All language subtitles for Youve fallen for me E04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,500 --> 00:00:38,500 Subtitles by DramaFever 2 00:00:42,745 --> 00:00:48,105 Episode 4 To Tomorrow 3 00:01:03,817 --> 00:01:05,936 What's going to happen to the performance? 4 00:01:05,936 --> 00:01:08,146 I thought that we would all be on instrumental team. 5 00:01:08,146 --> 00:01:11,187 Don't ask me. I don't know either. 6 00:01:14,268 --> 00:01:16,987 Who is it? Is it Shin? Answer it now! 7 00:01:16,987 --> 00:01:20,215 It's ok. He will make me do weird stuff again. 8 00:01:20,373 --> 00:01:22,769 -I'll answer it then. -It's fine! 9 00:01:23,518 --> 00:01:26,039 -Hello? -Bo Eun! 10 00:01:27,769 --> 00:01:31,094 Medium? Ok I'll tell her that. 11 00:01:31,370 --> 00:01:32,723 What did he say? 12 00:01:33,533 --> 00:01:36,397 -What does he want? -He wants a cappuccino. Medium size. 13 00:01:36,397 --> 00:01:40,053 -What? -Shin has such a delicate taste! 14 00:01:40,929 --> 00:01:44,464 Whatever, I won't buy him that. 15 00:01:44,748 --> 00:01:48,165 -You're not going to buy it? -I'll just say that I was in class. 16 00:01:52,937 --> 00:01:58,494 Hello? I'm in class right now. Can I call you back later? 17 00:01:59,089 --> 00:02:03,762 -Ahh, you walk around during class? -No. 18 00:02:10,847 --> 00:02:13,527 It's Lee Shin! 19 00:02:17,160 --> 00:02:19,680 It's Lee Shin! 20 00:02:20,502 --> 00:02:23,862 Bring it in 10 minutes. Make sure it still has foam. 21 00:02:36,019 --> 00:02:37,905 Bye Gyu Won! 22 00:02:39,981 --> 00:02:41,910 -1 medium cappuccino please! -Ok. 23 00:02:47,284 --> 00:02:48,804 What's he have against me? 24 00:02:53,765 --> 00:02:56,603 1 cappuccino please. 25 00:02:57,853 --> 00:02:59,581 Hello, ma'am. 26 00:03:26,566 --> 00:03:30,402 -Was it Traditional Music? (TM) -Yes ma'am. 27 00:03:31,048 --> 00:03:34,364 -Gayageum or Guhmoongo? -Gayageum. 28 00:03:35,149 --> 00:03:38,097 You don't have it today. I thought you carry it all the time. 29 00:03:38,097 --> 00:03:43,252 I only bring it on occasion. There is an extra at school. 30 00:03:47,700 --> 00:03:52,836 By any chance, do you personally know director Kim Suk Hyun? 31 00:03:52,836 --> 00:03:57,831 Umm, a little? There was something. 32 00:04:00,832 --> 00:04:01,832 I see. 33 00:04:18,206 --> 00:04:19,859 Hey, right here. 34 00:04:46,132 --> 00:04:48,490 He was watching like this. 35 00:04:55,881 --> 00:04:58,928 What are you looking at? 36 00:04:59,568 --> 00:05:03,229 -Where did you go? -Did you bring coffee? 37 00:05:05,243 --> 00:05:06,738 $2.80 38 00:05:14,443 --> 00:05:17,326 Give me my change. 39 00:05:17,326 --> 00:05:20,348 You're so cheap over 20 cents. 40 00:05:29,686 --> 00:05:31,656 Sorry, I'll give it back later. 41 00:05:32,727 --> 00:05:38,039 -There's interest. -Cheapo. Don't make me do these kinds of things next time. 42 00:05:38,830 --> 00:05:42,924 Let's just settle with money. I'll pay you. 43 00:05:43,304 --> 00:05:49,575 -How much? -Umm... 5 dollars? 44 00:05:51,947 --> 00:05:56,240 -I'll think about $100. -$100? Hey Shin! 45 00:05:59,384 --> 00:06:01,960 By the way, are you good at singing? 46 00:06:01,960 --> 00:06:04,164 What? 47 00:06:04,164 --> 00:06:07,493 Nevermind, the change will be 50 cents tommorow. 48 00:06:07,493 --> 00:06:12,493 What? No way, you con man. Hold it right there! 49 00:06:14,696 --> 00:06:18,315 This is the room. I had some stuff brought here. Ask for anything you need. 50 00:06:18,583 --> 00:06:22,054 It's good enough. It's quiet. 51 00:06:23,889 --> 00:06:26,837 -What are you planning on doing next? -What? 52 00:06:26,837 --> 00:06:31,386 That TM girl. She's never even acted before. 53 00:06:32,808 --> 00:06:36,318 It will be even better because she has no experience. 54 00:06:37,013 --> 00:06:39,431 She even has good expression. 55 00:06:39,431 --> 00:06:46,815 That's what you wish for. Same goes for Ki Young. Be realistic. 56 00:06:47,081 --> 00:06:50,491 He may have taken the audition somehow. But the performance is different. 57 00:06:50,491 --> 00:06:55,339 I can't have you ruin the 100th anniversary event. 58 00:06:55,619 --> 00:07:01,435 I think you're forgetting something. You're the one who ruined the performance. 