Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,360 --> 00:00:12,589
[DOOR CLANGS]
2
00:00:12,760 --> 00:00:14,717
WOMAN:
Is there anything you'd Iike to talk about?
3
00:00:14,880 --> 00:00:16,791
LUCAS:
Not really.
4
00:00:17,160 --> 00:00:20,551
Every week you just sit
in silence on that couch.
5
00:00:21,280 --> 00:00:24,352
-Do you know why you're here?
-I got caught.
6
00:00:24,960 --> 00:00:27,110
No, why you're here with me.
7
00:00:28,840 --> 00:00:31,150
I have to go through you to get parole.
8
00:00:31,320 --> 00:00:33,391
Well, in a manner of speaking.
9
00:00:33,560 --> 00:00:35,517
It's my job to evaluate you...
10
00:00:35,720 --> 00:00:37,631
...the progress of your rehabilitation.
11
00:00:37,800 --> 00:00:40,679
Come on, you really think anyone in here
gets rehabilitated?
12
00:00:40,840 --> 00:00:42,433
I think we rehabilitate ourselves.
13
00:00:42,640 --> 00:00:44,199
[LUCAS SCOFFS]
14
00:00:46,040 --> 00:00:48,316
You've been in here
for what now, seven years?
15
00:00:48,520 --> 00:00:51,353
-Yeah, something Iike that.
-You've had your share of fights.
16
00:00:51,520 --> 00:00:53,636
It's kind of what we do in here.
17
00:00:53,800 --> 00:00:55,757
You're eligible for parole in four months.
18
00:00:55,920 --> 00:00:57,911
I would think a man
of your obvious intelligence...
19
00:00:58,080 --> 00:01:00,435
...and skill would at Ieast
create the impression...
20
00:01:00,600 --> 00:01:04,036
...of cooperation with me to manipulate me
into recommending parole.
21
00:01:04,200 --> 00:01:08,194
Well, maybe I just know
not to bullshit a bullshitter.
22
00:01:08,360 --> 00:01:11,512
Fair enough. But believe it or not,
I am here to help you.
23
00:01:11,680 --> 00:01:12,715
LUCAS:
Yeah, right.
24
00:01:13,320 --> 00:01:15,231
I'm just another file you got to process...
25
00:01:15,400 --> 00:01:17,755
...before you go home to your cats.
26
00:01:18,480 --> 00:01:20,596
What makes you think I have cats?
27
00:01:20,760 --> 00:01:22,797
Well, I know you have a cat.
28
00:01:22,960 --> 00:01:25,156
Cats was a guess.
29
00:01:25,320 --> 00:01:26,799
What else?
30
00:01:27,440 --> 00:01:30,717
You're wearing a black bra
under a white blouse again.
31
00:01:31,240 --> 00:01:32,674
It's happened before...
32
00:01:32,840 --> 00:01:35,912
...so it's not because you
didn't get your Iaundry done.
33
00:01:36,080 --> 00:01:38,196
If that were the case, you'd go with no bra.
34
00:01:38,680 --> 00:01:40,830
Your tits aren't that big.
35
00:01:41,800 --> 00:01:44,758
No, you deliberately
project your sexuality.
36
00:01:45,920 --> 00:01:48,799
Maybe because ofa recent breakup..-
37
00:01:49,000 --> 00:01:50,718
...or a divorce.
38
00:01:51,400 --> 00:01:53,277
Either way...
39
00:01:53,440 --> 00:01:56,637
...you get off on sitting across from men
who haven't seen a woman in years...
40
00:01:56,840 --> 00:02:01,311
...knowing that we're gonna go back
to our cells and rub one out thinking of you.
41
00:02:02,600 --> 00:02:05,240
I mean, why else would
a woman that Iooks Iike you...
42
00:02:05,400 --> 00:02:07,391
...work in a place Iike this?
43
00:02:09,920 --> 00:02:12,480
And, yeah, you have cats.
44
00:02:13,640 --> 00:02:16,758
Every time you wear dark clothing
Iike that navy pantsuit...
45
00:02:16,920 --> 00:02:19,639
...that you had tailored to cling to your ass
Iike a second skin...
46
00:02:19,800 --> 00:02:21,199
...I see hairs on you.
47
00:02:21,960 --> 00:02:23,678
You're exceptionally observant.
48
00:02:23,840 --> 00:02:25,399
-Occupational hazard.
-Of a thief.
49
00:02:25,560 --> 00:02:27,233
-Inmate.
-Are you gonna steal again?
50
00:02:27,400 --> 00:02:28,515
-No.
-Are you sure?
51
00:02:28,680 --> 00:02:30,796
-It's a trick question.
-Why so?
52
00:02:31,000 --> 00:02:33,879
If I say no, I'm full of shit.
53
00:02:34,040 --> 00:02:36,509
If I say yes, I don't get parole.
54
00:02:37,360 --> 00:02:39,431
Not everything's a trap.
55
00:02:41,040 --> 00:02:44,237
Never say that to a man who's living in a cell.
56
00:02:46,880 --> 00:02:48,598
I like you.
57
00:02:50,240 --> 00:02:51,753
Isn't that against the rules?
58
00:02:53,640 --> 00:02:54,914
Yes.
59
00:02:56,000 --> 00:03:02,074
Watch Movies, TV Series and Live Sports
Signup Here -> WWW.ADMITME.APP
60
00:04:13,760 --> 00:04:14,955
LUCAS:
What do you want, Rabbit?
61
00:04:15,120 --> 00:04:17,555
RABBIT:
ljust wanted to look into your eyes...
62
00:04:17,720 --> 00:04:19,518
...for the last time.
63
00:04:19,680 --> 00:04:21,398
Good-bye.
64
00:04:31,120 --> 00:04:33,157
[GUNS COCKING]
65
00:04:33,320 --> 00:04:34,310
Oh, shit.
66
00:04:34,480 --> 00:04:36,039
[AUTOMATIC GUNFIRE]
67
00:04:48,480 --> 00:04:49,675
[GRUNTING]
68
00:05:00,640 --> 00:05:02,517
[GUNFIRE STOPS]
69
00:05:10,120 --> 00:05:11,793
[GUN CLICKING]
70
00:05:40,520 --> 00:05:41,999
[GUNS COCKING]
71
00:05:42,160 --> 00:05:43,992
[GUNFIRE]
72
00:05:45,960 --> 00:05:47,189
[THUD]
73
00:05:47,360 --> 00:05:48,680
[GUNSHOTS]
74
00:05:48,840 --> 00:05:49,955
[THUDDING]
75
00:05:50,160 --> 00:05:52,151
[PANTING]
76
00:06:29,920 --> 00:06:31,957
I guess you owe me one.
