All language subtitles for UNF.S05E01.WEBRip.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,400 --> 00:00:28,320 Mind your backs. 2 00:00:32,400 --> 00:00:33,720 Yeah, it's, er... 3 00:00:33,760 --> 00:00:36,400 Feels like it's about three, four feet up, 4 00:00:36,440 --> 00:00:38,080 just on or past the smoke shelf. 5 00:00:38,120 --> 00:00:40,320 Could it be a squirrel or a rat? 6 00:00:41,440 --> 00:00:43,360 Feels way bigger than that. 7 00:00:44,720 --> 00:00:47,240 We had a fox up one the other day. 8 00:00:47,280 --> 00:00:50,600 Must've got right up on to the roof and then... 9 00:00:59,840 --> 00:01:01,240 Oh, my Christ. 10 00:01:07,720 --> 00:01:10,680 'All We Do' by Oh Wonder 11 00:01:16,200 --> 00:01:18,640 ♪ All we do is hide away 12 00:01:19,680 --> 00:01:23,600 ♪ All we do is All we do is hide away 13 00:01:23,640 --> 00:01:26,920 ♪ All we do is lie in wait 14 00:01:27,960 --> 00:01:31,360 ♪ All we do is All we do is lie in wait 15 00:01:31,400 --> 00:01:34,960 ♪ I've been upside down 16 00:01:35,000 --> 00:01:39,040 ♪ I don't wanna be The right way round 17 00:01:39,080 --> 00:01:42,840 ♪ Can't find paradise On the ground. ♪ 18 00:01:57,080 --> 00:01:58,240 Sir? 19 00:01:59,920 --> 00:02:02,240 Sorry, miles away. Er, how much was that? 20 00:02:02,280 --> 00:02:03,960 4.80, please. 21 00:02:04,000 --> 00:02:05,280 Excuse me. 22 00:02:07,760 --> 00:02:08,840 Hey, Fran. 'Hey, boss.' 23 00:02:08,880 --> 00:02:10,880 I've just had a call from Hammersmith nick, 24 00:02:10,920 --> 00:02:13,920 who have found suspected human remains on their patch. 25 00:02:13,960 --> 00:02:17,000 'Right.' Found in a chimney flue. Think they've been there a while. 26 00:02:17,040 --> 00:02:19,640 OK. Er, text me the address, I'll be right there. 27 00:02:20,680 --> 00:02:22,800 Should I call DCI James? 28 00:02:24,160 --> 00:02:28,200 Oh, yeah, wow, it's today, isn't it? Er, yeah, I guess you should. 29 00:02:29,400 --> 00:02:31,800 'OK. I'll see you there in an hour, then?' 30 00:02:31,840 --> 00:02:33,760 OK, good stuff. Thanks, Fran. 31 00:02:55,880 --> 00:02:57,880 I didn't mean to tell you like this, Jess. 32 00:02:57,920 --> 00:03:01,240 Oh... You had a plan? 33 00:03:02,680 --> 00:03:04,960 No, I mean... 34 00:03:07,280 --> 00:03:08,480 Who? 35 00:03:10,520 --> 00:03:12,880 Doesn't matter who. Oh, it does, does to me. 36 00:03:12,920 --> 00:03:15,480 Magda! 37 00:03:15,520 --> 00:03:17,520 It's her day off. Do you want me to...? 38 00:03:17,560 --> 00:03:18,840 No. 39 00:03:21,160 --> 00:03:22,360 No. 40 00:03:23,600 --> 00:03:26,160 Kids? 41 00:03:26,200 --> 00:03:28,080 Come on. Got everything? 42 00:03:28,120 --> 00:03:29,903 Susan's here. Hey, Susan. 43 00:03:29,927 --> 00:03:30,920 There you go. 44 00:03:30,960 --> 00:03:33,920 All right, they're ready. See you later, lads. 45 00:03:33,960 --> 00:03:35,960 You're a life-saver. I'll see you Thursday. 46 00:03:36,000 --> 00:03:37,360 Love to Tim. Bye, boys! 47 00:03:49,240 --> 00:03:52,200 I literally start my new job in 54 minutes. 48 00:03:53,840 --> 00:03:56,360 How could you do this? I'm really sorry. 49 00:03:56,400 --> 00:03:58,240 But like I said, love, it wasn't planned. 50 00:03:58,280 --> 00:04:00,000 Don't fucking call me "love". 51 00:04:00,040 --> 00:04:01,440 OK. Well, erm... 52 00:04:02,560 --> 00:04:05,040 ..I've gotta go, or I'll miss my train. 