Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,552 --> 00:00:53,595
(sighs)
2
00:00:56,222 --> 00:00:57,724
{\an8}Trainer: (on bike)
Alright, everyone,
we're gonna
3
00:00:57,724 --> 00:00:59,684
{\an8}increase the resistance
by five
4
00:00:59,684 --> 00:01:00,977
{\an8}between 30 and 40...
5
00:01:00,977 --> 00:01:02,771
(whirring)
6
00:01:07,067 --> 00:01:08,318
{\an8}(video game chiming)
7
00:01:09,652 --> 00:01:11,571
{\an8}(tires screeching)
8
00:01:11,571 --> 00:01:13,239
{\an8}(engine revving)
9
00:01:15,700 --> 00:01:16,868
(phone chimes)
10
00:01:23,875 --> 00:01:25,210
{\an8}App:
Aww.
11
00:01:32,384 --> 00:01:33,426
{\an8}(sighs)
12
00:01:33,426 --> 00:01:34,469
{\an8}(sniffs)
13
00:01:36,971 --> 00:01:39,849
Trainer:
Nice, everyone, great work.
Keep it up!
14
00:01:39,849 --> 00:01:41,476
(whirring)
15
00:01:46,606 --> 00:01:48,358
{\an8}(bangs club)
16
00:01:49,025 --> 00:01:51,653
{\an8}(engine revving)
17
00:01:51,653 --> 00:01:53,613
{\an8}(tires screeching)
18
00:01:53,613 --> 00:01:54,906
(phone chimes)
19
00:01:58,910 --> 00:01:59,828
{\an8}App:
Aww.
20
00:02:06,835 --> 00:02:08,461
{\an8}Trainer:
Let's stay motivated, folks.
21
00:02:08,461 --> 00:02:10,964
{\an8}Forward, forward, forward.
22
00:02:10,964 --> 00:02:13,341
(whirring)
23
00:02:15,176 --> 00:02:16,720
{\an8}(video game chiming)
24
00:02:18,263 --> 00:02:19,723
{\an8}(engine revving)
25
00:02:20,724 --> 00:02:21,850
(sighs)
26
00:02:23,018 --> 00:02:24,644
(phone chimes)
27
00:02:24,644 --> 00:02:25,645
{\an8}App:
Aww.
28
00:02:29,774 --> 00:02:31,317
{\an8}(clicking)
29
00:02:51,004 --> 00:02:53,256
(drain gurgling)
30
00:02:55,550 --> 00:02:56,676
(sighs)
31
00:02:56,676 --> 00:02:57,719
(phone chimes)
32
00:03:27,290 --> 00:03:29,334
- Fuck. Fuck.
- (alarm beeping)
33
00:03:31,252 --> 00:03:32,754
(door closes)
34
00:03:39,803 --> 00:03:42,555
That's right, Bobby.
Heavy snow is on the way
35
00:03:42,555 --> 00:03:44,724
if it's not already here.
36
00:03:44,724 --> 00:03:46,393
And with a winter
weather advisory
37
00:03:46,393 --> 00:03:48,144
now in place
across the state,
38
00:03:48,144 --> 00:03:50,605
we are asking that
if you can stay inside
39
00:03:50,605 --> 00:03:52,524
this evening,
please do so
40
00:03:52,524 --> 00:03:54,693
because we're expecting
most mountain passes
41
00:03:54,693 --> 00:03:56,152
to be snowed in.
42
00:03:56,152 --> 00:03:58,655
This storm has already
crippled Denver
43
00:03:58,655 --> 00:04:00,407
with road closures
and blackouts
44
00:04:00,407 --> 00:04:02,409
throughout the metro area.
45
00:04:02,409 --> 00:04:04,411
Several feet of snow
are expected tonight
46
00:04:04,411 --> 00:04:07,247
as this front moves
from west to east.
47
00:04:07,247 --> 00:04:09,332
Well, luckily, the
storm system should break
48
00:04:09,332 --> 00:04:11,459
before tomorrow morning's
commute begins.
49
00:04:11,459 --> 00:04:13,586
But we are keeping
our eye on the radar,
50
00:04:13,586 --> 00:04:15,922
and we will continue
to update you
51
00:04:15,922 --> 00:04:17,048
with further developments.
52
00:04:17,048 --> 00:04:18,216
(tapping)
53
00:04:18,216 --> 00:04:21,428
(phone ringing)
54
00:04:22,971 --> 00:04:24,639
Officer Buckley, I was
just about to call you.
55
00:04:24,639 --> 00:04:26,433
Officer Buckley:
Yeah, sure you were, Nelson.
56
00:04:26,433 --> 00:04:28,309
So the storm took down
our monitoring system.
57
00:04:28,309 --> 00:04:30,395
Your device will be out
through the night,
58
00:04:30,395 --> 00:04:32,355
but conditions
on your parole still apply.
59
00:04:32,355 --> 00:04:33,940
Do I need to remind you
of the consequences
60
00:04:33,940 --> 00:04:34,899
if I don't hear from you?
61
00:04:34,899 --> 00:04:36,276
No, sir. I understand.
62
00:04:36,276 --> 00:04:37,652
Officer Buckley: Good.
I'm coming to check on you
63
00:04:37,652 --> 00:04:39,904
at 7:00 a.m. when
the system's back online.
64
00:04:39,904 --> 00:04:41,364
You got that?
65
00:04:41,364 --> 00:04:43,408
- Got it.
- Officer Buckley:
Alright, Trey.
66
00:04:43,408 --> 00:04:45,326
Don't do anything
fuckin' stupid.
67
00:04:50,540 --> 00:04:52,584
(ice cubes clinking)
68
00:05:02,719 --> 00:05:03,762
(chuckles)
69
00:05:03,762 --> 00:05:07,599
(engine revving)
70
00:05:07,599 --> 00:05:10,393
- (hip-hop music playing)
- (whooping)
71
00:05:14,898 --> 00:05:16,691
Fuck. Yes!
72
00:05:22,489 --> 00:05:24,074
(engine revving)
73
00:05:24,074 --> 00:05:27,786
(hip-hop music continues)
74
00:05:28,828 --> 00:05:29,496
Ahhh!
75
00:05:29,496 --> 00:05:31,414
(tires screeching)
76
00:05:37,170 --> 00:05:38,046
(thud)
77
00:05:38,046 --> 00:05:40,507
(tires screeching)
78
00:05:40,507 --> 00:05:43,426
(engine idling)
79
00:05:44,386 --> 00:05:45,345
Fuck.
80
00:05:45,345 --> 00:05:48,014
(hip-hop music continues)
81
00:05:48,014 --> 00:05:49,057
(music stops)
82
00:05:50,475 --> 00:05:51,726
Trey:
Jesus.
83
00:06:04,864 --> 00:06:05,865
(bottle clinks)
84
00:06:06,282 --> 00:06:07,450
Hey.
85
00:06:11,705 --> 00:06:12,622
Hey.
86
00:06:28,805 --> 00:06:29,764
Fuck.
87
00:06:31,433 --> 00:06:32,976
(trunk beeps)
88
00:06:32,976 --> 00:06:35,520
(grunting)
89
00:06:45,113 --> 00:06:46,448
(beeps)
90
00:06:54,122 --> 00:06:56,207
(panting)
91
00:07:06,176 --> 00:07:07,552
(engine starts)
92
00:07:15,935 --> 00:07:17,562
(line ringing)
93
00:07:21,274 --> 00:07:23,234
Hey, brother.
94
00:07:24,110 --> 00:07:25,236
How you doin', man?
95
00:07:27,697 --> 00:07:28,990
Cool, so listen...
96
00:07:42,337 --> 00:07:45,256
(neon light buzzing)
97
00:07:45,256 --> 00:07:48,510
(engine revving)
98
00:07:57,852 --> 00:07:58,770
Hey, man.
99
00:07:59,688 --> 00:08:01,648
I am so sorry
about this.
100
00:08:01,648 --> 00:08:05,944
This whole thing
is fuckin' nightmare. I--
101
00:08:05,944 --> 00:08:07,779
Goddammit, it's good
to see your face, man.
102
00:08:07,779 --> 00:08:09,114
What's it been like,
a year?
103
00:08:09,114 --> 00:08:10,448
Y-years?
104
00:08:10,448 --> 00:08:12,033
What do you think's
going to happen here, Trey?
105
00:08:17,372 --> 00:08:18,873
I need to use the spot.
106
00:08:25,839 --> 00:08:28,967
(footsteps crunching)
107
00:09:18,058 --> 00:09:18,975
Hey.
108
00:09:34,908 --> 00:09:38,244
Alright, uh,
I'm going to go.
109
00:09:38,244 --> 00:09:39,621
(engine revs)
110
00:09:41,998 --> 00:09:44,959
Look, man,
I am a piece of shit,
111
00:09:44,959 --> 00:09:48,254
and you are
a true friend, brother.
112
00:09:48,254 --> 00:09:50,423
But I, I do have to go.
113
00:09:50,423 --> 00:09:51,549
But I'm going to text you.
114
00:09:51,549 --> 00:09:53,218
We're going to talk
this all out.
115
00:09:58,014 --> 00:09:58,973
Okay.
116
00:09:59,766 --> 00:10:01,643
You know what?
117
00:10:01,643 --> 00:10:03,937
Let's,
let's talk it out now.
118
00:10:03,937 --> 00:10:05,480
Let's, let's go inside.
Let's get a drink.
119
00:10:05,480 --> 00:10:07,440
Everything's going
to be good. Okay?
120
00:10:07,440 --> 00:10:08,650
Okay.
121
00:10:12,237 --> 00:10:13,363
You still got my stash?
122
00:10:15,323 --> 00:10:17,075
Ahhh, yeah, you do.
123
00:10:19,661 --> 00:10:21,121
Place hasn't changed
a bit.
124
00:10:22,622 --> 00:10:23,873
Neither have you.
125
00:10:25,166 --> 00:10:26,334
Here you go, buddy.
126
00:10:26,334 --> 00:10:28,086
I don't know how you drink
that shit, man.
127
00:10:28,086 --> 00:10:29,421
It brings me back.
128
00:10:30,338 --> 00:10:31,715
To better times.
129
00:10:40,015 --> 00:10:41,975
I owe you a lot, brother.
I know that.
130
00:10:41,975 --> 00:10:44,394
And I am sorry
that I didn't call you
131
00:10:44,394 --> 00:10:45,645
as soon as I
got back into town.
132
00:10:45,645 --> 00:10:47,313
It's been
a fucked-up year.
