118 00:10:03,937 --> 00:10:05,480 Let's, let's go inside. Let's get a drink. 119 00:10:05,480 --> 00:10:07,440 Everything's going to be good. Okay? 120 00:10:07,440 --> 00:10:08,650 Okay. 121 00:10:12,237 --> 00:10:13,363 You still got my stash? 122 00:10:15,323 --> 00:10:17,075 Ahhh, yeah, you do. 123 00:10:19,661 --> 00:10:21,121 Place hasn't changed a bit. 124 00:10:22,622 --> 00:10:23,873 Neither have you. 125 00:10:25,166 --> 00:10:26,334 Here you go, buddy. 126 00:10:26,334 --> 00:10:28,086 I don't know how you drink that shit, man. 127 00:10:28,086 --> 00:10:29,421 It brings me back. 128 00:10:30,338 --> 00:10:31,715 To better times. 129 00:10:40,015 --> 00:10:41,975 I owe you a lot, brother. I know that. 130 00:10:41,975 --> 00:10:44,394 And I am sorry that I didn't call you 131 00:10:44,394 --> 00:10:45,645 as soon as I got back into town. 132 00:10:45,645 --> 00:10:47,313 It's been a fucked-up year. 133 00:10:47,313 --> 00:10:48,273 Can I show you something? 134 00:10:49,190 --> 00:10:50,191 Look at this shit. 135 00:10:52,986 --> 00:10:55,613 Some asshole at my firm couldn't make his nut, 136 00:10:55,613 --> 00:10:57,073 he goes all whistleblower, 137 00:10:57,073 --> 00:10:59,784 accuses everyone of insider trading, 138 00:10:59,784 --> 00:11:00,994 some bullshit. 139 00:11:00,994 --> 00:11:03,329 They make me take the fall. 140 00:11:03,329 --> 00:11:06,416 Now I'm six months into a 14-month sentence, 141 00:11:06,416 --> 00:11:08,043 losing my fucking mind. 142 00:11:08,043 --> 00:11:09,919 Six months? 143 00:11:09,919 --> 00:11:11,046 You been back for six months, 144 00:11:11,046 --> 00:11:13,256 and this is how I hear from you. 145 00:11:14,758 --> 00:11:15,925 I was on house arrest. 146 00:11:15,925 --> 00:11:17,844 Yeah, you on phone arrest too? 147 00:11:17,844 --> 00:11:20,680 Bro, I was embarrassed. 148 00:11:20,680 --> 00:11:23,224 Okay? The whole town knows me as this big shot, 149 00:11:23,224 --> 00:11:25,018 and then I come back 150 00:11:25,018 --> 00:11:27,896 with a tag on my ankle like some cow. 151 00:11:27,896 --> 00:11:30,357 Yeah, sure. It's humiliating for you being back here, huh? 152 00:11:30,357 --> 00:11:31,900 I didn't say that. 153 00:11:33,777 --> 00:11:37,280 It's just you're like family to me 154 00:11:37,280 --> 00:11:38,782 and I... 155 00:11:40,450 --> 00:11:41,743 I didn't want you to know. 156 00:11:44,913 --> 00:11:47,499 Anyway, looks like you're doing great. Huh? 157 00:11:47,499 --> 00:11:48,708 Your pops left you the place? 158 00:11:48,708 --> 00:11:51,336 Yeah. It's been a real picnic. 159 00:11:51,336 --> 00:11:53,380 You got your family's money and you go to Stanford, 160 00:11:53,380 --> 00:11:55,382 and I get stuck in this fucking dump, you know. 161 00:11:55,382 --> 00:11:56,966 Fuck. 162 00:11:56,966 --> 00:11:59,761 You don't know what this place was like after all of it. 163 00:12:01,179 --> 00:12:02,138 You were gone. 164 00:12:05,183 --> 00:12:08,103 Everywhere I looked, I saw her face. 165 00:12:13,400 --> 00:12:14,693 It's the power. 166 00:12:14,693 --> 00:12:16,277 It does this during storms. 167 00:12:21,908 --> 00:12:23,702 Oh, you, you, you want to go? 168 00:12:23,702 --> 00:12:25,412 Yeah, no, you should fucking go. 169 00:12:27,664 --> 00:12:31,918 Look, there's nothing I can say to help 170 00:12:32,669 --> 00:12:34,254 what happened. 171 00:12:34,254 --> 00:12:36,923 Maybe we just shouldn't talk about it. 172 00:12:36,923 --> 00:12:39,300 Yeah, right. I mean, you got what you wanted. Yeah. 173 00:12:39,300 --> 00:12:41,594 - I didn't say that. - I'm not a fuckin' idiot, Trey. 174 00:12:41,594 --> 00:12:43,888 I know I didn't go to college, but I know what I'm here for. 175 00:12:43,888 --> 00:12:46,266 You know what? How about I just give you some money. 176 00:12:46,266 --> 00:12:48,601 Man, it's the same damn thing since we were kids. 177 00:12:48,601 --> 00:12:49,978 I don't need that shit. 178 00:12:52,313 --> 00:12:53,314 Okay. 179 00:12:55,108 --> 00:12:57,944 Fuck you too, then. (scoffs) 180 00:12:57,944 --> 00:13:01,656 And I went to Harvard. Not fucking Stanford. 181 00:13:01,656 --> 00:13:03,491 (banging on door) 182 00:13:12,500 --> 00:13:14,336 (banging continues) 183 00:13:21,968 --> 00:13:23,970 The roads in are shut down. 184 00:13:24,679 --> 00:13:26,348 (banging continues) 185 00:13:58,380 --> 00:13:59,297 (gasps) 186 00:14:01,549 --> 00:14:02,967 (vehicle approaching) 187 00:14:04,386 --> 00:14:05,261 Hold on. Hold on. 188 00:14:08,390 --> 00:14:09,265 Hey! 189 00:14:14,229 --> 00:14:16,439 Hey, she's hurt. I think we need some help. 190 00:14:27,784 --> 00:14:30,995 (light acoustic guitar playing) 191 00:14:42,507 --> 00:14:45,010 Alright. Looky here. 192 00:14:45,010 --> 00:14:46,344 More trees. 193 00:14:49,264 --> 00:14:50,724 Oh, hi. 194 00:14:50,724 --> 00:14:52,726 You know, there's probably even more trees over that way 195 00:14:52,726 --> 00:14:56,271 at the scenic overlook of trees. 196 00:14:56,271 --> 00:14:57,313 Enjoy. 197 00:14:58,314 --> 00:15:00,108 Anything I can help you with? 198 00:15:00,108 --> 00:15:02,110 Oh, no, I'm good. Just trying to get off 199 00:15:02,110 --> 00:15:04,446 these never-ending mountains from hell. 200 00:15:04,446 --> 00:15:06,322 - Why would you want to leave? - Charlie: Hmm? 201 00:15:09,409 --> 00:15:10,452 Oh, hi. 202 00:15:10,452 --> 00:15:14,456 Uh, well, that's a quality question. 203 00:15:14,456 --> 00:15:16,791 I guess I just don't really go in for heights. 204 00:15:16,791 --> 00:15:19,794 It, uh, whacks out my nasal passages. 205 00:15:19,794 --> 00:15:21,504 It's a real... 206 00:15:21,504 --> 00:15:24,549 You don't really need to know all this, but it is a mess. 207 00:15:24,549 --> 00:15:26,259 Can I show you something? 208 00:15:27,552 --> 00:15:29,679 Well, I'd love to, but I've got a very strict 209 00:15:29,679 --> 00:15:31,431 no second location policy. 210 00:15:31,431 --> 00:15:33,767 Served me well, kept me from getting Zodiac'd. 211 00:15:33,767 --> 00:15:35,268 And I have been kind of 212 00:15:35,268 --> 00:15:37,479 a death magnet this past year, so... 213 00:15:37,479 --> 00:15:38,980 No, no, but, uh... 214 00:15:38,980 --> 00:15:41,316 Well, we do all have to go sometime. 215 00:15:43,193 --> 00:15:45,070 Let me just fold up my map. 216 00:15:48,782 --> 00:15:51,701 Oh great. More trees. Terrific. 217 00:15:51,701 --> 00:15:52,827 You don't like trees? 218 00:15:52,827 --> 00:15:54,204 Pine trees, nah. 219 00:15:54,204 --> 00:15:56,581 You know what it is? I smell pine and, boom, 220 00:15:56,581 --> 00:15:58,166 shitty Christmas memories. 221 00:15:58,166 --> 00:16:00,168 - Proustian. - Yeah. 222 00:16:00,168 --> 00:16:02,212 Yeah, right. Proustian. 223 00:16:06,800 --> 00:16:08,134 Check it out! 224 00:16:09,302 --> 00:16:11,221 I call it the Magic Mountain. 225 00:16:12,555 --> 00:16:13,723 Isn't it awesome? 226 00:16:19,145 --> 00:16:21,064 It's fuckin' gorgeous. 