All language subtitles for Varisu.(2023).Tamil.1080p.DS4K.WEBRip.10bit.DDP.Atmos.5.1.HEVC-[Musafirboy]_Track3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,781 --> 00:01:40,981 "Thalapathy" 2 00:01:44,501 --> 00:01:45,741 "Our destiny" 3 00:01:47,381 --> 00:01:48,741 [song from 'Master'] 4 00:01:48,766 --> 00:01:49,484 "Who is our master? 5 00:01:49,509 --> 00:01:50,328 Commander...!" 6 00:01:59,722 --> 00:02:06,642 'Varisu' 7 00:02:06,721 --> 00:02:13,681 'The Heir' 8 00:02:44,601 --> 00:02:46,176 Minister, call, sir 9 00:02:46,201 --> 00:02:47,321 'Mr Jayaprakash' 10 00:02:47,815 --> 00:02:48,449 'You know how 11 00:02:48,474 --> 00:02:49,668 important this deal is' 12 00:02:49,839 --> 00:02:52,026 I'm sure you are aware, I've ensured 13 00:02:52,051 --> 00:02:54,132 you-know-who doesn't get this deal 14 00:02:55,281 --> 00:02:56,471 This is not a mere deal It 15 00:02:56,483 --> 00:02:57,679 is my 30 year-obsession 16 00:02:57,926 --> 00:02:59,246 I'll definitely wrap it up, sir 17 00:03:00,461 --> 00:03:01,501 Thank you 18 00:03:21,261 --> 00:03:22,156 Hi...hi everyone 19 00:03:22,168 --> 00:03:23,356 How are you, guys? 20 00:03:23,381 --> 00:03:24,381 Hello, Mr Gautham 21 00:03:24,421 --> 00:03:25,340 You seem to have 22 00:03:25,352 --> 00:03:26,341 a wonderful team 23 00:03:43,821 --> 00:03:44,599 We sign this deal 24 00:03:44,611 --> 00:03:45,541 in the next 2 days 25 00:03:45,621 --> 00:03:46,484 Okay, sir 26 00:03:46,509 --> 00:03:47,781 As soon as we sign this News 27 00:03:47,821 --> 00:03:48,932 - It should be headlines 28 00:03:48,944 --> 00:03:50,021 everywhere - Yes, sir 29 00:03:50,061 --> 00:03:51,549 It should be loud & clear 30 00:03:51,561 --> 00:03:53,421 to the ears this has to reach 31 00:03:53,541 --> 00:03:55,141 - Okay, sir - But till then 32 00:03:55,407 --> 00:03:56,500 Don't breathe a word 33 00:03:56,525 --> 00:03:57,740 about this to anyone 34 00:03:58,049 --> 00:03:59,289 - Sure, sir - Yeah 35 00:04:10,695 --> 00:04:11,695 What now? 36 00:04:11,720 --> 00:04:12,388 I solved all your 37 00:04:12,413 --> 00:04:13,453 problems only last month 38 00:04:13,485 --> 00:04:14,965 What is this strike in aid of? 39 00:04:14,990 --> 00:04:16,590 Are you looking for an excuse? 40 00:04:16,701 --> 00:04:17,329 How many demands 41 00:04:17,341 --> 00:04:18,116 will you keep piling? 42 00:04:18,141 --> 00:04:19,261 This isn't my demand 43 00:04:19,734 --> 00:04:21,094 - Workers' demand - Hey! 44 00:04:21,119 --> 00:04:22,479 Aren't you the union leader? 45 00:04:22,710 --> 00:04:24,390 You should make them understand 46 00:04:24,415 --> 00:04:26,015 [mobile ringing] 47 00:04:26,381 --> 00:04:27,234 Hello? 48 00:04:27,259 --> 00:04:28,668 The mines' deal meant 49 00:04:28,680 --> 00:04:30,421 for you is now in JP's hands 50 00:04:30,526 --> 00:04:31,966 - Whaaat? - Yes! 51 00:04:32,758 --> 00:04:34,478 He's signing it in 2 days 52 00:04:37,566 --> 00:04:39,046 - Yov! Attend to this - Yes, sir 53 00:04:41,581 --> 00:04:43,418 'I don't want to hear 'Govt 54 00:04:43,443 --> 00:04:45,154 and rules' as excuses' 55 00:04:45,485 --> 00:04:46,725 'In this particular area' 56 00:04:47,102 --> 00:04:48,476 'Dig real deep' 57 00:04:53,421 --> 00:04:54,829 I don't want to listen 58 00:04:54,841 --> 00:04:56,261 to any silly excuses 59 00:04:56,489 --> 00:04:57,421 Okay, sir 60 00:04:57,446 --> 00:04:59,326 [mobile ringing] 61 00:05:01,581 --> 00:05:02,491 Yes, tell me 62 00:05:02,516 --> 00:05:03,455 You can forget the 63 00:05:03,467 --> 00:05:04,501 $3 billion mines deal 64 00:05:04,788 --> 00:05:06,108 JP has clinched it 65 00:05:07,006 --> 00:05:08,788 - Whaaat? - The deal has gone 66 00:06:01,809 --> 00:06:02,809 Sir 67 00:06:04,095 --> 00:06:05,215 A piece of bad news, sir 68 00:06:05,984 --> 00:06:07,129 'One of the largest trade 69 00:06:07,154 --> 00:06:08,443 transactions in Tamil Nadu' 70 00:06:08,468 --> 00:06:10,576 'A mine deal worth $3 billion' 71 00:06:10,601 --> 00:06:11,662 '...has been secured by 72 00:06:11,674 --> 00:06:13,121 Rajendran Group of Companies' 73 00:06:13,161 --> 00:06:14,940 'This contract in trade circles is 74 00:06:14,952 --> 00:06:16,641 said to be the largest in India' 75 00:06:16,721 --> 00:06:19,257 'Many industrial mining organizations 76 00:06:19,269 --> 00:06:21,281 competed to clinch this deal' 77 00:06:21,321 --> 00:06:22,317 'Rajendran Group of 78 00:06:22,329 --> 00:06:23,921 Companies is one among them' 79 00:06:23,961 --> 00:06:25,049 'In one night, in the midst 80 00:06:25,061 --> 00:06:26,201 of this cutthroat bidding' 81 00:06:26,241 --> 00:06:27,674 'Rajendran Group of Companies 82 00:06:27,686 --> 00:06:29,281 made a smart move and clinch-' 83 00:06:29,400 --> 00:06:30,400 Hello, who is this? 84 00:06:32,007 --> 00:06:33,161 'Your friend!' 85 00:06:35,561 --> 00:06:37,201 You play a good game, JP 86 00:06:37,648 --> 00:06:38,503 You have the ball at 87 00:06:38,528 --> 00:06:39,654 your feet in full control 88 00:06:39,696 --> 00:06:41,296 But you don't strike a goal 89 00:06:41,841 --> 00:06:44,041 Goal is what counts in a game 90 00:06:44,354 --> 00:06:45,297 You are trying hard to 91 00:06:45,322 --> 00:06:46,407 defeat me at least once 92 00:06:46,878 --> 00:06:48,478 But you aren't able to, right? 93 00:06:50,631 --> 00:06:51,514 If you have to win 94 00:06:51,539 --> 00:06:52,484 over me hands down 95 00:06:57,321 --> 00:06:58,309 First you have to 96 00:06:58,321 --> 00:06:59,321 defeat my 2 sons 97 00:07:06,248 --> 00:07:07,591 You can come anywhere near 98 00:07:07,616 --> 00:07:09,181 me only after you cross them 99 00:07:09,800 --> 00:07:11,480 Even if you try all your life 100 00:07:12,416 --> 00:07:13,736 You won't be able to succeed 101 00:07:15,441 --> 00:07:16,481 'JP' 102 00:07:16,881 --> 00:07:17,964 Don't ever try to 103 00:07:17,976 --> 00:07:19,521 touch my identity again 104 00:07:23,041 --> 00:07:25,521 In business, always be alert 105 00:07:26,001 --> 00:07:27,175 Even if sand falls into 106 00:07:27,187 --> 00:07:28,499 a good hunter's eyes 107 00:07:29,496 --> 00:07:31,216 He has to keep his eyes open 108 00:07:32,800 --> 00:07:33,800 Otherwise 109 00:07:34,592 --> 00:07:36,152 The hunter will be the hunted! 110 00:08:05,352 --> 00:08:07,038 Hello, sir Nice to see you 111 00:08:07,063 --> 00:08:08,648 - 'Vanakkam' - Sir, please 112 00:08:09,201 --> 00:08:10,321 Welcome, Mr Gautham 113 00:08:10,424 --> 00:08:12,184 - Hi, sir - Welcome...welcome 114 00:08:12,241 --> 00:08:13,441 Glad to meet you 115 00:08:13,679 --> 00:08:15,039 My elder son, Jai 116 00:08:15,064 --> 00:08:16,184 - Hello, sir - Hi Jai 117 00:08:16,241 --> 00:08:18,041 - Arthi, Jai's wife - 'Vanakkam' 118 00:08:18,161 --> 00:08:19,554 Ria, Jai's daughter 119 00:08:21,041 --> 00:08:22,121 Ria? 120 00:08:25,679 --> 00:08:26,719 Sudha? 121 00:08:29,321 --> 00:08:30,881 Sudha, my wife 122 00:08:32,921 --> 00:08:33,892 Those two kiddos 123 00:08:33,917 --> 00:08:35,029 are Ajay's children 124 00:08:35,241 --> 00:08:36,561 - Grandma's pets - Hi 125 00:08:37,976 --> 00:08:39,136 This is my family 126 00:08:39,161 --> 00:08:41,041 And I'm his one and only friend 127 00:08:42,587 --> 00:08:43,867 Because other than me no 128 00:08:43,892 --> 00:08:45,560 one else can put up with him! 129 00:08:46,114 --> 00:08:47,274 He's my best- 130 00:08:47,496 --> 00:08:48,656 Dr Anand Padmanabhan 131 00:08:48,696 --> 00:08:50,176 Look, I'm famous too! 132 00:08:50,201 --> 00:08:51,681 - Hello, sir - 'Grandpa' 133 00:08:52,484 --> 00:08:53,465 You forgot Kichu 134 00:08:53,490 --> 00:08:54,583 uncle once again 135 00:08:55,663 --> 00:08:57,302 Uncle Kicha 136 00:08:57,327 --> 00:08:59,045 They remember me when they order tea 137 00:08:59,070 --> 00:09:00,629 and then forget me after I bring it 138 00:09:00,681 --> 00:09:01,989 I lost 5 kg serving 139 00:09:02,001 --> 00:09:03,531 them night and day 140 00:09:06,273 --> 00:09:07,313 Great, sir 141 00:09:07,635 --> 00:09:09,432 To see you live together happily as 142 00:09:09,457 --> 00:09:11,368 a joint family is a rare sight indeed 143 00:09:11,792 --> 00:09:13,512 But what's most interesting 144 00:09:14,961 --> 00:09:16,481 Only your 2 sons 145 00:09:17,401 --> 00:09:18,244 You introduced to 146 00:09:18,256 --> 00:09:19,161 me as your family 147 00:09:20,608 --> 00:09:22,088 Your youngest son 148 00:09:23,145 --> 00:09:24,026 You didn't mention a 149 00:09:24,051 --> 00:09:25,078 single word about him 150 00:09:31,296 --> 00:09:32,336 Vijay 151 00:09:39,119 --> 00:09:41,239 Topics I'm not comfortable with 152 00:09:42,183 --> 00:09:43,303 I don't talk 153 00:09:45,641 --> 00:09:47,281 I'm even more curious now 154 00:09:47,624 --> 00:09:48,792 I'm not asking you this 155 00:09:48,817 --> 00:09:50,311 as a friend or a well-wisher 156 00:09:51,591 --> 00:09:52,991 I'm asking as an investor 157 00:09:53,137 --> 00:09:54,663 'What is your family equations?' 158 00:09:55,321 --> 00:09:56,259 What are the likely 159 00:09:56,271 --> 00:09:57,921 future legal complications? 160 00:09:58,521 --> 00:09:59,521 I need to know 161 00:09:59,798 --> 00:10:00,798 True 162 00:10:01,713 --> 00:10:02,612 A boy by that name 163 00:10:02,637 --> 00:10:03,446 lived here once 164 00:10:05,112 --> 00:10:06,432 He didn't approve of my ways 165 00:10:07,422 --> 00:10:08,742 I didn't like the path he chose 166 00:10:09,553 --> 00:10:11,045 Now the link between that name and 167 00:10:11,070 --> 00:10:12,446 this house is completely broken 168 00:10:14,202 --> 00:10:15,327 Don't you even know 169 00:10:15,339 --> 00:10:16,321 where he is now? 170 00:10:17,938 --> 00:10:18,667 I don't know if 171 00:10:18,692 --> 00:10:19,631 he's dead or alive 172 00:10:33,201 --> 00:10:36,365 "World over, he is the inhaled breath 173 00:10:36,377 --> 00:10:39,721 by people through the length & breadth" 174 00:10:40,761 --> 00:10:43,982 "He is the spring; fountain paving the way 175 00:10:43,994 --> 00:10:47,001 springing through boulders night & day" 176 00:10:48,681 --> 00:10:52,601 "Like the earth on its own axis spinning 177 00:10:52,613 --> 00:10:56,757 he holds his own in space always winning" 178 00:10:58,401 --> 00:11:02,096 "7 layers in the atmosphere is he 179 00:11:02,108 --> 00:11:06,361 with his name and fame echoing loudly" 180 00:11:07,561 --> 00:11:09,900 "He is the fire and 181 00:11:09,912 --> 00:11:12,881 the flame in full view" 182 00:11:13,374 --> 00:11:15,768 "If you look intently, 183 00:11:15,780 --> 00:11:17,681 you are him too" 184 00:11:52,361 --> 00:11:54,036 "Araariraaro; a lullaby we sing 185 00:11:54,048 --> 00:11:55,681 Who you are, inspect within" 186 00:11:55,721 --> 00:11:57,497 "The whole world is at your feet 187 00:11:57,509 --> 00:11:59,241 Why erect fences to succeed?" 188 00:11:59,281 --> 00:12:00,870 "Can't birds be heard chirping joyously? 189 00:12:00,882 --> 00:12:02,561 Won't floral scent excite you generously?" 190 00:12:02,601 --> 00:12:03,969 "Were you fashioned out 191 00:12:03,981 --> 00:12:05,841 to be a relative of a robot?" 192 00:12:05,881 --> 00:12:07,304 "Heart, heartbeat and 193 00:12:07,316 --> 00:12:09,161 soul Together as a whole" 194 00:12:09,201 --> 00:12:10,877 "Make new friends, extend boundary 195 00:12:10,889 --> 00:12:12,481 Let us laugh, love and be merry" 196 00:12:12,521 --> 00:12:14,161 "Mind, brain and psyche 197 00:12:14,173 --> 00:12:16,041 Bond together to strike" 198 00:12:16,081 --> 00:12:17,725 "What you feared & crossed in the past 199 00:12:17,737 --> 00:12:19,521 let's strive to rectify failures at last" 200 00:12:19,521 --> 00:12:21,784 "Grabbing someone else's dream 201 00:12:21,796 --> 00:12:24,601 Daily a mechanical life mainstream" 202 00:12:24,641 --> 00:12:26,949 "Let go of this xerox scheme 203 00:12:26,961 --> 00:12:29,281 as your real life's theme" 204 00:12:30,241 --> 00:12:33,675 "Our model, mentor, our leader, welcome 205 00:12:33,687 --> 00:12:36,961 You are always your own boss awesome" 206 00:12:37,161 --> 00:12:40,677 "Our leader, our hero we look up to Let 207 00:12:40,689 --> 00:12:44,041 us live life to the fullest and true" 208 00:12:44,081 --> 00:12:47,362 "Our polestar, our radar, our identity 209 00:12:47,374 --> 00:12:50,921 Who else can fill your shoes in reality?" 210 00:12:50,961 --> 00:12:54,289 "Warm welcome to our hero for eternity 211 00:12:54,301 --> 00:12:57,641 Like waves you will never cease to be" 212 00:13:35,761 --> 00:13:38,873 "The dot you are; epicenter of inception 213 00:13:38,885 --> 00:13:42,161 With you as center, world is an extension" 214 00:13:42,641 --> 00:13:46,129 "Wonders of this world old and new 215 00:13:46,141 --> 00:13:49,441 weave magic from within you too" 216 00:13:50,321 --> 00:13:51,815 "You sculpt your own destiny 217 00:13:51,827 --> 00:13:53,441 in your life's long journey" 218 00:13:53,681 --> 00:13:55,466 "If you explore within; this instant 219 00:13:55,478 --> 00:13:57,081 you will be your own intoxicant" 220 00:13:57,201 --> 00:14:00,128 "Don't riches diminish in their value 221 00:14:00,140 --> 00:14:03,001 when 24x7 the vast sky follows you?" 222 00:14:03,041 --> 00:14:04,569 "Heart, heartbeat and 223 00:14:04,581 --> 00:14:06,561 soul Together as a whole" 224 00:14:06,641 --> 00:14:08,577 "How will the waterfall interact 225 00:14:08,589 --> 00:14:10,841 if the koel warms its nest intact?" 226 00:14:12,201 --> 00:14:15,327 "Our model, mentor, our leader, welcome 227 00:14:15,339 --> 00:14:18,321 You are always your own boss awesome" 228 00:14:19,081 --> 00:14:22,392 "Our leader, our hero we look up to Let 229 00:14:22,404 --> 00:14:25,561 us live life to the fullest and true" 230 00:14:25,961 --> 00:14:29,069 "Our polestar, our radar, our identity 231 00:14:29,081 --> 00:14:32,441 Who else can fill your shoes in reality?" 232 00:14:32,841 --> 00:14:35,989 "Warm welcome to our hero for eternity 233 00:14:36,001 --> 00:14:39,161 Like waves you will never cease to be" 234 00:14:57,361 --> 00:14:59,481 [mobile ringing] 235 00:15:00,687 --> 00:15:01,727 What, ma? 236 00:15:02,001 --> 00:15:03,121 Calling me so bravely! 237 00:15:03,384 --> 00:15:04,664 Villain isn't at home, huh? 238 00:15:04,921 --> 00:15:06,361 - [Hindi] Thank you - Why? 239 00:15:06,441 --> 00:15:07,462 Why should I be scared 240 00:15:07,474 --> 00:15:08,601 to talk to my own son? 241 00:15:09,361 --> 00:15:10,601 Where are you now? 242 00:15:10,721 --> 00:15:11,780 Far, far away from 243 00:15:11,792 --> 00:15:13,041 your husband's house 244 00:15:13,241 --> 00:15:13,909 You are good with 245 00:15:13,921 --> 00:15:14,681 all these dialogs! 246 00:15:15,241 --> 00:15:16,103 But don't tell me 247 00:15:16,115 --> 00:15:17,041 your whereabouts! 248 00:15:17,241 --> 00:15:18,321 Maa...? 249 00:15:18,641 --> 00:15:20,201 All places far and near 250 00:15:20,521 --> 00:15:21,085 Are dear to me 251 00:15:21,097 --> 00:15:21,961 and as good as mine 252 00:15:22,521 --> 00:15:23,761 Forget my punch lines! 253 00:15:23,761 --> 00:15:24,607 'Are you regular with 254 00:15:24,619 --> 00:15:25,641 your medical check-up?' 255 00:15:25,697 --> 00:15:26,737 Akka- 256 00:15:28,695 --> 00:15:30,302 I'll call you back, sister 257 00:15:35,201 --> 00:15:37,388 Oh! I think 'enter the villain'! 258 00:15:42,247 --> 00:15:43,196 'Hello everyone 259 00:15:43,221 --> 00:15:44,888 Welcome to Start up India' 260 00:15:44,961 --> 00:15:46,370 'Presenting start up ideas 261 00:15:46,382 --> 00:15:48,241 throughout India in this summit' 262 00:15:48,399 --> 00:15:49,999 We will now learn about 263 00:15:50,121 --> 00:15:51,389 One of our country's 264 00:15:51,401 --> 00:15:52,681 best Start up ideas 265 00:15:53,041 --> 00:15:54,578 Food is delivered at our doorstep 266 00:15:54,590 --> 00:15:56,321 with just 1 click in all cities today 267 00:15:56,401 --> 00:15:58,087 But when we travel with our friends 268 00:15:58,099 --> 00:15:59,561 and family outside city limits 269 00:15:59,601 --> 00:16:00,393 We eat what is 270 00:16:00,405 --> 00:16:01,841 available in those areas 271 00:16:01,921 --> 00:16:03,037 We have an app to order 272 00:16:03,049 --> 00:16:04,521 what satisfies our tastebuds 273 00:16:04,561 --> 00:16:05,694 'The speciality of 274 00:16:05,706 --> 00:16:07,041 this particular app' 275 00:16:07,081 --> 00:16:08,656 Food we prebook 276 00:16:08,681 --> 00:16:10,129 'Not only when we are going by road 277 00:16:10,141 --> 00:16:11,641 even when we are travelling by train 278 00:16:11,681 --> 00:16:13,001 In the next station 279 00:16:13,041 --> 00:16:14,307 We can enjoy piping hot 280 00:16:14,319 --> 00:16:16,041 food in our coach in our seat 281 00:16:16,321 --> 00:16:17,317 And the man behind 282 00:16:17,329 --> 00:16:18,561 this brilliant app is 283 00:16:18,601 --> 00:16:20,201 Mr Vijay Rajendran 284 00:16:26,656 --> 00:16:27,696 Thank you 285 00:16:28,017 --> 00:16:29,544 Hello, Mr Vijay Rajendran 286 00:16:30,880 --> 00:16:32,320 You can call me Vijay 287 00:16:32,401 --> 00:16:33,601 Okay, Mr Vijay 288 00:16:33,721 --> 00:16:34,685 How did you think 289 00:16:34,697 --> 00:16:35,961 of this amazing idea? 290 00:16:37,081 --> 00:16:38,481 Time, travel, hunger 291 00:16:39,201 --> 00:16:40,063 Man cannot escape 292 00:16:40,075 --> 00:16:41,411 from these 3 essentials 293 00:16:43,546 --> 00:16:45,185 I designed this app keeping 294 00:16:45,210 --> 00:16:46,778 these 3 basics in mind 295 00:16:47,721 --> 00:16:48,881 Hello, Mr Vijay 296 00:16:49,641 --> 00:16:51,041 - Hi - This is Monisha 297 00:16:51,066 --> 00:16:52,266 From Investors magazine 298 00:16:52,536 --> 00:16:53,736 Idea is really good 299 00:16:53,841 --> 00:16:55,497 What is your investment plan? 300 00:16:56,121 --> 00:16:56,952 Don't know, that's 301 00:16:56,964 --> 00:16:58,321 why it is called 'start up' 302 00:16:59,601 --> 00:17:01,675 I'm clear this investment is not meant 303 00:17:01,687 --> 00:17:03,825 for an individual to make huge profits 304 00:17:04,321 --> 00:17:06,368 But to benefit one who thinks others 305 00:17:06,380 --> 00:17:08,161 should eat even if he is hungry 306 00:17:08,921 --> 00:17:09,961 Thank you 307 00:17:11,271 --> 00:17:12,160 This is Eashwar 308 00:17:12,172 --> 00:17:13,361 From Chennai Minutes 309 00:17:13,721 --> 00:17:14,575 Hi 310 00:17:14,600 --> 00:17:16,109 Why are you struggling this much 311 00:17:16,121 --> 00:17:17,481 to get an investor for your app? 312 00:17:18,361 --> 00:17:19,711 Your father is a renowned 313 00:17:19,723 --> 00:17:21,052 businessman in India 314 00:17:22,929 --> 00:17:24,462 Why isn't he interested 315 00:17:24,487 --> 00:17:26,215 in investing in this app? 316 00:17:29,721 --> 00:17:31,141 Even if he is interested 317 00:17:31,153 --> 00:17:32,641 I'm not interested in that 318 00:17:33,321 --> 00:17:34,425 That's his identity 319 00:17:34,450 --> 00:17:35,500 This is my identity 320 00:17:36,281 --> 00:17:37,481 That is his business 321 00:17:37,681 --> 00:17:39,081 This is my business 322 00:17:39,193 --> 00:17:40,772 Oh! So it is true then your 323 00:17:40,784 --> 00:17:42,919 father and you are at loggerheads? 324 00:17:43,704 --> 00:17:45,344 That is none of your f- 325 00:17:50,921 --> 00:17:51,961 Business 326 00:17:53,504 --> 00:17:54,504 'I'm done' 327 00:17:55,441 --> 00:17:56,481 Sorry, guys 328 00:18:12,601 --> 00:18:13,681 Thank you for coming 329 00:18:14,281 --> 00:18:14,909 I'm sure all of 330 00:18:14,921 --> 00:18:15,641 you must be aware 331 00:18:16,601 --> 00:18:18,081 The reason I called you tonight 332 00:18:18,641 --> 00:18:20,081 My youngest son Vijay 333 00:18:20,121 --> 00:18:21,210 He is back from Harvard with 334 00:18:21,222 --> 00:18:22,481 laurels in Business management 335 00:18:23,081 --> 00:18:24,121 Vijay 336 00:18:26,121 --> 00:18:27,201 Come here 337 00:18:29,441 --> 00:18:30,294 I had a dream to 338 00:18:30,306 --> 00:18:31,441 study in Harvard too 339 00:18:32,123 --> 00:18:33,243 But unfortunately 340 00:18:33,521 --> 00:18:34,435 My dad wasn't a 341 00:18:34,447 --> 00:18:35,681 millionaire like me 342 00:18:37,321 --> 00:18:39,458 But Vijay is lucky that way 343 00:18:41,601 --> 00:18:42,379 I want to spring a 344 00:18:42,391 --> 00:18:43,401 surprise on all of you 345 00:18:43,921 --> 00:18:45,121 For my son too 346 00:18:46,001 --> 00:18:46,717 From tomorrow 347 00:18:46,729 --> 00:18:47,961 like my other 2 sons 348 00:18:48,081 --> 00:18:49,032 Vijay will be joining 349 00:18:49,044 --> 00:18:50,154 our family business 350 00:18:53,001 --> 00:18:54,041 But one thing 351 00:18:54,641 --> 00:18:56,758 Just because he studied in Harvard he 352 00:18:56,783 --> 00:18:58,717 cannot become the heir to my company 353 00:19:00,881 --> 00:19:01,946 If I have to entrust this 354 00:19:01,958 --> 00:19:03,121 company to one of my sons 355 00:19:03,921 --> 00:19:04,971 I need to know first if 356 00:19:04,983 --> 00:19:06,396 they are eligible to run it 357 00:19:07,041 --> 00:19:08,258 Out of my 3 sons 358 00:19:08,283 --> 00:19:09,819 whoever wins that race 359 00:19:11,321 --> 00:19:12,888 He will be my next heir 360 00:19:20,799 --> 00:19:21,959 What, Raj? 361 00:19:22,001 --> 00:19:22,726 Making your family 362 00:19:22,738 --> 00:19:23,896 into a business module? 363 00:19:23,921 --> 00:19:24,961 Yes 364 00:19:25,001 --> 00:19:25,818 It is the survival 365 00:19:25,830 --> 00:19:26,696 of the fittest 366 00:19:26,721 --> 00:19:27,881 Isn't it? 367 00:19:31,121 --> 00:19:32,201 Vijay 368 00:19:33,281 --> 00:19:34,321 Speak up 369 00:19:34,721 --> 00:19:35,721 Go on 370 00:19:37,481 --> 00:19:39,041 'Vanakkam' Greetings 371 00:19:39,921 --> 00:19:41,001 Good evening 372 00:19:41,481 --> 00:19:42,749 I don't know how I can carry the 373 00:19:42,761 --> 00:19:44,001 load of such a huge surprise! 374 00:19:44,026 --> 00:19:45,586 He loves surprises 375 00:19:45,841 --> 00:19:46,596 I should give him 376 00:19:46,608 --> 00:19:47,654 a return gift, right? 377 00:19:49,392 --> 00:19:50,392 Surprise 378 00:19:52,561 --> 00:19:54,880 To step into my dad's business 379 00:19:57,201 --> 00:19:58,241 I have no such intention 380 00:20:04,041 --> 00:20:05,481 Guess how lucky I'm 381 00:20:05,721 --> 00:20:07,711 I'm 'blessed' with a dad who treats 382 00:20:07,723 --> 00:20:09,521 his family as a business model 383 00:20:09,711 --> 00:20:11,482 I wish to tell him something 384 00:20:11,872 --> 00:20:13,169 I don't have the need to prove 385 00:20:13,181 --> 00:20:14,441 my business acumen to anyone 386 00:20:14,521 --> 00:20:16,041 As long as I know, that's enough 387 00:20:17,146 --> 00:20:18,732 I would also like to add this 388 00:20:19,961 --> 00:20:21,653 I went to Harvard on 389 00:20:21,665 --> 00:20:23,881 my own merit scholarship 390 00:20:23,961 --> 00:20:25,241 Poor man! 391 00:20:25,441 --> 00:20:27,281 I think his memory failed him 392 00:20:27,321 --> 00:20:29,201 I wish to remind him about it 393 00:20:29,241 --> 00:20:30,654 'That's all I wanted to say' 394 00:20:30,881 --> 00:20:31,881 Bye 395 00:20:32,138 --> 00:20:33,321 VIJAY! 396 00:20:38,296 --> 00:20:39,336 WHAT WAS THAT? 397 00:20:39,600 --> 00:20:40,640 Then what? 398 00:20:41,041 --> 00:20:42,681 Without asking me my preferences 399 00:20:42,706 --> 00:20:44,150 How much longer will you decide my 400 00:20:44,162 --> 00:20:45,521 life on your likes and dislikes? 401 00:20:45,721 --> 00:20:46,802 Am I right? 402 00:20:47,576 --> 00:20:48,656 What's up with you? 403 00:20:48,721 --> 00:20:49,292 You know whom 404 00:20:49,304 --> 00:20:50,201 you are talking to? 405 00:20:50,226 --> 00:20:51,218 I know only too well 406 00:20:51,243 --> 00:20:52,599 Owner of these 2 puppets! 407 00:20:52,641 --> 00:20:53,681 Hey! 408 00:20:55,714 --> 00:20:56,882 What will you do leaving 409 00:20:56,907 --> 00:20:58,087 this business at hand? 410 00:20:58,681 --> 00:21:01,041 He has a Start up idea it seems 411 00:21:01,721 --> 00:21:03,041 Start up, huh? 412 00:21:03,721 --> 00:21:05,238 You'll forsake your fort and start 413 00:21:05,250 --> 00:21:06,561 a thatched roof from scratch? 414 00:21:06,921 --> 00:21:08,401 You need my money for it, right? 415 00:21:11,872 --> 00:21:13,127 How is it till the very end, you 416 00:21:13,139 --> 00:21:14,721 refuse to understand what I'm saying? 