All language subtitles for Will.trent.S01E08.CAKES.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,209 --> 00:00:01,627 Previously on "Will Trent"... 2 00:00:01,627 --> 00:00:03,128 Any chance the two of you are expecting? 3 00:00:03,378 --> 00:00:05,214 Ha! We're not together. 4 00:00:05,214 --> 00:00:07,799 And I am definitely not having sex, 5 00:00:07,799 --> 00:00:10,886 so unless God Himself is cooking up a plan, then... 6 00:00:10,886 --> 00:00:12,387 not pregnant. 7 00:00:12,387 --> 00:00:14,640 I got cigarette burns for fetching the wrong 8 00:00:14,640 --> 00:00:16,934 kind of soup from the pantry. 9 00:00:16,934 --> 00:00:18,310 Every step of the way, there was someone there 10 00:00:18,310 --> 00:00:22,606 to tell me that I was broken, worthless. 11 00:00:41,667 --> 00:00:46,588 - Alison. - Jason, please. Look, I'm tired. 12 00:00:46,588 --> 00:00:49,091 I've been studying all night. I just want to go home. 13 00:00:49,091 --> 00:00:50,717 I'm not doing this right now. 14 00:01:08,068 --> 00:01:12,698 Hello? 15 00:01:12,698 --> 00:01:13,949 Jason? 16 00:01:18,829 --> 00:01:22,916 Who's there? 17 00:01:22,916 --> 00:01:24,376 Look, I have pepper spray. 18 00:02:18,138 --> 00:02:19,973 That's all I needed, Detective. 19 00:02:22,559 --> 00:02:24,353 Alison Schooner. 20 00:02:24,353 --> 00:02:26,313 They pulled her out of the water. 21 00:02:26,313 --> 00:02:27,939 She was weighted down by a cinder block. 22 00:02:27,939 --> 00:02:29,816 - Who reported it? - Couple of professors, 23 00:02:29,816 --> 00:02:31,777 out for their morning nine. 24 00:02:31,777 --> 00:02:32,944 They saw the shoes. 25 00:02:32,944 --> 00:02:35,864 ID and suicide note inside. 26 00:02:35,864 --> 00:02:37,115 "I want it to end." 27 00:02:38,575 --> 00:02:40,035 Well, that's pretty direct. 28 00:02:40,035 --> 00:02:41,328 Excuse me, agents. 29 00:02:41,328 --> 00:02:43,747 I'm Vera Kuo, University Chancellor. 30 00:02:43,747 --> 00:02:44,790 Thank you for coming. 31 00:02:44,790 --> 00:02:46,917 A campus suicide is a terrible tragedy. 32 00:02:46,917 --> 00:02:50,045 My hope is that we can stay ahead of the narrative. 33 00:02:50,045 --> 00:02:52,047 I'm not convinced this is suicide. 34 00:02:52,047 --> 00:02:53,924 I thought she left a note. 35 00:02:53,924 --> 00:02:55,217 The note's one sentence long, 36 00:02:55,217 --> 00:02:57,177 written on a torn piece of paper. 37 00:02:57,177 --> 00:02:59,513 Women usually take more care for their last words. 38 00:02:59,513 --> 00:03:02,307 Their letters are longer, written with much more detail. 39 00:03:02,307 --> 00:03:03,558 They want to explain themselves. 40 00:03:03,558 --> 00:03:05,977 That's a generalization, right? 41 00:03:05,977 --> 00:03:08,021 Can't suicide be a rash decision? 42 00:03:08,021 --> 00:03:09,856 Well, sometimes, yeah, but carrying a cinder block 43 00:03:09,856 --> 00:03:11,608 to the middle of a golf course to drown yourself, 44 00:03:11,608 --> 00:03:13,860 that's not rash. 45 00:03:13,860 --> 00:03:14,861 That shows planning. 46 00:03:14,861 --> 00:03:16,863 Hang on. Unzip the bag. 47 00:03:16,863 --> 00:03:17,989 I'd like to take another look. 48 00:03:20,450 --> 00:03:22,035 See anything? 49 00:03:22,035 --> 00:03:24,204 There's something on her neck. 50 00:03:30,377 --> 00:03:32,462 What the hell? 51 00:03:32,462 --> 00:03:33,672 Something got under the skin. 52 00:03:36,383 --> 00:03:39,219 Oh, my God. 53 00:03:39,219 --> 00:03:41,805 I'm gonna faint. 54 00:03:41,805 --> 00:03:43,265 Somebody tend to the chancellor. 55 00:03:43,265 --> 00:03:44,474 We're on it. 56 00:03:44,474 --> 00:03:46,643 Stab wound is barely visible. 57 00:03:46,643 --> 00:03:48,270 Weapon must've been sharp. 58 00:03:55,527 --> 00:03:57,237 Over there. On the bark. You see it? 59 00:03:57,237 --> 00:03:59,281 Bark can act like a sponge. 60 00:03:59,281 --> 00:04:00,490 The tree's still soaking wet 61 00:04:00,490 --> 00:04:03,243 from the sprinklers this morning, 62 00:04:03,243 --> 00:04:05,579 but blood really is thicker than water. 63 00:04:09,541 --> 00:04:12,127 Whoever did this probably thought 64 00:04:12,127 --> 00:04:14,171 the, uh, the sprinklers, the pond 65 00:04:14,171 --> 00:04:16,131 would wash away any evidence. 66 00:04:16,131 --> 00:04:18,842 They had the note, the cinder block, all of it. 67 00:04:20,427 --> 00:04:21,761 They were waiting for her. 68 00:04:32,564 --> 00:04:35,525 Well, only cameras are at the entrances and exits. 69 00:04:35,525 --> 00:04:37,444 All visitors and staff have to sign in and out, 70 00:04:37,444 --> 00:04:40,197 and no one has signed out since last night. 71 00:04:40,197 --> 00:04:42,115 So the killer's still here? 72 00:04:42,115 --> 00:04:43,742 This is like an Agatha Christie novel. 73 00:04:43,742 --> 00:04:46,453 Yeah, with very soft food. And hearing aids. 74 00:04:46,453 --> 00:04:49,998 So, forensics didn't find any prints on the sword, 75 00:04:49,998 --> 00:04:51,374 wallet's still in his pocket, 76 00:04:51,374 --> 00:04:53,460 but no phone, not even in his car. 77 00:04:53,460 --> 00:04:55,879 Yeah, send a team to his house. 78 00:04:55,879 --> 00:04:57,506 Eh, Ms. Hernandez? 79 00:04:57,506 --> 00:04:59,758 So, when you found him, he was just like this? 80 00:04:59,758 --> 00:05:01,927 He was setting up. 81 00:05:01,927 --> 00:05:04,679 Um, Steve's a regular entertainer here. 82 00:05:04,679 --> 00:05:08,350 "Morning Magic with Steve Susperio," every Thursday. 83 00:05:08,350 --> 00:05:11,645 He was fine when I left him, 84 00:05:11,645 --> 00:05:13,772 and when folks started coming in to the performance, 85 00:05:13,772 --> 00:05:15,524 he was gone. 86 00:05:17,025 --> 00:05:18,068 Poof. 87 00:05:19,778 --> 00:05:20,821 Poof. 88 00:05:22,030 --> 00:05:24,032 What could the motive possibly be? 89 00:05:24,032 --> 00:05:25,700 He was here to do magic. 90 00:05:25,700 --> 00:05:27,244 That's motive enough for me. 91 00:05:27,244 --> 00:05:29,329 He's still here? 92 00:05:30,622 --> 00:05:32,749 Does that mean there's not gonna be any figure drawing? 93 00:05:32,749 --> 00:05:35,001 Oh. Barry, Linda, go back to your rooms, okay? 94 00:05:35,001 --> 00:05:36,419 I don't want you to see this. 95 00:05:36,419 --> 00:05:39,923 - Well, that one can take his shirt off. - Linda. 96 00:05:42,217 --> 00:05:44,135 They didn't seem particularly phased. 97 00:05:44,135 --> 00:05:45,303 I'm guessing this won't be the first body 98 00:05:45,303 --> 00:05:46,388 they've seen wheeled out of here. 99 00:05:46,388 --> 00:05:49,473 Hey. What's that? 100 00:05:54,563 --> 00:05:57,148 What is it? A tripod? His phone was here. 101 00:05:57,148 --> 00:05:58,733 We gotta search the place. 102 00:05:58,733 --> 00:06:00,151 I'll start on the warrant. 103 00:06:01,653 --> 00:06:04,781 Nancy? Can I keep him? 104 00:06:12,789 --> 00:06:13,790 Is this her room? 105 00:06:13,790 --> 00:06:15,125 Yeah, right here. 106 00:06:17,210 --> 00:06:19,296 There are seven of you in this house? 107 00:06:19,296 --> 00:06:21,131 Helps keep it affordable. 108 00:06:21,131 --> 00:06:23,008 The lease is under my name. 109 00:06:23,008 --> 00:06:24,843 Dwayne Gilbert. 