All language subtitles for Youve fallen for me E01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,000 --> 00:00:48,000 Subtitles by DramaFever 2 00:00:58,452 --> 00:01:01,452 Huh? Grandpa. 3 00:01:05,242 --> 00:01:06,852 Why are you so late? 4 00:01:06,852 --> 00:01:10,577 I had to claim baggage. Can you hold one? 5 00:01:10,577 --> 00:01:13,706 I'm too old to be using my strength. 6 00:01:14,204 --> 00:01:18,582 This is all yours! Why do you have so much for only 2 nights? 7 00:01:18,582 --> 00:01:22,065 You should take care of your looks more as you get older. 8 00:01:22,065 --> 00:01:24,044 Let's go. 9 00:01:24,044 --> 00:01:26,770 Wait for me! 10 00:01:26,770 --> 00:01:29,597 Hello there. I'm Lee Dong Jin. 11 00:01:29,703 --> 00:01:34,255 Oh. It must have been a long trip. I'll take you to the seminar right away sir. 12 00:01:34,845 --> 00:01:39,087 Go on to hotel and wait for me. Come pick me up at the right time. 13 00:01:39,490 --> 00:01:43,519 Can I get some money for ride? 14 00:01:47,805 --> 00:01:49,061 Be thrifty! 15 00:01:49,061 --> 00:01:52,375 This isn't enough. 16 00:01:52,375 --> 00:01:55,463 Take the bus young lady! Stop taking cabs so much. 17 00:01:55,908 --> 00:01:57,640 -Let's go. -This way. 18 00:01:59,033 --> 00:02:02,033 Man, I wanted just a bit more. 19 00:02:37,744 --> 00:02:39,402 Thank you. 20 00:02:42,333 --> 00:02:47,333 Episode 1 Someone I came across 21 00:05:53,819 --> 00:05:55,038 Hello? 22 00:05:55,038 --> 00:05:57,792 You know what time it is? Where are you? 23 00:05:57,792 --> 00:06:01,584 I'll come right away Grandpa! Hang on! 24 00:06:29,209 --> 00:06:36,875 Excuse me, do you know Lee Dong Jin who came to the seminar today? 25 00:06:37,057 --> 00:06:40,865 Oh, he went to have a meal with other members. 26 00:06:41,018 --> 00:06:45,468 Meal? Thank you. 27 00:06:47,926 --> 00:06:50,118 He's so cheap. 28 00:06:52,038 --> 00:06:54,038 I'm hungry. 29 00:07:01,406 --> 00:07:04,406 $2? Aw $2. 30 00:07:06,315 --> 00:07:11,326 Folk song sounds too old for everyone. It needs to change. 31 00:07:11,899 --> 00:07:17,745 You heard the Japanese. Even tradition should change at times. 32 00:07:16,683 --> 00:07:24,219 Rather than being just conservative for folk songs, we should accept new things. 33 00:07:25,061 --> 00:07:27,243 What's this baloney? 34 00:07:27,243 --> 00:07:28,899 Sir? 35 00:07:28,899 --> 00:07:34,899 Change what? If tradition changes, how is that tradition? 36 00:07:33,740 --> 00:07:38,709 I'm suggesting that we go more experimentally. Now days, crossovers are... 37 00:07:38,709 --> 00:07:41,155 Cross what? That's baloney. 38 00:07:41,155 --> 00:07:43,548 Don't ever talk to me about this. 39 00:07:45,043 --> 00:07:46,535 Where are you going sir? 40 00:07:47,560 --> 00:07:48,710 To Seoul. 41 00:07:48,710 --> 00:07:51,465 Sir, we still have schedule. 42 00:08:04,053 --> 00:08:06,566 I told you to stay in hotel. 43 00:08:06,566 --> 00:08:09,566 You told me to come pick you up. You went to have meals by yourself. 44 00:08:10,090 --> 00:08:11,917 Shush! Follow me. 45 00:08:12,417 --> 00:08:13,417 Why? 46 00:08:13,450 --> 00:08:19,241 We're going to Seoul. No one has the right mind these days. 47 00:08:19,437 --> 00:08:23,152 You watch if I ever conform. 48 00:08:23,152 --> 00:08:25,406 Did you have a fight again? 49 00:08:25,406 --> 00:08:29,701 I'm not a kid to be having fights. Take the luggage and come! 50 00:08:31,105 --> 00:08:34,105 Food! Grandpa. 51 00:08:35,743 --> 00:08:38,890 Let's have a meal first. 52 00:08:38,890 --> 00:08:41,890 Are you a pig? Just come. 53 00:08:42,541 --> 00:08:43,541 Grandpa! 54 00:09:17,750 --> 00:09:20,750 Excuse me, excuse me. 55 00:09:22,718 --> 00:09:25,499 Oh! Sorry. 56 00:09:25,499 --> 00:09:28,499 Whatever just get off the bus. 57 00:09:29,323 --> 00:09:30,323 Sorry everyone! 