Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,500 --> 00:00:36,500
Subtitles by DramaFever
2
00:00:42,145 --> 00:00:48,443
Episode 3
Champion
3
00:00:50,417 --> 00:01:00,770
Always the exact same sky,
always the same day
4
00:01:00,770 --> 00:01:11,115
The only thing that is different
is that you're not here.
5
00:01:11,797 --> 00:01:22,222
I thought I let you go,
without anything left.
6
00:01:22,222 --> 00:01:33,011
No...no... I still haven't
been able to let go.
7
00:01:33,705 --> 00:01:43,099
Longing for you, I am longing for you.
8
00:01:43,099 --> 00:01:54,575
Everyday by myself I call to you,
because I am longing for you.
9
00:01:54,575 --> 00:02:04,680
Missing you, I'm missing you.
10
00:02:04,680 --> 00:02:19,288
Because I miss you, I call out your name
out of habit. Even today.
11
00:02:24,153 --> 00:02:25,153
Hey.
12
00:02:31,361 --> 00:02:35,832
I got caught for doing your attendance.
We need to write a letter of apology.
13
00:02:37,605 --> 00:02:39,904
It wasn't going to work in the first place!
14
00:02:41,047 --> 00:02:45,056
Write mine when you're writing yours.
15
00:02:45,056 --> 00:02:47,543
Heck no. Over my dead body.
16
00:02:49,693 --> 00:02:51,752
Useless slave.
17
00:02:51,752 --> 00:02:53,382
What?
18
00:02:54,524 --> 00:02:55,966
No use.
19
00:02:57,810 --> 00:03:00,081
Go get flat tire or something!
20
00:03:16,184 --> 00:03:18,160
What's going on?
21
00:03:18,584 --> 00:03:20,322
Just...
22
00:03:20,952 --> 00:03:23,424
I told you not to do this.
I don't...
23
00:03:23,424 --> 00:03:27,098
I met my father today.
24
00:03:29,745 --> 00:03:35,808
I just wanted to tell someone.
Bye!
25
00:03:39,652 --> 00:03:41,197
Shin.
26
00:03:43,932 --> 00:03:45,646
That's really good for you.
27
00:03:47,041 --> 00:03:49,918
Yeah, thank you.
28
00:04:02,616 --> 00:04:07,596
It's an audition for the 100th Anniversary!
29
00:04:08,705 --> 00:04:10,705
It's on July 1st!
30
00:04:10,874 --> 00:04:14,631
Professor Hong Mi Ran here will be in charge of music.
31
00:04:14,631 --> 00:04:16,943
Nice to meet you, I'm Hong Mi Ran.
32
00:04:18,101 --> 00:04:23,317
Also, this is Professor Jung Yoon Soo
who will be in charge of choreography.
33
00:04:25,701 --> 00:04:29,267
This is where we pretend to not know each other right?
34
00:04:32,416 --> 00:04:36,289
This is Kim Young Min who
will be in charge of the stage.
35
00:04:35,804 --> 00:04:40,997
Nice to meet you, I heard a lot about you as a
young man who became successful in Broadway.
36
00:04:41,054 --> 00:04:46,100
-You're a lot younger than I thought.
-I'm older than I look.
37
00:04:46,100 --> 00:04:47,637
Yeah, OK.
38
00:04:47,637 --> 00:04:52,731
Anyway it's a bit disturbing that
the director is changing all of the sudden.
39
00:04:52,731 --> 00:04:57,751
I also don't like an outsider doing
the job when it's clearly a school event.
40
00:04:57,751 --> 00:05:01,341
I understand.
Don't worry so much about my name.
41
00:05:01,341 --> 00:05:06,897
Just think of me as an alumni
who will be working for you.
42
00:05:06,897 --> 00:05:09,222
I'll tell you straight up then.
43
00:05:09,222 --> 00:05:14,467
I heard that you're re-structuring the thing.
Are you really going to change everything?
44
00:05:14,467 --> 00:05:16,688
Yes.
45
00:05:16,688 --> 00:05:20,606
We don't really have that much time left.
We'll have to do the storyboard all over again.
46
00:05:20,606 --> 00:05:22,833
Actually, I have it all figured out already.
47
00:05:23,662 --> 00:05:28,169
Is it hard? Let's picture a girl
who wants to become a star.
48
00:05:28,169 --> 00:05:31,258
That girl likes a boy.
49
00:05:31,258 --> 00:05:38,635
She has to leave the boy for her dreams,
but eventually loses the dream because of an injury.
50
00:05:43,278 --> 00:05:46,265
Suk Hyun.
Can I see you for a sec?
51
00:05:46,265 --> 00:05:47,856
We're in the middle of a meeting.
52
00:05:50,065 --> 00:05:51,498
Get out.
53
00:06:01,288 --> 00:06:03,669
Get a room, geez.
54
00:06:04,594 --> 00:06:08,809
Anyways, he's too arrogant
just because he's from Broadway.
55
00:06:08,809 --> 00:06:11,094
He needs to respect professors.
56
00:06:20,661 --> 00:06:22,450
What are you doing?
57
00:06:21,993 --> 00:06:24,098
What?
58
00:06:24,098 --> 00:06:26,066
Did you really have to be like that to Yoon Soo?
59
00:06:26,066 --> 00:06:31,388
-Did you not listen? In drama there are...
-Yoon Soo.
60
00:06:32,569 --> 00:06:36,089
She is going through a rough time without you making it worse.
61
00:06:36,089 --> 00:06:39,607
Don't ever hurt her feelings like that again.
62
00:06:43,645 --> 00:06:45,520
Do you like Yoon Soo?
63
00:06:46,418 --> 00:06:47,508
What?
64
00:06:47,508 --> 00:06:55,316
I guess you don't really know her.
She's not as weak as you think.
65
00:06:55,316 --> 00:07:02,897
She is stronger than even you and me.
Sympathy would hurt her feelings even more.
66
00:07:03,803 --> 00:07:08,871
Don't act like you're the only one who knows her.
6 years is a long time.
67
00:07:10,346 --> 00:07:15,849
If you're just going to mess around, quit now.
I'll convince the chancellor.
