Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
LINGLEY: 'I just had a call
from Hammersmith nick,
2
00:00:02,040 --> 00:00:03,960
'who have found
suspected human remains.'
3
00:00:04,000 --> 00:00:06,120
DNA comparison's gonna be hard.
4
00:00:06,160 --> 00:00:07,920
The tissue's very degraded.
5
00:00:07,960 --> 00:00:10,640
I literally start my new job
in 54 minutes.
6
00:00:10,680 --> 00:00:12,640
How could you do this?
I'm really sorry.
7
00:00:12,680 --> 00:00:14,440
My dirtbag husband's
been having an affair.
8
00:00:14,480 --> 00:00:16,080
If this is a secondary,
9
00:00:16,120 --> 00:00:18,520
what's the likelihood
there are multiple growths?
10
00:00:18,560 --> 00:00:19,880
Service!
11
00:00:19,920 --> 00:00:22,600
Want to do ten minutes on tomorrow?
It's you they'll wanna hear.
12
00:00:22,640 --> 00:00:24,440
BELE SHOUTS
I'll crash the car!
13
00:00:24,480 --> 00:00:26,000
TEARFULLY: 'I hit him again.'
14
00:00:26,040 --> 00:00:28,320
SUNNY: We've already had two
interim DCIs here.
15
00:00:28,360 --> 00:00:29,880
Shouldn't be too many ghosts.
16
00:00:29,920 --> 00:00:31,600
Maybe it's better to be
in the here and now,
17
00:00:31,640 --> 00:00:33,200
not looking back so much.
18
00:00:33,240 --> 00:00:34,800
'I won't run this team
like she did.'
19
00:00:34,840 --> 00:00:37,040
I'd rather we spend
our limited resources
20
00:00:37,080 --> 00:00:38,840
on murders that happened today.
21
00:00:38,880 --> 00:00:41,840
I need an ambulance, please, fast.
I think my girlfriend's overdosed.
22
00:00:41,880 --> 00:00:43,440
Amazingly, I'm still single.
23
00:00:43,480 --> 00:00:45,600
HE SPEAKS FRENCH
24
00:00:45,640 --> 00:00:46,880
This isn't therapy.
25
00:00:46,920 --> 00:00:50,080
I am sorry for the woman who died,
but it was at least 55 years ago.
26
00:00:50,120 --> 00:00:51,600
The case is closed.
27
00:00:51,640 --> 00:00:52,800
'I don't like her.'
28
00:00:52,840 --> 00:00:54,560
It wasn't "Shaper", it was "Snaper".
29
00:00:54,600 --> 00:00:56,920
Our victim died
no more than six years ago.
30
00:00:56,960 --> 00:00:59,080
Did you apply for this job, DI Khan?
31
00:00:59,120 --> 00:01:01,520
No. But they offered it to me,
multiple times.
32
00:01:01,560 --> 00:01:02,760
In fact, they begged me.
33
00:01:07,200 --> 00:01:10,280
MUSIC: 'All We Do'
by Oh Wonder
34
00:01:15,800 --> 00:01:18,240
# All we do is hide away
35
00:01:19,280 --> 00:01:23,200
# All we do is
All we do is hide away
36
00:01:23,240 --> 00:01:26,520
# All we do is lie in wait
37
00:01:27,560 --> 00:01:30,960
# All we do is
All we do is lie in wait
38
00:01:31,000 --> 00:01:34,560
# I've been upside down
39
00:01:34,600 --> 00:01:38,640
# I don't wanna be
The right way round
40
00:01:38,680 --> 00:01:42,440
# Can't find paradise
On the ground. #
41
00:01:53,920 --> 00:01:58,320
LINGLEY: So, the name attached
to the bank card is Maggie Bowden.
42
00:01:58,360 --> 00:02:00,560
Lloyds, whose card it was,
couldn't tell me a lot
43
00:02:00,600 --> 00:02:02,960
without a bank disclosure form,
which I've now submitted.
44
00:02:03,000 --> 00:02:05,760
What they were allowed to tell me
was that Ms Bowden
45
00:02:05,800 --> 00:02:08,440
is very much alive and well and
has the same account with Lloyds,
46
00:02:08,480 --> 00:02:12,760
but that she reported the card that
was used to buy the dress as stolen,
47
00:02:12,800 --> 00:02:14,920
along with her handbag.
Right. When and where?
48
00:02:14,960 --> 00:02:17,880
4th of June, 2016.
Not sure where yet.
49
00:02:17,920 --> 00:02:20,280
I need to speak to her
or find the crime report.
50
00:02:20,320 --> 00:02:22,600
Preferably both.
Yeah, I'll speak to control room.
51
00:02:22,640 --> 00:02:25,480
And the dress was bought
in early June?
52
00:02:25,520 --> 00:02:27,000
Yeah, also June the 4th.
53
00:02:27,040 --> 00:02:29,440
So the thief stole the bag
and used the card quickly
54
00:02:29,480 --> 00:02:30,640
before it was cancelled?
55
00:02:30,680 --> 00:02:32,840
Yeah, probably very close
to where she stole it.
56
00:02:32,880 --> 00:02:35,240
OK, well, let's see if you can speak
to this Ms Bowden,
57
00:02:35,280 --> 00:02:38,200
because there's surely a good chance
our victim is also our thief.
58
00:02:38,240 --> 00:02:41,440
Erm, DC Willets.
59
00:02:41,480 --> 00:02:43,240
Er, here.
60
00:02:43,280 --> 00:02:46,840
Erm, can you speak to the developer
who owned the house
61
00:02:46,880 --> 00:02:48,400
before the current owner, please?
62
00:02:48,440 --> 00:02:49,760
Yeah, already have, Ma'am.
63
00:02:49,800 --> 00:02:51,840
Very cooperative,
but he's not UK domiciled.
64
00:02:51,880 --> 00:02:54,160
He was in Italy during COVID
for the entire 18 months
65
00:02:54,200 --> 00:02:55,280
he had the property,
66
00:02:55,320 --> 00:02:57,400
so not sure he's going
to have a lot to offer us.
67
00:02:57,440 --> 00:03:00,760
OK, well, the solicitor
who handled the probate sale, then.
68
00:03:00,800 --> 00:03:03,800
Basically, I wanna know if there was
any permitted access to the property
69
00:03:03,840 --> 00:03:05,840
between the time
of the previous vendor's death
70
00:03:05,880 --> 00:03:08,440
and the developer's purchase
in 2019. Yeah, sure.
71
00:03:08,480 --> 00:03:10,680
Maybe try the neighbours as well,
you know,
72
00:03:10,720 --> 00:03:12,160
did anyone notice anything odd?
73
00:03:12,200 --> 00:03:15,720
Ma'am.
On which front, DS Boulting.
74
00:03:15,760 --> 00:03:19,560
Ma'am. Er, can you check
C&C records, please?
75
00:03:19,600 --> 00:03:22,640
I wanna know if there was any police
activity connected to the property
76
00:03:22,680 --> 00:03:24,200
over the last five, six years.
77
00:03:24,240 --> 00:03:25,480
Yep.
78
00:03:25,520 --> 00:03:27,280
OK, thanks, everyone.
79
00:03:27,320 --> 00:03:28,680
Sorry...
80
00:03:30,240 --> 00:03:31,560
..one more thing.
81
00:03:31,600 --> 00:03:33,240
Yep.
82
00:03:33,280 --> 00:03:35,440
Why do we think
she was put in the flue?
83
00:03:35,480 --> 00:03:38,400
We know she was tiny, very light,
84
00:03:38,440 --> 00:03:41,560
so pushing her up there
would've been relatively easy,
85
00:03:41,600 --> 00:03:44,200
not THAT easy, so why choose there?
86
00:03:45,440 --> 00:03:47,560
Because she died in that room?
87
00:03:47,600 --> 00:03:49,520
Or at least somewhere in that house.
Hm.