58 00:09:39,218 --> 00:09:40,718 I'm late! 59 00:09:46,842 --> 00:09:49,842 Who is doing the presentation? Lee Gyu Won? 60 00:09:51,631 --> 00:09:58,256 Was it Lee Gyu Won? Lee Gyu Won? 61 00:09:58,259 --> 00:10:01,259 I'm here! 62 00:10:00,450 --> 00:10:02,753 You're ready for the presentation? 63 00:10:02,753 --> 00:10:04,632 Right away. 64 00:10:19,458 --> 00:10:22,576 I'll be playing Gayageum Sun Jo. 65 00:10:22,576 --> 00:10:26,630 Sun Jo is an undefined music played with feelings only. 66 00:10:26,630 --> 00:10:29,446 It's a national item #23. 67 00:10:29,646 --> 00:10:33,944 Stupid? Are they really playing? 68 00:10:33,944 --> 00:10:39,252 Yeah, I heard that they will be playing in Catalysis. 69 00:10:39,252 --> 00:10:42,252 Let's go save seats! 70 00:10:43,067 --> 00:10:45,007 Where's Gyu Won? Is she in class? 71 00:10:45,007 --> 00:10:47,698 I heard she was doing a presentation. 72 00:11:00,390 --> 00:11:07,655 Hey you over there, why don't you wake up. What's your name? 73 00:11:09,820 --> 00:11:11,223 Your name? 74 00:11:11,223 --> 00:11:14,280 I'm Lee Shin, sir. 75 00:11:14,280 --> 00:11:19,566 OK. Let me hear your feedback. 76 00:11:22,898 --> 00:11:27,107 I'm not sure, but it sure made me sleepy. 77 00:11:33,132 --> 00:11:36,599 It's a 100 years anniversary, so I made it fancy. 78 00:11:36,599 --> 00:11:41,912 People are excited, and there are already people asking about the concert. 79 00:11:44,267 --> 00:11:47,734 What about the actors? Audition? 80 00:11:48,116 --> 00:11:52,116 No, we already have people in mind. 81 00:11:52,149 --> 00:11:57,758 We will mainly choose from the graduating class. 82 00:11:58,618 --> 00:12:00,083 It's not bad. 83 00:12:00,083 --> 00:12:03,083 Thank you sir. I'll get onto it. 84 00:12:03,143 --> 00:12:08,143 It's not bad, but it's nothing special. 85 00:12:08,675 --> 00:12:10,059 Sorry? 86 00:12:09,059 --> 00:12:14,059 You know that it's not just an everyday event. 87 00:12:14,135 --> 00:12:19,135 It's a gateway to stardom for producers and students. 88 00:12:20,283 --> 00:12:22,532 It's also 100 years anniversary. 89 00:12:22,532 --> 00:12:27,672 I understand, I'll increase the budget. 90 00:12:27,672 --> 00:12:30,266 It's still not good enough. 91 00:12:31,652 --> 00:12:36,218 Paper says Suk Hyun is coming today. 92 00:12:44,219 --> 00:12:48,025 You're thinking about working with Suk Hyun? 93 00:12:48,025 --> 00:12:53,115 He's a Producer from Broadway. It has it's swagger. 94 00:13:16,082 --> 00:13:18,593 Director! 95 00:13:21,332 --> 00:13:23,769 How was your trip? 96 00:13:24,199 --> 00:13:26,894 What the heck is this car? 97 00:13:26,894 --> 00:13:30,139 I've saved up some money for this crap. 98 00:13:30,139 --> 00:13:34,489 Yeah, not everyone can buy this. 99 00:13:35,181 --> 00:13:36,374 Get in first. 100 00:13:36,374 --> 00:13:39,397 You get in, I'll take cab. 101 00:13:39,397 --> 00:13:41,887 I waited for more than an hour. 102 00:13:41,887 --> 00:13:43,841 Give it back. 103 00:13:44,323 --> 00:13:48,323 There is social position, I'm a Broadway producer for Godsakes. It's way too embarassing. 104 00:13:48,464 --> 00:13:53,264 No one will recognize you. I have it tinted. 105 00:13:59,423 --> 00:14:02,423 It looks like, this model has been out for 20 years. 106 00:14:03,937 --> 00:14:05,937 I'm sure they wanted to save the wrecking cost. 107 00:14:06,036 --> 00:14:12,942 It's ok when you wash it. Mileage is low. 108 00:14:12,942 --> 00:14:16,659 Whatever makes you happy buddy. 109 00:14:16,929 --> 00:14:20,657 But what's up? Why did you pick me up? What about your class? 110 00:14:20,657 --> 00:14:23,427 Class isn't imporatant. You are. 111 00:14:25,372 --> 00:14:31,659 You never came to help out producing. You sure act differently once I got in Broadway. 112 00:14:32,543 --> 00:14:35,543 I'm graduating soon, I'll need your help for a job. 113 00:14:36,051 --> 00:14:39,051 This isn't the car to be asking for help. 114 00:14:40,066 --> 00:14:43,513 You should have brought me some money for bribery. 