All language subtitles for WildC.A.T.S. - S01E11 - M.V.P.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,203 --> 00:00:04,471 ♪ WildC.A.T.s, WildC.A.T.s♪ 2 00:00:04,471 --> 00:00:05,638 ♪ WildC.A.T.s, WildC.A.T.s♪ 3 00:00:05,638 --> 00:00:06,639 ♪ WildC.A.T.s♪ 4 00:00:06,639 --> 00:00:08,241 ♪ We’re good against evil ♪ 5 00:00:08,241 --> 00:00:09,376 ♪ WildC.A.T.s, WildC.A.T.s♪ 6 00:00:09,376 --> 00:00:10,443 ♪ WildC.A.T.s, WildC.A.T.s♪ 7 00:00:10,443 --> 00:00:11,444 ♪ WildC.A.T.s♪ 8 00:00:11,444 --> 00:00:13,246 ♪ We’ve got invincible powers ♪ 9 00:00:13,246 --> 00:00:14,280 ♪ WildC.A.T.s, WildC.A.T.s♪ 10 00:00:14,280 --> 00:00:15,515 ♪ WildC.A.T.s, WildC.A.T.s♪ 11 00:00:15,515 --> 00:00:17,784 ♪ Yeah ♪ 12 00:00:17,784 --> 00:00:21,955 ♪ The one and only WildC.A.T.s♪ 13 00:00:21,955 --> 00:00:24,324 ♪ We’re heroes not zeroes ♪ 14 00:00:24,324 --> 00:00:26,326 ♪ We got what they fear 15 00:00:26,326 --> 00:00:27,460 ♪ So here’s the facts ♪ 16 00:00:27,460 --> 00:00:28,728 ♪ So we got power to the max 17 00:00:28,728 --> 00:00:29,729 ♪ You know we’re tough as 18 00:00:29,729 --> 00:00:30,730 nails ♪ 19 00:00:30,730 --> 00:00:31,731 ♪ When all else fails call 20 00:00:31,731 --> 00:00:32,999 WildC.A.T.s♪ 21 00:00:32,999 --> 00:00:34,134 ♪ Nerves of steel 22 00:00:34,134 --> 00:00:35,268 ♪ WildC.A.T.s♪ 23 00:00:35,268 --> 00:00:36,469 ♪ Here’s the deal ♪ 24 00:00:36,469 --> 00:00:37,971 ♪ WildC.A.T.s♪ 25 00:00:37,971 --> 00:00:41,007 ♪ You better watch out 26 00:00:41,007 --> 00:00:42,008 ♪ Yeah 27 00:00:42,008 --> 00:00:43,009 ♪ WildC.A.T.s, WildC.A.T.s♪ 28 00:00:43,009 --> 00:00:44,044 ♪ WildC.A.T.s, WildC.A.T.s♪ 29 00:00:44,044 --> 00:00:45,044 ♪ WildC.A.T.s♪ 30 00:00:45,044 --> 00:00:46,413 ♪ We’re good against evil ♪ 31 00:00:46,413 --> 00:00:47,647 ♪ WildC.A.T.s, WildC.A.T.s♪ 32 00:00:47,647 --> 00:00:48,815 ♪ WildC.A.T.s, WildC.A.T.s♪ 33 00:00:48,815 --> 00:00:49,816 ♪ WildC.A.T.s♪ 34 00:00:49,816 --> 00:00:51,418 ♪ We’ve got invincible powers ♪ 35 00:00:51,418 --> 00:00:52,419 ♪ WildC.A.T.s, WildC.A.T.s♪ 36 00:00:52,419 --> 00:00:53,953 ♪ WildC.A.T.s, WildC.A.T.s♪ 37 00:00:53,953 --> 00:00:56,289 ♪ Yeah ♪ 38 00:00:56,289 --> 00:01:00,427 ♪ The one and only WildC.A.T.s♪ 39 00:01:04,297 --> 00:01:05,298 NARRATOR: WildC.A.T.s mission 40 00:01:05,298 --> 00:01:08,701 log, entry number 44.3. 41 00:01:08,701 --> 00:01:10,336 The Temple of Themiscrya has 42 00:01:10,336 --> 00:01:12,205 buried itself beyond Helspont’s 43 00:01:12,205 --> 00:01:13,206 reach. 44 00:01:13,206 --> 00:01:15,175 At the moment, the WildC.A.T.s 45 00:01:15,175 --> 00:01:17,343 are on guard, but there are 46 00:01:17,343 --> 00:01:20,413 starting to be distractions. 47 00:01:22,916 --> 00:01:25,752 (Whistling) 48 00:01:25,752 --> 00:01:26,753 WARBLADE: How long before the 49 00:01:26,753 --> 00:01:29,656 lovebirds give in? 50 00:01:29,656 --> 00:01:30,924 Two days. 51 00:01:30,924 --> 00:01:32,892 Ten bucks says one. 52 00:01:32,892 --> 00:01:35,962 You’re on. 53 00:01:39,799 --> 00:01:40,800 SPARTAN: The temple buried 54 00:01:40,800 --> 00:01:41,801 itself deep. 55 00:01:41,801 --> 00:01:42,802 We’re looking at nearly a 56 00:01:42,802 --> 00:01:44,704 quarter mile of solid stone 57 00:01:44,704 --> 00:01:46,072 straight down. 58 00:01:46,072 --> 00:01:47,073 Yeah? 59 00:01:47,073 --> 00:01:48,074 Well, as far as I’m concerned, 60 00:01:48,074 --> 00:01:49,442 it can stay there. 61 00:01:49,442 --> 00:01:51,177 If we can’t reach it neither 62 00:01:51,177 --> 00:01:52,412 can Helspont. 63 00:01:52,412 --> 00:01:53,746 He will not stop trying, 64 00:01:53,746 --> 00:01:54,848 however. 65 00:01:54,848 --> 00:01:56,082 And we can’t stay here 66 00:01:56,082 --> 00:01:57,150 forever. 67 00:01:57,150 --> 00:01:58,384 JACOB: Don’t sweat it. 68 00:01:58,384 --> 00:02:00,053 Now that Halo Industries owns 69 00:02:00,053 --> 00:02:02,255 the island, we can load up the 70 00:02:02,255 --> 00:02:05,358 defences, which reminds me-- 71 00:02:07,260 --> 00:02:08,761 Give me Archer. 72 00:02:08,761 --> 00:02:10,196 ARCHER: Jacob, my most 73 00:02:10,196 --> 00:02:12,365 despised business competitor. 74 00:02:12,365 --> 00:02:14,501 How unpleasant to hear from you. 75 00:02:14,501 --> 00:02:15,635 I do hope you’re calling with 76 00:02:15,635 --> 00:02:16,936 good news. 77 00:02:16,936 --> 00:02:19,372 Your bankruptcy, perhaps. 