88
00:03:49,560 --> 00:03:52,160
And putting her in the chimney
was easier than taking her out
89
00:03:52,200 --> 00:03:53,280
and risking discovery.
90
00:03:53,320 --> 00:03:56,960
Yeah, or pulling up the floorboards,
or digging a hole in the garden.
91
00:03:57,000 --> 00:04:00,960
Yeah, good thinking.
Er, are we done?
92
00:04:03,560 --> 00:04:06,520
We're done.
OK. Thank you, everyone.
93
00:04:27,960 --> 00:04:29,880
RINGING
94
00:04:31,520 --> 00:04:34,760
MAN: 'Hello.'
Oh, hey, it's, er, DI Khan here.
95
00:04:34,800 --> 00:04:37,960
Bishop Street nick. Er, you tested
some plasterboard for us yesterday.
96
00:04:38,000 --> 00:04:40,480
You were dating it?
'Oh, yeah. How can I help?'
97
00:04:40,520 --> 00:04:42,280
We, erm...
98
00:04:42,320 --> 00:04:44,960
We didn't think we tested enough.
99
00:04:45,000 --> 00:04:46,720
We think some might be more modern,
100
00:04:46,760 --> 00:04:49,120
so if I get you some samples
over to you,
101
00:04:49,160 --> 00:04:51,320
can you get that done for me ASAP?
102
00:04:53,360 --> 00:04:55,360
Trickle-down,
free trade, deregulation,
103
00:04:55,400 --> 00:04:58,200
all held up for decades
as inviolable,
104
00:04:58,240 --> 00:05:00,880
and yet all a total failure
in terms of levelling up.
105
00:05:00,920 --> 00:05:02,640
Is certainly one opinion, yeah.
106
00:05:02,680 --> 00:05:04,360
And the fact that people
like Dave Gentle
107
00:05:04,400 --> 00:05:07,080
still spew this drivel out,
knowing it to be empirically untrue.
108
00:05:07,120 --> 00:05:09,760
To be fair, Tony,
he mainly quotes your speeches.
109
00:05:09,800 --> 00:05:13,320
From 20 years ago!
People can change.
110
00:05:13,360 --> 00:05:15,560
Even "Mental Gentle".
You can't say that.
111
00:05:16,600 --> 00:05:17,840
Look, I've got to go.
112
00:05:17,880 --> 00:05:20,360
Oh, er, sorry, one thing.
113
00:05:20,400 --> 00:05:23,640
My office sent over
a CCM grant application yesterday.
114
00:05:23,680 --> 00:05:25,240
OK.
It's not a biggie -
115
00:05:25,280 --> 00:05:27,960
100k for a youth club
I'm still on the board of.
116
00:05:28,000 --> 00:05:30,880
If you had five to have
a quick squint at it personally,
117
00:05:30,920 --> 00:05:32,400
I'd be so grateful.
Of course.
118
00:05:32,440 --> 00:05:33,800
Bye, Mehdi.
See you.
119
00:05:33,840 --> 00:05:36,200
PHONE RINGS,
BUZZES
120
00:05:38,000 --> 00:05:39,200
Rash.
121
00:05:39,240 --> 00:05:41,600
Do you want to come in?
122
00:05:41,640 --> 00:05:43,480
'I've had some results back.'
123
00:05:46,840 --> 00:05:48,480
JESS: You know Dad.
124
00:05:48,520 --> 00:05:51,120
He's always on his work things.
125
00:05:51,160 --> 00:05:55,800
I heard you doing a shouty whisper
thing just before we went to school.
126
00:05:57,440 --> 00:05:59,000
What did you hear?
127
00:05:59,040 --> 00:06:02,120
I don't know, but it sounded like
you were both really cross.
128
00:06:04,040 --> 00:06:06,920
Look, everything's fine, Els.
129
00:06:06,960 --> 00:06:09,640
I promise, OK? Please don't worry.
130
00:06:10,800 --> 00:06:13,120
I'll get him to call you
in the morning, OK?
131
00:06:13,160 --> 00:06:14,960
Right, now, you lie down.
132
00:06:16,480 --> 00:06:18,200
Night-night, sweetheart.
Night.
133
00:06:26,360 --> 00:06:27,640
SHE SIGHS
134
00:07:15,680 --> 00:07:18,560
PHONE RINGS
135
00:07:23,960 --> 00:07:25,720
Hey, Leanne, how's it going?
136
00:07:31,480 --> 00:07:33,160
IN FRENCH:
137
00:07:49,720 --> 00:07:50,920
ELISE GASPS
138
00:08:04,640 --> 00:08:06,640
She needs to learn
how to do it herself.
139
00:08:16,000 --> 00:08:17,440
Here we go, then.
140
00:08:17,480 --> 00:08:20,120
My lawyers and me
have changed our position a bit.
141
00:08:20,160 --> 00:08:21,640
What do you mean, "changed" it?
142
00:08:23,080 --> 00:08:25,160
It's all agreed.
I was about to sign the papers.
143
00:08:25,200 --> 00:08:26,360
Yeah.
144
00:08:26,400 --> 00:08:29,200
I've decided I wanted
shared custody now. You what?
145
00:08:29,240 --> 00:08:32,840
It's not right this prick gets
to see more of my girls than I do.
146
00:08:37,680 --> 00:08:39,160
Have a nice day.
147
00:08:39,200 --> 00:08:41,280
No, Serge, please...
148
00:08:41,320 --> 00:08:43,440
Serge, wait! Serge!
DOOR CLOSES
149
00:08:49,200 --> 00:08:50,440
Hey...
150
00:08:54,520 --> 00:08:57,720
The entry and exit wounds
were basically obscured
151
00:08:57,760 --> 00:09:00,560
by damage to the corpse,
either on removal from the chimney
152
00:09:00,600 --> 00:09:02,360
or from vermin.
153
00:09:02,400 --> 00:09:05,120
But then, when I looked at
the viscera, it became very clear.
154
00:09:06,280 --> 00:09:08,320
The bullet passed through
the left lung,
155
00:09:08,360 --> 00:09:11,560
then into the right ventricle,
more or less cutting it in two,
156
00:09:11,600 --> 00:09:15,240
before exiting through the back...
157
00:09:15,280 --> 00:09:16,720
here.
158
00:09:16,760 --> 00:09:19,200
And that would've been fatal, yeah?
More or less instantly.
159
00:09:19,240 --> 00:09:22,720
So if she was shot in that house,
maybe even in that room,
160
00:09:22,760 --> 00:09:24,080
then there's gonna be blood.
161
00:09:24,120 --> 00:09:25,760
Lots.
162
00:09:25,800 --> 00:09:28,480
More to the point,
if there's an exit wound,
163
00:09:28,520 --> 00:09:30,880
then somewhere,
unless the killer removed it...
164
00:09:31,960 --> 00:09:35,360
..there's gonna be a bullet,
and bullets we can trace.
165
00:09:49,000 --> 00:09:50,160
CAR UNLOCKS
166
00:09:52,680 --> 00:09:54,000
Oh, my God...
167
00:09:56,680 --> 00:09:58,360
What the hell?
You're still here.
168
00:09:58,400 --> 00:10:01,720
Well, yeah. I slept badly on account
of you not calling me or the kids.
169
00:10:01,760 --> 00:10:02,920
Sorry.
170
00:10:02,960 --> 00:10:05,760
SHE SCOFFS
You thought I'd already have left.
171
00:10:07,160 --> 00:10:09,040
You are unbelievable.
172
00:10:16,440 --> 00:10:21,520
There were times
I saw more of your mum than you.
173
00:10:23,800 --> 00:10:27,040
Many times, in fact.
Huge great swathes of time.
174
00:10:27,080 --> 00:10:29,120
We both have full-on jobs
that we love.
175
00:10:29,160 --> 00:10:31,160
You knew that was the deal
when you married me.
176
00:10:31,200 --> 00:10:32,640
I did.
177
00:10:32,680 --> 00:10:35,760
So? It turns out that,
actually, that's not enough.