133
00:10:47,313 --> 00:10:48,273
Can I show you something?
134
00:10:49,190 --> 00:10:50,191
Look at this shit.
135
00:10:52,986 --> 00:10:55,613
Some asshole at my firm
couldn't make his nut,
136
00:10:55,613 --> 00:10:57,073
he goes
all whistleblower,
137
00:10:57,073 --> 00:10:59,784
accuses everyone
of insider trading,
138
00:10:59,784 --> 00:11:00,994
some bullshit.
139
00:11:00,994 --> 00:11:03,329
They make me take
the fall.
140
00:11:03,329 --> 00:11:06,416
Now I'm six months
into a 14-month sentence,
141
00:11:06,416 --> 00:11:08,043
losing my fucking mind.
142
00:11:08,043 --> 00:11:09,919
Six months?
143
00:11:09,919 --> 00:11:11,046
You been back
for six months,
144
00:11:11,046 --> 00:11:13,256
and this is how
I hear from you.
145
00:11:14,758 --> 00:11:15,925
I was on house arrest.
146
00:11:15,925 --> 00:11:17,844
Yeah, you on
phone arrest too?
147
00:11:17,844 --> 00:11:20,680
Bro, I was embarrassed.
148
00:11:20,680 --> 00:11:23,224
Okay? The whole town
knows me as this big shot,
149
00:11:23,224 --> 00:11:25,018
and then I come back
150
00:11:25,018 --> 00:11:27,896
with a tag on my ankle
like some cow.
151
00:11:27,896 --> 00:11:30,357
Yeah, sure. It's humiliating
for you being back here, huh?
152
00:11:30,357 --> 00:11:31,900
I didn't say that.
153
00:11:33,777 --> 00:11:37,280
It's just you're
like family to me
154
00:11:37,280 --> 00:11:38,782
and I...
155
00:11:40,450 --> 00:11:41,743
I didn't want you to know.
156
00:11:44,913 --> 00:11:47,499
Anyway, looks like
you're doing great. Huh?
157
00:11:47,499 --> 00:11:48,708
Your pops left you
the place?
158
00:11:48,708 --> 00:11:51,336
Yeah. It's been
a real picnic.
159
00:11:51,336 --> 00:11:53,380
You got your family's money
and you go to Stanford,
160
00:11:53,380 --> 00:11:55,382
and I get stuck in this
fucking dump, you know.
161
00:11:55,382 --> 00:11:56,966
Fuck.
162
00:11:56,966 --> 00:11:59,761
You don't know what
this place was like
after all of it.
163
00:12:01,179 --> 00:12:02,138
You were gone.
164
00:12:05,183 --> 00:12:08,103
Everywhere I looked,
I saw her face.
165
00:12:13,400 --> 00:12:14,693
It's the power.
166
00:12:14,693 --> 00:12:16,277
It does this
during storms.
167
00:12:21,908 --> 00:12:23,702
Oh, you, you,
you want to go?
168
00:12:23,702 --> 00:12:25,412
Yeah, no,
you should fucking go.
169
00:12:27,664 --> 00:12:31,918
Look, there's nothing
I can say to help
170
00:12:32,669 --> 00:12:34,254
what happened.
171
00:12:34,254 --> 00:12:36,923
Maybe we just
shouldn't talk about it.
172
00:12:36,923 --> 00:12:39,300
Yeah, right.
I mean, you got
what you wanted. Yeah.
173
00:12:39,300 --> 00:12:41,594
- I didn't say that.
- I'm not a fuckin' idiot, Trey.
174
00:12:41,594 --> 00:12:43,888
I know I didn't go to college,
but I know what I'm here for.
175
00:12:43,888 --> 00:12:46,266
You know what? How about
I just give you some money.
176
00:12:46,266 --> 00:12:48,601
Man, it's the same damn thing
since we were kids.
177
00:12:48,601 --> 00:12:49,978
I don't need that shit.
178
00:12:52,313 --> 00:12:53,314
Okay.
179
00:12:55,108 --> 00:12:57,944
Fuck you too, then.
(scoffs)
180
00:12:57,944 --> 00:13:01,656
And I went to Harvard.
Not fucking Stanford.
181
00:13:01,656 --> 00:13:03,491
(banging on door)
182
00:13:12,500 --> 00:13:14,336
(banging continues)
183
00:13:21,968 --> 00:13:23,970
The roads in
are shut down.
184
00:13:24,679 --> 00:13:26,348
(banging continues)
185
00:13:58,380 --> 00:13:59,297
(gasps)
186
00:14:01,549 --> 00:14:02,967
(vehicle approaching)
187
00:14:04,386 --> 00:14:05,261
Hold on. Hold on.
188
00:14:08,390 --> 00:14:09,265
Hey!
189
00:14:14,229 --> 00:14:16,439
Hey, she's hurt.
I think we need some help.
190
00:14:27,784 --> 00:14:30,995
(light acoustic guitar playing)
191
00:14:42,507 --> 00:14:45,010
Alright.
Looky here.
192
00:14:45,010 --> 00:14:46,344
More trees.
193
00:14:49,264 --> 00:14:50,724
Oh, hi.
194
00:14:50,724 --> 00:14:52,726
You know, there's probably
even more trees over that way
195
00:14:52,726 --> 00:14:56,271
at the scenic overlook
of trees.
196
00:14:56,271 --> 00:14:57,313
Enjoy.
197
00:14:58,314 --> 00:15:00,108
Anything I can
help you with?
198
00:15:00,108 --> 00:15:02,110
Oh, no, I'm good.
Just trying to get off
199
00:15:02,110 --> 00:15:04,446
these never-ending
mountains from hell.
200
00:15:04,446 --> 00:15:06,322
- Why would you want to leave?
- Charlie: Hmm?
201
00:15:09,409 --> 00:15:10,452
Oh, hi.
202
00:15:10,452 --> 00:15:14,456
Uh, well,
that's a quality question.
203
00:15:14,456 --> 00:15:16,791
I guess I just don't
really go in for heights.
204
00:15:16,791 --> 00:15:19,794
It, uh, whacks out
my nasal passages.
205
00:15:19,794 --> 00:15:21,504
It's a real...
206
00:15:21,504 --> 00:15:24,549
You don't really need to know
all this, but it is a mess.
207
00:15:24,549 --> 00:15:26,259
Can I show you something?
208
00:15:27,552 --> 00:15:29,679
Well, I'd love to,
but I've got a very strict
209
00:15:29,679 --> 00:15:31,431
no second location policy.
210
00:15:31,431 --> 00:15:33,767
Served me well,
kept me from getting Zodiac'd.
211
00:15:33,767 --> 00:15:35,268
And I have been kind of
212
00:15:35,268 --> 00:15:37,479
a death magnet
this past year, so...
213
00:15:37,479 --> 00:15:38,980
No, no, but, uh...
214
00:15:38,980 --> 00:15:41,316
Well, we do all have
to go sometime.
215
00:15:43,193 --> 00:15:45,070
Let me just
fold up my map.
216
00:15:48,782 --> 00:15:51,701
Oh great.
More trees. Terrific.
217
00:15:51,701 --> 00:15:52,827
You don't like trees?
218
00:15:52,827 --> 00:15:54,204
Pine trees, nah.
219
00:15:54,204 --> 00:15:56,581
You know what it is?
I smell pine and, boom,
220
00:15:56,581 --> 00:15:58,166
shitty Christmas memories.
221
00:15:58,166 --> 00:16:00,168
- Proustian.
- Yeah.
222
00:16:00,168 --> 00:16:02,212
Yeah, right. Proustian.
223
00:16:06,800 --> 00:16:08,134
Check it out!
224
00:16:09,302 --> 00:16:11,221
I call it
the Magic Mountain.
225
00:16:12,555 --> 00:16:13,723
Isn't it awesome?
226
00:16:19,145 --> 00:16:21,064
It's fuckin' gorgeous.
227
00:16:22,732 --> 00:16:26,319
♪ Though you failed
at love and lost ♪
228
00:16:26,319 --> 00:16:30,031
♪ And sorrow's turned
your heart to frost ♪
229
00:16:30,031 --> 00:16:34,744
♪ I will mend
your heart again ♪
230
00:16:37,080 --> 00:16:40,458
♪ Remember the feeling
as a child ♪
231
00:16:40,458 --> 00:16:44,129
♪ When you woke up
and morning smiled ♪
232
00:16:44,129 --> 00:16:46,297
♪ It's time,
it's time, it's time ♪
233
00:16:46,297 --> 00:16:49,718
♪ You felt like that again ♪
234
00:16:49,718 --> 00:16:52,345
(indistinct chatter)
235
00:16:52,345 --> 00:16:54,848
♪ There is just
no percentage in ♪
236
00:16:54,848 --> 00:16:56,599
♪ Remembering the past ♪
237
00:16:56,599 --> 00:17:00,061
(indistinct chatter)
238
00:17:00,061 --> 00:17:05,400
♪ To live again
and love at last ♪
239
00:17:05,400 --> 00:17:07,819
♪ Come with me,
leave your yesterday ♪
240
00:17:07,819 --> 00:17:10,280
♪ Your yesterday behind ♪
241
00:17:12,449 --> 00:17:16,786
♪ And take a giant step
outside your mind ♪
242
00:17:18,163 --> 00:17:19,456
(both laugh)
243
00:17:21,166 --> 00:17:23,293
I'm never leaving
Magic Mountain.
244
00:17:27,172 --> 00:17:30,550
I'm never leaving
Magic Mountain!
245
00:17:33,094 --> 00:17:34,429
(splashes)
246
00:17:37,474 --> 00:17:38,516
(sighs)
247
00:17:44,439 --> 00:17:45,523
No!
248
00:17:45,523 --> 00:17:47,776
- Ma'am, please, no.
- No, ma'am, it's--
249
00:17:47,776 --> 00:17:49,486
- Please stop.
- It's gratis.
250
00:17:49,486 --> 00:17:51,863
Tips not required
but always appreciated.
251
00:17:51,863 --> 00:17:53,615
Here. Please. Please.
252
00:17:53,615 --> 00:17:54,574
Oh.
253
00:17:55,867 --> 00:17:57,869
Thank you. Kind of.
254
00:17:59,287 --> 00:18:01,998
Hey, hey.
What did I tell you?
255
00:18:01,998 --> 00:18:03,124
You can't be here.
256
00:18:03,124 --> 00:18:04,292
You're freaking out
the customers.
257
00:18:04,292 --> 00:18:06,461
Stan, my man,
believe me, I am trying.
