All language subtitles for Youve fallen for me E06

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,385 --> 00:00:35,388 Subtitles by DramaFever 2 00:00:39,817 --> 00:00:46,199 Episode 6 In order to move on. 3 00:01:09,324 --> 00:01:10,324 Lee Shin? 4 00:01:26,923 --> 00:01:28,995 Hold on, Shin! 5 00:01:29,463 --> 00:01:30,463 Shin! 6 00:01:32,417 --> 00:01:33,417 Move. 7 00:01:34,315 --> 00:01:36,209 You were still here. 8 00:01:36,711 --> 00:01:39,577 -You want something to eat? -I said move. 9 00:01:43,416 --> 00:01:45,063 Didn't you know that this was going to happen? 10 00:01:45,825 --> 00:01:51,521 Did you think she'd notice you if you waited long enough? 11 00:01:52,281 --> 00:01:56,522 Do you like me? 12 00:01:57,665 --> 00:01:58,820 What? 13 00:01:58,820 --> 00:02:07,150 Did you think that I would like you instead of the professor? 14 00:02:07,150 --> 00:02:13,533 -Lee Shin. -I don't care who you like. 15 00:02:14,388 --> 00:02:23,070 So just leave me alone. 16 00:02:49,359 --> 00:02:52,206 Stupid. 17 00:03:20,253 --> 00:03:24,802 Did you think she'd notice you if you waited long enough? 18 00:04:10,284 --> 00:04:11,284 Is that Shin? 19 00:04:15,231 --> 00:04:17,807 What happened today? 20 00:04:21,996 --> 00:04:25,484 Something bad happened today? 21 00:04:27,720 --> 00:04:28,720 Yes. 22 00:04:29,077 --> 00:04:30,765 Is it a girl? 23 00:04:31,629 --> 00:04:33,822 Is it serious? 24 00:05:19,325 --> 00:05:21,765 How do you like it? Is it good? 25 00:05:22,540 --> 00:05:25,141 Yeah, I like it. 26 00:06:08,558 --> 00:06:11,668 -Did you eat? -I did. 27 00:06:12,166 --> 00:06:16,163 We may move next week. Pack early. 28 00:06:16,163 --> 00:06:17,163 Okay. 29 00:06:18,081 --> 00:06:20,536 Are you sick? You don't look good. 30 00:06:20,767 --> 00:06:21,767 I'm good. 31 00:06:23,943 --> 00:06:24,943 Okay then. 32 00:06:31,652 --> 00:06:35,707 Do you go to take guitar lessons still? 33 00:06:35,983 --> 00:06:36,983 Yeah. 34 00:06:38,105 --> 00:06:42,574 Did the teacher say something else? 35 00:06:45,129 --> 00:06:47,169 He said that he liked a girl. 36 00:06:48,036 --> 00:06:52,104 She was his friend's girlfriend. But he stole her. 37 00:06:52,406 --> 00:06:53,406 What? 38 00:06:54,040 --> 00:06:57,248 Did he say that to you? 39 00:06:58,054 --> 00:07:04,438 -He seems to like her still. -Don't you ever go back. I'll get another teacher. 40 00:07:07,630 --> 00:07:08,630 No. 41 00:07:10,646 --> 00:07:13,582 Do you... 42 00:07:13,872 --> 00:07:15,401 Do you know who he is? 43 00:07:16,446 --> 00:07:22,854 I do. So just leave me alone. 44 00:07:23,874 --> 00:07:26,558 -Shin! -I'm going to bed. 45 00:07:54,127 --> 00:08:00,218 Did you think that I would like you instead? 46 00:08:02,092 --> 00:08:03,092 Jerk. 47 00:08:35,475 --> 00:08:38,275 Grandpa! Breakfast is ready. 48 00:08:38,758 --> 00:08:42,089 -I'm going to school Grandpa. -Why so early? 49 00:08:42,089 --> 00:08:46,540 I have to do something. Leave the dishes, or you do it. Bye! 50 00:08:46,540 --> 00:08:50,106 You're the slave, but I do it everyday. 51 00:08:53,612 --> 00:08:55,008 Lee Gyu Won! 52 00:09:22,034 --> 00:09:24,977 Thanks for the ride. 53 00:09:25,483 --> 00:09:28,397 -I've got manners huh? -Yeah. 54 00:09:29,567 --> 00:09:32,943 I'll come back after I visit my work. Let's have lunch together. 55 00:09:33,118 --> 00:09:34,572 I'll see you then. 56 00:09:35,368 --> 00:09:38,158 Have fun. 57 00:09:53,329 --> 00:09:55,560 Is he here already? 58 00:10:17,940 --> 00:10:19,262 Where did he go? 59 00:10:29,943 --> 00:10:34,398 Looks like you've found your grown man. 60 00:10:36,982 --> 00:10:40,779 What do you like about him? 61 00:10:42,717 --> 00:10:46,431 Money? Looks? 