110 00:06:24,843 --> 00:06:26,094 This is so surreal. 111 00:06:26,094 --> 00:06:28,054 I'm actually a criminal justice major. 112 00:06:28,054 --> 00:06:29,389 Isn't that weird? 113 00:06:30,390 --> 00:06:33,643 Third year. 4.2 grade point average. 114 00:06:33,643 --> 00:06:36,062 Impressive. Stay at the threshold, please. 115 00:06:36,062 --> 00:06:39,149 Yep. 116 00:06:40,942 --> 00:06:43,820 What's with all the padlocks? 117 00:06:43,820 --> 00:06:45,280 She grew up in the system. 118 00:06:53,204 --> 00:06:54,664 You mean foster care? 119 00:06:54,664 --> 00:06:56,916 This is just how my rooms used to be. 120 00:06:56,916 --> 00:07:00,545 Kept all my stuff close. 121 00:07:00,545 --> 00:07:02,756 Always sure someone was gonna try to take my things. 122 00:07:04,174 --> 00:07:06,176 Treated every home like it was temporary. 123 00:07:06,176 --> 00:07:08,386 Wow. That makes so much sense. 124 00:07:08,386 --> 00:07:10,889 I really didn't know much about her. 125 00:07:10,889 --> 00:07:13,183 She was quiet, clean, 126 00:07:13,183 --> 00:07:16,311 mostly kept to herself, studied a lot. 127 00:07:16,311 --> 00:07:17,812 Do you know if she had a boyfriend? 128 00:07:17,812 --> 00:07:19,314 Oh, yeah, 'cause it's always the boyfriend, right? 129 00:07:19,314 --> 00:07:21,107 You want to be an investigator? 130 00:07:21,107 --> 00:07:23,151 Here's a tip... pay attention. 131 00:07:23,151 --> 00:07:24,944 Learn about the people you're living with. 132 00:07:24,944 --> 00:07:26,738 Y... You're right. Good advice. 133 00:07:26,738 --> 00:07:28,365 We can take it from here, Dwayne. 134 00:07:28,365 --> 00:07:32,994 We'll let you know if we need anything. 135 00:07:32,994 --> 00:07:34,621 Handwriting's the same as the suicide note. 136 00:07:34,621 --> 00:07:38,041 Killer must have ripped it out from something the victim wrote. 137 00:07:38,041 --> 00:07:42,462 Explains why the note was torn. 138 00:07:46,424 --> 00:07:49,594 Can I help you? 139 00:07:49,594 --> 00:07:51,137 Oh, he's running. 140 00:07:57,560 --> 00:08:00,939 Get up. Get up. 141 00:08:00,939 --> 00:08:02,816 Hands on the fence. Don't move. 142 00:08:14,661 --> 00:08:16,079 What's with the knife, huh? 143 00:08:16,079 --> 00:08:17,622 It's a fettling knife. 144 00:08:17,622 --> 00:08:18,915 For sculpting! 145 00:08:18,915 --> 00:08:20,166 Did you use it to kill Alison?! 146 00:08:20,166 --> 00:08:21,960 - No! Let go of me! - Why'd you run, then? 147 00:08:21,960 --> 00:08:23,211 - Will! - Why'd you run? 148 00:08:23,211 --> 00:08:24,504 Aah! I wasn't... 149 00:08:24,504 --> 00:08:27,048 Oh, my God. 150 00:08:28,800 --> 00:08:30,343 Keep him on his side. 151 00:08:34,431 --> 00:08:35,765 I need an ambulance, now. 152 00:08:41,521 --> 00:08:43,648 We have witnesses that say you were out of control. 153 00:08:43,898 --> 00:08:46,609 What, you hit his head? Help him "fall to the ground" a few times? 154 00:08:46,609 --> 00:08:48,236 What? Of course not. 155 00:08:48,236 --> 00:08:50,113 The kid's name is Milo Braham. 156 00:08:50,113 --> 00:08:51,698 He's a senior from Savannah, 157 00:08:51,698 --> 00:08:54,743 and his very wealthy parents have luckily decided not to sue. 158 00:08:54,743 --> 00:08:58,079 You were right. Victim grew up in the system. 159 00:08:58,079 --> 00:09:00,290 Doesn't give you permission to put a boy in the hospital. 160 00:09:01,875 --> 00:09:04,377 I don't know what caused that seizure, but it wasn't me. 161 00:09:04,377 --> 00:09:06,337 Well, let's hope the kid makes a full recovery... 162 00:09:06,337 --> 00:09:07,672 or he's the killer. 163 00:09:07,672 --> 00:09:12,093 I'm fine either way. 164 00:09:13,928 --> 00:09:17,766 Jeremy, you know I can't talk about the case. 165 00:09:17,766 --> 00:09:20,810 But listen to me. It was an isolated event. 166 00:09:20,810 --> 00:09:22,562 The only thing that could put you in danger 167 00:09:22,562 --> 00:09:25,106 is me finding out that you're not going to class. 168 00:09:25,106 --> 00:09:26,316 Yeah. 169 00:09:28,234 --> 00:09:32,739 I gotta go now. Be good, please. 170 00:09:32,739 --> 00:09:35,325 You're Agent Mitchell. I was sent to find you. 171 00:09:35,325 --> 00:09:38,453 - Hi. - How have you been? Numbers okay? 172 00:09:38,453 --> 00:09:39,704 You find a good endocrinologist? 173 00:09:39,704 --> 00:09:40,914 You remember that? 174 00:09:41,873 --> 00:09:42,916 I remember you. 175 00:09:44,375 --> 00:09:47,087 Uh, the young man we brought in today, Milo Braham? 176 00:09:47,087 --> 00:09:48,505 Yes. Right. 177 00:09:48,505 --> 00:09:51,007 Uh, he's stable but suffered some head trauma 178 00:09:51,007 --> 00:09:52,300 when he hit the concrete. 179 00:09:52,300 --> 00:09:53,843 He's been put in a medically induced coma 180 00:09:53,843 --> 00:09:55,095 to prevent brain swelling. 181 00:09:55,095 --> 00:09:56,763 No history of epilepsy. 182 00:09:56,763 --> 00:09:58,890 We're trying to figure out the cause of the seizure. 183 00:09:58,890 --> 00:10:01,768 Gotcha. He is a person of interest in a murder case. 184 00:10:01,768 --> 00:10:03,645 I'll leave a guard out front of his room, 185 00:10:03,645 --> 00:10:05,230 but would you please let me know 186 00:10:05,230 --> 00:10:06,648 if anything changes in his condition? 187 00:10:06,648 --> 00:10:10,193 Of course. Of course. In fact... 188 00:10:10,193 --> 00:10:12,862 this is my personal mobile number. 189 00:10:14,572 --> 00:10:17,784 How's your, uh, diabetes? 190 00:10:17,784 --> 00:10:19,869 You taking regular meals? 191 00:10:19,869 --> 00:10:22,539 I'm sorry. What does that mean? 192 00:10:22,539 --> 00:10:26,209 It means I'm an idiot. 193 00:10:26,209 --> 00:10:28,461 I'm trying to ascertain if you'd like to get a meal with me. 194 00:10:28,461 --> 00:10:33,508 Oh! Right. Yes. 195 00:10:33,508 --> 00:10:35,009 I eat dinner. I do. 196 00:10:35,009 --> 00:10:36,845 Um, and, yes, that would be great. 197 00:10:36,845 --> 00:10:39,055 I'm eating dinner with my son tonight, 198 00:10:39,055 --> 00:10:41,558 but sometime, yes. Yes, yes. 199 00:10:41,558 --> 00:10:42,642 You have a son? 200 00:10:42,642 --> 00:10:44,477 - He's 18. - Oh. 201 00:10:44,477 --> 00:10:45,687 But I'm 33. 202 00:10:45,687 --> 00:10:47,605 - Great. - I had him when I was young. 203 00:10:47,605 --> 00:10:49,774 - Okay. - But it was consensual. 204 00:10:49,774 --> 00:10:51,234 Well, that's a relief. 205 00:10:51,234 --> 00:10:53,486 Yeah, we were young and dumb, and it was the first time, too. 206 00:10:53,486 --> 00:10:56,114 Can you believe that? But everything's good now. 207 00:10:56,114 --> 00:10:58,158 No more accidental pregnancies for me. 208 00:10:59,659 --> 00:11:02,704 Okay. I'm gonna go now, Doctor... 209 00:11:02,704 --> 00:11:05,206 - Farhad, please. - Mm. Yeah. 210 00:11:06,249 --> 00:11:10,211 - Looking forward to speaking again. - Are you sure? 211 00:11:11,337 --> 00:11:12,338 Mnh. 212 00:11:19,971 --> 00:11:21,431 I did a basic tox screen. 213 00:11:21,431 --> 00:11:23,141 Nothing showed up, but I did notice 214 00:11:23,141 --> 00:11:24,809 her liver enzymes were elevated. 