78 00:02:19,372 --> 00:02:20,974 (Chuckling) 79 00:02:20,974 --> 00:02:22,375 Listen, Archer. 80 00:02:22,375 --> 00:02:24,611 I got an emergency going here. 81 00:02:24,611 --> 00:02:26,679 I need two of your salvo cannons 82 00:02:26,679 --> 00:02:28,748 and a dozen Stinger-3s right 83 00:02:28,748 --> 00:02:29,749 away. 84 00:02:29,749 --> 00:02:31,117 Really? 85 00:02:31,117 --> 00:02:34,120 Well, Jacob, since it’s you, I 86 00:02:34,120 --> 00:02:36,289 can let you have them for, say, 87 00:02:36,289 --> 00:02:37,724 60 million. 88 00:02:37,724 --> 00:02:39,259 JACOB: What? 89 00:02:39,259 --> 00:02:40,493 That’s three times the going 90 00:02:40,493 --> 00:02:41,494 rate! 91 00:02:41,494 --> 00:02:43,396 (Archer chuckling) 92 00:02:43,396 --> 00:02:45,465 ARCHER: Four, but it’s your 93 00:02:45,465 --> 00:02:47,000 emergency, Jacob. 94 00:02:47,000 --> 00:02:49,402 Take it or leave it. 95 00:02:49,402 --> 00:02:50,403 JACOB: One of these days, 96 00:02:50,403 --> 00:02:51,704 that guy’s going to push me too 97 00:02:51,704 --> 00:02:52,939 far. 98 00:02:52,939 --> 00:02:55,508 Void, where’s Helspont now? 99 00:02:55,508 --> 00:02:56,910 Can you get a reading on the 100 00:02:56,910 --> 00:02:57,944 Behemoth? 101 00:02:57,944 --> 00:02:59,579 (Beeping sounds) 102 00:02:59,579 --> 00:03:02,215 Yes. 103 00:03:02,215 --> 00:03:04,250 It is submerged 40 miles 104 00:03:04,250 --> 00:03:05,752 offshore. 105 00:03:05,752 --> 00:03:08,021 And Jacob, he is scanning this 106 00:03:08,021 --> 00:03:10,924 area now. 107 00:03:10,924 --> 00:03:13,693 HELSPONT: Blast! 108 00:03:13,693 --> 00:03:15,495 Marlowe has wasted no time in 109 00:03:15,495 --> 00:03:17,597 establishing his defences. 110 00:03:17,597 --> 00:03:18,998 They are just conventional 111 00:03:18,998 --> 00:03:20,099 forces. 112 00:03:20,099 --> 00:03:22,201 The Troika will defeat them. 113 00:03:22,201 --> 00:03:23,436 But not with sufficient 114 00:03:23,436 --> 00:03:25,004 speed. 115 00:03:25,004 --> 00:03:26,306 The WildC.A.T.s would be 116 00:03:26,306 --> 00:03:27,307 alerted. 117 00:03:27,307 --> 00:03:28,474 They would teleport in to stop 118 00:03:28,474 --> 00:03:30,209 the Troika’s attack. 119 00:03:30,209 --> 00:03:32,946 So, we wait for an opening. 120 00:03:32,946 --> 00:03:34,113 No! 121 00:03:34,113 --> 00:03:36,049 Each passing moment brings the 122 00:03:36,049 --> 00:03:37,817 WildC.A.T.s’ computer expert, 123 00:03:37,817 --> 00:03:39,819 Warblade, closer to a solution 124 00:03:39,819 --> 00:03:41,888 for the Code of Threes. 125 00:03:41,888 --> 00:03:43,723 With it, they can open the force 126 00:03:43,723 --> 00:03:45,792 field and obtain the orb. 127 00:03:45,792 --> 00:03:47,927 I will not let this happen! 128 00:03:47,927 --> 00:03:49,162 You have a plan, Lord 129 00:03:49,162 --> 00:03:50,163 Helspont? 130 00:03:50,163 --> 00:03:52,098 I do, indeed. 131 00:03:52,098 --> 00:03:53,666 A plan which will eliminate the 132 00:03:53,666 --> 00:03:55,468 WildC.A.T.s as an obstacle 133 00:03:55,468 --> 00:03:56,669 forever! 134 00:03:56,669 --> 00:03:59,739 (Laughing) 135 00:04:11,651 --> 00:04:12,652 DRIVER: They’re here to see 136 00:04:12,652 --> 00:04:15,989 the president. 137 00:04:15,989 --> 00:04:19,058 (Beeping) 138 00:04:26,833 --> 00:04:27,834 (Alarm blaring) 139 00:04:27,834 --> 00:04:28,835 COMPUTER: WildC.A.T. alert, 140 00:04:28,835 --> 00:04:29,836 WildC.A.T. alert! 141 00:04:29,836 --> 00:04:31,070 Daemonite activity detected at 142 00:04:31,070 --> 00:04:32,071 the White House. 143 00:04:32,071 --> 00:04:33,072 What? 144 00:04:33,072 --> 00:04:34,073 GRIFTER: Sounds like old 145 00:04:34,073 --> 00:04:35,642 propane puss is after the top 146 00:04:35,642 --> 00:04:37,143 dog again! 147 00:04:37,143 --> 00:04:39,078 Not if we can help it. 148 00:04:39,078 --> 00:04:42,148 Claws out, C.A.T.s! 149 00:04:42,148 --> 00:04:44,117 We’re going in hard! 150 00:04:44,117 --> 00:04:47,186 (Shouting) 151 00:04:59,932 --> 00:05:03,069 (Gasping) 152 00:05:04,103 --> 00:05:07,707 VOODOO: Daemonites, there! 