68
00:07:16,326 --> 00:07:18,023
I won't quit.
69
00:07:22,752 --> 00:07:32,657
It's been a while since I got so excited.
I'm sorry but there won't be a place for you.
70
00:07:49,511 --> 00:07:54,708
-Sorry about last time.
-Sorry sir.
71
00:07:54,708 --> 00:07:57,905
-Are you guys a couple?
-Huh?
72
00:07:57,905 --> 00:07:59,595
Are you going out?
73
00:08:00,567 --> 00:08:03,513
No way sir!
74
00:08:04,729 --> 00:08:07,379
My standards are pretty high.
75
00:08:07,379 --> 00:08:10,592
Why would you go so far if he's not even your boyfriend?
76
00:08:10,592 --> 00:08:12,627
You have a crush on him?
77
00:08:12,627 --> 00:08:15,730
Huh?
No I don't sir.
78
00:08:15,730 --> 00:08:20,696
If he's not your boyfriend or a boy that you like,
I guess it won't matter then.
79
00:08:22,093 --> 00:08:23,390
Read this.
80
00:08:30,139 --> 00:08:32,755
Dear Professor,
81
00:08:32,755 --> 00:08:40,262
I'm sorry about disturbing you by
doing attendance for someone else last time.
82
00:08:40,262 --> 00:08:48,261
I am really really really sorry.
I really really really regret it a lot.
83
00:08:49,653 --> 00:08:58,184
I really really really won't ever ever ever do this next time.
84
00:08:58,184 --> 00:09:02,928
I'll be a good student.
85
00:09:06,243 --> 00:09:07,711
Next.
86
00:09:09,467 --> 00:09:14,264
I had a lesson that I couldn't miss last time.
87
00:09:14,264 --> 00:09:19,477
I'm sorry for not telling you before and
having a dummy do attendance for me.
88
00:09:19,477 --> 00:09:22,183
Who's dumb?
89
00:09:22,183 --> 00:09:29,112
Do you really really really really now know?
90
00:09:29,112 --> 00:09:30,724
Hey!
91
00:09:31,872 --> 00:09:36,677
What are you guys doing? I was going to end it
with a written apology, but that won't do it.
92
00:09:36,677 --> 00:09:42,810
Clean the practice room for drama majors,
and have it checked with a TA before you leave.
93
00:10:00,331 --> 00:10:02,636
This will take all night!
94
00:10:02,636 --> 00:10:07,692
Yeah, it will be really tough to do it all by yourself.
95
00:10:07,692 --> 00:10:10,347
What are you talking about?
Why would I do it alone?
96
00:10:11,887 --> 00:10:15,307
Did you forget already?
You are my slave.
97
00:10:15,307 --> 00:10:17,826
I can watch you at least.
98
00:10:17,826 --> 00:10:21,028
That's impossible.
I can't do this alone.
99
00:10:21,028 --> 00:10:25,288
You're right.
You'd better get started or you won't be going home tonight.
100
00:10:25,288 --> 00:10:27,153
Lee Shin!
101
00:10:27,153 --> 00:10:31,071
So this is what drama storage looks like.
102
00:10:32,038 --> 00:10:35,735
Hey!
Geez, I hate my life.
103
00:10:41,766 --> 00:10:45,972
What's he got against me?
My life sucks.
104
00:11:16,133 --> 00:11:17,133
What?
105
00:11:18,979 --> 00:11:21,941
This will be good. Try it on.
106
00:11:21,941 --> 00:11:25,509
What? Yeah, right.
You try it on.
107
00:11:28,790 --> 00:11:30,215
Wear it.
108
00:11:37,597 --> 00:11:38,597
Happy?
109
00:11:39,261 --> 00:11:41,679
-Something else!
-Hey!
110
00:12:01,033 --> 00:12:04,784
-This is boring.
-Hey Shin!
111
00:12:07,047 --> 00:12:08,717
Hey are you ok?
112
00:12:10,398 --> 00:12:12,140
What's going on?
113
00:12:13,325 --> 00:12:18,168
-Lee Shin! Are you there?
-I'm right here. Don't worry.
114
00:12:22,171 --> 00:12:23,451
Lee Shin!
115
00:12:27,721 --> 00:12:29,131
Clean the rest.
116
00:12:31,178 --> 00:12:33,110
I hate you.
117
00:12:33,257 --> 00:12:35,452
-Here you go.
-Good job.
118
00:12:35,452 --> 00:12:36,687
Good bye.
119
00:12:43,236 --> 00:12:44,236
Hey!
120
00:12:49,102 --> 00:12:52,711
Did you really have to go because of lesson?
121
00:12:52,711 --> 00:12:54,399
You don't need to know.
122
00:12:54,399 --> 00:12:59,671
-You know why I had to write...
-You're the one who lost. You should have won then.
123
00:12:59,671 --> 00:13:02,095
Got more to say?
124
00:13:02,095 --> 00:13:03,869
Cheapo.
125
00:13:05,098 --> 00:13:06,508
What?
126
00:13:12,228 --> 00:13:14,993
-What's this?
-My bike key.
127
00:13:14,993 --> 00:13:17,850
It's got a flat tire because of you, so go fix it.
128
00:13:17,850 --> 00:13:19,691
How's that my fault?
129
00:13:19,691 --> 00:13:22,826
You jinxed me yesterday saying that I should get a flat tire.
130
00:13:22,826 --> 00:13:28,249
So... You really got a flat tire?
131
00:13:32,793 --> 00:13:35,916
-Is it funny?
-Yeah, it's funny.
132
00:13:37,067 --> 00:13:41,359
Have it filled with air all the way.
133
00:13:44,170 --> 00:13:46,250
Sucks for you!
134
00:14:01,450 --> 00:14:02,997
This is the one!
135
00:14:10,712 --> 00:14:15,210
Ah...I can't even uphold my dignity.
I could before.
136
00:14:18,887 --> 00:14:21,938
What the heck? That's Shin's bike.
137
00:14:21,938 --> 00:14:26,248
-Yeah?
-Who are you? How do you know Shin?
138
00:14:27,431 --> 00:14:30,422
How do YOU know Shin? Then?