77
00:07:05,520 --> 00:07:06,874
Hey.
78
00:07:08,440 --> 00:07:09,919
Go ahead.
79
00:07:10,080 --> 00:07:11,479
I don't want to play.
80
00:07:11,640 --> 00:07:14,837
But it will sharpen your mind...
81
00:07:15,160 --> 00:07:16,833
...teach you patience.
82
00:07:34,320 --> 00:07:36,197
[LAUGHS]
83
00:07:42,040 --> 00:07:44,031
[WHISPERING INDISTINCTLY]
84
00:07:53,560 --> 00:07:55,551
[SIRENS WAILING IN DISTANCE]
85
00:08:04,480 --> 00:08:07,518
[HIGH-PITCHED RINGING]
86
00:08:07,680 --> 00:08:10,115
BROCK:
Holy...
87
00:08:10,280 --> 00:08:12,078
...shit.
88
00:08:13,080 --> 00:08:15,720
-Emmett, check the back.
-Jesus.
89
00:08:16,880 --> 00:08:18,598
BROCK:
Emmett, check the back.
90
00:08:18,760 --> 00:08:20,717
[SPEAKING INDISTINCTLY]
91
00:08:21,400 --> 00:08:23,277
BROCK: Hell.
SIOBHAN: We need an ambulance.
92
00:08:23,480 --> 00:08:26,871
BROCK:
Hood, talk to us. What happened here?
93
00:08:29,480 --> 00:08:31,949
We just got here. Been out all night
Iooking for the kid.
94
00:08:32,120 --> 00:08:34,350
Got three dead bodies.
95
00:08:34,520 --> 00:08:36,955
Hood? Sheriff Hood!
96
00:08:37,160 --> 00:08:38,514
[RINGING STOPS]
97
00:08:39,680 --> 00:08:42,115
I don't know what happened.
98
00:08:42,280 --> 00:08:43,679
They just started shooting.
99
00:08:43,840 --> 00:08:47,276
These are military grade M4s.
100
00:08:47,440 --> 00:08:50,273
That's pretty high-end hardware
for this neck of the woods.
101
00:08:50,440 --> 00:08:52,397
AII I care about now is finding that boy.
102
00:08:52,560 --> 00:08:55,234
No, that's my priority
and that's my jurisdiction.
103
00:08:55,400 --> 00:08:59,598
In my estimation, sheriff, you've become
an impediment to this investigation.
104
00:08:59,760 --> 00:09:01,194
I can make a phone call to a judge...
105
00:09:01,360 --> 00:09:04,716
...and have a writ within the hour
suspending you from duty.
106
00:09:18,560 --> 00:09:22,713
Hood. Where the hell
do you think you're going?
107
00:09:28,960 --> 00:09:33,397
If you want to stop me,
you're gonna have to shoot me.
108
00:09:39,400 --> 00:09:40,834
Let me have your weapon.
109
00:09:56,080 --> 00:09:59,072
SUGAR: What are you looking for?
JOB: I'Il know it when I see it.
110
00:09:59,800 --> 00:10:02,872
I can help you.
I've Iived my whole life here.
111
00:10:03,080 --> 00:10:05,754
Which explains why you haven't
grasped the concept of personal space.
112
00:10:05,920 --> 00:10:07,240
Just tell me what you got.
113
00:10:07,400 --> 00:10:08,549
[SIGHS]
114
00:10:08,720 --> 00:10:11,792
This is from the traffic camera
at the county line yesterday morning.
115
00:10:12,000 --> 00:10:13,877
-How do you know that's him?
-New York plates.
116
00:10:14,040 --> 00:10:15,951
And Rabbit usually rolls four cars deep.
117
00:10:16,120 --> 00:10:18,191
I tried calling our friendly
neighborhood sheriff...
118
00:10:18,360 --> 00:10:20,715
...to put out an APB,
but he's apparently not taking calls.
119
00:10:20,880 --> 00:10:22,712
At least not mine.
120
00:10:22,880 --> 00:10:24,678
I ran the plates, they're counterfeit.
121
00:10:24,840 --> 00:10:26,638
But I ain't got no picture of them Ieaving.
122
00:10:26,800 --> 00:10:28,837
-They're here.
-Think he's okay?
123
00:10:29,000 --> 00:10:30,479
JOB:
He's not okay.
124
00:10:31,760 --> 00:10:34,400
IfRabbit's here, no one's okay.
125
00:10:36,000 --> 00:10:37,957
I told him, man.
l said over and over again...
126
00:10:38,120 --> 00:10:39,952
...we need to get the fuck out ofhere.
127
00:10:40,120 --> 00:10:42,680
This has never been anything
but a terrible idea.
128
00:10:42,840 --> 00:10:45,309
How do we find the boy?
129
00:10:46,160 --> 00:10:48,276
We hack into street cameras,
we look for the cars.
130
00:10:48,440 --> 00:10:50,829
We review security footage
from mini-marts and supermarkets.
131
00:10:51,040 --> 00:10:52,713
Someone had to do a food run.
132
00:10:52,920 --> 00:10:54,672
We reroute spy satellites
from the CIA...
133
00:10:54,880 --> 00:10:57,998
...and Iook for heat signatures
where they shouldn't be.
134
00:10:58,160 --> 00:11:01,039
This is a tiny needle
in a big motherfucking haystack.
135
00:11:01,200 --> 00:11:02,190
SUGAR:
Hmm.
136
00:11:02,360 --> 00:11:04,033
There's just too much
ground to cover.
137
00:11:04,200 --> 00:11:07,318
I need 20 men doing this
and I ain't got them.
138
00:11:07,520 --> 00:11:09,238
It's just us two.
139
00:11:09,400 --> 00:11:11,152
[DOOR OPENS]
140
00:11:20,000 --> 00:11:22,435
Or us three.
141
00:11:26,800 --> 00:11:28,438
Hey, Job.
142
00:11:29,440 --> 00:11:31,158
Long time.
143
00:11:33,320 --> 00:11:35,550
Gang's all here.
144
00:11:44,520 --> 00:11:46,079
PIease.
145
00:11:46,840 --> 00:11:47,875
Keep trying.
146
00:11:58,480 --> 00:12:00,471
[DEVA CRYING]
147
00:12:17,520 --> 00:12:19,716
You know they're just here
to keep us safe.
148
00:12:22,000 --> 00:12:23,399
Hey.
149
00:12:23,800 --> 00:12:25,518
You okay?
150
00:12:36,280 --> 00:12:40,194
Deva, I'm sorry about all this.
151
00:12:42,280 --> 00:12:45,033
Why would she Iie to us?