215 00:11:24,809 --> 00:11:26,644 Although, elevated liver enzymes can also be 216 00:11:26,644 --> 00:11:28,229 a side effect of heavy drinking, 217 00:11:28,229 --> 00:11:30,523 so it's not that unheard of for a college student. 218 00:11:39,157 --> 00:11:42,368 You're gonna let him say that? 219 00:11:42,368 --> 00:11:45,079 You know I wasn't a partier. I had two jobs. 220 00:11:45,079 --> 00:11:47,582 I had a partial scholarship, so my grades couldn't slip. 221 00:11:50,293 --> 00:11:51,586 No one was helping me. 222 00:11:51,586 --> 00:11:54,047 No one was helping me. 223 00:12:01,596 --> 00:12:04,265 I need that plastic container we, uh, bagged 224 00:12:04,265 --> 00:12:06,601 brought down to autopsy as soon as possible. 225 00:12:06,601 --> 00:12:09,229 Alison Schooner wasn't a drinker. 226 00:12:09,229 --> 00:12:11,898 Whatever you say. Also, see this? 227 00:12:11,898 --> 00:12:15,693 Knife entered here, went directly to the carotid artery, 228 00:12:15,693 --> 00:12:18,780 and then was twisted to ensure the artery was severed. 229 00:12:18,780 --> 00:12:20,823 This killer knew what they were doing. I think... 230 00:12:20,823 --> 00:12:23,201 - They were a hunter. - Aww. 231 00:12:23,201 --> 00:12:24,452 I love it when we finish each other's sentences. 232 00:12:25,954 --> 00:12:27,121 That's how you drain a deer. 233 00:12:27,121 --> 00:12:28,831 Well, this is Georgia. 234 00:12:28,831 --> 00:12:30,416 It doesn't narrow it down much. 235 00:12:32,585 --> 00:12:34,170 - Here you go. - Thank you. 236 00:12:34,170 --> 00:12:36,422 Found this in the victim's backpack. 237 00:12:36,422 --> 00:12:38,675 Water dissolved whatever was inside, messed up the label, 238 00:12:38,675 --> 00:12:41,594 but it's still not from the student health center. 239 00:12:41,594 --> 00:12:44,472 No name, no words. Just a bunch of numbers. 240 00:12:44,472 --> 00:12:46,140 This is from a pharmaceutical trial. 241 00:12:47,225 --> 00:12:49,352 - You sure? - Yeah, pretty sure. 242 00:12:49,352 --> 00:12:51,354 Universities are a hub for drug research. 243 00:12:51,354 --> 00:12:53,314 Studies need healthy, young participants. 244 00:12:53,314 --> 00:12:54,649 Students need money. 245 00:12:54,649 --> 00:12:56,234 Well, our victim did need money. 246 00:12:56,234 --> 00:12:57,860 How much do participants get paid? 247 00:12:57,860 --> 00:13:00,530 Sometimes as much as a few thousand, depending. 248 00:13:15,128 --> 00:13:19,048 Respectfully, I did not stab the magician. 249 00:13:19,048 --> 00:13:21,551 Sure. Uh, how long has Steve been coming here? 250 00:13:21,551 --> 00:13:23,511 A few years, at least. 251 00:13:23,511 --> 00:13:25,138 Any chance he started up a relationship 252 00:13:25,138 --> 00:13:26,723 with one of the residents? 253 00:13:26,723 --> 00:13:27,974 Linda, maybe? 254 00:13:27,974 --> 00:13:29,726 - Linda? - She's very flirty. 255 00:13:29,726 --> 00:13:32,103 I sincerely doubt that. 256 00:13:32,103 --> 00:13:34,105 What about the staff? Uh, does anyone have 257 00:13:34,105 --> 00:13:36,399 a history of violence, a criminal record? 258 00:13:36,399 --> 00:13:40,278 - Yes. - So, Ernesto, disorderly conduct, 2019. 259 00:13:40,278 --> 00:13:41,904 You want to tell us about that? 260 00:13:41,904 --> 00:13:44,532 Got a little too rowdy at a bar one night. 261 00:13:44,532 --> 00:13:46,951 I mean, what can I say? The Falcons were winning. 262 00:13:46,951 --> 00:13:49,078 Someone heard you shouting at Steve last time he was here. 263 00:13:49,078 --> 00:13:51,039 Yeah, I was shouting at Steve. 264 00:13:51,039 --> 00:13:53,082 Uh, he made my wedding ring reappear 265 00:13:53,082 --> 00:13:55,793 inside of a sealed bag of Pepperidge Farm cookies. 266 00:13:55,793 --> 00:13:57,670 - I mean, geez. - Chessmen or Milanos? 267 00:13:57,670 --> 00:13:58,670 Oh. Milano. 268 00:13:59,922 --> 00:14:01,299 That's pretty good. 269 00:14:01,299 --> 00:14:02,550 Yeah, I kept telling him... 270 00:14:02,550 --> 00:14:04,218 I was like, "Steve, you have got to get on 271 00:14:04,218 --> 00:14:05,595 'America's Next Great Entertainer.'" 272 00:14:05,595 --> 00:14:07,180 I mean, the guy can do anything... 273 00:14:07,180 --> 00:14:09,724 sleight of hand, close magic. 274 00:14:09,724 --> 00:14:11,726 I mean, he even hypnotized me to help me quit smoking. 275 00:14:11,726 --> 00:14:12,769 Psch! 276 00:14:15,229 --> 00:14:16,814 You guys do know I'm not the only one 277 00:14:16,814 --> 00:14:18,399 with a record here, right? 278 00:14:18,399 --> 00:14:20,985 Is there some specific employee you were thinking of? 279 00:14:20,985 --> 00:14:22,737 No, not employee. 280 00:14:22,737 --> 00:14:23,988 I'm talking residents. 281 00:14:30,161 --> 00:14:33,206 Alison didn't have too much of an online footprint. 282 00:14:33,206 --> 00:14:34,665 Too busy to curate her life. 283 00:14:34,665 --> 00:14:37,418 Yeah, well, I interviewed the rest of her housemates. 284 00:14:37,418 --> 00:14:39,045 Turns out, she did have a boyfriend. 285 00:14:39,045 --> 00:14:41,631 A guy named Jason Howell, and listen to this. 286 00:14:41,631 --> 00:14:43,841 He's a research assistant for a new drug trial 287 00:14:43,841 --> 00:14:45,551 for a high blood pressure med. 288 00:14:45,551 --> 00:14:47,678 This guy? 289 00:14:47,678 --> 00:14:49,847 Yeah, that's him. They broke up a few months ago. 290 00:14:49,847 --> 00:14:50,973 He took it hard. 291 00:14:50,973 --> 00:14:53,101 So far, no photos of Milo. 292 00:14:53,101 --> 00:14:54,685 Yeah, he's still a mystery, 293 00:14:54,685 --> 00:14:57,688 but maybe that's why he was creeping in Alison's window. 294 00:14:57,688 --> 00:14:59,649 They had a little sneaky-link thing going on. 295 00:14:59,649 --> 00:15:02,568 So Jason gets Alison into the drug trial. 296 00:15:02,568 --> 00:15:05,071 She needs the money, plus he gets to see her all the time. 297 00:15:05,071 --> 00:15:06,864 Yeah, he probably thought she'd be grateful, 298 00:15:06,864 --> 00:15:08,699 want to get back together. 299 00:15:08,699 --> 00:15:10,827 Why do boys always want to fix things? 300 00:15:10,827 --> 00:15:13,037 Well, look at this. 301 00:15:13,037 --> 00:15:15,331 That's a hoist, right? For deer? 302 00:15:15,331 --> 00:15:17,917 We're looking for a hunter. 303 00:15:17,917 --> 00:15:19,877 Jason might be our guy. 304 00:15:23,923 --> 00:15:29,804 Jason just went to get some fresh air. 305 00:15:29,804 --> 00:15:32,223 He's been really upset. But he should be back soon. 306 00:15:33,724 --> 00:15:34,725 What's your name? 307 00:15:34,725 --> 00:15:36,894 Darla. Wall. 308 00:15:36,894 --> 00:15:39,147 I'm Dr. Tilda's other research assistant. 309 00:15:39,147 --> 00:15:41,065 Can you tell us a little about this research? 310 00:15:41,065 --> 00:15:43,985 It's a Phase One trial for a new hypertension medication. 311 00:15:43,985 --> 00:15:46,112 We're simply observing side effects, 312 00:15:46,112 --> 00:15:48,156 making sure the drugs are fit for human consumption. 313 00:15:48,156 --> 00:15:49,740 Hi, Jason. 314 00:15:49,740 --> 00:15:51,742 Oh. Jason? 