139
00:14:31,934 --> 00:14:35,129
Don't you know me?
Han Hee Joo from the drama major.
140
00:14:35,129 --> 00:14:39,586
No... Are you a celebrity?
141
00:14:41,752 --> 00:14:46,769
Anyway, that's an expensive bike.
Take good care of it.
142
00:14:47,638 --> 00:14:53,694
-How expensive can this piece of junk be?
-Junk? You know what this costs?
143
00:14:53,694 --> 00:14:55,135
How much is it then?
144
00:14:55,135 --> 00:14:59,304
You don't need to know.
Just know that it's really expensive.
145
00:14:59,304 --> 00:15:02,514
Let me make this clear to you.
Don't you ever cling on to Shin like that again.
146
00:15:03,665 --> 00:15:06,697
It's not like Shin wll even look at you.
147
00:15:08,143 --> 00:15:10,905
-Who's clinging on who?
-One more thing.
148
00:15:10,905 --> 00:15:14,847
Don't flirt with director Kim Suk Hyun either.
What a loser.
149
00:15:18,068 --> 00:15:23,889
Who the heck is she? She looks like Oprah.
This goddamn bike. Ouch.
150
00:15:28,149 --> 00:15:29,941
Hate my life.
151
00:15:42,494 --> 00:15:47,955
Dang, that's some strength you've got young lady.
That's a lot harder than it looks.
152
00:16:03,309 --> 00:16:05,662
Huh? Are they done already?
153
00:16:09,441 --> 00:16:12,023
What a piece of junk.
154
00:16:20,164 --> 00:16:22,765
I'll never do this again.
155
00:16:26,365 --> 00:16:30,246
I liked your music. You're in Western Music Major right?
156
00:16:33,246 --> 00:16:35,119
Did you just ignore me?
157
00:16:36,049 --> 00:16:39,279
Hey Lee Shin.
Oh, hi!
158
00:16:39,279 --> 00:16:43,931
Oh hey.
OK. It's ok that you've ignored me.
159
00:16:43,569 --> 00:16:48,828
You know that there's an audition
for the 100th anniversary. If you're interested...
160
00:16:48,828 --> 00:16:50,229
I'm not interested.
161
00:16:50,229 --> 00:16:54,790
C'mon. You should pretend like you are
at least when an elder is talking.
162
00:16:54,790 --> 00:16:57,775
-Audition?
-Are you interested?
163
00:16:57,775 --> 00:17:00,791
Huh? No, not really.
164
00:17:00,791 --> 00:17:05,354
You could be picked as the main actress.
I'm the director you know.
165
00:17:05,354 --> 00:17:07,294
Main actress?
166
00:17:09,296 --> 00:17:11,019
Why are you laughing?
167
00:17:11,019 --> 00:17:12,631
Are you sneering at me?
168
00:17:15,546 --> 00:17:18,994
He did, he sneered at you.
169
00:17:19,123 --> 00:17:20,732
I'm leaving.
170
00:17:22,239 --> 00:17:24,087
Hey!
171
00:17:26,048 --> 00:17:32,678
I've filled it with air all the way. Be careful on
the way home, because you could be jinxed again.
172
00:17:35,578 --> 00:17:40,027
I do want to listen to Gayageum sometimes.
173
00:17:40,990 --> 00:17:42,599
What?
174
00:17:47,419 --> 00:17:51,801
How about it?
Do you want to audition?
175
00:17:51,801 --> 00:17:55,150
I think it even has scholarship.
176
00:17:55,150 --> 00:17:57,046
Scholarship?
177
00:18:02,492 --> 00:18:04,323
Jerk.
178
00:18:08,447 --> 00:18:11,536
What? Are you gonna quit?
179
00:18:11,536 --> 00:18:13,223
That was a very cheap shot.
180
00:18:14,837 --> 00:18:20,010
What about you?
Do you want to know how bad you were?
181
00:18:23,904 --> 00:18:26,669
I told you to quit.
182
00:18:26,669 --> 00:18:32,562
No. I want to watch how low you go with this.
183
00:18:32,562 --> 00:18:36,613
Also, I'll never quit first.
184
00:18:36,613 --> 00:18:39,916
I came here to tell you that.
185
00:18:48,504 --> 00:18:52,565
Sorry about that before.
186
00:19:15,070 --> 00:19:17,408
Him sneering at me makes me want to do it more.
187
00:19:17,409 --> 00:19:19,746
Also there's scholarship.
188
00:19:20,025 --> 00:19:21,892
So you want to do it?
189
00:19:21,892 --> 00:19:26,553
I'm not sure. There's Folk Song Competition too.
What do you think?
190
00:19:26,553 --> 00:19:29,721
I appreciate you thinking about scholarship, but it's ok.
191
00:19:29,721 --> 00:19:32,945
Don't worry about that and decide.
192
00:19:32,945 --> 00:19:37,463
It's not bad to make something
to remember about during college years.
193
00:19:37,584 --> 00:19:42,831
-You think so?
-You have to try other things to know what you really like.
194
00:19:42,831 --> 00:19:50,731
-What if I get caught by Grandpa?
-I can't say anything about that. Even I got kicked out.
195
00:19:50,731 --> 00:19:54,686
Some father I've got.
196
00:19:55,609 --> 00:19:57,784
Sorry Gyu Won.
197
00:19:57,784 --> 00:20:00,975
It's fine. Your ramen will get soggy, go eat.
198
00:20:00,975 --> 00:20:03,491
No, no I'm not eating ramen.
199
00:20:03,491 --> 00:20:05,109
Bye!
200
00:20:08,955 --> 00:20:11,947
She is quick.
201
00:20:13,453 --> 00:20:14,879
It got really soggy.
202
00:20:20,754 --> 00:20:25,180
I want to hear your Gayageum once more.
203
00:20:51,376 --> 00:20:54,823
Ok! I've decided. Let's take the audition!
204
00:20:54,823 --> 00:20:55,906
Really?
205
00:20:57,779 --> 00:21:00,260
Go Wind Flowers!
206
00:22:44,141 --> 00:22:45,593
Good job.