59 00:07:03,921 --> 00:07:08,063 I know you're worried. But just leave it up to me. 60 00:07:08,998 --> 00:07:12,914 It's a bit uncomfortable you being like this. 61 00:07:13,934 --> 00:07:20,013 Don't just swing things around just because you're the director. I'm the one in charge. 62 00:07:21,905 --> 00:07:27,084 Let's think more about Ki Young and the TM girl. 63 00:07:26,489 --> 00:07:30,929 Her name is Lee Gyu Won. Not TM girl. 64 00:07:35,342 --> 00:07:38,289 Yeah, Lee Gyu Won. 65 00:07:48,062 --> 00:07:51,058 Everybody and just anybody thinks they can act. 66 00:07:51,536 --> 00:07:57,082 She's the one right? The one who sang for The Stupid. 67 00:07:57,584 --> 00:08:01,791 -She's could sing. -Everyone sings that much nowadays. 68 00:08:01,422 --> 00:08:05,254 They won't give her the main part, would they? 69 00:08:06,212 --> 00:08:10,140 -What do you think Hee Joo? -Whatever, if she can. 70 00:08:10,140 --> 00:08:14,960 -You look pissed. -Of course she could lose her part. 71 00:08:16,874 --> 00:08:22,461 -Could we lose our part? -Oh my God! 72 00:08:22,819 --> 00:08:25,022 Should we throw her out? 73 00:08:40,502 --> 00:08:44,687 -Hi. -Did you just talk to me? 74 00:08:45,822 --> 00:08:48,174 Whatever. 75 00:08:50,472 --> 00:08:54,970 Hey TM! What do you have with the director? 76 00:08:55,275 --> 00:09:00,403 -Nothing. -So he's treating you all special over nothing? 77 00:09:01,133 --> 00:09:05,175 Don't you dare mess around just because the director like you! 78 00:09:05,175 --> 00:09:07,482 Don't you dare! 79 00:09:12,333 --> 00:09:15,451 -Attention! -Hello sir! 80 00:09:17,488 --> 00:09:18,964 As you already know from the storyboard, 81 00:09:18,964 --> 00:09:24,296 the story will be about 3 people who are deciding between love and their dream. 82 00:09:25,159 --> 00:09:30,083 Before we get into the hard practice, we will first focus on basics. Questions? 83 00:09:31,326 --> 00:09:35,295 -The main girl is getting dumped? -But she goes after her dream at least. 84 00:09:35,871 --> 00:09:41,987 -Love isn't much. -Sounds good! I hate giving up for love. 85 00:09:41,987 --> 00:09:47,210 Who says that you got the part? 86 00:09:48,149 --> 00:09:53,313 -Who else could it be? -I'll decide after practice. Don't get all your hopes up. 87 00:09:56,538 --> 00:09:59,682 What about Ki Young? Is he not going to participate? 88 00:09:59,682 --> 00:10:02,658 I don't think he can make it for a while because of personal reasons. 89 00:10:02,658 --> 00:10:03,796 He will be back soon. 90 00:10:03,796 --> 00:10:07,174 You know that he has stage-phobia, right? 91 00:10:07,888 --> 00:10:15,862 Stage-phobia isn't a big deal. He will show up. Don't worry and do YOUR part. 92 00:10:17,070 --> 00:10:20,278 -Please, lead them well. -Yes sir. 93 00:10:22,844 --> 00:10:25,802 -We've had our hello's last time. -Yes ma'am! 94 00:10:25,802 --> 00:10:31,660 We will just warm up our voice then. Ok then first chord. 95 00:11:01,600 --> 00:11:03,566 Wait a minute! Wait! 96 00:11:03,711 --> 00:11:09,737 Ok, let's try it in groups. Let's begin with the first section. And...start! 97 00:11:17,751 --> 00:11:20,980 Shall we try altogether? 98 00:11:21,464 --> 00:11:22,464 Gyu Won! 99 00:11:23,321 --> 00:11:25,073 How was it? Was it fun? 100 00:11:25,073 --> 00:11:27,213 I feel like I'm behind the enemy line. 101 00:11:27,213 --> 00:11:33,117 No crap. Your karaoke skills won't blossom here. 102 00:11:33,374 --> 00:11:34,539 What? 103 00:11:34,539 --> 00:11:40,344 Just to make this clear. I don't think of you as a friend or a teammate. 104 00:11:40,344 --> 00:11:43,328 So don't just start talking to me. 105 00:11:43,328 --> 00:11:50,200 I also told you last time. Don't mess around Shin. It's hard enough without you. 106 00:11:51,676 --> 00:11:53,003 What the hell is she saying? 107 00:11:53,003 --> 00:11:56,829 You're wanting something you can never have. 108 00:11:57,150 --> 00:12:00,527 So bug off! 109 00:12:02,633 --> 00:12:05,887 -Han Hee Joo! -What? 110 00:12:05,887 --> 00:12:11,400 I just wanted to make this clear. I don't think of you as a friend either. 111 00:12:11,400 --> 00:12:17,237 And Lee Shin? I don't want him at all. So don't you ever talk to me like that. 112 00:12:18,559 --> 00:12:20,287 Let's go Bo Eun. 113 00:12:25,882 --> 00:12:27,640 What a pain! 114 00:12:28,416 --> 00:12:30,640 That was so cool Gyu Won. Let's go to Madam Goo's. 115 00:12:30,641 --> 00:12:32,864 I don't feel like listening to them right now. 116 00:12:32,865 --> 00:12:36,381 Joon Hee is singing today. We have to go, hurry! 