417 00:21:16,121 --> 00:21:17,948 You are the only person in the 418 00:21:17,960 --> 00:21:19,921 world you created for yourself 419 00:21:21,481 --> 00:21:22,915 But I want to live with the 420 00:21:22,927 --> 00:21:24,481 whole world in my universe! 421 00:21:25,482 --> 00:21:27,074 To me, your fort seems 422 00:21:27,099 --> 00:21:28,775 like a thatched roof! 423 00:21:30,708 --> 00:21:32,470 Your currency has 424 00:21:32,495 --> 00:21:34,573 no value in my world 425 00:21:34,681 --> 00:21:35,921 Besides that 426 00:21:36,041 --> 00:21:37,645 Your business ideas can never 427 00:21:37,657 --> 00:21:39,441 sync with my life's ideologies 428 00:21:43,241 --> 00:21:44,490 What are you doing here? 429 00:21:45,001 --> 00:21:46,041 OUT! 430 00:21:47,041 --> 00:21:48,361 GET OUT OF MY HOUSE! 431 00:21:49,841 --> 00:21:51,361 [jubilant laughter] 432 00:21:51,601 --> 00:21:52,721 Thank you...thank you 433 00:21:53,321 --> 00:21:54,078 For granting me 434 00:21:54,090 --> 00:21:55,321 freedom from this house 435 00:22:01,121 --> 00:22:02,161 Vijay 436 00:22:02,321 --> 00:22:03,401 Where are you going? 437 00:22:03,721 --> 00:22:05,081 This is our home 438 00:22:05,415 --> 00:22:07,375 - Am I not here for you? - Amma 439 00:22:08,984 --> 00:22:10,497 This is his house, ma 440 00:22:10,799 --> 00:22:12,559 Your place is only the kitchen 441 00:22:12,986 --> 00:22:14,094 You have to cook what 442 00:22:14,119 --> 00:22:15,239 he wants even there! 443 00:22:18,201 --> 00:22:19,561 Stay, don't go 444 00:22:20,479 --> 00:22:22,669 You want me to be happy, right? 445 00:23:01,998 --> 00:23:03,040 What is the matter? 446 00:23:04,122 --> 00:23:05,205 Nothing much 447 00:23:05,230 --> 00:23:06,230 Tell me anyway 448 00:23:06,748 --> 00:23:07,914 I thought- 449 00:23:08,094 --> 00:23:10,127 It is your 65th birthday 450 00:23:10,152 --> 00:23:11,857 in another 45 days 451 00:23:12,382 --> 00:23:13,382 So? 452 00:23:13,706 --> 00:23:14,831 I was wondering 453 00:23:15,341 --> 00:23:16,436 You didn't let us celebrate 454 00:23:16,461 --> 00:23:17,855 your 60th birthday traditionally 455 00:23:18,690 --> 00:23:20,278 If we perform this function now it 456 00:23:20,303 --> 00:23:21,995 will be good for our family it seems 457 00:23:22,776 --> 00:23:23,698 Our astrologer from 458 00:23:23,723 --> 00:23:24,706 Chidambaram told me 459 00:23:25,706 --> 00:23:26,998 If we conduct this function 460 00:23:27,529 --> 00:23:28,908 Did the astrologer also say 461 00:23:28,933 --> 00:23:30,583 your youngest son will return? 462 00:23:35,581 --> 00:23:36,163 That will never 463 00:23:36,175 --> 00:23:37,205 happen in this lifetime! 464 00:23:46,552 --> 00:23:47,997 'Govt has announced a 465 00:23:48,009 --> 00:23:49,914 tender only for this mine' 466 00:23:50,416 --> 00:23:52,028 And it has got a great potential 467 00:23:52,432 --> 00:23:53,807 Our profits will be huge 468 00:23:54,164 --> 00:23:55,247 But 469 00:23:55,289 --> 00:23:56,307 Too many competitors 470 00:23:56,319 --> 00:23:57,040 have lined up 471 00:23:57,914 --> 00:23:58,956 Yes, sir 472 00:23:58,998 --> 00:24:00,330 To win this tender, 473 00:24:00,342 --> 00:24:02,040 Jayaprakash is already 474 00:24:02,333 --> 00:24:03,417 ...forming a consortium 475 00:24:03,429 --> 00:24:04,623 according to our sources 476 00:24:05,882 --> 00:24:07,632 Whatever you intend quoting 477 00:24:07,998 --> 00:24:10,107 Specify 25% more than that 478 00:24:10,492 --> 00:24:12,158 But our profit will be affected 479 00:24:12,223 --> 00:24:14,016 This isn't about profit 480 00:24:15,040 --> 00:24:16,581 But related to our identity 481 00:24:17,317 --> 00:24:18,526 'And that is priceless!' 482 00:24:22,733 --> 00:24:23,554 See what you've 483 00:24:23,566 --> 00:24:24,706 done to that identity 484 00:24:26,040 --> 00:24:27,465 'Past 6 months we've been hearing 485 00:24:27,477 --> 00:24:28,956 there's union problem in the Port' 486 00:24:29,207 --> 00:24:30,541 What have you been doing? 487 00:24:30,803 --> 00:24:31,732 No, dad, I've been 488 00:24:31,744 --> 00:24:32,664 trying to solve it 489 00:24:32,706 --> 00:24:33,706 Don't try 490 00:24:33,982 --> 00:24:34,982 Do it! 491 00:24:35,264 --> 00:24:35,944 I shouldn't read 492 00:24:35,956 --> 00:24:36,831 this News hereafter 493 00:24:37,956 --> 00:24:39,456 Sir, Dr Anand is on the line 494 00:24:39,623 --> 00:24:40,465 - Tell him to come 495 00:24:40,477 --> 00:24:41,331 home - Okay, sir 496 00:24:41,497 --> 00:24:42,789 I don't know what you'll do 497 00:24:44,247 --> 00:24:44,972 Come what may we 498 00:24:44,984 --> 00:24:45,998 must win this tender 499 00:24:53,709 --> 00:24:54,750 What, doctor? 500 00:24:54,775 --> 00:24:56,276 You make so many patients wait 501 00:24:56,301 --> 00:24:58,164 daily Won't you wait for me one day? 502 00:24:58,289 --> 00:24:59,113 'I have taken all the 503 00:24:59,125 --> 00:25:00,081 tests you asked me to' 504 00:25:00,081 --> 00:25:01,569 'Don't prescribe more medicines I 505 00:25:01,581 --> 00:25:03,132 already have a pharmacy at home!' 506 00:25:13,549 --> 00:25:14,674 What happened? 507 00:25:16,205 --> 00:25:17,873 What I suspected is true 508 00:25:18,247 --> 00:25:19,497 What did you suspect? 509 00:25:20,040 --> 00:25:21,311 Your test result 510 00:25:22,483 --> 00:25:23,608 It is positive 511 00:25:25,888 --> 00:25:27,013 You are suffering from 512 00:25:28,075 --> 00:25:29,492 Pancreatic cancer 513 00:25:29,581 --> 00:25:30,623 4th stage! 514 00:25:37,247 --> 00:25:38,789 It's a very dangerous cancer 515 00:25:41,702 --> 00:25:43,369 It cannot be treated effectively 516 00:25:56,299 --> 00:25:57,591 What are you trying to tell me? 517 00:25:59,289 --> 00:26:00,539 Am I going to die? 518 00:26:05,592 --> 00:26:07,009 How much more time do I have? 519 00:26:08,909 --> 00:26:09,993 8 months! 520 00:26:10,998 --> 00:26:12,040 10 months 521 00:26:12,414 --> 00:26:14,811 Dai, have you told Sudha? 522 00:26:18,393 --> 00:26:19,601 Please don't tell her 523 00:26:20,208 --> 00:26:21,584 Other than you and me 524 00:26:21,708 --> 00:26:22,610 I don't want anyone 525 00:26:22,635 --> 00:26:23,596 to know about this 526 00:26:30,797 --> 00:26:31,839 Anand 527 00:26:32,100 --> 00:26:33,024 Even I don't know 528 00:26:33,036 --> 00:26:34,164 how my death will be 529 00:26:34,497 --> 00:26:35,271 But when I see the 530 00:26:35,283 --> 00:26:36,331 expression on your face 531 00:26:36,573 --> 00:26:37,740 I'm terrified 532 00:26:40,599 --> 00:26:41,807 If you break down 533 00:26:42,924 --> 00:26:44,257 I'll collapse and crumble too 534 00:27:54,226 --> 00:27:55,518 Didn't you ask me something? 535 00:27:59,873 --> 00:28:00,914 What? 536 00:28:01,000 --> 00:28:02,082 Your wish 537 00:28:02,607 --> 00:28:03,263 That birthday 538 00:28:03,288 --> 00:28:04,189 celebration like a wedding 539 00:28:05,831 --> 00:28:06,873 Yes 540 00:28:08,163 --> 00:28:09,580 Make the necessary arrangements 541 00:28:11,090 --> 00:28:11,991 Why did you change 542 00:28:12,016 --> 00:28:13,437 your mind all of a sudden? 543 00:28:14,484 --> 00:28:15,526 Why not? 544 00:28:15,766 --> 00:28:17,141 Can't I say it suddenly? 545 00:28:19,265 --> 00:28:20,265 Let's do it 546 00:28:23,539 --> 00:28:25,456 [mobile ringing] 547 00:28:29,831 --> 00:28:31,302 'Mummy...!' 548 00:28:32,124 --> 00:28:33,165 Tell me, ma 549 00:28:34,247 --> 00:28:36,302 Your appa has agreed 550 00:28:36,383 --> 00:28:37,466 For what? 551 00:28:37,539 --> 00:28:38,336 To celebrate his 65th 552 00:28:38,348 --> 00:28:39,497 birthday as a wedding function 553 00:28:39,522 --> 00:28:40,522 With whom? 554 00:28:40,607 --> 00:28:41,607 Dai...! 555 00:28:41,664 --> 00:28:42,873 Oh! Sorry 556 00:28:43,581 --> 00:28:44,581 I just thought 557 00:28:44,623 --> 00:28:46,066 You still want to marry him a 2nd 558 00:28:46,078 --> 00:28:47,748 time after knowing him all these years 559 00:28:48,786 --> 00:28:49,712 But why are you 560 00:28:49,724 --> 00:28:50,914 sharing it with me? 561 00:28:51,331 --> 00:28:52,084 You should attend 562 00:28:52,096 --> 00:28:53,040 the function, right? 563 00:28:54,122 --> 00:28:55,122 Amma 564 00:28:55,935 --> 00:28:57,309 You know how I feel about it 565 00:28:57,810 --> 00:28:58,997 I cannot step into 566 00:28:59,022 --> 00:29:00,155 that house again 567 00:29:01,685 --> 00:29:02,726 Dai...! 568 00:29:03,671 --> 00:29:05,005 It has been 7 years 569 00:29:06,497 --> 00:29:07,348 7 years since 570 00:29:07,360 --> 00:29:08,623 you left this house 571 00:29:10,247 --> 00:29:12,474 Do you know how a mother will feel 572 00:29:12,486 --> 00:29:14,888 not seeing her son all these years? 573 00:29:15,700 --> 00:29:16,700 Your face 574 00:29:17,215 --> 00:29:18,257 Your laughter 575 00:29:19,623 --> 00:29:21,831 I'm scared I'll forget all that 576 00:29:23,391 --> 00:29:24,516 'If I look back' 577 00:29:24,914 --> 00:29:26,027 We have never celebrated 578 00:29:26,039 --> 00:29:27,539 anything together as a family! 579 00:29:29,226 --> 00:29:30,309 'Who knows?' 580 00:29:30,956 --> 00:29:32,240 This could very well be 581 00:29:32,252 --> 00:29:33,998 the last function in my life! 582 00:29:36,575 --> 00:29:37,575 For my sake 583 00:29:39,833 --> 00:29:41,583 Come home at least once 584 00:29:49,831 --> 00:29:50,873 I understand 585 00:29:53,539 --> 00:29:54,581 You won't come 586 00:29:59,414 --> 00:30:00,414 Okay 587 00:30:00,748 --> 00:30:01,748 Amma...? 588 00:30:35,317 --> 00:30:36,484 Who are you, sir? 589 00:30:36,847 --> 00:30:38,555 - Who do you want? - 'Amma...!' 590 00:30:38,998 --> 00:30:40,289 Why are you screaming? 591 00:30:40,664 --> 00:30:42,789 Madam, he has arrived 592 00:30:43,040 --> 00:30:45,623 - Who? - Your son Vijay is here 593 00:30:48,331 --> 00:30:49,523 "My ear can hear 594 00:30:49,535 --> 00:30:51,040 a lullaby so dear" 595 00:30:51,289 --> 00:30:52,690 "Has my truth truly 596 00:30:52,702 --> 00:30:54,040 come to see me?" 597 00:30:54,164 --> 00:30:55,485 "Needles in my heart 598 00:30:55,497 --> 00:30:57,164 Now those scars depart" 599 00:30:57,205 --> 00:30:58,527 "Even the pulse in my body 600 00:30:58,539 --> 00:30:59,873 beats a rhythmic melody" 601 00:30:59,914 --> 00:31:02,242 "The scent of my son leads me to the gate 602 00:31:02,254 --> 00:31:04,372 My welcome wish as festoons decorate" 603 00:31:05,748 --> 00:31:07,882 "My heart on cloud nine 604 00:31:07,894 --> 00:31:10,414 swings to a tune sublime" 605 00:31:13,247 --> 00:31:15,972 "A part of me that I lost 606 00:31:15,984 --> 00:31:18,831 back in my arms at last" 607 00:31:19,289 --> 00:31:22,568 "My smile and heartbeat forgotten then 608 00:31:22,580 --> 00:31:26,040 now strengthened with a slice of heaven" 609 00:31:27,789 --> 00:31:30,736 "My soul in this second in time 610 00:31:30,748 --> 00:31:33,706 Drenched in kindness sublime" 611 00:31:33,748 --> 00:31:36,681 "Right in front of me, will 612 00:31:36,693 --> 00:31:39,748 time stand still totally?" 613 00:31:39,789 --> 00:31:42,715 "In the corner of my lips slight 614 00:31:42,727 --> 00:31:45,664 a smile lightens with delight" 615 00:31:45,706 --> 00:31:48,174 "Will this blessing so 616 00:31:48,186 --> 00:31:51,456 dear live a lifetime here?" 617 00:32:04,771 --> 00:32:07,646 "I was yearning for countless days 618 00:32:07,658 --> 00:32:10,205 to see your innocent baby face" 619 00:32:10,247 --> 00:32:13,551 "Now that you're back home, dear I can 620 00:32:13,563 --> 00:32:16,623 hear the lilting lullaby in my ear" 621 00:32:16,831 --> 00:32:19,280 "I was waiting eagerly to hear 622 00:32:19,292 --> 00:32:22,164 the sound of your footsteps here" 623 00:32:22,205 --> 00:32:25,453 "I was waiting in right earnest 624 00:32:25,465 --> 00:32:29,040 for my lap to be your head-rest" 625 00:33:02,205 --> 00:33:03,247 Ria? 626 00:33:03,870 --> 00:33:05,787 Do you remember her? 627 00:33:06,050 --> 00:33:07,717 Ria was very young then 628 00:33:07,834 --> 00:33:09,001 This is your uncle, dear 629 00:33:18,998 --> 00:33:20,789 Go and freshen up 630 00:33:21,075 --> 00:33:21,975 I'll serve your 631 00:33:21,987 --> 00:33:23,289 favorite 'sukiyan' sweet 632 00:33:23,314 --> 00:33:24,355 Go 633 00:33:28,497 --> 00:33:29,833 So for 7 years waiting for a 634 00:33:29,845 --> 00:33:31,289 call to invite you back home 635 00:33:31,331 --> 00:33:32,706 ...you were acting pricey 636 00:33:33,247 --> 00:33:34,419 Huh? What fancy talk of 637 00:33:34,431 --> 00:33:35,873 standing on your own feet! 638 00:33:35,914 --> 00:33:36,952 You left as zilch and 639 00:33:36,964 --> 00:33:38,164 back as the same zero! 640 00:33:38,414 --> 00:33:39,197 Then why speak 641 00:33:39,209 --> 00:33:40,289 with such bravado? 642 00:33:42,309 --> 00:33:43,309 What, anna? 643 00:33:43,748 --> 00:33:44,956 It has been 7 years 644 00:33:45,748 --> 00:33:46,649 Your anger towards me 645 00:33:46,661 --> 00:33:47,748 hasn't lessened at all? 646 00:33:48,294 --> 00:33:49,923 In all these years not a single day 647 00:33:49,935 --> 00:33:51,539 has gone without me not missing you 648 00:33:52,199 --> 00:33:53,898 Have I committed such a big crime for 649 00:33:53,923 --> 00:33:55,588 all of you to hate me in this house? 650 00:33:57,584 --> 00:33:59,001 I shouldn't have come here, anna 651 00:34:01,205 --> 00:34:02,076 Dai, I didn't mean 652 00:34:02,088 --> 00:34:02,873 it deliberately 653 00:34:03,534 --> 00:34:04,909 I may have spoken out of anger 654 00:34:05,331 --> 00:34:07,331 Even we missed you here 655 00:34:07,581 --> 00:34:09,539 Now and then, I think 656 00:34:10,040 --> 00:34:11,205 Hey...! 657 00:34:11,317 --> 00:34:12,359 What, da? 658 00:34:12,706 --> 00:34:13,831 You fell for my line? 659 00:34:14,325 --> 00:34:15,534 Aiyo! My dear brother 660 00:34:15,706 --> 00:34:17,130 You are prepared to eat dirt for 661 00:34:17,142 --> 00:34:18,623 my few sentiment laced dialogs? 662 00:34:19,325 --> 00:34:20,659 Not 7 years 663 00:34:21,040 --> 00:34:22,067 I didn't miss any of you 664 00:34:22,079 --> 00:34:23,205 even for a single second 665 00:34:23,230 --> 00:34:24,689 I was enjoying myself 666 00:34:24,998 --> 00:34:26,331 What is your problem now? 667 00:34:26,372 --> 00:34:27,316 You are worried 668 00:34:27,328 --> 00:34:28,539 why I'm back, eh? 669 00:34:28,791 --> 00:34:30,291 I'm not here to ask for my share 670 00:34:30,623 --> 00:34:31,873 I came for amma's sake 671 00:34:31,989 --> 00:34:33,989 I'll go back after the function 672 00:34:34,164 --> 00:34:36,027 I'm not here to race with 673 00:34:36,039 --> 00:34:37,914 both of you blindfolded 674 00:34:38,706 --> 00:34:39,607 Don't be scared 675 00:34:39,632 --> 00:34:40,516 Your 'owner' will be 676 00:34:40,528 --> 00:34:41,581 looking for you...go...go 677 00:34:41,708 --> 00:34:42,708 Bro! 678 00:34:43,482 --> 00:34:46,161 Get me a half boiled egg, go 679 00:34:53,122 --> 00:34:54,027 Everyday seems to be a 680 00:34:54,039 --> 00:34:55,456 royal struggle with these people 681 00:34:56,434 --> 00:34:57,601 Dinner ready 682 00:34:58,122 --> 00:34:59,331 Dinner ready 683 00:34:59,956 --> 00:35:00,998 Dinner ready 684 00:35:01,040 --> 00:35:02,764 - Dai! - Dinner ready 685 00:35:02,789 --> 00:35:03,789 Din- 686 00:35:03,814 --> 00:35:04,934 Why are you screaming? 687 00:35:04,959 --> 00:35:05,619 Then what? 688 00:35:05,826 --> 00:35:07,409 Before I invite everyone here 689 00:35:07,497 --> 00:35:08,444 ...my body will become 690 00:35:08,456 --> 00:35:09,414 as flat as a lizard! 691 00:35:14,716 --> 00:35:15,716 I get it 692 00:35:16,040 --> 00:35:17,116 Won't you change? 693 00:35:17,128 --> 00:35:18,331 Don't flatter me! 694 00:35:18,473 --> 00:35:19,557 Feeling very shy 695 00:35:19,706 --> 00:35:20,998 That's fine 696 00:35:21,289 --> 00:35:22,228 At least is this house 697 00:35:22,240 --> 00:35:23,581 better now or still the same? 698 00:35:23,623 --> 00:35:24,748 Fat hopes you have! 699 00:35:24,834 --> 00:35:26,458 It has gone from bad to worse 700 00:35:26,601 --> 00:35:27,643 Look over there 701 00:35:29,481 --> 00:35:31,336 Dining table in any house charts 702 00:35:31,364 --> 00:35:33,630 out the horoscope of a joint family! 703 00:35:34,181 --> 00:35:34,902 Sit down and watch 704 00:35:34,927 --> 00:35:35,871 You'll see for yourself 705 00:35:35,896 --> 00:35:37,187 Huhn? Really? 706 00:35:37,212 --> 00:35:38,462 Let's watch the show 707 00:35:38,914 --> 00:35:40,155 "Like this grindstone, o' bride 708 00:35:40,167 --> 00:35:41,623 be strong and push troubles aside" 709 00:35:41,664 --> 00:35:43,068 "Be inseparable as the stars above 710 00:35:43,080 --> 00:35:44,456 Arundati & Vasishta in your love" 711 00:35:44,497 --> 00:35:45,735 "Trousseau the daughter-in-law 712 00:35:45,747 --> 00:35:47,372 brings is the sound of her toe-rings" 713 00:35:47,414 --> 00:35:48,082 [song from soap 714 00:35:48,094 --> 00:35:48,956 opera 'Metti Oli'] 715 00:35:50,831 --> 00:35:51,639 Cross check those 716 00:35:51,651 --> 00:35:52,664 papers and send them 717 00:35:52,748 --> 00:35:53,638 Look there 718 00:35:53,663 --> 00:35:54,872 #1 entry 719 00:35:55,539 --> 00:35:56,998 No need, I'll take care 720 00:35:57,497 --> 00:35:58,623 What is this? 721 00:35:58,932 --> 00:36:00,390 Describing it like a jail? 722 00:36:00,434 --> 00:36:01,518 Of course this is a jail 723 00:36:01,901 --> 00:36:02,943 A wealthy jail 724 00:36:03,014 --> 00:36:04,346 Your appa is the warden! 725 00:36:05,784 --> 00:36:08,431 Why is the first son all alone? 726 00:36:08,456 --> 00:36:10,040 Won't my sister-in-law join him? 727 00:36:10,247 --> 00:36:11,118 'I don't know what 728 00:36:11,130 --> 00:36:11,914 the problem is' 729 00:36:12,205 --> 00:36:13,530 Past 6 months they haven't spoken 730 00:36:13,542 --> 00:36:14,998 or even seen each other face to face 731 00:36:15,040 --> 00:36:16,414 - Hahn? - Huhm 732 00:36:17,456 --> 00:36:18,998 Here comes #2 733 00:36:23,040 --> 00:36:24,456 'What is he looking for?' 734 00:36:24,748 --> 00:36:25,728 When your senior anna 735 00:36:25,740 --> 00:36:26,873 is at the dining table 736 00:36:26,914 --> 00:36:27,626 Your junior anna 737 00:36:27,638 --> 00:36:28,435 won't eat with him 738 00:36:28,460 --> 00:36:29,927 They will both look like winning 739 00:36:29,939 --> 00:36:31,164 race horses to an outsider 740 00:36:31,293 --> 00:36:32,669 Only insiders know the truth 741 00:36:32,831 --> 00:36:34,372 They beat Tom & Jerry hollow! 742 00:36:38,205 --> 00:36:39,247 Baby 743 00:36:39,414 --> 00:36:40,497 Come down soon 744 00:36:40,601 --> 00:36:41,851 - 'Coming, baby' - Heard that? 745 00:36:41,924 --> 00:36:42,966 This is reverse 746 00:36:43,539 --> 00:36:44,984 If your sister-in-law is night then 747 00:36:44,996 --> 00:36:46,331 your brother is her night dress! 748 00:36:46,414 --> 00:36:47,873 They are like hand and glove 749 00:36:48,247 --> 00:36:49,256 This big sinner won't 750 00:36:49,268 --> 00:36:50,581 eat without his baby boss 751 00:36:50,998 --> 00:36:52,205 Serving her 'sambar' 752 00:36:52,247 --> 00:36:53,240 Thank you 753 00:36:53,265 --> 00:36:54,528 When I'm not here, will you 754 00:36:54,553 --> 00:36:56,111 talk the same way about me too? 755 00:36:56,414 --> 00:36:57,419 No way 756 00:36:57,508 --> 00:36:59,174 How can I tell it to your face?! 757 00:37:16,292 --> 00:37:17,333 Hey 758 00:37:17,456 --> 00:37:18,914 - Come, eat - Mum-mo! 759 00:37:19,539 --> 00:37:20,581 M-O! 760 00:37:21,873 --> 00:37:23,497 What are you doing, ma? 761 00:37:23,914 --> 00:37:25,243 Past 1 hour, I've been 762 00:37:25,255 --> 00:37:27,205 watching They come, eat and go 763 00:37:27,247 --> 00:37:28,144 Not one of them 764 00:37:28,156 --> 00:37:29,247 asked if you ate? 765 00:37:29,560 --> 00:37:30,180 How are you 766 00:37:30,192 --> 00:37:31,581 managing in this circus? 767 00:37:32,226 --> 00:37:33,560 Come, sit down 768 00:37:35,623 --> 00:37:36,914 God help you! 769 00:37:37,289 --> 00:37:38,331 Too much! 770 00:37:38,831 --> 00:37:40,097 How many times I would have 771 00:37:40,109 --> 00:37:41,623 called you to get out of here? 772 00:37:42,690 --> 00:37:43,940 This time you come with me 773 00:37:44,497 --> 00:37:45,706 Where will I go? 774 00:37:47,789 --> 00:37:48,882 A house is just made 775 00:37:48,894 --> 00:37:49,998 of brick and mortar 776 00:37:50,331 --> 00:37:51,456 Easy to walk out 777 00:37:52,040 --> 00:37:53,289 Is family the same? 778 00:37:53,998 --> 00:37:55,040 Okay, ma 779 00:37:55,581 --> 00:37:56,407 So how much and how 780 00:37:56,419 --> 00:37:57,831 long can you put up with this? 781 00:37:59,226 --> 00:37:59,974 Why should I put up 782 00:37:59,999 --> 00:38:01,239 with a place I like to be in? 783 00:38:01,956 --> 00:38:02,900 Everyone here has 784 00:38:02,912 --> 00:38:04,205 some flaw or the other 785 00:38:04,789 --> 00:38:06,040 I'm not denying it 786 00:38:06,706 --> 00:38:08,789 But in this birth 787 00:38:09,539 --> 00:38:10,789 This is my family 788 00:38:15,126 --> 00:38:16,742 Until now you haven't 789 00:38:16,767 --> 00:38:18,473 answered my question 790 00:38:18,664 --> 00:38:20,289 No need, don't ask 791 00:38:20,314 --> 00:38:21,856 I will ask, I want to know 792 00:38:26,833 --> 00:38:28,416 Are you happy here, amma? 793 00:38:30,331 --> 00:38:31,491 You just won't understand 794 00:38:31,503 --> 00:38:32,581 even if I answer this 795 00:38:33,456 --> 00:38:34,497 Eat 796 00:39:02,873 --> 00:39:04,164 'Tell them I don't want' 797 00:39:04,623 --> 00:39:06,069 I didn't start this app for 798 00:39:06,081 --> 00:39:07,539 those who have everything 799 00:39:07,641 --> 00:39:09,182 It is meant for the have-nots 800 00:39:09,401 --> 00:39:11,142 I don't want an investor who wants 801 00:39:11,154 --> 00:39:13,015 to scrape the bottom of a hungry bowl 802 00:39:13,040 --> 00:39:13,981 Tell this to that dimwit 803 00:39:13,993 --> 00:39:14,748 What is his name? 804 00:39:15,916 --> 00:39:17,207 Aditya Mittal 805 00:39:18,135 --> 00:39:19,044 He's not doing any 806 00:39:19,056 --> 00:39:19,998 favor to us, okay? 807 00:39:23,071 --> 00:39:24,195 I'll call you back 808 00:39:40,414 --> 00:39:41,581 What are you up to? 809 00:39:41,890 --> 00:39:43,390 Who are you to question me? 810 00:39:44,351 --> 00:39:45,768 You are just a guest here 811 00:39:46,370 --> 00:39:47,360 Don't think you can 812 00:39:47,372 --> 00:39:48,581 take liberties with me 813 00:40:02,525 --> 00:40:04,567 Are you trying to save me? 814 00:40:05,492 --> 00:40:06,658 I won't let go of that 815 00:40:06,683 --> 00:40:08,130 chance even if it is 0.1% 816 00:40:08,998 --> 00:40:10,289 Why? 817 00:40:10,674 --> 00:40:11,882 I've accepted it 818 00:40:11,998 --> 00:40:13,040 I know...I know 819 00:40:13,623 --> 00:40:14,465 When you agreed to 820 00:40:14,477 --> 00:40:15,664 celebrate this function 821 00:40:15,998 --> 00:40:16,542 I knew you've 822 00:40:16,554 --> 00:40:17,539 come to terms with it 823 00:40:19,008 --> 00:40:20,340 That's for Sudha 824 00:40:21,456 --> 00:40:22,579 Until now I haven't 825 00:40:22,604 --> 00:40:23,956 fulfilled any of her wishes 826 00:40:25,331 --> 00:40:26,623 In my life, this will be 827 00:40:26,956 --> 00:40:28,247 The last celebration 828 00:40:28,982 --> 00:40:30,148 Why should I worry? 829 00:40:30,792 --> 00:40:31,863 I've leaving behind a huge 830 00:40:31,888 --> 00:40:33,179 empire I built brick by brick 831 00:40:33,664 --> 00:40:35,748 And 2 princes for sons to run it 832 00:40:36,122 --> 00:40:37,706 Immediately after the function 833 00:40:37,914 --> 00:40:38,804 I'll tell my entire 834 00:40:38,816 --> 00:40:39,623 family the truth 835 00:40:40,789 --> 00:40:42,047 Until then let Sudha 836 00:40:42,059 --> 00:40:43,456 and everyone be happy 837 00:40:43,873 --> 00:40:44,998 That's fine 838 00:40:45,581 --> 00:40:46,956 Who will be your heir? 839 00:40:48,539 --> 00:40:49,789 Million $ question decided? 840 00:41:49,360 --> 00:41:50,291 You were chasing me 841 00:41:50,303 --> 00:41:51,693 for a long stretch of time 842 00:41:52,360 --> 00:41:53,206 Now I have to run 843 00:41:53,218 --> 00:41:54,117 behind you, eh? 844 00:41:55,016 --> 00:41:56,789 When even your own dad didn't believe 845 00:41:56,801 --> 00:41:58,609 in your project and didn't fund you 846 00:41:59,086 --> 00:42:00,169 I lent you money 847 00:42:00,859 --> 00:42:02,211 4 billion 848 00:42:02,615 --> 00:42:03,740 2 years ago 849 00:42:04,402 --> 00:42:05,676 Now including the 850 00:42:05,688 --> 00:42:07,276 interest 5.5 billion 851 00:42:09,005 --> 00:42:10,038 I have saved your 852 00:42:10,063 --> 00:42:11,284 dad's # in my phone 853 00:42:12,193 --> 00:42:13,242 I presume you know that? 854 00:42:13,267 --> 00:42:14,235 Hey Mukesh 855 00:42:14,781 --> 00:42:16,305 Give me some time please 856 00:42:17,096 --> 00:42:17,876 I don't want my dad 857 00:42:17,901 --> 00:42:18,734 to know about this 858 00:42:19,443 --> 00:42:20,443 You bet! 859 00:42:20,891 --> 00:42:22,473 You keep dreaming you'll 860 00:42:22,485 --> 00:42:23,985 become your dad's heir 861 00:42:24,440 --> 00:42:25,815 But if he gets to know all this 862 00:42:26,380 --> 00:42:27,093 Your dream won't 863 00:42:27,118 --> 00:42:27,935 come true, right? 