227 00:16:22,732 --> 00:16:26,319 ♪ Though you failed at love and lost ♪ 228 00:16:26,319 --> 00:16:30,031 ♪ And sorrow's turned your heart to frost ♪ 229 00:16:30,031 --> 00:16:34,744 ♪ I will mend your heart again ♪ 230 00:16:37,080 --> 00:16:40,458 ♪ Remember the feeling as a child ♪ 231 00:16:40,458 --> 00:16:44,129 ♪ When you woke up and morning smiled ♪ 232 00:16:44,129 --> 00:16:46,297 ♪ It's time, it's time, it's time ♪ 233 00:16:46,297 --> 00:16:49,718 ♪ You felt like that again ♪ 234 00:16:49,718 --> 00:16:52,345 (indistinct chatter) 235 00:16:52,345 --> 00:16:54,848 ♪ There is just no percentage in ♪ 236 00:16:54,848 --> 00:16:56,599 ♪ Remembering the past ♪ 237 00:16:56,599 --> 00:17:00,061 (indistinct chatter) 238 00:17:00,061 --> 00:17:05,400 ♪ To live again and love at last ♪ 239 00:17:05,400 --> 00:17:07,819 ♪ Come with me, leave your yesterday ♪ 240 00:17:07,819 --> 00:17:10,280 ♪ Your yesterday behind ♪ 241 00:17:12,449 --> 00:17:16,786 ♪ And take a giant step outside your mind ♪ 242 00:17:18,163 --> 00:17:19,456 (both laugh) 243 00:17:21,166 --> 00:17:23,293 I'm never leaving Magic Mountain. 244 00:17:27,172 --> 00:17:30,550 I'm never leaving Magic Mountain! 245 00:17:33,094 --> 00:17:34,429 (splashes) 246 00:17:37,474 --> 00:17:38,516 (sighs) 247 00:17:44,439 --> 00:17:45,523 No! 248 00:17:45,523 --> 00:17:47,776 - Ma'am, please, no. - No, ma'am, it's-- 249 00:17:47,776 --> 00:17:49,486 - Please stop. - It's gratis. 250 00:17:49,486 --> 00:17:51,863 Tips not required but always appreciated. 251 00:17:51,863 --> 00:17:53,615 Here. Please. Please. 252 00:17:53,615 --> 00:17:54,574 Oh. 253 00:17:55,867 --> 00:17:57,869 Thank you. Kind of. 254 00:17:59,287 --> 00:18:01,998 Hey, hey. What did I tell you? 255 00:18:01,998 --> 00:18:03,124 You can't be here. 256 00:18:03,124 --> 00:18:04,292 You're freaking out the customers. 257 00:18:04,292 --> 00:18:06,461 Stan, my man, believe me, I am trying. 258 00:18:06,461 --> 00:18:08,380 Okay. Just a couple more windshields, 259 00:18:08,380 --> 00:18:11,007 and I'll be able to get the Cuda to Denver. 260 00:18:11,007 --> 00:18:13,259 Now you, you want me in Denver. 261 00:18:13,259 --> 00:18:14,969 I know you do. You want this for me. 262 00:18:14,969 --> 00:18:17,305 If you're not out of here in 20 minutes, I'm calling the cops. 263 00:18:17,305 --> 00:18:20,141 Ah, you're a prince among men, Stan. 264 00:18:20,141 --> 00:18:21,726 You're a prince among-- 265 00:18:21,726 --> 00:18:22,769 (grunts) 266 00:18:23,436 --> 00:18:24,979 Ah. 267 00:18:24,979 --> 00:18:27,399 Dude, you fucking wiped. 268 00:18:27,399 --> 00:18:30,652 - Charlie: Huh? - You fucking wiped. 269 00:18:30,652 --> 00:18:32,862 Yeah. Yeah, I sure did. 270 00:18:32,862 --> 00:18:34,447 Oh. God. 271 00:18:34,447 --> 00:18:35,657 - Are you okay? - Charlie: Oof. 272 00:18:35,657 --> 00:18:38,159 You need anything? I got some Advil or Aleve, 273 00:18:38,159 --> 00:18:39,994 maybe a lidocaine patch or codeine, 274 00:18:39,994 --> 00:18:41,204 Percocet, Peyote. 275 00:18:41,204 --> 00:18:42,664 You want coke? I can get us some coke. 276 00:18:42,664 --> 00:18:44,290 Okay, easy, hacky sack. 277 00:18:44,290 --> 00:18:47,502 Uh, all I want is to get off this shit mountain. 278 00:18:48,044 --> 00:18:48,920 You got a car? 279 00:18:48,920 --> 00:18:50,755 Uh, thatta way. 280 00:18:52,090 --> 00:18:55,093 - It's nice! - Yeah. It's empty. 281 00:18:55,093 --> 00:18:56,594 Where are you headed? 282 00:18:56,594 --> 00:18:57,679 Sea level. 283 00:18:58,888 --> 00:19:00,140 Love that for you. 284 00:19:00,140 --> 00:19:01,766 (Charlie chuckles) 285 00:19:01,766 --> 00:19:06,187 So... if I fill you up, will you give me a ride? 286 00:19:06,187 --> 00:19:07,939 For real? Alright. 287 00:19:07,939 --> 00:19:11,401 Uh, hey, I am just going to need my wallet back. 288 00:19:15,655 --> 00:19:16,614 (laughs) 289 00:19:20,702 --> 00:19:21,828 You're hilarious. 290 00:19:22,746 --> 00:19:23,747 Ah! 291 00:19:24,247 --> 00:19:25,415 Come on. 292 00:19:26,583 --> 00:19:29,336 - (doorbell rings) - Charlie: Stan, my man. 293 00:19:29,336 --> 00:19:31,838 I am here as a bona fide customer. 294 00:19:31,838 --> 00:19:33,882 I'm going to need a fill-up on number seven. 295 00:19:36,593 --> 00:19:38,553 I've been seeing these everywhere. 296 00:19:38,553 --> 00:19:40,055 - They ever find this girl? - Stan: No. 297 00:19:40,055 --> 00:19:43,600 That thing's been hanging there for ten years, so no. 298 00:19:47,395 --> 00:19:49,064 Family name. 299 00:19:49,064 --> 00:19:50,607 If I run this card, 300 00:19:51,483 --> 00:19:53,610 you're taking her with you. 301 00:19:53,610 --> 00:19:55,862 Oh, you will never see us again. 302 00:19:58,073 --> 00:20:00,283 Have a safe trip, Mr. Bernstein. 303 00:20:07,123 --> 00:20:08,708 So, Mortimer... 304 00:20:08,708 --> 00:20:11,169 what brought you to Shit Mountain? 305 00:20:11,169 --> 00:20:14,339 I board. So I follow the snow. 306 00:20:14,339 --> 00:20:16,007 But that life is not cheap. 307 00:20:16,841 --> 00:20:17,842 So... 308 00:20:19,177 --> 00:20:21,221 So kind of a gentleman thief situation. 309 00:20:21,221 --> 00:20:22,430 Alright. 310 00:20:22,430 --> 00:20:24,224 Well, I'm similarly nomadic 311 00:20:24,224 --> 00:20:25,725 minus the kleptomania. 312 00:20:25,725 --> 00:20:28,978 But maybe I should try it. You could give me lessons. 313 00:20:28,978 --> 00:20:30,980 Sorry. I don't do sex stuff. 314 00:20:33,024 --> 00:20:34,317 No judgment, though. 315 00:20:38,738 --> 00:20:42,075 Man, it is really fuckin' dumping, huh? 316 00:20:42,075 --> 00:20:44,619 Wonder if we should put on the chains or something. 317 00:20:44,619 --> 00:20:45,787 Nah. 318 00:20:45,787 --> 00:20:47,956 Chains are a myth by big automotive. 319 00:20:47,956 --> 00:20:50,166 If you start to skid, just turn into the-- 320 00:20:50,166 --> 00:20:51,334 Deer! 321 00:20:52,210 --> 00:20:53,336 (tires screeching) 322 00:20:58,925 --> 00:21:00,552 You got to be kidding me. 323 00:21:00,552 --> 00:21:02,387 You were supposed to turn into the-- 324 00:21:02,387 --> 00:21:04,222 Charlie: Alright, Morty, come on. 325 00:21:04,222 --> 00:21:05,265 (Charlie sighs) 326 00:21:05,265 --> 00:21:07,559 (engine starts) 327 00:21:11,187 --> 00:21:13,148 Charlie: Ahhh! 328 00:21:13,148 --> 00:21:14,941 (engine revving) 329 00:21:17,277 --> 00:21:18,486 Shit. 330 00:21:19,237 --> 00:21:21,448 Shit, shit, Shit Mountain. 331 00:21:21,448 --> 00:21:22,532 - You have a phone? - What? No. 332 00:21:22,532 --> 00:21:24,200 I'm, I'm off the grid. 333 00:21:24,200 --> 00:21:25,493 Okay, I have one, but it's dead. 334 00:21:25,493 --> 00:21:27,746 So if you don't have a charger in here, then... 335 00:21:30,540 --> 00:21:31,708 Hey, you know what? 336 00:21:32,625 --> 00:21:34,002 Why don't I stay in the car? 337 00:21:34,002 --> 00:21:36,296 You can walk back, find that gas station dude. 338 00:21:36,296 --> 00:21:38,048 I know they had a tow truck. 339 00:21:38,048 --> 00:21:40,216 Oh. Great idea, Mortimer. 340 00:21:40,216 --> 00:21:42,761 Yes, that is a great idea. 341 00:21:42,761 --> 00:21:44,179 I am definitely going to do that. 342 00:21:44,179 --> 00:21:45,221 Just riddle me this, Morty. 