178
00:10:38,920 --> 00:10:41,720
Turns out that, actually,
I don't wanna be married to someone
179
00:10:41,760 --> 00:10:43,280
who feels more like a flatmate.
180
00:10:43,320 --> 00:10:45,880
SHE SIGHS HEAVILY,
CHUCKLES
181
00:10:45,920 --> 00:10:48,800
Nice (!) Thanks for that.
182
00:10:51,560 --> 00:10:53,520
So, what, your solution to all this
183
00:10:53,560 --> 00:10:56,400
was to just go fuck someone else,
was it?
184
00:10:58,200 --> 00:11:01,000
Obviously not. You didn't think
about maybe trying to talk to me?
185
00:11:01,040 --> 00:11:02,960
Of course,
and maybe I should've tried harder.
186
00:11:03,000 --> 00:11:04,840
It's just starting to feel that,
for you,
187
00:11:04,880 --> 00:11:08,920
difficult discussions like this
were something to be won.
188
00:11:08,960 --> 00:11:10,360
Crap!
189
00:11:10,400 --> 00:11:13,800
And you will always win,
because you're smarter than me.
190
00:11:15,400 --> 00:11:17,360
OK...
191
00:11:17,400 --> 00:11:21,960
So your infidelity is my fault
because I'm too smart?
192
00:11:22,000 --> 00:11:24,520
It's not about blame, Jess.
Well, a little bit.
193
00:11:26,600 --> 00:11:28,040
Who is she?
194
00:11:29,600 --> 00:11:32,120
It's not important.
Who is she?
195
00:11:32,160 --> 00:11:36,080
It didn't mean anything,
and it's over.
196
00:11:37,120 --> 00:11:40,920
But the fact that it happened at all
obviously did mean something,
197
00:11:40,960 --> 00:11:43,280
and my feeling is
that we both need a bit of...
198
00:11:44,960 --> 00:11:48,480
..time apart, so we can work out
how to, you know, move forward.
199
00:11:49,720 --> 00:11:51,880
It's up to you,
how you wanna play this.
200
00:11:51,920 --> 00:11:53,880
I'm happy to move out,
201
00:11:53,920 --> 00:11:56,720
but I don't wanna leave you
in the lurch with the kids.
202
00:11:56,760 --> 00:11:58,240
You want me to move out?
203
00:11:58,280 --> 00:12:01,760
No, I'm just saying
I'm not assuming anything.
204
00:12:01,800 --> 00:12:03,880
I'm not moving out. How dare you?
205
00:12:03,920 --> 00:12:09,160
Fine. Well, erm, my brother
has offered me his spare room.
206
00:12:14,640 --> 00:12:16,240
I need to pack some things.
207
00:12:25,560 --> 00:12:28,080
PHONE BUZZES
208
00:12:48,080 --> 00:12:49,800
HE SIGHS
209
00:12:57,280 --> 00:12:59,120
DOORBELL RINGS
210
00:13:01,160 --> 00:13:03,720
Oh, good morning. Er...
Hi.
211
00:13:03,760 --> 00:13:06,160
DC Karen Willets,
Bishop Street Station.
212
00:13:06,200 --> 00:13:09,400
I was wondering if I could ask you
a few questions about next door.
213
00:13:09,440 --> 00:13:10,720
Yeah.
214
00:13:23,360 --> 00:13:26,120
Jay... will you?
215
00:13:30,560 --> 00:13:31,760
Sure.
216
00:13:34,440 --> 00:13:35,920
Thank you.
217
00:13:38,320 --> 00:13:41,680
Something's gotta change,
though, babe, cos this...
218
00:13:46,880 --> 00:13:48,400
Back in a bit, then.
219
00:13:54,040 --> 00:13:56,960
I mean, if they'd been a bit smarter
and kept their heads down,
220
00:13:57,000 --> 00:13:59,360
I'm not sure anyone
would've really noticed.
221
00:13:59,400 --> 00:14:01,400
Er, when you say "they"...?
222
00:14:01,440 --> 00:14:04,560
Oh, crusties,
I suppose you'd call them,
223
00:14:04,600 --> 00:14:07,520
pumping out trance music
at four o'clock in the morning.
224
00:14:07,560 --> 00:14:09,280
And how many?
225
00:14:09,320 --> 00:14:14,440
Oh... well, they came and went,
but probably about four or five.
226
00:14:14,480 --> 00:14:16,280
Did you get to speak to them?
227
00:14:16,320 --> 00:14:19,760
Couple of times, just telling them
they shouldn't really be in there.
228
00:14:19,800 --> 00:14:22,680
And what were they like?
They were quite sweet, actually.
229
00:14:22,720 --> 00:14:26,080
A bit smelly, maybe, but,
essentially, they were harmless.
230
00:14:26,120 --> 00:14:29,560
They said they were gonna be moving
on in a couple of days anyway, so...
231
00:14:29,600 --> 00:14:30,960
Sorry, this was... When was this?
232
00:14:31,000 --> 00:14:34,400
Early summer 2016,
right after we'd moved in.
233
00:14:35,440 --> 00:14:38,120
So, how was it resolved?
234
00:14:38,160 --> 00:14:40,120
Well, Tricia,
the neighbour on the other side,
235
00:14:40,160 --> 00:14:42,080
said that she knew
a relative of Hazel's
236
00:14:42,120 --> 00:14:45,040
who'd visited her over the years,
and that she'd ring him.
237
00:14:45,080 --> 00:14:47,320
So she did, and the next day,
238
00:14:47,360 --> 00:14:49,160
there was a locksmith's van
parked outside,
239
00:14:49,200 --> 00:14:51,680
making the place secure.
And the squatters?
240
00:14:51,720 --> 00:14:54,360
She said the relative
had got them out himself.
241
00:14:54,400 --> 00:14:56,680
Er, which number is she at?
242
00:14:56,720 --> 00:15:00,040
Oh, no, Tricia died
a couple of years back, I'm afraid.
243
00:15:01,520 --> 00:15:03,200
Oh, OK.
244
00:15:03,240 --> 00:15:05,360
Did you happen
to get the relative's name?
245
00:15:06,600 --> 00:15:07,920
No, sorry.
246
00:15:10,920 --> 00:15:14,120
ELISE: In the nicest possible way,
it's really nothing to do with you.
247
00:15:14,160 --> 00:15:17,280
He just can't bear the thought
that I'd ever love anyone but him.
248
00:15:17,320 --> 00:15:18,400
Mm-hm.
249
00:15:18,440 --> 00:15:20,280
IN FRENCH:
250
00:15:29,760 --> 00:15:31,920
Of course, just...
lawyers are expensive.
251
00:15:31,960 --> 00:15:34,680
Well, let's talk.
I guess it's all about priorities.
252
00:15:34,720 --> 00:15:36,960
Priorities?
I gotta run.
253
00:15:37,000 --> 00:15:39,040
If we want a baby, Lise,
we need a bigger place.
254
00:15:39,080 --> 00:15:41,840
Absolutely,
but let's speak properly later.
255
00:15:41,880 --> 00:15:43,000
I'm so late.
256
00:15:44,280 --> 00:15:45,760
Yeah.
257
00:15:49,680 --> 00:15:52,640
Might I suggest starting
in the sitting room,
258
00:15:52,680 --> 00:15:55,680
floorboards up,
er, plasterwork examined?
259
00:15:55,720 --> 00:15:57,960
If we don't find anything,
we work our way outwards.
260
00:15:58,000 --> 00:15:59,480
Right.
261
00:16:00,840 --> 00:16:04,080
Er... Also,
Leanne managed to rehydrate
262
00:16:04,120 --> 00:16:07,880
a very small patch of skin and
found some evidence of track marks.
263
00:16:07,920 --> 00:16:09,480
Right.
264
00:16:09,520 --> 00:16:11,520
I was thinking,
with the loss of the teeth
265
00:16:11,560 --> 00:16:14,080
and the slim build,
that maybe she was a user.