315 00:15:51,742 --> 00:15:54,620 Um, these people are here to talk to you. 316 00:15:56,330 --> 00:15:57,999 I'll leave you. 317 00:16:03,129 --> 00:16:04,881 That was the weekend I took Alison 318 00:16:04,881 --> 00:16:07,675 to my family's cabin to meet everyone. 319 00:16:07,675 --> 00:16:11,804 Parents, grandparents, cousins. They were all there. 320 00:16:11,804 --> 00:16:15,308 That's like a, what, 300-, 400-pound hoist? 321 00:16:15,308 --> 00:16:17,226 You hunt with rifles, bows? 322 00:16:17,226 --> 00:16:19,145 I don't hunt at all. It's more my brothers. 323 00:16:19,145 --> 00:16:21,522 Alison hated the hunting. 324 00:16:21,522 --> 00:16:22,565 Where were you last night? 325 00:16:22,565 --> 00:16:25,401 Here, at the lab. 326 00:16:25,401 --> 00:16:27,403 Darla and I were compiling research. 327 00:16:27,403 --> 00:16:28,403 All night long? 328 00:16:29,614 --> 00:16:31,032 We're on a deadline. 329 00:16:31,032 --> 00:16:34,118 Our advisor, Dr. Tilda... she... she doesn't like excuses. 330 00:16:34,118 --> 00:16:36,996 Alison was a part of this drug trial, right? 331 00:16:36,996 --> 00:16:38,748 Mm-hmm. 332 00:16:38,748 --> 00:16:39,748 Because of you. 333 00:16:40,917 --> 00:16:42,210 She needed money. 334 00:16:42,210 --> 00:16:45,504 She was always working so hard, but it was never enough. 335 00:16:45,504 --> 00:16:47,006 I was afraid she was gonna drop out of school. 336 00:16:47,006 --> 00:16:49,217 This seemed... easy. 337 00:16:49,217 --> 00:16:51,093 Did the drugs affect her? Any side effects? 338 00:16:51,093 --> 00:16:53,262 She never mentioned any. 339 00:16:53,262 --> 00:16:54,305 Why did you and Alison break up? 340 00:16:55,681 --> 00:16:57,058 I don't know. 341 00:16:57,058 --> 00:17:01,312 She got all weird and shut-down and serious. 342 00:17:01,312 --> 00:17:03,731 She had this... outsider mentality, 343 00:17:03,731 --> 00:17:05,149 like she didn't deserve to be loved. 344 00:17:07,235 --> 00:17:08,319 Maybe she just wasn't that into you. 345 00:17:10,863 --> 00:17:13,741 "Maybe she wasn't that into you"? 346 00:17:13,741 --> 00:17:16,410 - The kid was in mourning. - Or he's the killer. 347 00:17:16,410 --> 00:17:17,912 "She felt like she didn't deserve to be loved"? 348 00:17:17,912 --> 00:17:19,705 What is he... some kind of psychological genius? 349 00:17:19,705 --> 00:17:21,582 It feels like you're over-identifying. 350 00:17:21,582 --> 00:17:24,794 Actually, I'm applying my lived experience to the case. 351 00:17:24,794 --> 00:17:26,128 What's up with this one? 352 00:17:26,879 --> 00:17:28,798 - Hi. - Are you okay? 353 00:17:28,798 --> 00:17:30,424 Oh. Yeah. 354 00:17:30,424 --> 00:17:33,302 I was just trying to stay awake, keep the blood moving. 355 00:17:33,302 --> 00:17:34,720 You know, sitting is the new smoking. 356 00:17:34,720 --> 00:17:36,472 Right. Right. Jason mentioned 357 00:17:36,472 --> 00:17:37,974 you two were working together all night. 358 00:17:40,184 --> 00:17:41,310 W... 359 00:17:43,479 --> 00:17:45,189 That's a very long, dramatic pause, Darla. 360 00:17:45,189 --> 00:17:46,649 No, I... No. 361 00:17:46,649 --> 00:17:49,610 Um, the important thing is that... 362 00:17:49,610 --> 00:17:51,612 Jason is, like, the sweetest guy I know. 363 00:17:51,612 --> 00:17:53,489 I've... I've known him for years, 364 00:17:53,489 --> 00:17:55,700 and I know that he really loves Alison, 365 00:17:55,700 --> 00:17:58,119 and there's nothing he would ever do to hurt her. 366 00:17:58,119 --> 00:18:00,079 Right. We get it. Great guy. 367 00:18:00,079 --> 00:18:01,080 What are you trying to say? 368 00:18:02,748 --> 00:18:06,627 Um, I wasn't with him, like, all night. 369 00:18:06,627 --> 00:18:10,423 I went to the gym and worked out and took a shower, 370 00:18:10,423 --> 00:18:13,676 and then at some point, I think around, like, midnight, 371 00:18:13,676 --> 00:18:17,013 I took a nap on the couch in Dr. Tilda's office. 372 00:18:17,013 --> 00:18:18,848 But, please, don't tell her I did that, okay? 373 00:18:18,848 --> 00:18:20,683 She really does not like me on her couch. 374 00:18:25,271 --> 00:18:28,149 Thank you, Gus. Very nice ceramics. 375 00:18:28,149 --> 00:18:29,525 How many more rooms are there? 376 00:18:29,525 --> 00:18:32,570 That was just the first wing. 377 00:18:32,570 --> 00:18:34,322 Seriously? 378 00:18:34,322 --> 00:18:35,656 - What's that noise? - What's going on? 379 00:18:35,656 --> 00:18:37,033 You go help Mr. Casey. 380 00:18:37,033 --> 00:18:38,534 What's happening? Is there a fire? 381 00:18:38,534 --> 00:18:40,202 I'm sure it's just a false alarm, 382 00:18:40,202 --> 00:18:42,204 but we do need everyone outside and accounted for just in case. 383 00:18:42,204 --> 00:18:44,540 - Yeah. - Think someone pulled it? 384 00:18:44,540 --> 00:18:45,958 Heard we were searching rooms? 385 00:18:45,958 --> 00:18:48,961 Absolutely. These old people are cagier than they look. 386 00:18:48,961 --> 00:18:50,421 - Oh. - This way, please. I'm sorry. 387 00:18:50,421 --> 00:18:52,089 The Fire Department will clear it shortly. 388 00:18:52,089 --> 00:18:54,258 No. You know what? Grab a resident list and meet us outside. 389 00:18:54,258 --> 00:18:55,718 We're gonna go on a field trip. 390 00:18:55,718 --> 00:18:57,803 Yep, just follow me. We're gonna get there. 391 00:18:57,803 --> 00:19:01,349 Good job. 392 00:19:01,349 --> 00:19:02,892 It's the hospital. 393 00:19:02,892 --> 00:19:04,810 This is Agent Mitchell. 394 00:19:04,810 --> 00:19:07,480 Faith, it's Farhad. I have an update on Milo Braham. 395 00:19:07,480 --> 00:19:09,357 I'm afraid it's not good. 396 00:19:09,357 --> 00:19:11,817 His seizure's the result of a drug interaction. 397 00:19:11,817 --> 00:19:13,388 He'll have to be kept in a medically 398 00:19:13,389 --> 00:19:14,654 induced coma a few days more. 399 00:19:14,654 --> 00:19:17,698 Was one of the drugs in his system an anti-hypertensive? 400 00:19:17,698 --> 00:19:20,451 Actually, yes. How'd you know? 401 00:19:20,451 --> 00:19:22,036 Our victim was a part of a drug trial. 402 00:19:22,036 --> 00:19:23,496 Maybe Milo was, too. 403 00:19:23,496 --> 00:19:25,331 That could explain it, 404 00:19:25,331 --> 00:19:27,416 but Milo had numerous pre-existing conditions. 405 00:19:27,416 --> 00:19:30,378 He should never have been allowed in a drug trial. 406 00:19:30,378 --> 00:19:33,005 You know, my shift's ending soon. 407 00:19:33,005 --> 00:19:34,382 I was gonna grab a bite to eat, 408 00:19:34,382 --> 00:19:35,758 if you're available. 409 00:19:35,758 --> 00:19:38,678 You're on speaker with my colleague, Agent Trent. 410 00:19:38,678 --> 00:19:39,679 She's wide open. 411 00:19:39,679 --> 00:19:41,013 Oh. 412 00:19:41,013 --> 00:19:43,099 I am not "wide open". What do you mean by that? 413 00:19:43,099 --> 00:19:46,227 It... Okay. 414 00:19:46,227 --> 00:19:47,812 Thank you for the update, Dr. Pournazeri. 415 00:19:47,812 --> 00:19:51,190 - Farhad. - Farhad. Right. Yes. 416 00:19:51,190 --> 00:19:53,609 Farhad. I'll be in touch. Goodbye. 417 00:19:53,609 --> 00:19:57,113 You shut your mouth. 