115 00:14:43,513 --> 00:14:45,474 Are you that big now? 116 00:14:45,474 --> 00:14:51,975 Hey! I'm the producer for Broadway! Have you even been there? 117 00:14:52,043 --> 00:14:55,043 I respect you whole heartedly! 118 00:14:55,523 --> 00:14:59,523 That's the right attitude. 119 00:15:00,825 --> 00:15:04,825 Who is calling? A journalist? 120 00:15:09,082 --> 00:15:09,836 Hi Tae Joon. 121 00:15:09,836 --> 00:15:15,583 I didn't think I could reach you. Can I talk to you for a sec? 122 00:15:15,583 --> 00:15:17,495 Yeah, go on. 123 00:15:17,495 --> 00:15:24,595 Can I see you tomorrow? You got way too famous for me. 124 00:15:25,464 --> 00:15:32,565 It's good? Ok, I'll see you tomorrow then. 125 00:15:43,791 --> 00:15:49,028 Dang, what? "It sure puts me to sleep." 126 00:15:49,028 --> 00:15:51,220 Pisses me off. 127 00:15:51,220 --> 00:15:53,811 Yeah, what a butt. Forget him. 128 00:15:53,811 --> 00:15:58,208 Did you hear what I said? 129 00:15:59,213 --> 00:16:00,703 What was it? 130 00:16:00,703 --> 00:16:02,070 Stupid. 131 00:16:02,070 --> 00:16:04,159 What's that? 132 00:16:04,489 --> 00:16:06,009 Why? 133 00:16:06,009 --> 00:16:11,237 How can you not know? They are practically celebrities in our school. 134 00:16:11,237 --> 00:16:13,112 Oh yeah? 135 00:16:13,112 --> 00:16:15,387 Are they that popular? 136 00:16:15,387 --> 00:16:19,949 Yeah, so let's check them out later. 137 00:16:20,298 --> 00:16:24,873 I have to go to the hospital. I have to show a poster to Professor. 138 00:16:24,873 --> 00:16:32,425 If Stupid plays for us, we don't even need to worry about selling tickets. It will be a jackpot. 139 00:16:32,425 --> 00:16:35,046 Jackpot? 140 00:16:47,324 --> 00:16:49,838 More beer please! 141 00:16:49,838 --> 00:16:58,411 Sure thing! Drink all night. 142 00:17:05,481 --> 00:17:08,762 Did they always have this many people? 143 00:17:08,762 --> 00:17:13,488 It's full because Stupid is playing today. There are no good seats. 144 00:17:13,488 --> 00:17:17,423 Who are these Stupid? 145 00:17:19,429 --> 00:17:21,190 Bo Eun, hang on! 146 00:17:25,533 --> 00:17:27,339 Lee Gyu Won! 147 00:17:28,124 --> 00:17:30,646 Yeah, Grandpa. 148 00:17:30,646 --> 00:17:34,445 I told you to iron my clothes for the meeting tonight! 149 00:17:36,225 --> 00:17:40,125 I'm sorry, can you wear something else tonight? 150 00:17:43,575 --> 00:17:46,575 Sorry, I'll have it done tonight. 151 00:17:52,396 --> 00:17:54,366 Hate my life. 152 00:17:57,381 --> 00:18:02,075 So why don't you go out with me? 153 00:18:02,075 --> 00:18:03,738 No. 154 00:18:03,738 --> 00:18:10,407 Why? Do you have a girlfriend? I heard that you don't have one. 155 00:18:10,407 --> 00:18:13,427 I just hate ugly girls. 156 00:18:30,599 --> 00:18:32,537 I was just... 157 00:18:32,537 --> 00:18:35,306 Are you going to ask me out too? 158 00:18:37,821 --> 00:18:39,082 Do I hear a dog talking? 159 00:18:39,082 --> 00:18:42,232 Whatever then. 160 00:18:43,653 --> 00:18:46,110 So cocky. 161 00:18:53,224 --> 00:18:55,200 I just saw a total butt just now. 162 00:18:55,200 --> 00:18:56,367 Who? 163 00:18:56,367 --> 00:18:59,367 I don't even know. 164 00:19:05,485 --> 00:19:07,101 It's him! 165 00:20:37,921 --> 00:20:41,629 He's over there! 166 00:20:41,629 --> 00:20:43,287 What's up? 167 00:20:43,287 --> 00:20:47,140 She has something to say. 168 00:20:50,899 --> 00:20:54,724 Umm... So... 169 00:20:54,724 --> 00:20:57,782 Talk to him, he's the leader. 170 00:21:05,847 --> 00:21:07,962 What's up? 171 00:21:10,153 --> 00:21:13,225 Who is he? He's so good looking. 172 00:21:13,546 --> 00:21:14,546 Brother! 173 00:21:19,026 --> 00:21:21,405 Can you say, Happy birthday Mira? 174 00:21:21,405 --> 00:21:22,630 What? 175 00:21:22,630 --> 00:21:28,279 Just once, to the fat girl in the middle. 