266
00:16:14,120 --> 00:16:19,880
So, er, this,
this was a drugs deal gone wrong?
267
00:16:19,920 --> 00:16:23,280
Er, possibly. I mean, if we find
the bullet that killed her,
268
00:16:23,320 --> 00:16:25,840
then striation could give us
a specific weapon.
269
00:16:25,880 --> 00:16:29,440
I mean, NABIS could even link us
to a known offender.
270
00:16:29,480 --> 00:16:31,760
Yeah. Great, yeah, thanks.
271
00:16:33,560 --> 00:16:35,240
Ma'am.
272
00:17:00,400 --> 00:17:04,680
INDISTINCT CHATTER
273
00:17:14,480 --> 00:17:16,520
SHE SIGHS
274
00:17:24,040 --> 00:17:25,480
Ma'am.
Hi.
275
00:17:43,720 --> 00:17:46,720
Oi! He's taken my phone!
He's taken my fucking phone!
276
00:18:07,280 --> 00:18:08,480
Take this.
277
00:18:09,640 --> 00:18:10,840
Going down.
278
00:18:19,720 --> 00:18:22,320
ANNOUNCER: 'Please keep well away
from the platform edge.
279
00:18:22,360 --> 00:18:24,960
'This train is not stopping
at this station.'
280
00:18:34,160 --> 00:18:35,600
KNOCKING ON DOOR
281
00:18:37,680 --> 00:18:39,640
Yo.
All right?
282
00:18:42,800 --> 00:18:44,240
Sweet.
283
00:18:45,840 --> 00:18:47,320
In a bit, man.
284
00:18:50,080 --> 00:18:51,480
DOOR CLOSES
285
00:18:55,800 --> 00:18:58,440
So, Hazel Dunmore died
on the 12th of August 2015.
286
00:18:58,480 --> 00:19:00,640
Correct.
But the house didn't sell till...?
287
00:19:00,680 --> 00:19:02,080
6th of November, 2019.
288
00:19:02,120 --> 00:19:04,360
Yeah.
Because she died intestate.
289
00:19:05,520 --> 00:19:06,680
Right.
290
00:19:06,720 --> 00:19:09,240
All the family could locate
was a letter of wishes
291
00:19:09,280 --> 00:19:10,960
stating that the sale proceeds
292
00:19:11,000 --> 00:19:13,320
should go to
her elder sister's children.
293
00:19:13,360 --> 00:19:16,240
Er, bearing in mind the house
eventually sold for a few million,
294
00:19:16,280 --> 00:19:18,240
her brother's kids
contested the letter,
295
00:19:18,280 --> 00:19:22,000
and it got tied up in the courts
for a few years.
296
00:19:22,040 --> 00:19:24,400
The case was finally settled
in spring 2019,
297
00:19:24,440 --> 00:19:26,320
and the house sold six months later.
298
00:19:26,360 --> 00:19:28,440
And we understand
from neighbours we've spoken to
299
00:19:28,480 --> 00:19:32,920
that the house was broken in to
probably mid-2016 and squatted in?
300
00:19:32,960 --> 00:19:35,880
Does ring a vague bell,
but this wasn't my case.
301
00:19:35,920 --> 00:19:37,160
I inherited it.
302
00:19:37,200 --> 00:19:40,000
Er, yeah, you might find something
about that in there somewhere.
303
00:19:40,040 --> 00:19:42,880
So, I'm gonna need copies
of all this, please.
304
00:19:44,000 --> 00:19:45,400
Not a problem.
305
00:19:47,000 --> 00:19:48,280
So, unless I'm being dumb,
306
00:19:48,320 --> 00:19:51,080
I couldn't find
a crime report on it.
307
00:19:51,120 --> 00:19:54,080
WOMAN: Well, I mean, I did report
it, but no-one ever got back to me.
308
00:19:54,120 --> 00:19:56,760
'Oh, right, sorry about that.'
309
00:19:56,800 --> 00:19:58,480
Yeah, well, it wasn't brilliant,
310
00:19:58,520 --> 00:20:02,040
cos the manager had also downloaded
the CCTV for me on a link.
311
00:20:02,080 --> 00:20:03,360
Of the actual incident?
312
00:20:03,400 --> 00:20:05,640
Yeah, and you could see the thief
really clearly,
313
00:20:05,680 --> 00:20:07,840
which I informed you guys of
when I reported it.
314
00:20:07,880 --> 00:20:10,040
OK, apologies again.
315
00:20:10,080 --> 00:20:13,240
Erm, was it a man or a woman?
316
00:20:13,280 --> 00:20:16,000
'A young woman. Small.'
317
00:20:16,040 --> 00:20:19,000
You wouldn't happen to still
have it, would you, the footage?
318
00:20:19,040 --> 00:20:20,680
'Er...'
319
00:20:20,720 --> 00:20:22,880
So, the theft
was near the vintage shop.
320
00:20:22,920 --> 00:20:25,600
Less than 50 yards away, in fact.
Boom.
321
00:20:25,640 --> 00:20:28,200
She's going to see
if she can find the e-mail
322
00:20:28,240 --> 00:20:31,200
with the, erm, footage link on it
when she gets home tonight.
323
00:20:31,240 --> 00:20:33,760
Nice work. Coffee.
MAN: £2.40.
324
00:20:33,800 --> 00:20:37,000
And just keep everything
going through me for now, yeah?
325
00:20:59,880 --> 00:21:01,080
Ooh!
326
00:21:02,320 --> 00:21:05,000
HE GROANS,
SIGHS
327
00:21:22,560 --> 00:21:23,800
Em?
328
00:21:25,640 --> 00:21:26,880
Em?
329
00:21:31,080 --> 00:21:33,680
Emma!
EMMA, NEARBY: In here, love.
330
00:21:37,800 --> 00:21:39,360
ALL: Surprise!
331
00:21:39,400 --> 00:21:43,320
# Happy birthday to you
332
00:21:43,360 --> 00:21:46,320
# Happy birthday to you
333
00:21:46,360 --> 00:21:50,120
# Happy birthday, dear Tony
334
00:21:50,160 --> 00:21:54,280
# Happy birthday to you. #
335
00:21:54,320 --> 00:21:56,280
Hurray!
336
00:22:04,880 --> 00:22:07,280
TONY: I'll come and find you
in a bit, Colin.
337
00:22:07,320 --> 00:22:11,120
Happy birthday, young man.
Gripper! How lovely to see you.
338
00:22:11,160 --> 00:22:13,480
Said that like you almost meant it.
I absolutely do.
339
00:22:13,520 --> 00:22:14,680
Well, ditto.
340
00:22:14,720 --> 00:22:17,080
I'm a man who judges others
by their actions, Tony,
341
00:22:17,120 --> 00:22:18,320
and I have to say,
342
00:22:18,360 --> 00:22:20,360
all the work you've done
over the last five years
343
00:22:20,400 --> 00:22:23,280
in Hallam and Repton,
all over the country, in fact,
344
00:22:23,320 --> 00:22:26,640
makes me very proud to be able
to call you my friend.
345
00:22:26,680 --> 00:22:29,560
You Tory bastard!
TONY LAUGHS
346
00:22:29,600 --> 00:22:30,720
Thanks, Den.
347
00:22:30,760 --> 00:22:32,400
I appreciate that
more than you know.
348
00:22:32,440 --> 00:22:33,680
Speak soon, lad.
349
00:22:35,040 --> 00:22:37,200
Hello.
TONY LAUGHS
350
00:22:37,240 --> 00:22:39,480
This is just brilliant, Emma.
351
00:22:39,520 --> 00:22:42,080
Thank you so much.
Got you, didn't I?
352
00:22:42,120 --> 00:22:43,840
Completely! Clever girl.
353
00:22:43,880 --> 00:22:46,160
Mwah!
HE CHUCKLES
354
00:22:47,280 --> 00:22:50,280
I'm so proud of you, my darling.
Stop it!
355
00:22:50,320 --> 00:22:53,000
I mean, don't, but...