207
00:22:46,163 --> 00:22:49,497
That's it for today. Can you clean up please?
208
00:22:56,624 --> 00:22:59,774
The school really got better. It's nice.
209
00:22:59,774 --> 00:23:02,949
Is that New York?
210
00:23:02,949 --> 00:23:07,479
What's up? Aren't you busy preparing for the event?
211
00:23:07,479 --> 00:23:10,935
Where's Ki Young ? I don't see him.
212
00:23:10,935 --> 00:23:13,708
He's on leave of absence since last term.
213
00:23:14,619 --> 00:23:19,534
-Leave of absence?
-I think he wants to quit. He's going to junior college now.
214
00:23:23,036 --> 00:23:24,539
Where's the school?
215
00:23:24,539 --> 00:23:26,625
What are you going to do?
216
00:23:28,265 --> 00:23:33,783
Are you really?
Not Ki Young . Never.
217
00:23:33,783 --> 00:23:36,155
-Why not?
-What?
218
00:23:36,155 --> 00:23:40,166
He is talented. You introduced him.
219
00:23:40,166 --> 00:23:44,614
We're not in the same situation anymore.
You know how many performances he's ruined?
220
00:23:44,614 --> 00:23:47,480
Fear of stage isn't something
that can be fixed that easily.
221
00:23:49,428 --> 00:23:52,551
He himself wouldn't want to do it.
222
00:23:52,551 --> 00:23:54,061
What if he does?
223
00:23:55,102 --> 00:23:59,483
-What?
-If he wants to do it, will you let him?
224
00:24:01,536 --> 00:24:05,919
Fine. Make him do an audition first then.
225
00:24:05,919 --> 00:24:09,116
If he can even take the audition, go ahead.
226
00:24:09,116 --> 00:24:13,733
Forget it if he can't even do that.
227
00:24:24,356 --> 00:24:27,080
-This is it.
-Let's go in.
228
00:24:39,216 --> 00:24:41,924
I'm here.
229
00:24:42,216 --> 00:24:45,393
Are you bored or something?
230
00:24:47,738 --> 00:24:52,604
-How's the studying going?
-He brought me here.
231
00:24:53,235 --> 00:24:55,801
I'm the producer for the 100th anniversary.
232
00:24:56,824 --> 00:24:58,824
Good for you then.
233
00:25:00,122 --> 00:25:03,807
Be the main actor. I'll give it to you.
234
00:25:03,807 --> 00:25:08,014
-Aren't you thankful?
-You must be high.
235
00:25:09,017 --> 00:25:10,158
Good bye.
236
00:25:16,319 --> 00:25:20,009
Ki Young !
Hey!
237
00:25:22,167 --> 00:25:28,606
You will have to take an audition.
Prepare a song! A good one!
238
00:25:28,606 --> 00:25:32,794
It's a good opportunity.
If he produces, it's even better for you.
239
00:25:32,794 --> 00:25:37,433
-I don't act anymore.
-Don't lie. You know you want it.
240
00:25:37,433 --> 00:25:43,322
So what if I do?
What would a choker do on a stage?
241
00:25:44,908 --> 00:25:47,549
Don't follow me.
242
00:26:09,900 --> 00:26:13,565
I don't think it will work.
He's too hurt.
243
00:26:13,565 --> 00:26:15,818
All the more reasons to do it.
244
00:26:15,818 --> 00:26:20,808
If he can't beat that, he will feel like
a loser for the rest of his life.
245
00:26:23,813 --> 00:26:31,564
Not just Professor Im. Other kids won't like him either.
He ran away on the day of performance.
246
00:26:31,564 --> 00:26:34,052
Han Hee Joo will kill him.
247
00:26:34,052 --> 00:26:35,617
Han Hee Joo?
248
00:26:36,075 --> 00:26:44,064
-Is she that good?
-She's amazing. She can even sing. It's even scary.
249
00:26:44,064 --> 00:26:45,678
I see.
250
00:26:46,760 --> 00:26:50,017
I'll look forward to seeing her tomorrow.
251
00:27:27,413 --> 00:27:28,486
Sis!
252
00:27:29,563 --> 00:27:31,484
Get on! I'll give you a lift.
253
00:27:31,484 --> 00:27:35,430
What the heck?
I told you not to ever show up.
254
00:27:41,871 --> 00:27:46,864
Pretty ones need to be protected. Get on.
255
00:27:49,948 --> 00:27:53,044
You look like that drummer now.
256
00:27:53,595 --> 00:27:56,118
Let's go. Get on!
257
00:27:56,611 --> 00:27:59,400
I'll let you give me a ride just once.
258
00:28:04,488 --> 00:28:06,435
Hey - what is this!?
259
00:28:09,097 --> 00:28:14,209
Yeah! This is fun!
Isn't it fun Sis?
260
00:28:14,227 --> 00:28:18,241
What kind of a motorcycle is this?
It's even slower than a bike.
261
00:28:22,024 --> 00:28:24,464
Hey it's raining!
262
00:28:24,464 --> 00:28:25,706
It's fun?
263
00:28:25,706 --> 00:28:27,979
Speed up! It's raining!
264
00:28:27,979 --> 00:28:29,739
You want to have dinner?
265
00:28:30,523 --> 00:28:36,199
-I'm having fun too!
-No it's raining you fool!
266
00:28:37,354 --> 00:28:39,098
You want to go out with me?
267
00:29:01,076 --> 00:29:03,589
What the heck is this?
I'm soaking wet!
268
00:29:03,589 --> 00:29:07,046
The forecast said nothing about rain today.
269
00:29:07,046 --> 00:29:09,894
Don't ever let me catch you again.
I'll kill you.
270
00:29:13,962 --> 00:29:17,106
-Eat this and ease up.
-Are you mocking me?
271
00:29:17,874 --> 00:29:19,774
Don't tease me with food.
272
00:29:19,774 --> 00:29:25,414
Don't ever come to see me.
If you ever do, I'll kill you.
273
00:29:29,668 --> 00:29:32,671
Bye Sis!
Rest well!
274
00:29:36,092 --> 00:29:41,683
One day when you are lost in darkness,
275
00:29:41,683 --> 00:29:51,088
I'll call you with care and love that
I have felt for you for a long time.