153 00:05:07,707 --> 00:05:08,741 GRIFTER: Get back, pal! 154 00:05:08,741 --> 00:05:10,143 We’ll handle this. 155 00:05:10,143 --> 00:05:12,378 (Lasers firing) 156 00:05:12,378 --> 00:05:13,379 They’re attacking the 157 00:05:13,379 --> 00:05:14,380 president! 158 00:05:14,380 --> 00:05:17,550 (Shouting) 159 00:05:17,550 --> 00:05:18,551 Hey! 160 00:05:18,551 --> 00:05:21,621 GRIFTER: Look out! 161 00:05:25,992 --> 00:05:27,727 That’s done it now. 162 00:05:27,727 --> 00:05:30,797 (Maul growling) 163 00:05:33,099 --> 00:05:34,100 MAUL: I think we’ve outstayed 164 00:05:34,100 --> 00:05:35,268 our welcome. 165 00:05:35,268 --> 00:05:38,337 (Shouting) 166 00:05:40,273 --> 00:05:43,910 Void, pull us out. 167 00:05:43,910 --> 00:05:46,579 MAN: Hold it right there! 168 00:05:46,579 --> 00:05:48,581 GRIFTER: Oh, man. 169 00:05:48,581 --> 00:05:50,683 Uh, hi, Max. 170 00:05:50,683 --> 00:05:52,685 Oh, Cole. 171 00:05:52,685 --> 00:05:53,753 Don’t tell me you guys are 172 00:05:53,753 --> 00:05:55,388 causing trouble again. 173 00:05:55,388 --> 00:05:57,123 GRIFTER: Those men, they were 174 00:05:57,123 --> 00:05:59,859 enemy agents. 175 00:05:59,859 --> 00:06:01,694 Huh? 176 00:06:01,694 --> 00:06:05,665 Yeah, sure they are. 177 00:06:05,665 --> 00:06:06,666 GRIFTER: I’m telling you, 178 00:06:06,666 --> 00:06:09,035 bro, they were Daemonite agents. 179 00:06:09,035 --> 00:06:10,603 MAX: And I believe you, but 180 00:06:10,603 --> 00:06:11,838 you were darn stupid to pull a 181 00:06:11,838 --> 00:06:14,240 stunt like that on national TV. 182 00:06:14,240 --> 00:06:15,241 Now, the whole country thinks 183 00:06:15,241 --> 00:06:16,242 you were attacking the 184 00:06:16,242 --> 00:06:18,211 president, and I can’t put a 185 00:06:18,211 --> 00:06:19,612 hush on this one. 186 00:06:19,612 --> 00:06:20,847 Well, what were those Drones 187 00:06:20,847 --> 00:06:22,014 doing there? 188 00:06:22,014 --> 00:06:24,117 It was a publicity bite. 189 00:06:24,117 --> 00:06:25,284 They were donating a fortune to 190 00:06:25,284 --> 00:06:26,285 the president’s favourite 191 00:06:26,285 --> 00:06:27,286 charity. 192 00:06:27,286 --> 00:06:28,621 Oh, man. 193 00:06:28,621 --> 00:06:29,889 We’ve been set up! 194 00:06:29,889 --> 00:06:31,724 Perhaps if someone had not 195 00:06:31,724 --> 00:06:34,427 overreacted in a crisis-- 196 00:06:34,427 --> 00:06:36,095 Hey, that agent had you in 197 00:06:36,095 --> 00:06:37,630 his sights, sister! 198 00:06:37,630 --> 00:06:39,198 I am capable of looking out 199 00:06:39,198 --> 00:06:40,299 for myself. 200 00:06:40,299 --> 00:06:41,300 Yeah? 201 00:06:41,300 --> 00:06:43,102 Well, excuse me for livin’. 202 00:06:43,102 --> 00:06:44,370 Hey, hey, hey! 203 00:06:44,370 --> 00:06:46,105 It’s too late, it happened. 204 00:06:46,105 --> 00:06:47,974 Now, you have to stand trial. 205 00:06:47,974 --> 00:06:48,975 Yeah? 206 00:06:48,975 --> 00:06:50,143 Well, how ’bout we just cut out 207 00:06:50,143 --> 00:06:51,477 of here? 208 00:06:51,477 --> 00:06:52,545 JACOB: No, Warblade. 209 00:06:52,545 --> 00:06:53,846 We cannot afford to fight the 210 00:06:53,846 --> 00:06:55,381 government and the Daemonites 211 00:06:55,381 --> 00:06:57,183 by becoming outlaws. 212 00:06:57,183 --> 00:06:59,318 We must play along for now. 213 00:06:59,318 --> 00:07:01,454 Helspont’s up to something. 214 00:07:01,454 --> 00:07:03,156 Sooner or later, he’ll tip his 215 00:07:03,156 --> 00:07:05,858 hand, and when he does, I 216 00:07:05,858 --> 00:07:08,227 promise you the WildC.A.T.s will 217 00:07:08,227 --> 00:07:11,297 pounce! 218 00:07:15,301 --> 00:07:17,436 PIKE: Success, Lord Helspont. 219 00:07:17,436 --> 00:07:18,805 We have accessed the nuclear 220 00:07:18,805 --> 00:07:20,439 disarmament facility. 221 00:07:20,439 --> 00:07:23,509 HELSPONT: Excellent. 222 00:07:27,680 --> 00:07:29,682 There they are, the last two 223 00:07:29,682 --> 00:07:32,718 nuclear missiles on Earth. 224 00:07:34,187 --> 00:07:35,955 With one, I shall blast my way 225 00:07:35,955 --> 00:07:37,924 down to the very temple and 226 00:07:37,924 --> 00:07:39,859 destroy the force field which 227 00:07:39,859 --> 00:07:41,694 protects the orb. 228 00:07:41,694 --> 00:07:43,696 But first, with the other, I 229 00:07:43,696 --> 00:07:47,433 shall destroy the WildC.A.T.s. 230 00:07:47,433 --> 00:07:49,502 (Laughing) 231 00:08:02,081 --> 00:08:05,151 (Alarm blaring) 232 00:08:07,520 --> 00:08:08,888 (Groaning) 233 00:08:08,888 --> 00:08:10,089 What happened? 