258
00:18:06,461 --> 00:18:08,380
Okay. Just a couple
more windshields,
259
00:18:08,380 --> 00:18:11,007
and I'll be able to get
the Cuda to Denver.
260
00:18:11,007 --> 00:18:13,259
Now you, you want me
in Denver.
261
00:18:13,259 --> 00:18:14,969
I know you do.
You want this for me.
262
00:18:14,969 --> 00:18:17,305
If you're not out
of here in 20 minutes,
I'm calling the cops.
263
00:18:17,305 --> 00:18:20,141
Ah, you're a prince
among men, Stan.
264
00:18:20,141 --> 00:18:21,726
You're a prince among--
265
00:18:21,726 --> 00:18:22,769
(grunts)
266
00:18:23,436 --> 00:18:24,979
Ah.
267
00:18:24,979 --> 00:18:27,399
Dude, you fucking wiped.
268
00:18:27,399 --> 00:18:30,652
- Charlie: Huh?
- You fucking wiped.
269
00:18:30,652 --> 00:18:32,862
Yeah. Yeah, I sure did.
270
00:18:32,862 --> 00:18:34,447
Oh. God.
271
00:18:34,447 --> 00:18:35,657
- Are you okay?
- Charlie: Oof.
272
00:18:35,657 --> 00:18:38,159
You need anything?
I got some Advil or Aleve,
273
00:18:38,159 --> 00:18:39,994
maybe a lidocaine patch
or codeine,
274
00:18:39,994 --> 00:18:41,204
Percocet, Peyote.
275
00:18:41,204 --> 00:18:42,664
You want coke?
I can get us some coke.
276
00:18:42,664 --> 00:18:44,290
Okay, easy, hacky sack.
277
00:18:44,290 --> 00:18:47,502
Uh, all I want is to get off
this shit mountain.
278
00:18:48,044 --> 00:18:48,920
You got a car?
279
00:18:48,920 --> 00:18:50,755
Uh, thatta way.
280
00:18:52,090 --> 00:18:55,093
- It's nice!
- Yeah. It's empty.
281
00:18:55,093 --> 00:18:56,594
Where are you headed?
282
00:18:56,594 --> 00:18:57,679
Sea level.
283
00:18:58,888 --> 00:19:00,140
Love that for you.
284
00:19:00,140 --> 00:19:01,766
(Charlie chuckles)
285
00:19:01,766 --> 00:19:06,187
So... if I fill you up,
will you give me a ride?
286
00:19:06,187 --> 00:19:07,939
For real? Alright.
287
00:19:07,939 --> 00:19:11,401
Uh, hey, I am just going
to need my wallet back.
288
00:19:15,655 --> 00:19:16,614
(laughs)
289
00:19:20,702 --> 00:19:21,828
You're hilarious.
290
00:19:22,746 --> 00:19:23,747
Ah!
291
00:19:24,247 --> 00:19:25,415
Come on.
292
00:19:26,583 --> 00:19:29,336
- (doorbell rings)
- Charlie: Stan, my man.
293
00:19:29,336 --> 00:19:31,838
I am here
as a bona fide customer.
294
00:19:31,838 --> 00:19:33,882
I'm going to need a fill-up
on number seven.
295
00:19:36,593 --> 00:19:38,553
I've been seeing
these everywhere.
296
00:19:38,553 --> 00:19:40,055
- They ever find this girl?
- Stan: No.
297
00:19:40,055 --> 00:19:43,600
That thing's been hanging
there for ten years, so no.
298
00:19:47,395 --> 00:19:49,064
Family name.
299
00:19:49,064 --> 00:19:50,607
If I run this card,
300
00:19:51,483 --> 00:19:53,610
you're taking her with you.
301
00:19:53,610 --> 00:19:55,862
Oh, you will never
see us again.
302
00:19:58,073 --> 00:20:00,283
Have a safe trip,
Mr. Bernstein.
303
00:20:07,123 --> 00:20:08,708
So, Mortimer...
304
00:20:08,708 --> 00:20:11,169
what brought you
to Shit Mountain?
305
00:20:11,169 --> 00:20:14,339
I board.
So I follow the snow.
306
00:20:14,339 --> 00:20:16,007
But that life
is not cheap.
307
00:20:16,841 --> 00:20:17,842
So...
308
00:20:19,177 --> 00:20:21,221
So kind of a gentleman
thief situation.
309
00:20:21,221 --> 00:20:22,430
Alright.
310
00:20:22,430 --> 00:20:24,224
Well, I'm similarly nomadic
311
00:20:24,224 --> 00:20:25,725
minus the kleptomania.
312
00:20:25,725 --> 00:20:28,978
But maybe I should try it.
You could give me lessons.
313
00:20:28,978 --> 00:20:30,980
Sorry. I don't do sex stuff.
314
00:20:33,024 --> 00:20:34,317
No judgment, though.
315
00:20:38,738 --> 00:20:42,075
Man, it is really
fuckin' dumping, huh?
316
00:20:42,075 --> 00:20:44,619
Wonder if we should put on
the chains or something.
317
00:20:44,619 --> 00:20:45,787
Nah.
318
00:20:45,787 --> 00:20:47,956
Chains are a myth
by big automotive.
319
00:20:47,956 --> 00:20:50,166
If you start to skid,
just turn into the--
320
00:20:50,166 --> 00:20:51,334
Deer!
321
00:20:52,210 --> 00:20:53,336
(tires screeching)
322
00:20:58,925 --> 00:21:00,552
You got to be kidding me.
323
00:21:00,552 --> 00:21:02,387
You were supposed
to turn into the--
324
00:21:02,387 --> 00:21:04,222
Charlie:
Alright, Morty, come on.
325
00:21:04,222 --> 00:21:05,265
(Charlie sighs)
326
00:21:05,265 --> 00:21:07,559
(engine starts)
327
00:21:11,187 --> 00:21:13,148
Charlie:
Ahhh!
328
00:21:13,148 --> 00:21:14,941
(engine revving)
329
00:21:17,277 --> 00:21:18,486
Shit.
330
00:21:19,237 --> 00:21:21,448
Shit, shit, Shit Mountain.
331
00:21:21,448 --> 00:21:22,532
- You have a phone?
- What? No.
332
00:21:22,532 --> 00:21:24,200
I'm, I'm off the grid.
333
00:21:24,200 --> 00:21:25,493
Okay, I have one, but it's dead.
334
00:21:25,493 --> 00:21:27,746
So if you don't have
a charger in here, then...
335
00:21:30,540 --> 00:21:31,708
Hey, you know what?
336
00:21:32,625 --> 00:21:34,002
Why don't I stay in the car?
337
00:21:34,002 --> 00:21:36,296
You can walk back,
find that gas station dude.
338
00:21:36,296 --> 00:21:38,048
I know they had a tow truck.
339
00:21:38,048 --> 00:21:40,216
Oh. Great idea, Mortimer.
340
00:21:40,216 --> 00:21:42,761
Yes, that is a great idea.
341
00:21:42,761 --> 00:21:44,179
I am definitely going
to do that.
342
00:21:44,179 --> 00:21:45,221
Just riddle me this, Morty.
343
00:21:45,221 --> 00:21:46,556
Are you going to steal my car?
344
00:21:48,433 --> 00:21:49,893
- No.
- Bullshit.
345
00:21:49,893 --> 00:21:52,854
You are 100 percent
going to steal my car.
346
00:21:52,854 --> 00:21:54,689
Okay, fine!
347
00:21:54,689 --> 00:21:56,775
I'll walk back
and get us a tow.
348
00:21:56,775 --> 00:21:57,984
Okay?
349
00:21:57,984 --> 00:21:59,486
- Geez.
350
00:21:59,486 --> 00:22:00,904
- Mortimer.
- What?
351
00:22:01,404 --> 00:22:02,739
Wallet.
352
00:22:08,244 --> 00:22:09,537
Klepto freak.
353
00:22:11,664 --> 00:22:12,499
Morty.
354
00:22:12,499 --> 00:22:14,084
- (door slams)
- Be careful.
355
00:22:17,420 --> 00:22:18,296
(sighs)
356
00:22:18,296 --> 00:22:21,466
(wind gusting)
357
00:22:27,389 --> 00:22:30,183
Alright, Morty,
where did you go?
358
00:22:32,727 --> 00:22:33,728
(sighs)
359
00:22:33,728 --> 00:22:34,729
Fuck.
360
00:22:38,942 --> 00:22:39,901
(grunts)
361
00:23:20,942 --> 00:23:22,110
Hey!
362
00:23:22,110 --> 00:23:24,529
Hey, over here. Help!
363
00:23:24,529 --> 00:23:25,989
- Oh my god.
- (engine revving)
364
00:23:25,989 --> 00:23:28,116
This asshole's really
not going to stop.
365
00:23:28,116 --> 00:23:29,868
(tires screeching)
366
00:23:33,204 --> 00:23:38,001
(gasping)
367
00:24:05,278 --> 00:24:07,572
Ah!
(groaning)
368
00:24:09,115 --> 00:24:12,952
(panting)
369
00:24:12,952 --> 00:24:13,870
(grunts)
370
00:24:27,384 --> 00:24:28,718
(groans)
371
00:24:30,553 --> 00:24:32,847
(tapping)
372
00:24:54,577 --> 00:24:55,745
(gasps)
373
00:24:58,623 --> 00:25:00,000
Trey: Hold on.
374
00:25:00,000 --> 00:25:02,877
- Down, down, down.
- (vehicle approaching)
375
00:25:06,589 --> 00:25:07,882
(engine revving)
376
00:25:10,218 --> 00:25:12,721
Trey: Hey, she's hurt.
I think we need some help.
377
00:25:17,225 --> 00:25:18,268
Hey.
378
00:25:19,936 --> 00:25:21,229
Are you me?
379
00:25:37,704 --> 00:25:41,082
(distorted, muffled voices)
380
00:25:48,465 --> 00:25:50,133
(snaps fingers)
381
00:25:50,133 --> 00:25:52,052
Jimmy: Hey.
Try to stay awake.
382
00:25:54,637 --> 00:25:57,223
Did I just die
on Shit Mountain?
383
00:25:57,223 --> 00:26:00,018
Trey: You're at a motel.
We found you by the door.
384
00:26:00,018 --> 00:26:01,644
Do you know what happened?
385
00:26:03,980 --> 00:26:05,482
I'm dead.
386
00:26:05,482 --> 00:26:08,151
I died on Shit Mountain.
387
00:26:08,151 --> 00:26:09,778
I've always been
the caretaker.
388
00:26:09,778 --> 00:26:11,446
What? Uh, no,
you're not dead.