418 00:19:57,113 --> 00:19:59,281 You know what they say... if you don't use it, you lose it. 419 00:19:59,281 --> 00:20:00,908 Alright? This could be a good thing. 420 00:20:00,908 --> 00:20:02,576 You know, he's a doctor, he's handsome... 421 00:20:02,576 --> 00:20:04,036 Can we get back to the case? 422 00:20:04,036 --> 00:20:05,621 - Yes. - Thank you. 423 00:20:05,621 --> 00:20:09,166 Milo's parents are wealthy. He didn't need the money. 424 00:20:09,166 --> 00:20:11,752 No reason to join a drug trial, 425 00:20:11,752 --> 00:20:13,462 especially if it's risky for him. 426 00:20:13,462 --> 00:20:17,883 So why go out of his way to take blood pressure meds? 427 00:20:17,883 --> 00:20:21,554 Maybe this whole thing is about side effects... 428 00:20:21,554 --> 00:20:23,222 not the bad ones, but good ones. 429 00:20:23,222 --> 00:20:25,808 You know, think Viagra, Rogaine... 430 00:20:25,808 --> 00:20:27,768 drugs that were developed for one thing 431 00:20:27,768 --> 00:20:29,895 and now are being sold for something else entirely. 432 00:20:29,895 --> 00:20:31,522 We need to talk to other participants, 433 00:20:31,522 --> 00:20:33,107 find out what those drugs do. 434 00:20:33,107 --> 00:20:36,110 Well, I know how to get college students to talk, so come on. 435 00:20:46,162 --> 00:20:49,081 Do we get pizza?! 436 00:20:52,543 --> 00:20:53,919 Come on! 437 00:20:55,796 --> 00:21:00,176 I'll tell you whose room you should search... Milly's. 438 00:21:00,176 --> 00:21:03,554 I've seen Steve the Magician going to visit her. 439 00:21:03,554 --> 00:21:04,930 Were you jealous? 440 00:21:04,930 --> 00:21:06,724 No. 441 00:21:06,724 --> 00:21:10,519 Come on. Pretty young lady like you? 442 00:21:10,519 --> 00:21:11,687 Do you think Linda was jealous? 443 00:21:11,687 --> 00:21:14,190 Of course Linda was jealous. 444 00:21:14,190 --> 00:21:17,276 Always had her cloudy eyes on him, 445 00:21:17,276 --> 00:21:19,278 and he rejected her. 446 00:21:19,278 --> 00:21:22,740 He did not reject me. 447 00:21:22,740 --> 00:21:25,993 He simply valued our friendship too much to tarnish it. 448 00:21:25,993 --> 00:21:28,370 Are you saying these relationships were physical? 449 00:21:28,370 --> 00:21:30,539 Oh, God, no. 450 00:21:30,539 --> 00:21:33,042 H... He'd just flirt with them, make them happy. 451 00:21:33,042 --> 00:21:35,085 And what about you? Did you do it? 452 00:21:35,085 --> 00:21:38,839 - What? No. - You could have. I see those muscles. 453 00:21:38,839 --> 00:21:43,135 I could... Well, I have been using the resistance bands. 454 00:21:48,432 --> 00:21:49,725 Mmm. 455 00:21:52,019 --> 00:21:53,896 You know they got pizza upstairs, right? 456 00:21:55,981 --> 00:21:58,734 Here's the thing. It helps you study, get stuff done. 457 00:21:58,734 --> 00:21:59,819 Like Adderall times ten. 458 00:21:59,819 --> 00:22:01,028 You sure it's safe? 459 00:22:01,028 --> 00:22:02,112 Oh, I have no idea. 460 00:22:03,531 --> 00:22:05,282 I am a laser. 461 00:22:05,282 --> 00:22:07,201 Laser-focused. See my eyes? 462 00:22:08,536 --> 00:22:11,497 - Lasers. - Helps me with my memory. 463 00:22:11,497 --> 00:22:13,290 Lets me study all night, no crash. 464 00:22:13,290 --> 00:22:15,960 Have you heard anybody selling the pills? 465 00:22:15,960 --> 00:22:17,878 Impossible. Every time you pick up your pills, 466 00:22:17,878 --> 00:22:20,005 you have to give a blood sample, prove you've been taking them. 467 00:22:20,005 --> 00:22:21,507 Are you on it right now? 468 00:22:21,507 --> 00:22:23,717 Pssh. There's totally a black market. 469 00:22:23,717 --> 00:22:25,928 One time, I took double the dose, 470 00:22:25,928 --> 00:22:26,971 just as an experiment. 471 00:22:26,971 --> 00:22:28,973 It did not go well. 472 00:22:28,973 --> 00:22:30,015 Do you know Milo Braham? 473 00:22:30,015 --> 00:22:32,685 Milo? Oh, yeah. Sure. 474 00:22:32,685 --> 00:22:35,104 Yeah, he was definitely buying, yeah. 475 00:22:35,104 --> 00:22:38,566 Used them to stay up all night, make art or whatever. 476 00:22:38,566 --> 00:22:40,150 Kind of a waste. 477 00:22:42,862 --> 00:22:46,073 The girl who died? I heard rumors she was selling. 478 00:22:48,951 --> 00:22:51,120 Really? You know what it's like 479 00:22:51,120 --> 00:22:52,705 to go and visit your elderly father 480 00:22:52,705 --> 00:22:54,331 and find out the place is empty? 481 00:22:54,331 --> 00:22:56,166 And a firefighter is there telling you 482 00:22:56,166 --> 00:22:57,668 that everybody's at the police station 483 00:22:57,668 --> 00:22:59,712 - because there's been a murder?! - I'm so sorry. 484 00:22:59,712 --> 00:23:01,630 Ma'am, I... I really can imagine that must have been 485 00:23:01,630 --> 00:23:03,340 very upsetting, but Ms. Hernandez 486 00:23:03,340 --> 00:23:04,758 was just following our orders, so... 487 00:23:04,758 --> 00:23:06,176 Doesn't even matter, 488 00:23:06,176 --> 00:23:08,137 because I was coming to take him out anyway. 489 00:23:08,137 --> 00:23:09,471 Dad! Come on! 490 00:23:09,471 --> 00:23:12,099 - Where is the pizza?! - Come on, Dad. 491 00:23:12,099 --> 00:23:15,477 And I specifically asked you to help him control his spending, 492 00:23:15,477 --> 00:23:18,314 and you didn't do that, so we're finding a new place for him. 493 00:23:18,314 --> 00:23:20,232 I'm sorry. What were you saying about his spending? 494 00:23:20,232 --> 00:23:22,443 He goes online and charges a fortune. 495 00:23:22,443 --> 00:23:25,487 I cancel the card, and he just orders another one. 496 00:23:25,487 --> 00:23:27,573 They told me they would put passwords on his computer 497 00:23:27,573 --> 00:23:28,824 to stop him... 498 00:23:28,824 --> 00:23:32,870 but obviously, they lied. 499 00:23:32,870 --> 00:23:34,663 Gus, it's so easy to get sucked in. 500 00:23:34,663 --> 00:23:36,957 I... I get it, man. Is it... For me, it's jewelry. 501 00:23:36,957 --> 00:23:38,959 Is it... Is it art supplies for you? 502 00:23:38,959 --> 00:23:40,753 I don't even use the Internet. 503 00:23:48,218 --> 00:23:49,803 Said she was gonna call you. 504 00:23:49,803 --> 00:23:52,514 She's gonna be there. You know we got to study, though. 505 00:23:52,514 --> 00:23:58,228 Hey. Should I ask? 506 00:23:58,228 --> 00:23:59,355 Should I? 507 00:24:00,397 --> 00:24:01,732 Probably not. 508 00:24:01,732 --> 00:24:03,442 Uh, hey, can you hook me up with someone 509 00:24:03,442 --> 00:24:04,985 in the GBI's financial crimes division? 510 00:24:04,985 --> 00:24:07,488 Sure. Um, Eric Peterson. He's the best. 511 00:24:07,488 --> 00:24:09,156 Great. Thanks. 512 00:24:15,120 --> 00:24:16,163 Tell me. 513 00:24:19,124 --> 00:24:22,670 The case I'm working. The dead girl. 514 00:24:22,670 --> 00:24:25,714 She's one of us, Ange. She had no one. 515 00:24:25,714 --> 00:24:28,467 Put herself in harm's way just trying to support herself, 516 00:24:28,467 --> 00:24:30,219 make it through college. 517 00:24:30,219 --> 00:24:32,179 Shouldn't have happened. 518 00:24:33,430 --> 00:24:36,976 No, it shouldn't have, but she's got you now. 519 00:24:40,104 --> 00:24:42,564 - Eric Peterson. - Yeah. 520 00:24:53,701 --> 00:24:55,995 Selling drugs puts you at risk. 521 00:24:57,413 --> 00:25:00,124 You could have been killed for the drugs, Alison. 