And happy, happy birthday.
356
00:22:56,320 --> 00:22:58,880
Happy birthday, Grandad.
Ah! Will!
357
00:22:58,920 --> 00:23:00,640
How lovely to see you.
358
00:23:02,160 --> 00:23:04,000
Now, then...
359
00:23:04,040 --> 00:23:06,080
you and I need to have
a little chat, I hear.
360
00:23:13,520 --> 00:23:16,440
Er, do you know how far?
361
00:23:16,480 --> 00:23:18,120
Oh, erm...
362
00:23:18,160 --> 00:23:20,520
Early. Yeah, very.
363
00:23:22,200 --> 00:23:23,680
Yeah, six, seven weeks, max.
364
00:23:24,760 --> 00:23:26,000
Right.
365
00:23:27,080 --> 00:23:31,040
And, er, your pill, I mean,
did you, did you forget or...?
366
00:23:32,440 --> 00:23:33,600
No!
367
00:23:34,840 --> 00:23:38,040
No, no. I'm guessing it was
when I had that bug and I threw up.
368
00:23:38,080 --> 00:23:41,760
Right. And how do you feel about it?
369
00:23:43,160 --> 00:23:45,000
Oh, erm...
370
00:23:45,040 --> 00:23:48,200
Yeah, shocked, obviously.
371
00:23:49,320 --> 00:23:52,480
Bit stupid for letting it happen.
Don't be daft.
372
00:23:53,640 --> 00:23:56,680
But also... a bit surprised,
I guess,
373
00:23:56,720 --> 00:24:00,360
that I'm not definitely,
instinctively, thinking...
374
00:24:01,920 --> 00:24:04,040
..I should have a termination.
375
00:24:04,080 --> 00:24:05,680
OK.
376
00:24:05,720 --> 00:24:07,720
Does that completely horrify you?
377
00:24:07,760 --> 00:24:09,800
No, no! Just...
378
00:24:09,840 --> 00:24:13,320
Well, yes, slightly, yeah.
379
00:24:13,360 --> 00:24:17,520
Erm, sorry if that's
not what you wanna hear,
380
00:24:17,560 --> 00:24:19,840
but better to be honest, I think.
381
00:24:19,880 --> 00:24:21,000
Yeah, of course.
382
00:24:22,040 --> 00:24:25,000
And, I mean,
that's my initial reaction.
383
00:24:25,040 --> 00:24:28,560
Erm, obviously, I need to digest it.
384
00:24:28,600 --> 00:24:31,840
Ab-Absolutely.
And, er, and to mull.
385
00:24:31,880 --> 00:24:33,640
Erm...
386
00:24:33,680 --> 00:24:35,400
Both of us, I think.
387
00:24:35,440 --> 00:24:37,560
Absolutely. Yeah.
388
00:24:38,920 --> 00:24:40,200
Yeah, let's mull.
389
00:24:55,640 --> 00:24:58,480
PAN CLATTERS,
WATER RUNS
390
00:25:03,520 --> 00:25:06,040
BOYS LAUGH,
WATER RUNS
391
00:25:10,080 --> 00:25:13,440
I just feel very weird.
392
00:25:13,480 --> 00:25:15,120
I'm sure.
BOYS SHRIEK PLAYFULLY
393
00:25:15,160 --> 00:25:18,040
Cos this is not me.
I don't do "needy".
394
00:25:18,080 --> 00:25:20,760
No.
What does that mean?
395
00:25:21,800 --> 00:25:24,080
People like to feel needed, Jess.
396
00:25:25,240 --> 00:25:28,080
Really?
Yes, oddly, they do.
397
00:25:30,840 --> 00:25:33,200
Has he said something to you?
No.
398
00:25:33,240 --> 00:25:35,360
He has, hasn't he?
You're missing my point.
399
00:25:36,400 --> 00:25:40,520
Am I? Sorry. What is your point?
400
00:25:42,720 --> 00:25:46,080
All your life, Jess,
even when you were little,
401
00:25:46,120 --> 00:25:49,080
you were always this person
who could just cope with anything.
402
00:25:49,120 --> 00:25:51,200
So self-sufficient...
403
00:25:52,320 --> 00:25:53,840
..unfazeable.
404
00:25:55,320 --> 00:25:57,040
But that's hard for people.
405
00:25:58,400 --> 00:26:02,000
For me and your dad sometimes.
For your sister, definitely.
406
00:26:04,200 --> 00:26:05,800
Maybe it is for Steve.
407
00:26:08,320 --> 00:26:10,400
BOYS GIGGLE
Gran, we're ready!
408
00:26:10,440 --> 00:26:11,800
OK, I'm coming.
409
00:26:21,200 --> 00:26:23,200
I know what it feels like, Will.
410
00:26:23,240 --> 00:26:25,480
Distasteful as it might be
for you to contemplate,
411
00:26:25,520 --> 00:26:28,800
I know exactly
what being 16 feels like.
412
00:26:29,840 --> 00:26:31,240
And now you're smiling,
413
00:26:31,280 --> 00:26:34,040
because you're thinking this
is our "all lads together" chat.
414
00:26:34,080 --> 00:26:36,040
Hm!
415
00:26:36,080 --> 00:26:37,520
Except here's the thing.
416
00:26:38,760 --> 00:26:41,280
This is not funny.
417
00:26:42,520 --> 00:26:45,720
Taking advantage
of a woman's inability to say "no"
418
00:26:45,760 --> 00:26:49,040
because she's too drunk
is not fucking funny.
419
00:26:49,080 --> 00:26:50,840
At all.
420
00:26:50,880 --> 00:26:54,320
And that you don't
instinctively understand that
421
00:26:54,360 --> 00:26:56,520
is so deeply morally disgraceful...
422
00:26:57,720 --> 00:26:59,720
..that I almost struggle
to know where to begin.
423
00:27:01,320 --> 00:27:02,640
But let's try this.
424
00:27:03,880 --> 00:27:05,360
I'm still a very powerful man.
425
00:27:06,720 --> 00:27:09,560
I can and will speak
to your headmaster.
426
00:27:09,600 --> 00:27:13,360
I can and will make sure
that your suspension is revoked.
427
00:27:15,600 --> 00:27:16,800
But I swear...
428
00:27:17,960 --> 00:27:22,320
..if I ever hear even a whisper
about similar behaviour again...
429
00:27:23,680 --> 00:27:26,680
..then I will make sure
that your passage out of Wallingham,
430
00:27:26,720 --> 00:27:31,840
through university and into life
is not the ludicrously easy ride
431
00:27:31,880 --> 00:27:33,400
it will otherwise be.
432
00:27:35,400 --> 00:27:36,920
Is that understood?
433
00:27:36,960 --> 00:27:38,280
Yes.
434
00:27:40,520 --> 00:27:41,720
Good.
435
00:27:42,800 --> 00:27:44,240
Now, piss off.
436
00:27:49,960 --> 00:27:52,880
GUESTS LAUGH,
CHATTER
437
00:28:02,800 --> 00:28:05,320
'Hi, this is Debbie.
Please leave a message.'
438
00:28:05,360 --> 00:28:07,560
BEEP
Hey, Debs, erm, it's me.
439
00:28:07,600 --> 00:28:09,560
Look, I don't know if you got
my message on Monday,
440
00:28:09,600 --> 00:28:11,600
but, erm, give us a bell, will you?
441
00:28:11,640 --> 00:28:13,680
There's all sorts of stuff going on
at home,
442
00:28:13,720 --> 00:28:16,680
and I need to drink wine with you,
so, yeah...
443
00:28:16,720 --> 00:28:18,160
Miss you. Bye.
444
00:28:25,160 --> 00:28:29,000
Guv... She found the link.
What's that?
445
00:28:32,200 --> 00:28:35,120
We think we've identified our thief.
446
00:28:48,280 --> 00:28:52,200
So, that's Maggie Bowden
and her boyfriend.
447
00:28:52,240 --> 00:28:55,000
And this is our thief.