389
00:26:11,446 --> 00:26:13,865
Do you know
what happened?
390
00:26:14,324 --> 00:26:15,533
(groans)
391
00:26:18,495 --> 00:26:20,205
Hello.
392
00:26:20,205 --> 00:26:21,915
Little twiggy friend.
393
00:26:22,707 --> 00:26:24,084
Where did you come from?
394
00:26:24,084 --> 00:26:26,294
Hey, can you focus?
395
00:26:26,294 --> 00:26:27,837
Can you focus
on me right now?
396
00:26:28,797 --> 00:26:30,757
Mr. Serious Focus Man.
397
00:26:30,757 --> 00:26:32,384
- Trey: That's me. Yes.
- Hello.
398
00:26:32,384 --> 00:26:33,843
Listen, you've been
very badly hurt,
399
00:26:33,843 --> 00:26:35,011
but you're safe.
400
00:26:35,011 --> 00:26:37,305
We're trying to figure out
what happened.
401
00:26:37,305 --> 00:26:38,682
- What do you remember?
- Yeah.
402
00:26:38,682 --> 00:26:42,560
Uh, you see?
Uh, okay, uh...
403
00:26:45,522 --> 00:26:47,023
There was moose.
404
00:26:48,817 --> 00:26:50,694
- Moose?
- Charlie: Moose.
405
00:26:51,277 --> 00:26:52,696
Communicating.
406
00:26:53,279 --> 00:26:54,948
And I thought,
407
00:26:54,948 --> 00:26:56,199
is he warning me?
408
00:26:56,199 --> 00:26:59,619
Some kind of
a moose warning?
409
00:26:59,619 --> 00:27:02,414
That's crazy, though.
But he was.
410
00:27:02,414 --> 00:27:04,332
So you think you
were attacked by a moose?
411
00:27:04,332 --> 00:27:06,292
No, no, no.
That's a stag.
412
00:27:06,292 --> 00:27:07,961
Hey, what's your name?
413
00:27:09,045 --> 00:27:10,547
Charlie. Uh...
414
00:27:12,132 --> 00:27:15,051
So sorry,
um, where I am.
415
00:27:15,051 --> 00:27:17,512
You're at a motel.
We found you outside.
416
00:27:17,512 --> 00:27:18,930
Charlie:
Yeah.
417
00:27:18,930 --> 00:27:20,056
Uh-huh.
418
00:27:21,891 --> 00:27:23,893
Ah! Ah!
419
00:27:24,394 --> 00:27:26,312
Oh fuck!
420
00:27:26,312 --> 00:27:27,689
My leg!
421
00:27:27,689 --> 00:27:29,774
Jesus. Oh, my God,
my everything.
422
00:27:29,774 --> 00:27:31,192
Do you know
what happened to you?
423
00:27:31,192 --> 00:27:33,069
Yeah. Uh...
424
00:27:33,987 --> 00:27:35,572
I was, uh...
425
00:27:35,572 --> 00:27:36,656
Come on, think hard.
426
00:27:36,656 --> 00:27:38,199
Don't press her, dude.
427
00:27:38,199 --> 00:27:39,993
Okay.
No, it's, it's okay.
428
00:27:39,993 --> 00:27:42,120
Uh... so...
429
00:27:43,288 --> 00:27:44,247
(sighs)
430
00:27:44,247 --> 00:27:45,665
I was on the road,
431
00:27:45,665 --> 00:27:48,668
and you were there.
432
00:27:50,337 --> 00:27:53,590
You know,
a mini you, uh, and...
433
00:27:53,590 --> 00:27:55,800
there were headlights
and they were,
434
00:27:55,800 --> 00:27:58,178
they were coming
right at me.
435
00:27:58,178 --> 00:28:00,680
And do you remember
what kind of car it was?
436
00:28:00,680 --> 00:28:03,224
I, I, I don't remember.
Just, just lights.
437
00:28:03,224 --> 00:28:06,770
And then, oh, my entire body
exploded in pain,
438
00:28:06,770 --> 00:28:08,813
and I saw a bunch of stars.
439
00:28:08,813 --> 00:28:11,733
And just as I was headed
for the light...
440
00:28:12,650 --> 00:28:14,069
I was a kid again.
441
00:28:15,070 --> 00:28:18,782
Back at Anaheim Shores
Beach Club.
442
00:28:18,782 --> 00:28:22,577
Uh, my family went there
one summer when I was eight.
443
00:28:22,577 --> 00:28:24,579
Oh, I hated that place.
444
00:28:24,579 --> 00:28:28,083
But in my dying moment,
that is where I went.
445
00:28:28,083 --> 00:28:31,252
Which is, oh,
it's very confusing for me.
446
00:28:31,252 --> 00:28:33,129
Because what if...
447
00:28:35,298 --> 00:28:36,299
Oh God.
448
00:28:39,302 --> 00:28:40,929
What if that was
449
00:28:40,929 --> 00:28:42,764
the happiest moment
of my life?
450
00:28:42,764 --> 00:28:46,101
So you don't remember
anything real?
451
00:28:46,101 --> 00:28:47,394
Uh...
452
00:28:48,144 --> 00:28:49,771
my mom,
453
00:28:49,771 --> 00:28:54,401
she put me
in a Smurfette monokini.
454
00:28:54,401 --> 00:28:56,861
Why would she do that?
And, uh...
455
00:28:56,861 --> 00:29:00,824
Wait a minute, uh, uh,
who are you guys?
456
00:29:00,824 --> 00:29:02,617
- Jimmy. We're friends.
- Trey.
457
00:29:02,617 --> 00:29:03,660
So what happened next?
458
00:29:03,660 --> 00:29:05,787
Yeah. Then I...
459
00:29:05,787 --> 00:29:07,956
I woke up in a tree,
460
00:29:07,956 --> 00:29:09,916
'cause God knows
you've got nothing
461
00:29:09,916 --> 00:29:11,292
but trees around here.
462
00:29:11,292 --> 00:29:13,962
And then I...
463
00:29:13,962 --> 00:29:16,423
I slashed my way out
with my stabby stick.
464
00:29:16,423 --> 00:29:17,465
- (toilet flushes)
- (door opens)
465
00:29:17,465 --> 00:29:19,592
Okay, I'm at,
like, seven percent.
466
00:29:19,592 --> 00:29:20,844
But there's no hotspot,
467
00:29:20,844 --> 00:29:22,762
no wi-fi, no nothing.
468
00:29:23,680 --> 00:29:26,182
Dude.
What happened to you?
469
00:29:26,182 --> 00:29:29,394
Mortimer Bernstein,
you son of a bitch.
470
00:29:29,394 --> 00:29:31,688
We'll let you two
catch up.
471
00:29:34,649 --> 00:29:35,734
(whispering)
I almost had a heart attack--
472
00:29:35,734 --> 00:29:37,318
(whispering)
Just relax. Okay?
473
00:29:37,318 --> 00:29:39,779
I mean, she's alive, right?
So that's good news.
474
00:29:39,779 --> 00:29:42,824
The only good news is she's
got a classic case of CRS.
475
00:29:42,824 --> 00:29:43,950
Can't Remember Shit.
476
00:29:43,950 --> 00:29:45,702
With any luck,
she's fucking concussed.
477
00:29:45,702 --> 00:29:47,078
- Permanent brain damage.
- Don't say that.
478
00:29:47,078 --> 00:29:48,496
What, you want to start
answering questions
479
00:29:48,496 --> 00:29:50,498
about what went down?
480
00:29:50,498 --> 00:29:51,833
Alright, look,
the roads are closed.
481
00:29:51,833 --> 00:29:53,335
They're not going
anywhere tonight, okay.
482
00:29:53,335 --> 00:29:55,003
We'll get 'em a room. We'll
keep 'em here till morning.
483
00:29:55,003 --> 00:29:57,047
We? No, I can't do anything.
I got to go home.
484
00:29:57,047 --> 00:29:58,590
No, no, no.
You're not bailing on me--
485
00:29:58,590 --> 00:30:00,091
Do you know what happens if
I get caught outside my house?
486
00:30:00,091 --> 00:30:03,136
I don't give a shit. Okay.
What if they call the cops?
487
00:30:03,136 --> 00:30:05,889
Then we've got police
crawling all over.
488
00:30:05,889 --> 00:30:06,848
And what if they find
the spot?
489
00:30:06,848 --> 00:30:09,517
They can find the spot.
490
00:30:09,517 --> 00:30:10,518
That's why it's the spot.
491
00:30:10,518 --> 00:30:12,228
- But what if.
- Shut the fuck up.
492
00:30:15,023 --> 00:30:17,192
You wanna call the cops?
493
00:30:17,192 --> 00:30:18,234
Let's call the cops.
494
00:30:18,234 --> 00:30:19,402
Phone lines are down.
495
00:30:22,364 --> 00:30:23,281
Hey!
496
00:30:27,035 --> 00:30:28,745
Trey:
Hey, we're having
an emergency
497
00:30:28,745 --> 00:30:30,205
down at the Deerfield Motel.
498
00:30:30,205 --> 00:30:31,998
Can you please put me
through to the police station?
499
00:30:31,998 --> 00:30:33,708
Charlie:
No. No cops. No cops.
500
00:30:33,708 --> 00:30:35,335
Uh...
501
00:30:35,335 --> 00:30:36,878
just with the storm,
they're probably so busy
502
00:30:36,878 --> 00:30:39,381
with the snow plows
and the snow things.
503
00:30:39,381 --> 00:30:41,216
Yeah, you're probably right.
504
00:30:41,216 --> 00:30:42,550
I don't think they could
even get through
505
00:30:42,550 --> 00:30:43,551
with the roads closed.
506
00:30:43,551 --> 00:30:44,594
Yeah, I saw a bunch of guys
507
00:30:44,594 --> 00:30:45,720
shutting down
the road to Denver.
508
00:30:45,720 --> 00:30:47,597
It is bad.
509
00:30:47,597 --> 00:30:50,225
Why were you driving
my car to Denver?
510
00:30:50,225 --> 00:30:51,309
To look for you.
511
00:30:52,727 --> 00:30:53,687
Silly.
512
00:30:53,687 --> 00:30:55,271
You stole my car?
513
00:30:55,271 --> 00:30:57,857
Man, you fucking
klepto hippie freak.
514
00:30:57,857 --> 00:30:59,693
Okay, you don't need
to get weird about it.
515
00:30:59,693 --> 00:31:01,861
Morty, look me in the eyes.