152
00:12:50,920 --> 00:12:54,231
Everything's not going to be all right, is it?
153
00:12:57,560 --> 00:12:59,597
I don't know, honey.
154
00:13:00,480 --> 00:13:02,517
I honestly don't.
155
00:13:28,360 --> 00:13:30,510
[LINE RINGING]
156
00:13:33,680 --> 00:13:35,114
[RINGS]
157
00:13:38,160 --> 00:13:40,151
I must admit...
158
00:13:40,320 --> 00:13:44,234
...you have an admirable knack for survival.
159
00:13:46,600 --> 00:13:48,511
I'm already dead.
160
00:13:50,080 --> 00:13:52,117
-I know that.
-Yes?
161
00:13:53,400 --> 00:13:55,710
So why do you resist?
162
00:13:57,280 --> 00:13:59,749
You haven't offered any other options.
163
00:13:59,920 --> 00:14:01,957
Such as?
164
00:14:06,240 --> 00:14:07,389
Surrender.
165
00:14:08,560 --> 00:14:11,598
You would sacrifice yourself for the boy?
166
00:14:16,720 --> 00:14:18,154
No.
167
00:14:21,120 --> 00:14:22,315
For all of them.
168
00:14:23,640 --> 00:14:25,199
So...
169
00:14:25,360 --> 00:14:29,672
...finally you admit your responsibility
in all of this.
170
00:14:33,640 --> 00:14:35,392
Yes, I do.
171
00:14:53,240 --> 00:14:54,992
REBECCA:
Uncle Kai?
172
00:14:56,040 --> 00:14:59,237
-Hi.
-Hey.
173
00:15:00,400 --> 00:15:03,438
I'm getting a glass of wine downstairs.
174
00:15:05,040 --> 00:15:07,680
I'm actually gonna go to sleep.
175
00:15:08,280 --> 00:15:11,193
So good night.
176
00:15:12,440 --> 00:15:14,317
Good night, Rebecca.
177
00:15:48,920 --> 00:15:50,911
[BOTH GRUNTING]
178
00:16:02,880 --> 00:16:03,995
Agh! Unh.
179
00:16:07,920 --> 00:16:09,911
[GROANING]
180
00:16:20,880 --> 00:16:22,109
Who sent you?
181
00:16:22,280 --> 00:16:24,271
[COUGHING]
182
00:16:24,840 --> 00:16:27,195
Fucking Indians.
183
00:16:28,440 --> 00:16:30,875
[GROANING]
184
00:16:35,560 --> 00:16:36,959
[GRUNTING]
185
00:16:40,120 --> 00:16:42,077
[BOTH GROANING]
186
00:16:47,640 --> 00:16:49,631
[GASPING]
187
00:17:14,720 --> 00:17:15,755
Go help your uncle.
188
00:17:34,480 --> 00:17:36,357
WOMAN:
You've been in a fight.
189
00:17:36,960 --> 00:17:38,917
Just a misunderstanding.
190
00:17:39,080 --> 00:17:41,071
Do you want to tell me about it?
191
00:17:41,240 --> 00:17:43,197
Someone had a crush on me.
192
00:17:43,360 --> 00:17:45,351
I just wanted to be friends.
193
00:18:04,000 --> 00:18:07,118
-Are we done?
-Not quite.
194
00:18:12,000 --> 00:18:14,514
-Must be exhausting.
-Agh.
195
00:18:14,680 --> 00:18:16,273
What?
196
00:18:18,200 --> 00:18:20,396
Being on guard 24 hours a day.
197
00:18:20,560 --> 00:18:22,631
Wondering where the next
attack is gonna come from.
198
00:18:25,720 --> 00:18:27,597
Can you ever rest?
199
00:18:32,280 --> 00:18:35,398
I've been looking at your initial police report.
200
00:18:37,360 --> 00:18:39,795
There were two of you in that building.
201
00:18:41,560 --> 00:18:44,359
The police said that you
made it as far as the woods...
202
00:18:44,560 --> 00:18:46,870
...where your chance of escape
would be much greater...
203
00:18:47,040 --> 00:18:50,032
...but yet you turned around. Why?
204
00:18:55,840 --> 00:18:57,638
Your accomplice...
205
00:19:00,400 --> 00:19:02,198
...it was a woman.
206
00:19:05,960 --> 00:19:08,520
These sessions are confidential
and inadmissible in court.
207
00:19:08,680 --> 00:19:10,830
You can't incriminate her.
208
00:19:14,680 --> 00:19:17,194
You must have Ioved her very much.
209
00:19:19,720 --> 00:19:22,439
And you haven't seen
or heard from her since?
210
00:19:28,600 --> 00:19:30,591
I'm so sorry.
211
00:20:28,600 --> 00:20:30,159
You okay?
212
00:20:30,800 --> 00:20:32,234
Yeah.
213
00:20:36,320 --> 00:20:38,152
So where you been?
214
00:20:38,680 --> 00:20:41,911
You know, around.
215
00:20:44,360 --> 00:20:46,271
Will you stay for a while...
216
00:20:46,800 --> 00:20:48,791
...now that he's gone?
217
00:20:52,560 --> 00:20:54,597
I could really use you.
218
00:20:55,880 --> 00:20:58,110
Well, that's not really my bag, big brother.
219
00:20:58,280 --> 00:21:00,157
[TIRES SQUEALING]
220
00:21:29,720 --> 00:21:30,994
Ugh.
221
00:21:31,360 --> 00:21:33,112
Well, this is interesting.
222
00:21:33,280 --> 00:21:34,918
Oh, that motherfucker!
223
00:21:35,520 --> 00:21:37,079
This is my home.
224
00:21:37,760 --> 00:21:40,752
So you're upset that the man...
225
00:21:40,920 --> 00:21:43,480
...who cut off the head
of the guy you sent to kill him...
226
00:21:43,640 --> 00:21:45,950
...isn't respecting your privacy?
227
00:21:49,520 --> 00:21:51,318
What's this?
228
00:21:55,200 --> 00:21:56,998
It's one of ours.
229
00:22:03,080 --> 00:22:04,593
I'm thinking...
230
00:22:04,800 --> 00:22:07,792
...maybe I will stick around for a while.
231
00:22:41,480 --> 00:22:44,120
This man will take you home, Max.
232
00:22:55,160 --> 00:22:56,514
It's okay, Max.
233
00:22:59,040 --> 00:23:00,269
Hey.
234
00:23:03,080 --> 00:23:05,037
No one's gonna hurt you.
235
00:23:07,360 --> 00:23:08,839
Go.
236
00:23:11,680 --> 00:23:13,910
[ENGINE STARTS]
237
00:23:23,680 --> 00:23:26,559
You trusted me to keep my word?