117 00:14:00,908 --> 00:14:03,196 -Oh yeah the music sheet. -Music sheet? 118 00:14:03,712 --> 00:14:07,538 -Do you have to go back? -Yeah, I have to practice. 119 00:14:08,226 --> 00:14:10,226 Hey Joon Hee! 120 00:14:11,073 --> 00:14:14,495 -I liked your singing. -It rocked huh! 121 00:14:14,495 --> 00:14:16,983 Yeah, you were the best! 122 00:14:18,551 --> 00:14:21,379 Are you going home? You want me to take you? 123 00:14:21,379 --> 00:14:23,241 Hello? 124 00:14:24,181 --> 00:14:27,386 I just got off work. What's up? 125 00:14:28,305 --> 00:14:32,362 Are you hurt? I'll go right now. Stay there. 126 00:14:35,586 --> 00:14:38,723 -Bye Gyu Won! -Bye Sis! 127 00:14:38,723 --> 00:14:40,548 See you tomorrow! 128 00:14:45,856 --> 00:14:46,856 Music sheet! 129 00:14:56,898 --> 00:14:58,898 Mister right here! 130 00:15:08,064 --> 00:15:09,064 Professor! 131 00:15:20,418 --> 00:15:25,311 Sorry, I didn't have anyone else to call. 132 00:15:26,638 --> 00:15:31,047 Are you hurt? 133 00:15:32,063 --> 00:15:36,358 Why did you turn the lights out? I didn't know you were inside. 134 00:15:36,602 --> 00:15:39,464 Sorry, I'll watch out next time. 135 00:15:39,712 --> 00:15:41,776 Let's go Professor. 136 00:16:00,246 --> 00:16:01,246 Lee Shin? 137 00:16:12,902 --> 00:16:13,902 Thank you! 138 00:16:15,296 --> 00:16:19,694 Call me anytime. I'll fly there. 139 00:16:20,812 --> 00:16:21,812 Go home safely. 140 00:16:54,432 --> 00:16:58,383 Is that Shin? 141 00:17:02,516 --> 00:17:05,364 What are you doing at this time? Is something wrong? 142 00:17:05,796 --> 00:17:13,868 No. Visitor hours are over, so I was just going to stay here. 143 00:17:15,229 --> 00:17:17,006 If it bothers you... 144 00:17:17,899 --> 00:17:18,899 Have a seat. 145 00:17:25,854 --> 00:17:28,798 Did something good happen? 146 00:17:34,977 --> 00:17:38,001 I have no idea what the director is thinking. 147 00:17:38,321 --> 00:17:42,537 You said that you're glad you took the audition. You said that it was fun. 148 00:17:42,945 --> 00:17:46,392 I thought that I only needed to play Gayageum then. 149 00:17:46,392 --> 00:17:50,539 Singing and dancing... You know that I can't dance. 150 00:17:50,540 --> 00:17:53,676 Of course I know. 151 00:17:53,676 --> 00:17:55,059 What am I gonna do? 152 00:17:55,059 --> 00:17:59,528 What should we do? 153 00:18:02,367 --> 00:18:03,431 Dad? 154 00:18:03,675 --> 00:18:06,284 Oh sorry Gyu Won, I'll call you back. 155 00:18:06,284 --> 00:18:07,903 Ok then. I'll call again. 156 00:18:08,206 --> 00:18:09,206 Ok! 157 00:18:38,046 --> 00:18:39,814 Sung Ki? 158 00:18:43,407 --> 00:18:45,440 Sung Ki! 159 00:18:51,823 --> 00:18:55,251 -Did you see me? -What are you doing here? What about school? 160 00:18:56,588 --> 00:19:02,037 -Oh yeah, I had to come because of school. -You should have called! 161 00:19:02,604 --> 00:19:05,448 I was going to but it seemed a bit late. 162 00:19:06,610 --> 00:19:10,752 -Let's have a tea or something. -Should we? 163 00:19:16,028 --> 00:19:20,403 When are you coming back to Seoul? Are you going to live alone like this? 164 00:19:20,403 --> 00:19:23,018 Are you wanting a widower's award or something? 165 00:19:23,018 --> 00:19:29,515 You should talk. Do you not want to get married again? 166 00:19:29,515 --> 00:19:33,439 Marriage! I don't even want to think about it. 167 00:19:38,238 --> 00:19:42,750 You didn't go to Hyun Soo's hospital yet, did you? 168 00:19:44,583 --> 00:19:45,583 No. 169 00:19:47,103 --> 00:19:51,246 Oh yeah, was it Shin? You didn't tell him yet huh? 170 00:19:52,005 --> 00:19:54,408 Not yet. 171 00:19:54,938 --> 00:20:00,891 I don't know what to tell him. It's way too complicated. 172 00:20:00,891 --> 00:20:06,239 He was also an alcoholic. I can't even begin. 173 00:20:06,239 --> 00:20:09,816 Are you sure that he doesn't know? 174 00:20:09,816 --> 00:20:15,556 He won't know. He wouldn't tell him. 175 00:20:16,374 --> 00:20:19,927 They are father and son. He might have noticed. 176 00:20:21,565 --> 00:20:22,884 No way. 177 00:20:23,912 --> 00:20:28,130 So you like the dance professor. 178 00:20:30,210 --> 00:20:31,714 Yeah. 179 00:20:31,714 --> 00:20:36,826 I used to have a girl that I liked. 