234 00:08:10,089 --> 00:08:12,658 The missiles! 235 00:08:12,658 --> 00:08:16,162 They’re gone! 236 00:08:16,162 --> 00:08:17,163 VOODOO: I can’t believe 237 00:08:17,163 --> 00:08:20,299 they’re putting us here! 238 00:08:20,299 --> 00:08:21,801 Well, let’s face it, Voodoo. 239 00:08:21,801 --> 00:08:23,336 There isn’t a prison around with 240 00:08:23,336 --> 00:08:27,673 a prayer of holding you guys. 241 00:08:27,673 --> 00:08:28,841 So, we’re using the strongest 242 00:08:28,841 --> 00:08:30,877 security vault ever built. 243 00:08:30,877 --> 00:08:33,946 Fort Knox. 244 00:08:37,149 --> 00:08:38,684 Whoa, mama. 245 00:08:38,684 --> 00:08:40,720 I used to dream about busting 246 00:08:40,720 --> 00:08:41,721 in here. 247 00:08:41,721 --> 00:08:42,722 (Hemming) 248 00:08:42,722 --> 00:08:43,890 Before I went straight, of 249 00:08:43,890 --> 00:08:45,825 course. 250 00:08:45,825 --> 00:08:48,694 Uh, Zealot-- 251 00:08:48,694 --> 00:08:49,829 JACOB: What? 252 00:08:49,829 --> 00:08:51,230 Helspont stole the pair of 253 00:08:51,230 --> 00:08:53,566 missiles? 254 00:08:53,566 --> 00:08:55,601 That flame-headed freak! 255 00:08:55,601 --> 00:08:57,036 He’s gonna try to blast out the 256 00:08:57,036 --> 00:08:58,037 temple! 257 00:08:58,037 --> 00:08:59,839 That is likely, but at the 258 00:08:59,839 --> 00:09:01,140 moment, the Daemonites are 259 00:09:01,140 --> 00:09:02,909 headed for Fort Knox. 260 00:09:02,909 --> 00:09:04,677 After the C.A.T.s? 261 00:09:04,677 --> 00:09:06,178 What about the government? 262 00:09:06,178 --> 00:09:07,546 They do not have my tracking 263 00:09:07,546 --> 00:09:10,182 ability, they cannot find the 264 00:09:10,182 --> 00:09:11,284 trucks. 265 00:09:11,284 --> 00:09:12,485 JACOB: Just as well. 266 00:09:12,485 --> 00:09:13,853 If the feds try to take on 267 00:09:13,853 --> 00:09:16,088 cinder-skull’s crew, a lot of 268 00:09:16,088 --> 00:09:17,256 innocent people are gonna get 269 00:09:17,256 --> 00:09:18,257 hurt. 270 00:09:18,257 --> 00:09:19,859 Nah, this one we’re gonna handle 271 00:09:19,859 --> 00:09:21,928 ourselves. 272 00:09:21,928 --> 00:09:24,030 And I think I know just how to 273 00:09:24,030 --> 00:09:25,031 do it. 274 00:09:25,031 --> 00:09:27,333 Call an emergency board meeting. 275 00:09:27,333 --> 00:09:28,935 Now. 276 00:09:28,935 --> 00:09:31,470 (Helspont laughing) 277 00:09:31,470 --> 00:09:33,205 HELSPONT: Vengeance. 278 00:09:33,205 --> 00:09:34,740 Our agent reports that the 279 00:09:34,740 --> 00:09:36,409 WildC.A.T.s have been taken to 280 00:09:36,409 --> 00:09:37,877 Fort Knox. 281 00:09:37,877 --> 00:09:39,412 Alert me when you have arrived 282 00:09:39,412 --> 00:09:41,447 within missile range. 283 00:09:41,447 --> 00:09:42,448 PIKE: Without fail, Lord 284 00:09:42,448 --> 00:09:43,449 Helspont. 285 00:09:43,449 --> 00:09:45,551 And instruct our agent to 286 00:09:45,551 --> 00:09:47,887 ensure the WildC.A.T.s do not 287 00:09:47,887 --> 00:09:49,388 escape. 288 00:09:49,388 --> 00:09:51,557 I have waited a long time for 289 00:09:51,557 --> 00:09:54,126 this moment. 290 00:09:54,126 --> 00:09:55,161 MAX: Just remember, keep an 291 00:09:55,161 --> 00:09:57,697 eye on ’em. 292 00:09:57,697 --> 00:09:58,764 I think they’ll cooperate, but 293 00:09:58,764 --> 00:09:59,765 if they don’t, hit ’em with a 294 00:09:59,765 --> 00:10:01,000 jolt from this. 295 00:10:01,000 --> 00:10:02,201 It sends an electrical charge 296 00:10:02,201 --> 00:10:03,336 through the walls and floor of 297 00:10:03,336 --> 00:10:04,337 the vault. 298 00:10:04,337 --> 00:10:05,738 Should knock ’em all cold, even 299 00:10:05,738 --> 00:10:06,739 the cyborg. 300 00:10:06,739 --> 00:10:07,840 Got it? 301 00:10:07,840 --> 00:10:10,876 Good man. 302 00:10:19,752 --> 00:10:21,454 Man, how long are we gonna 303 00:10:21,454 --> 00:10:22,622 put up with this? 304 00:10:22,622 --> 00:10:23,856 Fifteen minutes and I’m already 305 00:10:23,856 --> 00:10:26,926 stir crazy! 306 00:10:29,328 --> 00:10:30,496 What the--? 307 00:10:30,496 --> 00:10:32,632 What’s that clown doing? 308 00:10:32,632 --> 00:10:35,067 (Gasping) 309 00:10:35,067 --> 00:10:36,502 VOODOO: That’s no clown! 