53 00:04:05,080 --> 00:04:07,280 - You're not still going? - Oh, I've gotta go. 54 00:04:07,320 --> 00:04:08,640 - It's a massive client. - No. 55 00:04:08,680 --> 00:04:10,960 You need to tell me who, and you need to tell me why. 56 00:04:11,000 --> 00:04:13,200 I'll call you this evening. No. You're not going. 57 00:04:13,240 --> 00:04:14,520 Please... You're not going. 58 00:04:14,560 --> 00:04:16,320 Jess, Jess...! You owe me that at least! 59 00:04:16,360 --> 00:04:18,160 Jess, Jess, please let me go. 60 00:04:23,080 --> 00:04:24,520 I'll call you this evening. 61 00:04:26,720 --> 00:04:28,160 I'm really sorry. 62 00:05:02,440 --> 00:05:03,720 Hm! Six kisses. 63 00:05:08,640 --> 00:05:10,840 But four hugs today. What's the rate again? 64 00:05:10,880 --> 00:05:12,600 Two hugs to one kiss today, 65 00:05:12,640 --> 00:05:15,040 so actually, you're two up on the deal, fella. 66 00:05:16,280 --> 00:05:17,760 I'm up on the deal. 67 00:05:27,600 --> 00:05:31,160 So, if you look here, it's hard to make stuff out clearly, 68 00:05:31,200 --> 00:05:34,240 but that mass you're looking at there... 69 00:05:34,280 --> 00:05:38,680 is about... here, sitting on the smoke shelf. 70 00:05:38,720 --> 00:05:40,760 Why don't we just take the breast off? 71 00:05:40,800 --> 00:05:43,440 Oh, morning, Ma'am. 72 00:05:43,480 --> 00:05:45,040 Morning. Nice to see you again. 73 00:05:45,080 --> 00:05:47,440 Er, this is DS... Can we take this wall off? 74 00:05:47,480 --> 00:05:49,000 We're not taking the breast down. 75 00:05:50,840 --> 00:05:52,520 Sorry, who are you? 76 00:05:52,560 --> 00:05:54,640 The man who owns the room you're standing in. 77 00:05:54,680 --> 00:05:58,000 Right, well, sorry, but I own this scene now, so... 78 00:05:58,040 --> 00:05:59,960 I mean, is there a way of getting the body out 79 00:06:00,000 --> 00:06:02,200 and keeping it intact without removing the wall? 80 00:06:02,240 --> 00:06:03,520 Not guaranteed, no. 81 00:06:03,560 --> 00:06:06,120 OK. Better get some Acrows up, then. Hang on, can we...? 82 00:06:06,160 --> 00:06:09,480 - Where's the body part? - Over here, Ma'am. 83 00:06:32,840 --> 00:06:34,520 Hey, hey! Let go! No! 84 00:06:34,560 --> 00:06:36,240 Help, help! Leave it. 85 00:06:38,480 --> 00:06:40,400 Fucking bitch, man! MAN: Oi! 86 00:06:49,960 --> 00:06:53,000 So, obviously, the footage already suggests there's more up there, 87 00:06:53,040 --> 00:06:54,520 but also this. 88 00:06:54,560 --> 00:06:56,960 These are bite marks. 89 00:06:57,000 --> 00:06:59,840 My guess is that's how the leg came to be separated. 90 00:06:59,880 --> 00:07:02,240 Bite marks from...? Rats, I'd guess. 91 00:07:02,280 --> 00:07:04,440 Right. So, first glance, it is small. 92 00:07:04,480 --> 00:07:08,400 Adult small or child small? Could be a child. 93 00:07:08,440 --> 00:07:11,960 OK. So, obvious question, could it be Victorian? 94 00:07:13,000 --> 00:07:15,000 That's the "obvious" question? 95 00:07:16,040 --> 00:07:17,760 Well, child in a Victorian chimney? 96 00:07:17,800 --> 00:07:20,280 Dick Van Dyke's little brother, you mean? 97 00:07:20,320 --> 00:07:21,560 Just a thought. 