180 00:20:37,280 --> 00:20:44,834 He was my friend's girlfriend. I married someone else to forget her. 181 00:20:45,813 --> 00:20:51,663 But I couldn't get her off my mind. So I stole her. 182 00:20:52,869 --> 00:20:58,173 So, did you live with that person? 183 00:20:59,048 --> 00:21:00,048 No. 184 00:21:01,764 --> 00:21:03,364 Why not? 185 00:21:03,997 --> 00:21:08,277 I don't know. That's just what happened. 186 00:21:10,830 --> 00:21:15,037 -You were the bad guy. -You're right. 187 00:21:15,037 --> 00:21:16,933 I was the bad guy. 188 00:21:20,093 --> 00:21:23,749 Don't you be like that. Be good. 189 00:21:25,808 --> 00:21:28,985 I'll do that. I'll be good. 190 00:21:59,984 --> 00:22:01,243 You're late. 191 00:22:01,243 --> 00:22:07,000 -Who was that? -A friend, did you eat? 192 00:22:08,301 --> 00:22:10,829 Let's go in. 193 00:22:22,936 --> 00:22:23,936 Cappuccino please. 194 00:22:41,927 --> 00:22:43,408 Here! 195 00:22:49,165 --> 00:22:50,165 20 cents. 196 00:22:56,624 --> 00:22:59,594 Damn 20 cents. I'll give you next time. 197 00:23:27,767 --> 00:23:30,031 Shin! Really? 198 00:23:30,822 --> 00:23:33,903 -You're going to perform? -Yeah! It could be fun. 199 00:23:33,903 --> 00:23:36,520 That's good! I really want to do it. 200 00:23:36,520 --> 00:23:38,946 -Are you serious? -Yeah. 201 00:23:39,499 --> 00:23:42,824 I don't mind, but I thought you hate it. 202 00:23:42,824 --> 00:23:45,197 I think Shin is changing. 203 00:23:45,689 --> 00:23:49,113 It's nothing like that. It just sounds fun. 204 00:23:49,291 --> 00:23:53,243 - Is it because of Sister Gyu Won? - What? 205 00:23:53,815 --> 00:23:56,423 -No way! -Really? 206 00:23:59,830 --> 00:24:02,853 It's nothing like that! It really isn't. 207 00:24:03,504 --> 00:24:05,703 Oh yeah, I heard a rumor. 208 00:24:06,115 --> 00:24:10,660 Director Kim Suk Hyun used to be part of a famous couple. 209 00:24:10,660 --> 00:24:13,998 The director? The director was in love too? 210 00:24:13,998 --> 00:24:15,905 With who? 211 00:24:15,905 --> 00:24:20,327 I don't know about that. Could it be someone from the same school? 212 00:24:21,016 --> 00:24:24,613 Could it be someone in drama major? 213 00:24:34,250 --> 00:24:37,675 This is my spot. Go somewhere else. 214 00:24:37,675 --> 00:24:39,220 Where... 215 00:24:41,577 --> 00:24:43,036 Right here? 216 00:24:43,036 --> 00:24:46,215 Sorry, this was my spot too. 217 00:24:46,374 --> 00:24:48,709 You can go over there. 218 00:24:49,350 --> 00:24:51,760 Is this all your spot? 219 00:24:51,760 --> 00:24:53,390 Yep. 220 00:24:54,043 --> 00:24:56,706 You can quit if you don't like it. 221 00:24:56,706 --> 00:24:58,195 Why should I? 222 00:24:58,195 --> 00:25:03,757 If you needed connection to get in, then you should quit. 223 00:25:04,265 --> 00:25:09,935 So people like you coming in can hurt people like me! 224 00:25:11,194 --> 00:25:13,118 Why, because you suck? 225 00:25:13,118 --> 00:25:18,682 -Look at this girl! -Have you seen it? Have you seen if I suck? 226 00:25:18,682 --> 00:25:20,888 Your damn connection. 227 00:25:22,581 --> 00:25:25,541 What are you doing? Did you just push me? 228 00:25:25,541 --> 00:25:31,271 -Did too! -Let me make this clear. You started it first! 229 00:25:31,271 --> 00:25:33,444 So what if I did then? 230 00:25:37,950 --> 00:25:40,929 Do you not know seniority? 231 00:25:43,198 --> 00:25:45,312 Shut up! Go fight somewhere else. 232 00:25:46,762 --> 00:25:49,122 Hey! Go away! 233 00:25:49,122 --> 00:25:50,414 Sorry! 234 00:25:51,058 --> 00:25:52,461 Brute! 235 00:25:52,628 --> 00:25:56,831 What? You damn girls. 236 00:25:57,297 --> 00:26:00,947 Guys! 237 00:26:00,947 --> 00:26:03,802 Fight on! 238 00:26:10,964 --> 00:26:13,022 What's going on? Who are they? 239 00:26:17,890 --> 00:26:19,944 What are you doing? 240 00:26:23,274 --> 00:26:24,274 Yoon Soo! 241 00:26:24,529 --> 00:26:25,575 Hey! 242 00:26:25,864 --> 00:26:31,071 -Didn't you have practice? -It got cancelled. 243 00:26:31,071 --> 00:26:35,037 Oh yeah? It's hard isn't it? 244 00:26:35,855 --> 00:26:39,752 I don't know yet. It seems like it will be fun. 245 00:26:39,917 --> 00:26:45,793 That's good then. Do you have time on Thursday? You wanna have dinner together? 