238
00:23:28,920 --> 00:23:30,513
You always have.
239
00:23:30,720 --> 00:23:31,949
[GRUNTS]
240
00:23:35,120 --> 00:23:36,872
[LINE RINGING]
241
00:23:40,400 --> 00:23:43,836
FEMALE VOICE [OVER PHONE]: Your call has
been directed to an automated voicemail--
242
00:23:44,000 --> 00:23:45,513
[SCOFFS]
243
00:23:45,960 --> 00:23:48,793
-Still no answer.
JOB: Keep trying.
244
00:23:50,280 --> 00:23:52,396
[BANGING ON DOOR]
245
00:24:06,840 --> 00:24:08,319
SUGAR:
It's okay.
246
00:24:08,480 --> 00:24:09,993
[DOOR OPENS]
247
00:24:13,520 --> 00:24:15,079
Gordon.
248
00:24:15,440 --> 00:24:16,760
GORDON:
Sugar.
249
00:24:16,920 --> 00:24:18,752
What are you doing here?
250
00:24:22,560 --> 00:24:23,880
We got Max back.
251
00:24:24,040 --> 00:24:26,111
What? What do you mean? How is he?
252
00:24:26,280 --> 00:24:29,352
He's safe. He and Deva are with the FBI.
253
00:24:29,840 --> 00:24:31,797
-He came home a Iittle while ago.
-How?
254
00:24:31,960 --> 00:24:35,715
He just rang the doorbell. Said that they
dropped him off a block away from the house.
255
00:24:36,600 --> 00:24:39,069
Uh-- I don't understand.
256
00:24:39,440 --> 00:24:41,317
What do you mean? They just--?
257
00:24:42,720 --> 00:24:45,155
They just dropped him offjust like that?
258
00:24:45,320 --> 00:24:47,357
No, not just like that.
259
00:24:49,520 --> 00:24:51,989
Your father told him to tell you something.
260
00:24:52,560 --> 00:24:53,959
What?
261
00:24:55,560 --> 00:24:58,871
He said that you were forgiven.
262
00:25:02,360 --> 00:25:05,318
-Hood.
-Max said they have him.
263
00:25:07,440 --> 00:25:10,637
-He traded himself for Max.
-I don't understand why Hood...
264
00:25:10,800 --> 00:25:13,553
-...would think that that's something--
-His cell phone.
265
00:25:16,240 --> 00:25:18,629
-What?
-I got a tracker on his cell phone.
266
00:25:18,800 --> 00:25:21,394
-There you are.
CARRIE: What is that? Where is that?
267
00:25:21,560 --> 00:25:24,074
SUGAR:
The Bottoms near the North Valley Woods.
268
00:25:24,240 --> 00:25:26,072
What the fuck are the Bottoms?
What's out there?
269
00:25:26,240 --> 00:25:28,993
Heh, well, nothing that I can think of.
270
00:25:29,440 --> 00:25:31,238
Wait.
271
00:25:32,320 --> 00:25:34,436
The metalworks.
272
00:25:35,720 --> 00:25:37,518
We've been here all day
Iooking at these maps...
273
00:25:37,720 --> 00:25:39,711
...moving satellites around
in outer fucking space.
274
00:25:39,880 --> 00:25:41,712
And then he says,
"Wait, wait, the metalworks."
275
00:25:41,880 --> 00:25:44,554
SUGAR:
Well, the Bottoms aren't on most maps.
276
00:25:44,720 --> 00:25:47,234
Is that it? Is that it right there?
277
00:25:47,440 --> 00:25:48,555
Yeah.
278
00:25:54,120 --> 00:25:55,793
GORDON:
What are you doing?
279
00:25:56,400 --> 00:25:58,391
You call the FBI
and you let them handle this.
280
00:25:58,560 --> 00:25:59,994
-I can't.
GORDON: You have to.
281
00:26:00,200 --> 00:26:02,396
Now, I don't know what
Hood's role in all this is...
282
00:26:02,560 --> 00:26:06,519
...but we have two children whose Iives
have been turned upside down.
283
00:26:06,680 --> 00:26:10,310
Now, nothing and no one else
is more important than that.
284
00:26:16,880 --> 00:26:19,394
Come on, man. Come on.
285
00:26:23,880 --> 00:26:25,917
Now, you Iied to me.
286
00:26:26,200 --> 00:26:28,589
You lied to our kids.
287
00:26:29,000 --> 00:26:31,469
I don't know if you can
ever make that right, but if...
288
00:26:31,640 --> 00:26:33,039
If you're gonna try...
289
00:26:33,200 --> 00:26:35,316
...you need to come home
with me right now.
290
00:26:35,800 --> 00:26:37,791
Gordon, don't do this.
291
00:26:40,080 --> 00:26:41,309
Don't make me choose.
292
00:26:41,480 --> 00:26:44,438
You go with them,
you're making that choice yourself.
293
00:26:50,640 --> 00:26:52,517
Um, what are you doing?
294
00:26:52,680 --> 00:26:55,718
Look, I've seen you drive. Get in.
295
00:27:07,040 --> 00:27:09,634
We're probably gonna die.
296
00:27:11,760 --> 00:27:13,353
Probably.
297
00:27:16,080 --> 00:27:17,195
If we do die...
298
00:27:17,400 --> 00:27:20,631
...I just want you to know
I don't like you very much.
299
00:27:25,520 --> 00:27:27,158
Duly noted.
300
00:27:27,320 --> 00:27:29,118
Well, if you're going to drive, then drive.
301
00:27:29,280 --> 00:27:30,270
[ENGINE STARTS]
302
00:27:30,440 --> 00:27:32,636
I want to be dead or home by morning.
303
00:27:47,240 --> 00:27:49,151
Just drive.
304
00:27:56,560 --> 00:27:59,552
So your parole hearing is in two weeks.
305
00:27:59,760 --> 00:28:01,558
Do you feel ready?
306
00:28:02,640 --> 00:28:05,598
Uh, yeah, yeah. I think so.
307
00:28:05,760 --> 00:28:08,479
I know you're ready to get out of here.
308
00:28:10,120 --> 00:28:11,793
You think they'II Iet me out?
309
00:28:12,000 --> 00:28:14,116
You present as intelligent and capable...
310
00:28:14,280 --> 00:28:16,556
...as remorseful and articulate.
311
00:28:16,720 --> 00:28:18,950
PIus, you have the single
best psych eval ever written...
312
00:28:19,120 --> 00:28:21,236
...in the history
of the prison system, so...
313
00:28:22,000 --> 00:28:23,035
[WOMAN CHUCKLES]
314
00:28:23,200 --> 00:28:24,679
Thank you.