98 00:07:21,600 --> 00:07:25,040 OK, erm, do you want a lift back to the nick? 99 00:07:25,080 --> 00:07:26,200 We could talk, yeah? 100 00:07:32,000 --> 00:07:34,920 Got a couple of questions, if you don't mind. Yeah. 101 00:07:40,480 --> 00:07:42,520 He had a mask, he had his hood up. 102 00:07:45,280 --> 00:07:46,760 That's it. She's in. 103 00:07:49,640 --> 00:07:52,800 And you completed when? Er, about two months ago. 104 00:07:52,840 --> 00:07:55,880 OK. And the previous owners? Er, developer. 105 00:07:55,920 --> 00:07:57,760 He was gonna turn it into some flats, 106 00:07:57,800 --> 00:07:59,400 but he went bankrupt cos of COVID. 107 00:07:59,440 --> 00:08:02,480 Right. He'd bought in a probate sale. 108 00:08:02,520 --> 00:08:05,360 OK. Some long-running family will dispute, I think. 109 00:08:05,400 --> 00:08:09,360 By the time I got it, it had been unoccupied for maybe five years. 110 00:08:09,400 --> 00:08:11,080 And was it secure, do you know, 111 00:08:11,120 --> 00:08:12,960 during that time when it was unoccupied? 112 00:08:13,000 --> 00:08:14,040 I don't know. 113 00:08:14,080 --> 00:08:16,800 One of the neighbours said something about squatters at some point, 114 00:08:16,840 --> 00:08:18,160 but you'd need to speak to them. 115 00:08:57,800 --> 00:09:00,480 Sorry, I, er, sort of forgot you were there. 116 00:09:01,880 --> 00:09:03,160 Why, thank you 117 00:09:05,040 --> 00:09:08,040 Listen, erm, DI Khan. 118 00:09:08,080 --> 00:09:10,040 All I wanted to say was that... 119 00:09:11,280 --> 00:09:13,880 ..I am aware of the boots that I'm filling, 120 00:09:13,920 --> 00:09:19,080 and I sincerely hope to do her, and all of her team, justice. 121 00:09:23,800 --> 00:09:24,960 Yeah, of course. 122 00:09:40,520 --> 00:09:44,280 Large bottle of Vladvosa, please, boss, and 40 reds. 123 00:09:53,880 --> 00:09:56,720 Here you go. 124 00:10:19,880 --> 00:10:24,040 So, this is it. Erm, obviously, it's been cleared of all her, erm... 125 00:10:24,080 --> 00:10:28,240 Well, we've already had two interim DCIs here, 126 00:10:28,280 --> 00:10:30,680 so there shouldn't be too many ghosts. 127 00:10:33,560 --> 00:10:37,000 So, I thought we'd have a proper briefing with the team 128 00:10:37,040 --> 00:10:39,560 once we got the body out and know what we're dealing with. 129 00:10:39,600 --> 00:10:42,600 Sounds good. But, full disclosure... 130 00:10:42,640 --> 00:10:46,240 I don't intend to run this team like she did. OK. 131 00:10:46,280 --> 00:10:49,120 I mean, this, this has obviously become the go-to team 132 00:10:49,160 --> 00:10:51,120 for historical cases now, which is great, 133 00:10:51,160 --> 00:10:54,160 but these cases have hoovered up ridiculous amounts of resources 134 00:10:54,200 --> 00:10:56,520 that I believe could be better spent elsewhere. 135 00:10:56,560 --> 00:10:57,640 Right. 136 00:10:57,680 --> 00:11:00,480 As does Superintendent Andrews, I should say. 137 00:11:00,520 --> 00:11:04,360 So if this body does turn out to be, erm, your "sweep", 138 00:11:04,400 --> 00:11:08,600 or 30 years old, maybe even 20, I'm afraid I'd give it minimal time. 139 00:11:08,640 --> 00:11:11,680 I'd rather we spend our always limited resources 140 00:11:11,720 --> 00:11:13,440 on murders that happened today. 141 00:11:15,600 --> 00:11:19,240 Obviously, I would advocate that we can do both. 142 00:11:19,280 --> 00:11:22,960 That two opposing ideas can co-exist in the same world. 