310 00:10:36,502 --> 00:10:37,870 He’s Daemonite! 311 00:10:37,870 --> 00:10:41,307 Let’s roar, C.A.T.s! 312 00:10:41,307 --> 00:10:44,377 (Shouting) 313 00:10:46,545 --> 00:10:49,915 ♪ 314 00:10:49,915 --> 00:10:52,318 Maul, take them. 315 00:10:52,318 --> 00:10:55,388 Goin’ up. 316 00:10:58,457 --> 00:11:01,594 (Screaming) 317 00:11:06,465 --> 00:11:07,800 (Shouting) 318 00:11:07,800 --> 00:11:08,801 What the--? 319 00:11:08,801 --> 00:11:11,904 (Zealot shouting) 320 00:11:13,239 --> 00:11:14,907 GRIFTER: Don’t move, bro. 321 00:11:14,907 --> 00:11:17,076 Hold him, and try not to mess 322 00:11:17,076 --> 00:11:19,712 up this time. 323 00:11:19,712 --> 00:11:22,782 (Shouting) 324 00:11:26,318 --> 00:11:29,388 Time to call Marlowe. 325 00:11:30,923 --> 00:11:35,928 ♪ 326 00:11:37,063 --> 00:11:38,064 What’s this emergency meeting 327 00:11:38,064 --> 00:11:39,065 all about? 328 00:11:39,065 --> 00:11:40,566 Don’t know, but if I know 329 00:11:40,566 --> 00:11:43,202 Marlowe, it’s got to be big! 330 00:11:43,202 --> 00:11:44,737 JACOB: No, you gotta stay 331 00:11:44,737 --> 00:11:45,805 there. 332 00:11:45,805 --> 00:11:47,473 Sir, the Daemonites have a 333 00:11:47,473 --> 00:11:48,607 nuclear missile. 334 00:11:48,607 --> 00:11:50,543 I’ll handle the bug-faces, 335 00:11:50,543 --> 00:11:52,678 and what’s more, I’ll clear the 336 00:11:52,678 --> 00:11:54,947 charges against you, but I need 337 00:11:54,947 --> 00:11:56,949 you to stay put. 338 00:11:56,949 --> 00:11:57,983 Understand? 339 00:11:57,983 --> 00:11:59,418 If you attack them now, you 340 00:11:59,418 --> 00:12:01,320 could set off a nuclear 341 00:12:01,320 --> 00:12:02,521 disaster. 342 00:12:02,521 --> 00:12:04,023 All right. 343 00:12:04,023 --> 00:12:06,826 We will follow orders for now. 344 00:12:06,826 --> 00:12:09,028 Spartan out. 345 00:12:09,028 --> 00:12:10,029 Marlowe’s gonna take on 346 00:12:10,029 --> 00:12:11,163 Helspont’s crew? 347 00:12:11,163 --> 00:12:12,665 MAUL: No way! 348 00:12:12,665 --> 00:12:14,967 He is no warrior, he is a 349 00:12:14,967 --> 00:12:16,068 mere human. 350 00:12:16,068 --> 00:12:18,537 Hey, don’t diss the race, and 351 00:12:18,537 --> 00:12:20,206 let me tell you guys something. 352 00:12:20,206 --> 00:12:21,440 If the fireplug says he’ll 353 00:12:21,440 --> 00:12:23,342 handle it, he’ll handle it. 354 00:12:23,342 --> 00:12:25,277 Don’t you worry. 355 00:12:25,277 --> 00:12:27,413 Ladies and gentlemen, the 356 00:12:27,413 --> 00:12:28,681 country is faced with an 357 00:12:28,681 --> 00:12:30,983 unexpected nuclear crisis, and 358 00:12:30,983 --> 00:12:32,118 due to the nature of this 359 00:12:32,118 --> 00:12:34,787 situation, we here at Halo are 360 00:12:34,787 --> 00:12:36,722 the only people who can handle 361 00:12:36,722 --> 00:12:39,725 it, so let us do what we do 362 00:12:39,725 --> 00:12:40,793 best. 363 00:12:40,793 --> 00:12:44,697 Let’s cook! 364 00:12:44,697 --> 00:12:45,698 PIKE: Approaching the Big 365 00:12:45,698 --> 00:12:47,433 Sandy now, Lord Helspont. 366 00:12:47,433 --> 00:12:49,168 Once we cross that bridge, we 367 00:12:49,168 --> 00:12:50,836 will be almost in range of Fort 368 00:12:50,836 --> 00:12:51,904 Knox. 369 00:12:51,904 --> 00:12:54,707 (Helspont laughing) 370 00:12:54,707 --> 00:12:56,609 Excellent. 371 00:12:56,609 --> 00:12:58,077 JACOB: Stace, buy that 372 00:12:58,077 --> 00:12:59,178 bridge. 373 00:12:59,178 --> 00:13:01,280 Jim, get me those demolition 374 00:13:01,280 --> 00:13:02,281 permits! 375 00:13:02,281 --> 00:13:03,415 Now, buster! 376 00:13:03,415 --> 00:13:05,017 To heck with the union! 377 00:13:05,017 --> 00:13:06,619 Get your crew rolling in one 378 00:13:06,619 --> 00:13:07,620 minute or you’ll be out of a 379 00:13:07,620 --> 00:13:08,687 job! 380 00:13:08,687 --> 00:13:11,390 You hear me? 381 00:13:11,390 --> 00:13:12,625 What? 382 00:13:12,625 --> 00:13:13,626 They must be renovating the 383 00:13:13,626 --> 00:13:16,462 bridge. 384 00:13:16,462 --> 00:13:19,031 Accursed bureaucracies! 385 00:13:19,031 --> 00:13:22,067 Take the detour. 386 00:13:23,335 --> 00:13:24,336 Scrap metal. 387 00:13:24,336 --> 00:13:25,871 I need four tons. 388 00:13:25,871 --> 00:13:28,941 Hustle. 