343 00:21:45,221 --> 00:21:46,556 Are you going to steal my car? 344 00:21:48,433 --> 00:21:49,893 - No. - Bullshit. 345 00:21:49,893 --> 00:21:52,854 You are 100 percent going to steal my car. 346 00:21:52,854 --> 00:21:54,689 Okay, fine! 347 00:21:54,689 --> 00:21:56,775 I'll walk back and get us a tow. 348 00:21:56,775 --> 00:21:57,984 Okay? 349 00:21:57,984 --> 00:21:59,486 - Geez. 350 00:21:59,486 --> 00:22:00,904 - Mortimer. - What? 351 00:22:01,404 --> 00:22:02,739 Wallet. 352 00:22:08,244 --> 00:22:09,537 Klepto freak. 353 00:22:11,664 --> 00:22:12,499 Morty. 354 00:22:12,499 --> 00:22:14,084 - (door slams) - Be careful. 355 00:22:17,420 --> 00:22:18,296 (sighs) 356 00:22:18,296 --> 00:22:21,466 (wind gusting) 357 00:22:27,389 --> 00:22:30,183 Alright, Morty, where did you go? 358 00:22:32,727 --> 00:22:33,728 (sighs) 359 00:22:33,728 --> 00:22:34,729 Fuck. 360 00:22:38,942 --> 00:22:39,901 (grunts) 361 00:23:20,942 --> 00:23:22,110 Hey! 362 00:23:22,110 --> 00:23:24,529 Hey, over here. Help! 363 00:23:24,529 --> 00:23:25,989 - Oh my god. - (engine revving) 364 00:23:25,989 --> 00:23:28,116 This asshole's really not going to stop. 365 00:23:28,116 --> 00:23:29,868 (tires screeching) 366 00:23:33,204 --> 00:23:38,001 (gasping) 367 00:24:05,278 --> 00:24:07,572 Ah! (groaning) 368 00:24:09,115 --> 00:24:12,952 (panting) 369 00:24:12,952 --> 00:24:13,870 (grunts) 370 00:24:27,384 --> 00:24:28,718 (groans) 371 00:24:30,553 --> 00:24:32,847 (tapping) 372 00:24:54,577 --> 00:24:55,745 (gasps) 373 00:24:58,623 --> 00:25:00,000 Trey: Hold on. 374 00:25:00,000 --> 00:25:02,877 - Down, down, down. - (vehicle approaching) 375 00:25:06,589 --> 00:25:07,882 (engine revving) 376 00:25:10,218 --> 00:25:12,721 Trey: Hey, she's hurt. I think we need some help. 377 00:25:17,225 --> 00:25:18,268 Hey. 378 00:25:19,936 --> 00:25:21,229 Are you me? 379 00:25:37,704 --> 00:25:41,082 (distorted, muffled voices) 380 00:25:48,465 --> 00:25:50,133 (snaps fingers) 381 00:25:50,133 --> 00:25:52,052 Jimmy: Hey. Try to stay awake. 382 00:25:54,637 --> 00:25:57,223 Did I just die on Shit Mountain? 383 00:25:57,223 --> 00:26:00,018 Trey: You're at a motel. We found you by the door. 384 00:26:00,018 --> 00:26:01,644 Do you know what happened? 385 00:26:03,980 --> 00:26:05,482 I'm dead. 386 00:26:05,482 --> 00:26:08,151 I died on Shit Mountain. 387 00:26:08,151 --> 00:26:09,778 I've always been the caretaker. 388 00:26:09,778 --> 00:26:11,446 What? Uh, no, you're not dead. 389 00:26:11,446 --> 00:26:13,865 Do you know what happened? 390 00:26:14,324 --> 00:26:15,533 (groans) 391 00:26:18,495 --> 00:26:20,205 Hello. 392 00:26:20,205 --> 00:26:21,915 Little twiggy friend. 393 00:26:22,707 --> 00:26:24,084 Where did you come from? 394 00:26:24,084 --> 00:26:26,294 Hey, can you focus? 395 00:26:26,294 --> 00:26:27,837 Can you focus on me right now? 396 00:26:28,797 --> 00:26:30,757 Mr. Serious Focus Man. 397 00:26:30,757 --> 00:26:32,384 - Trey: That's me. Yes. - Hello. 398 00:26:32,384 --> 00:26:33,843 Listen, you've been very badly hurt, 399 00:26:33,843 --> 00:26:35,011 but you're safe. 400 00:26:35,011 --> 00:26:37,305 We're trying to figure out what happened. 401 00:26:37,305 --> 00:26:38,682 - What do you remember? - Yeah. 402 00:26:38,682 --> 00:26:42,560 Uh, you see? Uh, okay, uh... 403 00:26:45,522 --> 00:26:47,023 There was moose. 404 00:26:48,817 --> 00:26:50,694 - Moose? - Charlie: Moose. 405 00:26:51,277 --> 00:26:52,696 Communicating. 406 00:26:53,279 --> 00:26:54,948 And I thought, 407 00:26:54,948 --> 00:26:56,199 is he warning me? 408 00:26:56,199 --> 00:26:59,619 Some kind of a moose warning? 409 00:26:59,619 --> 00:27:02,414 That's crazy, though. But he was. 410 00:27:02,414 --> 00:27:04,332 So you think you were attacked by a moose? 411 00:27:04,332 --> 00:27:06,292 No, no, no. That's a stag. 412 00:27:06,292 --> 00:27:07,961 Hey, what's your name? 413 00:27:09,045 --> 00:27:10,547 Charlie. Uh... 414 00:27:12,132 --> 00:27:15,051 So sorry, um, where I am. 415 00:27:15,051 --> 00:27:17,512 You're at a motel. We found you outside. 416 00:27:17,512 --> 00:27:18,930 Charlie: Yeah. 417 00:27:18,930 --> 00:27:20,056 Uh-huh. 418 00:27:21,891 --> 00:27:23,893 Ah! Ah! 419 00:27:24,394 --> 00:27:26,312 Oh fuck! 420 00:27:26,312 --> 00:27:27,689 My leg! 421 00:27:27,689 --> 00:27:29,774 Jesus. Oh, my God, my everything. 422 00:27:29,774 --> 00:27:31,192 Do you know what happened to you? 423 00:27:31,192 --> 00:27:33,069 Yeah. Uh... 424 00:27:33,987 --> 00:27:35,572 I was, uh... 425 00:27:35,572 --> 00:27:36,656 Come on, think hard. 426 00:27:36,656 --> 00:27:38,199 Don't press her, dude. 427 00:27:38,199 --> 00:27:39,993 Okay. No, it's, it's okay. 428 00:27:39,993 --> 00:27:42,120 Uh... so... 429 00:27:43,288 --> 00:27:44,247 (sighs) 430 00:27:44,247 --> 00:27:45,665 I was on the road, 431 00:27:45,665 --> 00:27:48,668 and you were there. 432 00:27:50,337 --> 00:27:53,590 You know, a mini you, uh, and... 433 00:27:53,590 --> 00:27:55,800 there were headlights and they were, 434 00:27:55,800 --> 00:27:58,178 they were coming right at me. 435 00:27:58,178 --> 00:28:00,680 And do you remember what kind of car it was? 436 00:28:00,680 --> 00:28:03,224 I, I, I don't remember. Just, just lights. 437 00:28:03,224 --> 00:28:06,770 And then, oh, my entire body exploded in pain, 438 00:28:06,770 --> 00:28:08,813 and I saw a bunch of stars. 439 00:28:08,813 --> 00:28:11,733 And just as I was headed for the light... 440 00:28:12,650 --> 00:28:14,069 I was a kid again. 441 00:28:15,070 --> 00:28:18,782 Back at Anaheim Shores Beach Club. 442 00:28:18,782 --> 00:28:22,577 Uh, my family went there one summer when I was eight. 443 00:28:22,577 --> 00:28:24,579 Oh, I hated that place. 444 00:28:24,579 --> 00:28:28,083 But in my dying moment, that is where I went. 445 00:28:28,083 --> 00:28:31,252 Which is, oh, it's very confusing for me. 446 00:28:31,252 --> 00:28:33,129 Because what if... 447 00:28:35,298 --> 00:28:36,299 Oh God. 448 00:28:39,302 --> 00:28:40,929 What if that was 449 00:28:40,929 --> 00:28:42,764 the happiest moment of my life? 450 00:28:42,764 --> 00:28:46,101 So you don't remember anything real? 451 00:28:46,101 --> 00:28:47,394 Uh... 452 00:28:48,144 --> 00:28:49,771 my mom, 453 00:28:49,771 --> 00:28:54,401 she put me in a Smurfette monokini. 454 00:28:54,401 --> 00:28:56,861 Why would she do that? And, uh... 455 00:28:56,861 --> 00:29:00,824 Wait a minute, uh, uh, who are you guys? 456 00:29:00,824 --> 00:29:02,617 - Jimmy. We're friends. - Trey. 457 00:29:02,617 --> 00:29:03,660 So what happened next? 458 00:29:03,660 --> 00:29:05,787 Yeah. Then I... 459 00:29:05,787 --> 00:29:07,956 I woke up in a tree, 460 00:29:07,956 --> 00:29:09,916 'cause God knows you've got nothing 461 00:29:09,916 --> 00:29:11,292 but trees around here. 462 00:29:11,292 --> 00:29:13,962 And then I... 463 00:29:13,962 --> 00:29:16,423 I slashed my way out with my stabby stick. 464 00:29:16,423 --> 00:29:17,465 - (toilet flushes) - (door opens) 465 00:29:17,465 --> 00:29:19,592 Okay, I'm at, like, seven percent. 466 00:29:19,592 --> 00:29:20,844 But there's no hotspot, 467 00:29:20,844 --> 00:29:22,762 no wi-fi, no nothing. 