143 00:11:23,000 --> 00:11:25,800 In the same ideal world, yeah, maybe, 144 00:11:25,840 --> 00:11:29,320 but, erm, we don't live in an ideal world, do we? 145 00:11:29,360 --> 00:11:30,800 We live in a shitty one. 146 00:11:33,160 --> 00:11:34,680 Is there anything else? 147 00:11:34,720 --> 00:11:37,880 Er, not for now, no. Thanks. 148 00:12:02,280 --> 00:12:05,480 'Hi, I'm sorry I can't take your call. Please leave a message.' 149 00:12:35,440 --> 00:12:38,480 Tony! Never had you down as a "Grauniad" man. 150 00:12:38,520 --> 00:12:40,240 No-one's more surprised than me, Rash. 151 00:12:41,280 --> 00:12:42,320 How are you? 152 00:12:42,360 --> 00:12:44,880 I was rather hoping you'd tell me. Come on through. 153 00:12:50,080 --> 00:12:53,920 So, if this is a secondary, given my history... 154 00:12:56,400 --> 00:12:58,480 ..what's the likelihood there are, in fact... 155 00:12:59,840 --> 00:13:01,280 ..multiple growths? 156 00:13:02,840 --> 00:13:05,400 Every case is different, of course. 157 00:13:07,920 --> 00:13:09,320 But, yes, it's possible. 158 00:13:10,680 --> 00:13:12,000 Percentages? 159 00:13:12,040 --> 00:13:14,520 I don't want to talk about percentages, Tony. 160 00:13:14,560 --> 00:13:16,760 We're getting ahead of ourselves. 161 00:13:16,800 --> 00:13:19,120 We still need more scans, and then we'll... 162 00:13:19,160 --> 00:13:20,640 we'll see where we are then. 163 00:13:30,960 --> 00:13:32,800 Service! 164 00:13:36,120 --> 00:13:37,800 Table six. I am so sorry. 165 00:13:37,840 --> 00:13:40,600 If you haven't booked, we're totally full tonight. 166 00:13:40,640 --> 00:13:43,560 Two chana dal, one mushroom raclette, one akara. 167 00:13:43,600 --> 00:13:48,120 Next available Saturday night is looking like June now. 168 00:13:48,160 --> 00:13:49,360 Here you go. 169 00:13:52,720 --> 00:13:54,840 Thank you so much. Thank you. Bye. 170 00:13:54,880 --> 00:13:56,880 Cheers. We'll see you again soon, yeah? 171 00:14:00,880 --> 00:14:02,720 How was that? How is it ever? 172 00:14:02,760 --> 00:14:04,240 Don't know how you do it. 173 00:14:05,400 --> 00:14:08,080 Do you want to do ten minutes on tomorrow? 174 00:14:09,280 --> 00:14:10,680 Nope. Please? 175 00:14:10,720 --> 00:14:13,560 Can do it in the car on the way up. It's a three-hour drive. 176 00:14:13,600 --> 00:14:16,280 It'd just be so nuts to go unprepared, though, you know. 177 00:14:17,440 --> 00:14:20,560 It's you they'll wanna hear talk anyway. 178 00:14:20,600 --> 00:14:22,080 I'm just the talent, darling. 179 00:14:33,160 --> 00:14:36,560 I mean... maybe all she's saying is that 180 00:14:36,600 --> 00:14:38,680 if you do have to prioritise, 181 00:14:38,720 --> 00:14:41,240 and I guess, sadly, these days, you do... 182 00:14:42,920 --> 00:14:46,280 ..maybe it's better to be living in the here and now a bit more. 183 00:14:46,320 --> 00:14:49,840 'Not looking back so much.' Well, I don't like her. 184 00:14:49,880 --> 00:14:52,120 Er, they've got the body out. I'll drive. 185 00:14:54,040 --> 00:14:56,200 Gotta go. 'Are you still good for dinner tonight?' 186 00:14:56,240 --> 00:14:57,360 Er, yeah. 187 00:14:57,400 --> 00:14:59,480 'Cos then I'm away on the team jolly for two nights.' 188 00:14:59,520 --> 00:15:02,520 Yep, sure. 