516
00:31:01,861 --> 00:31:04,572
Did you or any
of your associates run me over
517
00:31:04,572 --> 00:31:06,366
so you could steal my car?
518
00:31:07,575 --> 00:31:08,910
No.
519
00:31:11,121 --> 00:31:12,122
Alright.
520
00:31:13,748 --> 00:31:15,000
Oh man. Wallet.
521
00:31:16,793 --> 00:31:20,422
Trey:
Ladies, the closest clinic
is in Avon over the pass.
522
00:31:20,422 --> 00:31:22,090
I think it's too dangerous
to get you there tonight.
523
00:31:22,090 --> 00:31:24,217
So how about this?
Jimmy sets you up with a room.
524
00:31:24,217 --> 00:31:26,428
You clean up that leg,
get some rest.
525
00:31:26,428 --> 00:31:27,595
Gratis?
526
00:31:27,595 --> 00:31:28,888
Gratis.
527
00:31:28,888 --> 00:31:30,598
Yeah. Let's figure this
all out in the morning
528
00:31:30,598 --> 00:31:33,309
- Can you walk?
- Uh, yeah, probably.
529
00:31:34,352 --> 00:31:35,311
(groans)
530
00:31:35,311 --> 00:31:36,938
Bea Arthur,
that fucking hurts.
531
00:31:36,938 --> 00:31:38,773
Morty: Wait, wait,
I can make a splint.
532
00:31:38,773 --> 00:31:39,899
I do this all the time.
533
00:31:39,899 --> 00:31:41,067
I just need a stick
534
00:31:41,067 --> 00:31:43,653
and make it half
the size--
535
00:31:43,653 --> 00:31:45,447
No, no, that's an antique.
536
00:31:45,447 --> 00:31:46,948
I'll buy you
another antique.
537
00:31:46,948 --> 00:31:49,117
Uh, guys, be cool.
We can just use my stabby stick.
538
00:31:49,117 --> 00:31:50,368
Where is it?
It's, uh,
539
00:31:50,368 --> 00:31:51,453
it's actually exactly
540
00:31:51,453 --> 00:31:52,537
the perfect size, so...
541
00:31:53,580 --> 00:31:54,497
(screams)
542
00:31:56,583 --> 00:31:58,501
Mortimer!
Fuck in the fuck?
543
00:31:59,377 --> 00:32:00,837
That is not a stick.
544
00:32:10,513 --> 00:32:12,098
Yeah, that's a bone.
545
00:32:12,098 --> 00:32:13,850
Where'd you get
that thing?
546
00:32:13,850 --> 00:32:15,727
I don't know, the, uh,
the place I woke up,
547
00:32:15,727 --> 00:32:17,437
in the tree thing
out in the woods.
548
00:32:17,437 --> 00:32:20,398
You know, there's animal bones
everywhere out there.
549
00:32:20,398 --> 00:32:22,317
No way, dude.
550
00:32:22,317 --> 00:32:23,693
That is a person bone.
551
00:32:23,693 --> 00:32:26,237
Congratulations.
Because I think
you found a fossil.
552
00:32:26,237 --> 00:32:27,655
That's like Paleolithic
or something.
553
00:32:27,655 --> 00:32:28,865
From a caveman?
554
00:32:28,865 --> 00:32:29,824
Could be.
555
00:32:29,824 --> 00:32:31,659
No, that bone's not old.
556
00:32:31,659 --> 00:32:32,952
It's got metal pins in it.
557
00:32:32,952 --> 00:32:35,663
So that's surgical, right?
558
00:32:35,663 --> 00:32:37,916
Whoa! I know
what this is.
559
00:32:37,916 --> 00:32:40,085
What? We're all suddenly
bone-ologists here?
560
00:32:40,085 --> 00:32:42,504
My bud Turbo had
a gnarly half-pipe crash,
561
00:32:42,504 --> 00:32:44,339
and they did surgery
and put pins in his legs.
562
00:32:44,339 --> 00:32:47,217
And he showed me the x-rays,
and they looked just...
563
00:32:48,510 --> 00:32:50,178
like that.
564
00:32:50,178 --> 00:32:54,182
Morty, uh,
you and me, at Stan's,
565
00:32:54,182 --> 00:32:56,726
that sign with the snowboarding
girl who went missing,
566
00:32:56,726 --> 00:32:58,019
the one you see
all over town, right?
567
00:32:58,019 --> 00:32:59,229
This does sound familiar.
568
00:32:59,229 --> 00:33:00,689
Charlie: Well, yes,
because you were there.
569
00:33:00,689 --> 00:33:02,023
Come on,
bus stops, Burger Kings,
570
00:33:02,023 --> 00:33:03,608
everywhere you go,
you see that,
571
00:33:03,608 --> 00:33:05,276
that flier
with their face on it.
572
00:33:05,276 --> 00:33:07,570
Uh, you guys know what
I'm talking about, right?
573
00:33:07,570 --> 00:33:11,533
She's got a catchy name.
Like Jackie Jazz or Claudia.
574
00:33:11,533 --> 00:33:14,703
Oh, the,
the hotel must have
575
00:33:14,703 --> 00:33:17,580
one of those
missing posters, right?
576
00:33:17,580 --> 00:33:19,207
- No.
- Bullshit.
577
00:33:20,041 --> 00:33:22,210
Why would you lie
about that?
578
00:33:22,210 --> 00:33:24,045
Morty:
I know exactly why.
579
00:33:25,088 --> 00:33:29,718
Because there was
a reward, $75,000.
580
00:33:29,718 --> 00:33:31,094
See, I do remember.
581
00:33:31,094 --> 00:33:32,387
That's very sharp
of you, Morty.
582
00:33:32,387 --> 00:33:34,973
And Jimbo here is lying
because he wants
583
00:33:34,973 --> 00:33:37,392
the reward all to himself.
584
00:33:37,392 --> 00:33:38,643
What the fuck, dude?
585
00:33:38,643 --> 00:33:40,437
Jesus. Yes, I have one.
586
00:33:48,528 --> 00:33:52,198
Hey, look, Morty, are you
thinking what I'm thinking?
587
00:33:52,198 --> 00:33:54,784
- 75K.
- We found Chloe Jones.
588
00:33:54,784 --> 00:33:57,412
Hey, the chances
that it's this girl,
589
00:33:57,412 --> 00:33:59,205
I mean, what are we
even talking about here?
590
00:33:59,205 --> 00:34:02,459
And we still can't do anything
about it until tomorrow morning.
591
00:34:02,459 --> 00:34:05,587
Jimmy, get the rooms ready.
The motel's empty.
592
00:34:05,587 --> 00:34:07,922
We're going to give you
the best rooms in the place.
593
00:34:07,922 --> 00:34:10,675
They're exactly the same
as all the other rooms.
594
00:34:12,135 --> 00:34:13,636
- (door opens)
- Jimmy.
595
00:34:14,971 --> 00:34:16,139
Come on.
596
00:34:28,026 --> 00:34:30,403
- Morty.
- Hang on a sec.
597
00:34:30,403 --> 00:34:34,407
Morty, w-would you stop stealing
for one second and listen to me?
598
00:34:34,407 --> 00:34:37,660
- What?
- Well, you're a woman
of the world.
599
00:34:37,660 --> 00:34:40,121
I mean, I can't be
the only one getting bad mojo
600
00:34:40,121 --> 00:34:42,123
around here, right?
601
00:34:42,123 --> 00:34:43,958
Now, these guys want
to put us in a room.
602
00:34:43,958 --> 00:34:45,835
Well, that is
a second location, my friend.
603
00:34:45,835 --> 00:34:47,253
- So?
- I've got a very strict
604
00:34:47,253 --> 00:34:49,589
never let dudes take you
to a second location policy.
605
00:34:49,589 --> 00:34:50,590
Served me quite well.
606
00:34:50,590 --> 00:34:51,800
I don't know.
607
00:34:51,800 --> 00:34:53,093
I'm pretty sure
the whole motel counts
608
00:34:53,093 --> 00:34:55,220
as one location.
609
00:34:55,220 --> 00:34:58,014
Besides, the angry one
in the sweatsuit's kind of hot.
610
00:34:58,014 --> 00:35:01,059
Okay, well, he's,
he's wearing an ankle monitor,
611
00:35:01,059 --> 00:35:03,395
so that's kind of
a major red flag.
612
00:35:03,395 --> 00:35:05,563
Oh yeah? Ooh.
613
00:35:05,563 --> 00:35:06,940
Morty.
614
00:35:06,940 --> 00:35:09,067
I'm just saying, those things
are mostly for rich guys
615
00:35:09,067 --> 00:35:12,153
that have lawyers
and do, like, light crimes.
616
00:35:12,153 --> 00:35:14,406
Light crimes.
Oh, very good. Okay.
617
00:35:14,406 --> 00:35:16,658
You guys make a terrific couple.
I'll see you at the wedding, Gatsby.
618
00:35:16,658 --> 00:35:18,410
Hot or not, there's no way
we're sharing
619
00:35:18,410 --> 00:35:20,453
that reward money
with those brodinskis.
620
00:35:20,453 --> 00:35:22,497
We wouldn't even know
it was a bone
621
00:35:22,497 --> 00:35:23,790
if it weren't for me.
622
00:35:23,790 --> 00:35:26,167
Ah yes. Your contributions
have been manifold.
623
00:35:26,167 --> 00:35:27,335
And you are the one
who found it
624
00:35:27,335 --> 00:35:28,628
because you were
left for dead.
625
00:35:28,628 --> 00:35:30,088
That's not nothing.
626
00:35:30,088 --> 00:35:32,215
No, you're right.
That's not nothing.
627
00:35:32,215 --> 00:35:33,717
In fact, it's odd, huh?
628
00:35:33,717 --> 00:35:35,343
- Morty: What?
- Well,
629
00:35:35,343 --> 00:35:37,053
what are the chances
of me almost dying
630
00:35:37,053 --> 00:35:39,014
and then getting dumped
right next to another body?
631
00:35:39,014 --> 00:35:41,683
- Statistically?
- No, wait.
632
00:35:41,683 --> 00:35:43,143
I wasn't dumped.
633
00:35:43,143 --> 00:35:46,146
That weird tree thing that
I woke up in, it's hard to find.
634
00:35:46,146 --> 00:35:47,647
You'd have to know
it was there.
635
00:35:48,523 --> 00:35:50,525
So that means...
636
00:35:50,525 --> 00:35:53,486
whoever hit me in the road
and stuck me there,
637
00:35:53,486 --> 00:35:56,531
they also maybe buried
Chloe Jones.