522 00:25:02,084 --> 00:25:06,088 - You're disappointed in me. - No. 523 00:25:07,381 --> 00:25:10,551 Good people make bad choices. 524 00:25:10,551 --> 00:25:13,137 And I understand what you were up against. 525 00:25:16,390 --> 00:25:17,891 You know what they give you 526 00:25:17,891 --> 00:25:20,144 when they kick you out of the home at 18, right? 527 00:25:21,603 --> 00:25:24,982 $200 and a bus pass. I know. 528 00:25:26,608 --> 00:25:30,362 I was so hungry, I shoplifted for food when I was 19. 529 00:25:30,362 --> 00:25:31,905 Got caught, too. 530 00:25:33,240 --> 00:25:35,701 I was lucky. 531 00:25:35,701 --> 00:25:39,246 The captain of the police precinct... 532 00:25:39,246 --> 00:25:40,622 her name's Amanda Wagner... 533 00:25:40,622 --> 00:25:44,418 and for reasons I'll never understand... 534 00:25:44,418 --> 00:25:46,086 she took an interest in me. 535 00:25:49,757 --> 00:25:51,884 You were so close, Alison. 536 00:25:54,511 --> 00:25:57,181 You just needed one more thing to break your way. 537 00:26:00,684 --> 00:26:02,102 So, no. 538 00:26:03,479 --> 00:26:04,772 No judgment. 539 00:26:08,025 --> 00:26:09,068 None at all. 540 00:26:14,156 --> 00:26:16,283 I'm gonna find who did this to you, Alison. 541 00:26:18,702 --> 00:26:19,702 I promise. 542 00:26:32,508 --> 00:26:35,886 If Alison was selling, someone inside the study 543 00:26:35,886 --> 00:26:37,888 had to be helping her get the extra pills. 544 00:26:37,888 --> 00:26:39,973 Yeah, it must have been her ex, right? Jason Howell? 545 00:26:39,973 --> 00:26:42,142 That's what I thought, then I talked to Chancellor Kuo 546 00:26:42,142 --> 00:26:43,685 this morning, and she says that the rules 547 00:26:43,685 --> 00:26:46,146 for drug trials on campus are crystal clear, 548 00:26:46,146 --> 00:26:48,107 specifically to prevent this sort of thing. 549 00:26:48,107 --> 00:26:49,525 No pills without a blood test 550 00:26:49,525 --> 00:26:51,318 proving that the subject's actually taking them. 551 00:26:51,318 --> 00:26:54,446 Okay. Well, who signs off on the blood test? 552 00:26:54,446 --> 00:26:57,407 The head researcher. In this case, it's Dr. Tilda. 553 00:26:57,407 --> 00:27:01,370 - Any way she could get extra pills? - Maybe. 554 00:27:01,370 --> 00:27:03,038 And she could falsify data, 555 00:27:03,038 --> 00:27:04,665 claim there are more participants 556 00:27:04,665 --> 00:27:06,166 than there really are, 557 00:27:06,166 --> 00:27:08,335 pass on the extra pills for Alison to sell. 558 00:27:08,335 --> 00:27:12,589 That note Alison wrote... "I want it to end." 559 00:27:12,589 --> 00:27:14,758 You think she was talking about her arrangement with Dr. Tilda? 560 00:27:16,593 --> 00:27:17,886 Let's go find out. 561 00:27:19,513 --> 00:27:21,974 You think I would jeopardize my reputation, 562 00:27:21,974 --> 00:27:25,185 my entire academic career, for a few extra dollars? 563 00:27:25,185 --> 00:27:27,354 Maybe it was a lot of extra dollars. 564 00:27:27,354 --> 00:27:29,356 You're going through a nasty divorce, right? 565 00:27:29,356 --> 00:27:31,233 Every penny counts. 566 00:27:31,233 --> 00:27:33,193 Oh, and a non-tenure faculty position 567 00:27:33,193 --> 00:27:34,987 isn't exactly a lottery ticket. 568 00:27:34,987 --> 00:27:36,280 Probably why you were shifting over 569 00:27:36,280 --> 00:27:38,115 to pharmaceutical research in the first place. 570 00:27:38,115 --> 00:27:40,617 I would never falsify research. 571 00:27:40,617 --> 00:27:42,411 How many participants do you claim are in the trial? 572 00:27:42,411 --> 00:27:45,706 I can't discuss any of the details of my work 573 00:27:45,706 --> 00:27:46,957 without a warrant. 574 00:27:46,957 --> 00:27:51,086 Oh. 575 00:27:51,086 --> 00:27:52,379 Good thing we have one. 576 00:27:55,299 --> 00:27:58,093 Should we, uh, take a walk over to your lab? 577 00:28:03,098 --> 00:28:05,058 What'd the GBI guy say? 578 00:28:05,058 --> 00:28:07,269 Alright. Dead magician guy, Steve Susperio... 579 00:28:07,269 --> 00:28:09,771 real name, Steven Gary Carmichael. 580 00:28:09,771 --> 00:28:11,356 He was already under investigation 581 00:28:11,356 --> 00:28:13,066 by the GBI for identify theft. 582 00:28:13,066 --> 00:28:14,735 He's been siphoning away money 583 00:28:14,735 --> 00:28:16,987 - from elderly residents all over the state. - How? 584 00:28:16,987 --> 00:28:21,325 No. Really? 585 00:28:21,325 --> 00:28:22,826 Hypnotizing them? 586 00:28:22,826 --> 00:28:25,621 Social Security numbers, passwords, 587 00:28:25,621 --> 00:28:26,622 anything he could get. 588 00:28:26,622 --> 00:28:28,040 Wow. 589 00:28:28,040 --> 00:28:30,834 - What a scumbag. - Yeah. 590 00:28:30,834 --> 00:28:32,794 So you think a bunch of the residents figured it out 591 00:28:32,794 --> 00:28:33,962 and ganged up on him? 592 00:28:33,962 --> 00:28:35,213 Now they're keeping a code of silence? 593 00:28:35,213 --> 00:28:37,215 I think that's a little elaborate, 594 00:28:37,215 --> 00:28:40,886 considering the crowd we just met. 595 00:28:43,680 --> 00:28:46,141 Ormewood. Yeah? 596 00:28:49,269 --> 00:28:52,272 Okay. Thank you. 597 00:28:52,272 --> 00:28:53,565 Well, they finished the search. 598 00:28:53,565 --> 00:28:55,192 Someone conveniently poured water 599 00:28:55,192 --> 00:28:56,610 all over their computers on their way out. 600 00:28:56,610 --> 00:28:59,404 - That was the fire drill. - Yeah. 601 00:28:59,404 --> 00:29:01,990 - Remember Sheila? - Yeah. 602 00:29:01,990 --> 00:29:03,116 Well, it turns out a rabbit 603 00:29:03,116 --> 00:29:05,535 wasn't the only thing she took from Steve. 604 00:29:05,535 --> 00:29:06,536 Did she take his phone? 605 00:29:06,536 --> 00:29:07,746 They're bringing it in right now. 606 00:29:10,499 --> 00:29:11,959 Jackpot! 607 00:29:11,959 --> 00:29:15,128 Just so you know, I'm calling my attorney. 608 00:29:15,128 --> 00:29:16,128 Well, that's gonna be very expensive 609 00:29:16,129 --> 00:29:17,840 - for you, and it's not gonna help. - Will, the door! 610 00:29:19,967 --> 00:29:22,552 Ohh! Oh, my God. No. No, no, no, no. No! Oh! 611 00:29:28,892 --> 00:29:32,604 Oh, my God. Ohh! 612 00:29:39,194 --> 00:29:42,364 - I'll get the paramedics. - It's Darla. 613 00:29:42,364 --> 00:29:45,075 You're okay. Just stay with us, Darla. 614 00:29:45,075 --> 00:29:46,493 You're gonna be okay. 615 00:29:51,623 --> 00:29:54,001 Hello. My name is Steve Susperio. 616 00:29:54,001 --> 00:29:56,253 I'm a magician, and this is my audition tape 617 00:29:56,253 --> 00:29:59,297 for "America's Next Great Entertainer." 618 00:29:59,297 --> 00:30:01,008 - No way. - Yeah. 619 00:30:01,008 --> 00:30:03,343 This is the last time he uses the phone. 620 00:30:03,343 --> 00:30:04,448 I think it's all you're gonna need. 621 00:30:04,449 --> 00:30:05,679 Today, I want to share with you the joy 622 00:30:05,679 --> 00:30:07,723 I bring to seniors, a childlike wonder... 