176 00:21:31,646 --> 00:21:35,361 Happy birthday Mira! 177 00:21:41,819 --> 00:21:44,620 - Is that good? - Thank you! 178 00:21:47,849 --> 00:21:48,849 Thank you! 179 00:21:53,625 --> 00:21:57,625 Let's go. 180 00:22:02,718 --> 00:22:06,374 Tada! It's the poster for the Daily Tea House. 181 00:22:06,374 --> 00:22:08,620 It's pretty. 182 00:22:09,074 --> 00:22:12,943 Bo Eun drew this, she sure is talented. 183 00:22:15,253 --> 00:22:16,938 How's the preparation? 184 00:22:16,939 --> 00:22:21,566 It's going well. We even called a band. 185 00:22:21,566 --> 00:22:23,622 Band? 186 00:22:23,622 --> 00:22:28,046 Yeah. They call them Stupid. They are really popular. 187 00:22:28,478 --> 00:22:31,138 I think the concert will be a jackpot. 188 00:22:34,360 --> 00:22:37,109 Thanks! 189 00:22:37,934 --> 00:22:45,660 You should get better and give me lessons. I'm scared of Professor Park. He's so tough. 190 00:22:49,292 --> 00:22:53,042 Promise that you will. 191 00:23:06,476 --> 00:23:08,239 I'm home! 192 00:23:11,588 --> 00:23:14,962 Grandpa? What's all this? 193 00:23:21,726 --> 00:23:26,251 What's this? Did you search my room? 194 00:23:26,362 --> 00:23:31,447 Tell him that we're doing fine without Western music. 195 00:23:31,447 --> 00:23:36,050 If he has money to buy those, tell him to send in more money. 196 00:23:36,050 --> 00:23:40,293 Who are you to throw these away? Dad sent them to me. 197 00:23:40,293 --> 00:23:45,679 Who are you yelling at? Go iron the shirt. 198 00:23:48,833 --> 00:23:56,118 That brat! Should I have thrown them away? 199 00:24:04,804 --> 00:24:06,808 Not Gyu Won. 200 00:24:06,808 --> 00:24:13,212 You can't take her for the music that doesn't even have soul. 201 00:24:13,212 --> 00:24:16,392 It's a pity that I put in so much effort in you. 202 00:24:16,535 --> 00:24:20,191 Not for my sake, for your sake and for your reputation. 203 00:24:20,191 --> 00:24:22,953 For your name! 204 00:24:22,953 --> 00:24:25,026 What? 205 00:24:26,213 --> 00:24:30,208 Get out. Do whatever you want. 206 00:24:34,987 --> 00:24:36,538 I'll take Gyu Won. 207 00:24:36,538 --> 00:24:40,416 No! She's my granddaughter. 208 00:24:40,416 --> 00:24:41,712 Father! 209 00:24:41,712 --> 00:24:46,971 One loser in the family is enough. Don't bring her with you. 210 00:24:50,132 --> 00:24:52,362 I'll raise Gyu Won. 211 00:25:12,036 --> 00:25:14,655 Iron your own clothes! 212 00:25:15,626 --> 00:25:17,332 What? 213 00:25:34,401 --> 00:25:36,775 - Shin. - What? 214 00:25:39,904 --> 00:25:44,678 I think I made a mistake. 215 00:25:48,462 --> 00:25:52,261 Concert? Cancel it. 216 00:25:53,444 --> 00:25:54,483 I already got paid. 217 00:25:54,483 --> 00:25:55,562 Pay them back. 218 00:25:55,562 --> 00:25:57,651 I used it already. 219 00:25:57,651 --> 00:26:00,651 Already? 220 00:26:00,025 --> 00:26:06,530 I got really hungry after the show last night. They didn't even pay much. 221 00:26:06,530 --> 00:26:11,984 I didn't even eat beef. It was just a pound of pork. 222 00:26:15,583 --> 00:26:18,221 This is all I got left. 223 00:26:19,916 --> 00:26:21,216 When's the concert? 224 00:26:21,216 --> 00:26:26,539 When was it? In 2 days? 225 00:26:27,509 --> 00:26:34,110 Are we doing it? Really? I don't need to pay them back then. 226 00:26:34,109 --> 00:26:41,519 Thank you! You're the best! 227 00:26:48,114 --> 00:26:51,934 We have the basic layout. The concept is... 228 00:26:51,934 --> 00:26:56,513 "Flight" for the 100 year anniversary. 229 00:26:56,574 --> 00:26:58,694 It symbolizes relaunching. 230 00:26:58,694 --> 00:27:03,983 It sounds fun, but I'm busy too. 231 00:27:08,599 --> 00:27:12,759 Yoon Soo is one of the staff. 232 00:27:12,759 --> 00:27:18,809 I thought that I'd ask her for choreography. You know that she's back in school. 233 00:27:19,613 --> 00:27:24,941 Maybe you missed the news because of Broadway. She's been teaching since last term. 234 00:27:24,941 --> 00:27:28,128 Are you doing it? 235 00:27:48,175 --> 00:27:54,562 The Chancellor wants you to do it. But you shouldn't worry too much if you're busy. 236 00:27:54,562 --> 00:27:57,470 It's just a school event. 