638
00:35:56,531 --> 00:35:58,825
Yeah, I figured that out
10 minutes ago.
639
00:35:58,825 --> 00:36:02,871
But the thing with
a hit-and-run
is they probably ran.
640
00:36:02,871 --> 00:36:04,205
Ran where?
The roads are closed.
641
00:36:04,205 --> 00:36:06,416
There is nowhere to run.
Give me the phone.
642
00:36:09,544 --> 00:36:12,213
Only if you promise
we split the reward.
643
00:36:12,213 --> 00:36:14,632
Yeah, y-y-you win.
Give me the phone.
644
00:36:16,092 --> 00:36:17,552
Look, I'm calling this in
under your name,
645
00:36:17,552 --> 00:36:19,346
you know, assuming
that you have one.
646
00:36:20,221 --> 00:36:22,015
Holy shit.
This line is dead.
647
00:36:22,015 --> 00:36:23,767
I don't think these guys
called the cops.
648
00:36:25,518 --> 00:36:27,687
- Why would they do that?
- Oh, I don't know,
649
00:36:27,687 --> 00:36:29,647
but I'm not really in
a speculating mood right now.
650
00:36:29,647 --> 00:36:31,316
- We need to go.
- I am not going anywhere
651
00:36:31,316 --> 00:36:32,734
without getting
that reward.
652
00:36:32,734 --> 00:36:34,652
Morty, we need to go now!
653
00:36:36,946 --> 00:36:38,198
Fine.
654
00:36:39,657 --> 00:36:42,494
But you're really messed up,
and I can't carry you.
655
00:36:42,494 --> 00:36:45,205
You need, like,
gauze and meds.
656
00:36:45,205 --> 00:36:46,664
Maybe there's some
first aid shit in your trunk.
657
00:36:46,664 --> 00:36:48,041
Wait, why were you going
through my trunk?
658
00:36:48,041 --> 00:36:50,126
- I'll be right back.
- Bullshit, Morty.
659
00:36:52,087 --> 00:36:53,797
God damn you, Bernstein.
660
00:36:58,468 --> 00:36:59,803
What are
the fucking odds, man?
661
00:36:59,803 --> 00:37:01,221
I'm not even
supposed to be here.
662
00:37:01,221 --> 00:37:02,472
Yeah, well, you called me.
663
00:37:02,472 --> 00:37:03,807
Trey:
Now they're going
to call the cops
664
00:37:03,807 --> 00:37:05,684
for some pissant reward?
665
00:37:05,684 --> 00:37:07,560
You know,
for most people, Trey,
666
00:37:07,560 --> 00:37:09,688
75 grand is real money.
667
00:37:09,688 --> 00:37:11,523
Okay, working-class hero,
668
00:37:11,523 --> 00:37:12,857
I get it,
it's real money for them.
669
00:37:12,857 --> 00:37:14,859
Then why don't you open
your wallet, huh?
670
00:37:14,859 --> 00:37:17,362
Double the reward
if they keep their mouth shut.
671
00:37:17,362 --> 00:37:18,697
Pay 'em off.
That's what you do, right?
672
00:37:18,697 --> 00:37:21,157
My God, it's not like
you didn't take the money!
673
00:37:23,243 --> 00:37:24,828
Because you did,
didn't you?
674
00:37:24,828 --> 00:37:26,705
Now you're trying
to play all wounded
675
00:37:26,705 --> 00:37:29,249
and throw that back
in my face ten years later.
676
00:37:30,750 --> 00:37:33,962
Look, we just need to get
through the night, okay.
677
00:37:33,962 --> 00:37:35,964
They'll leave. You heard them.
They don't want fucking cops.
678
00:37:35,964 --> 00:37:38,842
Those chicks are shady
as hell.
679
00:37:38,842 --> 00:37:40,885
Yeah, well, you know what?
Maybe that works in our favor.
680
00:37:40,885 --> 00:37:43,013
I'm saying
they're unpredictable.
681
00:37:44,389 --> 00:37:45,682
(Trey sighs)
682
00:37:47,934 --> 00:37:49,686
Maybe we just
take care of them.
683
00:37:52,731 --> 00:37:54,315
Don't make me ask
what the fuck that means.
684
00:37:55,650 --> 00:37:56,776
They can be handled.
685
00:37:56,776 --> 00:37:58,194
If you're worried
they're going to bolt,
686
00:37:58,194 --> 00:37:59,779
I've got some blues
I can slip 'em, alright?
687
00:37:59,779 --> 00:38:01,322
Give 'em
a good night's sleep
688
00:38:01,322 --> 00:38:04,117
and then pay 'em.
689
00:38:04,117 --> 00:38:05,118
And they're gone.
690
00:38:06,077 --> 00:38:07,746
Okay.
691
00:38:07,746 --> 00:38:08,997
But you better be right.
692
00:38:08,997 --> 00:38:10,415
Last thing I need
is another chick
693
00:38:10,415 --> 00:38:12,000
going crazy on me
right now.
694
00:38:15,754 --> 00:38:17,839
What the fuck? What?
695
00:38:17,839 --> 00:38:19,257
They can be handled?
696
00:38:20,133 --> 00:38:21,343
Great instincts, bro.
697
00:38:23,595 --> 00:38:26,806
♪ ♪
698
00:38:42,489 --> 00:38:44,824
(rustling)
699
00:38:46,910 --> 00:38:47,994
Oh shit.
700
00:38:51,164 --> 00:38:52,248
(camera shutter clicks)
701
00:38:55,669 --> 00:38:56,961
Chloe.
702
00:38:59,756 --> 00:39:01,174
Ka-ching.
703
00:39:02,342 --> 00:39:03,343
Oh.
704
00:39:04,386 --> 00:39:06,763
(camera shutter clicking)
705
00:39:14,396 --> 00:39:16,064
(gun cocks)
706
00:39:16,064 --> 00:39:17,273
You lose this?
707
00:39:18,817 --> 00:39:21,194
I was just coming
to check on you but...
708
00:39:21,194 --> 00:39:23,363
looks like you're taking
pretty good care of yourself.
709
00:39:23,363 --> 00:39:24,739
I always do.
710
00:39:26,700 --> 00:39:28,660
Why don't you, uh,
lower that gun
711
00:39:28,660 --> 00:39:29,661
before someone gets hurt?
712
00:39:29,661 --> 00:39:30,995
Hurt?
713
00:39:30,995 --> 00:39:32,163
(laughs)
714
00:39:32,163 --> 00:39:35,208
Seems like that bird
has flown, Trey.
715
00:39:36,126 --> 00:39:37,752
That's a lot
of hurt in there.
716
00:39:37,752 --> 00:39:39,129
Look, I don't know
what you think's going on.
717
00:39:39,129 --> 00:39:41,214
I think I just caught
the psychopathic asshole
718
00:39:41,214 --> 00:39:43,717
who hit my friend in the road
and buried them in a tree.
719
00:39:43,717 --> 00:39:45,635
- Calm down.
- And was dumb enough to do it
720
00:39:45,635 --> 00:39:47,929
in the stupidest shoes
to wear in the snow.
721
00:39:49,139 --> 00:39:51,141
Ever.
722
00:39:51,141 --> 00:39:54,310
Yeah, you left
your dipshit footprints
at a crime scene.
723
00:39:55,854 --> 00:39:58,064
And it was
a gnarly crime scene.
724
00:39:58,982 --> 00:40:00,942
That's Chloe Jones
in there.
725
00:40:00,942 --> 00:40:03,194
So between this and the LoJack
on your ankle,
726
00:40:03,194 --> 00:40:07,490
I'm starting to think you've got
quite a lot to lose here, Trey.
727
00:40:08,742 --> 00:40:11,202
Tell me what you want.
728
00:40:11,202 --> 00:40:13,830
That was the first smart thing
you've said all night.
729
00:40:14,539 --> 00:40:15,790
(Charlie grunts)
730
00:40:18,585 --> 00:40:20,420
Come on,
you little bastard.
731
00:40:21,338 --> 00:40:24,090
(grunting)
732
00:40:26,384 --> 00:40:29,346
Augh. You gotta be
fucking kidding me.
733
00:40:30,055 --> 00:40:31,431
Okay.
734
00:40:31,431 --> 00:40:32,390
Aah!
735
00:40:35,477 --> 00:40:39,064
(panting)
736
00:40:40,523 --> 00:40:42,275
(grunting)
737
00:40:43,318 --> 00:40:44,444
Jesus.
738
00:41:09,969 --> 00:41:11,513
(door opens)
739
00:41:15,016 --> 00:41:17,268
- Oh.
- Where's your friend?
740
00:41:17,268 --> 00:41:19,521
Uh, she's getting something
from the car.
741
00:41:21,147 --> 00:41:22,941
Well, she forgot your keys.
742
00:41:24,234 --> 00:41:25,276
Yeah.
743
00:41:29,948 --> 00:41:32,033
So you knew Chloe Jones?
744
00:41:36,371 --> 00:41:37,831
So you're the guy.
745
00:41:38,373 --> 00:41:39,666
Trey:
The guy?
746
00:41:39,666 --> 00:41:41,876
The guy who drops
300K on a car
747
00:41:41,876 --> 00:41:45,046
just to show the world
what a big dick he has.
748
00:41:45,046 --> 00:41:46,381
Guilty.
749
00:41:46,381 --> 00:41:47,632
Just so you understand
what you're getting here,
750
00:41:47,632 --> 00:41:49,259
this is
a Lamborghini Urus.
751
00:41:49,259 --> 00:41:51,678
Urus. Twin-turbo V-8,
graphite capsule,
752
00:41:51,678 --> 00:41:53,888
only a few hundred
in the US.
753
00:41:55,432 --> 00:41:57,726
I don't just steal wallets.
754
00:41:58,476 --> 00:42:00,186
I take pride in my work.
755
00:42:00,186 --> 00:42:03,356
Not that I've ever boosted
a ride as sweet as this one.
756
00:42:03,356 --> 00:42:05,150
Little better than
the junker out front, huh?
757
00:42:05,150 --> 00:42:06,401
Got that right.
758
00:42:07,944 --> 00:42:09,070
Damn.
759
00:42:10,405 --> 00:42:12,449
You really hit her.
760
00:42:12,449 --> 00:42:13,992
That going
to be a problem?
761
00:42:20,123 --> 00:42:21,666
(engine revving)
762
00:42:24,419 --> 00:42:26,504
Just cosmetic damage.
763
00:42:27,255 --> 00:42:28,173
You're an asshole.
764
00:42:29,341 --> 00:42:30,550
But you already knew that.