'Seven thirty?' Yeah, see you then. Love you. 189 00:15:02,560 --> 00:15:04,080 Shit! 190 00:15:21,840 --> 00:15:23,320 All right? All right, boss? 191 00:15:23,360 --> 00:15:25,320 Cheers, man. 192 00:15:57,320 --> 00:16:00,560 Stupid question, I'm sure... 193 00:16:00,600 --> 00:16:02,720 It is female? It is. 194 00:16:02,760 --> 00:16:05,040 Any obvious signs of trauma to the body? 195 00:16:05,080 --> 00:16:08,280 Again, it's hard to say yet. It wasn't easy getting her out, 196 00:16:08,320 --> 00:16:10,560 and I need to try and work out what damage is what. 197 00:16:10,600 --> 00:16:12,320 What about age, roughly? 198 00:16:12,360 --> 00:16:15,920 The cartilage I can see on the leg has turned to bone, 199 00:16:15,960 --> 00:16:20,200 so she's older than late 20s, and again, from what I can see, 200 00:16:20,240 --> 00:16:22,960 there's no evidence of arthritic degeneration, 201 00:16:23,000 --> 00:16:27,440 so I'd guess somewhere between 30 and... maybe 60? 202 00:16:27,480 --> 00:16:31,040 Obviously, dental tests will give me a more accurate picture. 203 00:16:31,080 --> 00:16:34,200 She's small for an adult. She is. Tiny. 204 00:16:34,240 --> 00:16:36,800 No more than 4'9, 4'10, I'd guess. 205 00:16:36,840 --> 00:16:39,760 Wearing any underwear? No. 206 00:16:39,800 --> 00:16:41,480 And there were no shoes, no socks? 207 00:16:41,520 --> 00:16:44,400 Nothing else on her at all, for ID purposes. 208 00:16:44,440 --> 00:16:48,880 DNA comparison's gonna be hard too. The tissue's very degraded. 209 00:16:48,920 --> 00:16:52,200 And this discolouration on her dress is what? 210 00:16:52,240 --> 00:16:54,720 It's body fluids, I guess, and soot. 211 00:16:54,760 --> 00:16:57,240 From a fire, or from the sides of the flue? 212 00:16:57,280 --> 00:17:01,320 Very uneven. If it were from a fire, I'd expect it to be all over. 213 00:17:08,800 --> 00:17:10,520 Is the owner around? 214 00:17:10,560 --> 00:17:12,120 Er, yeah, he's... 215 00:17:12,160 --> 00:17:14,400 Erm, Mr Bradley? 216 00:17:18,000 --> 00:17:19,760 Hi. Hi. When I came earlier, 217 00:17:19,800 --> 00:17:22,400 there were some battening marks on the chimney breast. Yes. 218 00:17:22,440 --> 00:17:24,360 And was it like that when you bought it, or...? 219 00:17:24,400 --> 00:17:26,600 No, no, the whole breast was covered in plasterboard. 220 00:17:26,640 --> 00:17:28,040 We exposed the fireplace. 221 00:17:28,080 --> 00:17:29,480 OK. Thanks. 222 00:17:30,520 --> 00:17:32,000 Thanks. 223 00:17:40,520 --> 00:17:43,440 What are you thinking? Dunno. 224 00:17:43,480 --> 00:17:46,480 Just wondering if the plasterboard was specifically put up 225 00:17:46,520 --> 00:17:48,600 to make sure no-one ever looked up there. 226 00:17:48,640 --> 00:17:50,320 By whoever put her up there. 227 00:17:50,360 --> 00:17:52,480 Yeah. Would explain why there's not more soot on her. 228 00:17:53,520 --> 00:17:56,160 And so then I'm thinking... building regs. 229 00:17:56,200 --> 00:17:57,800 My husband works in construction, 230 00:17:57,840 --> 00:17:59,880 so I know regulations change with the wind, 231 00:17:59,920 --> 00:18:03,240 and then I'm wondering if we might be able to date the plasterboard 232 00:18:03,280 --> 00:18:04,880 based on its chemical components. 233 00:18:04,920 --> 00:18:06,400 Yeah, that's a good shout. 