389 00:13:33,345 --> 00:13:35,347 (Tires blowing out) 390 00:13:35,347 --> 00:13:37,716 Bob, buy out every tire store in 391 00:13:37,716 --> 00:13:40,786 that area. 392 00:13:43,455 --> 00:13:44,523 You heard me. 393 00:13:44,523 --> 00:13:46,759 I want all the gas in a 30-mile 394 00:13:46,759 --> 00:13:48,194 radius. 395 00:13:48,194 --> 00:13:50,129 No, I’m not kidding! 396 00:13:50,129 --> 00:13:55,100 Do it! 397 00:13:55,100 --> 00:13:56,101 PIKE: No! 398 00:13:56,101 --> 00:13:57,102 HELSPONT: Pike, what is 399 00:13:57,102 --> 00:13:58,237 happening? 400 00:13:58,237 --> 00:14:00,072 Now for the clincher. 401 00:14:00,072 --> 00:14:03,209 Let’s go, people! 402 00:14:08,214 --> 00:14:09,915 What the--? 403 00:14:09,915 --> 00:14:11,350 TOLL: This road is now the 404 00:14:11,350 --> 00:14:14,353 property of Halo Industries. 405 00:14:14,353 --> 00:14:17,289 Please pay toll. 406 00:14:17,289 --> 00:14:20,526 (Pike shouting) 407 00:14:20,526 --> 00:14:22,494 Marlowe! 408 00:14:22,494 --> 00:14:25,231 I should have known! 409 00:14:25,231 --> 00:14:27,233 This has gone far enough. 410 00:14:27,233 --> 00:14:28,500 Prepare the hoverships for 411 00:14:28,500 --> 00:14:29,735 launch. 412 00:14:29,735 --> 00:14:32,438 If I cannot fire the missiles, I 413 00:14:32,438 --> 00:14:34,273 shall deliver the warheads 414 00:14:34,273 --> 00:14:35,908 personally. 415 00:14:35,908 --> 00:14:36,976 (Phone ringing) 416 00:14:36,976 --> 00:14:37,977 Yeah? 417 00:14:37,977 --> 00:14:41,113 Give me the news service. 418 00:14:41,981 --> 00:14:47,019 ♪ 419 00:14:48,320 --> 00:14:49,355 WOMAN: What do you know. 420 00:14:49,355 --> 00:14:50,889 They are enemy agents. 421 00:14:50,889 --> 00:14:51,890 Patch this through to the White 422 00:14:51,890 --> 00:14:53,292 House. 423 00:14:53,292 --> 00:14:54,660 GRIFTER: Uh, hey. 424 00:14:54,660 --> 00:14:55,995 Brought you some food. 425 00:14:55,995 --> 00:14:57,029 It is slop. 426 00:14:57,029 --> 00:14:58,030 Take it away. 427 00:14:58,030 --> 00:14:59,031 Now, come on. 428 00:14:59,031 --> 00:15:02,201 You need your strength. 429 00:15:02,201 --> 00:15:03,202 Hey! 430 00:15:03,202 --> 00:15:04,570 It is fit only for human 431 00:15:04,570 --> 00:15:07,172 males and other swine. 432 00:15:07,172 --> 00:15:08,540 Now, just hold on a minute, 433 00:15:08,540 --> 00:15:09,541 sister! 434 00:15:09,541 --> 00:15:10,676 You’ve been riding my case ever 435 00:15:10,676 --> 00:15:12,144 since we started this gig. 436 00:15:12,144 --> 00:15:13,279 What are you trying to do, drive 437 00:15:13,279 --> 00:15:14,280 me away? 438 00:15:14,280 --> 00:15:15,281 Perhaps I am. 439 00:15:15,281 --> 00:15:16,282 Oh, yeah? 440 00:15:16,282 --> 00:15:17,283 Why? 441 00:15:17,283 --> 00:15:18,517 You would not understand. 442 00:15:18,517 --> 00:15:19,518 Try me, sister! 443 00:15:19,518 --> 00:15:21,253 Maybe I want to find out! 444 00:15:21,253 --> 00:15:23,055 Do not be absurd! 445 00:15:23,055 --> 00:15:24,523 Why would you care? 446 00:15:24,523 --> 00:15:25,824 Why? 447 00:15:25,824 --> 00:15:27,860 Why would I care? 448 00:15:27,860 --> 00:15:30,195 Because I love you, that’s why! 449 00:15:30,195 --> 00:15:31,196 (Sighing) 450 00:15:31,196 --> 00:15:32,498 Oh, man. 451 00:15:32,498 --> 00:15:33,899 Sorry. 452 00:15:33,899 --> 00:15:35,501 Sorry, maybe you were right. 453 00:15:35,501 --> 00:15:36,702 Maybe I wasn’t meant to be a 454 00:15:36,702 --> 00:15:37,736 Coda warrior. 455 00:15:37,736 --> 00:15:39,238 I know, feelings like that get 456 00:15:39,238 --> 00:15:40,472 in the way. 457 00:15:40,472 --> 00:15:41,807 So, I guess-- 458 00:15:41,807 --> 00:15:43,008 (Sighing) 459 00:15:43,008 --> 00:15:44,343 I’m sorry. 460 00:15:44,343 --> 00:15:47,880 Guess I failed the final test. 461 00:15:47,880 --> 00:15:50,049 We have both failed, Grifter. 462 00:15:50,049 --> 00:15:53,185 I-- feel the same way, too. 463 00:15:53,185 --> 00:15:55,187 Well, finally! 464 00:15:55,187 --> 00:15:56,789 WARBLADE: Pay up, big guy. 465 00:15:56,789 --> 00:15:57,923 GRIFTER: What? 466 00:15:57,923 --> 00:15:58,924 What did you--? 467 00:15:58,924 --> 00:16:00,192 ZEALOT: Oh, Grifter. 468 00:16:00,192 --> 00:16:01,493 I’ve fought against it for so 469 00:16:01,493 --> 00:16:02,494 long. 470 00:16:02,494 --> 00:16:03,696 Well, maybe it’s time we quit 471 00:16:03,696 --> 00:16:04,697 fighting. 