864 00:42:28,323 --> 00:42:29,655 Already I'm hearing rumors 865 00:42:30,094 --> 00:42:31,244 Your dad intends making 866 00:42:31,256 --> 00:42:32,461 your brother his heir 867 00:42:32,961 --> 00:42:34,044 Grapevine news 868 00:42:35,103 --> 00:42:36,561 I won't let that happen 869 00:42:38,443 --> 00:42:40,360 More than this 5.5 billion 870 00:42:41,138 --> 00:42:42,049 If I offer something 871 00:42:42,074 --> 00:42:42,859 more lucrative? 872 00:42:42,929 --> 00:42:43,929 What is that? 873 00:42:47,068 --> 00:42:47,946 How much longer will 874 00:42:47,958 --> 00:42:49,026 we meet clandestinely? 875 00:42:50,151 --> 00:42:50,872 You are having the 876 00:42:50,884 --> 00:42:51,901 cake and eating it too! 877 00:42:52,718 --> 00:42:54,969 - Do you really love me? - Hey! 878 00:42:54,994 --> 00:42:56,370 How can you even doubt that? 879 00:42:56,744 --> 00:42:57,786 Then what? 880 00:42:58,569 --> 00:42:59,819 Please wait a bit longer 881 00:43:00,026 --> 00:43:01,734 When I become the chairman 882 00:43:02,110 --> 00:43:03,776 Then no one can stop me 883 00:43:04,443 --> 00:43:05,693 Are you sure? 884 00:43:06,328 --> 00:43:07,333 Has your dad named 885 00:43:07,345 --> 00:43:08,235 you as his heir? 886 00:43:09,133 --> 00:43:10,015 What will you do if he 887 00:43:10,027 --> 00:43:10,943 selects your brother? 888 00:43:15,219 --> 00:43:16,056 You have no answer 889 00:43:16,068 --> 00:43:16,859 for that, do you? 890 00:43:20,694 --> 00:43:21,778 Hey Smita 891 00:43:30,888 --> 00:43:31,971 Tell me, sir 892 00:43:32,110 --> 00:43:32,999 None of the problems 893 00:43:33,011 --> 00:43:34,318 there should be snuffed out 894 00:43:35,010 --> 00:43:36,344 Keep fuelling the fire 895 00:43:36,538 --> 00:43:38,164 I'm following your orders, sir 896 00:43:39,000 --> 00:43:40,041 I'll do the needful 897 00:43:45,351 --> 00:43:46,824 "Frying pan on the stove piping 898 00:43:46,836 --> 00:43:48,318 hot Socket so useless, use not" 899 00:43:48,360 --> 00:43:49,661 "Vadivelu Dubai comedy Dodge 900 00:43:49,673 --> 00:43:50,985 when your hands are empty" 901 00:43:51,026 --> 00:43:52,320 [folk song] 902 00:43:53,557 --> 00:43:54,765 Oh! Lubba lubba!! 903 00:43:58,419 --> 00:43:59,627 Lub-dub lubba! 904 00:44:02,073 --> 00:44:03,157 Lubba! 905 00:44:10,609 --> 00:44:11,412 What quiet mischief 906 00:44:11,424 --> 00:44:12,068 are you up to? 907 00:44:12,515 --> 00:44:13,891 - Who is she? - Who is who? 908 00:44:14,609 --> 00:44:15,818 2007 909 00:44:15,853 --> 00:44:16,895 July 4th 910 00:44:17,026 --> 00:44:18,610 You went to see a bride for your anna? 911 00:44:18,635 --> 00:44:19,198 Yes 912 00:44:19,443 --> 00:44:21,693 - That bride had a sister - Yes 913 00:44:21,734 --> 00:44:22,883 You complained to me she 914 00:44:22,895 --> 00:44:24,562 couldn't take her eyes off you 915 00:44:36,187 --> 00:44:37,526 Abbaa! 916 00:44:39,693 --> 00:44:40,604 Why bring up her 917 00:44:40,616 --> 00:44:41,943 image in my mind now? 918 00:44:42,002 --> 00:44:43,002 That 'her' is this 'she' 919 00:44:43,110 --> 00:44:44,110 Which one? 920 00:44:44,461 --> 00:44:45,603 This Miss India card and 921 00:44:45,615 --> 00:44:47,068 that 'Aadhaar' card are ditto? 922 00:44:47,110 --> 00:44:48,619 That '2 plait pretty miss' is 923 00:44:48,631 --> 00:44:50,258 roaming with her hair loose 924 00:44:51,434 --> 00:44:52,725 What are you braiding now? 925 00:44:53,184 --> 00:44:55,393 - Look at my timing? - Why? 926 00:44:55,443 --> 00:44:56,134 The short time I 927 00:44:56,146 --> 00:44:57,068 intend staying here 928 00:44:57,110 --> 00:44:59,330 I was wondering how I can talk to 929 00:44:59,342 --> 00:45:01,443 her, hook her, hug and kiss her 930 00:45:01,734 --> 00:45:03,759 When she herself is interested 931 00:45:03,771 --> 00:45:05,943 in me in this rushing rash way 932 00:45:05,985 --> 00:45:07,276 My love track is so easy, no? 933 00:45:07,443 --> 00:45:08,609 She has no such interest 934 00:45:08,651 --> 00:45:09,985 Only rushes in rashly! 935 00:45:10,110 --> 00:45:10,927 She crushed your 936 00:45:10,939 --> 00:45:12,026 timing long time ago 937 00:45:12,068 --> 00:45:13,943 You are discouraging lovers 938 00:45:14,068 --> 00:45:15,193 Who is her lover? 939 00:45:15,235 --> 00:45:16,318 I, me, myself! 940 00:45:16,526 --> 00:45:17,776 I won't accept it 941 00:45:17,818 --> 00:45:19,068 - What? - Make black tea for me 942 00:45:19,110 --> 00:45:20,098 Bring it in the right time 943 00:45:20,110 --> 00:45:21,062 you claim you're good at 944 00:45:21,087 --> 00:45:22,360 Don't talk about timing to me 945 00:45:22,360 --> 00:45:23,162 - This is the right 946 00:45:23,174 --> 00:45:23,859 way - Ah! Okay 947 00:45:25,943 --> 00:45:26,906 'Didn't I tell you?' 948 00:45:26,931 --> 00:45:28,306 My friend's dad is an advocate 949 00:45:28,630 --> 00:45:29,630 I spoke to him 950 00:45:29,655 --> 00:45:30,522 If you are okay, we'll 951 00:45:30,547 --> 00:45:31,585 take the process forward 952 00:45:31,853 --> 00:45:33,103 What process? 953 00:45:33,562 --> 00:45:34,896 Divorce, akka 954 00:45:35,744 --> 00:45:36,994 Did I ask you for help? 955 00:45:37,193 --> 00:45:38,193 Should you ask? 956 00:45:38,364 --> 00:45:39,530 Seeing is believing 957 00:45:39,555 --> 00:45:40,638 You are not happy here 958 00:45:41,110 --> 00:45:42,443 You don't even know that? 959 00:45:43,453 --> 00:45:44,770 You know it's ages 960 00:45:44,782 --> 00:45:46,318 since I saw you smile 961 00:45:47,193 --> 00:45:47,997 For the sake of your 962 00:45:48,009 --> 00:45:49,110 children and this society 963 00:45:49,228 --> 00:45:50,207 You want to sacrifice 964 00:45:50,232 --> 00:45:51,033 your life, akka? 965 00:45:52,016 --> 00:45:52,916 You have to come 966 00:45:52,941 --> 00:45:54,195 out of this hell hole 967 00:45:57,388 --> 00:45:58,763 I can't do that 968 00:45:59,655 --> 00:46:01,072 You'll never change, will you? 969 00:46:05,443 --> 00:46:06,906 "Like thunder and lightning 970 00:46:06,918 --> 00:46:08,776 Come, dude, daring and daunting" 971 00:46:08,818 --> 00:46:09,829 "Rev up your spirit 972 00:46:09,841 --> 00:46:11,026 Dude, go on, do it!" 973 00:46:13,151 --> 00:46:14,734 "Fizz it" 974 00:46:23,943 --> 00:46:25,443 Baby...babe 975 00:46:28,360 --> 00:46:29,943 I think you didn't see me 976 00:46:33,026 --> 00:46:34,026 Who are you? 977 00:46:36,526 --> 00:46:38,235 Thank God he didn't see this 978 00:46:39,443 --> 00:46:40,744 I had the same feeling I didn't 979 00:46:40,756 --> 00:46:42,068 recognise you at first either 980 00:46:42,110 --> 00:46:42,913 More than before 981 00:46:42,925 --> 00:46:43,943 even I have become 982 00:46:45,755 --> 00:46:46,922 Smarter and handsome-er! 983 00:46:46,947 --> 00:46:47,843 That's why I seem 984 00:46:47,855 --> 00:46:49,026 like a stranger to you 985 00:46:49,068 --> 00:46:50,151 July 4th 986 00:46:50,526 --> 00:46:51,651 2007 987 00:46:52,318 --> 00:46:53,484 Your sister's wedding 988 00:46:53,526 --> 00:46:54,901 You got attracted to a boy 989 00:46:55,752 --> 00:46:57,585 Yes...Appi 990 00:46:58,151 --> 00:46:59,318 Appi...o? 991 00:46:59,360 --> 00:47:01,383 Appachan My classmate 992 00:47:01,651 --> 00:47:02,773 I used to call him Appi 993 00:47:02,798 --> 00:47:04,734 Appi or Tuppy I don't know who 994 00:47:04,776 --> 00:47:05,859 Don't you recognise me 995 00:47:06,002 --> 00:47:07,086 No, I don't 996 00:47:09,627 --> 00:47:10,752 No, uh? 997 00:47:10,950 --> 00:47:12,033 'Black tea' 998 00:47:12,313 --> 00:47:13,396 'On the dot timing' 999 00:47:15,992 --> 00:47:17,033 Forget it 1000 00:47:17,711 --> 00:47:18,872 This is a famous film dialog, 1001 00:47:18,884 --> 00:47:20,133 'Love is like a flower to some' 1002 00:47:20,158 --> 00:47:21,851 'Once the flower wilts and withers 1003 00:47:21,876 --> 00:47:23,609 the petals can't be stuck back!' 1004 00:47:23,651 --> 00:47:24,294 A strong glue can 1005 00:47:24,306 --> 00:47:25,193 fix it as good as new 1006 00:47:25,276 --> 00:47:25,847 Why didn't you 1007 00:47:25,859 --> 00:47:26,651 tell this earlier? 1008 00:47:26,676 --> 00:47:28,134 I did, no one listened to me 1009 00:47:28,354 --> 00:47:29,770 Listen to me now 1010 00:47:29,953 --> 00:47:30,904 That time was her 1011 00:47:30,916 --> 00:47:31,901 akka's entry here 1012 00:47:31,943 --> 00:47:32,859 This is the time she 1013 00:47:32,871 --> 00:47:33,985 wants her akka to exit 1014 00:47:34,110 --> 00:47:35,676 Oh! Then the issue is my brother 1015 00:47:35,688 --> 00:47:37,125 and wife not getting along 1016 00:47:37,484 --> 00:47:39,859 Otherwise she likes me 1017 00:47:40,193 --> 00:47:41,193 When did I say that? 1018 00:47:41,235 --> 00:47:42,158 You didn't exactly say 1019 00:47:42,170 --> 00:47:43,318 so You believe it, right? 1020 00:47:53,047 --> 00:47:55,985 "Happy birthday to you" 1021 00:47:56,193 --> 00:47:59,651 "Happy birthday to you" 1022 00:47:59,860 --> 00:48:03,484 "Happy birthday, dear Harshu" 1023 00:48:03,698 --> 00:48:06,324 "Happy birthday to you" 1024 00:48:21,193 --> 00:48:22,156 Hahn? 1025 00:48:22,181 --> 00:48:23,431 Look, she's looking at me 1026 00:48:23,558 --> 00:48:24,558 Who? 1027 00:48:24,776 --> 00:48:26,026 You think so? 1028 00:48:28,008 --> 00:48:29,049 Move this side 1029 00:48:29,305 --> 00:48:30,596 I'll make you understand 1030 00:48:32,402 --> 00:48:34,110 Where is she looking now? 1031 00:48:34,151 --> 00:48:35,235 Aiyo! 1032 00:48:35,359 --> 00:48:36,423 Look! She's looking 1033 00:48:36,435 --> 00:48:37,360 at where I stood 1034 00:48:38,443 --> 00:48:39,901 No one can beat your timing! 1035 00:48:39,943 --> 00:48:40,985 Come and stand here 1036 00:48:41,367 --> 00:48:42,746 I'm better off standing 1037 00:48:42,758 --> 00:48:43,776 next to that horse 1038 00:48:44,211 --> 00:48:45,306 Do you want to grab 1039 00:48:45,318 --> 00:48:46,318 its grass and eat? 1040 00:48:46,680 --> 00:48:47,324 You always have 1041 00:48:47,336 --> 00:48:48,151 a quick rejoinder! 1042 00:48:48,734 --> 00:48:49,930 I hate the sight of him 1043 00:48:49,942 --> 00:48:51,360 even standing next to you 1044 00:48:52,734 --> 00:48:53,776 Leave him, akka 1045 00:48:53,887 --> 00:48:54,875 It's better to leave 1046 00:48:54,900 --> 00:48:56,150 than carry on like this 1047 00:48:59,044 --> 00:49:00,086 Correct? 1048 00:49:01,026 --> 00:49:02,349 Then what? I'm 1049 00:49:02,361 --> 00:49:04,318 yet to see you smile 1050 00:49:04,713 --> 00:49:05,755 Why torture yourself? 1051 00:49:06,489 --> 00:49:07,386 More than the fear of 1052 00:49:07,411 --> 00:49:08,710 living alone after a divorce 1053 00:49:08,961 --> 00:49:10,307 Feeling terrible living together 1054 00:49:10,319 --> 00:49:11,402 is even more of a trauma 1055 00:49:12,193 --> 00:49:12,990 Of course you'll be 1056 00:49:13,002 --> 00:49:14,193 scared I'm not denying it 1057 00:49:14,526 --> 00:49:15,526 But 1058 00:49:15,662 --> 00:49:17,245 If you step over that stage 1059 00:49:18,003 --> 00:49:19,253 You can enjoy a new life 1060 00:49:22,026 --> 00:49:24,609 At least won't you be happy? 1061 00:49:26,026 --> 00:49:26,712 Isn't this what 1062 00:49:26,724 --> 00:49:27,609 you wanted to say? 1063 00:49:29,228 --> 00:49:30,561 Am I right, da? 1064 00:49:30,734 --> 00:49:31,985 You'll hit me if I disagree 1065 00:49:32,026 --> 00:49:33,026 Hmmm...correct 1066 00:49:34,685 --> 00:49:35,726 Think 1067 00:49:36,235 --> 00:49:37,318 Think deep 1068 00:49:37,526 --> 00:49:38,651 Think deep and hard 1069 00:49:46,299 --> 00:49:46,921 What, da? 1070 00:49:47,172 --> 00:49:48,709 Instead of uniting with that girl 1071 00:49:48,734 --> 00:49:49,448 You separated her 1072 00:49:49,460 --> 00:49:50,422 sister from her husband 1073 00:49:50,461 --> 00:49:51,734 Backfired, right? 1074 00:49:51,776 --> 00:49:53,609 Your family is already on fire 1075 00:49:54,926 --> 00:49:56,009 She won't see you 1076 00:49:56,276 --> 00:49:57,554 Pouting your lips like a baby 1077 00:49:57,566 --> 00:49:58,901 after messing it up big time 1078 00:49:59,026 --> 00:50:00,276 'Excuse me' 1079 00:50:01,523 --> 00:50:02,494 I thought that girl is 1080 00:50:02,506 --> 00:50:03,402 calling me even now? 1081 00:50:03,963 --> 00:50:05,630 Love is really a magical feeling 1082 00:50:05,776 --> 00:50:07,402 Huhmm...not even mud or clay! 1083 00:50:07,526 --> 00:50:08,591 - She's right behind 1084 00:50:08,603 --> 00:50:09,734 you, turn - Really? 1085 00:50:14,026 --> 00:50:15,609 You said something? 1086 00:50:16,526 --> 00:50:17,663 Sorry, stuffed my 1087 00:50:17,675 --> 00:50:19,101 feet into my mouth? 1088 00:50:19,388 --> 00:50:20,512 No...not at all 1089 00:50:22,068 --> 00:50:23,193 You'll be 1090 00:50:23,235 --> 00:50:24,695 I thought you'll also be 1091 00:50:24,707 --> 00:50:26,609 just like your eldest brother 1092 00:50:27,110 --> 00:50:28,235 But 1093 00:50:28,235 --> 00:50:29,235 You are different 1094 00:50:29,859 --> 00:50:31,056 I was the one who 1095 00:50:31,130 --> 00:50:32,838 thought you were wrong 1096 00:50:33,318 --> 00:50:34,201 It's okay if you 1097 00:50:34,213 --> 00:50:35,276 thought I'm wrong 1098 00:50:35,721 --> 00:50:36,846 But I'm glad 1099 00:50:37,567 --> 00:50:38,985 You 'thought' of me, right? 1100 00:50:42,796 --> 00:50:44,005 Love, da 1101 00:50:45,323 --> 00:50:46,530 Go ahead, talk 1102 00:50:47,776 --> 00:50:49,026 July 4 1103 00:50:49,447 --> 00:50:50,780 2007? 1104 00:50:52,110 --> 00:50:53,812 Evergreen in my memory 1105 00:50:55,068 --> 00:50:56,235 I will never forget that day 1106 00:50:58,195 --> 00:50:59,134 I know about your 1107 00:50:59,146 --> 00:51:00,110 Start up idea too 1108 00:51:01,026 --> 00:51:02,318 Been watching you 1109 00:51:02,360 --> 00:51:04,609 "She set her eyes on me" 1110 00:51:04,651 --> 00:51:05,927 "Her looks heated 1111 00:51:05,939 --> 00:51:07,151 up scorchingly" 1112 00:51:07,402 --> 00:51:08,657 "In tune with my heartbeat 1113 00:51:08,669 --> 00:51:09,985 she came as a love-treat" 1114 00:51:10,026 --> 00:51:11,292 "To me it was a mighty slip 1115 00:51:11,304 --> 00:51:12,992 I flipped, skipped to her lip" 1116 00:51:35,617 --> 00:51:38,384 "Hey! This girl with jhimki ear-ring 1117 00:51:38,396 --> 00:51:41,318 Beaming with her eyes ever so alluring" 1118 00:51:41,360 --> 00:51:44,038 "Like waves hugging the shore repeatedly 1119 00:51:44,050 --> 00:51:46,609 A chocolate statue on a walking spree" 1120 00:51:52,000 --> 00:51:55,101 "Hey! She's a dusky, dusky rose refreshing 1121 00:51:55,113 --> 00:51:57,734 With a husky, husky voice ravishing" 1122 00:51:57,776 --> 00:52:00,067 "Like a drizzle showering cool beauty 1123 00:52:00,079 --> 00:52:02,443 This angel is roaming around the city" 1124 00:52:02,443 --> 00:52:05,122 "Hypnotized me with hugs was you I 1125 00:52:05,134 --> 00:52:07,901 have become your loyal fan so true" 1126 00:52:07,901 --> 00:52:10,796 "O' gold fish! Brushing past me provokingly 1127 00:52:10,808 --> 00:52:13,318 you stir up my senses breathtakingly" 1128 00:52:13,360 --> 00:52:15,985 "Handsome is your middle name" 1129 00:52:16,026 --> 00:52:17,264 "I should learn to 1130 00:52:17,276 --> 00:52:18,734 play this love-game" 1131 00:52:18,776 --> 00:52:21,825 "The hand that sketched you like this 1132 00:52:21,837 --> 00:52:24,818 added extra elixir to the paint mix" 1133 00:52:46,945 --> 00:52:49,307 "Was this the moon that night 1134 00:52:49,319 --> 00:52:51,776 radiating joy with delight?" 1135 00:52:52,360 --> 00:52:54,402 "Is it that same moonlight 1136 00:52:54,414 --> 00:52:56,943 shining here at me so bright?" 1137 00:52:56,985 --> 00:53:00,247 "Both our eyes immersed in blissful love 1138 00:53:00,259 --> 00:53:03,693 Isn't it the same silver moon from above?" 1139 00:53:13,526 --> 00:53:16,300 "Hey! If you dab make-up on your face 1140 00:53:16,312 --> 00:53:19,318 it is a blemish like the moon's surface" 1141 00:53:19,360 --> 00:53:20,681 "You gleam like a mirror polished 1142 00:53:20,693 --> 00:53:22,026 I go to pieces over you famished" 1143 00:53:22,068 --> 00:53:23,578 "Where's beau's name, yours truly on 1144 00:53:23,590 --> 00:53:25,235 the name board in your porch, tell me?" 1145 00:53:25,276 --> 00:53:27,771 "My friend-zone is cut and uprooted 1146 00:53:27,783 --> 00:53:30,360 My life is set with you sure-footed" 1147 00:53:30,402 --> 00:53:31,768 "Your heart has now become 1148 00:53:31,780 --> 00:53:33,318 my hut with a warm welcome" 1149 00:53:33,318 --> 00:53:34,848 "Get lost, scoot from my view 1150 00:53:34,860 --> 00:53:36,402 I sweat now thanks to you!" 1151 00:53:36,443 --> 00:53:37,646 "I want a cupful of 1152 00:53:37,658 --> 00:53:39,193 your kisses for dinner" 1153 00:53:39,235 --> 00:53:40,569 "Start with 1 now as appetizer 1154 00:53:40,581 --> 00:53:42,151 What's wrong, my jhimki dazzler?" 1155 00:53:42,151 --> 00:53:43,098 "You play games so cute 1156 00:53:43,110 --> 00:53:44,235 With your eyes so astute" 1157 00:53:44,235 --> 00:53:46,475 "Your mischievous antics manifold 1158 00:53:46,487 --> 00:53:48,276 Your hype upgrades untold" 1159 00:53:59,193 --> 00:54:01,818 "She set her eyes on me" 1160 00:54:01,859 --> 00:54:04,318 "Her looks heated up sizzlingly" 1161 00:54:04,360 --> 00:54:05,738 "In tune with my heartbeat 1162 00:54:05,750 --> 00:54:07,193 she came as a love-treat" 1163 00:54:07,235 --> 00:54:08,481 "To me it was a mighty slip 1164 00:54:08,493 --> 00:54:09,985 I tripped, flipped to her lip" 1165 00:54:10,026 --> 00:54:12,533 "Was this the moon that night 1166 00:54:12,545 --> 00:54:15,151 radiating joy with delight?" 1167 00:54:15,443 --> 00:54:17,467 "Is it that same moonlight 1168 00:54:17,479 --> 00:54:19,985 shining here at me so bright?" 1169 00:54:20,026 --> 00:54:23,106 "Both our eyes immersed in blissful love 1170 00:54:23,118 --> 00:54:26,360 Isn't it the same silver moon from above?" 1171 00:54:46,590 --> 00:54:48,466 [mobile ringing] 1172 00:54:52,986 --> 00:54:53,986 Who is this? 1173 00:54:54,388 --> 00:54:55,930 Consider me your 'friend' 1174 00:54:56,057 --> 00:54:57,347 Or delete the first 3 letters 1175 00:54:57,359 --> 00:54:58,651 and think of it as your 'end' 1176 00:54:59,651 --> 00:55:00,734 'Good news' 1177 00:55:01,193 --> 00:55:02,443 Not for you, for me 1178 00:55:03,402 --> 00:55:04,859 You are 'tender' king usually 1179 00:55:05,567 --> 00:55:06,791 But I've got the mines 1180 00:55:06,803 --> 00:55:08,151 tender in my hands now 1181 00:55:09,679 --> 00:55:10,846 'How did I manage that?' 1182 00:55:11,734 --> 00:55:12,389 Someone very 1183 00:55:12,401 --> 00:55:13,567 near and dear to you 1184 00:55:13,609 --> 00:55:14,337 Maybe handed over 1185 00:55:14,349 --> 00:55:15,567 your tender details to me? 1186 00:55:18,026 --> 00:55:19,526 I don't have time to think 1187 00:55:20,386 --> 00:55:21,635 I barged in 1188 00:55:24,567 --> 00:55:26,068 I'm coming for your crown 1189 00:55:36,151 --> 00:55:37,985 HOW THE HELL DID THIS HAPPEN? 1190 00:55:38,078 --> 00:55:39,161 How is it possible? 1191 00:55:39,284 --> 00:55:40,537 No one else knows about 1192 00:55:40,549 --> 00:55:42,151 it other than all of you here 1193 00:55:42,535 --> 00:55:43,488 How was the tender 1194 00:55:43,513 --> 00:55:44,799 detail leaked out then? 1195 00:55:46,954 --> 00:55:48,371 You handled the tender, right? 1196 00:55:48,443 --> 00:55:49,526 How did it leak? 1197 00:55:49,922 --> 00:55:51,047 Tell me how? 1198 00:55:52,784 --> 00:55:53,355 The paper that 1199 00:55:53,380 --> 00:55:54,354 covered us all the time 1200 00:55:55,318 --> 00:55:55,949 JP will hog the 1201 00:55:55,961 --> 00:55:56,818 headlines tomorrow! 1202 00:55:59,276 --> 00:55:59,870 As soon as I 1203 00:55:59,882 --> 00:56:00,943 find out the traitor 1204 00:56:01,985 --> 00:56:03,151 I WILL GIVE THEM HELL 1205 00:56:05,110 --> 00:56:06,110 HELL! 1206 00:56:46,347 --> 00:56:47,429 'Divya' 1207 00:56:50,804 --> 00:56:52,096 What a surprise, dear? 1208 00:56:53,138 --> 00:56:54,002 - Came to see my 1209 00:56:54,014 --> 00:56:55,055 sist- - Your akka 1210 00:56:55,096 --> 00:56:56,429 Hasn't she gone to your place? 1211 00:56:56,454 --> 00:56:57,862 Who said she's here to see her akka? 1212 00:56:57,887 --> 00:56:58,408 'Then?' 1213 00:56:58,721 --> 00:56:59,350 Have you come 1214 00:56:59,362 --> 00:57:00,347 to see your sister? 1215 00:57:00,471 --> 00:57:01,930 You're dead meat, get lost! 1216 00:57:02,971 --> 00:57:04,026 Looks like both the sisters 1217 00:57:04,038 --> 00:57:05,263 will take over this bungalow! 1218 00:57:05,363 --> 00:57:06,779 Whom did you want to see? 1219 00:57:06,804 --> 00:57:08,512 Um...er...uh 1220 00:57:08,639 --> 00:57:10,639 I came to see you, ma 1221 00:57:10,804 --> 00:57:12,347 I came just to see you 1222 00:57:13,013 --> 00:57:14,013 Come 1223 00:57:17,638 --> 00:57:19,180 Oh! You're here, ah? 1224 00:57:20,180 --> 00:57:22,138 "Oh! Baby...baby" 1225 00:57:22,692 --> 00:57:24,692 "My Goddess Devi" 1226 00:57:24,884 --> 00:57:26,301 Baby! 1227 00:57:26,347 --> 00:57:27,971 That long overdue hug and kiss 1228 00:57:28,013 --> 00:57:29,096 'Dai!!' 1229 00:57:32,596 --> 00:57:33,763 'HEY!' 1230 00:57:35,491 --> 00:57:36,658 I'm calling you, son 1231 00:57:36,804 --> 00:57:37,971 Come here 1232 00:57:41,517 --> 00:57:42,145 From when has 1233 00:57:42,170 --> 00:57:43,155 this been going on? 1234 00:57:43,180 --> 00:57:44,263 July 4th 1235 00:57:44,429 --> 00:57:45,987 2007 1236 00:57:47,401 --> 00:57:48,608 So many years ago! 1237 00:57:48,804 --> 00:57:50,096 She hit on me from then 1238 00:57:50,138 --> 00:57:51,846 It hit me...just now! 1239 00:57:53,206 --> 00:57:54,226 Hey! You didn't tell amma 1240 00:57:54,238 --> 00:57:55,471 the reason for your visit? 1241 00:57:57,018 --> 00:57:58,060 Show that 1242 00:57:59,180 --> 00:58:00,347 Ma, read this 1243 00:58:00,992 --> 00:58:02,117 Your son's company 1244 00:58:02,706 --> 00:58:04,779 Look at the investment I've got 1245 00:58:04,804 --> 00:58:05,930 Pccht! Take a look 1246 00:58:14,732 --> 00:58:15,940 What happened, ma? 1247 00:58:16,486 --> 00:58:17,569 Yemmov! 1248 00:58:18,505 --> 00:58:19,616 Only when I see all this, 1249 00:58:19,641 --> 00:58:20,809 I'm reminded of reality 1250 00:58:21,736 --> 00:58:23,362 You'll leave anytime, right? 1251 00:58:25,698 --> 00:58:26,654 This is it 1252 00:58:26,686 --> 00:58:27,745 This is our problem 1253 00:58:28,002 --> 00:58:29,336 We lead our life like that 1254 00:58:29,574 --> 00:58:30,833 We worry about the present 1255 00:58:30,858 --> 00:58:32,421 thinking of the unknown future 1256 00:58:32,511 --> 00:58:33,272 But I'm with my 1257 00:58:33,297 --> 00:58:34,482 amma this very minute 1258 00:58:35,429 --> 00:58:36,471 Pccht! 1259 00:58:36,582 --> 00:58:37,624 Listen to me 1260 00:58:38,101 --> 00:58:39,226 Look at me 1261 00:58:41,317 --> 00:58:42,566 Why did I come here? 1262 00:58:42,971 --> 00:58:44,203 Only because this function 1263 00:58:44,228 --> 00:58:45,566 should be special for you? 1264 00:58:46,221 --> 00:58:47,726 Just wait and watch how special I 1265 00:58:47,751 --> 00:58:49,401 make your function a day to cherish! 