62 00:10:48,209 --> 00:10:54,140 Hey, I'm quite uncomfortable talking about this. Go back. 63 00:10:54,439 --> 00:11:00,928 Why? Are you worried that someone will see us? 64 00:11:07,111 --> 00:11:12,854 Fine! What do you like about me then? 65 00:11:13,889 --> 00:11:16,687 Everything. All of it. 66 00:11:17,654 --> 00:11:23,890 Same. I like everything about him. 67 00:11:25,369 --> 00:11:30,438 I'm happy when I'm with him. Not with you. 68 00:11:32,495 --> 00:11:37,929 I'm not the person you imagine me to be. 69 00:11:38,795 --> 00:11:41,755 Go back to your place. 70 00:11:43,638 --> 00:11:49,172 Fine! I'll do what you want. 71 00:11:50,947 --> 00:11:55,087 I'll just have to forget you right? 72 00:12:02,046 --> 00:12:04,950 I'll give up then. 73 00:12:25,705 --> 00:12:31,097 He should be here still. Where the heck is he? 74 00:12:33,053 --> 00:12:36,389 It's gonna get cold. 75 00:14:05,478 --> 00:14:08,828 Oh the practice! 76 00:14:13,595 --> 00:14:15,354 Yes! 77 00:14:33,298 --> 00:14:36,962 I've decided to join the practice starting today. 78 00:14:37,247 --> 00:14:40,215 What about your leg? Is it ok? 79 00:14:40,696 --> 00:14:41,696 Yes. 80 00:14:44,011 --> 00:14:46,187 Sorry. 81 00:14:47,834 --> 00:14:52,979 I don't know about Suk Hyun, but I don't trust you. 82 00:14:53,979 --> 00:14:55,595 I know. 83 00:14:56,427 --> 00:15:01,855 You've decided to start again anyways. Do your best. 84 00:15:02,542 --> 00:15:05,452 Don't betray the ones that trust you. 85 00:15:06,224 --> 00:15:07,224 Okay. 86 00:15:22,273 --> 00:15:25,601 -Bo Eun! -Gyu Won! Where have you been? 87 00:15:25,792 --> 00:15:27,732 The instrumental team has practice today right? 88 00:15:27,732 --> 00:15:30,017 Yeah, we were about to go in. 89 00:15:30,017 --> 00:15:32,466 -That's good then. -What is? 90 00:15:32,973 --> 00:15:34,764 It's nothing. 91 00:15:34,764 --> 00:15:38,528 -It's Shin! -Where? 92 00:15:40,884 --> 00:15:44,696 Where is he going? Hey! Shin! 93 00:15:47,062 --> 00:15:51,303 Bo Eun! Let me go first. Tell the director a good excuse for me. 94 00:15:52,025 --> 00:15:53,025 Gyu Won! 95 00:15:55,664 --> 00:15:59,905 Hey Shin! Where are you going? Aren't you going to the practice? 96 00:15:59,905 --> 00:16:02,325 -Don't follow me. -Where are you going? 97 00:16:07,207 --> 00:16:08,207 Rain? 98 00:16:15,062 --> 00:16:20,258 -Are you coming to the practice too? -I was going to watch. 99 00:16:21,204 --> 00:16:24,219 -You all know Gi Young right? -Yes sir! 100 00:16:31,750 --> 00:16:34,221 Bro! 101 00:16:34,221 --> 00:16:36,829 Gi Young! Are you in for practice now? 102 00:16:37,614 --> 00:16:41,308 Yeah! It happened like that. 103 00:16:41,060 --> 00:16:43,064 That's great then! 104 00:16:45,947 --> 00:16:47,332 Isn't she pretty? 105 00:16:47,332 --> 00:16:48,879 She's my Natasha. 106 00:16:50,614 --> 00:16:55,885 -Who says. -She is a bit shy. Isn't she cute still? 107 00:16:57,767 --> 00:17:01,703 He's a bit out of it. Don't take him seriously. 108 00:17:02,549 --> 00:17:06,837 -Let's warm up before the director gets here. -Ok! 109 00:17:10,804 --> 00:17:15,122 I have to go to practice. 110 00:17:15,175 --> 00:17:16,599 Gi Young was here. 111 00:17:18,386 --> 00:17:21,434 You really are good at persuading people. 112 00:17:21,735 --> 00:17:23,583 I tried for years. 113 00:17:26,851 --> 00:17:28,428 What is it that you want? 114 00:17:29,571 --> 00:17:35,333 I'm still against Gi Young. But I'll let it slide. 115 00:17:36,062 --> 00:17:39,223 If you want him so much, I'll let it go. 116 00:17:39,689 --> 00:17:43,033 But! Not Lee Gyu Won. 117 00:17:43,555 --> 00:17:44,555 Why not? 118 00:17:46,031 --> 00:17:49,489 Hee Joo is the daughter of the board director. 