468 00:29:23,680 --> 00:29:26,182 Dude. What happened to you? 469 00:29:26,182 --> 00:29:29,394 Mortimer Bernstein, you son of a bitch. 470 00:29:29,394 --> 00:29:31,688 We'll let you two catch up. 471 00:29:34,649 --> 00:29:35,734 (whispering) I almost had a heart attack-- 472 00:29:35,734 --> 00:29:37,318 (whispering) Just relax. Okay? 473 00:29:37,318 --> 00:29:39,779 I mean, she's alive, right? So that's good news. 474 00:29:39,779 --> 00:29:42,824 The only good news is she's got a classic case of CRS. 475 00:29:42,824 --> 00:29:43,950 Can't Remember Shit. 476 00:29:43,950 --> 00:29:45,702 With any luck, she's fucking concussed. 477 00:29:45,702 --> 00:29:47,078 - Permanent brain damage. - Don't say that. 478 00:29:47,078 --> 00:29:48,496 What, you want to start answering questions 479 00:29:48,496 --> 00:29:50,498 about what went down? 480 00:29:50,498 --> 00:29:51,833 Alright, look, the roads are closed. 481 00:29:51,833 --> 00:29:53,335 They're not going anywhere tonight, okay. 482 00:29:53,335 --> 00:29:55,003 We'll get 'em a room. We'll keep 'em here till morning. 483 00:29:55,003 --> 00:29:57,047 We? No, I can't do anything. I got to go home. 484 00:29:57,047 --> 00:29:58,590 No, no, no. You're not bailing on me-- 485 00:29:58,590 --> 00:30:00,091 Do you know what happens if I get caught outside my house? 486 00:30:00,091 --> 00:30:03,136 I don't give a shit. Okay. What if they call the cops? 487 00:30:03,136 --> 00:30:05,889 Then we've got police crawling all over. 488 00:30:05,889 --> 00:30:06,848 And what if they find the spot? 489 00:30:06,848 --> 00:30:09,517 They can find the spot. 490 00:30:09,517 --> 00:30:10,518 That's why it's the spot. 491 00:30:10,518 --> 00:30:12,228 - But what if. - Shut the fuck up. 492 00:30:15,023 --> 00:30:17,192 You wanna call the cops? 493 00:30:17,192 --> 00:30:18,234 Let's call the cops. 494 00:30:18,234 --> 00:30:19,402 Phone lines are down. 495 00:30:22,364 --> 00:30:23,281 Hey! 496 00:30:27,035 --> 00:30:28,745 Trey: Hey, we're having an emergency 497 00:30:28,745 --> 00:30:30,205 down at the Deerfield Motel. 498 00:30:30,205 --> 00:30:31,998 Can you please put me through to the police station? 499 00:30:31,998 --> 00:30:33,708 Charlie: No. No cops. No cops. 500 00:30:33,708 --> 00:30:35,335 Uh... 501 00:30:35,335 --> 00:30:36,878 just with the storm, they're probably so busy 502 00:30:36,878 --> 00:30:39,381 with the snow plows and the snow things. 503 00:30:39,381 --> 00:30:41,216 Yeah, you're probably right. 504 00:30:41,216 --> 00:30:42,550 I don't think they could even get through 505 00:30:42,550 --> 00:30:43,551 with the roads closed. 506 00:30:43,551 --> 00:30:44,594 Yeah, I saw a bunch of guys 507 00:30:44,594 --> 00:30:45,720 shutting down the road to Denver. 508 00:30:45,720 --> 00:30:47,597 It is bad. 509 00:30:47,597 --> 00:30:50,225 Why were you driving my car to Denver? 510 00:30:50,225 --> 00:30:51,309 To look for you. 511 00:30:52,727 --> 00:30:53,687 Silly. 512 00:30:53,687 --> 00:30:55,271 You stole my car? 513 00:30:55,271 --> 00:30:57,857 Man, you fucking klepto hippie freak. 514 00:30:57,857 --> 00:30:59,693 Okay, you don't need to get weird about it. 515 00:30:59,693 --> 00:31:01,861 Morty, look me in the eyes. 516 00:31:01,861 --> 00:31:04,572 Did you or any of your associates run me over 517 00:31:04,572 --> 00:31:06,366 so you could steal my car? 518 00:31:07,575 --> 00:31:08,910 No. 519 00:31:11,121 --> 00:31:12,122 Alright. 520 00:31:13,748 --> 00:31:15,000 Oh man. Wallet. 521 00:31:16,793 --> 00:31:20,422 Trey: Ladies, the closest clinic is in Avon over the pass. 522 00:31:20,422 --> 00:31:22,090 I think it's too dangerous to get you there tonight. 523 00:31:22,090 --> 00:31:24,217 So how about this? Jimmy sets you up with a room. 524 00:31:24,217 --> 00:31:26,428 You clean up that leg, get some rest. 525 00:31:26,428 --> 00:31:27,595 Gratis? 526 00:31:27,595 --> 00:31:28,888 Gratis. 527 00:31:28,888 --> 00:31:30,598 Yeah. Let's figure this all out in the morning 528 00:31:30,598 --> 00:31:33,309 - Can you walk? - Uh, yeah, probably. 529 00:31:34,352 --> 00:31:35,311 (groans) 530 00:31:35,311 --> 00:31:36,938 Bea Arthur, that fucking hurts. 531 00:31:36,938 --> 00:31:38,773 Morty: Wait, wait, I can make a splint. 532 00:31:38,773 --> 00:31:39,899 I do this all the time. 533 00:31:39,899 --> 00:31:41,067 I just need a stick 534 00:31:41,067 --> 00:31:43,653 and make it half the size-- 535 00:31:43,653 --> 00:31:45,447 No, no, that's an antique. 536 00:31:45,447 --> 00:31:46,948 I'll buy you another antique. 537 00:31:46,948 --> 00:31:49,117 Uh, guys, be cool. We can just use my stabby stick. 538 00:31:49,117 --> 00:31:50,368 Where is it? It's, uh, 539 00:31:50,368 --> 00:31:51,453 it's actually exactly 540 00:31:51,453 --> 00:31:52,537 the perfect size, so... 541 00:31:53,580 --> 00:31:54,497 (screams) 542 00:31:56,583 --> 00:31:58,501 Mortimer! Fuck in the fuck? 543 00:31:59,377 --> 00:32:00,837 That is not a stick. 544 00:32:10,513 --> 00:32:12,098 Yeah, that's a bone. 545 00:32:12,098 --> 00:32:13,850 Where'd you get that thing? 546 00:32:13,850 --> 00:32:15,727 I don't know, the, uh, the place I woke up, 547 00:32:15,727 --> 00:32:17,437 in the tree thing out in the woods. 548 00:32:17,437 --> 00:32:20,398 You know, there's animal bones everywhere out there. 549 00:32:20,398 --> 00:32:22,317 No way, dude. 550 00:32:22,317 --> 00:32:23,693 That is a person bone. 551 00:32:23,693 --> 00:32:26,237 Congratulations. Because I think you found a fossil. 552 00:32:26,237 --> 00:32:27,655 That's like Paleolithic or something. 553 00:32:27,655 --> 00:32:28,865 From a caveman? 554 00:32:28,865 --> 00:32:29,824 Could be. 555 00:32:29,824 --> 00:32:31,659 No, that bone's not old. 556 00:32:31,659 --> 00:32:32,952 It's got metal pins in it. 557 00:32:32,952 --> 00:32:35,663 So that's surgical, right? 558 00:32:35,663 --> 00:32:37,916 Whoa! I know what this is. 559 00:32:37,916 --> 00:32:40,085 What? We're all suddenly bone-ologists here? 560 00:32:40,085 --> 00:32:42,504 My bud Turbo had a gnarly half-pipe crash, 561 00:32:42,504 --> 00:32:44,339 and they did surgery and put pins in his legs. 562 00:32:44,339 --> 00:32:47,217 And he showed me the x-rays, and they looked just... 563 00:32:48,510 --> 00:32:50,178 like that. 564 00:32:50,178 --> 00:32:54,182 Morty, uh, you and me, at Stan's, 565 00:32:54,182 --> 00:32:56,726 that sign with the snowboarding girl who went missing, 566 00:32:56,726 --> 00:32:58,019 the one you see all over town, right? 567 00:32:58,019 --> 00:32:59,229 This does sound familiar. 568 00:32:59,229 --> 00:33:00,689 Charlie: Well, yes, because you were there. 569 00:33:00,689 --> 00:33:02,023 Come on, bus stops, Burger Kings, 570 00:33:02,023 --> 00:33:03,608 everywhere you go, you see that, 571 00:33:03,608 --> 00:33:05,276 that flier with their face on it. 572 00:33:05,276 --> 00:33:07,570 Uh, you guys know what I'm talking about, right? 573 00:33:07,570 --> 00:33:11,533 She's got a catchy name. Like Jackie Jazz or Claudia. 