1266 00:59:55,347 --> 00:59:56,347 "Hey!" 1267 00:59:56,930 --> 00:59:58,305 "Gift from God gracious" 1268 00:59:58,763 --> 00:59:59,846 "Hey!" 1269 01:00:00,347 --> 01:00:01,596 "Godsend auspicious" 1270 01:00:02,263 --> 01:00:04,429 "Hey! A divine gift benevolent" 1271 01:00:05,679 --> 01:00:06,614 "Hey! A sublime 1272 01:00:06,626 --> 01:00:07,763 precious present" 1273 01:00:21,554 --> 01:00:23,150 "This is the time to celebrate 1274 01:00:23,162 --> 01:00:24,930 Everyone, come and participate" 1275 01:00:24,971 --> 01:00:26,688 "This is the time to rejoice 1276 01:00:26,700 --> 01:00:28,305 Come and share our joys" 1277 01:00:28,347 --> 01:00:29,942 "This is the time to celebrate 1278 01:00:29,954 --> 01:00:31,721 Everyone, come and participate" 1279 01:00:31,763 --> 01:00:33,641 "This is the time to revel 1280 01:00:33,653 --> 01:00:35,471 Come to sing and swirl" 1281 01:00:41,180 --> 01:00:42,347 "Uncle, rejoice and revel" 1282 01:01:18,930 --> 01:01:20,013 "Uncs, rock & roll" 1283 01:01:22,180 --> 01:01:23,888 "Chithappa, tap your feet" 1284 01:01:40,388 --> 01:01:41,459 Auspicious time is nearing 1285 01:01:41,471 --> 01:01:42,622 Bring your mother here 1286 01:01:53,554 --> 01:01:55,679 [Holy chant] 1287 01:02:19,930 --> 01:02:20,651 The priest is 1288 01:02:20,663 --> 01:02:21,846 calling us, let's go 1289 01:02:22,596 --> 01:02:24,180 A drama is about to be staged 1290 01:02:24,638 --> 01:02:25,638 Wait and watch 1291 01:02:37,263 --> 01:02:38,554 Why did you come here? 1292 01:02:38,596 --> 01:02:39,645 How much longer will 1293 01:02:39,657 --> 01:02:40,930 you keep me in hiding? 1294 01:02:41,471 --> 01:02:42,338 Everyone should 1295 01:02:42,350 --> 01:02:43,638 know I'm in your life 1296 01:02:43,841 --> 01:02:45,091 Are you mad or what? 1297 01:02:45,221 --> 01:02:46,388 Didn't I tell you? 1298 01:02:46,531 --> 01:02:47,948 I need some more time 1299 01:02:48,208 --> 01:02:49,003 So you want me to 1300 01:02:49,015 --> 01:02:50,096 continue being like- 1301 01:03:18,406 --> 01:03:19,448 I've had enough 1302 01:03:19,833 --> 01:03:21,186 Even though I knew all along 1303 01:03:21,198 --> 01:03:22,888 something like this was happening 1304 01:03:23,221 --> 01:03:24,446 I tolerated your deceit 1305 01:03:24,471 --> 01:03:25,512 But now 1306 01:03:25,554 --> 01:03:26,210 After seeing this 1307 01:03:26,222 --> 01:03:27,083 with my own eyes 1308 01:03:28,638 --> 01:03:30,138 I'm just done with you! 1309 01:03:40,471 --> 01:03:41,554 Arthi 1310 01:03:41,579 --> 01:03:43,204 Arthi, wait, my dear 1311 01:03:43,721 --> 01:03:45,721 Don't take any hasty decision 1312 01:03:45,911 --> 01:03:47,203 Hey! Come here 1313 01:03:50,213 --> 01:03:51,213 COME HERE! 1314 01:03:53,679 --> 01:03:55,305 Arthi, listen to me 1315 01:03:55,554 --> 01:03:56,804 If you were in my shoes 1316 01:03:57,208 --> 01:03:58,624 What would you have done? 1317 01:04:26,083 --> 01:04:28,185 That's it, everything is over 1318 01:04:36,732 --> 01:04:37,857 'Not yet!' 1319 01:04:39,096 --> 01:04:40,512 'Game starts now' 1320 01:05:00,096 --> 01:05:01,763 Hi, sir I'm Mukesh 1321 01:05:01,971 --> 01:05:03,013 Financier 1322 01:05:03,888 --> 01:05:05,661 Unfortunately I'm here to 1323 01:05:06,721 --> 01:05:08,554 Serve you this notice 1324 01:05:09,679 --> 01:05:11,938 Your son Ajay has borrowed a hefty 1325 01:05:11,950 --> 01:05:14,221 sum from me without your knowledge 1326 01:05:18,679 --> 01:05:20,046 To carry out the same real 1327 01:05:20,058 --> 01:05:21,596 estate project you rejected 1328 01:05:21,971 --> 01:05:22,962 That loan including 1329 01:05:22,974 --> 01:05:24,347 the interest amounts to- 1330 01:05:25,471 --> 01:05:27,263 5.5 billion! 1331 01:05:33,429 --> 01:05:34,429 Sir 1332 01:05:34,930 --> 01:05:36,477 I didn't lend him that huge a 1333 01:05:36,489 --> 01:05:38,482 credit trusting his credibility 1334 01:05:39,709 --> 01:05:41,542 It was for your face! 1335 01:05:41,596 --> 01:05:42,596 Hey! 1336 01:05:43,506 --> 01:05:45,090 'What are you doing, man?' 1337 01:05:45,798 --> 01:05:46,563 I gave you what 1338 01:05:46,588 --> 01:05:47,519 you asked, right? 1339 01:05:48,305 --> 01:05:49,471 Then why this now? 1340 01:05:51,221 --> 01:05:52,596 You bloody cheat! 1341 01:05:53,086 --> 01:05:54,030 'Sir! You know 1342 01:05:54,055 --> 01:05:55,669 that tender you lost' 1343 01:05:56,005 --> 01:05:58,286 You must have racked your brains as 1344 01:05:58,311 --> 01:06:00,477 to who leaked the details, right? 1345 01:06:01,840 --> 01:06:03,090 The culprit is 1346 01:06:04,065 --> 01:06:05,357 Your beloved 2nd son! 1347 01:06:10,512 --> 01:06:12,305 Now...I'm a cheat! 1348 01:06:12,721 --> 01:06:14,263 I'll make sure I kill you 1349 01:06:14,305 --> 01:06:15,388 You bloody- 1350 01:06:30,221 --> 01:06:32,138 How dare you manhandle me! 1351 01:07:17,382 --> 01:07:18,591 This is our home 1352 01:07:19,596 --> 01:07:21,117 Can you see over there? 1353 01:07:21,900 --> 01:07:23,067 That's the gate! 1354 01:07:24,513 --> 01:07:26,534 If you want to discuss any business 1355 01:07:26,559 --> 01:07:28,169 go outside the gate and speak 1356 01:07:32,712 --> 01:07:34,564 In the next 10 seconds if you 1357 01:07:34,589 --> 01:07:36,517 are not out of this compound 1358 01:07:41,930 --> 01:07:43,888 You won't reach your damn house! 1359 01:07:49,843 --> 01:07:50,884 Get lost! 1360 01:08:43,388 --> 01:08:44,388 'Hey Raju' 1361 01:08:44,512 --> 01:08:45,638 'What is this?' 1362 01:08:46,096 --> 01:08:47,314 'Thank God you didn't tell them 1363 01:08:47,326 --> 01:08:48,596 you have mere months to live!' 1364 01:08:48,911 --> 01:08:50,161 If you had told them 1365 01:08:50,512 --> 01:08:51,689 'They would've made mincemeat 1366 01:08:51,701 --> 01:08:52,898 of you, before you passed over' 1367 01:08:55,221 --> 01:08:56,429 Hear me out 1368 01:08:56,592 --> 01:08:58,051 For God's sake don't trust them 1369 01:08:58,377 --> 01:08:59,918 Don't tell them the truth 1370 01:09:00,638 --> 01:09:02,263 [mobile ringing] 1371 01:09:05,499 --> 01:09:06,541 Hello? 1372 01:09:06,721 --> 01:09:09,703 "Happy birthday to you" 1373 01:09:10,429 --> 01:09:13,305 "Happy birthday to you" 1374 01:09:14,312 --> 01:09:15,154 How did you like 1375 01:09:15,166 --> 01:09:16,138 my birthday gift?! 1376 01:09:16,180 --> 01:09:17,720 You know business and calculations 1377 01:09:17,732 --> 01:09:18,930 like the back of your hand 1378 01:09:18,930 --> 01:09:19,731 You know to win over 1379 01:09:19,743 --> 01:09:20,596 an enemy miles away 1380 01:09:20,596 --> 01:09:22,055 ...with the help of your sons 1381 01:09:22,429 --> 01:09:23,874 But you are oblivious about your 1382 01:09:23,886 --> 01:09:25,388 own sons inches away from you?! 1383 01:09:26,641 --> 01:09:27,663 Actually I'm curious 1384 01:09:27,675 --> 01:09:28,763 Between your 2 sons 1385 01:09:28,763 --> 01:09:30,937 Who is your next heir? 1386 01:09:43,518 --> 01:09:45,394 Can you...live here with us? 1387 01:09:46,702 --> 01:09:48,286 - Huh? - No, I asked 1388 01:09:48,388 --> 01:09:49,638 Can you live here like before? 1389 01:09:52,002 --> 01:09:53,044 Why? 1390 01:09:53,208 --> 01:09:54,666 You have to run all this 1391 01:09:56,192 --> 01:09:57,275 Run what? 1392 01:09:58,711 --> 01:09:59,670 This house and my 1393 01:09:59,682 --> 01:10:00,804 company as my heir 1394 01:10:01,798 --> 01:10:03,090 You have to take the reins 1395 01:10:08,512 --> 01:10:09,554 [tickled chuckle] 1396 01:10:12,347 --> 01:10:13,478 You are a pucca 1397 01:10:13,490 --> 01:10:15,013 businessman, right? 1398 01:10:15,930 --> 01:10:17,608 When you knew your 2 sons have gone 1399 01:10:17,620 --> 01:10:19,263 to the dogs you're dragging me in! 1400 01:10:19,888 --> 01:10:21,096 Into your race 1401 01:10:22,512 --> 01:10:23,644 Whatever mess you are in is 1402 01:10:23,656 --> 01:10:25,138 because of the decisions you made 1403 01:10:26,347 --> 01:10:27,429 But thank you 1404 01:10:27,905 --> 01:10:28,582 For asking me 1405 01:10:28,607 --> 01:10:29,668 to get out that day 1406 01:10:29,995 --> 01:10:31,294 Because the second I 1407 01:10:31,319 --> 01:10:33,091 stepped out of this house 1408 01:10:33,307 --> 01:10:34,626 This whole world felt like home 1409 01:10:34,651 --> 01:10:36,112 with the exception of this house 1410 01:10:36,577 --> 01:10:38,036 Even that is thanks to you 1411 01:10:39,888 --> 01:10:41,264 Thank you for the offer, 1412 01:10:41,276 --> 01:10:42,721 Mr Rajendran Palanisamy 1413 01:10:43,388 --> 01:10:44,388 Pccht! 1414 01:10:44,436 --> 01:10:45,853 But I'm rejecting it 1415 01:10:50,554 --> 01:10:52,001 In some corner of your mind do you 1416 01:10:52,013 --> 01:10:53,388 think I came here for your sake? 1417 01:10:55,305 --> 01:10:56,347 No chance 1418 01:10:56,596 --> 01:10:57,834 I came for my amma's sake 1419 01:10:57,846 --> 01:10:59,096 and I'm going back now 1420 01:11:01,691 --> 01:11:03,607 No force can stop me 1421 01:11:31,760 --> 01:11:32,802 Take care, ma 1422 01:12:30,096 --> 01:12:31,388 Come, lunch is ready 1423 01:12:32,429 --> 01:12:33,471 I'm not hungry 1424 01:12:33,971 --> 01:12:34,651 You haven't eaten 1425 01:12:34,663 --> 01:12:35,763 anything from the morning 1426 01:12:37,013 --> 01:12:38,638 I'm telling you I'm not hungry 1427 01:12:58,596 --> 01:13:00,429 Why is he coming back? 1428 01:13:01,067 --> 01:13:02,003 Who? 1429 01:13:02,028 --> 01:13:03,070 Vijay! 1430 01:13:31,190 --> 01:13:32,763 Why didn't you go? 1431 01:13:38,658 --> 01:13:40,075 I didn't feel like leaving, ma 1432 01:14:05,995 --> 01:14:07,419 When you stepped 1433 01:14:07,444 --> 01:14:08,900 out, I was scared 1434 01:14:09,892 --> 01:14:10,934 I thought 1435 01:14:11,202 --> 01:14:12,295 I thought that's the last 1436 01:14:12,320 --> 01:14:13,424 time I'll be seeing you 1437 01:14:14,934 --> 01:14:16,469 I was leading a royal life thinking 1438 01:14:16,494 --> 01:14:17,697 all my decisions were right 1439 01:14:18,294 --> 01:14:20,096 When death opened its jaw at me 1440 01:14:20,627 --> 01:14:21,526 I understood the 1441 01:14:21,551 --> 01:14:22,974 complete essence of life 1442 01:14:24,305 --> 01:14:26,013 The questions death is asking me 1443 01:14:26,309 --> 01:14:27,642 I have no ready replies 1444 01:14:30,971 --> 01:14:32,361 All these years I thought 1445 01:14:32,373 --> 01:14:33,888 I had conquered the world 1446 01:14:34,934 --> 01:14:36,142 Losing at the home front 1447 01:14:37,592 --> 01:14:38,387 What is the use of 1448 01:14:38,412 --> 01:14:39,398 conquering the world? 1449 01:14:41,799 --> 01:14:43,306 If I walk down memory lane 1450 01:14:43,331 --> 01:14:44,464 I don't remember any 1451 01:14:44,489 --> 01:14:45,614 of my achievements 1452 01:14:46,632 --> 01:14:47,716 Only the mistakes I did 1453 01:14:47,741 --> 01:14:48,979 stare right into my face 1454 01:14:49,930 --> 01:14:51,804 'You are making grave blunders' 1455 01:14:52,429 --> 01:14:53,804 This was said to my face by... 1456 01:14:54,385 --> 01:14:55,426 ...only you! 1457 01:14:57,471 --> 01:14:58,395 If those blunders have 1458 01:14:58,407 --> 01:14:59,429 to be straightened out 1459 01:15:00,452 --> 01:15:01,661 Only you can do it 1460 01:15:05,846 --> 01:15:06,971 Till date 1461 01:15:07,388 --> 01:15:08,804 I have never asked you anything 1462 01:15:09,403 --> 01:15:10,486 I'm asking you now 1463 01:15:11,888 --> 01:15:13,138 Will you be by my side? 1464 01:15:20,513 --> 01:15:21,679 Even this request 1465 01:15:22,502 --> 01:15:23,669 I'm not asking for my sake 1466 01:15:24,817 --> 01:15:25,485 I'm asking for 1467 01:15:25,510 --> 01:15:26,372 your mother's sake 1468 01:15:28,388 --> 01:15:29,286 She has dedicated her 1469 01:15:29,298 --> 01:15:30,512 entire life to this family 1470 01:15:31,846 --> 01:15:33,429 Look what I've done to her? 1471 01:15:36,180 --> 01:15:37,554 Did you see my present plight? 1472 01:15:38,305 --> 01:15:39,763 The fact that I'm dying 1473 01:15:40,305 --> 01:15:41,550 I can't tell anyone 1474 01:15:41,562 --> 01:15:42,554 other than you 1475 01:15:44,138 --> 01:15:45,137 When Anand told me 1476 01:15:45,149 --> 01:15:46,554 I have just months left 1477 01:15:47,227 --> 01:15:48,643 I was not scared at all 1478 01:15:48,971 --> 01:15:50,005 But when I see what's 1479 01:15:50,017 --> 01:15:51,013 happening around me 1480 01:15:51,888 --> 01:15:53,096 I'm terrified! 1481 01:15:53,920 --> 01:15:54,777 I'm dying every 1482 01:15:54,802 --> 01:15:55,725 second within me 1483 01:15:57,794 --> 01:15:59,294 If only you are with me 1484 01:16:00,221 --> 01:16:01,147 I'll be at peace without 1485 01:16:01,159 --> 01:16:02,096 being scared like this 1486 01:16:12,180 --> 01:16:13,100 Will you give me a 1487 01:16:13,112 --> 01:16:14,096 peaceful send-off? 1488 01:16:26,512 --> 01:16:28,512 First check all the annexures 1489 01:16:31,512 --> 01:16:33,554 - Hello? - Congratulations 1490 01:16:34,221 --> 01:16:35,305 For what? 1491 01:16:35,347 --> 01:16:36,080 Your plan worked 1492 01:16:36,092 --> 01:16:36,930 out in your favor 1493 01:16:37,263 --> 01:16:38,471 Watch the News 1494 01:16:38,846 --> 01:16:39,778 'One of the renowned 1495 01:16:39,790 --> 01:16:40,971 industrial enterprises' 1496 01:16:41,013 --> 01:16:42,930 'Rajendran Group of Companies' 1497 01:16:42,971 --> 01:16:44,879 'Its founder Mr Rajendran is 1498 01:16:44,891 --> 01:16:47,674 retiring from his post as Chairman' 1499 01:16:49,799 --> 01:16:50,721 'Vanakkam' 1500 01:16:50,807 --> 01:16:52,943 'To my investors, stake holders and 1501 01:16:52,955 --> 01:16:55,512 those who supported me in my long tenure' 1502 01:16:55,799 --> 01:16:56,841 'Thanks' 1503 01:16:58,107 --> 01:17:00,690 'I have decided to retire' 1504 01:17:01,292 --> 01:17:02,583 Game over 1505 01:17:05,138 --> 01:17:06,585 That does not mean 1506 01:17:06,597 --> 01:17:08,138 the game is over! 1507 01:17:09,099 --> 01:17:10,391 'The game' 1508 01:17:10,850 --> 01:17:12,309 'Starts only now' 1509 01:17:15,846 --> 01:17:18,698 'Let me introduce to all of you' 1510 01:17:19,383 --> 01:17:21,216 'The heir to my empire' 1511 01:17:23,695 --> 01:17:24,737 His heir? 1512 01:17:26,804 --> 01:17:28,013 Who is his heir? 1513 01:17:37,930 --> 01:17:39,173 "Here comes our identity 1514 01:17:39,185 --> 01:17:40,388 He is our Thalapathy" 1515 01:17:41,347 --> 01:17:43,034 "When Thalapathy enters the hall 1516 01:17:43,046 --> 01:17:44,638 'A1 moment' for one and all" 1517 01:17:44,679 --> 01:17:46,122 "If you are jealous 1518 01:17:46,134 --> 01:17:47,971 watch from a distance" 1519 01:17:48,013 --> 01:17:49,266 "When Thalapathy comes 1520 01:17:49,278 --> 01:17:50,888 drum beats split eardrums" 1521 01:17:50,940 --> 01:17:52,637 "If you don't like it 1522 01:17:52,649 --> 01:17:54,471 stand afar, off limit" 1523 01:17:54,471 --> 01:17:56,126 "Don't get caught in the claws 1524 01:17:56,138 --> 01:17:57,804 of this roaring lion's paws" 1525 01:17:57,846 --> 01:17:59,427 "Don't think you can defeat me 1526 01:17:59,439 --> 01:18:01,138 with fist, fury and treachery" 1527 01:18:01,180 --> 01:18:02,759 "When Thalapathy enters the hall 1528 01:18:02,771 --> 01:18:04,263 'A1 moment' for one and all" 1529 01:18:04,305 --> 01:18:05,814 "If you are damn envious 1530 01:18:05,826 --> 01:18:07,347 watch from a distance" 1531 01:18:07,596 --> 01:18:08,916 "When Thalapathy comes 1532 01:18:08,928 --> 01:18:10,804 fans whistle; split eardrums" 1533 01:18:10,846 --> 01:18:12,303 "If you don't like it, alas! 1534 01:18:12,315 --> 01:18:13,888 stand afar, it's your loss!" 1535 01:18:50,763 --> 01:18:52,721 Hereafter knock before you enter 1536 01:18:53,294 --> 01:18:54,669 Chairman doesn't like it 1537 01:18:56,767 --> 01:18:58,184 Wondering who the chairman is? 1538 01:18:59,388 --> 01:19:00,429 Yours truly! 1539 01:19:00,454 --> 01:19:01,454 Hey! 1540 01:19:02,347 --> 01:19:04,013 How are you occupying that seat? 1541 01:19:04,096 --> 01:19:05,138 True that?! 1542 01:19:05,679 --> 01:19:07,429 How did I get to sit here? 1543 01:19:08,138 --> 01:19:09,596 I said I was leaving home 1544 01:19:10,013 --> 01:19:11,554 Appa asked me to stay behind 1545 01:19:12,190 --> 01:19:13,522 I said I would do so only 1546 01:19:13,534 --> 01:19:14,930 if he gave me his chair 1547 01:19:16,013 --> 01:19:17,388 He said 'okay' readily 1548 01:19:18,437 --> 01:19:19,479 That's all 1549 01:19:22,096 --> 01:19:23,263 Anna...! 1550 01:19:23,971 --> 01:19:25,109 Didn't I tell you then I'm 1551 01:19:25,121 --> 01:19:26,138 here for amma's sake? 1552 01:19:27,275 --> 01:19:28,650 Now let me tell you 1553 01:19:29,721 --> 01:19:30,415 I have come back 1554 01:19:30,427 --> 01:19:31,221 for appa's sake! 1555 01:19:34,138 --> 01:19:35,263 Brothers! 1556 01:19:37,096 --> 01:19:38,138 Watch out! 1557 01:19:38,963 --> 01:19:40,263 THE BOSS 1558 01:19:41,471 --> 01:19:42,554 RETURNS! 1559 01:19:44,638 --> 01:19:46,105 "When Thalapathy enters the hall 1560 01:19:46,117 --> 01:19:47,596 'mass moment' for one and all" 1561 01:19:47,846 --> 01:19:49,178 "If you are jealous 1562 01:19:49,190 --> 01:19:50,888 watch from a distance" 1563 01:19:51,221 --> 01:19:52,419 "When Thalapathy comes 1564 01:19:52,431 --> 01:19:53,971 drum beats split eardrums" 1565 01:19:53,971 --> 01:19:55,589 "If you don't like it, alas! 1566 01:19:55,601 --> 01:19:57,347 stand afar, it's your loss!" 1567 01:20:09,159 --> 01:20:10,159 Appa 1568 01:20:10,534 --> 01:20:11,700 APPA! 1569 01:20:11,741 --> 01:20:13,200 Appa...appa? 1570 01:20:13,618 --> 01:20:14,785 What is it, da? 1571 01:20:15,753 --> 01:20:16,896 Why are you both yelling? 1572 01:20:16,908 --> 01:20:17,700 Don't you know? 1573 01:20:17,741 --> 01:20:18,605 Don't you know what 1574 01:20:18,617 --> 01:20:19,492 your husband did? 1575 01:20:19,534 --> 01:20:20,394 Your youngest son 1576 01:20:20,406 --> 01:20:21,534 is his heir it seems 1577 01:20:21,686 --> 01:20:22,895 Then who are we? 1578 01:20:23,012 --> 01:20:24,054 Ask me 1579 01:20:27,703 --> 01:20:28,870 What has happened now? 1580 01:20:28,932 --> 01:20:29,991 You didn't like the events 1581 01:20:30,003 --> 01:20:31,325 during your birthday celebration 1582 01:20:31,350 --> 01:20:32,517 Is that right? 1583 01:20:32,637 --> 01:20:34,762 Yes, I'm in love with Smita 1584 01:20:34,989 --> 01:20:36,172 So I'm not eligible 1585 01:20:36,197 --> 01:20:37,752 based on that one issue? 1586 01:20:37,936 --> 01:20:39,103 'What did I do?' 1587 01:20:39,200 --> 01:20:39,934 I asked you money 1588 01:20:39,946 --> 01:20:40,867 to start a business 1589 01:20:40,892 --> 01:20:42,295 If you had trusted your own 1590 01:20:42,307 --> 01:20:43,534 son and done the needful 1591 01:20:43,576 --> 01:20:45,242 Why will I go to someone else? 1592 01:20:45,510 --> 01:20:47,135 If what we did was a crime 1593 01:20:47,450 --> 01:20:48,602 Shall I announce in a mike 1594 01:20:48,614 --> 01:20:49,867 the blunder you committed? 1595 01:20:49,999 --> 01:20:51,342 You were responsible in creating 1596 01:20:51,367 --> 01:20:52,595 this competition between us 1597 01:20:52,773 --> 01:20:53,508 You made us fight 1598 01:20:53,533 --> 01:20:54,280 with each other 1599 01:20:54,305 --> 01:20:55,590 and enjoyed watching the fun 1600 01:20:55,807 --> 01:20:57,825 [clapping] 1601 01:21:03,153 --> 01:21:04,445 [whistling] 1602 01:21:05,495 --> 01:21:06,910 And the world's best 1603 01:21:06,922 --> 01:21:08,200 son award goes to 1604 01:21:08,260 --> 01:21:09,090 Who deserves it 1605 01:21:09,102 --> 01:21:10,033 between you both? 1606 01:21:10,409 --> 01:21:11,214 Huh? Everything 1607 01:21:11,226 --> 01:21:12,534 is his mistake, right? 1608 01:21:13,159 --> 01:21:13,985 You are innocent 1609 01:21:13,997 --> 01:21:14,992 babe in arms, eh? 1610 01:21:16,437 --> 01:21:17,239 Sir, you mentioned 1611 01:21:17,264 --> 01:21:18,033 the word 'love' 1612 01:21:18,117 --> 01:21:18,805 I searched for its 1613 01:21:18,817 --> 01:21:19,867 meaning in the dictionary 1614 01:21:19,908 --> 01:21:20,539 It showed up as 1615 01:21:20,551 --> 01:21:21,450 'exploitation', sir 1616 01:21:22,996 --> 01:21:24,570 You have given that female's 1617 01:21:24,595 --> 01:21:25,574 father our mine's 1618 01:21:25,599 --> 01:21:26,647 transport tender 1619 01:21:26,672 --> 01:21:28,381 Without anyone's knowledge! 1620 01:21:28,986 --> 01:21:30,237 What is the discount? 1621 01:21:30,450 --> 01:21:32,269 3 million per day which adds 1622 01:21:32,281 --> 01:21:34,242 to 2.19 billion for 2 years! 1623 01:21:35,065 --> 01:21:36,141 I didn't know your love 1624 01:21:36,153 --> 01:21:37,492 will be such a costly affair! 1625 01:21:40,882 --> 01:21:42,007 'Sir...!' 1626 01:21:42,032 --> 01:21:43,963 One who gave the tender details 1627 01:21:43,988 --> 01:21:45,425 You have to prove him wrong So 1628 01:21:45,450 --> 01:21:47,043 you borrowed money from outside 1629 01:21:47,100 --> 01:21:48,094 Why don't you show the 1630 01:21:48,119 --> 01:21:49,518 profits you made from that? 1631 01:21:50,801 --> 01:21:51,801 What happened? 1632 01:21:51,826 --> 01:21:53,713 Not there? Good Lord! 1633 01:21:53,738 --> 01:21:54,946 5.5 billion 1634 01:21:55,450 --> 01:21:56,647 Vanished into thin air? That's 1635 01:21:56,659 --> 01:21:57,867 why he didn't give you money 1636 01:22:01,117 --> 01:22:02,034 But 1637 01:22:02,059 --> 01:22:03,207 What you said is right 1638 01:22:03,219 --> 01:22:04,284 too He also blundered 1639 01:22:04,325 --> 01:22:05,528 He blundered to safeguard 1640 01:22:05,540 --> 01:22:06,658 his hard earned money 1641 01:22:06,683 --> 01:22:07,799 But you on the other hand 1642 01:22:08,492 --> 01:22:09,113 You blundered to 1643 01:22:09,125 --> 01:22:09,956 squander or misuse! 1644 01:22:09,968 --> 01:22:10,515 That's a major 1645 01:22:10,527 --> 01:22:11,325 difference, right? 1646 01:22:16,096 --> 01:22:17,137 Okay 1647 01:22:17,286 --> 01:22:18,537 What's done is dusted 1648 01:22:19,065 --> 01:22:20,033 Whatever happened should 1649 01:22:20,058 --> 01:22:21,119 change us for the better 1650 01:22:21,242 --> 01:22:22,409 What will happen 1651 01:22:22,926 --> 01:22:24,135 Only we should alter 1652 01:22:27,528 --> 01:22:28,987 At least now let's be a family 1653 01:22:33,417 --> 01:22:34,459 What did you say? 1654 01:22:34,790 --> 01:22:35,915 Be with you, eh? 1655 01:22:36,114 --> 01:22:37,572 Till such time you are here I 1656 01:22:37,597 --> 01:22:39,169 won't stay for even 1 minute! 1657 01:22:40,576 --> 01:22:41,496 You'll realise the 1658 01:22:41,508 --> 01:22:42,492 heat of this seat 1659 01:22:42,678 --> 01:22:44,096 From this minute onwards 1660 01:22:44,367 --> 01:22:46,075 [mimicking fake laughter] 1661 01:22:47,712 --> 01:22:48,837 You are next in line, da 1662 01:22:49,128 --> 01:22:49,962 Your decision to 1663 01:22:49,974 --> 01:22:50,992 make him your heir 1664 01:22:51,371 --> 01:22:52,954 Will you change that or not? 1665 01:22:54,104 --> 01:22:55,104 No 1666 01:22:56,628 --> 01:22:57,686 The fact I don't have 1667 01:22:57,698 --> 01:22:58,700 a place in this house 1668 01:22:59,576 --> 01:23:00,396 You've said it with 1669 01:23:00,408 --> 01:23:01,284 a slap on my face! 1670 01:23:01,700 --> 01:23:02,741 'Thanks' 1671 01:23:02,988 --> 01:23:03,851 Please don't walk 1672 01:23:03,876 --> 01:23:04,751 away in a huff! 1673 01:23:05,502 --> 01:23:07,210 Dai, please listen to me 1674 01:23:07,419 --> 01:23:08,461 Dai...! 1675 01:23:08,534 --> 01:23:09,191 Whatever it is 1676 01:23:09,203 --> 01:23:10,159 let's talk it over 1677 01:23:10,159 --> 01:23:11,908 Jay, listen to me 1678 01:23:24,893 --> 01:23:26,867 Dai! Stop them from leaving 1679 01:23:27,088 --> 01:23:28,088 Go, da 1680 01:23:28,913 --> 01:23:29,996 Amma 1681 01:23:30,604 --> 01:23:31,560 They have already 1682 01:23:31,572 --> 01:23:32,700 distanced themselves 1683 01:23:33,153 --> 01:23:34,861 If you don't let go even now 1684 01:23:35,528 --> 01:23:37,194 They will never come back 1685 01:23:57,700 --> 01:23:58,700 'Eshwar?' 1686 01:23:59,738 --> 01:24:00,780 Eshwar 1687 01:24:01,762 --> 01:24:02,738 Sir has come Show 1688 01:24:02,763 --> 01:24:03,983 him around the port 1689 01:24:04,103 --> 01:24:05,228 Who is 'sir'? 1690 01:24:05,996 --> 01:24:07,038 Whose 'sir'? 1691 01:24:07,450 --> 01:24:09,200 I know only 2 sirs 1692 01:24:09,534 --> 01:24:10,721 One is Jay sir 1693 01:24:10,746 --> 01:24:11,886 The other is Ajay sir 1694 01:24:11,911 --> 01:24:13,036 'Only they are my boss' 1695 01:24:13,447 --> 01:24:14,988 I don't know him from Adam! 1696 01:24:15,013 --> 01:24:15,909 Hey! How dare 1697 01:24:15,934 --> 01:24:17,401 you! What audacity! 1698 01:24:17,426 --> 01:24:18,987 Matthew...Matthew 1699 01:24:20,820 --> 01:24:22,611 I can explain, sir Please come 1700 01:24:51,825 --> 01:24:52,908 Sir! 1701 01:25:45,902 --> 01:25:47,855 'Someone told me' 1702 01:25:48,455 --> 01:25:50,413 He isn't here to race with me 1703 01:25:50,872 --> 01:25:51,814 Then why did you return 1704 01:25:51,826 --> 01:25:52,783 like the prodigal son? 1705 01:25:52,808 --> 01:25:53,933 Didn't you witness it? 1706 01:25:54,474 --> 01:25:55,686 If you stay here you have 1707 01:25:55,698 --> 01:25:57,242 to keep running all your life! 1708 01:25:57,463 --> 01:25:58,962 '1-2' 1709 01:25:58,987 --> 01:26:00,357 '1-2-3-4' 1710 01:26:00,382 --> 01:26:01,465 Hey! 1711 01:26:02,005 --> 01:26:02,772 Get it into your 1712 01:26:02,784 --> 01:26:03,576 head at least now 1713 01:26:03,867 --> 01:26:05,867 '1-2-3' 1714 01:26:06,057 --> 01:26:07,098 - Hey! - '4' 1715 01:26:08,015 --> 01:26:09,927 How did you become the chairman? 