246 00:26:47,235 --> 00:26:50,490 -You have something? -No. 247 00:26:50,490 --> 00:26:54,243 Let's have it then. I looked up a place a while ago. It's nice. 248 00:26:54,243 --> 00:27:00,699 -Sorry, I'll just... -No come. Let me eat something nice once in a while. 249 00:27:02,827 --> 00:27:06,096 We're going, ok? 250 00:27:06,828 --> 00:27:08,268 That's good then. 251 00:27:08,226 --> 00:27:12,361 Are you guys kids? It's just perfect! 252 00:27:12,361 --> 00:27:17,189 We're not kids. So can we put our hands down? 253 00:27:17,189 --> 00:27:19,796 You act like one, so you should be treated like one. 254 00:27:19,957 --> 00:27:22,439 -It's all because of you. -What? 255 00:27:22,439 --> 00:27:26,874 We all passed the audition by acting. Of course, we won't accept this. 256 00:27:26,931 --> 00:27:34,699 So... Ganging up against one person just because you don't like it, is ok then? 257 00:27:34,699 --> 00:27:37,002 -I'm the victim here. -Me too! 258 00:27:37,002 --> 00:27:42,615 You did nothing right. Count 'til 100 and be sorry! 259 00:27:42,882 --> 00:27:43,882 One, two, three... 260 00:27:47,282 --> 00:27:53,906 I'll be watching you from outside. Whoever leaves early is out of my show. Understand? 261 00:28:03,232 --> 00:28:07,527 -This is all your fault. -How is it my fault? They started. 262 00:28:07,527 --> 00:28:12,970 Like she said. Because of people like you. There are people who lost their parts. 263 00:28:12,970 --> 00:28:19,026 At least we're putting our lives on the line. So you should go after YOUR dream. 264 00:28:20,693 --> 00:28:23,653 -Count already! -You do it! 265 00:28:27,067 --> 00:28:30,836 That brute! 266 00:28:33,588 --> 00:28:38,044 Shin! Did you eat? Let's go have something to eat. 267 00:28:38,392 --> 00:28:41,206 -I already ate. -Tea then? 268 00:28:42,044 --> 00:28:45,453 -No. -Professor Jung Yoon Soo... 269 00:28:45,830 --> 00:28:49,517 You know who she went out with? 270 00:28:51,163 --> 00:28:54,870 She was madly in love with Kim Suk Hyun. 271 00:28:55,856 --> 00:29:00,288 But she went to New York after her dream after dumping him. 272 00:29:00,758 --> 00:29:05,434 -What? -The performance! It's their story! 273 00:29:06,457 --> 00:29:09,902 She is much better than stupid ones that give everything for a guy. 274 00:29:09,902 --> 00:29:13,463 But she's not a weak person that you think she is! 275 00:29:14,737 --> 00:29:23,617 Hee Joo! Now I think I know why you're always alone without friends. 276 00:29:23,902 --> 00:29:24,902 What? 277 00:29:25,471 --> 00:29:29,972 You stupid fool! Love her 'til you die! 278 00:29:39,384 --> 00:29:43,896 -Nice going! -It wasn't me! 279 00:29:46,562 --> 00:29:52,092 What's this? Come here. 280 00:29:53,811 --> 00:29:57,726 -Is this a joke? -No, just trust me. 281 00:30:02,966 --> 00:30:04,313 Stop it! 282 00:30:04,313 --> 00:30:09,360 It looks good! You should do your hair like that. 283 00:30:09,618 --> 00:30:12,270 Whatever! 284 00:30:12,270 --> 00:30:18,116 -I was kidding. Let me do it right. -No, it's ok! 285 00:30:18,920 --> 00:30:20,972 I was kidding! 286 00:30:20,972 --> 00:30:22,592 Whatever! 287 00:30:29,975 --> 00:30:31,427 Hey Soo Myung! 288 00:30:32,967 --> 00:30:33,967 What? 289 00:30:35,102 --> 00:30:39,993 How bad? Okay, I'll be right there. Watch him well. 290 00:30:42,717 --> 00:30:46,432 What? You've got something you want? 291 00:30:46,432 --> 00:30:50,090 I want to be in the performance. 292 00:30:50,090 --> 00:30:54,553 Oh ok. That's good. Let's talk about it later. 293 00:30:55,408 --> 00:30:57,719 Let me ask you one thing. 294 00:30:57,719 --> 00:31:00,925 What? Can't we talk later? 295 00:31:01,861 --> 00:31:08,727 Is it fun to make fun of the one you loved? 296 00:31:12,764 --> 00:31:18,688 I think I know why she left. 297 00:31:19,917 --> 00:31:22,423 Hold on. Do you? 298 00:31:22,863 --> 00:31:28,470 I like her. I like Jung Yoon Soo. 299 00:31:33,365 --> 00:31:36,862 Damn, she's popular. 300 00:31:46,435 --> 00:31:47,758 What happened? 301 00:31:49,465 --> 00:31:52,592 We were rough housing too hard. 302 00:31:52,592 --> 00:31:54,129 Did you fight? 303 00:31:54,129 --> 00:31:57,871 We've had some disagreements. 304 00:31:58,723 --> 00:32:02,402 -It's not broken? -No just a hairline fracture. 305 00:32:03,205 --> 00:32:06,780 -How long? -Cast for a month. 