765
00:42:30,550 --> 00:42:33,470
- Do we have a deal?
- Yeah, we have a deal.
766
00:42:33,470 --> 00:42:35,096
But if you're thinking
about calling the cops
767
00:42:35,096 --> 00:42:37,223
as soon as I hit the road,
768
00:42:37,223 --> 00:42:38,558
don't forget that
I know all about
769
00:42:38,558 --> 00:42:40,477
your little hidey-hole.
770
00:42:41,519 --> 00:42:43,605
And I got a phone
full of photos.
771
00:42:44,397 --> 00:42:46,024
Yeah.
772
00:42:46,024 --> 00:42:46,941
(thud)
773
00:42:52,739 --> 00:42:54,866
Trey was the one
who was tight with Chloe.
774
00:42:57,369 --> 00:42:59,621
They had this on-again,
off-again thing.
775
00:43:00,872 --> 00:43:04,376
But... sometimes
we all hung out.
776
00:43:04,376 --> 00:43:05,669
Huh.
777
00:43:05,669 --> 00:43:08,421
Jimmy: It was fun
being around her.
778
00:43:08,421 --> 00:43:10,048
You know,
she had an energy.
779
00:43:12,967 --> 00:43:14,052
I miss her.
780
00:43:15,345 --> 00:43:17,430
I'm sorry. Uh...
781
00:43:17,430 --> 00:43:19,974
Yeah, it seems like
she was kind of a big deal
782
00:43:19,974 --> 00:43:21,726
with the snowboarding.
783
00:43:21,726 --> 00:43:24,020
Sort of a real
small-town hero, huh?
784
00:43:24,020 --> 00:43:26,523
Everyone thought she was going
to go to the Olympics.
785
00:43:28,316 --> 00:43:31,403
Then... she just vanished.
786
00:43:31,403 --> 00:43:34,280
People talked,
pressure got to her.
787
00:43:34,280 --> 00:43:36,741
Being the golden child,
she skipped town.
788
00:43:37,784 --> 00:43:39,035
There was a lot of talk.
789
00:43:44,332 --> 00:43:46,543
- You're not looking so hot.
- Yeah...
790
00:43:49,379 --> 00:43:52,048
You should take these.
It's ibuprofen.
791
00:43:53,008 --> 00:43:54,009
I'd start with two.
792
00:43:55,593 --> 00:43:57,137
Charlie:
Yeah. Thanks.
793
00:43:58,930 --> 00:44:00,640
So you think
that's her out there?
794
00:44:00,640 --> 00:44:02,434
I don't want
to think about it.
795
00:44:02,434 --> 00:44:03,601
Charlie:
Right. I mean, I--
796
00:44:03,601 --> 00:44:05,520
Me, I just,
I can't get over
797
00:44:05,520 --> 00:44:07,772
the coincidence,
you know, uh--
798
00:44:07,772 --> 00:44:09,524
Like, do you think that
maybe the same guy--
799
00:44:09,524 --> 00:44:10,817
What did I just say?
800
00:44:12,652 --> 00:44:14,154
I can't think
about it, you know.
801
00:44:16,573 --> 00:44:18,074
It's too hard.
802
00:44:19,743 --> 00:44:21,995
You know, this isn't
a cold case mystery
803
00:44:21,995 --> 00:44:24,706
for me or some bullshit.
804
00:44:29,210 --> 00:44:32,005
It never fucking goes away.
805
00:44:36,301 --> 00:44:37,594
Does it ever go away?
806
00:44:41,556 --> 00:44:42,849
I wish I'd...
807
00:44:43,767 --> 00:44:46,603
I'd have
protected her from...
808
00:44:47,395 --> 00:44:48,646
whatever I...
809
00:44:50,148 --> 00:44:52,150
I wish I'd have been
strong like that.
810
00:44:53,735 --> 00:44:56,279
Man, I-I'm sorry.
811
00:44:56,279 --> 00:45:01,826
I, I just started snapping
into this mode I have and...
812
00:45:01,826 --> 00:45:04,371
You know, it's, it's been
pretty messed up here,
813
00:45:04,371 --> 00:45:05,372
to tell you the truth.
814
00:45:05,372 --> 00:45:07,207
I generally live
in the sunshine.
815
00:45:08,083 --> 00:45:09,918
But this year,
816
00:45:09,918 --> 00:45:14,214
I mean, it has
eroded me, you know.
817
00:45:14,214 --> 00:45:17,258
It's just... Jesus, like...
818
00:45:20,261 --> 00:45:23,682
It's been pretty dark,
actually, you know.
819
00:45:24,599 --> 00:45:27,227
It's hard
to feel safe and, uh...
820
00:45:29,354 --> 00:45:30,355
Anyway.
821
00:45:31,815 --> 00:45:34,109
Look, I-I'm sorry. I...
822
00:45:38,697 --> 00:45:40,949
I'm not going to let
anything happen to you tonight.
823
00:45:43,201 --> 00:45:44,244
You believe me, right?
824
00:45:45,453 --> 00:45:46,621
Yeah.
825
00:45:47,455 --> 00:45:48,748
Yeah, I do.
826
00:45:52,002 --> 00:45:54,462
Tell you what, Jimmy,
end of the day,
827
00:45:54,462 --> 00:45:56,297
all I really want to do
828
00:45:56,297 --> 00:45:58,174
is get off
this shit mountain.
829
00:46:05,390 --> 00:46:07,017
Anaheim Shores...
830
00:46:22,657 --> 00:46:24,617
Proustian.
831
00:46:24,617 --> 00:46:26,870
- Jimmy: You okay?
- What the hell is in this?
832
00:46:30,623 --> 00:46:32,834
Oh shit.
Oh, that's Trey's coconut rum.
833
00:46:32,834 --> 00:46:35,670
He fucking loves that shit.
Sorry about that. Hold up.
834
00:46:39,049 --> 00:46:42,135
You know, I, uh,
I think I'm just going to...
835
00:46:43,219 --> 00:46:44,471
ow, find Morty
836
00:46:44,471 --> 00:46:47,349
and, uh, get,
get out of here.
837
00:46:54,314 --> 00:46:55,690
Strong...
838
00:46:58,109 --> 00:46:59,736
ibuprofen.
839
00:47:10,246 --> 00:47:12,165
(wind whistling)
840
00:47:12,165 --> 00:47:13,833
(car approaching)
841
00:47:42,487 --> 00:47:46,199
(crashing)
842
00:47:52,914 --> 00:47:54,249
Au revoir, Morty.
843
00:48:03,299 --> 00:48:05,802
(fire crackling)
844
00:48:09,889 --> 00:48:12,100
Oh, Jesus Christ.
845
00:48:19,274 --> 00:48:20,358
(door closes)
846
00:48:23,778 --> 00:48:25,321
Ibuprofen, my ass.
847
00:48:32,370 --> 00:48:34,456
- What happened to the girl?
- Don't worry about it.
We're good.
848
00:48:34,456 --> 00:48:35,999
No, dude.
You look like shit.
849
00:48:35,999 --> 00:48:38,835
Trey:
Yeah, because I was busy
fixing our problem.
850
00:48:38,835 --> 00:48:40,587
Saving you again.
You're welcome.
851
00:48:40,587 --> 00:48:41,921
Jimmy: Trey,
what did you do to her?
852
00:48:41,921 --> 00:48:43,673
Trey: It's not going
to be a problem
853
00:48:43,673 --> 00:48:45,175
for us anymore, okay.
854
00:48:45,175 --> 00:48:46,968
Oh fuck, Morty,
I'm sorry.
855
00:48:46,968 --> 00:48:50,597
- Jimmy: Oh, my God.
- Trey: No one is going
to miss this girl.
856
00:48:50,597 --> 00:48:52,182
- Okay? Nobody.
- Jimmy: We all could have--
857
00:48:52,182 --> 00:48:54,976
Fuck you, guys.
Fuck you.
858
00:48:54,976 --> 00:48:56,102
You took this
way too far, man.
859
00:48:56,102 --> 00:48:58,646
I caught her trying
to steal my car.
860
00:48:58,646 --> 00:48:59,773
- Okay?
- Bullshit.
861
00:48:59,773 --> 00:49:01,274
Trey:
She was gonna
go to the cops.
862
00:49:01,274 --> 00:49:03,860
I did what I had to do
to save your sorry ass.
863
00:49:03,860 --> 00:49:04,778
- To save me?
- Yeah.
864
00:49:04,778 --> 00:49:05,945
I didn't want
any of this.
865
00:49:05,945 --> 00:49:07,405
Trey: Yeah, well,
I didn't want to crash
866
00:49:07,405 --> 00:49:08,656
my 300K car
867
00:49:08,656 --> 00:49:11,159
because some chick's
going crazy on me again.
868
00:49:12,869 --> 00:49:14,412
That's the second time
you say that tonight.
869
00:49:14,412 --> 00:49:16,164
Say what?
870
00:49:16,164 --> 00:49:19,000
Jimmy:
Some other chick
going crazy on you.
871
00:49:19,000 --> 00:49:22,379
Are you--
Are you talking about Chloe?
872
00:49:22,379 --> 00:49:24,255
Fucking shit.
Are you serious?
873
00:49:24,255 --> 00:49:26,633
- We're gonna talk
about this right now?
- Was it, Trey? Trey.
874
00:49:26,633 --> 00:49:27,884
- Here we go.
- What did you do?
875
00:49:27,884 --> 00:49:29,260
- Hold on. Do you hear that?
- Charlie: Shit.
876
00:49:29,260 --> 00:49:31,388
- No. Don't change the--
- Shut the fuck up. Listen.
877
00:49:31,388 --> 00:49:32,764
(keys jingling)
878
00:49:32,764 --> 00:49:33,890
Charlie:
Gotcha.
879
00:49:35,892 --> 00:49:37,811
- (clattering)
- Ah!
880
00:49:44,109 --> 00:49:45,568
- Jimmy: Oh.
- Charlie: Oh shit.
881
00:49:45,568 --> 00:49:46,986
I thought
you were asleep.
882
00:49:46,986 --> 00:49:49,656
Uh, well, you also thought
I was dead, right?
883
00:49:49,656 --> 00:49:51,533
So I guess this is
a thing I do now.
884
00:49:51,533 --> 00:49:52,909
- You should have stayed down.
- Trey.
885
00:49:52,909 --> 00:49:54,577
Man, you fucking
ran me over.
886
00:49:54,577 --> 00:49:57,163
- Chill out.
- Look, whatever he told you,
887
00:49:57,163 --> 00:49:58,456
he is lying, okay.