234 00:18:06,440 --> 00:18:09,040 So, yeah, let's, erm, try and date the board, 235 00:18:09,080 --> 00:18:11,560 and if it's cheap and easy, the same with the dress, 236 00:18:11,600 --> 00:18:13,200 cos that looks old to me. PHONE RINGS 237 00:18:13,240 --> 00:18:14,480 Like, '30s, '40s old. 238 00:18:14,520 --> 00:18:16,280 And then hopefully, if we can prove that, 239 00:18:16,320 --> 00:18:18,600 we can get her off the books quickly. 240 00:18:18,640 --> 00:18:21,680 Thanks, guys. 241 00:18:21,720 --> 00:18:23,880 Hi, Mum, yeah, just hang on one sec. 242 00:18:25,600 --> 00:18:28,240 Hiya. Hi, love. I've just got your message. 243 00:18:28,280 --> 00:18:31,040 Everything OK? Er, not really, no. 244 00:18:31,080 --> 00:18:33,960 My dirtbag husband's been having an affair. 245 00:18:35,320 --> 00:18:41,480 Er, ask Kaz to find out all the owners going back to... the war? 246 00:18:49,480 --> 00:18:50,760 Salut! 247 00:20:39,600 --> 00:20:40,800 Cher? 248 00:20:41,840 --> 00:20:43,040 In 'ere. 249 00:20:47,040 --> 00:20:50,080 Did you get it? Yeah. And some food. 250 00:21:43,680 --> 00:21:46,400 Well, the menus will be on their desks already when they walk in, 251 00:21:46,440 --> 00:21:51,080 so they can look at them while I'm doing the general hello and intro. 252 00:21:51,120 --> 00:21:52,840 Sorry, remind me when I set up? 253 00:21:52,880 --> 00:21:55,920 Dave, I've literally just been through that. 254 00:21:57,520 --> 00:21:59,480 The pitch is at one... Yeah, I know. 255 00:21:59,520 --> 00:22:02,280 ..but we're allowed in the room from 12. Got it. 256 00:22:02,320 --> 00:22:05,480 And don't forget, you've got a haircut at nine. 257 00:22:05,520 --> 00:22:07,440 I won't forget. 258 00:22:07,480 --> 00:22:10,440 And these... Yeah, all right. 259 00:22:10,480 --> 00:22:13,440 I just need you to play your part. 260 00:22:13,480 --> 00:22:14,960 I will. 261 00:22:16,440 --> 00:22:18,960 I promise. I will. 262 00:22:24,640 --> 00:22:26,120 And has he rung back? 263 00:22:28,360 --> 00:22:29,480 Briefly. 264 00:22:31,320 --> 00:22:32,480 He had a dinner meeting. 265 00:22:32,520 --> 00:22:34,680 He said he didn't want to talk about it on the phone, 266 00:22:34,720 --> 00:22:36,760 and we'd discuss it properly when he got back. 267 00:22:37,800 --> 00:22:41,480 Like we were discussing whether to buy a new bloody sofa or something. 268 00:22:41,520 --> 00:22:44,680 Have you told your sister? 269 00:22:44,720 --> 00:22:46,760 Maybe she could come and stay for a few days. 270 00:22:46,800 --> 00:22:49,440 Yeah, I left a message, but she hasn't rung back yet. 271 00:22:52,680 --> 00:22:54,600 I mean, what am I gonna do, Mum? 272 00:22:54,640 --> 00:22:58,920 You know, I'm not... I'm not the type of person who can... 273 00:22:58,960 --> 00:23:00,680 forgive this sort of crap. 274 00:23:02,480 --> 00:23:04,800 I don't know, maybe... maybe I can forgive it, 275 00:23:04,840 --> 00:23:06,200 but I certainly can't forget it. 276 00:23:09,000 --> 00:23:10,920 Which means we'll... 277 00:23:10,960 --> 00:23:13,880 ..never be able to get back to any kind of normal. 278 00:23:16,360 --> 00:23:18,520 Even if he wanted to, which I'm not even sure he does, 279 00:23:18,560 --> 00:23:20,000 judging by this morning. 