237 00:27:57,470 --> 00:28:01,307 It's the Chancellor. How can I not? 238 00:28:01,483 --> 00:28:03,892 All the better then. 239 00:28:05,484 --> 00:28:08,822 Professor Kim. Are you done with your class? 240 00:28:09,993 --> 00:28:11,122 Yeah. 241 00:28:11,122 --> 00:28:13,777 It's been a while for you two. 242 00:28:13,777 --> 00:28:15,916 Was it 6 years? 243 00:28:15,916 --> 00:28:19,832 Good. We were going for lunch, care to join us? 244 00:28:19,832 --> 00:28:23,428 -No. -Sorry I have to go. 245 00:28:23,428 --> 00:28:25,304 Why? You wanted lunch. 246 00:28:25,304 --> 00:28:31,752 I just lost my appetite. I'll consider your offer. 247 00:28:37,915 --> 00:28:41,339 He must be busy. You still want lunch? 248 00:28:41,339 --> 00:28:44,426 Sorry I have to go. 249 00:28:53,781 --> 00:28:58,280 Last night was a bomb huh. I never thought music could be so good. 250 00:28:58,280 --> 00:29:02,431 Same, he's totally a legend. 251 00:29:03,254 --> 00:29:06,235 Why don't we have a guy like that in our class? 252 00:29:07,259 --> 00:29:09,371 Eat slowly. 253 00:29:09,384 --> 00:29:13,762 I have to go finish my paper. So I can iron for my Grandpa tonight. 254 00:29:13,736 --> 00:29:17,994 Poor you, such a Cinderalla. 255 00:29:18,313 --> 00:29:19,297 Got to go. 256 00:29:19,986 --> 00:29:21,595 See you. 257 00:29:22,233 --> 00:29:30,369 Wasn't the drummer kind of cute? Yeah, he looks like a puppy. 258 00:29:34,737 --> 00:29:41,005 -He must have starved for a few days. -Yeah, what's with his looks? 259 00:29:48,965 --> 00:29:50,749 Hey, sis! Are you done with that? 260 00:29:51,971 --> 00:29:56,510 Umm, yeah? I'm done with it. 261 00:29:56,510 --> 00:29:58,583 -Can I have it then? -Huh? 262 00:30:09,386 --> 00:30:11,370 Nasty. 263 00:30:54,406 --> 00:30:55,421 What's up? 264 00:30:55,996 --> 00:31:00,390 Sorry, I thought I'll give you this. 265 00:31:01,549 --> 00:31:04,002 Man, I was going to sleep. 266 00:31:06,481 --> 00:31:08,857 I knew he was here to sleep. 267 00:31:08,857 --> 00:31:16,224 I'm sorry for hitting you last time. Sleep well. 268 00:31:38,642 --> 00:31:45,543 Hey, are you going to take this? 269 00:31:45,543 --> 00:31:47,224 You can have it. 270 00:31:47,224 --> 00:31:49,236 No it's not that. 271 00:31:52,484 --> 00:31:56,394 Hey, Lee Shin or whoever you are. 272 00:31:57,913 --> 00:32:00,675 -Take this. -You can have it. 273 00:32:02,775 --> 00:32:04,637 It's yours. 274 00:32:04,637 --> 00:32:07,052 Who are you? 275 00:32:07,052 --> 00:32:12,380 Who do you think you are? You think you can judge others by their looks? Are you that big? 276 00:32:12,380 --> 00:32:14,365 Did I say I was? 277 00:32:15,469 --> 00:32:18,679 No? 278 00:31:57,243 --> 00:32:20,902 Anyway you shouldn't judge others by their looks. 279 00:32:20,644 --> 00:32:23,884 -Same goes for you. -Huh? 280 00:32:24,641 --> 00:32:35,112 Or is it really that our music is really that good? No. You guys like us for looks. 281 00:32:34,918 --> 00:32:39,092 You can reject them politely at least. 282 00:32:39,092 --> 00:32:43,596 -I have my reasons. -What? 283 00:32:43,596 --> 00:32:52,537 I'm sick of getting asked out multiple times a day. Something you would never understand. 284 00:32:57,154 --> 00:33:02,249 Why do you think I wouldn't understand? 285 00:33:10,269 --> 00:33:17,505 -Fine, let's say I don't know. -Like I said, I don't like ugly girls. 286 00:33:17,505 --> 00:33:19,915 I don't even want to talk to you. 287 00:33:20,228 --> 00:33:21,228 What? 288 00:33:21,395 --> 00:33:22,395 I'll get going then. 289 00:33:25,022 --> 00:33:27,429 Don't follow me. 290 00:33:27,429 --> 00:33:30,694 I'm not gonna follow you. Take this. 291 00:33:48,351 --> 00:33:50,795 Are you okay? 292 00:33:55,225 --> 00:33:56,992 Are you really ok? 293 00:33:56,992 --> 00:34:03,976 She must have gotten dumped. Does she have no dignity? 