1716 01:26:10,310 --> 01:26:11,063 You should have 1717 01:26:11,075 --> 01:26:11,971 the right quality 1718 01:26:11,983 --> 01:26:13,409 to occupy the chairman's seat 1719 01:26:15,403 --> 01:26:16,653 And you don't have that 1720 01:26:16,843 --> 01:26:17,884 Anna...! 1721 01:26:17,909 --> 01:26:18,872 What, bro? 1722 01:26:18,919 --> 01:26:20,348 1 or 2 means I can manage 1723 01:26:20,360 --> 01:26:21,741 How can I fight an army? 1724 01:26:21,766 --> 01:26:23,266 Have some mercy on your brother 1725 01:26:23,693 --> 01:26:24,766 Am I an Iron man? I'm 1726 01:26:24,778 --> 01:26:25,867 only an ordinary man! 1727 01:26:25,892 --> 01:26:26,761 Hey! Did you regard 1728 01:26:26,789 --> 01:26:27,670 me as your 'anna' 1729 01:26:27,682 --> 01:26:28,417 for me to excuse 1730 01:26:28,442 --> 01:26:29,422 you as my 'thambi'? 1731 01:26:29,723 --> 01:26:31,958 Hey! Throw him aside 1732 01:26:55,418 --> 01:26:57,335 I didn't do anything, anna 1733 01:26:57,450 --> 01:26:58,888 He was the one who 1734 01:26:58,900 --> 01:27:01,075 hit my hand with his body 1735 01:27:01,505 --> 01:27:03,213 Hey! What are you waiting for? 1736 01:27:03,588 --> 01:27:04,713 Bash him! 1737 01:28:06,409 --> 01:28:08,284 "My Thalapathy!" 1738 01:29:07,986 --> 01:29:09,445 Oooh! Ouch!! 1739 01:29:10,635 --> 01:29:12,534 Is the quality check okay, bro? 1740 01:29:12,560 --> 01:29:13,560 Hey...! 1741 01:29:14,319 --> 01:29:16,455 Thought this is the end of it? 1742 01:29:16,706 --> 01:29:18,467 All the workers here are my men 1743 01:29:18,492 --> 01:29:20,117 You can't be safe here 1744 01:29:20,877 --> 01:29:21,919 This is 1745 01:29:22,487 --> 01:29:23,694 My ground! 1746 01:29:23,719 --> 01:29:24,972 Doesn't matter who 1747 01:29:24,997 --> 01:29:26,191 owns the ground 1748 01:29:26,971 --> 01:29:28,151 What counts is who 1749 01:29:28,163 --> 01:29:29,492 is playing the game! 1750 01:29:31,075 --> 01:29:32,908 Want to see my game? 1751 01:29:34,534 --> 01:29:36,159 "Check it out, yo" 1752 01:29:36,200 --> 01:29:37,950 "Bring it up, yo" 1753 01:29:37,992 --> 01:29:38,711 "He is the man, yo 1754 01:29:38,723 --> 01:29:39,576 He is THE man, yo!" 1755 01:29:39,617 --> 01:29:41,242 "Who else can it be?" 1756 01:29:41,284 --> 01:29:43,700 'He is our very own Thalapathy" 1757 01:29:43,825 --> 01:29:44,649 "If the heir steps 1758 01:29:44,661 --> 01:29:45,543 in, V for victory 1759 01:29:45,555 --> 01:29:46,337 Watch the sky for 1760 01:29:46,349 --> 01:29:47,284 his flag of glory" 1761 01:29:47,325 --> 01:29:48,149 "Law in his hands 1762 01:29:48,161 --> 01:29:49,293 is held firm and fair 1763 01:29:49,305 --> 01:29:50,233 Enjoy the fireworks 1764 01:29:50,245 --> 01:29:51,284 with our hero-heir" 1765 01:29:51,325 --> 01:29:52,090 "He's stuffing a 1766 01:29:52,102 --> 01:29:53,074 cobra into a sack? 1767 01:29:53,086 --> 01:29:54,700 Don't invite trouble, step back" 1768 01:29:54,741 --> 01:29:56,117 "Don't show your mini-might 1769 01:29:56,129 --> 01:29:57,825 with our eagle in solo flight!" 1770 01:29:57,867 --> 01:29:59,613 "He is the scented garland 1771 01:29:59,625 --> 01:30:01,450 in the monkey duo's hand" 1772 01:30:23,962 --> 01:30:25,379 Got scared? 1773 01:30:26,009 --> 01:30:27,968 I would've crushed your car 1774 01:30:28,677 --> 01:30:29,519 But now it is my 1775 01:30:29,531 --> 01:30:30,325 property, right? 1776 01:30:30,851 --> 01:30:31,976 That's why I spared it 1777 01:30:32,200 --> 01:30:33,165 Whose control is 1778 01:30:33,177 --> 01:30:34,242 the ground in now? 1779 01:30:34,365 --> 01:30:35,115 Ground maybe 1780 01:30:35,140 --> 01:30:36,380 filled with your men 1781 01:30:37,732 --> 01:30:38,753 But the audience 1782 01:30:38,765 --> 01:30:40,117 will watch only 1 man 1783 01:30:40,142 --> 01:30:41,350 Have you heard of that? 1784 01:30:44,159 --> 01:30:45,825 Man of the match! 1785 01:30:46,145 --> 01:30:47,187 Then 1786 01:30:47,271 --> 01:30:48,362 What happened until 1787 01:30:48,374 --> 01:30:49,700 now cannot be repeated 1788 01:30:49,741 --> 01:30:50,992 Because 1789 01:30:51,495 --> 01:30:52,786 Now 1790 01:30:53,242 --> 01:30:54,450 I'm the boss! 1791 01:30:54,867 --> 01:30:56,741 "Don't mess with this thambi" 1792 01:30:58,033 --> 01:30:59,741 "History will turn topsy-turvy" 1793 01:31:01,159 --> 01:31:02,667 "To even think of defeating 1794 01:31:02,679 --> 01:31:04,367 me you need a 1000-man army" 1795 01:31:04,409 --> 01:31:05,122 "To face me in the 1796 01:31:05,134 --> 01:31:05,940 arena nevertheless 1797 01:31:05,952 --> 01:31:06,630 you have to break 1798 01:31:06,642 --> 01:31:07,576 barricades boundless" 1799 01:31:10,409 --> 01:31:11,348 - Get an auto for 1800 01:31:11,360 --> 01:31:12,367 anna - Okay, sir 1801 01:31:12,576 --> 01:31:13,576 - Hey...! - Sir? 1802 01:31:13,601 --> 01:31:14,415 - Fare is c/o his 1803 01:31:14,427 --> 01:31:15,325 account - Sure, sir 1804 01:31:17,159 --> 01:31:18,540 "When Thalapathy comes 1805 01:31:18,552 --> 01:31:20,325 drum beats split eardrums" 1806 01:31:28,988 --> 01:31:30,072 Grand entry! 1807 01:31:35,284 --> 01:31:36,908 'He's looking weirdly at us' 1808 01:31:38,288 --> 01:31:39,579 Who are these people? 1809 01:31:39,604 --> 01:31:40,702 Did you just ask 'Who 1810 01:31:40,727 --> 01:31:41,784 are these people?' 1811 01:31:42,101 --> 01:31:42,843 You aren't even 1812 01:31:42,855 --> 01:31:43,738 aware of that and 1813 01:31:43,750 --> 01:31:45,200 occupying the Chairman's seat! 1814 01:31:45,325 --> 01:31:46,505 They are Board of 1815 01:31:46,517 --> 01:31:48,409 Directors of this company 1816 01:31:48,625 --> 01:31:49,847 Why has this meeting 1817 01:31:49,859 --> 01:31:50,754 been convened? 1818 01:31:50,766 --> 01:31:51,992 No Confidence Motion 1819 01:31:52,200 --> 01:31:53,336 To vote if a person is deemed 1820 01:31:53,348 --> 01:31:54,576 fit to hold a position or not 1821 01:31:54,976 --> 01:31:56,576 This is a Limited company 1822 01:31:56,898 --> 01:31:58,482 If you want to sit in this chair 1823 01:31:58,494 --> 01:31:59,700 and become the Chairman 1824 01:31:59,731 --> 01:32:00,895 Board of directors seated 1825 01:32:00,920 --> 01:32:02,286 here should be on your side 1826 01:32:02,398 --> 01:32:03,227 You don't have 1827 01:32:03,239 --> 01:32:04,534 that kind of majority 1828 01:32:04,576 --> 01:32:05,741 As far as I know 1829 01:32:07,332 --> 01:32:08,332 Court notice 1830 01:32:08,918 --> 01:32:09,887 In another 2 days you 1831 01:32:09,912 --> 01:32:11,265 have to prove your majority 1832 01:32:11,453 --> 01:32:12,495 All the best! 1833 01:32:15,922 --> 01:32:17,042 If your dad has given you 1834 01:32:17,054 --> 01:32:18,200 this responsible position 1835 01:32:18,225 --> 01:32:19,177 We know he would have 1836 01:32:19,202 --> 01:32:20,488 analysed the pros and cons 1837 01:32:20,629 --> 01:32:22,004 So we vote 1838 01:32:22,200 --> 01:32:23,078 Only for you 1839 01:32:23,103 --> 01:32:24,486 But our support alone won't 1840 01:32:24,498 --> 01:32:26,033 help to get votes in your favor 1841 01:32:27,242 --> 01:32:28,284 Sorry 1842 01:32:30,534 --> 01:32:32,783 [mobile ringing] 1843 01:32:33,778 --> 01:32:34,820 Yes 1844 01:32:35,325 --> 01:32:37,033 The boss returns 1845 01:32:38,200 --> 01:32:39,450 My dear 'thambi' 1846 01:32:40,039 --> 01:32:41,030 You thought this 1847 01:32:41,042 --> 01:32:42,200 was a theater seat? 1848 01:32:42,576 --> 01:32:43,247 To buy tickets 1849 01:32:43,259 --> 01:32:44,284 and take your seat? 1850 01:32:44,492 --> 01:32:46,159 It is the Chairman's seat, da 1851 01:32:46,184 --> 01:32:47,040 One who occupies 1852 01:32:47,065 --> 01:32:48,529 this seat is like a king! 1853 01:32:49,258 --> 01:32:50,644 You think you are eligible 1854 01:32:50,656 --> 01:32:51,783 to occupy that seat? 1855 01:32:52,908 --> 01:32:54,317 I shouldn't see you 1856 01:32:54,329 --> 01:32:55,825 again in this area 1857 01:32:58,576 --> 01:33:00,783 'Asking for coffee at midnight!' 1858 01:33:01,159 --> 01:33:01,933 'Cow kicks me 1859 01:33:01,945 --> 01:33:03,576 hard if I try to milk it' 1860 01:33:04,328 --> 01:33:05,537 Here is your coffee 1861 01:33:09,033 --> 01:33:10,576 Why do you look so dull? 1862 01:33:11,070 --> 01:33:11,715 You were having 1863 01:33:11,727 --> 01:33:12,582 a gala time roaming 1864 01:33:12,594 --> 01:33:13,825 around in your casual clothes 1865 01:33:13,850 --> 01:33:15,017 No problems like this 1866 01:33:15,042 --> 01:33:16,750 You donned one extra coat 1867 01:33:16,859 --> 01:33:17,537 Look how your 1868 01:33:17,549 --> 01:33:18,492 problems got coated! 1869 01:33:19,707 --> 01:33:21,082 What is your problem now? 1870 01:33:25,348 --> 01:33:26,390 Dai! 1871 01:33:27,047 --> 01:33:28,131 Who found these 1872 01:33:28,143 --> 01:33:29,783 siblings and relatives? 1873 01:33:29,808 --> 01:33:31,100 No need to 'find' them 1874 01:33:31,422 --> 01:33:32,544 If you are doing well, enough 1875 01:33:32,556 --> 01:33:33,950 They will make a beeline to you! 1876 01:33:34,242 --> 01:33:35,908 My dear kith and kin 1877 01:33:36,361 --> 01:33:38,152 You are toxic, da 1878 01:33:38,177 --> 01:33:39,219 Yes 1879 01:33:39,879 --> 01:33:41,670 If you have a problem with them 1880 01:33:42,133 --> 01:33:43,664 Can't yell at them, hit 1881 01:33:43,676 --> 01:33:45,409 them or leave them and go 1882 01:33:45,534 --> 01:33:46,558 Can't keep fighting and 1883 01:33:46,570 --> 01:33:47,741 live under the same roof 1884 01:33:47,788 --> 01:33:50,205 This sounds very familiar 1885 01:33:50,418 --> 01:33:51,544 Where did you see? 1886 01:33:51,825 --> 01:33:52,908 Where did I- 1887 01:33:53,356 --> 01:33:54,482 In your appa's room 1888 01:33:54,871 --> 01:33:56,038 Mahabharath 1889 01:33:56,063 --> 01:33:57,063 Telugu dubbing 1890 01:33:57,088 --> 01:33:58,338 Do you know what is said? 1891 01:33:58,654 --> 01:33:59,349 If you want good 1892 01:33:59,374 --> 01:34:00,168 things to happen 1893 01:34:00,284 --> 01:34:01,153 You can even fight 1894 01:34:01,165 --> 01:34:02,203 with your kith & kin 1895 01:34:02,228 --> 01:34:03,422 There is a specific 1896 01:34:03,447 --> 01:34:04,907 name for this episode 1897 01:34:05,036 --> 01:34:06,161 'Leader of Dharma' 1898 01:34:06,186 --> 01:34:07,894 'Dharma protects you' 1899 01:34:07,919 --> 01:34:09,336 'War of righteousness' 1900 01:34:11,325 --> 01:34:12,450 Yes 1901 01:34:15,367 --> 01:34:17,305 Everything is fair 1902 01:34:17,317 --> 01:34:19,159 in love and war 1903 01:34:36,554 --> 01:34:37,521 Hello, Mr Vijay 1904 01:34:37,602 --> 01:34:38,627 My name is Deepak 1905 01:34:39,047 --> 01:34:39,957 I'm the Returning 1906 01:34:39,982 --> 01:34:41,172 Officer for this voting 1907 01:34:41,284 --> 01:34:42,489 'They have all shared their 1908 01:34:42,501 --> 01:34:43,992 opinion even before you arrived' 1909 01:34:44,017 --> 01:34:46,017 And Mr Ajay has a clear majority 1910 01:34:48,992 --> 01:34:49,664 Officer, please 1911 01:34:49,676 --> 01:34:50,680 announce the winner 1912 01:34:50,705 --> 01:34:51,789 Don't waste time 1913 01:34:52,534 --> 01:34:53,781 Sir, how can you 1914 01:34:53,793 --> 01:34:55,367 announce directly? 1915 01:34:55,601 --> 01:34:56,479 Campaigning is a 1916 01:34:56,491 --> 01:34:57,825 prelude to voting, right? 1917 01:34:58,992 --> 01:35:00,242 If you can grant me 5 minutes- 1918 01:35:00,267 --> 01:35:01,517 If 5 minutes is granted 1919 01:35:01,542 --> 01:35:02,708 Will directors on this 1920 01:35:02,733 --> 01:35:03,804 side switch camps? 1921 01:35:03,908 --> 01:35:05,001 In 5 minutes even 1922 01:35:05,013 --> 01:35:06,117 a Govt changes! 1923 01:35:06,237 --> 01:35:07,237 Who knows? 1924 01:35:07,367 --> 01:35:08,239 After hearing my 1925 01:35:08,251 --> 01:35:09,576 speech, even you might 1926 01:35:10,262 --> 01:35:12,179 - Switch to my side - What? 1927 01:35:12,377 --> 01:35:13,793 In your dreams, eh? 1928 01:35:14,377 --> 01:35:15,918 Sir, give him time 1929 01:35:15,988 --> 01:35:17,863 Let us see what he accomplishes 1930 01:35:18,704 --> 01:35:20,371 Your time starts now 1931 01:35:22,793 --> 01:35:23,793 Sir 1932 01:35:23,818 --> 01:35:24,892 My father brought 1933 01:35:24,917 --> 01:35:26,003 this company to 1934 01:35:26,028 --> 01:35:27,237 this level with his 1935 01:35:27,262 --> 01:35:28,482 blood, sweat and- 1936 01:35:28,507 --> 01:35:29,964 Hey! Turn it off 1937 01:35:29,989 --> 01:35:32,906 Appa shed blood, poured sweat! 1938 01:35:32,996 --> 01:35:34,455 Made you wear a sweater! 1939 01:35:35,081 --> 01:35:37,206 Your sympathy won't work here 1940 01:35:37,387 --> 01:35:39,096 Try something new 1941 01:35:39,945 --> 01:35:41,195 What, sir? 1942 01:35:41,658 --> 01:35:43,242 Put on your thinking cap 1943 01:35:43,267 --> 01:35:44,850 Think of something new 1944 01:35:47,031 --> 01:35:49,180 'Aak paak karuvepaak 1945 01:35:49,192 --> 01:35:52,242 I'll give you a super shock' 1946 01:35:53,033 --> 01:35:54,576 What is this new poem? 1947 01:35:55,697 --> 01:35:57,739 This is a new book, sir 1948 01:35:57,796 --> 01:35:58,879 Book, huh? 1949 01:35:59,393 --> 01:36:00,601 In that book 1950 01:36:01,065 --> 01:36:02,440 Chapter # 1 1951 01:36:03,127 --> 01:36:05,001 Story about a family man 1952 01:36:05,064 --> 01:36:06,481 He's a big shot in Chennai 1953 01:36:06,704 --> 01:36:08,497 His name is- 1954 01:36:09,838 --> 01:36:11,130 - Sir...? - Huh? 1955 01:36:11,304 --> 01:36:12,429 If you don't mind 1956 01:36:12,537 --> 01:36:13,593 Can I use your name 1957 01:36:13,618 --> 01:36:14,799 for that character? 1958 01:36:14,824 --> 01:36:16,075 Velraj 1959 01:36:16,325 --> 01:36:17,783 All yours to keep! 1960 01:36:18,260 --> 01:36:19,717 Velraj 1961 01:36:19,867 --> 01:36:21,367 Perfect family man, sir 1962 01:36:21,851 --> 01:36:22,693 Daughter is studying 1963 01:36:22,705 --> 01:36:23,542 medicine abroad and 1964 01:36:23,554 --> 01:36:24,344 son is studying in a 1965 01:36:24,356 --> 01:36:25,159 well known college 1966 01:36:25,200 --> 01:36:25,892 And he is a very 1967 01:36:25,904 --> 01:36:26,783 disciplined person 1968 01:36:26,808 --> 01:36:28,183 To what extent means? 1969 01:36:28,289 --> 01:36:29,862 He won't shell out a naya paisa 1970 01:36:29,874 --> 01:36:30,737 even for his son's 1971 01:36:30,749 --> 01:36:31,576 birthday party! 1972 01:36:32,088 --> 01:36:33,923 He will say this money came 1973 01:36:33,948 --> 01:36:35,725 from his blood and sweat 1974 01:36:36,284 --> 01:36:37,434 His wife treated 1975 01:36:37,446 --> 01:36:38,825 him like God, sir 1976 01:36:39,104 --> 01:36:40,038 Even the family 1977 01:36:40,063 --> 01:36:41,325 details match mine 1978 01:36:41,639 --> 01:36:43,639 Character jells too like glue 1979 01:36:44,033 --> 01:36:45,159 Continue 1980 01:36:46,140 --> 01:36:47,170 Everyone will work 1981 01:36:47,195 --> 01:36:48,528 only 6 days in a week 1982 01:36:48,814 --> 01:36:49,939 But our Velraj 1983 01:36:49,964 --> 01:36:50,889 He will work hard 1984 01:36:50,914 --> 01:36:51,852 even on Sundays 1985 01:36:52,210 --> 01:36:53,261 He'll leave his house 1986 01:36:53,286 --> 01:36:54,348 every Sunday by car 1987 01:36:54,492 --> 01:36:55,249 'We'll assume he's 1988 01:36:55,261 --> 01:36:56,200 going to his office' 1989 01:36:56,242 --> 01:36:57,320 But the car will race on 1990 01:36:57,332 --> 01:36:58,741 Adyar flyover, make an U turn 1991 01:36:58,783 --> 01:37:00,117 And stop at- 1992 01:37:01,450 --> 01:37:02,534 Where, sir? 1993 01:37:05,605 --> 01:37:07,563 Brindavan Colony 1994 01:37:11,696 --> 01:37:12,488 What is his job in 1995 01:37:12,513 --> 01:37:13,584 Brindavan Colony, sir? 1996 01:37:14,409 --> 01:37:16,033 As if that's so important! 1997 01:37:16,058 --> 01:37:17,141 Keep quiet 1998 01:37:17,611 --> 01:37:18,986 Please proceed, sir 1999 01:37:19,011 --> 01:37:20,095 Investment, sir 2000 01:37:20,395 --> 01:37:21,770 Street # 18 2001 01:37:22,128 --> 01:37:23,211 Small set-up 2002 01:37:23,236 --> 01:37:24,319 Brother 2003 01:37:24,344 --> 01:37:25,385 He has another wife, sir 2004 01:37:25,492 --> 01:37:26,424 If there are investments 2005 01:37:26,436 --> 01:37:27,576 returns will follow, right? 2006 01:37:27,601 --> 01:37:29,136 You bet there is! He has 2007 01:37:29,161 --> 01:37:31,031 another son 10 years of age 2008 01:37:31,312 --> 01:37:33,728 Bro, please stop here 2009 01:37:34,121 --> 01:37:35,937 Sir, this isn't about you 2010 01:37:35,962 --> 01:37:36,865 It is the character 2011 01:37:36,890 --> 01:37:38,142 Velraj in that book, sir 2012 01:37:38,167 --> 01:37:39,792 Oh! Book? 2013 01:37:40,389 --> 01:37:42,306 You booked me! 2014 01:37:43,367 --> 01:37:45,117 That 10 year old son 2015 01:37:46,576 --> 01:37:47,658 Said, 'Appa I want to be 2016 01:37:47,670 --> 01:37:48,992 like cricketer Virat Kohli' 2017 01:37:49,544 --> 01:37:50,642 When the 1st son asked 2018 01:37:50,667 --> 01:37:52,181 money for his birthday party 2019 01:37:52,801 --> 01:37:54,468 The father who slapped his son 2020 01:37:54,903 --> 01:37:56,153 For his 2nd son 2021 01:37:56,284 --> 01:37:57,178 He spent $6000 2022 01:37:57,190 --> 01:37:58,485 and got a bat from 2023 01:37:58,497 --> 01:38:00,450 Australia the very next week! 2024 01:38:00,492 --> 01:38:01,700 'That's his pillow to sleep!' 2025 01:38:01,725 --> 01:38:02,585 When that boy took 2026 01:38:02,610 --> 01:38:03,822 the bat to a tournament 2027 01:38:03,847 --> 01:38:05,190 He dropped him at the ground 2028 01:38:05,215 --> 01:38:06,860 and advised him so lovingly, sir 2029 01:38:06,996 --> 01:38:08,080 What did he say, sir? 2030 01:38:11,367 --> 01:38:12,905 'Cu...cu...cup is 2031 01:38:12,917 --> 01:38:14,741 important, Bigil!' 2032 01:38:16,284 --> 01:38:17,325 'Bigil' 2033 01:38:17,809 --> 01:38:19,934 'Cup is important, Bigil' 2034 01:38:20,859 --> 01:38:22,942 [from 'Bigil'] 2035 01:38:24,254 --> 01:38:25,238 You penned your 2036 01:38:25,263 --> 01:38:27,000 'kutty story' on me! 2037 01:38:27,731 --> 01:38:29,186 Did the wife know 2038 01:38:29,211 --> 01:38:30,800 about the mistress? 2039 01:38:30,825 --> 01:38:33,159 Yov! How is it possible? 2040 01:38:33,200 --> 01:38:34,252 Do you know the extent 2041 01:38:34,277 --> 01:38:35,921 Velraj goes to maintain secrecy? 2042 01:38:36,012 --> 01:38:37,137 All that you won't know 2043 01:38:38,576 --> 01:38:40,450 It should not be known either 2044 01:38:41,136 --> 01:38:42,627 - That is- - Please 2045 01:38:42,663 --> 01:38:44,325 don't add more, bro 2046 01:38:44,521 --> 01:38:45,575 - Your story has 2047 01:38:45,600 --> 01:38:46,866 said it all - Oh! 2048 01:38:46,955 --> 01:38:48,831 If that Velraj can come from 2049 01:38:48,856 --> 01:38:50,676 Besant Nagar to Brindavan 2050 01:38:50,723 --> 01:38:51,842 Won't this Velraj come 2051 01:38:51,867 --> 01:38:53,153 from here to your side? 2052 01:38:54,284 --> 01:38:54,997 I'm coming right 2053 01:38:55,009 --> 01:38:55,825 now, my dear boy 2054 01:38:55,850 --> 01:38:56,608 What a poetic 2055 01:38:56,620 --> 01:38:57,883 title for that book! 2056 01:38:57,908 --> 01:38:59,563 'Aak paak karuvepaak 2057 01:38:59,575 --> 01:39:01,741 Anna gave a super shock' 2058 01:39:02,629 --> 01:39:04,463 Sir, my vote is for 2059 01:39:04,576 --> 01:39:05,446 For the younger bro 2060 01:39:05,471 --> 01:39:06,535 I mean, to this 'anna'! 2061 01:39:10,030 --> 01:39:12,342 Sir, how can you allow this? 2062 01:39:12,367 --> 01:39:14,159 Sir, this is within the rules 2063 01:39:14,720 --> 01:39:15,762 Sir...! 2064 01:39:18,642 --> 01:39:20,809 How many more votes do I need? 2065 01:39:21,254 --> 01:39:22,421 You still need 4 2066 01:39:22,446 --> 01:39:23,945 Ohhhh! 2067 01:39:24,284 --> 01:39:25,367 [lamb bleating] 2068 01:39:25,510 --> 01:39:27,218 Chapter # 2 2069 01:39:27,534 --> 01:39:29,325 This is a friendship story 2070 01:39:29,884 --> 01:39:31,968 Sir, what is your name? 2071 01:39:32,611 --> 01:39:33,653 I won't tell you 2072 01:39:33,678 --> 01:39:35,908 His name is Thambi Durai 2073 01:39:35,997 --> 01:39:37,206 Use it, sir 2074 01:39:37,734 --> 01:39:39,815 Thambi Durai and Mustafa were 2075 01:39:39,827 --> 01:39:41,190 running a Chit Fund 2076 01:39:41,202 --> 01:39:42,576 company in Kerala 2077 01:39:42,990 --> 01:39:44,069 Then one night 2078 01:39:44,207 --> 01:39:45,998 Thambi Durai ran away 2079 01:39:46,010 --> 01:39:47,406 with all the money 2080 01:39:47,418 --> 01:39:48,825 cheating Mustafa 2081 01:39:49,033 --> 01:39:49,823 He invested his 2082 01:39:49,835 --> 01:39:51,117 entire loot in Chennai 2083 01:39:51,142 --> 01:39:52,153 He became a big shot 2084 01:39:52,178 --> 01:39:53,405 and in a company today 2085 01:39:53,450 --> 01:39:54,895 He has the power to decide 2086 01:39:54,907 --> 01:39:56,700 who should become the Chairman 2087 01:39:56,868 --> 01:39:59,868 Imagine his career graph! 2088 01:39:59,950 --> 01:40:01,534 'His story is my flashback' 2089 01:40:01,559 --> 01:40:03,100 Hey betel leaf chewer! 2090 01:40:03,325 --> 01:40:04,576 Isn't that you? 2091 01:40:05,812 --> 01:40:06,642 The only man 2092 01:40:06,654 --> 01:40:08,174 Mustafa is searching 2093 01:40:08,186 --> 01:40:10,409 is Thambi Durai who cheated him 2094 01:40:11,284 --> 01:40:12,289 If I call him and tell 2095 01:40:12,301 --> 01:40:13,133 him Thambi Durai 2096 01:40:13,145 --> 01:40:13,971 is alive, you know 2097 01:40:13,983 --> 01:40:14,867 what he will say? 2098 01:40:14,892 --> 01:40:15,892 What will he say, sir? 2099 01:40:27,637 --> 01:40:28,637 I'm... 2100 01:40:29,406 --> 01:40:30,614 ...waiting 2101 01:40:31,392 --> 01:40:33,312 I'm voting! 2102 01:40:36,409 --> 01:40:37,219 Sir 2103 01:40:37,244 --> 01:40:38,809 My family vote is for sir 2104 01:40:39,367 --> 01:40:40,312 Okay 2105 01:40:40,337 --> 01:40:41,711 Betel leaf for me 2106 01:40:42,159 --> 01:40:43,251 'Chunam' for you! 2107 01:40:43,263 --> 01:40:44,658 I'm burning all over 2108 01:40:44,683 --> 01:40:45,850 'Sir...?' 2109 01:40:47,820 --> 01:40:49,159 You need 3 more votes 2110 01:40:49,346 --> 01:40:50,970 You need 3 more votes? 2111 01:40:51,075 --> 01:40:52,484 1 more chapter, sir 2112 01:40:52,509 --> 01:40:53,551 Multi starrer 2113 01:40:53,908 --> 01:40:55,700 3 characters 2114 01:40:56,114 --> 01:40:57,198 1 story 2115 01:40:58,797 --> 01:41:00,534 I have read that book 2116 01:41:00,992 --> 01:41:02,534 - Very inspiring - Sir 2117 01:41:03,016 --> 01:41:04,908 The book you sent me, right? 2118 01:41:05,534 --> 01:41:06,783 I've read it too, sir 2119 01:41:06,808 --> 01:41:08,724 Big deal, book and all that 2120 01:41:08,804 --> 01:41:09,887 'Look at him' 2121 01:41:10,159 --> 01:41:11,340 How beautifully like a 2122 01:41:11,352 --> 01:41:13,033 teacher he taught us a lesson 2123 01:41:13,058 --> 01:41:15,433 "Master is coming! Move aside" 2124 01:41:20,242 --> 01:41:21,783 'Bump it, fellows!' 2125 01:41:25,992 --> 01:41:27,242 'Rock & roll, man' 2126 01:41:31,950 --> 01:41:34,033 [song from 'Master'] 2127 01:41:36,825 --> 01:41:37,695 "When our bro steps 2128 01:41:37,707 --> 01:41:38,867 in atom bomb exploding" 2129 01:41:41,553 --> 01:41:43,261 Hey, what are you doing? 2130 01:41:43,521 --> 01:41:44,686 You said something, right? 2131 01:41:45,242 --> 01:41:46,922 This isn't a theater seat 2132 01:41:47,346 --> 01:41:48,435 Made 3 blockbusters 2133 01:41:48,460 --> 01:41:49,330 in 1 film and 2134 01:41:49,355 --> 01:41:50,393 took the seat from 2135 01:41:50,418 --> 01:41:51,468 under your butt! 2136 01:41:51,493 --> 01:41:52,867 Make the announcement now, sir 2137 01:41:54,190 --> 01:41:56,065 Chairman's name 2138 01:41:56,486 --> 01:41:57,656 Mr Vijay Rajendran 2139 01:41:58,159 --> 01:41:58,881 Selected as the 2140 01:41:58,893 --> 01:42:00,117 Chairman of the company 2141 01:42:00,704 --> 01:42:02,205 Sir, this is Chairman's seat 2142 01:42:07,848 --> 01:42:09,348 Sir, please take your seat 2143 01:42:17,576 --> 01:42:19,242 Power is not in the seat, sir 2144 01:42:20,151 --> 01:42:22,650 The man who occupies that chair 2145 01:42:23,335 --> 01:42:24,502 He wields the power 2146 01:42:25,284 --> 01:42:26,534 Our power 2147 01:42:27,468 --> 01:42:28,843 One of a kind! 2148 01:42:33,362 --> 01:42:34,653 Punch is working out, eh? 2149 01:42:34,939 --> 01:42:37,398 You did a total knock out, bro 2150 01:42:53,264 --> 01:42:55,223 What, ma? Not had dinner? 