280 00:23:22,840 --> 00:23:24,320 Which means we're done. 281 00:23:25,760 --> 00:23:27,600 Yeah. 282 00:23:27,640 --> 00:23:29,480 What I thought was my... 283 00:23:29,520 --> 00:23:34,400 totally normal, happy marriage 284 00:23:34,440 --> 00:23:37,280 until ten hours ago is over. 285 00:23:39,120 --> 00:23:40,360 Just like that. 286 00:23:43,760 --> 00:23:48,560 And if it is, if this really is it, I think... I'm gonna have to resign. 287 00:23:49,840 --> 00:23:53,960 Get something more nine-to-five, less pressured, or... 288 00:23:55,920 --> 00:23:58,000 ..take leave or something. I just... 289 00:24:04,080 --> 00:24:05,720 First time in my life I... 290 00:24:08,200 --> 00:24:09,680 ..don't know what to do. 291 00:24:25,320 --> 00:24:27,640 It was a two-and-a-half very unhappy years, Mum. 292 00:24:27,680 --> 00:24:29,760 'Rubbish. And why on earth you resigned...' 293 00:24:29,800 --> 00:24:31,840 I kinda think I'm best-placed to know how I felt. 294 00:24:31,880 --> 00:24:33,000 After three years at uni, 295 00:24:33,040 --> 00:24:34,880 and God knows how many thousands of pounds... 296 00:24:34,920 --> 00:24:37,240 OK, can we move on, please? Cos, you know, touchy subject. 297 00:24:37,280 --> 00:24:39,920 How's, er, how's Dad, how was the trip? 'Good.' 298 00:24:39,960 --> 00:24:42,680 He's home now, but everyone was fine. 299 00:24:42,720 --> 00:24:45,480 'Your uncle's moving back, apparently.' What, to Krakow? 300 00:24:45,520 --> 00:24:47,480 Wants a nice Polish girl. 301 00:24:49,400 --> 00:24:53,240 He's 59. 'On which subject...' 302 00:24:53,280 --> 00:24:56,200 Amazingly, I'm still single. Just like yesterday. 303 00:24:56,240 --> 00:24:58,320 'I've spoken to your father about this, 304 00:24:58,360 --> 00:25:01,720 'and, erm, well, we both think we know where you're going wrong.' 305 00:25:01,760 --> 00:25:03,840 Bliss. Off you go, then. I could do with a kip. 306 00:25:03,880 --> 00:25:06,520 'I think you need to be more realistic.' 307 00:25:10,800 --> 00:25:14,440 So, Tony Hume serving now to stay in the match. 308 00:25:24,600 --> 00:25:25,960 Agh! 309 00:25:27,600 --> 00:25:31,560 Well played, young man. You too... old man. 310 00:25:32,680 --> 00:25:36,200 But I shall be demanding a rematch, so better get practising. 311 00:25:39,040 --> 00:25:40,360 What are you like? 312 00:25:40,400 --> 00:25:42,880 Show me a good loser, and I'll show you a loser, Yasmin. 313 00:25:42,920 --> 00:25:44,040 Mm-hm! 314 00:25:44,080 --> 00:25:46,840 Oh, erm, I'll call you on the application for funding this week. 315 00:25:46,880 --> 00:25:50,320 OK. Having a drink with a mate who vets them Tuesday, 316 00:25:50,360 --> 00:25:53,280 so, er, fingers crossed, huh? 317 00:26:21,680 --> 00:26:23,560 Here we are. Not hungry. 318 00:26:23,600 --> 00:26:26,520 You got to eat, Cher, man. You haven't eaten since Monday. 319 00:26:26,560 --> 00:26:28,240 Oh, where's the rest of the gear? 320 00:26:31,240 --> 00:26:32,920 Not until you've eaten something. 321 00:28:03,040 --> 00:28:04,280 Cher? 322 00:28:06,560 --> 00:28:09,120 Oh, Christ sake, Cher, man. How much you taken? 323 00:28:10,640 --> 00:28:12,240 Cher, wake up, wake up! 324 00:28:15,480 --> 00:28:18,240 'Emergency service.' I need an ambulance, please, fast. 325 00:28:18,280 --> 00:28:20,120 I think my girlfriend's overdosed. 326 00:28:35,120 --> 00:28:37,400 Fuck! Fuck! 327 00:28:44,840 --> 00:28:46,160 Hello? 328 00:28:46,200 --> 00:28:49,440 'Sal, I'm so sorry.' What happened? 