294 00:34:06,876 --> 00:34:08,912 So embarrassing... 295 00:35:40,376 --> 00:35:44,384 You should turn the lights on. 296 00:36:15,936 --> 00:36:19,021 It's fine now, you should go. 297 00:36:19,309 --> 00:36:22,933 It's not fine yet. 298 00:36:30,952 --> 00:36:48,514 Under the moon I pour drink moon. No one to pour it for me, so I drink alone. 299 00:36:58,504 --> 00:37:08,844 It's hungry to live as a God. I'm so hungry, I'm dying. 300 00:37:12,272 --> 00:37:19,885 Ahh, smells good. Chicken! 301 00:37:25,082 --> 00:37:33,703 Where is it? Oh sorry... Chicken... 302 00:38:13,205 --> 00:38:16,260 Who are you? Who told you to get in? 303 00:38:16,260 --> 00:38:21,102 -Miss, who are you? -Who are you? 304 00:38:22,096 --> 00:38:24,899 I think I found Natasha. 305 00:38:24,899 --> 00:38:31,131 Do I look foreign to you? Get out I need to practice. 306 00:38:31,131 --> 00:38:35,280 You have weird personality. 307 00:38:37,157 --> 00:38:42,914 But it's ok because you're hot. I'll be back. Chicken. 308 00:38:44,566 --> 00:38:47,567 What's wrong with him? 309 00:38:57,240 --> 00:38:59,715 How's your foot? 310 00:38:59,715 --> 00:39:05,213 It's ok. I'm so ashamed to have fallen as a professor. 311 00:39:05,213 --> 00:39:10,962 You don't have to hide, you look good when you dance. Really good. 312 00:39:14,060 --> 00:39:17,307 -Shin. -Hmm? 313 00:39:18,151 --> 00:39:23,931 Don't ever do that again. Don't watch me in the studio or wait for me at night. 314 00:39:23,931 --> 00:39:34,372 Don't worry if I had a meal or if I'm hurt. Don't do anything. 315 00:39:35,312 --> 00:39:40,120 Find a girl in your age. 316 00:39:40,120 --> 00:39:43,435 -No. -Shin. 317 00:39:45,508 --> 00:39:48,456 Drive safely. 318 00:40:31,079 --> 00:40:34,343 Daily Tea Concert Stupid coming! 319 00:42:23,503 --> 00:42:25,719 What? I'm busy. 320 00:42:27,964 --> 00:42:33,628 I knew it, you're strong. Good enough to be a general. 321 00:42:34,527 --> 00:42:40,567 What? What's wrong with him? 322 00:42:40,567 --> 00:42:42,954 It's at 7 tonight, don't be late. 323 00:42:42,954 --> 00:42:45,725 Or I'll make you pay 3 times the contract. 324 00:42:52,682 --> 00:42:53,765 Come in. 325 00:42:58,851 --> 00:43:00,896 Come and watch if you have time. 326 00:43:04,976 --> 00:43:10,792 -Shin. -I won't bother you. So don't worry. 327 00:44:29,939 --> 00:44:34,390 -Are you ok? -I'm ok. Go away. 328 00:44:37,300 --> 00:44:39,276 You must have sprained it. 329 00:44:41,681 --> 00:44:44,143 Don't worry about me. Leave 330 00:44:53,994 --> 00:44:56,727 Lean on me. 331 00:45:44,379 --> 00:45:48,632 - Jung Eun, your brother is here. -Oh hey! 332 00:45:48,383 --> 00:45:56,213 What? Who is this? Is this really the infamous... 333 00:45:58,107 --> 00:46:01,305 - You need an autograph? - I'll sign for you later. 334 00:46:01,305 --> 00:46:04,469 When did you come? 335 00:46:04,469 --> 00:46:10,132 -How's business? -It just gets better everyday. 336 00:46:10,301 --> 00:46:13,028 What are you doing here? Is something going on? 337 00:46:13,028 --> 00:46:15,896 The chancellor wants me to direct the upcoming event. 338 00:46:15,896 --> 00:46:22,231 Event? 100th Anniversary? Wasn't it for Tae Joon? 339 00:46:22,231 --> 00:46:24,174 Was it? 340 00:46:25,766 --> 00:46:32,796 Even last year, Tae Joon wanted to direct, but he was pushed aside. 341 00:46:34,228 --> 00:46:39,526 He really wanted to do 100th anniversary. He must hate you. 342 00:46:40,386 --> 00:46:42,549 I don't know. 343 00:46:42,549 --> 00:46:50,639 -Did you see Yoon Soo? -It's a small world. How can I not? 344 00:46:50,639 --> 00:46:58,174 You already saw her? By the looks, it must have been bad. 345 00:46:58,837 --> 00:47:00,270 Are you glad? 346 00:47:00,797 --> 00:47:08,229 Of course, I hate seeing you do well with her. She was the Queen for everyone. 