315
00:28:25,560 --> 00:28:26,959
I just wish...
316
00:28:27,840 --> 00:28:29,114
What?
317
00:28:29,280 --> 00:28:31,157
Ah, nothing.
318
00:28:31,320 --> 00:28:32,879
-Come on, what?
-Nothing, no. I'm sorry.
319
00:28:33,040 --> 00:28:35,156
-I forgot myself for a moment.
-It's our Iast session.
320
00:28:35,320 --> 00:28:37,118
You're never gonna see me again.
321
00:28:40,160 --> 00:28:42,913
Um, I was gonna say I just wish...
322
00:28:43,080 --> 00:28:46,198
...we had met under
different circumstances.
323
00:28:46,680 --> 00:28:47,875
[CHUCKLES]
324
00:28:48,040 --> 00:28:50,429
I know it's pathetic, clichรฉ.
325
00:28:50,600 --> 00:28:53,399
No, no. It's not.
326
00:28:55,320 --> 00:28:58,472
Um, you saved me in here.
327
00:28:59,640 --> 00:29:01,313
Are you scared?
328
00:29:01,480 --> 00:29:03,073
Terrified.
329
00:29:03,960 --> 00:29:06,395
Are you gonna see Ana
when you get out?
330
00:29:07,440 --> 00:29:08,760
Uh, yeah.
331
00:29:08,920 --> 00:29:13,232
Yeah, I've got a few places
I think I can, uh...
332
00:29:16,680 --> 00:29:18,318
...Iook for her.
333
00:29:22,760 --> 00:29:25,912
-Who are you?
-What?
334
00:29:26,800 --> 00:29:29,155
Who the fuck are you?
335
00:29:30,840 --> 00:29:32,114
I never told you her name.
336
00:29:34,560 --> 00:29:37,154
Mr. Rabbit has a message for you.
337
00:29:38,200 --> 00:29:39,713
Mr. Rabbit says there'Il be no parole.
338
00:29:39,920 --> 00:29:42,434
You will serve out the remaining eight years.
339
00:29:42,600 --> 00:29:45,592
And he wants you to know that when
you do get out, he'll be waiting for you.
340
00:29:45,800 --> 00:29:48,758
There's nowhere you can go
that he won't find you.
341
00:29:49,640 --> 00:29:51,233
Aah! Help me!
342
00:29:51,800 --> 00:29:53,791
Guard, help me!
343
00:29:53,960 --> 00:29:55,553
[GRUNTING]
344
00:29:58,440 --> 00:30:00,556
GUARD: Get off! Get off!
WOMAN: Oh, God!
345
00:30:00,720 --> 00:30:02,996
[ALL GRUNTING]
346
00:30:05,280 --> 00:30:07,271
[TASER CRACKLING]
347
00:30:10,200 --> 00:30:12,714
[GRUNTING]
348
00:30:19,320 --> 00:30:23,598
RABBIT:
It's funny being here with you.
349
00:30:25,160 --> 00:30:28,278
I think of all that time
we were together...
350
00:30:29,320 --> 00:30:31,152
...the three of us.
351
00:30:35,080 --> 00:30:36,400
We were a family.
352
00:30:36,600 --> 00:30:38,955
Aw, don't kid yourself.
353
00:30:39,840 --> 00:30:41,831
We were never a family.
354
00:30:42,840 --> 00:30:47,357
Me and Ana, we were family.
355
00:30:48,160 --> 00:30:49,514
Not you.
356
00:30:49,680 --> 00:30:52,991
I think maybe we both
kid ourselves sometimes.
357
00:30:53,200 --> 00:30:54,838
Oh, fuck you.
358
00:30:55,000 --> 00:30:57,640
You betrayed me for Iove.
359
00:30:58,360 --> 00:31:02,240
Then you got out of prison
to find your Iove had betrayed you.
360
00:31:02,400 --> 00:31:05,438
And then a few days ago...
361
00:31:05,600 --> 00:31:08,114
...she barters your Iife for her own.
362
00:31:08,280 --> 00:31:10,510
[LAUGHING]
363
00:31:10,720 --> 00:31:15,317
My daughter is better at punishing you
than I could ever be.
364
00:31:17,760 --> 00:31:19,478
However...
365
00:31:20,080 --> 00:31:22,594
...a man can still try.
366
00:31:23,960 --> 00:31:26,554
[GRUNTING]
367
00:31:43,400 --> 00:31:44,879
SUGAR:
Oh, wow.
368
00:31:46,680 --> 00:31:47,875
What is it?
369
00:31:48,040 --> 00:31:49,360
Shit. I don't know.
370
00:31:49,520 --> 00:31:50,919
[SIREN WAILING]
371
00:31:51,080 --> 00:31:52,957
Shit!
372
00:31:53,120 --> 00:31:54,679
Were you speeding?
373
00:31:54,840 --> 00:31:56,592
I knew I shouldn't have Iet you drive.
374
00:32:12,800 --> 00:32:14,632
Evening, folks.
375
00:32:18,320 --> 00:32:20,470
Mrs. Hopewell,
I don't know if you heard yet, but, uh...
376
00:32:20,640 --> 00:32:24,190
-...your son turned up safe.
-I know. Thank you.
377
00:32:24,360 --> 00:32:26,033
And, uh...
378
00:32:28,720 --> 00:32:30,472
...you, uh...
379
00:32:31,600 --> 00:32:33,989
You three are clearly
not going to a PTA meeting.
380
00:32:34,160 --> 00:32:35,878
Can you step out of the car, Mrs. Hopewell?
381
00:32:43,720 --> 00:32:45,199
RABBIT:
There.
382
00:32:45,760 --> 00:32:47,159
That's better, right?
383
00:32:48,120 --> 00:32:49,872
[MUFFLED GAGGING]
384
00:33:04,000 --> 00:33:05,718
[YELLS THEN GASPS]
385
00:33:09,080 --> 00:33:12,072
You took my only daughter from me.
386
00:33:13,480 --> 00:33:17,189
There are no words to express the pain.
387
00:33:17,800 --> 00:33:19,199
The rage I feel.
388
00:33:19,800 --> 00:33:21,791
Oh, believe me...
389
00:33:22,240 --> 00:33:24,709
...she couldn't get away
from you fast enough.
390
00:33:26,240 --> 00:33:28,231
[MUFFLED GAGGING]
391
00:33:41,920 --> 00:33:44,309
[GASPING]
392
00:33:46,040 --> 00:33:48,350
She hated you...
393
00:33:48,960 --> 00:33:51,952
...more than she ever Ioved me.
394
00:33:53,560 --> 00:33:55,312
You're right.