276
00:29:51,640 --> 00:29:53,280
Good night Natasha!
277
00:30:01,370 --> 00:30:06,625
Hee Joo! The audition is tomorrow. Are you ready?
278
00:30:06,625 --> 00:30:09,749
Of course! Who else would be the main actress?
279
00:30:10,146 --> 00:30:14,870
We never know. Do you want your father to talk to someone?
280
00:30:14,870 --> 00:30:17,978
Or should I talk to Professor Im?
281
00:30:17,978 --> 00:30:22,019
It's fine! We don't need to do that.
I'm good enough.
282
00:30:22,307 --> 00:30:27,351
Just in case you get unlucky. That will be so embarassing.
283
00:30:27,351 --> 00:30:29,859
Geez don't look at me like that, you're scary.
284
00:30:30,405 --> 00:30:35,237
You better make the audition then.
Go to bed early.
285
00:30:48,672 --> 00:30:50,776
Are you hungry?
You want this?
286
00:31:06,216 --> 00:31:08,714
I still need to lose 500 grams.
287
00:31:35,128 --> 00:31:37,198
Are we ready yet?
288
00:31:37,198 --> 00:31:39,962
Yes, as soon as the professors are here.
We're ready to go.
289
00:31:41,461 --> 00:31:45,984
Let someone else do the camera.
You go fetch Ki Young.
290
00:31:46,655 --> 00:31:51,128
-Drag him if you have to.
-OK! Hey!
291
00:32:01,590 --> 00:32:04,240
I'm excited!
292
00:32:05,603 --> 00:32:08,935
-Let's get started right away!
-Ok!
293
00:32:10,594 --> 00:32:15,317
You're here early.
Let's get started. Tell them to come in.
294
00:32:22,769 --> 00:32:26,466
Hi everyone. I'm Park Chae Young
from dance class of '11.
295
00:32:26,466 --> 00:32:28,296
Let me show you what I have prepared.
296
00:32:40,019 --> 00:32:48,022
Hee Joo! Listen to me. Your fever is at 39 degrees.
How will you take the audition like this?
297
00:32:48,022 --> 00:32:50,262
I'm gonna go.
I have to.
298
00:32:51,385 --> 00:32:54,841
You don't need to take an audition.
Your father will get you in.
299
00:32:54,841 --> 00:32:57,869
No he can't! This new director doesn't take that.
300
00:32:57,869 --> 00:33:01,063
No! Don't you worry. Your mother got this.
301
00:33:01,063 --> 00:33:07,479
I'm gonna go.
It's all because of that loser!
302
00:33:09,391 --> 00:33:10,391
Hee Joo!
303
00:33:14,289 --> 00:33:16,386
Did Professor Im really say that?
304
00:33:16,386 --> 00:33:21,955
Yeah, he said you won't be able
to transfer with that thing on the record.
305
00:33:21,955 --> 00:33:25,622
Why else would I make you skip your class then?
306
00:33:25,622 --> 00:33:28,477
Professor Im isn't someone to care about things like that.
307
00:33:28,477 --> 00:33:30,892
Let's just hurry up.
308
00:33:35,132 --> 00:33:36,882
I'm bored.
309
00:33:38,080 --> 00:33:39,568
I'm bored.
310
00:33:40,920 --> 00:33:41,920
I'm bored.
311
00:33:44,407 --> 00:33:46,332
I'm bored!
312
00:33:48,849 --> 00:33:52,287
Should I take the audition too?
313
00:33:52,287 --> 00:33:54,094
Audition? What are you gonna do?
314
00:33:53,926 --> 00:33:55,639
Beatbox.
315
00:33:59,949 --> 00:34:01,998
You spat on me.
316
00:34:02,750 --> 00:34:04,711
Cut it out!
317
00:34:07,805 --> 00:34:09,390
I'm bored!
318
00:34:10,603 --> 00:34:14,434
Oh yeah, Hee Joo is taking the audition today.
I'll go cheer for her.
319
00:34:14,434 --> 00:34:18,332
Hey! Hey!
Don't make a scene!
320
00:35:59,491 --> 00:36:02,772
Is she done with her audition already?
321
00:36:02,772 --> 00:36:04,632
Oh Romeo!
322
00:36:04,905 --> 00:36:07,354
That's it.
Good job.
323
00:36:07,250 --> 00:36:09,998
Should I do something else?
324
00:36:10,643 --> 00:36:14,338
You're a 3rd year but
you haven't taken many parts.
325
00:36:14,338 --> 00:36:16,141
You usually helped out with make up.
326
00:36:16,141 --> 00:36:20,243
-Yeah,
-Ok, next!
327
00:36:20,243 --> 00:36:25,072
I'll do my best! If you pick me,
I'll do my best for any part.
328
00:36:25,072 --> 00:36:26,508
Ok! Next!
329
00:36:38,600 --> 00:36:40,342
Is Hee Joo here?
330
00:36:41,219 --> 00:36:42,941
Hee Joo?
331
00:36:42,941 --> 00:36:46,433
Did she not come yet?
You know when she's coming?
332
00:36:47,361 --> 00:36:50,100
-Did you hurt your head?
-No.
333
00:36:52,029 --> 00:36:53,578
I'm not hurt anywhere.
334
00:36:53,578 --> 00:36:55,806
Hee Joo isn't here yet. Wait outside.
335
00:36:56,864 --> 00:36:58,399
Let's get started.
336
00:37:02,059 --> 00:37:03,897
You all who know how to enjoy
yourselves...
337
00:37:03,897 --> 00:37:06,296
...Are our nation's champions!
338
00:38:36,119 --> 00:38:39,610
-Hold on. Wait...
-Why?
339
00:38:39,839 --> 00:38:41,808
Hey Lee Soo Myung!
340
00:38:41,808 --> 00:38:44,596
What...
What the heck is this?
341
00:38:44,596 --> 00:38:47,428
If you've noticed, let's go in.
342
00:38:49,008 --> 00:38:50,414
Tell them to come in.
343
00:38:57,753 --> 00:39:03,281
Oh, hey you.