119 00:17:50,555 --> 00:17:52,787 We have to save his face. 120 00:17:54,176 --> 00:17:57,727 Stop making them compete for solo part. 121 00:17:59,084 --> 00:18:05,631 I also wanted to clarify. The school needs money too. 122 00:18:07,495 --> 00:18:12,847 Sponsors like your name. That's the reason we're keeping you. 123 00:18:13,840 --> 00:18:17,753 So don't make trouble and do as you're told. 124 00:18:19,135 --> 00:18:21,830 Do you still have grudge against me? 125 00:18:22,738 --> 00:18:23,738 What? 126 00:18:25,573 --> 00:18:30,350 I don't care if you're the chief of your school. I'm the director here. 127 00:18:31,241 --> 00:18:37,353 Not just a guy to sign on papers. 128 00:18:37,736 --> 00:18:42,144 I'll do whatever I want with Lee Gyu Won. I'll take the responsibility too. 129 00:18:42,338 --> 00:18:45,146 You stay out of it. 130 00:18:46,741 --> 00:18:47,741 Hey! Kim Suk Hyun! 131 00:18:56,662 --> 00:18:57,969 Hee Joo! 132 00:18:59,635 --> 00:19:01,347 What's going on? 133 00:19:01,347 --> 00:19:03,669 Why aren't you practicing? 134 00:19:04,614 --> 00:19:07,247 They can't because Gyu Won and the lead guitarist isn't here. 135 00:19:07,511 --> 00:19:10,375 -Professor Hwang just left. -What? 136 00:19:10,375 --> 00:19:13,672 I knew that she would be a problem. 137 00:19:24,778 --> 00:19:27,296 -Hello? -Where the hell are you! 138 00:19:29,500 --> 00:19:33,510 Sorry! Something came up. I'll be absent just for today. 139 00:19:33,791 --> 00:19:35,754 Come this second! 140 00:19:36,011 --> 00:19:38,459 Or you're out! 141 00:19:38,459 --> 00:19:41,397 What? Director! 142 00:19:42,991 --> 00:19:46,775 Hey Shin! Where are you going! It's raining. 143 00:19:48,499 --> 00:19:51,906 Does the world end when you get dumped? 144 00:19:54,673 --> 00:19:55,673 What? 145 00:20:00,165 --> 00:20:02,021 You know how you look? 146 00:20:02,507 --> 00:20:05,555 You look pathetic! 147 00:20:06,160 --> 00:20:10,145 I would have dumped you too! 148 00:20:10,145 --> 00:20:13,291 -Stop it. -How long are you going to be a loser like this? 149 00:20:13,291 --> 00:20:16,331 So I'm gonna quit! 150 00:20:16,331 --> 00:20:17,331 What? 151 00:20:18,864 --> 00:20:25,855 I gave up. I won't be doing it. 152 00:22:26,132 --> 00:22:29,659 You still haven't finished yet? 153 00:22:35,631 --> 00:22:38,470 What did he spill here? 154 00:22:41,725 --> 00:22:45,341 Why is it so loud? I was about to take a nap. 155 00:22:46,579 --> 00:22:49,355 -Someone's moving in next door. -Moving? 156 00:22:49,924 --> 00:22:55,765 -We will eat rice then I guess. -Who does that these days? 157 00:22:55,765 --> 00:22:58,110 They haven't learned manners. 158 00:22:58,110 --> 00:23:02,034 They should say hello first to the eldest. 159 00:23:03,141 --> 00:23:04,853 That's your opinion. 160 00:23:05,896 --> 00:23:08,424 Excuse me. Is someone in? 161 00:23:09,202 --> 00:23:11,723 -Who? -Do you guys have hammers? 162 00:23:12,088 --> 00:23:15,107 Who is this girl? Where the heck did you come from? 163 00:23:15,107 --> 00:23:17,563 We just moved in today. 164 00:23:17,563 --> 00:23:20,558 We called you outside many times. The door was open too. 165 00:23:21,366 --> 00:23:23,238 By the way, you got hammers? 166 00:23:23,238 --> 00:23:25,687 Hammers? 167 00:23:26,493 --> 00:23:30,117 Shin! Let's leave these uglies behind. 168 00:23:30,562 --> 00:23:31,562 It's her! 169 00:23:32,329 --> 00:23:36,568 Look at her manners. You should say hello first. 170 00:23:36,568 --> 00:23:38,690 What's your name? 171 00:23:38,690 --> 00:23:41,762 -Lee Jung Hyun sir. -Are you a student? 172 00:23:42,452 --> 00:23:46,023 -You've got hammers or not? -We don't have any. 173 00:23:46,023 --> 00:23:48,668 You should have told me that first. 174 00:23:50,800 --> 00:23:53,954 That's Grandpa's favorite. 175 00:23:53,954 --> 00:23:56,658 Get her! Get her! 176 00:23:59,199 --> 00:24:01,462 -Where do you think you're going? -Grandpa! 177 00:24:04,077 --> 00:24:05,458 Weird people are following me! 178 00:24:05,458 --> 00:24:06,442 Hey you! 179 00:24:08,109 --> 00:24:10,817 -Where is she? -Grandpa! 