448
00:28:55,040 --> 00:28:57,480
The height and hair
certainly look right,
449
00:28:57,520 --> 00:29:00,200
because if this guy here
is anything like average height,
450
00:29:00,240 --> 00:29:03,200
then she's, what,
about a foot shorter than him?
451
00:29:03,240 --> 00:29:05,720
Yeah, 4'10", 4'11"?
452
00:29:07,840 --> 00:29:10,720
Well, we know what she does
to pay for her habit. Yeah.
453
00:29:10,760 --> 00:29:12,880
Meaning there's a good chance
she worked this patch
454
00:29:12,920 --> 00:29:15,240
for a few days
either side of this offence.
455
00:29:15,280 --> 00:29:20,320
Yes. So how about we search
all street and shop thefts
456
00:29:20,360 --> 00:29:23,600
within maybe 500 yards
of the coffee shop,
457
00:29:23,640 --> 00:29:28,200
a week either side
of the 4th of June, 2016?
458
00:29:28,240 --> 00:29:29,680
Mm. Go for it.
459
00:29:33,640 --> 00:29:35,160
Erm, DI Khan...
460
00:29:36,920 --> 00:29:39,200
..key information
should really come to me first.
461
00:29:41,040 --> 00:29:42,600
When you're actually in the office,
462
00:29:42,640 --> 00:29:45,000
I'll certainly make sure
they bring you stuff first.
463
00:29:51,160 --> 00:29:54,960
So, er, nothing on any of the days
we searched running up to the 4th,
464
00:29:55,000 --> 00:29:57,560
but then, bingo, on the 5th,
465
00:29:57,600 --> 00:29:59,640
we have a woman
caught by shop security
466
00:29:59,680 --> 00:30:02,160
in a clothes shop called Pelagonian
467
00:30:02,200 --> 00:30:04,520
trying to remove a purse
from a woman's bag.
468
00:30:04,560 --> 00:30:07,760
And police were called this time?
She was arrested and charged,
469
00:30:07,800 --> 00:30:10,840
and, er, how's about this,
ladies and gents?
470
00:30:10,880 --> 00:30:14,760
She gave the Hammersmith house
as her address.
471
00:30:14,800 --> 00:30:16,560
No way.
472
00:30:16,600 --> 00:30:18,520
Got a mugshot?
We do indeed.
473
00:30:21,080 --> 00:30:23,800
Yeah, her name is Precious Falade,
474
00:30:23,840 --> 00:30:27,080
born on 15th of January 1982,
475
00:30:27,120 --> 00:30:32,080
and would have been 34 at the time
of the coffee shop theft.
476
00:30:33,280 --> 00:30:37,160
But I should say that she has
a long history of drug offences,
477
00:30:37,200 --> 00:30:39,760
multiple sex work and theft arrests.
478
00:30:39,800 --> 00:30:44,080
We do have a DNA swab on file
which has gone to the lab,
479
00:30:44,120 --> 00:30:46,600
notwithstanding
the comparison difficulties.
480
00:30:46,640 --> 00:30:49,040
As an adult, she seems
to have resided mainly in Wales -
481
00:30:49,080 --> 00:30:51,240
at least half her arrests
were there -
482
00:30:51,280 --> 00:30:52,680
and born and raised in London.
483
00:30:52,720 --> 00:30:54,480
Any next of kin?
Nothing on her file.
484
00:30:54,520 --> 00:30:57,560
We'll do the usual trawl,
but it might take a day or two.
485
00:30:57,600 --> 00:30:59,000
OK, thank you.
486
00:31:00,480 --> 00:31:03,200
Erm... Kat?
Kaz.
487
00:31:03,240 --> 00:31:04,440
Kaz, sorry.
488
00:31:04,480 --> 00:31:08,800
So, erm, we know that
there were squatters in the house
489
00:31:08,840 --> 00:31:11,480
in roughly May/June 2016,
490
00:31:11,520 --> 00:31:13,920
and we have a relative
of Ms Dunmore's
491
00:31:13,960 --> 00:31:16,920
who would appear to have had
some sort of engagement with them
492
00:31:16,960 --> 00:31:17,960
at that time.
493
00:31:18,000 --> 00:31:20,000
Er, couldn't get a name
from the neighbours,
494
00:31:20,040 --> 00:31:22,120
but I'm looking at
the probate lawyer's files,
495
00:31:22,160 --> 00:31:24,560
see if there's anything there.
OK. Murray?
496
00:31:24,600 --> 00:31:26,480
Still waiting for control
to come back
497
00:31:26,520 --> 00:31:28,720
on any other police activity
at the address.
498
00:31:28,760 --> 00:31:31,560
OK. Good stuff.
499
00:31:35,120 --> 00:31:39,920
Er, probably too early to be
theorising about motives just yet.
500
00:31:41,520 --> 00:31:42,960
Yeah, I think so. Yeah.
501
00:31:45,520 --> 00:31:46,920
OK...
502
00:31:46,960 --> 00:31:51,000
So, erm, why don't we make
our priority finding next of kin?
503
00:31:51,040 --> 00:31:55,720
Er, Kaz, how about you take
all of Precious's Phoenix docs?
504
00:31:55,760 --> 00:31:57,080
Mm-hm.
505
00:31:57,120 --> 00:32:01,600
Murray and Fran, link up with those
and PND for previous addresses,
506
00:32:01,640 --> 00:32:04,240
associated numbers,
call histories, etc.
507
00:32:04,280 --> 00:32:07,800
If we can get a result today,
that would be great.
508
00:32:09,760 --> 00:32:11,040
Happy?
509
00:32:12,080 --> 00:32:14,400
Absolutely, yeah. Good stuff.
510
00:32:16,760 --> 00:32:18,040
OK, er...
511
00:32:19,720 --> 00:32:21,240
..thanks, everyone.
512
00:32:21,280 --> 00:32:23,520
Not sure why she even bothers
turning up.
513
00:32:37,000 --> 00:32:40,280
Pretty much the only thing
stopping me packing a bag right now
514
00:32:40,320 --> 00:32:41,680
is the restaurant.
515
00:32:43,040 --> 00:32:44,720
I completely understand.
516
00:32:47,600 --> 00:32:50,480
And again, I am so sorry.
517
00:32:53,120 --> 00:32:57,560
Except you're always sorry, Bele,
and nothing changes.
518
00:32:57,600 --> 00:33:02,400
If anything, it's getting worse.
I'm... I'm trying. I'm...
519
00:33:03,640 --> 00:33:04,760
I promise.
520
00:33:10,200 --> 00:33:12,520
Did you have a drink?
No.
521
00:33:12,560 --> 00:33:15,000
Honestly?
I swear.
522
00:33:23,160 --> 00:33:25,120
So, I'm giving you one last chance.
523
00:33:27,240 --> 00:33:31,120
But from here on in,
our life has to be just that...
524
00:33:31,160 --> 00:33:32,280
ours.
525
00:33:33,400 --> 00:33:37,800
Not just yours - your history,
your family, your problems.
526
00:33:40,240 --> 00:33:43,760
I'm someone too, OK?
Absolutely.
527
00:33:47,640 --> 00:33:51,240
All right, well...
let's try and move on.
528
00:33:55,200 --> 00:33:56,600
I'll see you for service.
529
00:33:57,720 --> 00:33:59,440
We're full again.
530
00:33:59,480 --> 00:34:01,280
I love you.
531
00:34:04,520 --> 00:34:06,040
I love you too.
532
00:34:14,440 --> 00:34:17,320
Oh, yeah, hello there.
Er, my name's DC Karen Willets.
533
00:34:17,360 --> 00:34:20,600
I'm trying to trace the next of kin
of a woman called Precious Falade,
534
00:34:20,640 --> 00:34:22,880
and your number came up
on an arrest sheet from 2004.
535
00:34:24,400 --> 00:34:25,920
Solicitors. Right, OK.
536
00:34:25,960 --> 00:34:28,280
So, might she have been
a client of yours?