You've really come for the audition.
344
00:39:03,281 --> 00:39:05,364
What are you doing sir?
345
00:39:05,468 --> 00:39:07,471
-Ki Young, you!
-Tae Joon.
346
00:39:07,471 --> 00:39:11,699
Let him take the audition at least.
He came all the way here.
347
00:39:13,702 --> 00:39:15,204
Get started.
348
00:39:16,906 --> 00:39:19,468
We don't have much time. Do it now.
349
00:39:20,226 --> 00:39:23,201
I'm not gonna do it. Sorry.
350
00:39:23,201 --> 00:39:26,493
-Hyun Ki Young!
-Call next!
351
00:39:37,966 --> 00:39:40,537
Hi. We're Wind Flowers
from Traditional Music Major.
352
00:39:40,269 --> 00:39:46,515
Hyun Ki Young! If you go out like that,
you won't ever have another chance again.
353
00:39:46,515 --> 00:39:48,381
This is your last chance!
354
00:39:48,688 --> 00:39:51,873
-Don't worry about him just start!
-Yes sir.
355
00:39:57,672 --> 00:40:01,694
-Won't you regret it?
-Don't waste your time.
356
00:40:01,694 --> 00:40:05,841
- He can't be helped.
-Are you going to stay as a loser?
357
00:40:12,376 --> 00:40:13,376
Ki Young!
358
00:40:15,009 --> 00:40:16,237
-Get started!
359
00:40:16,237 --> 00:40:17,788
Yes sir.
360
00:42:31,215 --> 00:42:35,556
Bravo!
That was amazing!
361
00:42:35,700 --> 00:42:37,277
He was so good.
362
00:42:41,979 --> 00:42:48,309
-Why can't he do this in a performance?
-Good job. You guys too.
363
00:42:48,886 --> 00:42:50,643
Thank you!
364
00:42:52,372 --> 00:42:54,980
He's the main from last year isn't he?
365
00:42:56,994 --> 00:42:58,246
Next!
366
00:43:00,738 --> 00:43:03,639
Good job! I was touched.
367
00:43:03,639 --> 00:43:05,188
Bug off.
368
00:43:05,188 --> 00:43:09,063
Bug off? Are you hungry?
You want something to eat? Or drink?
369
00:43:09,063 --> 00:43:11,573
-Aish go away.
-What do you want to eat?
370
00:43:14,960 --> 00:43:18,536
Who is he? He's amazing.
371
00:43:18,632 --> 00:43:21,545
I think I'm going to cry.
372
00:43:21,818 --> 00:43:25,870
That song just now... How did
he sing to it if he's never heard it?
373
00:43:25,870 --> 00:43:29,874
I know. It brings up awe like a tornado.
374
00:43:29,874 --> 00:43:35,135
Is this the performance that people talk about?
375
00:43:37,953 --> 00:43:43,106
I took the audition. It was fun
and exciting. I'm glad I took it.
376
00:43:43,106 --> 00:43:44,106
Gyu Won!
377
00:43:44,190 --> 00:43:47,296
We're going to Catarsis for lunch.
You want to come with?
378
00:43:47,296 --> 00:43:50,174
I have to go early because of Grandpa. Have fun!
379
00:44:08,554 --> 00:44:10,834
It's finally over!
380
00:44:10,834 --> 00:44:15,734
More kids came than I thought.
Although, they were mostly drama majors.
381
00:44:15,734 --> 00:44:20,480
-We still need to wait for someone.
-Oh yeah, was it Hee Joo?
382
00:44:20,480 --> 00:44:21,776
Han Hee Joo?
383
00:44:21,776 --> 00:44:23,437
The daughter of the board director?
384
00:44:23,437 --> 00:44:25,707
She's not the kind of person to not show up.
385
00:44:28,770 --> 00:44:31,784
Hello?
Yes Ma'am.
386
00:44:31,784 --> 00:44:38,101
She's been hospitalized because of a fever.
She will need to stay for a few days.
387
00:44:38,933 --> 00:44:45,286
I should have called in earlier.
She's worried sick about the audition.
388
00:44:45,425 --> 00:44:52,798
Could you take care of her?
I understand that it's difficult.
389
00:44:53,091 --> 00:45:01,048
Yes, I understand.
I'll take care of it. Okay, bye.
390
00:45:03,022 --> 00:45:04,626
Is she sick?
391
00:45:04,756 --> 00:45:07,861
She's in hospital because of fever.
392
00:45:07,861 --> 00:45:12,101
What should we do? Should we have
another audition for her tomorrow?
393
00:45:12,101 --> 00:45:14,968
It's only a routine anyways.
394
00:45:14,968 --> 00:45:20,564
You said that no one should be in the performance,
if they didn't pass the audition.
395
00:45:21,583 --> 00:45:25,909
I have to go, so I'll be leaving first.
396
00:45:26,313 --> 00:45:27,728
Me too then.
397
00:45:30,907 --> 00:45:35,838
Umm, what about me?
I guess I'll leave too.
398
00:45:38,108 --> 00:45:39,387
Are you ok?
399
00:45:41,085 --> 00:45:44,208
I started it so, I have no choice.
400
00:45:45,209 --> 00:45:48,246
I'll have to tell her that we can't.
401
00:45:48,888 --> 00:45:50,532
Let's get going.
402
00:45:54,751 --> 00:45:59,031
Hey! Eat slowly!
403
00:45:59,031 --> 00:46:01,981
What? How much could he eat?
404
00:46:01,981 --> 00:46:04,279
Eat a lot Joon Hee.
405
00:46:07,444 --> 00:46:11,352
Oh yeah, where is Gyu Won?
406
00:46:11,352 --> 00:46:13,447
She had to go make dinner for her Grandpa.
407
00:46:14,669 --> 00:46:16,649
Hey!
408
00:46:20,054 --> 00:46:21,305
Did you hear?
409
00:46:21,475 --> 00:46:29,655
Han Hee Joo couldn't make it
to the audition because of the flu.
410
00:46:30,261 --> 00:46:32,650
Flu?
411
00:46:34,672 --> 00:46:38,070
If you ever come across me again, I'll kill you!