472 00:16:04,697 --> 00:16:05,698 COMPUTER: WildC.A.T. alert, 473 00:16:05,698 --> 00:16:06,899 WildC.A.T. alert! 474 00:16:06,899 --> 00:16:09,001 Nice going, chrome. 475 00:16:09,001 --> 00:16:11,203 Greetings, WildC.A.T.s. 476 00:16:11,203 --> 00:16:14,373 I got good news and bad news. 477 00:16:14,373 --> 00:16:16,275 The good news is you’ve just 478 00:16:16,275 --> 00:16:18,744 received a presidential pardon. 479 00:16:18,744 --> 00:16:20,112 So, what’s the bad news? 480 00:16:20,112 --> 00:16:22,581 The bad news is Helspont’s on 481 00:16:22,581 --> 00:16:25,084 his way there in a hovership, 482 00:16:25,084 --> 00:16:26,752 and he’s got a nuclear warhead 483 00:16:26,752 --> 00:16:29,054 with your names on it. 484 00:16:29,054 --> 00:16:32,124 (Helspont laughing) 485 00:16:37,796 --> 00:16:38,797 VOODOO: Helspont’s on his 486 00:16:38,797 --> 00:16:39,798 way! 487 00:16:39,798 --> 00:16:40,799 SPARTAN: We’ve got to get 488 00:16:40,799 --> 00:16:43,936 topside fast! 489 00:16:43,936 --> 00:16:45,371 Couldn’t have waited 30 490 00:16:45,371 --> 00:16:47,740 seconds. 491 00:16:47,740 --> 00:16:49,241 (Beeping) 492 00:16:49,241 --> 00:16:50,242 PIKE: Lord Helspont! 493 00:16:50,242 --> 00:16:51,377 The alarms are sounding at Fort 494 00:16:51,377 --> 00:16:52,378 Knox. 495 00:16:52,378 --> 00:16:53,379 HELSPONT: The WildC.A.T.s 496 00:16:53,379 --> 00:16:55,681 have detected my approach, but 497 00:16:55,681 --> 00:16:57,950 this should slow them down. 498 00:16:57,950 --> 00:17:01,153 (Laughing) 499 00:17:03,188 --> 00:17:08,160 ♪ 500 00:17:09,595 --> 00:17:11,096 MAUL: What the--? 501 00:17:11,096 --> 00:17:12,097 SPARTAN: Move it, people! 502 00:17:12,097 --> 00:17:15,167 WARBLADE: Heads up! 503 00:17:19,438 --> 00:17:21,040 Power surge, majorly! 504 00:17:21,040 --> 00:17:22,040 GRIFTER: It’s got to be 505 00:17:22,040 --> 00:17:24,309 Helspont! 506 00:17:24,309 --> 00:17:26,645 Doors fused shut. 507 00:17:26,645 --> 00:17:28,647 Stand back. 508 00:17:28,647 --> 00:17:32,284 ♪ 509 00:17:32,284 --> 00:17:33,285 MAUL: Oh, yeah! 510 00:17:33,285 --> 00:17:34,286 WARBLADE: Door’s open! 511 00:17:34,286 --> 00:17:35,721 ZEALOT: Let’s go! 512 00:17:35,721 --> 00:17:37,823 Put that down! 513 00:17:37,823 --> 00:17:40,893 GRIFTER: Oh, man. 514 00:17:44,029 --> 00:17:46,298 (Helspont sighing) 515 00:17:46,298 --> 00:17:47,299 HELSPONT: In less than one 516 00:17:47,299 --> 00:17:48,667 minute, the WildC.A.T.s will 517 00:17:48,667 --> 00:17:51,136 cease to be an obstacle. 518 00:17:51,136 --> 00:17:53,138 PIKE: There they are! 519 00:17:53,138 --> 00:17:56,208 (Alarm blaring) 520 00:17:57,142 --> 00:17:58,143 SPARTAN: We have to crack 521 00:17:58,143 --> 00:17:59,745 that tin can. 522 00:17:59,745 --> 00:18:02,147 One pair of can openers 523 00:18:02,147 --> 00:18:03,148 coming up. 524 00:18:03,148 --> 00:18:06,051 (Shouting) 525 00:18:06,051 --> 00:18:09,054 (Shouting) 526 00:18:09,054 --> 00:18:12,391 ZEALOT: Daemonite scum! 527 00:18:12,391 --> 00:18:14,860 HELSPONT: Coda witch! 528 00:18:14,860 --> 00:18:16,995 You’ll pay for that. 529 00:18:16,995 --> 00:18:20,265 (Beeping) 530 00:18:20,265 --> 00:18:22,167 Now! 531 00:18:22,167 --> 00:18:26,405 (Shouting) 532 00:18:26,405 --> 00:18:28,640 We have 10 seconds, Pike. 533 00:18:28,640 --> 00:18:31,710 Get us out of here. 534 00:18:32,644 --> 00:18:34,980 ♪ 535 00:18:34,980 --> 00:18:38,050 (Beeping) 536 00:18:40,986 --> 00:18:42,721 Fair catch. 537 00:18:42,721 --> 00:18:45,757 There. 538 00:18:45,757 --> 00:18:47,426 One more for the scrapheap. 539 00:18:47,426 --> 00:18:48,660 No time to pat our own backs, 540 00:18:48,660 --> 00:18:50,329 C.A.T.s, Helspont’s got a second 541 00:18:50,329 --> 00:18:51,930 warhead, and he’s on his way to 542 00:18:51,930 --> 00:18:55,300 blast out that orb. 543 00:18:55,300 --> 00:18:58,437 MAN: Troika, move out! 544 00:19:03,175 --> 00:19:05,010 HELSPONT: Attention, Drones, 545 00:19:05,010 --> 00:19:06,512 activate the warhead and set 546 00:19:06,512 --> 00:19:08,180 the autopilot. 547 00:19:08,180 --> 00:19:11,250 I want that island vaporized! 548 00:19:13,118 --> 00:19:16,188 (Yelling) 549 00:19:17,589 --> 00:19:19,057 WARBLADE: Yeah, let’s rock 550 00:19:19,057 --> 00:19:21,827 and roll! 551 00:19:21,827 --> 00:19:23,996 GRIFTER: Let’s make toast! 