574 00:33:11,533 --> 00:33:14,703 Oh, the, the hotel must have 575 00:33:14,703 --> 00:33:17,580 one of those missing posters, right? 576 00:33:17,580 --> 00:33:19,207 - No. - Bullshit. 577 00:33:20,041 --> 00:33:22,210 Why would you lie about that? 578 00:33:22,210 --> 00:33:24,045 Morty: I know exactly why. 579 00:33:25,088 --> 00:33:29,718 Because there was a reward, $75,000. 580 00:33:29,718 --> 00:33:31,094 See, I do remember. 581 00:33:31,094 --> 00:33:32,387 That's very sharp of you, Morty. 582 00:33:32,387 --> 00:33:34,973 And Jimbo here is lying because he wants 583 00:33:34,973 --> 00:33:37,392 the reward all to himself. 584 00:33:37,392 --> 00:33:38,643 What the fuck, dude? 585 00:33:38,643 --> 00:33:40,437 Jesus. Yes, I have one. 586 00:33:48,528 --> 00:33:52,198 Hey, look, Morty, are you thinking what I'm thinking? 587 00:33:52,198 --> 00:33:54,784 - 75K. - We found Chloe Jones. 588 00:33:54,784 --> 00:33:57,412 Hey, the chances that it's this girl, 589 00:33:57,412 --> 00:33:59,205 I mean, what are we even talking about here? 590 00:33:59,205 --> 00:34:02,459 And we still can't do anything about it until tomorrow morning. 591 00:34:02,459 --> 00:34:05,587 Jimmy, get the rooms ready. The motel's empty. 592 00:34:05,587 --> 00:34:07,922 We're going to give you the best rooms in the place. 593 00:34:07,922 --> 00:34:10,675 They're exactly the same as all the other rooms. 594 00:34:12,135 --> 00:34:13,636 - (door opens) - Jimmy. 595 00:34:14,971 --> 00:34:16,139 Come on. 596 00:34:28,026 --> 00:34:30,403 - Morty. - Hang on a sec. 597 00:34:30,403 --> 00:34:34,407 Morty, w-would you stop stealing for one second and listen to me? 598 00:34:34,407 --> 00:34:37,660 - What? - Well, you're a woman of the world. 599 00:34:37,660 --> 00:34:40,121 I mean, I can't be the only one getting bad mojo 600 00:34:40,121 --> 00:34:42,123 around here, right? 601 00:34:42,123 --> 00:34:43,958 Now, these guys want to put us in a room. 602 00:34:43,958 --> 00:34:45,835 Well, that is a second location, my friend. 603 00:34:45,835 --> 00:34:47,253 - So? - I've got a very strict 604 00:34:47,253 --> 00:34:49,589 never let dudes take you to a second location policy. 605 00:34:49,589 --> 00:34:50,590 Served me quite well. 606 00:34:50,590 --> 00:34:51,800 I don't know. 607 00:34:51,800 --> 00:34:53,093 I'm pretty sure the whole motel counts 608 00:34:53,093 --> 00:34:55,220 as one location. 609 00:34:55,220 --> 00:34:58,014 Besides, the angry one in the sweatsuit's kind of hot. 610 00:34:58,014 --> 00:35:01,059 Okay, well, he's, he's wearing an ankle monitor, 611 00:35:01,059 --> 00:35:03,395 so that's kind of a major red flag. 612 00:35:03,395 --> 00:35:05,563 Oh yeah? Ooh. 613 00:35:05,563 --> 00:35:06,940 Morty. 614 00:35:06,940 --> 00:35:09,067 I'm just saying, those things are mostly for rich guys 615 00:35:09,067 --> 00:35:12,153 that have lawyers and do, like, light crimes. 616 00:35:12,153 --> 00:35:14,406 Light crimes. Oh, very good. Okay. 617 00:35:14,406 --> 00:35:16,658 You guys make a terrific couple. I'll see you at the wedding, Gatsby. 618 00:35:16,658 --> 00:35:18,410 Hot or not, there's no way we're sharing 619 00:35:18,410 --> 00:35:20,453 that reward money with those brodinskis. 620 00:35:20,453 --> 00:35:22,497 We wouldn't even know it was a bone 621 00:35:22,497 --> 00:35:23,790 if it weren't for me. 622 00:35:23,790 --> 00:35:26,167 Ah yes. Your contributions have been manifold. 623 00:35:26,167 --> 00:35:27,335 And you are the one who found it 624 00:35:27,335 --> 00:35:28,628 because you were left for dead. 625 00:35:28,628 --> 00:35:30,088 That's not nothing. 626 00:35:30,088 --> 00:35:32,215 No, you're right. That's not nothing. 627 00:35:32,215 --> 00:35:33,717 In fact, it's odd, huh? 628 00:35:33,717 --> 00:35:35,343 - Morty: What? - Well, 629 00:35:35,343 --> 00:35:37,053 what are the chances of me almost dying 630 00:35:37,053 --> 00:35:39,014 and then getting dumped right next to another body? 631 00:35:39,014 --> 00:35:41,683 - Statistically? - No, wait. 632 00:35:41,683 --> 00:35:43,143 I wasn't dumped. 633 00:35:43,143 --> 00:35:46,146 That weird tree thing that I woke up in, it's hard to find. 634 00:35:46,146 --> 00:35:47,647 You'd have to know it was there. 635 00:35:48,523 --> 00:35:50,525 So that means... 636 00:35:50,525 --> 00:35:53,486 whoever hit me in the road and stuck me there, 637 00:35:53,486 --> 00:35:56,531 they also maybe buried Chloe Jones. 638 00:35:56,531 --> 00:35:58,825 Yeah, I figured that out 10 minutes ago. 639 00:35:58,825 --> 00:36:02,871 But the thing with a hit-and-run is they probably ran. 640 00:36:02,871 --> 00:36:04,205 Ran where? The roads are closed. 641 00:36:04,205 --> 00:36:06,416 There is nowhere to run. Give me the phone. 642 00:36:09,544 --> 00:36:12,213 Only if you promise we split the reward. 643 00:36:12,213 --> 00:36:14,632 Yeah, y-y-you win. Give me the phone. 644 00:36:16,092 --> 00:36:17,552 Look, I'm calling this in under your name, 645 00:36:17,552 --> 00:36:19,346 you know, assuming that you have one. 646 00:36:20,221 --> 00:36:22,015 Holy shit. This line is dead. 647 00:36:22,015 --> 00:36:23,767 I don't think these guys called the cops. 648 00:36:25,518 --> 00:36:27,687 - Why would they do that? - Oh, I don't know, 649 00:36:27,687 --> 00:36:29,647 but I'm not really in a speculating mood right now. 650 00:36:29,647 --> 00:36:31,316 - We need to go. - I am not going anywhere 651 00:36:31,316 --> 00:36:32,734 without getting that reward. 652 00:36:32,734 --> 00:36:34,652 Morty, we need to go now! 653 00:36:36,946 --> 00:36:38,198 Fine. 654 00:36:39,657 --> 00:36:42,494 But you're really messed up, and I can't carry you. 655 00:36:42,494 --> 00:36:45,205 You need, like, gauze and meds. 656 00:36:45,205 --> 00:36:46,664 Maybe there's some first aid shit in your trunk. 657 00:36:46,664 --> 00:36:48,041 Wait, why were you going through my trunk? 658 00:36:48,041 --> 00:36:50,126 - I'll be right back. - Bullshit, Morty. 659 00:36:52,087 --> 00:36:53,797 God damn you, Bernstein. 660 00:36:58,468 --> 00:36:59,803 What are the fucking odds, man? 661 00:36:59,803 --> 00:37:01,221 I'm not even supposed to be here. 662 00:37:01,221 --> 00:37:02,472 Yeah, well, you called me. 663 00:37:02,472 --> 00:37:03,807 Trey: Now they're going to call the cops 664 00:37:03,807 --> 00:37:05,684 for some pissant reward? 665 00:37:05,684 --> 00:37:07,560 You know, for most people, Trey, 666 00:37:07,560 --> 00:37:09,688 75 grand is real money. 667 00:37:09,688 --> 00:37:11,523 Okay, working-class hero, 668 00:37:11,523 --> 00:37:12,857 I get it, it's real money for them. 669 00:37:12,857 --> 00:37:14,859 Then why don't you open your wallet, huh? 670 00:37:14,859 --> 00:37:17,362 Double the reward if they keep their mouth shut. 671 00:37:17,362 --> 00:37:18,697 Pay 'em off. That's what you do, right? 672 00:37:18,697 --> 00:37:21,157 My God, it's not like you didn't take the money! 673 00:37:23,243 --> 00:37:24,828 Because you did, didn't you? 674 00:37:24,828 --> 00:37:26,705 Now you're trying to play all wounded 675 00:37:26,705 --> 00:37:29,249 and throw that back in my face ten years later. 