180 00:24:12,689 --> 00:24:13,689 Grandpa! Let's just go. 181 00:24:13,944 --> 00:24:15,677 What's the matter sir? 182 00:24:15,677 --> 00:24:18,725 Hey you hiding there. Come out. 183 00:24:18,698 --> 00:24:20,510 -No! -You! 184 00:24:20,513 --> 00:24:24,093 If you broke someone's precious pot, shouldn't you apologize? 185 00:24:23,281 --> 00:24:26,184 How dare you to just run away? 186 00:24:26,417 --> 00:24:29,465 -Grandpa! -Let go! 187 00:24:30,129 --> 00:24:31,129 You! 188 00:24:31,713 --> 00:24:33,866 It's that ugly girl! 189 00:24:34,819 --> 00:24:36,284 Right Shin? 190 00:24:37,302 --> 00:24:40,295 -Hi. -Who are you calling ugly? 191 00:24:40,737 --> 00:24:42,948 Aren't you Lee Dong Jin the great singer? 192 00:24:42,948 --> 00:24:48,889 Yes, I'm that famous Lee Dong Jin. 193 00:24:50,635 --> 00:24:54,124 I'm Song Ji Young. I don't know if you will remember. 194 00:24:55,085 --> 00:24:56,085 Song Ji Young? 195 00:25:01,640 --> 00:25:04,064 Father, this is who I want to marry. 196 00:25:05,275 --> 00:25:07,507 Nice to meet you. I'm Song Ji Young. 197 00:25:08,019 --> 00:25:12,167 Are you that band girl or whatever? 198 00:25:12,879 --> 00:25:13,879 Sir? 199 00:25:14,163 --> 00:25:17,473 I'm asking if you're the one who ruined my son's life. 200 00:25:17,473 --> 00:25:18,473 Father! 201 00:25:27,732 --> 00:25:29,331 Hello? 202 00:25:34,190 --> 00:25:35,190 Hyung Soo? 203 00:25:36,310 --> 00:25:39,814 You probably know already. 204 00:25:40,747 --> 00:25:42,753 I'm not doing well. 205 00:25:44,867 --> 00:25:47,291 I heard. So what? 206 00:25:47,973 --> 00:25:49,878 I need to tell you something. 207 00:25:51,702 --> 00:25:52,702 Say it. 208 00:25:52,566 --> 00:25:58,400 -I need to tell you in person. -I've got class. I can't go. 209 00:25:58,400 --> 00:26:03,193 You probably already know. I don't have much time left. 210 00:26:07,914 --> 00:26:08,914 I'll be waiting. 211 00:26:10,473 --> 00:26:14,282 Hurry up if you can. 212 00:26:38,512 --> 00:26:40,640 Such an old geezer. 213 00:26:41,129 --> 00:26:43,545 How do you know him Mom? 214 00:26:44,658 --> 00:26:47,250 I had an interview with him. 215 00:26:47,587 --> 00:26:50,446 I think we moved to the wrong place. 216 00:26:50,981 --> 00:26:55,101 Weird geezer and ugly girl in the neighborhood. 217 00:26:55,789 --> 00:27:00,070 If that ugly girl flirts with you tell me. I'll crush her. 218 00:27:01,379 --> 00:27:04,320 Watch your mouth! 219 00:27:11,089 --> 00:27:14,665 Weekends are even harder. 220 00:27:18,225 --> 00:27:20,293 Lee Shin next door? 221 00:27:24,177 --> 00:27:27,921 He's my neighbor now? 222 00:27:33,367 --> 00:27:36,831 Oh my God! Did I look like this? 223 00:28:14,212 --> 00:28:15,515 What is it? 224 00:28:18,357 --> 00:28:20,485 I was just... Oh yeah, 225 00:28:20,485 --> 00:28:23,127 The trash truck comes on Wednesdays. 226 00:28:23,127 --> 00:28:27,082 We have meeting on the last Friday of the month. 227 00:28:27,082 --> 00:28:31,492 It's at the 2nd house from the corner. 228 00:28:34,524 --> 00:28:35,524 What? 229 00:28:36,330 --> 00:28:39,299 Did you wait just to tell me that? 230 00:28:40,144 --> 00:28:42,537 Who waited? Yeah right! 231 00:28:43,209 --> 00:28:46,222 I was just on my way to school. Whatevs! 232 00:28:55,759 --> 00:28:58,699 I don't know what's wrong with me these days. 233 00:29:12,592 --> 00:29:16,211 -A separate team? -Yes! 234 00:29:16,983 --> 00:29:20,779 And we will choose which team gets to go 1 month before. 235 00:29:20,943 --> 00:29:25,360 The professors agreed. The board director also agreed. 236 00:29:26,173 --> 00:29:29,821 Why are you making two teams just for a school show? 237 00:29:29,821 --> 00:29:33,968 Sir, it's the 100th anniversary of the best music school in Korea. 