2151 01:42:56,842 --> 01:42:58,217 Come, let's eat 2152 01:42:58,931 --> 01:43:00,098 I'm not hungry, da 2153 01:43:00,889 --> 01:43:02,098 Why do you look out of sorts? 2154 01:43:05,056 --> 01:43:06,220 Your eldest sister-in-law 2155 01:43:06,232 --> 01:43:07,597 has served a divorce notice 2156 01:43:08,597 --> 01:43:10,431 Okay, what else did you expect? 2157 01:43:10,808 --> 01:43:11,415 His actions have 2158 01:43:11,440 --> 01:43:12,447 reaped this repercussion 2159 01:43:13,014 --> 01:43:14,098 I'm his mother, da 2160 01:43:15,667 --> 01:43:17,418 I can't think like that 2161 01:43:19,098 --> 01:43:19,952 Our family is breaking 2162 01:43:19,964 --> 01:43:21,264 apart right in front of my eyes 2163 01:43:22,680 --> 01:43:23,672 Now my daughter-in-law 2164 01:43:23,684 --> 01:43:24,597 wants to leave too 2165 01:43:25,306 --> 01:43:26,245 Needles prick my heart 2166 01:43:26,257 --> 01:43:27,597 even thinking of Ria's plight 2167 01:43:29,625 --> 01:43:30,773 I can't be calm like you 2168 01:43:30,798 --> 01:43:32,056 and take it in my stride 2169 01:43:39,511 --> 01:43:40,535 'There was nothing wrong 2170 01:43:40,560 --> 01:43:41,899 about you sending the notice' 2171 01:43:43,324 --> 01:43:44,712 But I don't know if that 2172 01:43:44,737 --> 01:43:46,253 makes you happy doing so 2173 01:43:49,894 --> 01:43:51,418 What other choice do I have? 2174 01:43:52,473 --> 01:43:53,148 I don't have an 2175 01:43:53,173 --> 01:43:54,319 answer for this question 2176 01:43:55,597 --> 01:43:57,098 This decision you've taken 2177 01:43:57,972 --> 01:43:59,715 Whether it will give 2178 01:43:59,727 --> 01:44:01,356 you pain or peace 2179 01:44:01,931 --> 01:44:03,098 Only you know 2180 01:44:03,264 --> 01:44:04,806 Who are you to comment on this? 2181 01:44:05,437 --> 01:44:06,519 Where's my dad? 2182 01:44:06,847 --> 01:44:08,264 He should be talking to us 2183 01:44:08,488 --> 01:44:09,530 Ria! 2184 01:44:15,545 --> 01:44:17,337 Whatever decision you take 2185 01:44:19,027 --> 01:44:20,833 We will stand by you as 2186 01:44:20,858 --> 01:44:22,914 a family for Ria and you 2187 01:44:23,431 --> 01:44:24,639 For keeps 2188 01:44:30,931 --> 01:44:31,857 'Everything is at your 2189 01:44:31,869 --> 01:44:32,764 convenience, right?' 2190 01:44:34,646 --> 01:44:35,318 You told my akka 2191 01:44:35,343 --> 01:44:36,326 to leave him that day 2192 01:44:36,530 --> 01:44:38,530 You want her to rethink today 2193 01:44:39,223 --> 01:44:41,056 Go and show this to your brother 2194 01:44:41,306 --> 01:44:42,520 He'll happily sign it 2195 01:44:42,684 --> 01:44:43,210 That's why I 2196 01:44:43,222 --> 01:44:44,098 didn't go there, di! 2197 01:44:44,228 --> 01:44:45,311 I came here 2198 01:45:00,785 --> 01:45:01,780 Hey! Close it, close 2199 01:45:01,792 --> 01:45:02,680 it Leave...leave 2200 01:45:02,722 --> 01:45:03,764 What happened, sir? 2201 01:45:03,806 --> 01:45:04,711 We got Govt orders 2202 01:45:04,723 --> 01:45:05,639 to seal the mine 2203 01:45:05,680 --> 01:45:06,889 Ask everyone to leave 2204 01:45:07,098 --> 01:45:09,811 'Mining corporation is sealing all mines 2205 01:45:09,823 --> 01:45:12,680 belonging to Rajendran Group of Companies' 2206 01:45:13,056 --> 01:45:14,537 'Is it the beginning of the 2207 01:45:14,549 --> 01:45:16,098 end of a renowned empire?' 2208 01:45:16,098 --> 01:45:18,273 'Or we will soon know if Rajendran 2209 01:45:18,285 --> 01:45:20,597 Group of Companies is shutting down' 2210 01:45:21,695 --> 01:45:23,113 This is a big blow for us, sir 2211 01:45:23,806 --> 01:45:24,687 Mines are the lifeline 2212 01:45:24,699 --> 01:45:25,389 for our business 2213 01:45:25,847 --> 01:45:26,931 'Directly or indirectly' 2214 01:45:26,956 --> 01:45:27,906 'All our companies 2215 01:45:27,931 --> 01:45:29,053 are linked to mines' 2216 01:45:29,223 --> 01:45:30,329 I'm not sure how your 2217 01:45:30,341 --> 01:45:32,098 father will bear this loss, sir 2218 01:45:34,149 --> 01:45:35,274 'What the hell is this?' 2219 01:45:35,499 --> 01:45:36,568 I have taken a lease 2220 01:45:36,593 --> 01:45:38,053 for 50 years on the mines 2221 01:45:38,431 --> 01:45:39,931 Only 30 years have passed 2222 01:45:40,223 --> 01:45:41,389 How can you seal it? 2223 01:45:41,690 --> 01:45:42,940 Don't you follow rules? 2224 01:45:42,965 --> 01:45:44,051 Mr Rajendran 2225 01:45:44,431 --> 01:45:45,889 Problem isn't with our rules 2226 01:45:46,223 --> 01:45:47,473 It is within your family 2227 01:45:48,387 --> 01:45:50,345 You company has only 3 directors 2228 01:45:50,598 --> 01:45:52,100 2 of them have contested 2229 01:45:52,112 --> 01:45:53,306 the mines' license 2230 01:45:53,832 --> 01:45:55,272 We are well within our rights to 2231 01:45:55,284 --> 01:45:56,722 cancel this as per proper rules 2232 01:45:56,907 --> 01:45:58,115 That's what we've done 2233 01:45:58,264 --> 01:45:59,472 If you have something to 2234 01:45:59,484 --> 01:46:00,806 say you can talk to them 2235 01:46:01,098 --> 01:46:02,098 They are right here 2236 01:46:59,597 --> 01:47:00,764 Mr Rajendran 2237 01:47:02,133 --> 01:47:04,632 Do you wish to talk to them? 2238 01:47:06,722 --> 01:47:08,098 In another 15 days 2239 01:47:08,139 --> 01:47:09,003 These mines will 2240 01:47:09,015 --> 01:47:10,056 open for re-tender 2241 01:47:11,348 --> 01:47:13,017 Whoever wins that, will 2242 01:47:13,029 --> 01:47:15,285 acquire the lease of these mines 2243 01:47:26,379 --> 01:47:27,701 If I have to win over you do I 2244 01:47:27,713 --> 01:47:29,306 have to cross over your 2 sons? 2245 01:47:30,364 --> 01:47:31,447 Look at your plight now 2246 01:47:31,472 --> 01:47:32,313 Your sons have 2247 01:47:32,338 --> 01:47:33,715 crossed over to my side! 2248 01:47:35,488 --> 01:47:36,987 Count your days 2249 01:47:50,591 --> 01:47:52,425 He has managed to do everything 2250 01:47:53,891 --> 01:47:54,867 My 2 sons are hand 2251 01:47:54,892 --> 01:47:56,154 in glove with my enemy 2252 01:47:58,429 --> 01:47:59,576 I shouldn't have been 2253 01:47:59,601 --> 01:48:00,816 alive to see this day 2254 01:48:02,849 --> 01:48:03,882 You are seeing them 2255 01:48:03,907 --> 01:48:05,446 both supporting your enemy 2256 01:48:06,591 --> 01:48:07,674 But I, on the other hand 2257 01:48:09,181 --> 01:48:10,662 For the 1st time I see them 2258 01:48:10,674 --> 01:48:12,223 as united brothers-in-arms 2259 01:48:23,079 --> 01:48:24,079 Sir 2260 01:48:24,136 --> 01:48:25,916 Bring the files and details 2261 01:48:25,941 --> 01:48:27,732 on all our tenders so far 2262 01:48:28,181 --> 01:48:29,601 'This file has the quotes of all 2263 01:48:29,613 --> 01:48:31,223 the tenders we've won so far, sir' 2264 01:48:45,186 --> 01:48:46,395 What brings you here? 2265 01:48:46,709 --> 01:48:48,709 We must win this tender somehow 2266 01:48:49,004 --> 01:48:50,335 I heard he has already 2267 01:48:50,360 --> 01:48:52,139 started speaking to investors 2268 01:48:52,407 --> 01:48:53,990 If he acquires this tender 2269 01:48:55,139 --> 01:48:56,680 He will turn both your brothers 2270 01:48:57,515 --> 01:48:58,806 Into mere puppets 2271 01:49:00,223 --> 01:49:01,473 He is a crocodile 2272 01:49:02,014 --> 01:49:03,056 If I'm right 2273 01:49:03,639 --> 01:49:05,027 'He must have already 2274 01:49:05,039 --> 01:49:06,972 started his game with them' 2275 01:49:07,449 --> 01:49:08,907 One of them is aware I'll win 2276 01:49:09,722 --> 01:49:10,764 The other two 2277 01:49:11,606 --> 01:49:12,248 They are well 2278 01:49:12,260 --> 01:49:13,264 aware how I will win 2279 01:49:13,907 --> 01:49:15,157 My calculations 2280 01:49:15,502 --> 01:49:16,752 My thought process 2281 01:49:17,306 --> 01:49:18,847 They know me inside out 2282 01:49:19,431 --> 01:49:21,014 To win this war, my father 2283 01:49:22,181 --> 01:49:23,764 ...will go to any extent 2284 01:49:24,181 --> 01:49:25,089 The mines have a 2285 01:49:25,101 --> 01:49:26,597 contract worth $3 billion 2286 01:49:27,724 --> 01:49:29,266 They will bid up to 4000 crores 2287 01:49:29,291 --> 01:49:30,957 We should exceed 40 billion 2288 01:49:31,889 --> 01:49:33,014 At least 2289 01:49:33,509 --> 01:49:35,051 We should quote 50 billion 2290 01:49:37,056 --> 01:49:38,181 We have to push it 2291 01:49:39,352 --> 01:49:41,560 We should bid up to 45 billion 2292 01:49:43,277 --> 01:49:44,360 Not enough 2293 01:49:44,515 --> 01:49:45,597 Not enough 2294 01:49:47,098 --> 01:49:48,406 This time we should bid 2295 01:49:48,418 --> 01:49:49,871 unimaginable numbers 2296 01:49:53,246 --> 01:49:54,287 Let's surprise them 2297 01:49:57,264 --> 01:49:58,639 6000 crores? 2298 01:49:59,900 --> 01:50:00,983 This is insane 2299 01:50:01,074 --> 01:50:02,590 If you want to win 2300 01:50:03,397 --> 01:50:04,481 This is the only way 2301 01:50:06,001 --> 01:50:07,709 Find one investor for this 2302 01:50:09,476 --> 01:50:10,892 We don't have much time 2303 01:50:11,139 --> 01:50:12,223 Double up! 2304 01:50:16,515 --> 01:50:17,632 Now I understand why 2305 01:50:17,644 --> 01:50:19,056 we don't win the tender 2306 01:50:19,306 --> 01:50:20,230 He has brought up both 2307 01:50:20,242 --> 01:50:21,264 his sons like monsters 2308 01:50:21,389 --> 01:50:22,818 But with just 1 stone 2309 01:50:22,830 --> 01:50:24,889 we'll hit Rajendran's 3 sons 2310 01:50:25,386 --> 01:50:26,885 The investor we get 2311 01:50:27,935 --> 01:50:29,102 ...should be our man 2312 01:50:29,340 --> 01:50:30,785 - I'm talking to the investors 2313 01:50:30,818 --> 01:50:32,139 - Find someone soon 2314 01:50:32,496 --> 01:50:33,954 He should be smart 2315 01:50:37,639 --> 01:50:38,639 Shrewd 2316 01:50:40,722 --> 01:50:41,722 Ruthless 2317 01:50:46,473 --> 01:50:48,348 Finally I met a big investor 2318 01:50:49,333 --> 01:50:50,582 Aditya Mittal 2319 01:50:51,473 --> 01:50:52,714 'But when you talk to 2320 01:50:52,726 --> 01:50:54,098 him watch your words' 2321 01:50:54,441 --> 01:50:55,815 He's a shrewd businessman 2322 01:50:56,639 --> 01:50:58,223 - Hi - Hello, sir 2323 01:50:58,515 --> 01:50:59,894 This is Jay Rajendran 2324 01:50:59,906 --> 01:51:01,098 and this is Ajay- 2325 01:51:02,889 --> 01:51:03,930 I've already got the 2326 01:51:03,942 --> 01:51:04,889 intro and updates 2327 01:51:06,098 --> 01:51:07,348 As an investor 2328 01:51:07,389 --> 01:51:09,572 My only interest in this project 2329 01:51:09,597 --> 01:51:11,806 $3 billion deal on the mines 2330 01:51:11,847 --> 01:51:13,639 So our terms of the deal will be 2331 01:51:14,847 --> 01:51:16,473 I dictate the terms 2332 01:51:17,597 --> 01:51:19,098 You may know about the mines 2333 01:51:19,098 --> 01:51:21,528 But the money is mine 2334 01:51:24,614 --> 01:51:26,931 So the deal will be 80-20 2335 01:51:26,972 --> 01:51:28,014 Whaaat?! 2336 01:51:28,181 --> 01:51:29,473 You call this a deal? 2337 01:51:29,807 --> 01:51:31,016 75-25 2338 01:51:31,348 --> 01:51:32,764 It's 55-45 2339 01:51:33,181 --> 01:51:34,223 Or nothing 2340 01:51:34,306 --> 01:51:35,389 Good luck! 2341 01:51:35,972 --> 01:51:36,972 Sir- 2342 01:51:36,997 --> 01:51:38,372 What's up with both of you? 2343 01:51:38,431 --> 01:51:39,968 It's impossible to get an investor 2344 01:51:39,980 --> 01:51:41,264 like this in the last minute 2345 01:51:41,306 --> 01:51:42,318 Hey! Do we look 2346 01:51:42,330 --> 01:51:43,809 like beggars to you? 2347 01:51:44,490 --> 01:51:45,490 No way! 2348 01:51:45,515 --> 01:51:46,664 Then be ready to lose 2349 01:51:46,676 --> 01:51:48,410 to your father and brother 2350 01:51:50,306 --> 01:51:51,680 This deal is okay for us 2351 01:51:54,764 --> 01:51:55,931 What is wrong with you, da? 2352 01:51:55,956 --> 01:51:56,937 This isn't related 2353 01:51:56,949 --> 01:51:57,764 to percentages 2354 01:51:58,889 --> 01:52:00,473 It's related to our identity 2355 01:52:05,489 --> 01:52:07,098 It's important we win now 2356 01:52:09,780 --> 01:52:10,822 That's it 2357 01:52:10,847 --> 01:52:12,431 Get ready for the tender 2358 01:52:13,515 --> 01:52:14,963 '15 companies have bid 2359 01:52:14,975 --> 01:52:17,098 for the tender of these mines' 2360 01:52:17,680 --> 01:52:18,618 'Company which 2361 01:52:18,630 --> 01:52:20,056 has bid 3rd highest' 2362 01:52:20,348 --> 01:52:22,223 KRG Group of Companies 2363 01:52:23,639 --> 01:52:25,639 Company that bid 2nd highest 2364 01:52:30,473 --> 01:52:32,389 Rajendran Group of Companies 2365 01:52:36,389 --> 01:52:38,041 The company which quoted the 2366 01:52:38,053 --> 01:52:40,014 highest bid and won this tender 2367 01:52:40,098 --> 01:52:42,098 Global Consortium Enterprises 2368 01:52:45,348 --> 01:52:47,364 'After the formalities are over' 2369 01:52:47,389 --> 01:52:49,142 The mines will be handed over 2370 01:52:49,154 --> 01:52:51,223 to Global Consortium Enterprises 2371 01:52:51,535 --> 01:52:52,468 'Thank you, ladies 2372 01:52:52,480 --> 01:52:53,181 and gentlemen' 2373 01:52:57,306 --> 01:52:58,515 Thank you 2374 01:53:05,806 --> 01:53:07,139 Go tell that old man 2375 01:53:08,686 --> 01:53:10,769 You are his rightful heir 2376 01:53:11,348 --> 01:53:12,111 The heir who has 2377 01:53:12,123 --> 01:53:13,431 come to seal his downfall 2378 01:53:19,396 --> 01:53:20,522 Boss-bud 2379 01:53:21,722 --> 01:53:22,897 When I see you, I'm reminded 2380 01:53:22,909 --> 01:53:24,181 of a tale my grandma told me 2381 01:53:24,967 --> 01:53:26,426 There was a huge forest 2382 01:53:27,056 --> 01:53:29,086 There lived a tiger with such temerity 2383 01:53:29,098 --> 01:53:31,139 assuming it can defeat all the animals 2384 01:53:31,764 --> 01:53:33,864 What that power-crazy tiger 2385 01:53:33,876 --> 01:53:36,223 who was careless didn't know 2386 01:53:36,816 --> 01:53:38,338 A hunter will stand in 2387 01:53:38,363 --> 01:53:40,246 front to make it his prey 2388 01:53:40,701 --> 01:53:41,743 Hunter 2389 01:53:42,295 --> 01:53:43,337 Tiger 2390 01:53:43,480 --> 01:53:44,522 Arrow 2391 01:53:44,722 --> 01:53:46,056 Just a small twang 2392 01:53:46,098 --> 01:53:47,098 Ting! 2393 01:53:47,294 --> 01:53:48,545 The end 2394 01:53:48,701 --> 01:53:49,826 Game over 2395 01:53:51,181 --> 01:53:53,112 So now you know the identities of 2396 01:53:53,124 --> 01:53:55,395 the tiger and hunter in this forest 2397 01:53:55,889 --> 01:53:57,098 To the hunter 2398 01:53:57,722 --> 01:53:59,139 Hunting is his profession! 2399 01:53:59,806 --> 01:54:01,014 Go tell your father 2400 01:54:01,181 --> 01:54:02,875 Hereafter blow after blow 2401 01:54:02,887 --> 01:54:05,291 after blow after repeated blows 2402 01:54:05,316 --> 01:54:06,607 ...will strike you down 2403 01:54:10,009 --> 01:54:11,301 Be prepared, boss-bud 2404 01:54:22,024 --> 01:54:23,107 Rajendran 2405 01:54:24,680 --> 01:54:26,098 He should have been here today 2406 01:54:27,739 --> 01:54:28,796 I missed the chance 2407 01:54:28,808 --> 01:54:30,181 to see the loser's face 2408 01:54:31,806 --> 01:54:32,889 Tell me 2409 01:54:33,347 --> 01:54:34,289 When is that Aditya 2410 01:54:34,314 --> 01:54:35,068 Mittal coming? 2411 01:54:36,121 --> 01:54:37,204 As an investor 2412 01:54:37,389 --> 01:54:38,806 He has to sign the agreement 2413 01:54:39,453 --> 01:54:40,270 He'll be here to 2414 01:54:40,295 --> 01:54:41,175 sign on that day 2415 01:54:54,349 --> 01:54:56,332 [mobile ringing] 2416 01:54:57,693 --> 01:54:58,818 Why this panic? 2417 01:54:59,098 --> 01:55:00,348 Calling me nonstop? 2418 01:55:00,722 --> 01:55:01,692 Not like that, sir 2419 01:55:01,717 --> 01:55:02,768 This is an important 2420 01:55:02,793 --> 01:55:03,635 contract, right? 2421 01:55:03,764 --> 01:55:05,288 There are many ill wishers 2422 01:55:05,300 --> 01:55:07,014 who don't want you in here! 2423 01:55:07,264 --> 01:55:08,328 You refused security 2424 01:55:08,340 --> 01:55:09,847 to protect you, that's why 2425 01:55:09,931 --> 01:55:10,972 Hey! 2426 01:55:11,739 --> 01:55:12,471 I'm the one who 2427 01:55:12,483 --> 01:55:13,431 calls the shots here 2428 01:55:13,766 --> 01:55:15,183 'Who will aim a shot at me?!' 2429 01:55:16,035 --> 01:55:16,812 I presume you know 2430 01:55:16,824 --> 01:55:17,847 whom you're talking to 2431 01:55:18,515 --> 01:55:20,139 No one can stop me 2432 01:55:21,098 --> 01:55:22,139 I'll be there, hang up 2433 01:55:24,426 --> 01:55:25,468 He's on the way, sir 2434 01:55:26,733 --> 01:55:27,816 Why this delay, sir? 2435 01:55:27,972 --> 01:55:28,899 Only 10 minutes left to 2436 01:55:28,911 --> 01:55:29,972 complete the formalities 2437 01:55:31,139 --> 01:55:32,431 - Call him - Sir 2438 01:55:36,847 --> 01:55:38,181 Sir, he is here 2439 01:55:43,847 --> 01:55:44,696 Sir, Vittal sir 2440 01:55:44,708 --> 01:55:45,972 Let's go inside, sir 2441 01:55:46,098 --> 01:55:47,139 Hey! 2442 01:55:47,680 --> 01:55:48,722 Sir? 2443 01:55:49,931 --> 01:55:50,972 Why this tension? 2444 01:55:51,348 --> 01:55:52,431 I'm here, right? 2445 01:55:52,795 --> 01:55:54,004 'Sir...sir...sir' 2446 01:55:55,098 --> 01:55:56,465 We are running short of time 2447 01:55:56,477 --> 01:55:57,806 Check has to be submitted 2448 01:55:58,056 --> 01:55:58,971 We are waiting for 2449 01:55:58,983 --> 01:56:00,014 your signature, sir 2450 01:56:00,223 --> 01:56:01,080 'Only 5 minutes left 2451 01:56:01,092 --> 01:56:02,264 Please, sir, let's go in' 2452 01:56:02,593 --> 01:56:03,719 Mukesh 2453 01:56:05,597 --> 01:56:06,898 What will you and I 2454 01:56:06,910 --> 01:56:08,431 do going inside now? 2455 01:56:09,722 --> 01:56:10,931 My boss has to come 2456 01:56:13,502 --> 01:56:14,731 Aren't you the boss, sir? 2457 01:56:14,756 --> 01:56:15,889 I'm boss to you! 2458 01:56:16,431 --> 01:56:17,680 But for me...? 2459 01:56:24,348 --> 01:56:25,891 "It's time, it's time 2460 01:56:25,903 --> 01:56:27,680 to give it back, dude" 2461 01:56:31,515 --> 01:56:32,990 "Your turn now to conclude 2462 01:56:33,002 --> 01:56:34,889 Time to return the favor, dude" 2463 01:56:47,431 --> 01:56:48,847 'Vanakkam', uncs! 2464 01:56:49,264 --> 01:56:51,223 'We should bid up to 45 billion' 2465 01:56:52,223 --> 01:56:53,223 Not enough 2466 01:56:53,264 --> 01:56:54,025 You want to quote 2467 01:56:54,037 --> 01:56:54,764 more than that? 2468 01:56:56,682 --> 01:56:58,364 We will quote even less 2469 01:56:59,090 --> 01:57:00,570 Those who know your calculations 2470 01:57:00,582 --> 01:57:01,889 like the back of their hand 2471 01:57:03,287 --> 01:57:05,079 We shouldn't combat with numbers 2472 01:57:06,181 --> 01:57:07,093 Didn't you tell me 2473 01:57:07,105 --> 01:57:08,389 JP is like a crocodile? 2474 01:57:09,181 --> 01:57:10,183 You don't need a bait 2475 01:57:10,195 --> 01:57:11,306 to catch a crocodile! 2476 01:57:11,806 --> 01:57:13,098 'Leave this to me' 2477 01:57:13,473 --> 01:57:15,139 Let me play this game 2478 01:57:32,300 --> 01:57:33,383 What, boss? 2479 01:57:33,441 --> 01:57:34,982 I thought you had forgotten me 2480 01:57:35,515 --> 01:57:37,098 I need a help from you 2481 01:57:37,264 --> 01:57:38,264 Help, uh? 2482 01:57:38,289 --> 01:57:39,372 Just order, boss 2483 01:57:39,680 --> 01:57:41,293 You made me invest on your 2484 01:57:41,305 --> 01:57:43,431 terms in your 'Map My Food' deal 2485 01:57:43,722 --> 01:57:44,672 I fell flat at your feet 2486 01:57:44,684 --> 01:57:45,847 then floored by your talent 2487 01:57:45,889 --> 01:57:47,098 I'm now your devoted fan! 2488 01:57:47,278 --> 01:57:48,138 Don't embarrass me, 2489 01:57:48,150 --> 01:57:49,395 partner I'm feeling shy 2490 01:57:49,473 --> 01:57:50,982 Aiyo! If you feel shy Tamil 2491 01:57:50,994 --> 01:57:52,515 Nadu can't take it, boss! 2492 01:57:52,680 --> 01:57:54,098 Tell me how I can help you 2493 01:58:01,139 --> 01:58:02,181 Muah! 2494 01:58:09,384 --> 01:58:10,800 [Telugu] Coming...I'm coming! 2495 01:58:15,406 --> 01:58:16,739 Bro, hold this 2496 01:58:16,764 --> 01:58:17,806 I'll take it from you 2497 01:58:18,488 --> 01:58:19,530 Uncs! 2498 01:58:21,181 --> 01:58:22,397 You shouldn't have slept half 2499 01:58:22,409 --> 01:58:23,722 way through your grandma tale 2500 01:58:25,020 --> 01:58:26,882 You're right, a hunter indeed stood in 2501 01:58:26,894 --> 01:58:28,597 front of a tiger lying in the forest 2502 01:58:28,847 --> 01:58:29,953 But the hunter himself 2503 01:58:29,965 --> 01:58:30,931 did not know this 2504 01:58:31,223 --> 01:58:32,735 The tiger that got fed up of making a 2505 01:58:32,747 --> 01:58:34,431 prey out of all the animals in the forest 2506 01:58:34,473 --> 01:58:35,554 Targeted only the 2507 01:58:35,566 --> 01:58:37,431 hunter in its hunting list! 2508 01:58:38,504 --> 01:58:40,740 Luring him into the jungle pretending 2509 01:58:40,765 --> 01:58:43,056 to be the prey was that clever tiger! 2510 01:58:44,418 --> 01:58:46,395 Arrow, hunter, tiger 2511 01:58:47,924 --> 01:58:49,133 A slight twang! 2512 01:58:49,515 --> 01:58:50,515 Twain! 2513 01:58:50,955 --> 01:58:51,997 The end 2514 01:58:53,264 --> 01:58:54,208 Uncs, hunting is the 2515 01:58:54,220 --> 01:58:55,223 hunter's profession! 2516 01:58:55,847 --> 01:58:57,473 The tiger treats it as a game 2517 01:58:58,223 --> 01:58:59,560 Did you think you found 2518 01:58:59,572 --> 01:59:01,098 an investor on your own? 2519 01:59:01,722 --> 01:59:03,806 The one who sent him to you 2520 01:59:05,241 --> 01:59:06,241 Yours truly! 2521 01:59:06,306 --> 01:59:07,439 If you don't submit the check 2522 01:59:07,451 --> 01:59:08,556 what will happen, partner? 