676 00:37:30,750 --> 00:37:33,962 Look, we just need to get through the night, okay. 677 00:37:33,962 --> 00:37:35,964 They'll leave. You heard them. They don't want fucking cops. 678 00:37:35,964 --> 00:37:38,842 Those chicks are shady as hell. 679 00:37:38,842 --> 00:37:40,885 Yeah, well, you know what? Maybe that works in our favor. 680 00:37:40,885 --> 00:37:43,013 I'm saying they're unpredictable. 681 00:37:44,389 --> 00:37:45,682 (Trey sighs) 682 00:37:47,934 --> 00:37:49,686 Maybe we just take care of them. 683 00:37:52,731 --> 00:37:54,315 Don't make me ask what the fuck that means. 684 00:37:55,650 --> 00:37:56,776 They can be handled. 685 00:37:56,776 --> 00:37:58,194 If you're worried they're going to bolt, 686 00:37:58,194 --> 00:37:59,779 I've got some blues I can slip 'em, alright? 687 00:37:59,779 --> 00:38:01,322 Give 'em a good night's sleep 688 00:38:01,322 --> 00:38:04,117 and then pay 'em. 689 00:38:04,117 --> 00:38:05,118 And they're gone. 690 00:38:06,077 --> 00:38:07,746 Okay. 691 00:38:07,746 --> 00:38:08,997 But you better be right. 692 00:38:08,997 --> 00:38:10,415 Last thing I need is another chick 693 00:38:10,415 --> 00:38:12,000 going crazy on me right now. 694 00:38:15,754 --> 00:38:17,839 What the fuck? What? 695 00:38:17,839 --> 00:38:19,257 They can be handled? 696 00:38:20,133 --> 00:38:21,343 Great instincts, bro. 697 00:38:23,595 --> 00:38:26,806 ♪ ♪ 698 00:38:42,489 --> 00:38:44,824 (rustling) 699 00:38:46,910 --> 00:38:47,994 Oh shit. 700 00:38:51,164 --> 00:38:52,248 (camera shutter clicks) 701 00:38:55,669 --> 00:38:56,961 Chloe. 702 00:38:59,756 --> 00:39:01,174 Ka-ching. 703 00:39:02,342 --> 00:39:03,343 Oh. 704 00:39:04,386 --> 00:39:06,763 (camera shutter clicking) 705 00:39:14,396 --> 00:39:16,064 (gun cocks) 706 00:39:16,064 --> 00:39:17,273 You lose this? 707 00:39:18,817 --> 00:39:21,194 I was just coming to check on you but... 708 00:39:21,194 --> 00:39:23,363 looks like you're taking pretty good care of yourself. 709 00:39:23,363 --> 00:39:24,739 I always do. 710 00:39:26,700 --> 00:39:28,660 Why don't you, uh, lower that gun 711 00:39:28,660 --> 00:39:29,661 before someone gets hurt? 712 00:39:29,661 --> 00:39:30,995 Hurt? 713 00:39:30,995 --> 00:39:32,163 (laughs) 714 00:39:32,163 --> 00:39:35,208 Seems like that bird has flown, Trey. 715 00:39:36,126 --> 00:39:37,752 That's a lot of hurt in there. 716 00:39:37,752 --> 00:39:39,129 Look, I don't know what you think's going on. 717 00:39:39,129 --> 00:39:41,214 I think I just caught the psychopathic asshole 718 00:39:41,214 --> 00:39:43,717 who hit my friend in the road and buried them in a tree. 719 00:39:43,717 --> 00:39:45,635 - Calm down. - And was dumb enough to do it 720 00:39:45,635 --> 00:39:47,929 in the stupidest shoes to wear in the snow. 721 00:39:49,139 --> 00:39:51,141 Ever. 722 00:39:51,141 --> 00:39:54,310 Yeah, you left your dipshit footprints at a crime scene. 723 00:39:55,854 --> 00:39:58,064 And it was a gnarly crime scene. 724 00:39:58,982 --> 00:40:00,942 That's Chloe Jones in there. 725 00:40:00,942 --> 00:40:03,194 So between this and the LoJack on your ankle, 726 00:40:03,194 --> 00:40:07,490 I'm starting to think you've got quite a lot to lose here, Trey. 727 00:40:08,742 --> 00:40:11,202 Tell me what you want. 728 00:40:11,202 --> 00:40:13,830 That was the first smart thing you've said all night. 729 00:40:14,539 --> 00:40:15,790 (Charlie grunts) 730 00:40:18,585 --> 00:40:20,420 Come on, you little bastard. 731 00:40:21,338 --> 00:40:24,090 (grunting) 732 00:40:26,384 --> 00:40:29,346 Augh. You gotta be fucking kidding me. 733 00:40:30,055 --> 00:40:31,431 Okay. 734 00:40:31,431 --> 00:40:32,390 Aah! 735 00:40:35,477 --> 00:40:39,064 (panting) 736 00:40:40,523 --> 00:40:42,275 (grunting) 737 00:40:43,318 --> 00:40:44,444 Jesus. 738 00:41:09,969 --> 00:41:11,513 (door opens) 739 00:41:15,016 --> 00:41:17,268 - Oh. - Where's your friend? 740 00:41:17,268 --> 00:41:19,521 Uh, she's getting something from the car. 741 00:41:21,147 --> 00:41:22,941 Well, she forgot your keys. 742 00:41:24,234 --> 00:41:25,276 Yeah. 743 00:41:29,948 --> 00:41:32,033 So you knew Chloe Jones? 744 00:41:36,371 --> 00:41:37,831 So you're the guy. 745 00:41:38,373 --> 00:41:39,666 Trey: The guy? 746 00:41:39,666 --> 00:41:41,876 The guy who drops 300K on a car 747 00:41:41,876 --> 00:41:45,046 just to show the world what a big dick he has. 748 00:41:45,046 --> 00:41:46,381 Guilty. 749 00:41:46,381 --> 00:41:47,632 Just so you understand what you're getting here, 750 00:41:47,632 --> 00:41:49,259 this is a Lamborghini Urus. 751 00:41:49,259 --> 00:41:51,678 Urus. Twin-turbo V-8, graphite capsule, 752 00:41:51,678 --> 00:41:53,888 only a few hundred in the US. 753 00:41:55,432 --> 00:41:57,726 I don't just steal wallets. 754 00:41:58,476 --> 00:42:00,186 I take pride in my work. 755 00:42:00,186 --> 00:42:03,356 Not that I've ever boosted a ride as sweet as this one. 756 00:42:03,356 --> 00:42:05,150 Little better than the junker out front, huh? 757 00:42:05,150 --> 00:42:06,401 Got that right. 758 00:42:07,944 --> 00:42:09,070 Damn. 759 00:42:10,405 --> 00:42:12,449 You really hit her. 760 00:42:12,449 --> 00:42:13,992 That going to be a problem? 761 00:42:20,123 --> 00:42:21,666 (engine revving) 762 00:42:24,419 --> 00:42:26,504 Just cosmetic damage. 763 00:42:27,255 --> 00:42:28,173 You're an asshole. 764 00:42:29,341 --> 00:42:30,550 But you already knew that. 765 00:42:30,550 --> 00:42:33,470 - Do we have a deal? - Yeah, we have a deal. 766 00:42:33,470 --> 00:42:35,096 But if you're thinking about calling the cops 767 00:42:35,096 --> 00:42:37,223 as soon as I hit the road, 768 00:42:37,223 --> 00:42:38,558 don't forget that I know all about 769 00:42:38,558 --> 00:42:40,477 your little hidey-hole. 770 00:42:41,519 --> 00:42:43,605 And I got a phone full of photos. 771 00:42:44,397 --> 00:42:46,024 Yeah. 772 00:42:46,024 --> 00:42:46,941 (thud) 773 00:42:52,739 --> 00:42:54,866 Trey was the one who was tight with Chloe. 774 00:42:57,369 --> 00:42:59,621 They had this on-again, off-again thing. 775 00:43:00,872 --> 00:43:04,376 But... sometimes we all hung out. 776 00:43:04,376 --> 00:43:05,669 Huh. 777 00:43:05,669 --> 00:43:08,421 Jimmy: It was fun being around her. 778 00:43:08,421 --> 00:43:10,048 You know, she had an energy. 779 00:43:12,967 --> 00:43:14,052 I miss her. 780 00:43:15,345 --> 00:43:17,430 I'm sorry. Uh... 781 00:43:17,430 --> 00:43:19,974 Yeah, it seems like she was kind of a big deal 782 00:43:19,974 --> 00:43:21,726 with the snowboarding. 783 00:43:21,726 --> 00:43:24,020 Sort of a real small-town hero, huh? 784 00:43:24,020 --> 00:43:26,523 Everyone thought she was going to go to the Olympics. 785 00:43:28,316 --> 00:43:31,403 Then... she just vanished. 786 00:43:31,403 --> 00:43:34,280 People talked, pressure got to her. 787 00:43:34,280 --> 00:43:36,741 Being the golden child, she skipped town. 788 00:43:37,784 --> 00:43:39,035 There was a lot of talk. 789 00:43:44,332 --> 00:43:46,543 - You're not looking so hot. - Yeah... 790 00:43:49,379 --> 00:43:52,048 You should take these. It's ibuprofen. 