306 00:32:06,780 --> 00:32:08,684 He can leave in few days. 307 00:32:10,230 --> 00:32:12,526 He can make it to the performance at least. 308 00:32:12,526 --> 00:32:14,700 Sorry. 309 00:33:17,316 --> 00:33:21,109 There are people who lost their part because of people like you. 310 00:33:21,670 --> 00:33:24,730 We're putting our lives on the line. 311 00:33:58,223 --> 00:33:59,223 Lee Shin! 312 00:35:17,392 --> 00:35:21,866 Lee Shin's coffee. I've even spat in it. 313 00:35:58,894 --> 00:35:59,894 Yeah. 314 00:36:05,874 --> 00:36:09,419 Hi. Do you have a minute? 315 00:36:10,969 --> 00:36:12,088 Come in. 316 00:36:22,985 --> 00:36:25,743 -Umm... -Did you bring a written apology? 317 00:36:26,444 --> 00:36:34,397 No, I think it's best that I quit. 318 00:36:37,409 --> 00:36:39,679 Is it hard to be outcasted? 319 00:36:40,401 --> 00:36:43,161 No, it's not that. 320 00:36:43,161 --> 00:36:50,092 I thought that I only needed to play music. 321 00:36:50,092 --> 00:36:54,401 I also have a competition coming up. 322 00:36:55,723 --> 00:36:59,382 -Do you want to stay if you only need to play music? -Huh? 323 00:37:01,041 --> 00:37:02,618 No. 324 00:37:03,791 --> 00:37:07,198 Why not? Is it not fun without Lee Shin? 325 00:37:07,198 --> 00:37:10,927 No! It's nothing like that! 326 00:37:14,271 --> 00:37:21,017 It's just. I feel like I'm intruding the people who really want to do it. 327 00:37:21,949 --> 00:37:23,532 I'm sorry. 328 00:38:18,802 --> 00:38:20,216 Coffee! 329 00:38:22,083 --> 00:38:26,127 -No! -Why not! Just a sip! 330 00:38:27,028 --> 00:38:31,509 Someone spat in it. Don't drink it. 331 00:38:32,914 --> 00:38:34,318 Cheapo! 332 00:38:41,489 --> 00:38:46,256 Did he drink the coffee? What if someone else drank it? 333 00:38:46,256 --> 00:38:48,369 Whatever. 334 00:38:50,963 --> 00:38:54,893 The sound has distractions. Focus! 335 00:38:54,893 --> 00:38:55,963 Ok. 336 00:39:08,901 --> 00:39:11,598 Slow. Keep your head straight. 337 00:39:11,598 --> 00:39:17,600 Is it fun to make a joke about the woman you loved? 338 00:39:29,907 --> 00:39:32,485 Good job. That's it for today! 339 00:39:35,596 --> 00:39:41,775 -Hey Lee Gyu Won really quit! -She got scared! 340 00:39:42,755 --> 00:39:44,078 Isn't it nice? 341 00:39:44,913 --> 00:39:47,362 Did Lee Gyu Won quit? 342 00:39:48,809 --> 00:39:52,494 -There's not enough impact. -What? 343 00:39:52,494 --> 00:39:56,158 It's distracting over all. Not unified. 344 00:39:57,363 --> 00:40:01,304 You should do better, if you don't want to get fired. 345 00:40:29,751 --> 00:40:33,481 They said that you would be sleeping here. 346 00:40:35,753 --> 00:40:38,281 You said you want to be in the performance. 347 00:40:38,281 --> 00:40:39,667 Yes, sir. 348 00:40:40,584 --> 00:40:42,207 Under one condition. 349 00:40:44,631 --> 00:40:45,631 Follow me. 350 00:41:30,178 --> 00:41:32,380 What's going on? 351 00:41:33,170 --> 00:41:35,163 - Do the performance. - Huh? 352 00:41:35,163 --> 00:41:38,603 If you don't want to be a burden, do your best. 353 00:41:38,603 --> 00:41:40,545 I got your back. 354 00:41:41,984 --> 00:41:43,564 Sorry. 355 00:41:46,942 --> 00:41:49,815 I wasn't going to use this method. 356 00:41:51,652 --> 00:41:54,491 Lee Shin wants to be in the performance. 357 00:41:56,508 --> 00:42:00,174 I think I know why you want to do it. 358 00:42:00,174 --> 00:42:04,190 But Lee Gyu Won will have to do it too. 359 00:42:06,112 --> 00:42:08,264 What's that? 360 00:42:08,264 --> 00:42:11,476 She's your slave, so persuade her well. 361 00:42:12,194 --> 00:42:13,523 I'm going. 362 00:42:16,554 --> 00:42:17,877 Director! 363 00:42:24,075 --> 00:42:27,278 Hey! Try persuading. 364 00:42:27,278 --> 00:42:29,184 No! 365 00:42:29,184 --> 00:42:33,505 - He just said! - I'll do it whether you do it or not. 366 00:42:40,023 --> 00:42:42,136 It's even better I think. 367 00:42:43,224 --> 00:42:44,381 What is? 368 00:42:44,381 --> 00:42:47,579 You weren't good enough for Hee Joo anyways. 369 00:42:47,579 --> 00:42:51,446 You heard her sing. She can even dance. 370 00:42:52,524 --> 00:42:55,028 I can too! If I practice. 371 00:42:56,786 --> 00:43:00,789 Crazy, bitch, freak... 372 00:43:00,789 --> 00:43:03,017 Those are her nicknames. 373 00:43:03,392 --> 00:43:06,744 She practices the most. 374 00:43:08,824 --> 00:43:12,967 But you're just... 375 00:43:13,634 --> 00:43:15,661 What's that all about? 