888
00:49:58,456 --> 00:49:59,958
- He killed Chloe...
- Okay.
889
00:49:59,958 --> 00:50:01,584
- ...and now he's doing it again.
- We need to get her outside.
890
00:50:01,584 --> 00:50:03,670
Charlie: He's just going
to leave you here to do
his dirty work,
891
00:50:03,670 --> 00:50:04,879
and then he's going to bail.
892
00:50:04,879 --> 00:50:07,007
Just leave you in this
haunted moose lodge,
893
00:50:07,007 --> 00:50:08,383
seeing Chloe
everywhere you look.
894
00:50:08,383 --> 00:50:10,135
Are you trying to play us
895
00:50:10,135 --> 00:50:11,720
against each other?
896
00:50:11,720 --> 00:50:13,388
We've been friends
for years.
897
00:50:13,388 --> 00:50:14,848
Bullshit. Okay.
898
00:50:14,848 --> 00:50:17,308
Jimmy, he killed her.
You understand?
899
00:50:17,308 --> 00:50:19,853
- He killed Chloe.
- Oh, my God, you bitch!
900
00:50:19,853 --> 00:50:21,646
This is pathetic, right?
901
00:50:21,646 --> 00:50:22,897
Trey, what did you mean?
902
00:50:23,982 --> 00:50:25,400
What?
903
00:50:25,400 --> 00:50:27,360
"Another chick going crazy
on you." What did you mean?
904
00:50:27,360 --> 00:50:29,779
Don't let her get inside
your head right now, man.
905
00:50:29,779 --> 00:50:31,573
It's just, Chloe.
906
00:50:31,573 --> 00:50:32,866
Chloe.
907
00:50:33,616 --> 00:50:34,868
Did she go crazy on you?
908
00:50:34,868 --> 00:50:37,996
- Dude--
- You said she had an accident.
909
00:50:37,996 --> 00:50:40,999
A bad reaction to the coke
I sold you, that she fell.
910
00:50:40,999 --> 00:50:42,834
That is what happened.
She fell.
911
00:50:42,834 --> 00:50:44,377
No, that is bullshit.
912
00:50:44,377 --> 00:50:45,378
Did you hit her?
913
00:50:46,755 --> 00:50:48,548
- Did you push her?
- No!
914
00:50:48,548 --> 00:50:49,424
Bullshit!
915
00:50:49,424 --> 00:50:50,550
Okay, none of this matters!
916
00:50:50,550 --> 00:50:51,718
We were kids.
917
00:50:51,718 --> 00:50:53,511
I mean, who cares?
918
00:50:56,222 --> 00:51:00,060
Jimmy, how long have
we known each other?
919
00:51:00,060 --> 00:51:01,603
Think about everything
we've been through.
920
00:51:01,603 --> 00:51:05,023
Man, you were always
like my big brother.
921
00:51:05,023 --> 00:51:09,402
You're my protector.
And now I can return the favor.
922
00:51:09,402 --> 00:51:11,946
You want out of all this?
I can get you out.
923
00:51:11,946 --> 00:51:13,990
- Jimmy--
- Whatever you want.
924
00:51:14,991 --> 00:51:16,659
Whatever you want.
925
00:51:16,659 --> 00:51:18,953
We just got to do
this one last thing.
926
00:51:21,664 --> 00:51:23,041
Jimmy, please.
927
00:51:25,752 --> 00:51:26,586
Alright.
928
00:51:26,586 --> 00:51:28,755
(thumps back)
There he is.
929
00:51:28,755 --> 00:51:30,548
Let's get her outside.
It's cleaner that way.
930
00:51:44,312 --> 00:51:45,230
No.
931
00:51:47,565 --> 00:51:48,942
Okay. Come on.
Let's just get--
932
00:51:48,942 --> 00:51:50,193
Back up, man.
933
00:51:57,659 --> 00:51:58,952
Get out of my way.
934
00:52:00,704 --> 00:52:03,248
- You ruined my life.
- I ruined your life?
935
00:52:03,248 --> 00:52:05,291
I was the only good thing
you had going.
936
00:52:05,291 --> 00:52:08,294
You were a loser then,
just like you're a loser now.
937
00:52:08,294 --> 00:52:10,714
Look at you, still stuck
in this shithole?
938
00:52:10,714 --> 00:52:12,382
Let me tell you a secret.
939
00:52:12,382 --> 00:52:15,844
This is where you were
always going to be.
940
00:52:16,720 --> 00:52:18,138
Maybe.
941
00:52:18,138 --> 00:52:21,266
But at least I'm done
being your bitch.
942
00:52:21,266 --> 00:52:22,475
(gunshot)
943
00:52:25,353 --> 00:52:26,771
- (clattering)
- (Charlie screams)
944
00:52:26,771 --> 00:52:27,897
Oh!
945
00:52:30,775 --> 00:52:31,860
(click)
946
00:52:33,820 --> 00:52:35,030
(clicking)
947
00:52:44,581 --> 00:52:46,249
(screams, grunts)
948
00:52:51,254 --> 00:52:53,631
(both grunting)
949
00:52:55,175 --> 00:52:56,051
(groans)
950
00:53:13,568 --> 00:53:18,073
(wind whistling)
951
00:53:19,908 --> 00:53:21,659
(grunting)
952
00:54:02,534 --> 00:54:03,743
(keys jingling)
953
00:54:03,743 --> 00:54:05,995
(door opens)
954
00:54:07,038 --> 00:54:09,040
(car starts)
955
00:54:13,753 --> 00:54:14,587
(car door opens)
956
00:54:14,587 --> 00:54:17,132
(grunting)
957
00:55:06,931 --> 00:55:10,185
♪ ♪
958
00:55:12,687 --> 00:55:14,356
(door opens)
959
00:55:19,736 --> 00:55:22,280
That is how
you fuckin' do it!
960
00:55:22,280 --> 00:55:23,323
Woo!
961
00:55:23,323 --> 00:55:24,532
(laughing)
962
00:55:24,532 --> 00:55:25,700
Officer Buckley: (over intercom)
Morning, Trey,
963
00:55:25,700 --> 00:55:26,951
It's your friendly neighborhood
964
00:55:26,951 --> 00:55:28,661
parole officer.
965
00:55:28,661 --> 00:55:29,662
Be right there.
966
00:55:29,662 --> 00:55:31,706
(grunting)
967
00:55:39,214 --> 00:55:41,508
Officer Buckley:
Alright, man, hurry up.
968
00:55:41,508 --> 00:55:42,676
It's cold out here.
969
00:55:42,676 --> 00:55:44,719
(grunts, winces)
970
00:56:14,499 --> 00:56:19,087
(beeping)
971
00:56:32,017 --> 00:56:35,186
(exhales)
972
00:56:36,896 --> 00:56:40,275
(beeping)
973
00:56:52,203 --> 00:56:53,705
Merry Christmas.
974
00:56:55,498 --> 00:56:57,250
Reporter:
This morning,
Colorado residents
975
00:56:57,250 --> 00:56:58,710
who were in
a decade-long search...
976
00:56:58,710 --> 00:56:59,711
Ah.
977
00:56:59,711 --> 00:57:00,920
Reporter:
...responding to a tip
978
00:57:00,920 --> 00:57:02,005
from a parole officer...
979
00:57:02,005 --> 00:57:03,506
Robocop.
980
00:57:03,506 --> 00:57:05,550
Reporter:
...on the property
of the Deerfield Motel.
981
00:57:05,550 --> 00:57:08,261
Authorities have confirmed
that the remains belong
982
00:57:08,261 --> 00:57:10,597
to long-missing
snowboarding phenom
983
00:57:10,597 --> 00:57:11,973
Chloe Jones.
984
00:57:11,973 --> 00:57:15,101
In a bizarre twist,
Jones was discovered alongside
985
00:57:15,101 --> 00:57:17,187
two more recent slayings.
986
00:57:17,187 --> 00:57:20,106
{\an8}A local, James Silva,
was found dead
987
00:57:20,106 --> 00:57:22,525
{\an8}along with a drifter
named Charlie Kale,
988
00:57:22,525 --> 00:57:24,986
whose body
and identification was found
989
00:57:24,986 --> 00:57:27,113
in a wrecked vehicle
near the property.
990
00:57:27,113 --> 00:57:28,656
- Mortimer?
- Reporter:
They're both believed
991
00:57:28,656 --> 00:57:31,117
to be victims
of a wealthy parolee,
992
00:57:31,117 --> 00:57:32,035
Trey Nelson.
993
00:57:32,035 --> 00:57:33,244
Stay tuned for more
994
00:57:33,244 --> 00:57:35,372
on this developing story.
995
00:57:35,372 --> 00:57:36,790
And now we turn
to county politics
996
00:57:36,790 --> 00:57:39,751
where a referendum
on snowmobiling has...
997
00:57:39,751 --> 00:57:41,336
I'm dead.
998
00:57:42,796 --> 00:57:44,172
Holy God almighty.
999
00:57:44,172 --> 00:57:45,715
I'm dead.
1000
00:57:45,715 --> 00:57:48,843
(laughing)
1001
00:57:51,888 --> 00:57:54,516
(laughter continues)
1002
00:57:57,686 --> 00:58:01,439
(ringing)
1003
00:58:03,066 --> 00:58:05,318
Cliff:
It's over. We got her.
1004
00:58:05,318 --> 00:58:08,363
All I need to know is
how deep to dig the hole.
1005
00:58:12,826 --> 00:58:16,204
(Courtney Barnett's
"Everybody Here Hates You"
playing)
1006
00:58:23,003 --> 00:58:25,714
♪ I feel stupid ♪
1007
00:58:25,714 --> 00:58:28,341
♪ I feel useless ♪
1008
00:58:28,341 --> 00:58:31,636
♪ I feel insane ♪
1009
00:58:34,055 --> 00:58:37,017
♪ I feel toothless ♪
1010
00:58:37,017 --> 00:58:39,853
♪ Man, you're ruthless ♪
1011
00:58:39,853 --> 00:58:42,230
♪ Aw yeah ♪
1012
00:58:45,066 --> 00:58:47,527
♪ I go to Loving Hut ♪
1013
00:58:47,527 --> 00:58:50,321
♪ I get my hair cut ♪
1014
00:58:50,321 --> 00:58:54,242
♪ I feel the same ♪
1015
00:58:56,077 --> 00:58:59,039
♪ I feel putrid ♪
1016
00:58:59,039 --> 00:59:02,042
♪ I'm getting used to it ♪
1017
00:59:02,042 --> 00:59:05,295
♪ These days ♪
65320
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.