791 00:43:53,008 --> 00:43:54,009 I'd start with two. 792 00:43:55,593 --> 00:43:57,137 Charlie: Yeah. Thanks. 793 00:43:58,930 --> 00:44:00,640 So you think that's her out there? 794 00:44:00,640 --> 00:44:02,434 I don't want to think about it. 795 00:44:02,434 --> 00:44:03,601 Charlie: Right. I mean, I-- 796 00:44:03,601 --> 00:44:05,520 Me, I just, I can't get over 797 00:44:05,520 --> 00:44:07,772 the coincidence, you know, uh-- 798 00:44:07,772 --> 00:44:09,524 Like, do you think that maybe the same guy-- 799 00:44:09,524 --> 00:44:10,817 What did I just say? 800 00:44:12,652 --> 00:44:14,154 I can't think about it, you know. 801 00:44:16,573 --> 00:44:18,074 It's too hard. 802 00:44:19,743 --> 00:44:21,995 You know, this isn't a cold case mystery 803 00:44:21,995 --> 00:44:24,706 for me or some bullshit. 804 00:44:29,210 --> 00:44:32,005 It never fucking goes away. 805 00:44:36,301 --> 00:44:37,594 Does it ever go away? 806 00:44:41,556 --> 00:44:42,849 I wish I'd... 807 00:44:43,767 --> 00:44:46,603 I'd have protected her from... 808 00:44:47,395 --> 00:44:48,646 whatever I... 809 00:44:50,148 --> 00:44:52,150 I wish I'd have been strong like that. 810 00:44:53,735 --> 00:44:56,279 Man, I-I'm sorry. 811 00:44:56,279 --> 00:45:01,826 I, I just started snapping into this mode I have and... 812 00:45:01,826 --> 00:45:04,371 You know, it's, it's been pretty messed up here, 813 00:45:04,371 --> 00:45:05,372 to tell you the truth. 814 00:45:05,372 --> 00:45:07,207 I generally live in the sunshine. 815 00:45:08,083 --> 00:45:09,918 But this year, 816 00:45:09,918 --> 00:45:14,214 I mean, it has eroded me, you know. 817 00:45:14,214 --> 00:45:17,258 It's just... Jesus, like... 818 00:45:20,261 --> 00:45:23,682 It's been pretty dark, actually, you know. 819 00:45:24,599 --> 00:45:27,227 It's hard to feel safe and, uh... 820 00:45:29,354 --> 00:45:30,355 Anyway. 821 00:45:31,815 --> 00:45:34,109 Look, I-I'm sorry. I... 822 00:45:38,697 --> 00:45:40,949 I'm not going to let anything happen to you tonight. 823 00:45:43,201 --> 00:45:44,244 You believe me, right? 824 00:45:45,453 --> 00:45:46,621 Yeah. 825 00:45:47,455 --> 00:45:48,748 Yeah, I do. 826 00:45:52,002 --> 00:45:54,462 Tell you what, Jimmy, end of the day, 827 00:45:54,462 --> 00:45:56,297 all I really want to do 828 00:45:56,297 --> 00:45:58,174 is get off this shit mountain. 829 00:46:05,390 --> 00:46:07,017 Anaheim Shores... 830 00:46:22,657 --> 00:46:24,617 Proustian. 831 00:46:24,617 --> 00:46:26,870 - Jimmy: You okay? - What the hell is in this? 832 00:46:30,623 --> 00:46:32,834 Oh shit. Oh, that's Trey's coconut rum. 833 00:46:32,834 --> 00:46:35,670 He fucking loves that shit. Sorry about that. Hold up. 834 00:46:39,049 --> 00:46:42,135 You know, I, uh, I think I'm just going to... 835 00:46:43,219 --> 00:46:44,471 ow, find Morty 836 00:46:44,471 --> 00:46:47,349 and, uh, get, get out of here. 837 00:46:54,314 --> 00:46:55,690 Strong... 838 00:46:58,109 --> 00:46:59,736 ibuprofen. 839 00:47:10,246 --> 00:47:12,165 (wind whistling) 840 00:47:12,165 --> 00:47:13,833 (car approaching) 841 00:47:42,487 --> 00:47:46,199 (crashing) 842 00:47:52,914 --> 00:47:54,249 Au revoir, Morty. 843 00:48:03,299 --> 00:48:05,802 (fire crackling) 844 00:48:09,889 --> 00:48:12,100 Oh, Jesus Christ. 845 00:48:19,274 --> 00:48:20,358 (door closes) 846 00:48:23,778 --> 00:48:25,321 Ibuprofen, my ass. 847 00:48:32,370 --> 00:48:34,456 - What happened to the girl? - Don't worry about it. We're good. 848 00:48:34,456 --> 00:48:35,999 No, dude. You look like shit. 849 00:48:35,999 --> 00:48:38,835 Trey: Yeah, because I was busy fixing our problem. 850 00:48:38,835 --> 00:48:40,587 Saving you again. You're welcome. 851 00:48:40,587 --> 00:48:41,921 Jimmy: Trey, what did you do to her? 852 00:48:41,921 --> 00:48:43,673 Trey: It's not going to be a problem 853 00:48:43,673 --> 00:48:45,175 for us anymore, okay. 854 00:48:45,175 --> 00:48:46,968 Oh fuck, Morty, I'm sorry. 855 00:48:46,968 --> 00:48:50,597 - Jimmy: Oh, my God. - Trey: No one is going to miss this girl. 856 00:48:50,597 --> 00:48:52,182 - Okay? Nobody. - Jimmy: We all could have-- 857 00:48:52,182 --> 00:48:54,976 Fuck you, guys. Fuck you. 858 00:48:54,976 --> 00:48:56,102 You took this way too far, man. 859 00:48:56,102 --> 00:48:58,646 I caught her trying to steal my car. 860 00:48:58,646 --> 00:48:59,773 - Okay? - Bullshit. 861 00:48:59,773 --> 00:49:01,274 Trey: She was gonna go to the cops. 862 00:49:01,274 --> 00:49:03,860 I did what I had to do to save your sorry ass. 863 00:49:03,860 --> 00:49:04,778 - To save me? - Yeah. 864 00:49:04,778 --> 00:49:05,945 I didn't want any of this. 865 00:49:05,945 --> 00:49:07,405 Trey: Yeah, well, I didn't want to crash 866 00:49:07,405 --> 00:49:08,656 my 300K car 867 00:49:08,656 --> 00:49:11,159 because some chick's going crazy on me again. 868 00:49:12,869 --> 00:49:14,412 That's the second time you say that tonight. 869 00:49:14,412 --> 00:49:16,164 Say what? 870 00:49:16,164 --> 00:49:19,000 Jimmy: Some other chick going crazy on you. 871 00:49:19,000 --> 00:49:22,379 Are you-- Are you talking about Chloe? 872 00:49:22,379 --> 00:49:24,255 Fucking shit. Are you serious? 873 00:49:24,255 --> 00:49:26,633 - We're gonna talk about this right now? - Was it, Trey? Trey. 874 00:49:26,633 --> 00:49:27,884 - Here we go. - What did you do? 875 00:49:27,884 --> 00:49:29,260 - Hold on. Do you hear that? - Charlie: Shit. 876 00:49:29,260 --> 00:49:31,388 - No. Don't change the-- - Shut the fuck up. Listen. 877 00:49:31,388 --> 00:49:32,764 (keys jingling) 878 00:49:32,764 --> 00:49:33,890 Charlie: Gotcha. 879 00:49:35,892 --> 00:49:37,811 - (clattering) - Ah! 880 00:49:44,109 --> 00:49:45,568 - Jimmy: Oh. - Charlie: Oh shit. 881 00:49:45,568 --> 00:49:46,986 I thought you were asleep. 882 00:49:46,986 --> 00:49:49,656 Uh, well, you also thought I was dead, right? 883 00:49:49,656 --> 00:49:51,533 So I guess this is a thing I do now. 884 00:49:51,533 --> 00:49:52,909 - You should have stayed down. - Trey. 885 00:49:52,909 --> 00:49:54,577 Man, you fucking ran me over. 886 00:49:54,577 --> 00:49:57,163 - Chill out. - Look, whatever he told you, 887 00:49:57,163 --> 00:49:58,456 he is lying, okay. 888 00:49:58,456 --> 00:49:59,958 - He killed Chloe... - Okay. 889 00:49:59,958 --> 00:50:01,584 - ...and now he's doing it again. - We need to get her outside. 890 00:50:01,584 --> 00:50:03,670 Charlie: He's just going to leave you here to do his dirty work, 891 00:50:03,670 --> 00:50:04,879 and then he's going to bail. 892 00:50:04,879 --> 00:50:07,007 Just leave you in this haunted moose lodge, 893 00:50:07,007 --> 00:50:08,383 seeing Chloe everywhere you look. 894 00:50:08,383 --> 00:50:10,135 Are you trying to play us 895 00:50:10,135 --> 00:50:11,720 against each other? 896 00:50:11,720 --> 00:50:13,388 We've been friends for years. 897 00:50:13,388 --> 00:50:14,848 Bullshit. Okay. 898 00:50:14,848 --> 00:50:17,308 Jimmy, he killed her. You understand? 899 00:50:17,308 --> 00:50:19,853 - He killed Chloe. - Oh, my God, you bitch! 