376 00:43:16,189 --> 00:43:19,457 I'll do it. Do what you want. 377 00:43:20,398 --> 00:43:24,132 Why? Why all of the sudden? 378 00:43:26,579 --> 00:43:28,619 There is someone I want to see. 379 00:43:29,300 --> 00:43:30,659 Huh? 380 00:43:35,991 --> 00:43:39,129 Someone you want to see? 381 00:43:48,525 --> 00:43:50,648 No way! 382 00:43:58,330 --> 00:44:03,405 It's the storyboard. It even has music sheet. Go over it. 383 00:44:06,236 --> 00:44:10,208 -It's no use. -We will have to see. 384 00:44:11,238 --> 00:44:14,705 I know you better. You can do it! 385 00:44:18,928 --> 00:44:20,715 I'll transfer. 386 00:44:21,475 --> 00:44:25,662 Do it. After the performance. 387 00:44:26,382 --> 00:44:29,773 Why are you so pushy? I don't want to! 388 00:44:32,016 --> 00:44:37,033 You can give up on yourself. But I can't. 389 00:44:37,532 --> 00:44:45,267 I picked you out. I'll force you on the stage if I have to. 390 00:45:14,382 --> 00:45:17,060 Is there something you like? 391 00:45:18,577 --> 00:45:20,736 Can you show me this? 392 00:45:31,510 --> 00:45:33,510 I want to see someone. 393 00:45:47,473 --> 00:45:51,400 Grandpa! There is something I want to tell you. 394 00:45:51,704 --> 00:45:54,536 I think I'll just do the competition next time. 395 00:45:58,220 --> 00:45:59,712 Sleep well. 396 00:46:17,254 --> 00:46:18,729 Surprised? 397 00:46:19,734 --> 00:46:23,979 Umm, I don't want Shin not playing because of me. 398 00:46:23,979 --> 00:46:29,009 But it's not for him. Scholarship is at stake too. 399 00:46:29,765 --> 00:46:35,435 -Go on! Don't be late. -Yes, sir. 400 00:46:40,312 --> 00:46:44,326 She didn't listen to me. 401 00:46:47,885 --> 00:46:49,970 Hello. 402 00:46:51,633 --> 00:46:56,884 This is why I said no. Do you think this is some friends' gathering? 403 00:46:57,500 --> 00:47:00,533 Do you think you can just come any time you like? 404 00:47:00,858 --> 00:47:02,526 Sorry. 405 00:47:03,997 --> 00:47:06,562 Morning ma'am! 406 00:47:06,562 --> 00:47:09,149 Morning, did you practice well? 407 00:47:09,149 --> 00:47:10,594 Yes! 408 00:47:10,594 --> 00:47:14,106 Let's see it then. Ready! 409 00:47:15,224 --> 00:47:17,224 Let's start right away. 410 00:47:26,259 --> 00:47:31,357 - Gyu Won. Follow Hee Joo. - Ok. 411 00:47:30,868 --> 00:47:32,483 Let's start again. 412 00:47:41,826 --> 00:47:43,546 What? 413 00:47:44,495 --> 00:47:46,526 -What the heck? -What did I do? 414 00:47:46,526 --> 00:47:48,466 You just tripped me! 415 00:47:49,015 --> 00:47:51,350 Do it again! All over. 416 00:47:51,350 --> 00:47:52,604 Stop! 417 00:47:56,093 --> 00:47:58,167 That's it for the practice today. 418 00:47:59,032 --> 00:48:00,867 Everyone wait outside. 419 00:48:02,562 --> 00:48:04,315 Get out! 420 00:48:14,343 --> 00:48:17,214 Geez, she got all of us in trouble. 421 00:48:17,371 --> 00:48:19,369 She's so annoying. 422 00:48:20,619 --> 00:48:23,486 Is there a reason why she's special? 423 00:48:26,499 --> 00:48:27,499 What? 424 00:48:27,395 --> 00:48:33,079 Even to my eyes, you look like you're favoring her. 425 00:48:34,148 --> 00:48:36,655 Professor Jung Yoon Soo! 426 00:48:38,018 --> 00:48:42,516 I'm just wondering. Are you jealous? 427 00:48:43,799 --> 00:48:48,095 Even if you are don't show it. It doesn't look good. 428 00:49:13,445 --> 00:49:16,312 What are you doing? Come in! 429 00:49:32,811 --> 00:49:36,027 The people you are watching, 430 00:49:36,027 --> 00:49:39,269 they are students that never got to be on stage even once. 431 00:49:39,286 --> 00:49:40,730 -What? -Really? 432 00:49:40,731 --> 00:49:42,795 No way! 433 00:49:48,757 --> 00:49:51,184 Even if they practice so hard like that, 434 00:49:51,184 --> 00:49:55,059 getting the chance to be on the stage is like winning a Lotto. 435 00:49:56,818 --> 00:49:58,734 Hey Han Hee Joo! 436 00:49:58,734 --> 00:50:01,022 Do you think you're better than her? 437 00:50:01,198 --> 00:50:05,599 Are you sure? There are plenty of people who are just as good as you are. 438 00:50:06,195 --> 00:50:08,808 Don't be so arrogant with your petty skills. 439 00:50:10,355 --> 00:50:11,726 And you! 440 00:50:12,175 --> 00:50:14,764 Was it hard for you to get a part because of Lee Gyu Won? 441 00:50:14,764 --> 00:50:16,403 You're sorry that you only did make ups? 442 00:50:16,403 --> 00:50:20,201 There are plenty of people here, who want to be on the make up staff at least. 