238 00:29:33,968 --> 00:29:38,859 It's on the spotlight from the media. You can't say it's just a school show. 239 00:29:38,859 --> 00:29:40,850 If it's about Suk Hyun, tell me now. 240 00:29:40,850 --> 00:29:44,458 I'll break his legs if I have to. 241 00:29:45,305 --> 00:29:49,225 Don't get me wrong. It's nothing personal. 242 00:29:50,258 --> 00:29:55,696 It's for the school! I'll report back as soon as I get permission. 243 00:30:03,761 --> 00:30:08,146 Suk Hyun! I told him to listen! 244 00:30:15,130 --> 00:30:19,038 Gyu Won! Do you think that this is a joke? 245 00:30:19,796 --> 00:30:24,636 Did I look easy to you because I smile a lot? 246 00:30:26,370 --> 00:30:27,370 No. 247 00:30:27,839 --> 00:30:30,575 Don't you know that everyone is watching you? 248 00:30:31,548 --> 00:30:32,548 Huh? 249 00:30:34,294 --> 00:30:40,328 They are all watching Gyu Won and Suk Hyun. 250 00:30:41,081 --> 00:30:44,377 They have their eyes out to see our flaws. 251 00:30:46,751 --> 00:30:47,751 Sorry sir. 252 00:30:50,757 --> 00:30:56,951 If you make one more absence, you're out of the show. 253 00:30:58,835 --> 00:30:59,835 Yes sir. 254 00:31:03,515 --> 00:31:04,515 You can go. 255 00:31:11,173 --> 00:31:12,173 Lee Gyu Won! 256 00:31:15,179 --> 00:31:16,179 Sir? 257 00:31:16,860 --> 00:31:20,004 Lift your head up. It looks bad. 258 00:31:22,619 --> 00:31:23,619 Yes sir. 259 00:31:24,301 --> 00:31:25,301 Sorry! 260 00:31:36,461 --> 00:31:37,461 Hey. 261 00:31:38,883 --> 00:31:40,193 You have a minute? 262 00:31:41,137 --> 00:31:43,273 Yeah, sit down. 263 00:31:52,095 --> 00:31:55,467 You must have been tough on her. She looks so depressed. 264 00:31:56,009 --> 00:31:59,370 She wasn't paying attention. So I scared her a bit. 265 00:31:59,610 --> 00:32:01,538 I told Shin to come, but he didn't come. 266 00:32:04,447 --> 00:32:09,407 -Did you come for the choreography? -Yeah, I changed the concept here a bit. 267 00:32:11,725 --> 00:32:15,093 What are you gonna do about the main actor? 268 00:32:15,745 --> 00:32:16,745 I'll decide soon. 269 00:32:19,949 --> 00:32:24,086 I personally think Hee Joo suits the part. 270 00:32:24,220 --> 00:32:25,220 Why? 271 00:32:25,662 --> 00:32:30,008 She dances well. Good at singing. 272 00:32:30,267 --> 00:32:31,267 Yeah? 273 00:32:43,838 --> 00:32:44,838 Lee Shin! 274 00:32:48,084 --> 00:32:50,053 Didn't I tell you to come with Gyu Won? 275 00:32:51,393 --> 00:32:52,393 I had a class. 276 00:32:52,765 --> 00:32:56,158 Do you not know that we can't practice without the lead guitar? 277 00:32:57,746 --> 00:32:59,362 Same with Gyu Won. 278 00:33:00,106 --> 00:33:04,385 You're going to be cut if you make another absence. 279 00:33:05,593 --> 00:33:06,593 Okay. 280 00:33:11,094 --> 00:33:13,598 Why is he so good now? 281 00:34:24,244 --> 00:34:25,244 Long time no see. 282 00:34:27,043 --> 00:34:28,043 Has it been 10 years? 283 00:34:30,744 --> 00:34:31,744 Anyway... 284 00:34:33,212 --> 00:34:34,683 Thank you for coming. 285 00:34:37,113 --> 00:34:39,821 What do you have to say now? 286 00:34:40,548 --> 00:34:42,212 He grew up well. 287 00:34:44,310 --> 00:34:46,515 I'm talking about Shin. 288 00:34:46,992 --> 00:34:48,957 Ji Young raised him well. 289 00:34:50,540 --> 00:34:51,540 So what? 290 00:34:51,805 --> 00:34:55,431 I can't live long. 291 00:34:56,585 --> 00:35:00,549 Can you look after Ji Young? 292 00:35:02,972 --> 00:35:04,251 What? 293 00:35:04,251 --> 00:35:11,200 You're the only one. You be at her side. 294 00:35:11,200 --> 00:35:13,044 Why should I? 295 00:35:14,213 --> 00:35:16,253 You're a teacher. 296 00:35:19,074 --> 00:35:21,026 Are you kidding me? 297 00:35:21,026 --> 00:35:26,054 You still like Ji Young. 