2523 01:59:08,556 --> 01:59:09,438 Your company, next in 2524 01:59:09,450 --> 01:59:10,515 queue will get the deal 2525 01:59:16,232 --> 01:59:17,441 What was it you said? 2526 01:59:18,680 --> 01:59:19,805 'Blow after blow after 2527 01:59:19,817 --> 01:59:21,264 blow after repeated blows' 2528 01:59:21,931 --> 01:59:23,139 'Will strike you down?!' 2529 01:59:24,306 --> 01:59:26,639 Uncs, love or blow 2530 01:59:26,840 --> 01:59:27,815 You should think thrice 2531 01:59:27,827 --> 01:59:28,806 before giving it to me 2532 01:59:28,831 --> 01:59:29,873 Tell me why 2533 01:59:30,098 --> 01:59:31,102 Whatever you give me 2534 01:59:31,114 --> 01:59:32,639 I return it in triple effect 2535 01:59:32,680 --> 01:59:33,847 'You don't know about me' 2536 01:59:35,306 --> 01:59:37,431 Get to know Start the BGM! 2537 02:00:14,223 --> 02:00:15,996 "If someone laughs at you deridingly 2538 02:00:16,008 --> 02:00:17,889 ignite the fire burn within decidedly" 2539 02:00:17,931 --> 02:00:19,719 "If you're put to shame insultingly 2540 02:00:19,731 --> 02:00:21,680 make a crown of victory everlastingly" 2541 02:00:21,722 --> 02:00:23,502 "The world may get moments of delight 2542 02:00:23,514 --> 02:00:25,306 stabbing you; provoking you to fight" 2543 02:00:25,348 --> 02:00:27,258 "When you strike back however they 2544 02:00:27,270 --> 02:00:28,972 will realize your inner power" 2545 02:00:29,680 --> 02:00:31,204 "It's time, it's time 2546 02:00:31,216 --> 02:00:32,972 to give it back, dude" 2547 02:00:33,431 --> 02:00:34,869 "Your turn now to conclude 2548 02:00:34,881 --> 02:00:36,722 Time to return the favor, dude" 2549 02:00:37,098 --> 02:00:38,583 "It's time, it's time 2550 02:00:38,595 --> 02:00:40,306 to give it back, dude" 2551 02:00:40,639 --> 02:00:42,464 "Your turn now to conclude It's 2552 02:00:42,476 --> 02:00:44,431 time to return the favor, dude" 2553 02:00:47,515 --> 02:00:49,370 "Only when clouds break and burst 2554 02:00:49,382 --> 02:00:51,139 rain showers quench our thirst" 2555 02:00:51,223 --> 02:00:52,810 "Only when seeds slit and tear 2556 02:00:52,822 --> 02:00:54,847 forests extend to expand everywhere" 2557 02:00:54,889 --> 02:00:56,393 "A new found foe, come 2558 02:00:56,405 --> 02:00:58,473 Fight with me, most welcome" 2559 02:00:58,515 --> 02:00:59,881 "Because many an old 2560 02:00:59,893 --> 02:01:02,098 enemy now part of my fan-army" 2561 02:01:02,139 --> 02:01:03,886 "Fire has a new meaning; 'Thalapathy' 2562 02:01:03,898 --> 02:01:05,889 Hearing his name, go on a whistling spree" 2563 02:01:06,014 --> 02:01:07,921 "Fire has a new identity; 'Thalapathy' 2564 02:01:07,933 --> 02:01:09,556 General of your heart so worthy" 2565 02:01:09,597 --> 02:01:11,352 "Fire has a new signature; 'Thalapathy' 2566 02:01:11,364 --> 02:01:13,264 Hearing his name, go on a whistling spree" 2567 02:01:13,306 --> 02:01:15,295 "Fire has a new nickname 'Thalapathy' 2568 02:01:15,307 --> 02:01:17,098 Ruler of your heart with empathy" 2569 02:01:17,515 --> 02:01:18,503 There are 35 villages in 2570 02:01:18,515 --> 02:01:19,515 and around these mines 2571 02:01:19,764 --> 02:01:22,164 We need to build schools, health centers, 2572 02:01:22,176 --> 02:01:24,473 markets, roads, transport system, et al 2573 02:01:24,515 --> 02:01:26,406 "Bear the thorn pricks afoot Battle 2574 02:01:26,418 --> 02:01:28,056 the bruises, etch a new route" 2575 02:01:28,098 --> 02:01:29,809 "Then fans with fanfare will follow 2576 02:01:29,821 --> 02:01:31,639 you Give you goose bumps all through" 2577 02:01:31,680 --> 02:01:33,501 "The second when feet stumble 2578 02:01:33,513 --> 02:01:35,473 Down the mountain you tumble" 2579 02:01:35,515 --> 02:01:37,403 "Shake your hands on the way Wings 2580 02:01:37,415 --> 02:01:39,098 will sprout for a new pathway" 2581 02:01:39,098 --> 02:01:42,340 "Lullaby you sing yourself to sleep 2582 02:01:42,352 --> 02:01:45,515 are tears that flow when you weep" 2583 02:01:45,597 --> 02:01:46,931 What brings you here, sir? 2584 02:01:47,227 --> 02:01:48,727 If you see from outside 2585 02:01:49,139 --> 02:01:50,806 Everything will look hunky-dory 2586 02:01:51,308 --> 02:01:52,766 Only when you step inside 2587 02:01:52,931 --> 02:01:54,223 True colors will be seen 2588 02:01:54,264 --> 02:01:55,969 "Only when clouds break and burst 2589 02:01:55,981 --> 02:01:57,597 rain showers quench our thirst" 2590 02:01:57,639 --> 02:01:59,281 "Only when seeds slit and tear 2591 02:01:59,293 --> 02:02:01,389 forests extend to expand everywhere" 2592 02:02:01,431 --> 02:02:02,114 "Fire has a new 2593 02:02:02,126 --> 02:02:03,098 meaning; Thalapathy" 2594 02:02:03,098 --> 02:02:04,078 "It's time to give 2595 02:02:04,090 --> 02:02:04,972 it back, buddy" 2596 02:02:05,014 --> 02:02:05,745 "Fire has a new 2597 02:02:05,757 --> 02:02:06,847 identity; Thalapathy" 2598 02:02:06,889 --> 02:02:07,672 "Time to return 2599 02:02:07,684 --> 02:02:08,639 the favor, buddy" 2600 02:02:08,680 --> 02:02:10,389 "Fire has a new meaning; 'Thalapathy' 2601 02:02:10,401 --> 02:02:12,348 Hearing his name, go on a whistling spree" 2602 02:02:12,389 --> 02:02:14,233 "Fire has a new title 'Thalapathy' 2603 02:02:14,245 --> 02:02:16,473 Favorite general of your heart so worthy" 2604 02:02:16,515 --> 02:02:18,203 "Thalapathy, our favorite 2605 02:02:18,215 --> 02:02:19,847 Commander to the hilt" 2606 02:02:20,098 --> 02:02:21,965 "His name stands for Victory 2607 02:02:21,977 --> 02:02:23,722 Our very own Thalapathy" 2608 02:02:24,014 --> 02:02:25,441 "It's time, it's time 2609 02:02:25,453 --> 02:02:27,098 to give it back, dude" 2610 02:02:27,722 --> 02:02:29,179 "Your turn now to conclude 2611 02:02:29,191 --> 02:02:31,056 Time to return the favor, dude" 2612 02:02:35,212 --> 02:02:36,920 [mobile ringing] 2613 02:02:40,196 --> 02:02:41,238 Arthi? 2614 02:02:41,836 --> 02:02:43,128 Did Ria come there? 2615 02:02:43,641 --> 02:02:44,641 Here? 2616 02:02:44,998 --> 02:02:46,040 No 2617 02:02:46,254 --> 02:02:47,992 - 'Isn't she back home yet?' 2618 02:02:48,093 --> 02:02:48,676 - No 2619 02:02:48,701 --> 02:02:50,701 'It's so late 10:30 p.m' 2620 02:02:50,922 --> 02:02:52,130 I'm scared for her 2621 02:03:02,896 --> 02:03:04,021 What happened? 2622 02:03:05,488 --> 02:03:07,172 'She said she will be home 2623 02:03:07,197 --> 02:03:08,959 after 1 hour from school' 2624 02:03:09,504 --> 02:03:11,176 Her phone is switched 2625 02:03:11,188 --> 02:03:12,712 off from that time 2626 02:03:20,420 --> 02:03:22,212 Come, Sruthi, sit 2627 02:03:23,378 --> 02:03:24,376 Ria said she was 2628 02:03:24,401 --> 02:03:25,599 going out with you 2629 02:03:26,100 --> 02:03:27,142 Was she with you? 2630 02:03:27,167 --> 02:03:29,708 She didn't meet me 2631 02:03:31,270 --> 02:03:32,270 Aiyo! 2632 02:03:32,673 --> 02:03:34,548 I think she has 2633 02:03:35,298 --> 02:03:37,673 Gone with a boy 2634 02:03:38,724 --> 02:03:39,849 A boy? 2635 02:03:43,420 --> 02:03:45,997 A boy she met on Buble 2636 02:03:47,189 --> 02:03:48,231 'Buble' means? 2637 02:03:48,587 --> 02:03:51,629 Buble is a dating app 2638 02:03:56,608 --> 02:03:57,773 Did you find out anything? 2639 02:04:00,254 --> 02:04:01,063 She has gone out 2640 02:04:01,075 --> 02:04:02,254 with some boy it seems 2641 02:04:02,771 --> 02:04:03,854 With a boy?! 2642 02:04:04,271 --> 02:04:05,896 What were you doing then? 2643 02:04:08,998 --> 02:04:10,198 I knew right then, you are 2644 02:04:10,223 --> 02:04:11,761 incapable of taking care of her 2645 02:04:11,962 --> 02:04:12,759 Then why didn't you 2646 02:04:12,771 --> 02:04:13,836 look after her instead? 2647 02:04:14,298 --> 02:04:15,632 'Where were you all these days?' 2648 02:04:15,795 --> 02:04:16,689 What rights do you have 2649 02:04:16,701 --> 02:04:17,962 now to even ask this question? 2650 02:04:18,337 --> 02:04:19,222 I'm her father Who are 2651 02:04:19,234 --> 02:04:20,170 you to poke your nose? 2652 02:04:20,212 --> 02:04:21,719 Do you remember your father status 2653 02:04:21,731 --> 02:04:23,337 only after your daughter is missing? 2654 02:04:27,146 --> 02:04:27,815 When have you 2655 02:04:27,840 --> 02:04:28,992 been a father to her? 2656 02:04:30,693 --> 02:04:31,803 You don't know her friends 2657 02:04:31,815 --> 02:04:33,003 or anything about her life 2658 02:04:33,045 --> 02:04:34,254 You don't know her pain 2659 02:04:34,295 --> 02:04:35,857 Is it enough if you come here suddenly, 2660 02:04:35,869 --> 02:04:37,128 jump and claim 'I'm her appa'? 2661 02:04:38,587 --> 02:04:39,587 What is it now? 2662 02:04:39,915 --> 02:04:41,207 Do you want to fight? 2663 02:04:41,498 --> 02:04:42,665 Or you want to find her? 2664 02:04:43,504 --> 02:04:45,420 [mobile ringing] 2665 02:04:47,128 --> 02:04:48,128 - Tell me - Sir 2666 02:04:48,153 --> 02:04:49,198 We have tracked the call 2667 02:04:49,210 --> 02:04:50,337 log of the # you gave us 2668 02:04:50,504 --> 02:04:51,930 Her phone was switched off 2669 02:04:51,942 --> 02:04:53,712 in Palavakkam area at 5:00 p.m 2670 02:04:54,190 --> 02:04:55,190 Palavakkam? 2671 02:04:55,215 --> 02:04:56,632 In that area 2672 02:04:57,629 --> 02:04:58,856 They used to meet 2673 02:04:58,868 --> 02:05:00,545 often in a coffee shop 2674 02:05:03,420 --> 02:05:04,504 Ria 2675 02:05:06,420 --> 02:05:07,239 Play the footage of 2676 02:05:07,251 --> 02:05:08,170 the Exterior Camera 2677 02:05:09,827 --> 02:05:10,827 Freeze 2678 02:05:10,852 --> 02:05:11,977 'Zoom that cab #' 2679 02:05:15,462 --> 02:05:16,207 Kaliappan, have 2680 02:05:16,219 --> 02:05:17,379 you tracked the route? 2681 02:05:17,794 --> 02:05:18,860 - That's a fake # 2682 02:05:18,872 --> 02:05:20,212 plate, sir - Show me 2683 02:05:31,671 --> 02:05:32,795 Shit! 2684 02:05:33,818 --> 02:05:34,856 She clearly fell into 2685 02:05:34,881 --> 02:05:36,081 human trafficking trap 2686 02:05:37,626 --> 02:05:39,016 Many girls have gone 2687 02:05:39,041 --> 02:05:40,514 missing in this area 2688 02:05:41,048 --> 02:05:42,131 'Vast network' 2689 02:05:42,156 --> 02:05:43,319 'We touch 1 rowdy there 2690 02:05:43,345 --> 02:05:44,878 that whole area will revolt' 2691 02:05:45,092 --> 02:05:47,301 Once the car crosses that arch 2692 02:05:47,504 --> 02:05:48,545 Chapter closed 2693 02:05:48,570 --> 02:05:49,576 'No two ways about 2694 02:05:49,601 --> 02:05:50,958 this Ruthless people!' 2695 02:05:53,212 --> 02:05:54,254 Sir 2696 02:05:54,545 --> 02:05:56,170 - A man by name Antony- - Yov! 2697 02:05:56,420 --> 02:05:57,420 Shut up, man! 2698 02:05:58,224 --> 02:05:59,037 Don't I know to 2699 02:05:59,049 --> 02:06:00,003 single out names? 2700 02:06:01,087 --> 02:06:02,034 'If someone gets into 2701 02:06:02,046 --> 02:06:03,583 trouble following that lead?' 2702 02:06:04,003 --> 02:06:04,582 Who will take 2703 02:06:04,594 --> 02:06:05,419 the responsibility? 2704 02:06:05,444 --> 02:06:07,233 'Sir, it will take 2-3 hours 2705 02:06:07,245 --> 02:06:09,128 to mobilize our police force' 2706 02:06:09,337 --> 02:06:10,534 Your girl will be 2707 02:06:10,617 --> 02:06:12,324 transported out by then 2708 02:06:12,629 --> 02:06:14,266 'No one who entered that 2709 02:06:14,278 --> 02:06:16,545 area has been traced till date' 2710 02:06:17,149 --> 02:06:18,303 'Anyways, we will try 2711 02:06:18,328 --> 02:06:19,662 to mobilize the force' 2712 02:06:27,917 --> 02:06:29,367 Earlier 2-3 mobsters were 2713 02:06:29,392 --> 02:06:31,003 operating in that area, sir 2714 02:06:31,295 --> 02:06:33,295 'Only Antony is the kingpin now' 2715 02:06:33,545 --> 02:06:34,545 'Drugs, kidnapping 2716 02:06:34,557 --> 02:06:35,962 He's the main criminal' 2717 02:06:36,170 --> 02:06:37,026 The whole area is 2718 02:06:37,038 --> 02:06:38,212 under his control, sir 2719 02:06:40,753 --> 02:06:42,277 But till date, no one 2720 02:06:42,289 --> 02:06:44,337 knows his whereabouts, sir 2721 02:06:49,818 --> 02:06:51,295 Whoever goes in there 2722 02:06:51,846 --> 02:06:53,430 Please don't mention his name 2723 02:06:54,712 --> 02:06:56,254 Which is Antony's house? 2724 02:07:05,420 --> 02:07:07,170 Hey! Who are you? 2725 02:07:07,370 --> 02:07:08,827 Huh? Police? 2726 02:07:09,128 --> 02:07:10,049 I presume you know 2727 02:07:10,061 --> 02:07:11,045 whose area this is 2728 02:07:12,128 --> 02:07:13,395 A cab was spotted in 2729 02:07:13,407 --> 02:07:14,878 this area at 5:15 p.m 2730 02:07:16,379 --> 02:07:18,212 A girl was kidnapped in that cab 2731 02:07:19,753 --> 02:07:21,003 I want that girl back 2732 02:07:21,087 --> 02:07:22,408 If Antony gets to 2733 02:07:22,420 --> 02:07:23,753 know this matter 2734 02:07:23,795 --> 02:07:25,005 You'll be the 1st corpse in 2735 02:07:25,017 --> 02:07:26,420 the cemetery at dawn, get out 2736 02:07:32,865 --> 02:07:34,032 I don't have time 2737 02:07:34,128 --> 02:07:35,254 Where is Antony? 2738 02:07:35,462 --> 02:07:37,003 Hey, man! You deaf or what? 2739 02:09:05,337 --> 02:09:06,379 'Hey! Wait' 2740 02:09:06,379 --> 02:09:07,050 - I want to meet 2741 02:09:07,062 --> 02:09:08,013 Antony anna - Why, da? 2742 02:09:08,038 --> 02:09:09,170 He's coming 2743 02:09:09,170 --> 02:09:10,170 Who is the 'he'? 2744 02:09:28,170 --> 02:09:29,254 Hey! 2745 02:09:29,587 --> 02:09:31,318 - What, anna? - Go and check 2746 02:09:50,170 --> 02:09:51,115 Hey! 2747 02:09:51,140 --> 02:09:52,568 Where is Antony, I say? 2748 02:09:52,698 --> 02:09:53,865 Where is Antony? 2749 02:10:01,462 --> 02:10:02,795 Where is Antony? 2750 02:10:08,170 --> 02:10:09,254 Antony? 2751 02:10:13,732 --> 02:10:14,857 'He is Antony' 2752 02:10:16,462 --> 02:10:18,462 - Hahn?! - He is Antony 2753 02:10:21,418 --> 02:10:23,126 I asked you just now 2754 02:10:23,254 --> 02:10:23,867 Why do you need 2755 02:10:23,879 --> 02:10:24,878 this kind of build-up? 2756 02:10:25,254 --> 02:10:26,629 Huh? Hey! 2757 02:10:27,420 --> 02:10:29,170 Your lackeys kidnapped a girl 2758 02:10:29,688 --> 02:10:30,771 Ria 2759 02:10:34,185 --> 02:10:35,088 You came this far 2760 02:10:35,100 --> 02:10:36,295 looking for a girl, eh? 2761 02:10:36,504 --> 02:10:37,671 You made a grave blunder 2762 02:10:37,712 --> 02:10:39,587 Anyone can come into this area 2763 02:10:39,891 --> 02:10:41,266 But he can never leave 2764 02:10:41,420 --> 02:10:43,254 You can never trace her 2765 02:10:43,474 --> 02:10:44,264 This is what they 2766 02:10:44,276 --> 02:10:45,087 said about you too! 2767 02:10:46,509 --> 02:10:47,842 Didn't I track you down? 2768 02:10:48,563 --> 02:10:49,646 Hey! 2769 02:10:50,153 --> 02:10:51,736 Try and see if you can save her 2770 02:10:52,196 --> 02:10:53,120 Who told you I 2771 02:10:53,145 --> 02:10:54,417 intend saving her? 2772 02:10:56,328 --> 02:10:57,661 You will do the needful for me 2773 02:10:57,686 --> 02:10:58,728 Huh? 2774 02:11:03,787 --> 02:11:05,496 [mobile ringing] 2775 02:11:05,841 --> 02:11:07,508 - Bro? - Where are you? 2776 02:11:07,566 --> 02:11:09,145 Going to the harbor, bro 2777 02:11:09,170 --> 02:11:09,875 Turn back and 2778 02:11:09,887 --> 02:11:11,045 bring the girls here 2779 02:11:11,087 --> 02:11:12,128 What happened, anna? 2780 02:11:12,128 --> 02:11:13,671 You heard me? Get back here 2781 02:11:34,724 --> 02:11:36,878 ANNA! JUST SAY YES 2782 02:11:37,282 --> 02:11:38,657 I'll make mincemeat out of him 2783 02:11:42,209 --> 02:11:43,545 Sir...! 2784 02:11:50,209 --> 02:11:51,629 Hey! Who is that? 2785 02:11:52,003 --> 02:11:53,295 When I get my feet on the ground 2786 02:11:53,320 --> 02:11:54,863 'I will first finish you off' 2787 02:12:43,504 --> 02:12:44,545 Appa! 2788 02:12:49,712 --> 02:12:50,712 Amma 2789 02:12:59,045 --> 02:13:00,087 In their growing years 2790 02:13:00,128 --> 02:13:01,573 ...if children are deprived of love 2791 02:13:01,585 --> 02:13:02,920 and affection from their parents 2792 02:13:03,185 --> 02:13:03,960 They will look for 2793 02:13:03,985 --> 02:13:04,990 it outside the family 2794 02:13:05,857 --> 02:13:07,012 Their search can even 2795 02:13:07,037 --> 02:13:08,204 end in a wrong venue 2796 02:13:09,708 --> 02:13:11,458 You've raised her for 14 years 2797 02:13:12,493 --> 02:13:13,986 I saw the agony in your eyes 2798 02:13:14,011 --> 02:13:15,839 when she was missing for 3 hours 2799 02:13:17,617 --> 02:13:18,908 If their children drift away 2800 02:13:20,302 --> 02:13:21,268 Looks like even parents 2801 02:13:21,293 --> 02:13:22,482 will feel the same way, da 2802 02:13:42,290 --> 02:13:43,373 Vijay 2803 02:13:45,712 --> 02:13:47,045 Let's go to our home 2804 02:14:09,295 --> 02:14:10,545 - Ria - Grandma 2805 02:14:15,087 --> 02:14:16,337 It's alright 2806 02:14:16,362 --> 02:14:17,362 Come 2807 02:14:28,566 --> 02:14:30,065 Dai! Come inside 2808 02:14:54,162 --> 02:14:55,454 'If their children drift away' 2809 02:14:55,912 --> 02:14:56,900 'Looks like even parents 2810 02:14:56,925 --> 02:14:58,134 will feel the same way, da' 2811 02:15:40,368 --> 02:15:41,410 'Amma!' 2812 02:15:41,803 --> 02:15:43,380 Appa has come back 2813 02:16:23,404 --> 02:16:24,446 Forgive me 2814 02:16:51,036 --> 02:16:52,513 I'm sorry, uncle 2815 02:16:57,412 --> 02:16:58,579 Thank you 2816 02:17:08,701 --> 02:17:09,701 What's up? 2817 02:17:09,797 --> 02:17:11,089 Looking out of the balcony 2818 02:17:11,618 --> 02:17:13,787 Feel so good today, eh? 2819 02:17:14,171 --> 02:17:16,171 'Even I feel ditto!' 2820 02:17:26,755 --> 02:17:27,755 Ask her to leave 2821 02:17:27,780 --> 02:17:28,936 - 'Tell her to clear out' - 2822 02:17:28,961 --> 02:17:30,295 Your sister-in-law is back now 2823 02:17:30,337 --> 02:17:32,254 - Women empowerment! - Oh! 2824 02:17:32,836 --> 02:17:34,836 Ask her to leave a little later 2825 02:17:34,861 --> 02:17:35,604 She's writing 2826 02:17:35,633 --> 02:17:36,795 some story it seems 2827 02:17:36,795 --> 02:17:37,726 The title is unique 2828 02:17:37,738 --> 02:17:39,128 'Basement With 2 Wheelers' 2829 02:17:39,878 --> 02:17:41,479 'Based On True Events' 2830 02:17:41,504 --> 02:17:42,811 She was stuck in the climax 2831 02:17:42,823 --> 02:17:44,337 So she came to me for an idea 2832 02:17:44,587 --> 02:17:45,587 What story? 2833 02:17:45,587 --> 02:17:46,962 A boy and a girl 2834 02:17:47,021 --> 02:17:47,952 That boy flipped 2835 02:17:47,964 --> 02:17:49,170 for the girl big time 2836 02:17:49,379 --> 02:17:50,302 Why is it only the boy 2837 02:17:50,314 --> 02:17:51,420 has to flip always, huh? 2838 02:17:52,003 --> 02:17:54,587 Won't girls fall for boys then? 2839 02:17:54,948 --> 02:17:55,488 Aiyo! 2840 02:17:55,513 --> 02:17:57,170 Listen to the full story 2841 02:17:57,216 --> 02:17:58,373 O...oh, okay 2842 02:17:58,398 --> 02:18:00,190 One boy and one girl 2843 02:18:00,836 --> 02:18:01,497 Only the girl 2844 02:18:01,509 --> 02:18:02,545 flipped for the boy 2845 02:18:02,587 --> 02:18:03,795 Now it fits well, right? 2846 02:18:05,016 --> 02:18:06,266 Listen to it fully please 2847 02:18:07,498 --> 02:18:08,648 The girl kind of 2848 02:18:08,673 --> 02:18:10,053 misunderstood him 2849 02:18:10,792 --> 02:18:12,792 Now she is thinking of a reunion 2850 02:18:13,962 --> 02:18:15,170 If the boy says 'okay' 2851 02:18:15,212 --> 02:18:15,916 Her love will be a 2852 02:18:15,928 --> 02:18:16,962 success and happy ending 2853 02:18:16,987 --> 02:18:18,642 What will the boy say? 2854 02:18:18,667 --> 02:18:19,501 Exactly! 2855 02:18:19,878 --> 02:18:21,207 How will you answer, da? 2856 02:18:21,232 --> 02:18:22,878 Whatever it is, I'll say 'okay' 2857 02:18:22,920 --> 02:18:23,786 You are from a desert! 2858 02:18:23,798 --> 02:18:24,795 You'll say exactly that 2859 02:18:24,795 --> 02:18:26,337 But that boy won't say 'okay' 2860 02:18:26,362 --> 02:18:27,659 Because that girl has an 2861 02:18:27,684 --> 02:18:29,375 ego to the distance of Erode! 2862 02:18:30,087 --> 02:18:31,170 NO! 2863 02:18:31,654 --> 02:18:32,852 Ignore him and think 2864 02:18:32,864 --> 02:18:33,920 of that boy as me 2865 02:18:34,003 --> 02:18:35,836 - Will you tell me? - Get lost! 2866 02:18:39,907 --> 02:18:41,199 Let me repeat my story 2867 02:18:41,224 --> 02:18:42,265 One boy 2868 02:18:42,504 --> 02:18:43,545 One girl 2869 02:18:43,904 --> 02:18:45,085 Wow! This version 2870 02:18:45,097 --> 02:18:46,087 is simply super 2871 02:18:46,878 --> 02:18:48,878 Listen to the story till the end 2872 02:18:49,003 --> 02:18:50,030 Why do I have to 2873 02:18:50,042 --> 02:18:51,795 listen beyond this stage? 2874 02:18:52,255 --> 02:18:54,053 There's prologue, epilogue and 2875 02:18:54,065 --> 02:18:55,920 emotions sandwiched in-between 2876 02:18:55,920 --> 02:18:58,920 Victory celebrated by families 2877 02:18:59,008 --> 02:18:59,934 I can even stick my 2878 02:18:59,959 --> 02:19:00,896 head under a lorry 2879 02:19:01,130 --> 02:19:02,552 But in-between lovers 2880 02:19:02,577 --> 02:19:04,440 "Like lima beans teeth lined well 2881 02:19:04,452 --> 02:19:06,295 Her words like pearls cast a spell" 2882 02:19:06,320 --> 02:19:08,819 [song from 'Uzhavaali'] 2883 02:19:43,443 --> 02:19:45,071 "She wore jasmine on her hair 2884 02:19:45,083 --> 02:19:47,045 Black 'bindi' on her forehead fair" 2885 02:19:47,045 --> 02:19:48,860 "With twin moons beaming 2886 02:19:48,872 --> 02:19:51,003 Serpentine waist gleaming" 2887 02:19:51,003 --> 02:19:52,713 "Galaxy of silvery stars glowing 2888 02:19:52,725 --> 02:19:54,878 Glabella lines like sugarcane showing" 2889 02:19:54,920 --> 02:19:56,825 "Cheeks like slices of ginger A 2890 02:19:56,837 --> 02:19:58,878 dash of pink shyness to linger" 2891 02:19:58,920 --> 02:20:00,829 "She lifted me as her 'bindi' 2892 02:20:00,841 --> 02:20:02,629 on her face to be trendy" 2893 02:20:02,629 --> 02:20:04,513 "Envy of neighbors and strangers is she 2894 02:20:04,525 --> 02:20:06,420 She has to de-spell the green jealousy" 2895 02:20:06,462 --> 02:20:08,508 "In the tip of her buck teeth alluring 2896 02:20:08,520 --> 02:20:10,420 With tch-tch rhythmic sound luring" 2897 02:20:10,462 --> 02:20:12,091 "She reached a perfect peak in 2898 02:20:12,103 --> 02:20:13,962 the blink of an eye so to speak" 2899 02:20:14,003 --> 02:20:15,420 "This yellow flower so exotic" 2900 02:20:15,543 --> 02:20:17,209 "Ylang-ylang vine aromatic" 2901 02:20:17,417 --> 02:20:19,353 "Hey! Fragrant flower I fancy A 2902 02:20:19,451 --> 02:20:21,587 chant that spins my heart dizzy" 2903 02:20:21,629 --> 02:20:23,212 "Flower from the cananga tree" 2904 02:20:23,254 --> 02:20:24,262 "Till my lips tingle I'll 2905 02:20:24,274 --> 02:20:25,254 be on a kissing spree" 2906 02:20:25,295 --> 02:20:27,195 "O' this exotic flower I dearly love 2907 02:20:27,207 --> 02:20:29,170 Rippling mantra in my heart's alcove" 2908 02:20:29,212 --> 02:20:29,825 "Flower scented 2909 02:20:29,837 --> 02:20:30,671 Senses heightened" 2910 02:20:30,712 --> 02:20:31,916 "Till my lips throb I'd love to 2911 02:20:31,928 --> 02:20:33,379 whisper sweet-nothings in your ear" 2912 02:20:33,420 --> 02:20:34,988 "The moment you waltzed in; chillax 2913 02:20:35,000 --> 02:20:36,712 my heart is a resort for you to relax" 2914 02:20:36,712 --> 02:20:38,908 "I'm a work of art painted sublime 2915 02:20:38,920 --> 02:20:41,128 to disturb your sleep all the time" 2916 02:20:41,170 --> 02:20:42,655 "She wore jasmine on her hair 2917 02:20:42,667 --> 02:20:44,836 Glittering 'bindi' on her forehead fair" 2918 02:20:44,878 --> 02:20:46,602 "With twin moons shining 2919 02:20:46,614 --> 02:20:48,712 Serpentine waist entwining" 2920 02:20:48,712 --> 02:20:50,659 "On top of her 'bindi' she lifted you 2921 02:20:50,671 --> 02:20:52,629 Glued you to glitter the glamor anew" 2922 02:20:52,629 --> 02:20:54,622 "Before the tch-tch sound herewith 2923 02:20:54,634 --> 02:20:56,295 she reached her love-zenith" 2924 02:20:56,337 --> 02:20:57,795 "This yellow flower so exotic" 2925 02:20:57,795 --> 02:20:59,462 "Ylang-ylang vine aromatic" 2926 02:21:30,671 --> 02:21:32,418 "Blue lotus in all her glory 2927 02:21:32,430 --> 02:21:34,504 Clad in gold and silver finery" 2928 02:21:34,504 --> 02:21:36,133 "Kissing cousin primrose is 2929 02:21:36,145 --> 02:21:38,212 she Dressed up to dance with me" 2930 02:21:38,254 --> 02:21:40,011 "5-6 kisses incubated 2931 02:21:40,023 --> 02:21:42,128 She gifted me unabated" 2932 02:21:42,128 --> 02:21:43,922 "Herbs from the mountain spring Into 2933 02:21:43,934 --> 02:21:45,545 my breath she mingled endearing" 2934 02:21:45,587 --> 02:21:47,266 "Is it 1st or 2nd tell me? 2935 02:21:47,278 --> 02:21:49,295 When will we unite formally?" 2936 02:21:49,337 --> 02:21:51,268 "Is it 3rd or 4th, tell me? 2937 02:21:51,280 --> 02:21:53,295 When will our wedding be?" 2938 02:21:53,337 --> 02:21:55,127 "Yes, my dainty dear 2939 02:21:55,139 --> 02:21:57,212 They are coming here" 2940 02:21:57,254 --> 02:21:59,097 "Sandalwood scented and restless 2941 02:21:59,109 --> 02:22:01,254 Jewel in the crown pearly princess" 2942 02:22:01,254 --> 02:22:02,587 "This yellow flower so exotic" 2943 02:22:02,997 --> 02:22:04,629 "Ylang-ylang vine aromatic" 2944 02:22:04,872 --> 02:22:06,899 "Hey! Fragrant flower I fancy A 2945 02:22:06,911 --> 02:22:09,003 chant that spins my heart dizzy" 2946 02:22:09,045 --> 02:22:10,462 "Flower from the cananga tree" 2947 02:22:10,504 --> 02:22:11,725 "Till my lips tingle I'll 2948 02:22:11,737 --> 02:22:12,920 be on a kissing spree" 2949 02:22:29,505 --> 02:22:30,873 What, my beloved beau? 2950 02:22:30,885 --> 02:22:32,712 Whole town will dance with you 2951 02:22:32,927 --> 02:22:34,068 Let us tap our feet 2952 02:22:34,080 --> 02:22:35,170 for a visual treat 2953 02:22:35,399 --> 02:22:36,608 You think so? 2954 02:22:50,388 --> 02:22:51,741 "She wore jasmine on her hair 2955 02:22:51,753 --> 02:22:53,295 Black 'bindi' on her forehead fair" 2956 02:22:53,337 --> 02:22:54,671 "With twin moons beaming 2957 02:22:54,683 --> 02:22:56,254 Serpentine waist gleaming" 2958 02:22:56,295 --> 02:22:57,747 "He lifted me as his 'bindi' 2959 02:22:57,759 --> 02:22:59,170 on his face to be trendy" 2960 02:22:59,170 --> 02:23:00,575 "In the tip of buck teeth alluring 2961 02:23:00,587 --> 02:23:02,045 With tch-tch rhythmic sound luring" 2962 02:23:02,087 --> 02:23:03,462 "This yellow flower so exotic" 2963 02:23:04,920 --> 02:23:06,379 "Ylang-ylang vine aromatic" 2964 02:23:07,712 --> 02:23:09,111 "Hey! Fragrant flower I fancy A 2965 02:23:09,123 --> 02:23:10,671 chant that spins my heart dizzy" 2966 02:23:10,671 --> 02:23:12,045 "Flower from the cananga tree" 2967 02:23:12,087 --> 02:23:12,855 "Till my lips tingle 2968 02:23:12,867 --> 02:23:13,920 please kiss me and tease" 2969 02:23:13,920 --> 02:23:15,099 "O' this exotic flower I love 2970 02:23:15,111 --> 02:23:16,712 Rippling mantra in my heart's alcove" 2971 02:23:16,753 --> 02:23:18,205 "Exotic flower from the cananga tree 2972 02:23:18,217 --> 02:23:19,878 Till my lips throb go on a kissing spree" 2973 02:23:19,920 --> 02:23:21,328 "The moment you waltzed in; chillax 2974 02:23:21,340 --> 02:23:22,878 my heart is a resort for you to relax" 2975 02:23:22,878 --> 02:23:24,366 "I'm a work of art painted sublime 2976 02:23:24,378 --> 02:23:25,878 to disturb your sleep all the time" 2977 02:23:25,920 --> 02:23:27,295 "This yellow flower so exotic" 2978 02:23:28,462 --> 02:23:29,878 "Ylang-ylang vine aromatic" 2979 02:23:31,545 --> 02:23:32,962 "Ranjitham floral magic" 2980 02:23:34,254 --> 02:23:35,753 "Champa flower aromatic" 2981 02:23:49,295 --> 02:23:50,629 "This yellow flower so exotic" 2982 02:24:04,776 --> 02:24:05,860 My dear 2983 02:24:07,985 --> 02:24:09,152 Are you inside? 