623 00:30:07,723 --> 00:30:10,892 The Bahamas?! When were you gonna tell me? 624 00:30:10,892 --> 00:30:15,063 What? Nancy? I... I... I... 625 00:30:15,063 --> 00:30:17,107 No, I'm not trying to leave you. That's not true! 626 00:30:17,107 --> 00:30:19,026 You're lying! You are greedy! 627 00:30:19,026 --> 00:30:20,485 So we got everything on camera? 628 00:30:20,485 --> 00:30:21,611 Yep. That's the truth! 629 00:30:21,611 --> 00:30:24,948 They argue, things get out of hand... 630 00:30:24,948 --> 00:30:26,658 This is no money. 631 00:30:28,118 --> 00:30:29,786 - Oh, great. Yeah, that's just great. - Show me the money. 632 00:30:29,786 --> 00:30:31,747 What are you gonna do? Stab me now? 633 00:30:31,747 --> 00:30:33,915 I've got a show to do, you crazy loon! 634 00:30:33,915 --> 00:30:35,333 Don't call me crazy! 635 00:30:35,333 --> 00:30:36,752 Aah! 636 00:30:36,752 --> 00:30:38,170 - Ohh! - Wow! 637 00:30:38,170 --> 00:30:40,005 Well, you know, I gotta say, I ruled her out 638 00:30:40,005 --> 00:30:41,423 - because, I mean... - Tiny. 639 00:30:41,423 --> 00:30:43,300 - Look. She's tiny. - Yeah. 640 00:30:43,300 --> 00:30:45,677 Nancy wipes things off and gets the hell out of there. 641 00:30:45,677 --> 00:30:47,206 Never even notices the phone across the room. 642 00:30:47,207 --> 00:30:50,015 The phone just keeps recording until... 643 00:30:52,517 --> 00:30:54,895 Hey, look. There's Sheila. 644 00:30:58,940 --> 00:31:02,611 Sheila. Wow. 645 00:31:02,611 --> 00:31:05,781 Well, I gotta give it to him. That was pretty entertaining. 646 00:31:05,781 --> 00:31:09,034 - We're terrible people. - Yeah. 647 00:31:10,744 --> 00:31:13,121 Do you remember what happened? 648 00:31:13,121 --> 00:31:15,165 I went into the lab early. 649 00:31:15,165 --> 00:31:18,418 Uh, Jason was... 650 00:31:18,418 --> 00:31:20,587 was getting really behind on his reports, 651 00:31:20,587 --> 00:31:22,339 which was totally understandable, 652 00:31:22,339 --> 00:31:25,425 so I thought I'd catch up his work for him. 653 00:31:25,425 --> 00:31:28,804 And as I did, I... I noticed something strange. 654 00:31:28,804 --> 00:31:32,432 Strange like what? 655 00:31:32,432 --> 00:31:35,894 The bloodwork for multiple participants... 656 00:31:35,894 --> 00:31:36,894 it was identical. 657 00:31:38,647 --> 00:31:42,776 It was as if one person was giving multiple blood samples, 658 00:31:42,776 --> 00:31:44,528 a... a... and Jason was just entering 659 00:31:44,528 --> 00:31:46,154 them under different names. 660 00:31:47,531 --> 00:31:49,116 Was one of those names Alison Schooner? 661 00:31:51,284 --> 00:31:52,284 Yes. 662 00:31:54,204 --> 00:31:57,415 I couldn't understand it, so I went to the records room 663 00:31:57,415 --> 00:32:02,379 to see if anything like that had happened before. 664 00:32:02,379 --> 00:32:04,881 I was standing there, looking through the logs, 665 00:32:04,881 --> 00:32:07,801 and... and then I heard someone come in behind me. 666 00:32:11,847 --> 00:32:15,392 I don't understand it. 667 00:32:15,392 --> 00:32:17,686 I can't believe he would hurt me. 668 00:32:17,686 --> 00:32:19,479 It was Jason? 669 00:32:19,479 --> 00:32:21,857 Mm. 670 00:32:25,986 --> 00:32:29,322 Jason Howell wasn't in his apartment. 671 00:32:29,322 --> 00:32:31,700 - And his car's still outside? - Bicycle, too. 672 00:32:31,700 --> 00:32:33,994 We've canvassed the area, but no one's seen him. 673 00:32:33,994 --> 00:32:35,954 He's got to be hiding somewhere here. 674 00:32:35,954 --> 00:32:37,873 Laundry room, mailroom. 675 00:32:37,873 --> 00:32:39,040 Does this building have a basement? 676 00:32:39,040 --> 00:32:40,542 Yeah. This way. 677 00:32:48,091 --> 00:32:50,343 Check the stairwell. And be careful. He's dangerous. 678 00:33:34,429 --> 00:33:35,972 Of course, Vera. I know. 679 00:33:35,972 --> 00:33:39,392 Not exactly the low-profile investigation you had hoped for. 680 00:33:39,392 --> 00:33:41,311 Hang in there. We'll get a drink soon. 681 00:33:41,311 --> 00:33:43,480 Chancellor Kuo? 682 00:33:43,480 --> 00:33:45,857 She's giving Dr. Tilda a leave of absence with pay. 683 00:33:45,857 --> 00:33:48,193 Believes she didn't know what Jason was up to, 684 00:33:48,193 --> 00:33:49,527 but she's still responsible 685 00:33:49,527 --> 00:33:50,654 for the study getting out of control. 686 00:33:52,614 --> 00:33:54,991 - What? - Something's not right. 687 00:33:54,991 --> 00:33:56,785 Okay, so talk to me. 688 00:33:56,785 --> 00:33:58,411 But I need evidence, not just your gut. 689 00:33:58,411 --> 00:34:00,830 Here's a question. Jason was strong. 690 00:34:00,830 --> 00:34:02,290 That's not a question. 691 00:34:02,290 --> 00:34:03,583 If he was trying to make Alison's death 692 00:34:03,583 --> 00:34:05,919 look like suicide, why not just hold her underwater? 693 00:34:05,919 --> 00:34:09,005 Why stab her and risk getting caught? It's a dumb move. 694 00:34:09,005 --> 00:34:11,007 It could be an emotional reason. 695 00:34:11,007 --> 00:34:12,968 He loved her. He wanted it to be quick. 696 00:34:12,968 --> 00:34:14,427 He didn't want to feel her struggle. 697 00:34:14,427 --> 00:34:15,971 Or he didn't kill her at all. 698 00:34:17,931 --> 00:34:20,350 Maybe the killer wanted us to figure out it wasn't suicide. 699 00:34:20,350 --> 00:34:21,977 Because they wanted us to think it was Jason. 700 00:34:24,521 --> 00:34:28,191 Our killer wasn't dumb. They're smart. Very smart. 701 00:34:28,191 --> 00:34:31,611 Hmm. Guess you better be smarter. 702 00:34:31,611 --> 00:34:32,904 I guess so. 703 00:34:40,328 --> 00:34:42,956 I know it's upsetting. 704 00:34:42,956 --> 00:34:46,459 Jason was a very disturbed young man. 705 00:34:46,459 --> 00:34:48,378 But it's all over now. 706 00:34:48,378 --> 00:34:51,715 Alright? You can focus on healing, go on with your life. 707 00:34:51,715 --> 00:34:53,466 Thank you. 708 00:34:53,466 --> 00:34:56,011 Excuse me, agents. Can I speak to one of you? 709 00:35:02,142 --> 00:35:04,269 I'll never stop thinking about them. 710 00:35:04,269 --> 00:35:07,397 For the rest of my life. 711 00:35:07,397 --> 00:35:10,108 My entire career. 712 00:35:10,108 --> 00:35:11,610 I'm going to dedicate it to Alison. 713 00:35:13,570 --> 00:35:15,989 I'm sure that would mean something to her, 714 00:35:15,989 --> 00:35:18,533 - being remembered. - Yeah. 715 00:35:20,785 --> 00:35:23,955 Will? 716 00:35:27,959 --> 00:35:29,169 You take care of yourself, Darla. 717 00:35:34,257 --> 00:35:36,176 Milo Braham just regained consciousness. 718 00:35:36,176 --> 00:35:38,762 That's great. No need to rush to get his statement 719 00:35:38,762 --> 00:35:40,305 now that we know he was just a buyer. 720 00:35:40,305 --> 00:35:42,057 Yeah, except he just admitted 721 00:35:42,057 --> 00:35:44,184 he was following Alison the night she died. 722 00:35:44,184 --> 00:35:46,686 He said he saw her being attacked. He wants to talk to us. 723 00:35:46,686 --> 00:35:49,147 Alright. So let's go. What room is he in now? 724 00:35:49,147 --> 00:35:52,484 237, but please wait at least a few hours. 725 00:35:52,484 --> 00:35:54,319 Milo's sleeping. It's imperative he rest. 726 00:35:54,319 --> 00:35:55,695 He's still quite weak. 727 00:35:55,695 --> 00:35:58,114 Great. We'll come back first thing in the morning. 