395
00:33:56,480 --> 00:33:59,040
I took your Iittle girl.
396
00:33:59,840 --> 00:34:01,513
And there is nothing...
397
00:34:01,720 --> 00:34:03,916
...that you can do to me...
398
00:34:04,080 --> 00:34:05,832
...that can ever change that.
399
00:34:06,000 --> 00:34:09,231
At least I can watch you
pay for your betrayal.
400
00:34:09,440 --> 00:34:11,909
Why don't you shut the fuck up
and get on with it?
401
00:34:15,840 --> 00:34:16,910
[GRUNTS]
402
00:34:25,800 --> 00:34:28,599
We got the call. What's going on?
403
00:34:28,760 --> 00:34:31,400
Yeah, she's telling me
that Hood has been kidnapped...
404
00:34:31,560 --> 00:34:34,837
-...by the same guys that took her son.
-He wasn't kidnapped.
405
00:34:35,000 --> 00:34:36,991
He traded himself for Max.
406
00:34:37,640 --> 00:34:39,870
And they're gonna kill him
if I don't get over there.
407
00:34:40,040 --> 00:34:42,077
If Hood is in trouble,
why wouldn't you call us?
408
00:34:42,240 --> 00:34:44,595
-I can't involve you.
-An abduction and you can't involve...
409
00:34:44,760 --> 00:34:45,955
...the sheriff's department?
410
00:34:46,120 --> 00:34:49,033
-That's kind of strange, don't you think?
BROCK: You think that's strange?
411
00:34:49,200 --> 00:34:51,714
Take a Iook at who she called instead.
412
00:34:54,680 --> 00:34:57,354
Oh, and, uh, Mrs. Hopewell
was strapped with these.
413
00:34:57,520 --> 00:34:59,352
Two Springfield DX9s.
414
00:35:00,120 --> 00:35:02,509
You want to tell us what the hell's going on?
415
00:35:04,400 --> 00:35:08,189
The man who has Hood
is a gangster named Rabbit.
416
00:35:08,400 --> 00:35:10,198
He and I have a history.
417
00:35:10,360 --> 00:35:13,716
It's me he's here for.
That's why he took Max.
418
00:35:13,920 --> 00:35:16,434
He's got a small army with him
and he's not gonna think twice...
419
00:35:16,600 --> 00:35:20,389
...about killing you or me
or anyone else who gets in his way.
420
00:35:21,080 --> 00:35:23,879
Well, what were you and the A-Team
over here planning to do?
421
00:35:29,600 --> 00:35:31,671
He's going to kill him.
He may already have.
422
00:35:31,840 --> 00:35:35,231
-PIease, we are wasting time right now.
-This-- This is crazy.
423
00:35:35,440 --> 00:35:37,351
Sorry, I don't...
424
00:35:38,040 --> 00:35:40,793
-You're the sheriff.
-I know I am.
425
00:35:44,760 --> 00:35:46,512
-What?
-If it was you they had...
426
00:35:46,680 --> 00:35:50,196
...or any one of us,
what do you think Hood would do?
427
00:36:01,480 --> 00:36:02,879
Shit.
428
00:36:09,600 --> 00:36:11,477
I don't care what kind of gangsters they are.
429
00:36:11,640 --> 00:36:14,075
They picked the wrong fucking town.
430
00:36:16,000 --> 00:36:17,559
Well, all right.
431
00:36:27,800 --> 00:36:29,791
[ENGINE STARTS]
432
00:36:35,640 --> 00:36:38,439
-You sure about this?
-Do I Iook sure?
433
00:36:46,800 --> 00:36:49,189
Gregor, tell the men to start packing up.
434
00:36:49,360 --> 00:36:50,794
We're leaving soon.
435
00:37:10,800 --> 00:37:13,314
When I was a teenager...
436
00:37:15,040 --> 00:37:17,680
...I found two boys in a field.
437
00:37:19,200 --> 00:37:21,589
They had tied a stray dog to a tree...
438
00:37:21,800 --> 00:37:25,430
...and they were beating it with sticks.
439
00:37:28,360 --> 00:37:32,319
He was badly hurt, bleeding.
440
00:37:33,360 --> 00:37:35,556
His front Ieg was broken.
441
00:37:36,200 --> 00:37:39,431
After I finished with the boys...
442
00:37:41,640 --> 00:37:44,951
...I decided I would care for the dog.
443
00:37:47,000 --> 00:37:49,719
But when I went to untie him...
444
00:37:49,880 --> 00:37:51,996
...he bit my leg.
445
00:37:52,200 --> 00:37:54,635
The dog meant me no harm.
446
00:37:54,800 --> 00:37:57,474
He was acting on instinct. I knew that.
447
00:37:57,640 --> 00:38:00,871
But I also knew I had to kill him.
448
00:38:02,600 --> 00:38:04,910
Because I, too...
449
00:38:05,760 --> 00:38:08,400
...was acting on instinct.
450
00:38:10,040 --> 00:38:12,554
We're all animals, really.
451
00:38:26,560 --> 00:38:28,870
[SIGHS]
452
00:38:30,240 --> 00:38:31,833
JOB:
Gentlemen.
453
00:38:33,240 --> 00:38:34,674
Hmm.
454
00:38:36,320 --> 00:38:38,311
[CHUCKLES]
455
00:38:38,480 --> 00:38:39,993
Who the fuck are you?
456
00:38:40,600 --> 00:38:43,274
I'm going to need you
to open this here gate.
457
00:38:46,400 --> 00:38:49,153
This is private property. No one enters.
458
00:38:49,320 --> 00:38:53,598
Oh, honey, if I had a dollar
for every time I heard that.
459
00:38:54,720 --> 00:38:56,518
Now open the motherfucking gate.
460
00:38:58,080 --> 00:39:01,072
-Fuck you.
-Oh, it's gonna be Iike that, is it?
461
00:39:03,920 --> 00:39:07,879
Eenie, meenie, miney, mo.
462
00:39:08,040 --> 00:39:09,235
[SILENCED GUNSHOT]
463
00:39:09,960 --> 00:39:11,030
My bad.
464
00:39:11,240 --> 00:39:12,560
[SILENCED GUNSHOT]
465
00:39:19,560 --> 00:39:21,198
EMMETT:
Nice shooting.
466
00:39:21,360 --> 00:39:22,759
I've been taking lessons.
467
00:39:40,120 --> 00:39:42,680
I should have killed you 1 5 years ago.
468
00:39:43,800 --> 00:39:46,792
But there was a part of me
that hoped that you'd--
469
00:39:46,960 --> 00:39:48,837
Both of you.
470
00:39:49,000 --> 00:39:50,752
--Would change your minds.