347 00:47:10,737 --> 00:47:16,838 It wouldn't be so bad to see each other once, but of course, 348 00:47:16,838 --> 00:47:21,872 -You got dumped by her. -Who got dumped by who? 349 00:47:21,872 --> 00:47:29,789 It doesn't matter. Why don't you see a concert before you go? Boy band is coming. 350 00:47:30,546 --> 00:47:31,757 Boy band? 351 00:47:37,823 --> 00:47:43,335 I think I'm in love. 352 00:47:44,389 --> 00:47:46,600 - Someone bought him meal. -No. 353 00:47:46,846 --> 00:47:49,499 -A burger? -No. 354 00:47:50,512 --> 00:47:55,326 -Really? -Why? 355 00:47:55,326 --> 00:47:57,921 You always fall for girls who buy you food. 356 00:47:57,921 --> 00:48:00,496 Was I really that easy? 357 00:48:00,496 --> 00:48:01,856 You didn't know? 358 00:48:01,856 --> 00:48:03,515 It's for real this time. 359 00:48:04,445 --> 00:48:09,241 I think I found my Natasha. 360 00:48:09,448 --> 00:48:12,238 Natasha? Who's that? 361 00:48:12,855 --> 00:48:15,547 - No idea... -Shin, do you know? 362 00:48:15,547 --> 00:48:18,441 -Isn't she a singer? - That's Narsha. 363 00:48:20,096 --> 00:48:21,471 It's time. 364 00:48:22,148 --> 00:48:26,571 - Yah...let's go...aren't you coming? - Yes, go first. 365 00:48:28,077 --> 00:48:33,732 -Hey Jung Hyun. -Brother I'm dying. 366 00:48:33,732 --> 00:48:34,920 What?! 367 00:49:07,153 --> 00:49:12,316 Beer? See how the business is going? 368 00:49:23,638 --> 00:49:32,063 Thank you for visiting Daily Tea House that is to support Professor Kim's hospital bills. 369 00:50:08,652 --> 00:50:10,635 What happened to Jung Hyun? 370 00:50:10,635 --> 00:50:15,817 She just went in. They say it's an acute appendicitis. 371 00:50:18,904 --> 00:50:22,438 -You must have been scared. -A little. 372 00:50:22,438 --> 00:50:23,976 Did you eat? 373 00:50:23,976 --> 00:50:30,305 No. I should be asking you. Did you? 374 00:50:30,305 --> 00:50:36,897 -No. Let's wait for Jung Hyun. -Ok, let's wait a bit. 375 00:50:44,982 --> 00:50:47,091 Why did you need to go somewhere? 376 00:50:47,091 --> 00:50:50,004 No, it's nothing. 377 00:51:00,419 --> 00:51:03,538 They've been setting up for like an hour. 378 00:51:07,221 --> 00:51:09,687 Stop messing around you fools. 379 00:51:14,723 --> 00:51:18,175 I think they are waiting for someone, is it for vocal? 380 00:51:19,404 --> 00:51:23,553 What? We're all here to see his face. This is a scam! 381 00:51:23,853 --> 00:51:31,062 He really didn't come, they are all here to see him. What are we gonna do? 382 00:51:32,339 --> 00:51:35,829 I won't let him go. 383 00:51:37,321 --> 00:51:40,069 Lee Shin won't go as low as this. 384 00:51:40,069 --> 00:51:44,928 I was expecting SNSD or something. I'll get you. 385 00:51:45,993 --> 00:51:48,004 He's gonna come. 386 00:51:48,004 --> 00:51:55,712 Stupid! Stupid! 387 00:53:30,251 --> 00:53:34,287 Make her breathe hard even if it's hard. Or else her lung will shrink. 388 00:53:34,287 --> 00:53:36,077 Yes. Thank you. 389 00:53:44,094 --> 00:53:47,351 Jung Hyun are you awake? 390 00:53:47,351 --> 00:53:53,748 It's going to hurt a lot once anesthesia fades. 391 00:53:53,989 --> 00:53:59,536 What are you gonna do now Shin? Go home. I'll take care of her. 392 00:54:00,254 --> 00:54:07,061 Okay. Jung Hyun I'm gonna go. 393 00:54:09,355 --> 00:54:14,217 Hey Shin, don't be eating ramen. Eat real food. 394 00:54:14,241 --> 00:54:16,068 Yes. I'm going. 395 00:54:32,451 --> 00:54:34,394 Sorry, Good bye. 396 00:54:34,394 --> 00:54:41,376 Isn't this a scam? Shin didn't even come. Who is she to sing? 397 00:54:41,376 --> 00:54:43,783 Sorry. Good bye. 398 00:54:48,288 --> 00:54:54,131 Shin never breaks his promise. Something must have happened. 399 00:54:54,614 --> 00:55:00,891 Say something Gyu Won. It's scary when you're that quiet. 400 00:55:01,189 --> 00:55:04,837 I knew he was a butt. I got nothing to be disappointed about. 