728 00:35:58,114 --> 00:35:59,574 - Fine. - Thank you, Doctor. 729 00:36:30,605 --> 00:36:33,775 Milo's not here. He's still in a coma. 730 00:36:34,818 --> 00:36:36,695 Oh. I... 731 00:36:36,695 --> 00:36:40,156 It was the boiler room. That's what tipped me off. 732 00:36:40,156 --> 00:36:43,827 It was smart. 733 00:37:03,805 --> 00:37:09,352 You were trying to keep the body warm, 734 00:37:09,352 --> 00:37:13,064 obscure time of death. 735 00:37:16,651 --> 00:37:17,986 You needed us to believe 736 00:37:17,986 --> 00:37:21,072 that you were stabbed first then Jason died, 737 00:37:21,072 --> 00:37:24,284 not the other way around. 738 00:37:24,284 --> 00:37:25,869 I don't know what you're talking about. 739 00:37:25,869 --> 00:37:29,539 We found the scalpel, the one that you used to stab yourself. 740 00:37:45,054 --> 00:37:47,182 Didn't make sense. 741 00:37:47,182 --> 00:37:51,227 Why would someone stab Alison with such deadly precision 742 00:37:51,227 --> 00:37:53,938 then stab you precisely where you wouldn't die? 743 00:37:56,316 --> 00:37:59,778 No, this is, uh... this is a mistake. 744 00:37:59,778 --> 00:38:02,947 You were the one taking advantage of Alison. 745 00:38:02,947 --> 00:38:05,533 You were supplying the pills and she was selling them, 746 00:38:05,533 --> 00:38:07,786 and when she wanted to stop, you killed her. 747 00:38:09,954 --> 00:38:13,374 Tried to frame Jason. Right? 748 00:38:18,588 --> 00:38:23,760 Oh, no. I... 749 00:38:23,760 --> 00:38:25,970 No, I was... I was helping her! 750 00:38:25,970 --> 00:38:27,555 I gave her half the money, 751 00:38:27,555 --> 00:38:30,934 and she was going to tell on me, ruin everything! 752 00:38:30,934 --> 00:38:33,061 It's not fair! 753 00:38:33,061 --> 00:38:36,439 No. Nothing ever is. 754 00:38:36,439 --> 00:38:38,191 Darla Wall, you are under arrest for the murders 755 00:38:38,191 --> 00:38:40,527 of Alison Schooner and Jason Howell. 756 00:38:45,740 --> 00:38:48,493 Ms. Hernandez was not just dating the magician. 757 00:38:48,493 --> 00:38:50,078 She was his accomplice. 758 00:38:50,078 --> 00:38:51,663 And she wasn't the only one. 759 00:38:51,663 --> 00:38:53,331 The guy'd been grifting his way across the Sun Belt, 760 00:38:53,331 --> 00:38:55,041 cozying up to lonely administrators 761 00:38:55,041 --> 00:38:57,919 at every senior home that booked him. 762 00:38:57,919 --> 00:39:00,046 We turned over her computer to the GBI. 763 00:39:00,046 --> 00:39:01,714 And we started a betting pool 764 00:39:01,714 --> 00:39:04,050 on how much Susperio grifted off the boomers over the years. 765 00:39:04,050 --> 00:39:05,927 It's a lot. I got 85K. 766 00:39:05,927 --> 00:39:08,054 That's too low. You want in? 767 00:39:10,765 --> 00:39:13,935 I just never want to hear about this again. 768 00:39:13,935 --> 00:39:17,647 Good job, you two. 769 00:39:21,067 --> 00:39:23,319 Poof. 770 00:39:23,319 --> 00:39:25,530 Terrible people. 771 00:39:29,868 --> 00:39:33,663 Good work, partner. 772 00:39:33,663 --> 00:39:35,206 Are you gonna be okay? 773 00:39:35,206 --> 00:39:37,041 Yeah. Sure I will. 774 00:39:37,041 --> 00:39:38,418 How about you? 775 00:39:38,418 --> 00:39:41,671 You, uh, gonna see how things go with Dr. Far-hottie? 776 00:39:41,671 --> 00:39:42,964 Whoa. Boundaries. 777 00:39:42,964 --> 00:39:46,718 Okay, uh, never say that again. 778 00:39:46,718 --> 00:39:48,094 I can't believe I was trying to have a moment with you. 779 00:39:50,179 --> 00:39:51,639 - Unh-unh. - Oh. 780 00:39:51,639 --> 00:39:54,225 - This is serious. - Mm. 781 00:39:57,312 --> 00:40:00,023 Alright. Last, but not least. 782 00:40:01,941 --> 00:40:03,735 What's on the potatoes? It's delicious. 783 00:40:03,735 --> 00:40:06,362 Oh. If I told you all my cooking secrets, 784 00:40:06,362 --> 00:40:07,780 you wouldn't need me anymore, huh? 785 00:40:07,780 --> 00:40:09,824 Whoa! Little spicy. 786 00:40:09,824 --> 00:40:11,117 That's the harissa, 787 00:40:11,117 --> 00:40:13,661 and, uh, it's got a little kick of cayenne. 788 00:40:13,661 --> 00:40:15,747 It'll sneak up on you. Betty can't have any of this. 789 00:40:15,747 --> 00:40:16,998 Here. Come on. 790 00:40:16,998 --> 00:40:18,750 She doesn't handle spice very well, do you, girl? 791 00:40:18,750 --> 00:40:20,335 But you got plenty of spice, don't you? 792 00:40:20,335 --> 00:40:23,087 Yes, you do. Okay. Alright. 793 00:40:23,087 --> 00:40:24,839 Hey, I... I want to say something. 794 00:40:24,839 --> 00:40:26,883 Um, Will closed a case today, a murder, 795 00:40:26,883 --> 00:40:30,470 and I think we should honor the victim. 796 00:40:30,470 --> 00:40:32,513 Seriously? During dinner? 797 00:40:32,513 --> 00:40:36,976 Well, yeah. Uh... I'll start. 798 00:40:36,976 --> 00:40:40,396 I didn't know Alison Schooner, but she existed. 799 00:40:40,396 --> 00:40:44,067 She got herself out of the system, into college. 800 00:40:44,067 --> 00:40:45,985 That means she was tough. 801 00:40:48,237 --> 00:40:50,990 I, uh, would have liked to have known her. 802 00:40:50,990 --> 00:40:52,992 I'm sad that I won't. 803 00:40:55,203 --> 00:40:57,747 - How old was she? - 19. 804 00:40:59,499 --> 00:41:03,169 - Man, that sucks. - Yeah. 805 00:41:03,169 --> 00:41:04,754 Here's what I know about Alison. 806 00:41:04,754 --> 00:41:08,299 Um, she was an oxy orphan, and she bounced 807 00:41:08,299 --> 00:41:10,551 - through five foster homes and... - Oh, my God. 808 00:41:10,551 --> 00:41:12,595 I am not inviting you to my funeral. 809 00:41:12,595 --> 00:41:14,389 It's not a case report. 810 00:41:16,140 --> 00:41:19,143 She felt alone. 811 00:41:19,143 --> 00:41:23,523 She didn't have anyone, and, uh, she was trying. 812 00:41:23,523 --> 00:41:27,944 She was learning, you know, starting to let people in. 813 00:41:27,944 --> 00:41:29,237 You know how hard that is. 814 00:41:30,989 --> 00:41:34,325 And I'd like to think that eventually, um, 815 00:41:34,325 --> 00:41:36,953 if things had been different, 816 00:41:36,953 --> 00:41:40,289 she'd be sitting in a room just like this. 817 00:41:40,289 --> 00:41:41,624 ♪ You ain't alone ♪ 818 00:41:41,624 --> 00:41:42,709 Not alone. 819 00:41:42,709 --> 00:41:44,043 ♪ Just let me be ♪ 820 00:41:44,043 --> 00:41:47,171 So, to Alison. 821 00:41:47,171 --> 00:41:51,384 You were seen, you were known, you'll be remembered. 822 00:41:51,384 --> 00:41:53,386 ♪ You ain't alone ♪ 823 00:41:53,386 --> 00:41:56,305 ♪ Just let me be ♪ 824 00:41:56,305 --> 00:41:58,099 Okay, food's getting cold. 825 00:41:58,099 --> 00:42:00,184 I'm gonna get offended. Let's go. Come on. 826 00:42:00,184 --> 00:42:02,103 Not sure if I can eat any more. 827 00:42:02,103 --> 00:42:04,647 You just can't take the heat of the harissa. 828 00:42:04,647 --> 00:42:07,775 Give me your potatoes. Thank you. 829 00:42:07,775 --> 00:42:09,277 ♪ Your ticket home ♪ 830 00:42:11,612 --> 00:42:16,612 - Synced and corrected by actumaxime - - www.MY-SUBS.com - 61271

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.