471
00:39:58,040 --> 00:39:59,792
AII right, hold up. Hold up.
472
00:40:00,000 --> 00:40:02,150
The only entrance to this place
is on the other side.
473
00:40:02,320 --> 00:40:03,913
We're gonna be outnumbered
and outgunned.
474
00:40:04,080 --> 00:40:06,435
We have to surprise them.
I'Il create a diversion.
475
00:40:06,600 --> 00:40:08,796
You guys go up front and wait for my signal.
476
00:40:08,960 --> 00:40:12,794
-And then what? What's your plan?
-Save Hood, shoot everybody else.
477
00:40:12,960 --> 00:40:17,352
Like you, I was blinded by Iove.
478
00:40:28,240 --> 00:40:29,833
No.
479
00:40:32,720 --> 00:40:35,473
This isn't about love.
480
00:40:35,840 --> 00:40:39,595
We spent two years...
481
00:40:39,760 --> 00:40:42,752
...figuring out how to fuck you over.
482
00:40:49,800 --> 00:40:51,916
And we did.
483
00:40:53,240 --> 00:40:55,277
That's why you're angry.
484
00:40:57,000 --> 00:40:58,673
Because you got played.
485
00:41:00,280 --> 00:41:02,157
So do me a favor.
486
00:41:02,320 --> 00:41:04,880
Stop whining...
487
00:41:05,040 --> 00:41:07,270
...about fucking Iove.
488
00:41:07,480 --> 00:41:09,596
You don't know what Iove is.
489
00:41:11,160 --> 00:41:12,434
[BIRD CAWING]
490
00:41:13,520 --> 00:41:15,352
RABBIT:
You're wrong.
491
00:41:24,320 --> 00:41:26,277
-Unh!
-This...
492
00:41:26,440 --> 00:41:29,114
-...is Iove.
-Agh.
493
00:41:34,280 --> 00:41:35,350
[SILENCED GUNSHOT]
494
00:41:35,520 --> 00:41:36,590
[MAN SCREAMS]
495
00:41:40,320 --> 00:41:42,391
-Agh!
BROCK: Go now! Go, go!
496
00:41:42,600 --> 00:41:43,670
Fuck!
497
00:41:45,800 --> 00:41:47,677
[MEN SHOUTING INDISTINCTLY]
498
00:41:47,840 --> 00:41:49,069
-Agh!
SIOBHAN: Sugar!
499
00:41:49,920 --> 00:41:51,354
Sugar!
500
00:41:51,520 --> 00:41:52,635
Go!
501
00:41:54,840 --> 00:41:56,558
[MEN SHOUTING]
502
00:42:04,280 --> 00:42:06,271
[GUNFIRE IN DISTANCE]
503
00:42:07,160 --> 00:42:09,390
I knew she'd come for you.
504
00:42:09,560 --> 00:42:11,756
Now she can watch you die.
505
00:42:11,960 --> 00:42:13,234
[GROANS]
506
00:42:13,400 --> 00:42:15,596
Unh! Yes!
507
00:42:15,800 --> 00:42:17,791
[GUNFIRE CONTINUES]
508
00:42:38,080 --> 00:42:39,195
Aah!
509
00:42:47,040 --> 00:42:48,872
-Brock!
-Aah!
510
00:42:49,080 --> 00:42:51,799
-Motherfucker!
-Brock's hit.
511
00:42:52,000 --> 00:42:54,310
I know. There's no way I can get to him.
He's too far away.
512
00:42:54,480 --> 00:42:56,437
Go around and I'll cover you.
513
00:43:01,080 --> 00:43:03,754
[IN UKRAINIAN]
Left and right, flanking pattern.
514
00:43:03,920 --> 00:43:04,955
I've got the center.
515
00:43:13,920 --> 00:43:15,797
[GROANS]
516
00:43:20,040 --> 00:43:21,155
[SCREAMS]
517
00:43:29,800 --> 00:43:31,950
I'm running out of ammo!
518
00:43:40,360 --> 00:43:42,829
[SHOUTING]
519
00:43:43,000 --> 00:43:45,071
Goddamn it! Emmett!
520
00:43:47,960 --> 00:43:49,075
Agh!
521
00:43:49,680 --> 00:43:51,910
EMMETT: Shit, I'm running out.
-Unh.
522
00:43:56,760 --> 00:43:58,831
[MEN SHOUTING]
523
00:44:26,720 --> 00:44:27,994
How you doing?
524
00:44:28,160 --> 00:44:31,755
Oh, fuck, that hurts.
525
00:44:33,360 --> 00:44:36,478
-Sugar?
-He's okay. He's over there.
526
00:44:36,640 --> 00:44:37,914
SUGAR:
I'm fine.
527
00:44:39,680 --> 00:44:41,034
-Did we win?
-We didn't Iose.
528
00:44:57,080 --> 00:44:59,071
Suck my tit.
529
00:45:04,920 --> 00:45:07,150
[SCREAMING]
530
00:45:10,320 --> 00:45:12,709
[SPEAKS IN UKRAINIAN]
531
00:45:14,200 --> 00:45:15,873
[GUNSHOTS]
532
00:45:18,280 --> 00:45:20,396
-Unh!
-Agh!
533
00:45:20,600 --> 00:45:22,477
[ALL GRUNTING]
534
00:45:25,800 --> 00:45:28,235
[GROANING]
535
00:45:30,560 --> 00:45:31,880
Stay away from him.
536
00:45:32,080 --> 00:45:34,356
I forgave you.
537
00:45:35,000 --> 00:45:38,118
I gave you back your son.
538
00:45:40,480 --> 00:45:43,040
Well, I never forgave you.
539
00:45:45,920 --> 00:45:47,831
So, what now...
540
00:45:48,400 --> 00:45:50,277
...clever girl?
541
00:45:51,480 --> 00:45:52,754
Good-bye, Daddy.
542
00:46:10,880 --> 00:46:12,837
[GRUNTS]
543
00:46:14,680 --> 00:46:16,671
Hey. Let me see you.
544
00:46:16,840 --> 00:46:18,558
-Unh.
-Oh, God.
545
00:46:18,720 --> 00:46:20,393
Oh, my God.
546
00:46:20,560 --> 00:46:22,551
[BOTH PANTING]
547
00:46:25,480 --> 00:46:27,278
My God.
548
00:46:27,720 --> 00:46:28,869
Max?
549
00:46:29,040 --> 00:46:31,680
He's safe. He's okay.
550
00:46:37,600 --> 00:46:40,592
Next time, I say we just run away.
551
00:46:40,760 --> 00:46:43,639
Hang on, okay?
552
00:46:47,400 --> 00:46:49,311
I missed you.