537
00:34:28,320 --> 00:34:30,800
And how long
was she a patient with you?
538
00:34:32,920 --> 00:34:35,680
OK, and did she ever give
your clinic any details
539
00:34:35,720 --> 00:34:37,080
of next of kin or...?
540
00:34:37,120 --> 00:34:39,520
Sorry, no,
if she still owes you rent,
541
00:34:39,560 --> 00:34:41,360
there's not much we can do
about that.
542
00:34:41,400 --> 00:34:46,080
Erm, could I just ask you,
did she live there alone or...?
543
00:34:46,120 --> 00:34:47,480
Right, when... when was this?
544
00:34:47,520 --> 00:34:52,840
She was, erm, referred to us from
Caernarfon Social Services in 2013.
545
00:34:52,880 --> 00:34:55,320
'And you looked after her
specifically?'
546
00:34:55,360 --> 00:34:57,680
I did, for a period.
OK, brilliant.
547
00:34:57,720 --> 00:35:00,680
Erm, so, as I say,
we're looking for next of kin.
548
00:35:00,720 --> 00:35:02,600
That would be her son or her mother.
549
00:35:02,640 --> 00:35:06,640
Right. Erm, you wouldn't happen to
have a number or address for either,
550
00:35:06,680 --> 00:35:07,960
would you?
551
00:35:08,000 --> 00:35:10,320
'Hang on.
Let me just check the files.'
552
00:35:10,360 --> 00:35:11,920
Thank you.
553
00:35:11,960 --> 00:35:14,680
I should say whilst I'm looking
that the last time I spoke to her,
554
00:35:14,720 --> 00:35:17,640
in 2014,
she was estranged from both.
555
00:35:17,680 --> 00:35:20,280
Now, that may have changed since
she transferred to West London,
556
00:35:20,320 --> 00:35:22,040
but I'm just letting you know.
OK.
557
00:35:22,080 --> 00:35:23,560
HE TYPES
558
00:35:23,600 --> 00:35:26,600
'OK, I'm not sure
if this is current or not,
559
00:35:26,640 --> 00:35:29,400
'but, yeah, I've got an address here
for the mother.
560
00:35:29,440 --> 00:35:31,480
'Do you have a pen?'
Yeah. Fire away.
561
00:35:34,520 --> 00:35:37,160
BANGING ON DOOR
562
00:35:43,200 --> 00:35:45,240
BANGING ON DOOR
CONTINUES
563
00:35:45,280 --> 00:35:46,720
MAN: Police! Open up!
564
00:35:46,760 --> 00:35:49,600
BANGING ON DOOR
RESUMES
565
00:35:51,440 --> 00:35:54,040
Police! Open up!
I'm comin', man!
566
00:35:56,040 --> 00:35:58,520
You're such a twat, Jay.
What?!
567
00:35:58,560 --> 00:36:00,600
I'm arresting you on suspicion
of robbery and GBH.
568
00:36:00,640 --> 00:36:02,840
What you talkin' about?
You do not have to say anything,
569
00:36:02,880 --> 00:36:05,440
but it may harm your defence if
you do not mention when questioned
570
00:36:05,480 --> 00:36:08,120
something which you later rely on
in court. I never done anything!
571
00:36:08,160 --> 00:36:11,200
OK, I'm gonna complete
a Section 32 search under PACE.
572
00:36:13,160 --> 00:36:19,560
OK. Oh... thank you, and, yeah,
I'll call you tomorrow to, erm,
573
00:36:19,600 --> 00:36:21,760
to discuss next steps.
574
00:36:23,080 --> 00:36:25,080
Bye now. Yeah, bye.
575
00:36:29,000 --> 00:36:30,520
Dave?
576
00:36:32,080 --> 00:36:33,320
You OK?
577
00:36:39,120 --> 00:36:40,360
What is it?
578
00:36:42,440 --> 00:36:45,040
They still want to invest.
579
00:36:46,200 --> 00:36:47,720
The full amount.
580
00:36:47,760 --> 00:36:49,680
They wanna go ahead, love.
581
00:36:51,560 --> 00:36:53,240
HE EXHALES
582
00:36:57,360 --> 00:36:58,720
I'm sorry.
583
00:37:01,120 --> 00:37:03,560
I'm sorry, I'm sorry.
584
00:37:12,760 --> 00:37:14,280
I will change.
585
00:37:16,480 --> 00:37:20,920
I promise... I can change.
586
00:37:20,960 --> 00:37:22,400
CAR DOOR CLOSES
587
00:37:38,760 --> 00:37:41,000
PHONE PINGS,
BUZZES
588
00:37:51,320 --> 00:37:53,680
Good afternoon.
I'm-I'm so sorry to bother you.
589
00:37:53,720 --> 00:37:57,280
Erm, we're looking for Ebele Falade.
590
00:37:57,320 --> 00:38:00,200
Yes, that's me.
Hello, Ebele.
591
00:38:00,240 --> 00:38:04,320
My name is DCI Jessica James,
and this is DI Sunny Khan.
592
00:38:04,360 --> 00:38:07,160
We wanted to speak to you
about your daughter, Precious.
593
00:38:08,440 --> 00:38:10,480
What about her?
594
00:38:10,520 --> 00:38:14,800
Can we sit?
No. What about her?
595
00:38:16,200 --> 00:38:20,440
Ebele, I'm very sorry
to have to tell you this,
596
00:38:20,480 --> 00:38:21,880
but four days ago,
597
00:38:21,920 --> 00:38:24,040
we found a body
in a house in Hammersmith,
598
00:38:24,080 --> 00:38:27,160
and we have very good reason
to believe that it's your daughter.
599
00:38:27,200 --> 00:38:30,560
SHE SOBS
No! No! NO!
600
00:38:30,600 --> 00:38:32,400
No, no!
601
00:38:32,440 --> 00:38:35,200
No!
Please... get out.
602
00:38:35,240 --> 00:38:37,200
Get out now!
603
00:38:37,240 --> 00:38:38,600
Come on.
604
00:38:38,640 --> 00:38:41,840
BELE WAILS
605
00:38:44,720 --> 00:38:48,640
Best case, worst case,
if we do all the standard stuff.
606
00:38:50,320 --> 00:38:54,520
The best case, maybe a year.
Worst case, maybe three months.
607
00:38:54,560 --> 00:38:56,040
TONY SIGHS
608
00:38:57,840 --> 00:38:59,120
Which is not enough.
609
00:39:00,160 --> 00:39:03,560
It's never enough, Tony, for anyone.
610
00:39:07,920 --> 00:39:12,840
OK... I don't care what it costs,
what you cost, what anything costs.
611
00:39:12,880 --> 00:39:18,320
I want you to research every single
new possible therapy, treatment,
612
00:39:18,360 --> 00:39:20,400
drug trial...
613
00:39:20,440 --> 00:39:24,360
Whatever there is out there that
will help buy me more than that.
614
00:39:25,600 --> 00:39:27,680
Will you do that for me?
615
00:39:27,720 --> 00:39:31,920
I give you my word, I will do
absolutely everything that I can.
616
00:39:37,960 --> 00:39:40,080
So, at the time
that we're specifically looking at,
617
00:39:40,120 --> 00:39:43,800
we found three handwritten notes,
two dated the 27th May,
618
00:39:43,840 --> 00:39:45,800
one dated the 30th of June,
619
00:39:45,840 --> 00:39:49,000
er, detailing three phone calls
with an "LA". 'Right.'
620
00:39:49,040 --> 00:39:50,440
I mean, the notes are very brief,
621
00:39:50,480 --> 00:39:52,320
but they seem to reference
a squatter issue
622
00:39:52,360 --> 00:39:54,920
and making the building secure,
and then, most importantly,
623
00:39:54,960 --> 00:39:58,520
the note dated the 30th of June,
"Dropping off some new keys." OK.
624
00:39:58,560 --> 00:40:02,080
Yeah, except "LA"
doesn't seem to match the initials
625
00:40:02,120 --> 00:40:04,760
of any of the nine relatives that
I can see detailed in the files.