412
00:46:39,384 --> 00:46:42,253
Han Hee Joo? The homecoming queen?
413
00:46:42,253 --> 00:46:51,174
Queen my ass. She had surgery all over her face.
She used to weigh 60 kg!
414
00:46:51,581 --> 00:46:54,143
No! You're a devil!
415
00:46:54,144 --> 00:46:55,425
What?
416
00:46:56,734 --> 00:46:58,110
Joon Hee!
417
00:46:58,631 --> 00:47:00,102
What the heck?
418
00:47:00,102 --> 00:47:02,853
Who the heck is that ugly?
Pisses me off!
419
00:47:12,928 --> 00:47:14,785
Hee Joo,
where's Hee Joo's room?
420
00:47:15,382 --> 00:47:17,864
Stop crying already.
421
00:47:21,607 --> 00:47:29,432
I don't even know anymore.
Keep crying until your face gets all blobbed and get ugly.
422
00:47:31,380 --> 00:47:34,540
It's so frustrating.
423
00:47:48,133 --> 00:47:49,133
Sis!
424
00:47:52,119 --> 00:47:53,678
Get out!
425
00:47:55,324 --> 00:47:57,309
Are you really sick?
426
00:47:57,309 --> 00:47:59,117
I couldn't even take the audition because of you.
427
00:47:59,118 --> 00:48:01,760
Who asked you to take me on the crappy motorcycle?
428
00:48:01,760 --> 00:48:03,190
Go kill yourself!
429
00:48:05,250 --> 00:48:09,353
Did you want to take the audition that badly?
430
00:48:22,458 --> 00:48:24,860
-Director!
-Geez you scared me.
431
00:48:24,860 --> 00:48:26,194
Can you have the audition just once more?
432
00:48:26,194 --> 00:48:28,092
-What?
-Hee Joo couldn't take the audition.
433
00:48:30,605 --> 00:48:32,444
Are you sure you're not hurt?
434
00:48:32,444 --> 00:48:34,268
She is the best!
435
00:48:34,592 --> 00:48:37,937
But she couldn't come because of me.
436
00:48:37,937 --> 00:48:40,201
It's all because of me!
437
00:48:40,201 --> 00:48:43,972
Luck is part of it.
It's also not fair.
438
00:48:44,308 --> 00:48:46,590
You know nothing about love!
439
00:48:48,601 --> 00:48:51,074
-Love?
-I'm really good at running.
440
00:48:51,074 --> 00:48:55,848
I don't even get tired from 100m dash.
But whenever I see her, I can't even breath!
441
00:48:55,848 --> 00:48:57,465
This is LOVE!
442
00:49:01,266 --> 00:49:04,107
Yeah, I guess it's love!
443
00:49:04,977 --> 00:49:06,786
Good luck with it ok?
444
00:49:12,261 --> 00:49:15,962
Director! Bro!
445
00:49:46,095 --> 00:49:48,329
-Hi sir.
-Yeah.
446
00:49:48,329 --> 00:49:55,562
Oh yeah, watch out for a dummy coming.
Don't let him get in.
447
00:50:06,267 --> 00:50:09,554
I haven't seen Joon Hee all day.
448
00:50:10,065 --> 00:50:12,328
Did he get a sugar mama?
449
00:50:12,752 --> 00:50:16,140
-You've gotten better.
-What?
450
00:50:16,140 --> 00:50:18,341
Do you take lessons somewhere?
451
00:50:21,399 --> 00:50:23,849
-Did it change?
-Yeah, by a little.
452
00:50:23,849 --> 00:50:26,543
It sounds more substantial.
453
00:50:43,686 --> 00:50:45,508
Yeah.
454
00:50:45,508 --> 00:50:48,933
He won't even budge. He's the big devil!
455
00:50:48,933 --> 00:50:50,226
What?
456
00:50:55,891 --> 00:50:59,514
Bro! I have a favor to ask you.
It's the last resort.
457
00:50:59,514 --> 00:51:01,450
You have to do it for me ok?
458
00:51:02,928 --> 00:51:06,955
The Catarsis performance for tonight is canceled.
Instead come to the music quad.
459
00:51:06,955 --> 00:51:08,675
Ok?
460
00:51:09,698 --> 00:51:14,087
-What did he say?
-He wants candles in the shape of a heart.
461
00:51:14,087 --> 00:51:15,152
What?
462
00:51:15,152 --> 00:51:17,417
Does he think that it's something to eat?
463
00:51:17,417 --> 00:51:19,073
No way.
464
00:51:19,073 --> 00:51:21,415
He is that stupid.
465
00:51:24,350 --> 00:51:25,823
He is stupid.
466
00:51:25,823 --> 00:51:27,871
I think it will be good like that.
467
00:51:30,601 --> 00:51:32,841
That kid left you a message.
468
00:51:32,841 --> 00:51:35,129
-Did he leave?
-Yeah, he just left.
469
00:51:36,199 --> 00:51:38,744
How persistent.
470
00:51:39,370 --> 00:51:43,081
He's kind of cute. But he's out of his mind.
471
00:51:43,081 --> 00:51:47,151
-Who isn't out of their mind?
-You're right.
472
00:51:55,510 --> 00:52:02,739
The neighbor called again last night.
They say they can't sleep with my Grandpa yelling.
473
00:52:02,739 --> 00:52:05,750
Because he gained high pitch.
474
00:52:05,750 --> 00:52:09,704
Ever since his cancer surgery,
I thought that his yelling would stop.
475
00:52:15,134 --> 00:52:18,880
-What does he want?
-Who is it? Shin?
476
00:52:21,149 --> 00:52:22,583
What?
477
00:52:24,387 --> 00:52:26,069
What? Candle?
478
00:52:32,187 --> 00:52:33,548
Sis!
479
00:52:35,921 --> 00:52:38,568
Why are you alive still?
I told you to kill yourself.
480
00:52:41,591 --> 00:52:44,427
I'll die later. Let's go for now.
481
00:52:46,695 --> 00:52:48,856
Are you out of your mind?
Where are we going?
482
00:52:48,856 --> 00:52:51,845
Just trust me.