401 00:55:05,740 --> 00:55:08,082 No he really isn't like that. 402 00:55:08,082 --> 00:55:11,172 Why do you call him hyung? Is he older? (Hyung = term of respect from younger male to older) 403 00:55:11,172 --> 00:55:16,147 No but he buys me food. Anyone who buys me food is hyung to me. 404 00:55:16,643 --> 00:55:20,895 So cute. Isn't he cute Gyu Won? 405 00:55:36,028 --> 00:55:41,027 Folk song... Sounds fun. 406 00:55:44,398 --> 00:55:51,854 -Should I come along? -It's ok. I'll just hand her this. She will be tired. 407 00:55:51,854 --> 00:55:55,718 Ok. Bus is here bye! 408 00:55:55,718 --> 00:55:57,838 - Bye! - Bye! 409 00:56:07,401 --> 00:56:09,001 Is that a Gayageum (instrument)? 410 00:56:10,401 --> 00:56:15,857 -Yeah. -It looks heavy. You must be strong. 411 00:56:18,224 --> 00:56:24,625 Mister, you should leave. I'm not in a good mood. 412 00:56:24,619 --> 00:56:30,930 No. I'm in a good mood, can we talk for a sec? 413 00:56:37,531 --> 00:56:42,267 You're not a pervert are you? 414 00:56:44,001 --> 00:56:51,122 Pervert? I don't even look below SNSD. 415 00:56:51,122 --> 00:56:53,641 Then why? 416 00:56:54,929 --> 00:57:01,628 -I'm a friend of Goo. -Why did you follow us then? 417 00:57:01,628 --> 00:57:05,754 Did you learn to sing? You were good. 418 00:57:05,754 --> 00:57:15,250 I just did it because of a butthole. Oh. Did you buy our ticket by any chance? 419 00:57:15,250 --> 00:57:20,972 -I did. -Thanks, we got plenty of donations thanks to you. 420 00:57:23,207 --> 00:57:25,715 Was it for your Professor's hospital bill? 421 00:57:26,225 --> 00:57:32,303 Yeah, I'm on my way to give it to her. My bus is here. Bye. 422 00:57:33,555 --> 00:57:37,230 Thanks for what you have done. Bless you. 423 00:57:55,864 --> 00:58:01,600 Professor Kim Joo Hyun? Okay Jung Eun, I'll tell you later. 424 00:58:16,464 --> 00:58:20,807 Do you know where Kim Joo Hyun is? 425 00:58:20,807 --> 00:58:23,543 She was just moved to the mortuary. 426 00:58:24,281 --> 00:58:25,281 Excuse me? 427 00:59:14,334 --> 00:59:16,491 Why are you here? 428 00:59:16,491 --> 00:59:27,645 -I just came to give you... -Everything I do is like this. 429 00:59:31,689 --> 00:59:39,877 - Umm... - I was too late. She passed away. 430 01:00:25,681 --> 01:00:29,850 Joon Hee, a friend is looking for you. 431 01:00:36,431 --> 01:00:37,614 Shin! 432 01:00:38,444 --> 01:00:42,568 Shin! What happened? Why didn't you answer the phone? 433 01:00:42,568 --> 01:00:47,306 It was terrible that night, people wanted refunds. 434 01:00:49,026 --> 01:00:59,719 -Pay them back. -No you do it, they are pissed. You do it. 435 01:01:01,755 --> 01:01:04,070 They are in folk song major right? 436 01:01:04,070 --> 01:01:11,339 Yeah, you should be careful because they are angry. Especially Gyu Won. 437 01:01:13,804 --> 01:01:16,250 -You wanna go together? -No. 438 01:01:16,250 --> 01:01:20,752 -I'll buy you BBQ. -No. 439 01:01:22,000 --> 01:01:26,649 Professor Kim is buying me dinner. Good Luck! 440 01:02:19,504 --> 01:02:21,367 Who told you to come in? 441 01:02:23,228 --> 01:02:25,310 I came to give you this back. 442 01:02:28,568 --> 01:02:31,652 I don't need this. Go away. 443 01:02:35,893 --> 01:02:38,373 You think you're good huh? 444 01:02:38,373 --> 01:02:44,569 You think because you're good looking and popular, you are all that huh? I heard your music too. 445 01:02:46,491 --> 01:02:50,312 It didn't even get near right here, don't you fool around. 446 01:03:04,471 --> 01:03:11,656 I know how you feel, but take it. It was going to pay for the professor's hospital bills. 447 01:03:14,248 --> 01:03:26,704 What? I don't get why girls go for a jerk like you. They must be blind. 448 01:03:26,704 --> 01:03:29,816 Get lost! Don't ever come in my sight again. 449 01:03:36,710 --> 01:03:38,784 You want me to let you know? 450 01:03:38,784 --> 01:03:44,253 You wanna know why they chase a jerk like me? 451 01:03:49,857 --> 01:04:00,857 Subtitles by DramaFever 33613

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.