626
00:40:04,800 --> 00:40:08,400
Er, it's not ringing
any obvious bells with me either.
627
00:40:08,440 --> 00:40:12,040
Right, well,
you say that you inherited the case.
628
00:40:12,080 --> 00:40:14,880
'Is it possible to speak
to who made those original notes?'
629
00:40:14,920 --> 00:40:17,320
Well, no. I inherited it
from Amanda Greaves,
630
00:40:17,360 --> 00:40:21,320
who died of COVID
in February of last year, sadly.
631
00:40:21,360 --> 00:40:23,000
OK.
632
00:40:23,040 --> 00:40:26,040
Yeah, sorry about that. Erm...
633
00:40:26,080 --> 00:40:30,400
Right, plan B.
Er, the first note says...
634
00:40:30,440 --> 00:40:32,880
"LA called,
will ring back at two o'clock."
635
00:40:32,920 --> 00:40:35,800
So this is one of the ones
on the 27th of May.
636
00:40:35,840 --> 00:40:38,800
How would you feel about us looking
through your firm's phone records?
637
00:40:41,120 --> 00:40:43,880
STEVE: 'I'm sorry I can't take
your call. Please leave a message.'
638
00:40:43,920 --> 00:40:45,960
BEEP
I have called you back three times.
639
00:40:46,000 --> 00:40:47,760
Don't just text
and then not pick up.
640
00:40:47,800 --> 00:40:49,640
I mean, what the fuck is going on?
641
00:40:51,800 --> 00:40:53,880
We should go back in.
Has she calmed down yet?
642
00:40:53,920 --> 00:40:56,040
I don't really care.
It's a murder investigation.
643
00:40:56,080 --> 00:40:58,120
We shouldn't have left.
Should we not?
644
00:40:58,160 --> 00:41:00,560
Felt right to me.
I'll do the talking.
645
00:41:06,680 --> 00:41:10,280
Erm, I'm really sorry, but we
do need to ask some quick questions.
646
00:41:10,320 --> 00:41:14,240
Well, can't it wait?
It'll only take a couple of minutes.
647
00:41:14,280 --> 00:41:16,080
Love?
Yeah, OK.
648
00:41:22,560 --> 00:41:24,600
Was it an overdose?
649
00:41:26,000 --> 00:41:28,280
It wasn't, no.
650
00:41:30,680 --> 00:41:34,200
What was it, then?
How'd... How'd she die?
651
00:41:35,400 --> 00:41:36,760
Erm...
652
00:41:38,520 --> 00:41:42,920
I'm very sorry to have to tell you,
we think she was murdered.
653
00:41:42,960 --> 00:41:44,240
Oh...
654
00:41:45,440 --> 00:41:48,400
How?
We think she was shot.
655
00:41:48,440 --> 00:41:50,200
My God, no!
656
00:41:50,240 --> 00:41:55,200
But... who would want
to do that to her?
657
00:41:55,240 --> 00:41:58,560
Well, that's what we're...
we're trying to find out.
658
00:41:58,600 --> 00:42:02,920
So, can you tell me
when the last time you saw her was?
659
00:42:02,960 --> 00:42:05,240
Why?
Just roughly?
660
00:42:07,720 --> 00:42:14,520
I've seen her maybe two
or three times in the last 15 years.
661
00:42:15,560 --> 00:42:17,880
OK. And the most recent time?
662
00:42:17,920 --> 00:42:23,240
I don't know, maybe 2014... '15?
663
00:42:23,280 --> 00:42:26,120
OK, so over seven years ago.
664
00:42:26,160 --> 00:42:28,320
Approximately, mm.
665
00:42:29,760 --> 00:42:31,520
You had a falling out or...?
666
00:42:31,560 --> 00:42:36,560
No, I didn't fall out with anybody.
She fell out with me.
667
00:42:36,600 --> 00:42:37,800
Can I ask why?
668
00:42:39,040 --> 00:42:44,480
Because I objected to her
stealing from me to buy drugs.
669
00:42:44,520 --> 00:42:49,840
Because I objected to
the endless emotional abuse of me.
670
00:42:49,880 --> 00:42:53,560
Because I objected to her blaming me
671
00:42:53,600 --> 00:42:55,840
for everything
that was wrong in her life.
672
00:42:57,920 --> 00:42:59,760
And the last time that you saw her,
673
00:42:59,800 --> 00:43:02,400
did she mention any conflicts
she was having with anyone?
674
00:43:02,440 --> 00:43:06,360
Anyone who might have
sort of had a grudge against her?
675
00:43:06,400 --> 00:43:09,680
No. I mean, I can't remember.
676
00:43:09,720 --> 00:43:11,720
And, er, she had a son, we believe.
677
00:43:12,960 --> 00:43:14,440
Yes.
Joseph?
678
00:43:14,480 --> 00:43:17,680
Yes.
How old would he be now?
679
00:43:17,720 --> 00:43:20,400
24, 25.
680
00:43:20,440 --> 00:43:23,840
Mm, OK. So she had him very young.
681
00:43:25,120 --> 00:43:28,680
Yes. And, er,
do you have any contact with him?
682
00:43:28,720 --> 00:43:30,880
No.
Any idea where he lives?
683
00:43:30,920 --> 00:43:34,000
No.
Your grandson?
684
00:43:35,040 --> 00:43:37,080
Again, her call.
685
00:43:38,400 --> 00:43:42,760
OK. Well, for now,
thanks so much. We'll...
686
00:43:42,800 --> 00:43:46,200
Sorry, just one last quick thing.
Er, like to show you something.
687
00:43:47,280 --> 00:43:51,240
It's a photo of the house
that we found her in.
688
00:43:55,760 --> 00:43:57,960
Do you recognise it at all?
689
00:43:58,000 --> 00:43:59,960
No.
690
00:44:00,000 --> 00:44:01,840
Take a good look.
691
00:44:03,400 --> 00:44:04,960
I did.
692
00:44:05,000 --> 00:44:07,480
You don't recall
ever visiting her there?
693
00:44:07,520 --> 00:44:09,600
No.
694
00:44:09,640 --> 00:44:14,040
OK, well, erm,
thanks so much for speaking with us,
695
00:44:14,080 --> 00:44:17,760
and our deepest condolences
on your loss.
696
00:44:19,840 --> 00:44:21,760
Can I see her?
697
00:44:23,600 --> 00:44:28,240
Yes, yes. You can.
I-I should say we, erm...
698
00:44:28,280 --> 00:44:33,640
we believe she'd lain undiscovered
for several years, so...
699
00:44:33,680 --> 00:44:38,440
But, yes, here... here's my card.
700
00:44:38,480 --> 00:44:41,280
Just call me anytime,
and we can arrange a viewing.
701
00:44:57,120 --> 00:44:58,960
D'you wanna maybe give me
a heads up,
702
00:44:59,000 --> 00:45:00,960
if you're gonna pull
stuff like that?
703
00:45:01,000 --> 00:45:03,160
Like what stuff?
The photo.
704
00:45:03,200 --> 00:45:05,280
It was instinctive.
You know, like you walking out.
705
00:45:05,320 --> 00:45:08,280
I might have wanted to wait until
she was in a less febrile state.
706
00:45:08,320 --> 00:45:11,360
It told us what we needed.
Which is what?
707
00:45:11,400 --> 00:45:13,320
That she was lying.
Maybe.
708
00:45:13,360 --> 00:45:15,360
I didn't believe
her initial reaction either.
709
00:45:15,400 --> 00:45:18,200
In what way?
I dunno. It was just off.
710
00:45:18,240 --> 00:45:19,880
Felt fairly normal to me.
711
00:45:21,920 --> 00:45:23,680
Have to agree to disagree, then.
712
00:45:24,720 --> 00:45:26,160
Dick.
713
00:45:46,600 --> 00:45:48,600
Subtitles by accessibility@itv.com
73270
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.