443 00:50:20,201 --> 00:50:22,937 Who the heck are you to look down on their goal? 444 00:50:22,575 --> 00:50:26,095 - Are you that good? - No, sir. 445 00:50:26,095 --> 00:50:27,761 Hey, Lee Gyu Won! 446 00:50:27,761 --> 00:50:31,682 -Sir? -How long are you going to be so weak? 447 00:50:32,168 --> 00:50:38,775 You're the worst here and what? You don't want to be a burden? 448 00:50:39,952 --> 00:50:46,607 Don't get me wrong. The only reason that I picked you, was because I wanted to try new things. 449 00:50:46,607 --> 00:50:50,322 Not because you were good and skilled! 450 00:50:51,738 --> 00:50:58,558 Listen everyone. You are not anything up until now. If you want to blame someone, 451 00:50:58,558 --> 00:51:01,106 Be good enough to do it first. 452 00:51:02,478 --> 00:51:07,734 I'll just put an end to everything, if you make another fuss during practice. 453 00:51:07,734 --> 00:51:12,761 If that's what you want, do whatever you want. 454 00:54:44,204 --> 00:54:45,867 Is someone there? 455 00:54:47,974 --> 00:54:49,416 I guess not. 456 00:54:54,303 --> 00:54:56,085 Are you ok? 457 00:54:56,085 --> 00:54:58,808 I'm ok. Thank you! 458 00:54:59,236 --> 00:55:03,267 It will be harder tomorrow. Ice it before you go to bed. 459 00:55:03,267 --> 00:55:05,395 Ok! Thank you! 460 00:55:05,395 --> 00:55:06,726 Good job! 461 00:55:27,337 --> 00:55:29,915 You should have just passed by. 462 00:55:32,293 --> 00:55:34,590 What? You want something? 463 00:55:38,184 --> 00:55:40,453 -Want a ride? -Who said that I... 464 00:55:40,453 --> 00:55:41,957 Huh? 465 00:56:44,689 --> 00:56:45,897 Get off. 466 00:56:48,346 --> 00:56:49,882 Thanks. 467 00:56:51,274 --> 00:56:53,431 Do you weigh 60kg? 468 00:56:53,431 --> 00:56:55,003 What? 469 00:56:56,336 --> 00:56:58,605 That was heavy. 470 00:57:00,129 --> 00:57:01,830 Hey Lee Shin! 471 00:57:06,718 --> 00:57:14,674 What the heck? What's wrong with her? 472 00:57:24,102 --> 00:57:27,780 -Get ready! -Yes, ma'am. 473 00:58:35,855 --> 00:58:40,861 -Good job. -Oh... You too. 474 00:58:40,861 --> 00:58:42,393 Yoon Soo! 475 00:58:44,735 --> 00:58:47,596 I think I was too harsh last time. 476 00:58:49,271 --> 00:58:53,839 Yeah, I didn't expect that kind of sympathy. 477 00:58:56,439 --> 00:59:00,721 Do you have plans for tonight. Want to grab a drink? 478 00:59:00,721 --> 00:59:04,377 Sorry, I have plans. 479 00:59:05,961 --> 00:59:08,897 Yeah, of course. 480 00:59:09,219 --> 00:59:12,722 I knew it. Bye. 481 00:59:16,517 --> 00:59:18,828 Suk Hyun! 482 00:59:22,299 --> 00:59:28,012 I had bought a bottle of wine. If it's ok... 483 00:59:29,111 --> 00:59:35,334 Yeah, it's fine. I'll go to your place in an hour. 484 00:59:36,983 --> 00:59:39,264 Ok, see you then. 485 01:00:15,659 --> 01:00:19,222 Hello, Tae Joon? 486 01:00:20,346 --> 01:00:24,232 Yeah, are you sick? 487 01:00:24,933 --> 01:00:29,441 -You want meds? -No, I'm fine. 488 01:00:29,776 --> 01:00:32,724 Sorry, I'll have dinner with you next time. 489 01:00:33,811 --> 01:00:45,388 Ok then, don't worry about it. Yeah, it's ok. OK, take care. 490 01:01:08,569 --> 01:01:10,935 What a scene! 491 01:01:10,935 --> 01:01:12,234 Director! 492 01:01:13,560 --> 01:01:15,790 Get in. I'll give you a ride. 493 01:01:15,790 --> 01:01:19,140 It's ok, I can take bus. 494 01:01:19,140 --> 01:01:23,247 You don't look ok. Get in. 495 01:01:24,626 --> 01:01:26,923 I won't refuse then. 496 01:02:17,379 --> 01:02:20,650 How long are you going to chase me? Go on. 497 01:02:25,150 --> 01:02:27,551 -What's this? -Open it. 498 01:02:35,006 --> 01:02:37,207 Give it, let me put it on. 499 01:02:37,207 --> 01:02:39,334 No, I'll put it on later. 500 01:02:49,161 --> 01:02:53,346 If they outcast you again, tell me right away. 501 01:02:53,346 --> 01:02:57,191 The director's got your back. 502 01:02:57,779 --> 01:03:00,154 I'll get hated even more. 503 01:03:00,154 --> 01:03:04,622 Oh yeah? Then fight like Joan D'Arc. 504 01:03:22,122 --> 01:03:25,607 Lee Shin, likes someone you can't even compete with. 505 01:03:25,608 --> 01:03:29,092 So you should just get lost. 506 01:03:34,657 --> 01:03:45,657 Subtitles by DramaFever 37247

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.