298 00:35:27,684 --> 00:35:30,620 I know that you stayed away because of me. 299 00:35:31,387 --> 00:35:36,612 I'll stay out. So do what you want. 300 00:35:37,351 --> 00:35:41,175 How dare you say something like that to me? 301 00:35:44,001 --> 00:35:48,594 Do you feel guilty all of the sudden? 302 00:35:49,735 --> 00:35:54,270 If I say that I am, will you listen? 303 00:35:54,270 --> 00:35:55,270 What? 304 00:35:58,901 --> 00:36:06,233 Why now? You ruined Ji Young's and my life. Why all of the sudden? 305 00:36:08,425 --> 00:36:10,561 Listen to me Young Soo. 306 00:36:11,157 --> 00:36:13,523 Don't care about Ji Young and Shin. 307 00:36:14,447 --> 00:36:21,279 If you are going to leave, do it quietly. 308 00:37:20,462 --> 00:37:22,237 No visitors today. 309 00:37:23,120 --> 00:37:25,121 Is something wrong? 310 00:37:25,636 --> 00:37:28,437 He just had a respiratory problem. 311 00:37:28,437 --> 00:37:30,765 Is it really bad? 312 00:37:30,765 --> 00:37:34,549 I don't know. He was okay just now. 313 00:37:53,416 --> 00:37:58,940 -How is he? Is he okay. -Yes, but still no visitors. 314 00:37:59,848 --> 00:38:00,848 I see. 315 00:38:02,109 --> 00:38:08,888 Can you hand him this when he wakes up? 316 00:38:09,865 --> 00:38:10,865 Okay. 317 00:38:23,099 --> 00:38:24,099 Shin! 318 00:38:25,014 --> 00:38:26,014 I'm hungry. 319 00:38:27,003 --> 00:38:28,784 You want ramen? 320 00:38:29,208 --> 00:38:30,992 I'm sick of ramen. 321 00:38:31,501 --> 00:38:33,687 Mom didn't even cook. 322 00:38:34,383 --> 00:38:38,504 Can you tell the ugly to bring some food? 323 00:38:39,479 --> 00:38:40,479 What? 324 00:38:40,151 --> 00:38:42,455 Who cares? She's your slave. 325 00:38:44,149 --> 00:38:46,341 Order something if you're hungry. 326 00:38:52,841 --> 00:38:56,505 -Fried zucchini? -Yeah, he wants them. 327 00:38:58,104 --> 00:39:00,532 He really thinks I'm his slave. 328 00:39:00,532 --> 00:39:02,204 Hurry up! Okay? 329 00:39:02,204 --> 00:39:04,668 Who says that I will? 330 00:39:06,816 --> 00:39:10,796 Does Shin like zucchini? 331 00:39:16,645 --> 00:39:18,630 What's with the zucchini all of the sudden? 332 00:39:18,630 --> 00:39:19,630 Huh? 333 00:39:20,686 --> 00:39:23,402 I wanted to try some. 334 00:39:23,402 --> 00:39:27,290 That's good. I was hungry. Bring a plate. 335 00:39:27,290 --> 00:39:29,145 Sure. 336 00:39:49,947 --> 00:39:52,556 Wow, you're useful after all. 337 00:39:52,556 --> 00:39:53,448 What? 338 00:39:56,790 --> 00:39:59,291 So this is where you live. 339 00:39:59,760 --> 00:40:00,760 Where's Shin? 340 00:40:01,833 --> 00:40:02,833 He doesn't want them. 341 00:40:03,028 --> 00:40:04,028 What? 342 00:40:04,412 --> 00:40:05,412 What the heck? 343 00:40:05,603 --> 00:40:10,082 When did I say he ordered? I said he wanted them. 344 00:40:10,719 --> 00:40:11,719 Hey Jung Hyun! 345 00:40:13,389 --> 00:40:16,172 Ugly! You like my brother? 346 00:40:17,620 --> 00:40:18,620 What? 347 00:40:19,612 --> 00:40:20,612 What's that smell? 348 00:40:20,868 --> 00:40:21,135 It smells good! 349 00:40:21,135 --> 00:40:22,880 Mom! 350 00:40:22,880 --> 00:40:24,802 Hi Mrs. Lee. 351 00:40:24,559 --> 00:40:26,208 Oh yeah! Was it Gyu Won? 352 00:40:26,754 --> 00:40:27,754 Yeah. 353 00:40:27,755 --> 00:40:30,622 She made them. She's nice. 354 00:40:31,333 --> 00:40:35,398 Really? She did a good job. They look good. 355 00:40:36,243 --> 00:40:37,612 It's nothing. 356 00:40:38,844 --> 00:40:39,844 Hold on. 357 00:40:42,116 --> 00:40:43,116 Dad! 358 00:40:43,982 --> 00:40:45,893 Huh? Where? 359 00:40:46,636 --> 00:40:47,636 In front of the house? 360 00:40:47,987 --> 00:40:50,786 Ok! I'll be right there. 361 00:40:51,213 --> 00:40:53,552 I'll get going then. Good bye. 362 00:40:58,399 --> 00:40:59,399 Dad! 363 00:41:00,647 --> 00:41:01,647 Gyu Won! 364 00:41:03,271 --> 00:41:06,297 Why all of the sudden? Did you have business here? 365 00:41:06,372 --> 00:41:08,405 Yeah, to see a friend. 