We're running out of time.
483
00:53:00,701 --> 00:53:04,183
Where are we going?
It's so hot.
484
00:53:04,183 --> 00:53:08,391
Hold on tight!
I'm gonna speed up!
485
00:53:25,193 --> 00:53:27,610
Where are we going this late?
486
00:53:34,856 --> 00:53:38,750
This will be your performance right here tonight.
487
00:53:40,529 --> 00:53:46,345
But no one will listen, so what's the point?
The audition is over anyways!
488
00:53:46,345 --> 00:53:48,023
I think there is plenty of audience.
489
00:53:48,023 --> 00:53:52,715
Sis! Show everything you've got!
490
00:53:52,715 --> 00:53:55,028
You're just a moron.
491
00:54:19,341 --> 00:54:22,836
-Why are we doing this?
-I don't know either.
492
00:54:43,330 --> 00:54:46,290
It really is love.
493
00:55:12,342 --> 00:55:13,781
Bye!
494
00:55:15,261 --> 00:55:18,586
Don't you ever think that I'm impressed by this.
495
00:55:20,253 --> 00:55:22,486
Sorry. It's my fault.
496
00:55:22,486 --> 00:55:25,721
It's ok. What's done is done.
497
00:55:26,762 --> 00:55:29,165
Do you have chocolate by any chance?
498
00:55:29,165 --> 00:55:31,145
Chocolate? Yeah!
499
00:55:33,944 --> 00:55:36,473
Don't carry these like a loser.
500
00:55:38,945 --> 00:55:43,216
Did you eat my chocolate?
501
00:55:43,243 --> 00:55:48,494
If you told me earlier I would have changed.
I couldn't show off my body.
502
00:55:48,494 --> 00:55:51,606
I tried so hard for this body.
503
00:55:51,864 --> 00:55:54,076
Sooo stupid.
504
00:55:56,309 --> 00:56:03,028
Hee Joo ate my chocolate!
Hee Joo ate my chocolate!
505
00:56:14,396 --> 00:56:21,070
Even if I don't make it, I won't have regrets.
It was the best performance in my life. Thank you!
506
00:56:29,203 --> 00:56:32,430
Gyu Won right here!
We made it!
507
00:56:32,430 --> 00:56:34,895
Oh my God!
508
00:56:41,449 --> 00:56:48,964
We made it!
We made it!
509
00:56:58,725 --> 00:57:01,517
What the heck? Did Ki Young do the audition?
510
00:57:01,517 --> 00:57:04,727
I heard Soo Myung dragged him here.
511
00:57:07,302 --> 00:57:11,343
Han Hee Joo? Did she take the audition too?
512
00:57:11,073 --> 00:57:14,848
Is she out of her mind? She had a fever at 39 degrees!
513
00:57:15,589 --> 00:57:20,776
-Crazy
-I really am crazy.
514
00:57:21,790 --> 00:57:25,153
It's good that your names are on it too.
515
00:57:27,706 --> 00:57:32,254
- Of course we did.
-You should have a line at least before you graduate.
516
00:57:32,384 --> 00:57:35,424
Good luck!
517
00:57:39,205 --> 00:57:40,770
That evil girl.
518
00:57:49,097 --> 00:57:51,396
Professor Hong wants everyone at the hall.
519
00:57:51,396 --> 00:57:52,549
Right now?
520
00:58:10,594 --> 00:58:14,066
Is this the right spot?
Umm, yeah.
521
00:58:14,066 --> 00:58:16,516
I think we made a mistake.
522
00:58:16,960 --> 00:58:19,824
There are so many people!
523
00:58:21,877 --> 00:58:24,576
What the heck?
Why are they here?
524
00:58:24,576 --> 00:58:27,637
The Stupid must be part of the performance too!
525
00:58:32,597 --> 00:58:33,785
Hi!
526
00:58:35,294 --> 00:58:36,440
That jerk!
527
00:58:36,965 --> 00:58:39,032
It's Hee Joo!
528
00:58:40,580 --> 00:58:42,561
Sis! Are you ok now?
529
00:58:42,561 --> 00:58:46,613
Get off!
Why do you look like that?
530
00:58:46,613 --> 00:58:48,661
Did you pick that up out of a trash can?
531
00:58:48,661 --> 00:58:51,853
This? I washed it last week!
532
00:58:51,853 --> 00:58:55,678
What? Ew go away!
533
00:58:56,904 --> 00:59:00,269
That girl! She's flirting with my Joon Hee.
534
00:59:00,269 --> 00:59:05,120
Does that look like flirting to you Bo Eun?
535
00:59:05,120 --> 00:59:07,084
Of course!
536
00:59:08,530 --> 00:59:13,485
Attention! You've all made the audition.
537
00:59:13,485 --> 00:59:18,698
You will be trained hard for the
upcoming 100th Anniversary event.
538
00:59:19,778 --> 00:59:22,540
First of all...
What?
539
00:59:22,540 --> 00:59:28,434
-We've never taken the audition.
-I recommended you guys. We'll need instrumentals.
540
00:59:28,434 --> 00:59:31,630
We're not interested.
Please find others to fill in.
541
00:59:32,061 --> 00:59:33,464
Lee Shin!
542
00:59:39,524 --> 00:59:42,594
We'll first separate the acting team and the music team.
543
00:59:42,594 --> 00:59:46,381
Folk song team, and... Hey there!
544
00:59:46,382 --> 00:59:50,168
Stand on the right side whether you're doing it or not.
545
00:59:51,003 --> 00:59:54,157
The rest will be on the left side as the acting team.
546
00:59:55,662 --> 01:00:01,466
Hold on! Lee Gyu Won will be
on the left in the acting team.
547
01:00:01,466 --> 01:00:04,022
Huh? Me?
548
01:00:05,570 --> 01:00:09,022
Lee Gyu Won will be practicing in the acting team.
549
01:00:11,538 --> 01:00:14,346
I think there is a misunderstanding.
550
01:00:29,407 --> 01:00:35,596
What is this?
What's this atmosphere, and the air?
551
01:00:39,287 --> 01:00:50,287
Subtitles by DramaFever
41963
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.