900 00:50:19,853 --> 00:50:21,646 This is pathetic, right? 901 00:50:21,646 --> 00:50:22,897 Trey, what did you mean? 902 00:50:23,982 --> 00:50:25,400 What? 903 00:50:25,400 --> 00:50:27,360 "Another chick going crazy on you." What did you mean? 904 00:50:27,360 --> 00:50:29,779 Don't let her get inside your head right now, man. 905 00:50:29,779 --> 00:50:31,573 It's just, Chloe. 906 00:50:31,573 --> 00:50:32,866 Chloe. 907 00:50:33,616 --> 00:50:34,868 Did she go crazy on you? 908 00:50:34,868 --> 00:50:37,996 - Dude-- - You said she had an accident. 909 00:50:37,996 --> 00:50:40,999 A bad reaction to the coke I sold you, that she fell. 910 00:50:40,999 --> 00:50:42,834 That is what happened. She fell. 911 00:50:42,834 --> 00:50:44,377 No, that is bullshit. 912 00:50:44,377 --> 00:50:45,378 Did you hit her? 913 00:50:46,755 --> 00:50:48,548 - Did you push her? - No! 914 00:50:48,548 --> 00:50:49,424 Bullshit! 915 00:50:49,424 --> 00:50:50,550 Okay, none of this matters! 916 00:50:50,550 --> 00:50:51,718 We were kids. 917 00:50:51,718 --> 00:50:53,511 I mean, who cares? 918 00:50:56,222 --> 00:51:00,060 Jimmy, how long have we known each other? 919 00:51:00,060 --> 00:51:01,603 Think about everything we've been through. 920 00:51:01,603 --> 00:51:05,023 Man, you were always like my big brother. 921 00:51:05,023 --> 00:51:09,402 You're my protector. And now I can return the favor. 922 00:51:09,402 --> 00:51:11,946 You want out of all this? I can get you out. 923 00:51:11,946 --> 00:51:13,990 - Jimmy-- - Whatever you want. 924 00:51:14,991 --> 00:51:16,659 Whatever you want. 925 00:51:16,659 --> 00:51:18,953 We just got to do this one last thing. 926 00:51:21,664 --> 00:51:23,041 Jimmy, please. 927 00:51:25,752 --> 00:51:26,586 Alright. 928 00:51:26,586 --> 00:51:28,755 (thumps back) There he is. 929 00:51:28,755 --> 00:51:30,548 Let's get her outside. It's cleaner that way. 930 00:51:44,312 --> 00:51:45,230 No. 931 00:51:47,565 --> 00:51:48,942 Okay. Come on. Let's just get-- 932 00:51:48,942 --> 00:51:50,193 Back up, man. 933 00:51:57,659 --> 00:51:58,952 Get out of my way. 934 00:52:00,704 --> 00:52:03,248 - You ruined my life. - I ruined your life? 935 00:52:03,248 --> 00:52:05,291 I was the only good thing you had going. 936 00:52:05,291 --> 00:52:08,294 You were a loser then, just like you're a loser now. 937 00:52:08,294 --> 00:52:10,714 Look at you, still stuck in this shithole? 938 00:52:10,714 --> 00:52:12,382 Let me tell you a secret. 939 00:52:12,382 --> 00:52:15,844 This is where you were always going to be. 940 00:52:16,720 --> 00:52:18,138 Maybe. 941 00:52:18,138 --> 00:52:21,266 But at least I'm done being your bitch. 942 00:52:21,266 --> 00:52:22,475 (gunshot) 943 00:52:25,353 --> 00:52:26,771 - (clattering) - (Charlie screams) 944 00:52:26,771 --> 00:52:27,897 Oh! 945 00:52:30,775 --> 00:52:31,860 (click) 946 00:52:33,820 --> 00:52:35,030 (clicking) 947 00:52:44,581 --> 00:52:46,249 (screams, grunts) 948 00:52:51,254 --> 00:52:53,631 (both grunting) 949 00:52:55,175 --> 00:52:56,051 (groans) 950 00:53:13,568 --> 00:53:18,073 (wind whistling) 951 00:53:19,908 --> 00:53:21,659 (grunting) 952 00:54:02,534 --> 00:54:03,743 (keys jingling) 953 00:54:03,743 --> 00:54:05,995 (door opens) 954 00:54:07,038 --> 00:54:09,040 (car starts) 955 00:54:13,753 --> 00:54:14,587 (car door opens) 956 00:54:14,587 --> 00:54:17,132 (grunting) 957 00:55:06,931 --> 00:55:10,185 ♪ ♪ 958 00:55:12,687 --> 00:55:14,356 (door opens) 959 00:55:19,736 --> 00:55:22,280 That is how you fuckin' do it! 960 00:55:22,280 --> 00:55:23,323 Woo! 961 00:55:23,323 --> 00:55:24,532 (laughing) 962 00:55:24,532 --> 00:55:25,700 Officer Buckley: (over intercom) Morning, Trey, 963 00:55:25,700 --> 00:55:26,951 It's your friendly neighborhood 964 00:55:26,951 --> 00:55:28,661 parole officer. 965 00:55:28,661 --> 00:55:29,662 Be right there. 966 00:55:29,662 --> 00:55:31,706 (grunting) 967 00:55:39,214 --> 00:55:41,508 Officer Buckley: Alright, man, hurry up. 968 00:55:41,508 --> 00:55:42,676 It's cold out here. 969 00:55:42,676 --> 00:55:44,719 (grunts, winces) 970 00:56:14,499 --> 00:56:19,087 (beeping) 971 00:56:32,017 --> 00:56:35,186 (exhales) 972 00:56:36,896 --> 00:56:40,275 (beeping) 973 00:56:52,203 --> 00:56:53,705 Merry Christmas. 974 00:56:55,498 --> 00:56:57,250 Reporter: This morning, Colorado residents 975 00:56:57,250 --> 00:56:58,710 who were in a decade-long search... 976 00:56:58,710 --> 00:56:59,711 Ah. 977 00:56:59,711 --> 00:57:00,920 Reporter: ...responding to a tip 978 00:57:00,920 --> 00:57:02,005 from a parole officer... 979 00:57:02,005 --> 00:57:03,506 Robocop. 980 00:57:03,506 --> 00:57:05,550 Reporter: ...on the property of the Deerfield Motel. 981 00:57:05,550 --> 00:57:08,261 Authorities have confirmed that the remains belong 982 00:57:08,261 --> 00:57:10,597 to long-missing snowboarding phenom 983 00:57:10,597 --> 00:57:11,973 Chloe Jones. 984 00:57:11,973 --> 00:57:15,101 In a bizarre twist, Jones was discovered alongside 985 00:57:15,101 --> 00:57:17,187 two more recent slayings. 986 00:57:17,187 --> 00:57:20,106 {\an8}A local, James Silva, was found dead 987 00:57:20,106 --> 00:57:22,525 {\an8}along with a drifter named Charlie Kale, 988 00:57:22,525 --> 00:57:24,986 whose body and identification was found 989 00:57:24,986 --> 00:57:27,113 in a wrecked vehicle near the property. 990 00:57:27,113 --> 00:57:28,656 - Mortimer? - Reporter: They're both believed 991 00:57:28,656 --> 00:57:31,117 to be victims of a wealthy parolee, 992 00:57:31,117 --> 00:57:32,035 Trey Nelson. 993 00:57:32,035 --> 00:57:33,244 Stay tuned for more 994 00:57:33,244 --> 00:57:35,372 on this developing story. 995 00:57:35,372 --> 00:57:36,790 And now we turn to county politics 996 00:57:36,790 --> 00:57:39,751 where a referendum on snowmobiling has... 997 00:57:39,751 --> 00:57:41,336 I'm dead. 998 00:57:42,796 --> 00:57:44,172 Holy God almighty. 999 00:57:44,172 --> 00:57:45,715 I'm dead. 1000 00:57:45,715 --> 00:57:48,843 (laughing) 1001 00:57:51,888 --> 00:57:54,516 (laughter continues) 1002 00:57:57,686 --> 00:58:01,439 (ringing) 1003 00:58:03,066 --> 00:58:05,318 Cliff: It's over. We got her. 1004 00:58:05,318 --> 00:58:08,363 All I need to know is how deep to dig the hole. 1005 00:58:12,826 --> 00:58:16,204 (Courtney Barnett's "Everybody Here Hates You" playing) 1006 00:58:23,003 --> 00:58:25,714 ♪ I feel stupid ♪ 1007 00:58:25,714 --> 00:58:28,341 ♪ I feel useless ♪ 1008 00:58:28,341 --> 00:58:31,636 ♪ I feel insane ♪ 1009 00:58:34,055 --> 00:58:37,017 ♪ I feel toothless ♪ 1010 00:58:37,017 --> 00:58:39,853 ♪ Man, you're ruthless ♪ 1011 00:58:39,853 --> 00:58:42,230 ♪ Aw yeah ♪ 1012 00:58:45,066 --> 00:58:47,527 ♪ I go to Loving Hut ♪ 1013 00:58:47,527 --> 00:58:50,321 ♪ I get my hair cut ♪ 1014 00:58:50,321 --> 00:58:54,242 ♪ I feel the same ♪ 1015 00:58:56,077 --> 00:58:59,039 ♪ I feel putrid ♪ 1016 00:58:59,039 --> 00:59:02,042 ♪ I'm getting used to it ♪ 1017 00:59:02,042 --> 00:59:05,295 ♪ These days ♪ 65320

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.