552 00:19:23,996 --> 00:19:26,131 DRONE: Damage. 553 00:19:26,131 --> 00:19:29,201 (Shouting) 554 00:19:31,670 --> 00:19:32,671 JACOB: They’re gonna need air 555 00:19:32,671 --> 00:19:33,939 support, Void. 556 00:19:33,939 --> 00:19:35,641 Any warplanes in the area? 557 00:19:35,641 --> 00:19:38,177 There is one, but you will 558 00:19:38,177 --> 00:19:40,679 not like it. 559 00:19:40,679 --> 00:19:43,015 ARCHER: Jacob, really, 560 00:19:43,015 --> 00:19:44,783 another emergency? 561 00:19:44,783 --> 00:19:45,984 This is getting to be a habit 562 00:19:45,984 --> 00:19:46,985 with you. 563 00:19:46,985 --> 00:19:48,320 JACOB: Listen to me, Archer, 564 00:19:48,320 --> 00:19:50,289 this is no joke! 565 00:19:50,289 --> 00:19:52,658 Ah, but you are, my frantic 566 00:19:52,658 --> 00:19:53,659 fellow. 567 00:19:53,659 --> 00:19:55,127 Whatever you want, the answer 568 00:19:55,127 --> 00:19:56,128 isno. 569 00:19:56,128 --> 00:19:57,296 Goodbye. 570 00:19:57,296 --> 00:19:58,297 Archer! 571 00:19:58,297 --> 00:20:00,599 I’ve had enough of that guy! 572 00:20:00,599 --> 00:20:02,267 Board, sell our Archer Armament 573 00:20:02,267 --> 00:20:05,571 holdings, and sell ’em cheap. 574 00:20:05,571 --> 00:20:08,473 Do it! 575 00:20:08,473 --> 00:20:09,474 STOCK BROKER: Jacob Marlowe’s 576 00:20:09,474 --> 00:20:11,243 unloading all his Archer stock. 577 00:20:11,243 --> 00:20:12,444 Archer Armament must be in 578 00:20:12,444 --> 00:20:14,146 trouble! 579 00:20:14,146 --> 00:20:15,814 Sell Archer stock, sell it! 580 00:20:15,814 --> 00:20:16,815 Hurry! 581 00:20:16,815 --> 00:20:18,850 Archer stock is down by half! 582 00:20:18,850 --> 00:20:19,885 JACOB: Wait for it. 583 00:20:19,885 --> 00:20:21,286 It’s down two-thirds! 584 00:20:21,286 --> 00:20:22,454 Still dropping! 585 00:20:22,454 --> 00:20:24,990 Wait for it. 586 00:20:24,990 --> 00:20:28,460 Wait for it. 587 00:20:28,460 --> 00:20:29,795 Now! 588 00:20:29,795 --> 00:20:31,163 Buy it! 589 00:20:31,163 --> 00:20:33,632 Buy it all! 590 00:20:33,632 --> 00:20:34,833 PILOT: This is Archer One. 591 00:20:34,833 --> 00:20:37,002 JACOB: Archer One, this is 592 00:20:37,002 --> 00:20:38,337 Jacob Marlowe. 593 00:20:38,337 --> 00:20:39,738 I just acquired a controlling 594 00:20:39,738 --> 00:20:41,840 interest in Archer Armament. 595 00:20:41,840 --> 00:20:44,276 You are now working for me. 596 00:20:44,276 --> 00:20:45,310 Uh-- 597 00:20:45,310 --> 00:20:46,645 And I just doubled your 598 00:20:46,645 --> 00:20:47,679 salary. 599 00:20:47,679 --> 00:20:49,548 Yes, sir! 600 00:20:49,548 --> 00:20:52,317 What are your orders, sir? 601 00:20:52,317 --> 00:20:56,555 ARCHER: Marlowe! 602 00:20:56,555 --> 00:20:57,956 WARBLADE: Hurry home, Troika, 603 00:20:57,956 --> 00:20:59,191 and tell Helspont the 604 00:20:59,191 --> 00:21:02,327 WildC.A.T.s sent ya! 605 00:21:04,363 --> 00:21:05,664 Never mind them. 606 00:21:05,664 --> 00:21:07,232 Look! 607 00:21:07,232 --> 00:21:08,266 GRIFTER: Stand back and watch 608 00:21:08,266 --> 00:21:11,336 me work. 609 00:21:14,806 --> 00:21:17,075 (Beeping) 610 00:21:17,075 --> 00:21:18,076 Here she comes. 611 00:21:18,076 --> 00:21:19,077 SPARTAN: No time to disarm 612 00:21:19,077 --> 00:21:20,145 it. 613 00:21:20,145 --> 00:21:22,514 Maul, listen up. 614 00:21:22,514 --> 00:21:25,584 Got ya, boss. 615 00:21:26,518 --> 00:21:29,588 And now for the long toss! 616 00:21:38,163 --> 00:21:41,233 (Beeping) 617 00:21:46,772 --> 00:21:49,841 (Cheering) 618 00:21:56,348 --> 00:21:59,418 (Helspont groaning) 619 00:22:00,385 --> 00:22:01,653 HELSPONT: It is not over yet, 620 00:22:01,653 --> 00:22:03,488 WildC.A.T.s. 621 00:22:03,488 --> 00:22:05,757 Some day, that orb and the 622 00:22:05,757 --> 00:22:08,460 galaxy will be mine. 623 00:22:08,460 --> 00:22:11,563 This I swear. 624 00:22:13,665 --> 00:22:15,033 ARCHER: My company. 625 00:22:15,033 --> 00:22:17,235 My plane. 626 00:22:17,235 --> 00:22:18,704 My job. 627 00:22:18,704 --> 00:22:22,140 I’ll get you for this Marlowe! 628 00:22:22,140 --> 00:22:25,210 (Sobbing) 629 00:22:26,144 --> 00:22:29,214 ♪ 630 00:22:32,584 --> 00:22:42,594 ♪ 37788

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.