366 00:41:09,127 --> 00:41:11,968 You came all the way to Seoul during the weekday for him? 367 00:41:13,437 --> 00:41:15,661 He's an old friend. 368 00:41:16,573 --> 00:41:18,342 Oh yeah, I got you a present. 369 00:41:21,439 --> 00:41:24,311 I got all the ones you gave me taken away. 370 00:41:24,590 --> 00:41:25,966 I should hide them well this time. 371 00:41:28,808 --> 00:41:31,112 How's the cocky prince? 372 00:41:33,655 --> 00:41:35,655 I feel sorry for him now. 373 00:41:36,357 --> 00:41:38,404 Sorry? 374 00:41:39,304 --> 00:41:41,681 He got dumped by a girl he likes. 375 00:41:42,440 --> 00:41:45,096 That's good for you. 376 00:41:45,096 --> 00:41:49,403 Who says that I like him? 377 00:41:50,623 --> 00:41:54,101 Be honest. Don't regret later. 378 00:41:54,529 --> 00:41:56,989 It's nothing like that. 379 00:41:58,611 --> 00:42:00,506 Will I regret it? 380 00:42:01,923 --> 00:42:05,899 Yeah, those things come back later. 381 00:42:06,755 --> 00:42:07,755 Huh? 382 00:42:09,059 --> 00:42:11,643 Oh it's nothing. 383 00:42:13,559 --> 00:42:16,205 Dad! Are you going to stay for tonight? 384 00:42:16,205 --> 00:42:18,153 No I should go back. 385 00:42:18,975 --> 00:42:22,382 You should stay. It's been a while. 386 00:42:22,744 --> 00:42:26,308 You should stay. 387 00:43:29,196 --> 00:43:33,180 There was a girl I used to like. 388 00:43:33,180 --> 00:43:36,079 But she was my friend's girlfriend. 389 00:43:37,629 --> 00:43:41,781 I even married someone else to forget her. 390 00:43:42,379 --> 00:43:44,483 Thoughts of her kept coming back. 391 00:44:20,494 --> 00:44:21,494 Hey! 392 00:44:24,145 --> 00:44:25,377 Today is the last day. 393 00:44:29,816 --> 00:44:33,810 The slave contract. Just in case you order me tomorrow. 394 00:44:33,810 --> 00:44:34,953 It ends today. 395 00:44:35,829 --> 00:44:38,389 And tell your sister! 396 00:44:39,317 --> 00:44:40,317 Sure. 397 00:44:47,480 --> 00:44:48,480 Why? 398 00:44:51,303 --> 00:44:54,236 Can you find a necklace for me? 399 00:44:55,625 --> 00:44:57,493 What kind of necklace? 400 00:44:58,706 --> 00:45:01,490 I lost it in the hill behind the school. 401 00:45:02,581 --> 00:45:03,685 What's it look like? 402 00:45:09,783 --> 00:45:10,783 Nevermind. 403 00:45:11,600 --> 00:45:12,600 I don't need it. 404 00:45:13,139 --> 00:45:14,139 Don't look for it. 405 00:45:20,086 --> 00:45:21,086 Necklace? 406 00:45:32,911 --> 00:45:34,735 Did he really lose it here? 407 00:45:35,505 --> 00:45:36,944 I can't find it! 408 00:45:38,152 --> 00:45:41,914 He said that he lost it here for sure. 409 00:45:41,929 --> 00:45:46,612 Gyu Won! Isn't this it? 410 00:45:52,380 --> 00:45:54,028 I think so. 411 00:45:55,634 --> 00:45:57,776 What the heck? What's it look like? 412 00:45:57,776 --> 00:46:01,910 It shines. 413 00:46:02,694 --> 00:46:03,694 What the heck? 414 00:46:03,936 --> 00:46:05,553 You said that it was yours. 415 00:46:05,897 --> 00:46:07,993 Yeah, it is mine. 416 00:46:10,822 --> 00:46:12,120 What the heck? 417 00:46:12,120 --> 00:46:14,970 What the heck does it look like? 418 00:46:31,068 --> 00:46:32,068 Yeah. 419 00:46:55,745 --> 00:46:58,075 Let's go in. 420 00:47:27,502 --> 00:47:28,502 Let's bow. 421 00:47:52,368 --> 00:47:53,704 Hold on one sec. 422 00:47:59,908 --> 00:48:05,163 He told me to give this to you. 423 00:48:31,899 --> 00:48:35,180 And take this please. 424 00:48:35,451 --> 00:48:39,795 -This is... -We can't use it anyway. 425 00:49:05,592 --> 00:49:15,471 Do those people know who we are? 426 00:49:16,030 --> 00:49:17,030 They do. 427 00:49:23,437 --> 00:49:29,434 Is alcoholism genetic? 428 00:49:31,851 --> 00:49:33,503 It's not ever. 429 00:49:34,551 --> 00:49:35,551 Don't worry you're not. 430 00:50:09,765 --> 00:50:11,269 What are you doing Shin? 431 00:50:14,381 --> 00:50:15,948 Do I look like him? 432 00:50:17,877 --> 00:50:18,877 Who is that? 433 00:50:22,511 --> 00:50:26,479 He was a guitarist once upon a time. 434 00:50:30,495 --> 00:50:32,519 He died of alcoholism. 