2984 02:24:33,133 --> 02:24:36,629 [ambulance siren wailing] 2985 02:25:07,794 --> 02:25:08,532 You'll be upset by 2986 02:25:08,557 --> 02:25:09,599 what I have to tell you 2987 02:25:10,624 --> 02:25:12,415 I can't hide this any longer 2988 02:25:12,899 --> 02:25:14,107 He has been suffering 2989 02:25:14,243 --> 02:25:15,145 For the past 6 months 2990 02:25:15,170 --> 02:25:16,214 from pancreatic cancer 2991 02:25:21,337 --> 02:25:22,195 We were able to save 2992 02:25:22,207 --> 02:25:23,295 him in the nick of time 2993 02:25:23,462 --> 02:25:24,450 But anything can 2994 02:25:24,462 --> 02:25:25,587 happen at anytime 2995 02:25:28,933 --> 02:25:30,642 I met Vijay in the airport 2996 02:25:31,797 --> 02:25:32,827 When I told him about 2997 02:25:32,852 --> 02:25:33,893 his father's ailment 2998 02:25:34,259 --> 02:25:35,925 Not thinking even for a second 2999 02:25:36,040 --> 02:25:36,876 He raced back home 3000 02:25:36,901 --> 02:25:38,220 bundling up all his dreams 3001 02:25:39,420 --> 02:25:40,920 'Contrary to what you think' 3002 02:25:41,211 --> 02:25:42,349 He didn't return hankering 3003 02:25:42,374 --> 02:25:43,391 for power or position 3004 02:25:43,974 --> 02:25:45,099 For his appa's sake 3005 02:25:45,813 --> 02:25:46,860 He returned to ensure his 3006 02:25:46,885 --> 02:25:48,284 father's last days are peaceful 3007 02:26:00,173 --> 02:26:01,839 So when you returned 3008 02:26:02,709 --> 02:26:04,168 It wasn't for your amma's sake 3009 02:26:05,598 --> 02:26:06,972 For your father's peace of mind 3010 02:26:09,547 --> 02:26:11,005 You used to tell me quite often 3011 02:26:11,300 --> 02:26:12,788 Instead of tolerating patiently It is 3012 02:26:12,813 --> 02:26:14,313 easier to walk out, snapping all ties 3013 02:26:18,305 --> 02:26:19,200 How did you bear 3014 02:26:19,225 --> 02:26:20,527 all this so patiently? 3015 02:26:28,641 --> 02:26:29,641 Jay 3016 02:26:30,125 --> 02:26:30,970 Brief Ajay and ask 3017 02:26:30,995 --> 02:26:31,804 him to come home 3018 02:26:33,196 --> 02:26:34,196 He won't come, ma 3019 02:26:36,859 --> 02:26:38,712 Tell him about appa's condition 3020 02:26:39,260 --> 02:26:40,301 I already did, ma 3021 02:26:41,449 --> 02:26:42,394 He said, 'whatever 3022 02:26:42,419 --> 02:26:43,961 happens he won't come back' 3023 02:26:49,829 --> 02:26:50,579 When 2 mountains 3024 02:26:50,591 --> 02:26:51,829 get close to one another 3025 02:26:51,953 --> 02:26:53,524 Elevation is also increased 3026 02:26:53,829 --> 02:26:55,475 Today, Ajay Rajendran 3027 02:26:55,487 --> 02:26:56,907 and I join hands 3028 02:26:57,706 --> 02:26:58,757 We are starting a 3029 02:26:58,782 --> 02:26:59,845 company together 3030 02:27:00,360 --> 02:27:01,326 This get-together is to 3031 02:27:01,351 --> 02:27:02,456 announce our partnership 3032 02:27:08,786 --> 02:27:09,910 Hey! 3033 02:27:10,682 --> 02:27:11,724 Let's go 3034 02:27:13,193 --> 02:27:14,735 I'm talking to you, da, come 3035 02:27:16,026 --> 02:27:17,068 Hey! 3036 02:27:17,716 --> 02:27:18,800 Where? 3037 02:27:18,871 --> 02:27:20,620 He is in the hospital 3038 02:27:20,645 --> 02:27:22,311 He insists on seeing you 3039 02:27:22,336 --> 02:27:23,092 - Come right now - 3040 02:27:23,117 --> 02:27:24,141 Hey! Let go of my hand 3041 02:27:28,213 --> 02:27:29,039 I know he is lying 3042 02:27:29,064 --> 02:27:29,914 in the hospital 3043 02:27:30,633 --> 02:27:31,273 I even know he 3044 02:27:31,298 --> 02:27:32,229 is on his death bed 3045 02:27:36,432 --> 02:27:37,432 Look here 3046 02:27:38,208 --> 02:27:39,029 Whatever it is let's 3047 02:27:39,054 --> 02:27:39,929 go home and discuss 3048 02:27:40,942 --> 02:27:42,777 We'll do whatever you want 3049 02:27:42,996 --> 02:27:45,205 Hey! Who the hell are you, da? 3050 02:27:45,839 --> 02:27:48,088 To do what I want, huh? 3051 02:27:49,213 --> 02:27:51,588 Whatever I want I will take it 3052 02:27:52,140 --> 02:27:53,599 You'll be a witness to it 3053 02:27:53,839 --> 02:27:55,505 Not only when he dies 3054 02:27:56,036 --> 02:27:56,987 I won't come when his 3055 02:27:56,999 --> 02:27:58,328 body is on the funeral pyre 3056 02:27:59,664 --> 02:28:00,789 Go and convey this to him 3057 02:28:07,872 --> 02:28:09,330 'What wrong did I do, da?' 3058 02:28:09,829 --> 02:28:11,328 Did I raise him like that? 3059 02:28:13,135 --> 02:28:14,004 To be able to bear the 3060 02:28:14,029 --> 02:28:15,231 hatred of their own children 3061 02:28:16,849 --> 02:28:18,766 No father or mother can endure 3062 02:28:22,906 --> 02:28:23,906 Dai! 3063 02:28:25,036 --> 02:28:25,622 You bent over 3064 02:28:25,634 --> 02:28:26,922 backwards for your father 3065 02:28:28,937 --> 02:28:30,067 Do me this single favor 3066 02:28:30,092 --> 02:28:31,284 For your mother's sake 3067 02:28:32,890 --> 02:28:34,099 Bring him here 3068 02:28:40,052 --> 02:28:41,003 We've come a full 3069 02:28:41,028 --> 02:28:42,106 circle, Mr Gautham 3070 02:28:43,135 --> 02:28:43,875 The deal slipped 3071 02:28:43,900 --> 02:28:44,981 from my hand that day 3072 02:28:45,513 --> 02:28:46,805 'We are meeting again today' 3073 02:28:47,427 --> 02:28:48,402 Will you bet on a fit 3074 02:28:48,427 --> 02:28:49,648 horse that can run fast? 3075 02:28:50,099 --> 02:28:51,641 Or a dying horse? 3076 02:28:51,953 --> 02:28:53,454 'Your $3 billion' 3077 02:28:53,829 --> 02:28:54,930 Invest in the company 3078 02:28:54,942 --> 02:28:56,162 JP and I are starting 3079 02:28:56,442 --> 02:28:58,025 Your proposal seems interesting 3080 02:28:58,477 --> 02:28:59,442 But I have already 3081 02:28:59,467 --> 02:29:00,823 signed the deal with him 3082 02:29:01,446 --> 02:29:02,571 If I retract now 3083 02:29:03,481 --> 02:29:04,343 I will face a lot of 3084 02:29:04,368 --> 02:29:05,285 legal complications 3085 02:29:05,310 --> 02:29:06,352 How is that possible? 3086 02:29:07,495 --> 02:29:08,438 I'm still the Managing 3087 02:29:08,450 --> 02:29:09,579 Director of that company 3088 02:29:11,352 --> 02:29:12,302 I have all the rights 3089 02:29:12,327 --> 02:29:13,198 to cancel the deal 3090 02:29:13,793 --> 02:29:14,850 'This is the No 3091 02:29:14,875 --> 02:29:16,514 Objection Certificate' 3092 02:29:21,271 --> 02:29:22,201 Looks good, let me 3093 02:29:22,226 --> 02:29:23,326 have a word with him 3094 02:29:24,383 --> 02:29:27,007 We will sign this deal 3095 02:29:27,829 --> 02:29:28,953 That's it 3096 02:29:47,690 --> 02:29:49,232 Let's go home 3097 02:29:49,257 --> 02:29:50,383 Dai! 3098 02:29:50,573 --> 02:29:52,615 Will you take turns calling me? 3099 02:29:52,802 --> 02:29:54,052 Aren't you ashamed? 3100 02:29:54,466 --> 02:29:55,252 I'm not an 3101 02:29:55,277 --> 02:29:57,020 emotional fool like you 3102 02:29:57,711 --> 02:29:58,794 I don't want this family 3103 02:30:00,084 --> 02:30:01,084 Get lost! 3104 02:30:02,140 --> 02:30:02,993 Even I was stupid 3105 02:30:03,018 --> 02:30:03,986 thinking like you 3106 02:30:04,084 --> 02:30:05,250 I realized only now 3107 02:30:05,275 --> 02:30:06,200 A family is bound 3108 02:30:06,225 --> 02:30:07,163 by bonds of love 3109 02:30:07,188 --> 02:30:07,818 Affection, 3110 02:30:07,843 --> 02:30:09,451 relationship, everything 3111 02:30:13,195 --> 02:30:14,404 I'm talking, right? 3112 02:30:14,617 --> 02:30:15,658 Continue...continue 3113 02:30:16,662 --> 02:30:18,120 [snickering] 3114 02:30:18,162 --> 02:30:18,768 We were living 3115 02:30:18,780 --> 02:30:19,662 under the same roof 3116 02:30:19,687 --> 02:30:20,670 - Think of those times 3117 02:30:20,695 --> 02:30:21,899 - Hey! I can't come, da 3118 02:30:22,829 --> 02:30:23,289 Get lost! 3119 02:30:23,301 --> 02:30:24,245 Didn't I tell you? 3120 02:30:24,287 --> 02:30:25,400 You are playing the tune of 3121 02:30:25,412 --> 02:30:26,787 family ties, temple in his ears 3122 02:30:26,829 --> 02:30:28,228 He doesn't know the meaning 3123 02:30:28,240 --> 02:30:29,495 of emotion, move aside 3124 02:30:30,162 --> 02:30:31,454 I'll deal with him 3125 02:30:32,209 --> 02:30:33,209 What now? 3126 02:30:33,439 --> 02:30:34,439 You won't come, right? 3127 02:30:35,093 --> 02:30:36,135 I won't come 3128 02:30:36,160 --> 02:30:37,702 We are severing our ties too 3129 02:30:37,976 --> 02:30:39,810 Go...get out of here 3130 02:30:40,619 --> 02:30:42,515 If you stay 1 minute longer 3131 02:30:42,540 --> 02:30:43,997 The plump hen to be slaughtered 3132 02:30:44,022 --> 02:30:45,611 ...was dancing to 'Arabic kuththu' 3133 02:30:45,623 --> 02:30:47,036 in front of the butcher's stall 3134 02:30:47,216 --> 02:30:48,624 They ripped its legs apart 3135 02:30:48,649 --> 02:30:50,396 and barbecued it to perfection 3136 02:30:50,421 --> 02:30:51,421 Didn't get it? 3137 02:30:51,495 --> 02:30:52,804 As the chairman I 3138 02:30:52,816 --> 02:30:54,370 am terminating you 3139 02:30:54,395 --> 02:30:55,401 ...as the Managing 3140 02:30:55,426 --> 02:30:56,783 Director of the company 3141 02:31:00,407 --> 02:31:01,125 You didn't think I 3142 02:31:01,150 --> 02:31:02,002 would do this, eh? 3143 02:31:02,336 --> 02:31:03,953 If you don't want your family 3144 02:31:03,978 --> 02:31:04,822 ...this family also 3145 02:31:04,847 --> 02:31:05,658 doesn't need you 3146 02:31:05,976 --> 02:31:07,143 Gautham sir 3147 02:31:07,785 --> 02:31:09,659 He and this company 3148 02:31:14,140 --> 02:31:15,474 Gautham sir 3149 02:31:15,627 --> 02:31:17,169 Gautham sir, listen to me 3150 02:31:17,451 --> 02:31:18,785 He is blabbering, sir 3151 02:31:18,810 --> 02:31:19,674 I'll take care of the 3152 02:31:19,699 --> 02:31:20,743 legal problems, sir 3153 02:31:22,704 --> 02:31:23,787 'Sir' 3154 02:31:23,829 --> 02:31:24,898 But don't think I'm 3155 02:31:24,910 --> 02:31:26,162 blackmailing you, sir 3156 02:31:26,713 --> 02:31:28,547 I hinted discreetly to you, sir 3157 02:31:29,258 --> 02:31:30,211 - Don't hold any 3158 02:31:30,223 --> 02:31:31,287 grudges, sir - Hey! 3159 02:31:31,312 --> 02:31:32,895 Sir, please hear me out 3160 02:31:32,920 --> 02:31:34,379 - Sir...sir - Gautham sir 3161 02:31:37,034 --> 02:31:38,284 Aiyo! 3162 02:31:38,309 --> 02:31:39,309 He zip zap zoomed! 3163 02:31:41,779 --> 02:31:43,654 Hey! Did you catch a glimpse? 3164 02:31:43,685 --> 02:31:44,727 Wasn't that emotion? 3165 02:31:45,101 --> 02:31:46,352 He can get emotional, da 3166 02:31:46,813 --> 02:31:48,032 Aiyo! Aggression 3167 02:31:48,352 --> 02:31:50,185 Rage...feelings 3168 02:31:50,454 --> 02:31:51,286 'He has a wide 3169 02:31:51,298 --> 02:31:52,162 range of emotions' 3170 02:31:52,187 --> 02:31:53,572 Oh! He feels this entire spectrum 3171 02:31:53,597 --> 02:31:55,034 He just doesn't show it only to us 3172 02:31:55,193 --> 02:31:56,493 I swear I will- 3173 02:31:58,412 --> 02:32:00,078 This is an attacking anna 3174 02:32:00,103 --> 02:32:01,520 Attracting anna 3175 02:32:01,545 --> 02:32:02,758 Awe-inspiring brother 3176 02:32:02,783 --> 02:32:04,258 Accommodating brother! 3177 02:32:04,283 --> 02:32:06,908 Amazing anna Awesome anna! 3178 02:32:06,933 --> 02:32:09,850 Perfect bro Peerless bro! 3179 02:32:12,583 --> 02:32:13,750 Get lost, dumbo! 3180 02:32:15,233 --> 02:32:16,650 Do you know how it feels now? 3181 02:32:16,949 --> 02:32:17,953 If someone slaps you in 3182 02:32:17,978 --> 02:32:19,171 your face and walks away? 3183 02:32:20,299 --> 02:32:21,484 He has rejected you 3184 02:32:21,509 --> 02:32:23,020 Same pinch from us too 3185 02:32:24,005 --> 02:32:25,556 Let me see if anyone else 3186 02:32:25,581 --> 02:32:27,268 who rejected you is here- 3187 02:32:27,451 --> 02:32:29,201 JP sir 3188 02:32:30,342 --> 02:32:31,758 [Telugu] Hello, JP sir 3189 02:32:32,068 --> 02:32:33,693 [Telugu] Say something, JP sir 3190 02:32:35,495 --> 02:32:36,493 Are you playing a game 3191 02:32:36,505 --> 02:32:37,745 stringing everyone along? 3192 02:32:39,115 --> 02:32:39,898 I'll make my move, 3193 02:32:39,923 --> 02:32:40,586 want to watch? 3194 02:32:40,611 --> 02:32:41,944 Please move and groove, sir 3195 02:32:42,502 --> 02:32:43,502 Hey! 3196 02:32:44,579 --> 02:32:45,680 If you want their 3197 02:32:45,692 --> 02:32:47,328 smiles to run many miles 3198 02:32:47,492 --> 02:32:48,272 If you want to your 3199 02:32:48,297 --> 02:32:49,380 father to writhe in pain 3200 02:32:49,619 --> 02:32:51,036 You have only one way 3201 02:32:52,745 --> 02:32:54,495 All your shares put together 3202 02:32:55,526 --> 02:32:56,533 Will it all to me I'll 3203 02:32:56,639 --> 02:32:57,704 show them who is boss 3204 02:32:59,265 --> 02:33:00,460 When we were kids, he won't 3205 02:33:00,485 --> 02:33:01,737 even part with a chocolate 3206 02:33:01,985 --> 02:33:02,866 How will he part 3207 02:33:02,878 --> 02:33:04,078 with 30 billion shares? 3208 02:33:04,078 --> 02:33:04,907 Why is sir glaring 3209 02:33:04,919 --> 02:33:05,620 daggers at me? 3210 02:33:06,368 --> 02:33:07,659 Try your luck, sir 3211 02:33:09,294 --> 02:33:10,419 I won't give you 3212 02:33:11,227 --> 02:33:13,162 I'm glad to say 'I told you so' 3213 02:33:13,502 --> 02:33:14,582 He is middle brother 3214 02:33:14,607 --> 02:33:15,807 Selfish brother, sir 3215 02:33:15,984 --> 02:33:17,360 He won't give if you ask 3216 02:33:18,203 --> 02:33:19,203 Sir! 3217 02:33:19,291 --> 02:33:20,328 We are expecting a clap 3218 02:33:20,353 --> 02:33:21,721 moment and a whistle moment! 3219 02:33:22,547 --> 02:33:23,839 This is a bit on the meek side 3220 02:33:25,672 --> 02:33:26,755 Hey! 3221 02:33:27,170 --> 02:33:28,587 Who gave you a choice? 3222 02:33:30,289 --> 02:33:31,184 You have to will 3223 02:33:31,196 --> 02:33:32,078 your shares to me 3224 02:33:32,321 --> 02:33:33,297 You have to repay the 3225 02:33:33,309 --> 02:33:34,287 loans you took from me 3226 02:33:34,704 --> 02:33:35,999 If I sell 10% of my shares I 3227 02:33:36,011 --> 02:33:37,412 will close my loans with you 3228 02:33:37,437 --> 02:33:38,603 Look at that! 3229 02:33:39,109 --> 02:33:39,852 Didn't you read the 3230 02:33:39,877 --> 02:33:40,790 agreement you signed? 3231 02:33:41,407 --> 02:33:42,722 You can't sell a single 3232 02:33:42,747 --> 02:33:44,420 share without my permission 3233 02:33:45,454 --> 02:33:46,745 [quiet chuckle] 3234 02:33:47,360 --> 02:33:48,568 Goodness gracious! 3235 02:33:48,898 --> 02:33:50,399 Did you get fooled? 3236 02:33:51,732 --> 02:33:52,774 Hey! 3237 02:33:53,085 --> 02:33:54,586 How much I trusted you! 3238 02:33:54,987 --> 02:33:57,320 - You backstabbed me - Hey! 3239 02:33:58,192 --> 02:34:00,150 You backstabbed your own family 3240 02:34:00,537 --> 02:34:01,383 You are a fine one to 3241 02:34:01,395 --> 02:34:02,579 talk about being a traitor! 3242 02:34:03,250 --> 02:34:04,718 What a perfect punch line! 3243 02:34:04,730 --> 02:34:06,454 You are a different level, chief 3244 02:34:06,495 --> 02:34:07,704 Bingo 'clap moment' 3245 02:34:07,704 --> 02:34:08,787 'Chellam, love you!' 3246 02:34:08,787 --> 02:34:09,327 'Chellam, love 3247 02:34:09,339 --> 02:34:10,172 you!' [from 'Ghilli'] 3248 02:34:10,197 --> 02:34:11,309 You are sticking to your 3249 02:34:11,321 --> 02:34:12,871 character right from the 1st scene 3250 02:34:13,036 --> 02:34:14,287 He is the dumbo bro! 3251 02:34:14,328 --> 02:34:15,454 He deserves this 3252 02:34:16,031 --> 02:34:17,073 Hey! 3253 02:34:18,537 --> 02:34:20,156 He has to sign all 3254 02:34:20,168 --> 02:34:22,162 his shares to my name 3255 02:34:22,620 --> 02:34:23,546 Don't spare him Bash 3256 02:34:23,558 --> 02:34:24,495 him black and blue 3257 02:34:24,829 --> 02:34:25,984 If someone trespasses 3258 02:34:25,996 --> 02:34:26,829 into my space 3259 02:34:27,109 --> 02:34:28,443 Bash them to a deep purple too! 3260 02:34:28,468 --> 02:34:30,092 This is wrong This is not right 3261 02:34:30,929 --> 02:34:32,345 You grab his share or buy beer 3262 02:34:32,370 --> 02:34:33,942 Be happy or haggle till you die 3263 02:34:34,065 --> 02:34:34,678 Why do you drag 3264 02:34:34,703 --> 02:34:35,745 our audience into this? 3265 02:34:35,770 --> 02:34:37,070 So you won't come in, no? 3266 02:34:37,095 --> 02:34:37,533 No 3267 02:34:37,781 --> 02:34:38,583 - You won't come in - 3268 02:34:38,608 --> 02:34:39,460 I may change my mind 3269 02:34:39,485 --> 02:34:40,527 Hey! 3270 02:34:40,818 --> 02:34:41,818 Punch him to a paste 3271 02:34:57,086 --> 02:34:58,454 What are you doing, eld bro? 3272 02:34:59,083 --> 02:35:00,333 Did he ask you for help? 3273 02:35:01,495 --> 02:35:02,355 Didn't he drop you 3274 02:35:02,367 --> 02:35:03,287 like a hot potato? 3275 02:35:03,312 --> 02:35:04,660 Plus if you alone go and save him 3276 02:35:04,685 --> 02:35:06,284 won't he look at me like I'm a villain? 3277 02:35:06,309 --> 02:35:06,941 'Are you trying 3278 02:35:06,966 --> 02:35:07,781 to score over me?' 3279 02:35:07,806 --> 02:35:09,102 - He's my younger 3280 02:35:09,137 --> 02:35:10,829 brother - Oh my God! 3281 02:35:11,015 --> 02:35:12,140 'Thambi', eh? 3282 02:35:12,165 --> 02:35:14,248 I'm your younger brother too 3283 02:35:14,412 --> 02:35:15,294 You tried to run over 3284 02:35:15,306 --> 02:35:16,412 me with a huge container 3285 02:35:16,437 --> 02:35:17,437 Step back, da 3286 02:35:19,579 --> 02:35:20,426 We shouldn't offer our 3287 02:35:20,438 --> 02:35:21,454 hand without being asked 3288 02:35:21,777 --> 02:35:23,276 Let middle bro ask for help 3289 02:35:24,571 --> 02:35:25,423 If he asks for help 3290 02:35:25,435 --> 02:35:26,370 won't we lend a hand? 3291 02:36:04,995 --> 02:36:05,838 - He's hitting Ajay - 3292 02:36:05,850 --> 02:36:06,745 Ask him to come over 3293 02:36:08,797 --> 02:36:10,501 Let him take just 1 3294 02:36:10,513 --> 02:36:12,620 single step to our side 3295 02:36:14,036 --> 02:36:15,712 Then I'll show them how I feel 3296 02:36:15,724 --> 02:36:17,412 when they bash up my brother 3297 02:36:21,130 --> 02:36:22,139 Do you want to die being 3298 02:36:22,164 --> 02:36:23,184 beaten black and blue? 3299 02:36:23,537 --> 02:36:24,449 You won't bend Such 3300 02:36:24,461 --> 02:36:25,579 a stubborn character! 3301 02:36:25,649 --> 02:36:27,107 Neither will he step in unasked 3302 02:36:28,745 --> 02:36:30,036 Sign your shares over to me 3303 02:36:30,490 --> 02:36:31,782 At least save your life 3304 02:36:50,454 --> 02:36:52,546 I trusted you much more 3305 02:36:52,558 --> 02:36:54,662 than my own bloodline 3306 02:36:55,245 --> 02:36:55,908 'You showed me 3307 02:36:55,920 --> 02:36:57,078 your true colors, eh?' 3308 02:36:57,164 --> 02:36:58,004 Even though I got 3309 02:36:58,016 --> 02:36:58,787 bashed up so bad 3310 02:37:00,156 --> 02:37:00,904 Do you know why I 3311 02:37:00,929 --> 02:37:02,002 didn't ask him to help? 3312 02:37:03,037 --> 02:37:04,222 Every single drop of blood 3313 02:37:04,247 --> 02:37:05,675 that dripped from my body now 3314 02:37:07,778 --> 02:37:08,837 My way of asking all of 3315 02:37:08,862 --> 02:37:10,166 them for their forgiveness 3316 02:37:12,988 --> 02:37:14,072 DAI! 3317 02:37:15,934 --> 02:37:17,297 If I take one step 3318 02:37:17,322 --> 02:37:18,698 towards that side 3319 02:37:20,370 --> 02:37:21,311 Do you know what 3320 02:37:21,323 --> 02:37:22,454 he will do to you? 3321 02:37:26,414 --> 02:37:27,414 Wait and watch 3322 02:37:27,439 --> 02:37:28,439 'Thambi' 3323 02:37:28,945 --> 02:37:30,154 The stage is all yours! 3324 02:37:32,337 --> 02:37:33,337 Finish him off 3325 02:39:01,242 --> 02:39:02,242 Come on 3326 02:39:02,317 --> 02:39:03,359 Uncs JP dear! 3327 02:39:04,292 --> 02:39:05,334 Come 3328 02:39:08,829 --> 02:39:09,827 I won't do anything to 3329 02:39:09,839 --> 02:39:11,078 you Don't be scared, come 3330 02:39:13,787 --> 02:39:15,441 When I've slammed up all your thugs how 3331 02:39:15,453 --> 02:39:17,078 long will it take for me to smash you? 3332 02:39:17,150 --> 02:39:18,578 But I can't do that 3333 02:39:19,245 --> 02:39:19,993 You must be the 3334 02:39:20,005 --> 02:39:21,120 same age as my father 3335 02:39:21,698 --> 02:39:22,824 What do you want? 3336 02:39:22,929 --> 02:39:24,430 You have to win, that's all? 3337 02:39:24,953 --> 02:39:26,745 Okay, you have won 3338 02:39:27,849 --> 02:39:29,432 We must lose, hmmm? 3339 02:39:29,835 --> 02:39:30,835 We have lost 3340 02:39:30,988 --> 02:39:32,227 All you want is 3341 02:39:32,252 --> 02:39:34,168 that $3 billion deal? 3342 02:39:34,620 --> 02:39:35,662 Take it 3343 02:39:36,135 --> 02:39:36,904 I'll hand it on a 3344 02:39:36,929 --> 02:39:37,939 golden platter to you 3345 02:39:39,333 --> 02:39:40,500 But for what joy? 3346 02:39:40,999 --> 02:39:42,130 You and my appa competed 3347 02:39:42,155 --> 02:39:43,679 all your lives with each other 3348 02:39:45,101 --> 02:39:46,352 What does he lack now? 3349 02:39:47,182 --> 02:39:48,096 Money, power What 3350 02:39:48,121 --> 02:39:49,320 is beyond his reach? 3351 02:39:49,482 --> 02:39:50,411 You know what he 3352 02:39:50,436 --> 02:39:51,495 asked in the end? 3353 02:39:58,620 --> 02:40:00,370 A peaceful death 3354 02:40:07,539 --> 02:40:10,163 Only when you put a full stop to your life 3355 02:40:10,175 --> 02:40:12,454 you know the quality of your existence 3356 02:40:14,365 --> 02:40:15,782 Even that is in your hands! 3357 02:40:23,076 --> 02:40:24,159 Listen 3358 02:40:24,921 --> 02:40:26,130 Life is 3359 02:40:26,704 --> 02:40:28,995 Not to win or lose 3360 02:40:30,602 --> 02:40:31,727 But to live 3361 02:41:12,368 --> 02:41:13,576 He won't come, right? 3362 02:43:20,342 --> 02:43:21,615 I don't know as your father 3363 02:43:21,640 --> 02:43:23,021 whether to thank you or not 3364 02:43:25,315 --> 02:43:26,343 When I should have held 3365 02:43:26,368 --> 02:43:27,454 your hand as a toddler 3366 02:43:29,015 --> 02:43:30,599 I was never by your side 3367 02:43:31,958 --> 02:43:33,376 But as soon as I asked 3368 02:43:33,797 --> 02:43:35,380 Forsaking your plans and dreams 3369 02:43:35,405 --> 02:43:36,571 Holding my hand 3370 02:43:37,205 --> 02:43:37,958 You gave me more 3371 02:43:37,983 --> 02:43:38,844 than what I asked 3372 02:43:39,787 --> 02:43:40,423 I haven't done 3373 02:43:40,435 --> 02:43:41,454 anything for you, son 3374 02:43:44,318 --> 02:43:45,473 I may not have walked 3375 02:43:45,498 --> 02:43:46,735 the path you walked 3376 02:43:48,391 --> 02:43:49,383 But you were the one 3377 02:43:49,408 --> 02:43:50,758 who taught me to walk! 3378 02:43:52,620 --> 02:43:53,787 Whatever the problems 3379 02:43:53,799 --> 02:43:55,370 between a father and a son 3380 02:43:56,704 --> 02:43:57,319 To a son, his 3381 02:43:57,331 --> 02:43:58,537 father is his first hero 3382 02:44:02,375 --> 02:44:03,666 You are my hero, pa 3383 02:44:07,454 --> 02:44:08,579 Love you, pa 3384 02:45:15,071 --> 02:45:16,704 'Are you happy here, amma?' 3385 02:45:18,579 --> 02:45:19,672 'You just won't understand 3386 02:45:19,684 --> 02:45:20,704 even if I answer this' 3387 02:45:22,620 --> 02:45:24,078 'I understand now, ma' 3388 02:45:25,305 --> 02:45:26,857 'A family is not created 3389 02:45:26,869 --> 02:45:28,579 from its name or bloodline' 3390 02:45:30,148 --> 02:45:31,186 'It gains strength 3391 02:45:31,211 --> 02:45:32,495 with love and trust' 3392 02:45:34,068 --> 02:45:35,264 'To be there for them 3393 02:45:35,289 --> 02:45:36,498 when they need you' 3394 02:45:38,469 --> 02:45:40,042 'Even if it is tough to like or accept 3395 02:45:40,067 --> 02:45:41,815 them to be by their side in times of need' 3396 02:45:43,701 --> 02:45:45,022 'To defend each other 3397 02:45:45,047 --> 02:45:46,381 come rain or shine' 3398 02:45:47,714 --> 02:45:48,744 'Every family will have its 3399 02:45:48,769 --> 02:45:49,811 share of flaws and wants' 3400 02:45:49,844 --> 02:45:51,422 'But what we have is' 3401 02:45:52,307 --> 02:45:53,474 'Only 1 family' 3402 02:45:54,829 --> 02:45:56,370 'No family is perfect' 3403 02:45:56,777 --> 02:45:59,693 'But we have only 1 family' 212008

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.