553
00:46:49,520 --> 00:46:51,511
[WHIMPERS]
554
00:49:34,520 --> 00:49:37,160
Buck. Buck.
555
00:49:39,240 --> 00:49:40,230
Bucky.
556
00:49:40,400 --> 00:49:41,754
[BARKING]
557
00:49:41,920 --> 00:49:43,399
Buck.
558
00:49:55,280 --> 00:49:57,157
[WINCES]
559
00:49:57,320 --> 00:49:58,515
Hey, boss.
560
00:50:04,080 --> 00:50:05,991
Listen, Janie.
561
00:50:06,600 --> 00:50:08,910
I'm sorry that I've been so distant.
562
00:50:09,120 --> 00:50:11,839
You know, I've just been so obsessed
with taking down Proctor.
563
00:50:12,000 --> 00:50:14,071
I never meant to shut you out.
564
00:50:14,280 --> 00:50:15,759
He's everywhere, you know?
565
00:50:15,920 --> 00:50:18,389
I worked with the Kinaho
to try to get this new casino built...
566
00:50:18,560 --> 00:50:20,233
...and now he has his hands in that, too.
567
00:50:20,400 --> 00:50:22,391
That's the hotel.
568
00:50:23,960 --> 00:50:26,793
And on the northern side will be the casino.
569
00:50:27,000 --> 00:50:29,150
That's why Longshadow wanted you killed?
570
00:50:29,320 --> 00:50:30,390
Yeah.
571
00:50:31,600 --> 00:50:33,159
So now what?
572
00:50:34,240 --> 00:50:37,073
Well, I could just get rid of AIex...
573
00:50:37,240 --> 00:50:40,073
...but that would create
a power vacuum within the tribe...
574
00:50:40,240 --> 00:50:43,039
...and there's no telling who would take over.
575
00:50:43,200 --> 00:50:46,830
Better Iet AIex understand
who his friends are.
576
00:50:48,920 --> 00:50:50,831
And how do we do that?
577
00:50:53,920 --> 00:50:56,355
We could start with a phone call.
578
00:51:01,680 --> 00:51:03,717
You just hit send.
579
00:51:07,520 --> 00:51:09,352
[PHONE RINGING]
580
00:51:15,440 --> 00:51:16,999
Hello?
581
00:51:17,360 --> 00:51:18,953
[CONTINUES RINGING]
582
00:51:19,120 --> 00:51:20,235
Is anyone here?
583
00:51:20,400 --> 00:51:21,435
[BEEPING]
584
00:51:32,720 --> 00:51:36,315
Well, I guess we'll have to settle
for Ieaving a message.
585
00:51:36,480 --> 00:51:37,595
[EXPLOSION]
586
00:52:19,960 --> 00:52:21,792
Any word on Rabbit?
587
00:52:23,920 --> 00:52:26,560
The FBI turned the woods upside down.
588
00:52:27,160 --> 00:52:29,515
Full-on search grids, dogs, the works.
589
00:52:29,680 --> 00:52:33,719
So far, the theory is that he crawled
into a hole somewhere and died.
590
00:52:35,440 --> 00:52:36,919
Hey.
591
00:52:37,960 --> 00:52:40,918
-They'II find him.
-Yeah.
592
00:52:43,720 --> 00:52:45,233
[CLEARS THROAT]
593
00:52:45,400 --> 00:52:46,959
There. Heh.
594
00:52:47,120 --> 00:52:48,633
Now that's what a sheriff Iooks Iike.
595
00:52:48,800 --> 00:52:50,552
[CHUCKLES]
596
00:52:51,360 --> 00:52:53,158
Uh, when do you have to change it again?
597
00:52:55,760 --> 00:52:57,159
Tomorrow.
598
00:52:58,480 --> 00:52:59,550
AII right, then.
599
00:53:00,640 --> 00:53:02,517
I'Il see you tomorrow.
600
00:53:03,720 --> 00:53:05,233
Thanks.
601
00:53:06,000 --> 00:53:07,991
[TRAIN HORN BLARING IN DISTANCE]
602
00:53:18,040 --> 00:53:19,439
[GROANS]
603
00:53:42,520 --> 00:53:43,919
Deputy Yawners.
604
00:53:44,080 --> 00:53:45,593
[CAMERAS CLICKING]
605
00:53:45,760 --> 00:53:46,989
Agent Xavier.
606
00:53:47,200 --> 00:53:49,953
One of the two active officers of the BSD.
607
00:53:50,160 --> 00:53:52,231
How Iong you plan to keep us on a Ieash?
608
00:53:52,720 --> 00:53:54,711
I don't like this any better than you do.
AII right?
609
00:53:54,880 --> 00:53:57,474
But Sheriff Hood,
his behavior throughout all this...
610
00:53:57,640 --> 00:54:00,678
...has been somewhere between
highly questionable and outright criminal.
611
00:54:01,720 --> 00:54:03,279
And what went down at the metalworks...
612
00:54:03,440 --> 00:54:05,477
...that's gonna take some time to sort out.
613
00:54:05,640 --> 00:54:08,200
The Bureau is assigning
a special investigator.
614
00:54:08,360 --> 00:54:12,115
Look, in the meantime, you're just gonna
have to deal with federal oversight.
615
00:54:12,600 --> 00:54:13,795
So...
616
00:54:14,920 --> 00:54:16,752
...never a dull moment around here, huh?
617
00:54:17,560 --> 00:54:19,995
Couple of hunters found them this morning.
618
00:54:20,160 --> 00:54:22,913
Based on the level of decomposition,
the coroner's ballparking it...
619
00:54:23,080 --> 00:54:25,640
...at 1 0 to 1 2 weeks
since they were killed.
620
00:54:28,680 --> 00:54:30,830
Who might you be?
621
00:55:46,920 --> 00:55:48,911
[LINE RINGING]
622
00:55:55,560 --> 00:55:57,597
MAN [OVER PHONE]:
Church County Sheriff's Department.
623
00:55:57,760 --> 00:56:01,276
Hi, uh, it's Jason Hood.
624
00:56:02,280 --> 00:56:05,830
I was wondering if you had heard
from my old man at all.
625
00:56:07,560 --> 00:56:09,119
MAN:
Sorry, Jason. Still nothing.
626
00:56:09,280 --> 00:56:10,714
AII right.
627
00:56:11,640 --> 00:56:13,199
Thanks anyways.
628
00:56:17,400 --> 00:56:18,913
[SIGHS]
629
00:56:24,600 --> 00:56:26,750
Fuck me.
629
00:56:27,305 --> 00:57:27,488
Watch Movies, TV Series and Live Sports
Signup Here -> WWW.ADMITME.APP
43386
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.