435 00:50:33,405 --> 00:50:34,405 Today. 436 00:50:35,661 --> 00:50:39,509 Why should you look like him? 437 00:50:43,139 --> 00:50:45,964 Is he your father? 438 00:50:49,904 --> 00:50:52,336 Mom's drinking. 439 00:50:56,337 --> 00:50:58,433 You two are weird today. 440 00:51:15,326 --> 00:51:20,827 I wish it was raining. 441 00:51:21,616 --> 00:51:22,616 I know. 442 00:51:31,830 --> 00:51:32,830 I don't want to see you. 443 00:53:26,187 --> 00:53:28,555 I couldn't see Shin today. He missed practice. 444 00:53:29,157 --> 00:53:30,157 I know. 445 00:53:30,817 --> 00:53:34,804 -Did something happen? -Don't you know? You live next door. 446 00:53:34,980 --> 00:53:38,467 No one seems to be there. Are they on vacation? 447 00:53:39,223 --> 00:53:41,431 It's Joon Hee. 448 00:53:43,327 --> 00:53:44,895 Hold on guys. 449 00:53:49,267 --> 00:53:50,267 Gyu Won. 450 00:53:51,699 --> 00:53:52,699 Joon Hee! 451 00:53:53,150 --> 00:53:56,041 Do you know what happened to Shin? 452 00:53:57,584 --> 00:53:58,584 Huh? 453 00:54:00,703 --> 00:54:02,786 Why? What happened? 454 00:54:04,489 --> 00:54:09,075 He told us to not tell anyone. 455 00:54:11,272 --> 00:54:12,272 What is it? 456 00:54:12,924 --> 00:54:18,818 Shin's father passed away a while ago. 457 00:54:18,956 --> 00:54:20,067 Father? 458 00:54:20,839 --> 00:54:23,010 I don't know the details. 459 00:54:23,285 --> 00:54:26,747 He has a different father than his sister. 460 00:54:27,180 --> 00:54:29,700 I heard that he was a guitarist. 461 00:54:31,575 --> 00:54:32,575 Yeah? 462 00:54:34,027 --> 00:54:36,927 I don't know if he will come tonight for the show. 463 00:54:37,129 --> 00:54:39,478 We're not doing so well either these days. 464 00:54:39,478 --> 00:54:43,370 I met my father today. 465 00:54:45,687 --> 00:54:49,418 I just wanted to tell someone. 466 00:55:59,194 --> 00:56:02,073 Are you going to stay home again? 467 00:56:03,080 --> 00:56:08,127 Ask anything. I'll answer them. 468 00:56:10,581 --> 00:56:15,396 Were you disappointed that he wasn't a great person? 469 00:56:15,396 --> 00:56:16,670 No. 470 00:56:18,730 --> 00:56:19,730 Shin! 471 00:56:25,963 --> 00:56:30,435 I don't even know what I want to know yet. 472 00:56:37,140 --> 00:56:39,408 I'll ask when I do. 473 00:56:45,735 --> 00:56:47,110 Where are you going? 474 00:56:49,487 --> 00:56:50,487 Work. 475 00:58:59,776 --> 00:59:00,776 I found it! 476 00:59:05,619 --> 00:59:07,483 It's a girl's? 477 00:59:11,809 --> 00:59:13,220 Gyu Won! 478 00:59:13,220 --> 00:59:16,545 He's back! Shin came to the pub! 479 00:59:17,328 --> 00:59:18,328 Hurry! 480 00:59:27,583 --> 00:59:29,071 Where's Shin? 481 00:59:29,704 --> 00:59:32,561 He just left. Do you want some beer? 482 00:59:33,052 --> 00:59:34,052 When did he leave? 483 00:59:34,311 --> 00:59:39,163 Just now, you might see him if you go now. 484 00:59:41,742 --> 00:59:42,742 Gyu Won! 485 01:00:00,924 --> 01:00:03,346 Where the heck is he now? 486 01:01:25,339 --> 01:01:28,966 His father passed away a while ago. 487 01:01:29,958 --> 01:01:32,790 I heard he used to be a guitarist. 488 01:01:51,208 --> 01:01:52,208 It's raining! 489 01:01:55,683 --> 01:01:56,683 Go home. 490 01:03:13,098 --> 01:03:15,667 Shin is crying. 491 01:03:25,797 --> 01:03:29,798 I wanted to go before anyone else and say to him, 492 01:03:29,838 --> 01:03:35,392 Are you ok? It's gonna be okay. 493 01:03:36,656 --> 01:03:41,976 Right now Shin is in someone else's arms. 494 01:03:41,976 --> 01:03:46,727 Not mine, but someone else's. 495 01:03:51,439 --> 01:04:01,151 Subtitles by DramaFever 33103

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.