329 00:28:49,480 --> 00:28:53,040 I was working late on the case. I forgot my phone in the car. 330 00:28:53,080 --> 00:28:56,120 I'm REALLY sorry. 'Right.' 331 00:28:58,520 --> 00:29:00,000 What did you cook? 332 00:29:02,960 --> 00:29:04,200 Nothing special. 333 00:29:04,240 --> 00:29:07,680 There's a bowl for you in the fridge if you're still hungry. 334 00:29:07,720 --> 00:29:09,600 'Definitely. I'm leaving right now.' 335 00:29:11,200 --> 00:29:12,680 Yeah, I will be asleep. 336 00:29:12,720 --> 00:29:15,720 'I've got that Leeds thing tomorrow, seven o'clock train, so, erm...' 337 00:29:17,080 --> 00:29:22,600 Yeah, yeah, of course, of course. Er... I'm sorry again. 338 00:29:22,640 --> 00:29:26,640 No problem. I love you. 'Love you too.' 339 00:30:35,200 --> 00:30:37,760 So, the main label says "Delmuir", which I've researched, 340 00:30:37,800 --> 00:30:41,040 and which was a fairly well-known couture label just after the war. 341 00:30:41,080 --> 00:30:42,160 Right. 342 00:30:42,200 --> 00:30:47,560 Er, yeah, had a shop in Kensington from 1946 to 1962, 343 00:30:47,600 --> 00:30:48,960 till they went out of business. 344 00:30:49,000 --> 00:30:51,800 OK. Er, sorry... you said "main label"? 345 00:30:51,840 --> 00:30:57,320 Yeah, there's another smaller label on the hem which... says "Shaper". 346 00:30:57,360 --> 00:31:00,880 And that's what, a sub brand, or a line, or...? 347 00:31:00,920 --> 00:31:02,440 'Yeah, I guess.' 348 00:31:02,480 --> 00:31:06,720 OK. Just check out that small label, will you, Fran? 349 00:31:06,760 --> 00:31:08,120 OK, good work. 350 00:31:11,920 --> 00:31:15,640 So, erm, it looks like the dress is from the '40s or '50s. 351 00:31:15,680 --> 00:31:17,840 And the plasterboard? Still waiting on that. 352 00:31:17,880 --> 00:31:19,560 OK. Sorry, you were saying? 353 00:31:19,600 --> 00:31:22,640 Yes, so, no obvious cause of death as yet. 354 00:31:22,680 --> 00:31:24,640 Hope to get more when I open her up. 355 00:31:24,680 --> 00:31:27,200 In terms of her age, good few teeth are missing, 356 00:31:27,240 --> 00:31:29,760 but dentine thickness suggests an age somewhere between 357 00:31:29,800 --> 00:31:32,040 late 20s and early 40s. 358 00:31:32,080 --> 00:31:34,600 Wasn't it unusual, even back then, 359 00:31:34,640 --> 00:31:37,280 for someone so young to have lost so many teeth? 360 00:31:37,320 --> 00:31:38,760 Not particularly. 361 00:31:38,800 --> 00:31:42,160 No fluoride in the water, poor dental hygiene, poverty... 362 00:31:42,200 --> 00:31:43,960 And height? 4'10", 4'11". 363 00:31:44,000 --> 00:31:46,840 Could that be poverty? Malnourishment, I mean. 364 00:31:46,880 --> 00:31:48,920 There's no signs of that in the bones, 365 00:31:48,960 --> 00:31:51,960 and there does seem to be very little subcutaneous tissue, 366 00:31:52,000 --> 00:31:54,360 even taking into account the postmortem changes, 367 00:31:54,400 --> 00:31:56,240 so I'd say she was pretty skinny. 368 00:31:56,280 --> 00:31:57,600 And ethnicity? 369 00:31:57,640 --> 00:31:59,960 No clear indicators, I'm afraid. 370 00:32:00,000 --> 00:32:02,120 In terms of more specific ID, 371 00:32:02,160 --> 00:32:04,240 we could possibly retrieve fingerprints 372 00:32:04,280 --> 00:32:06,800 with some new hydration techniques the labs have developed. 373 00:32:06,840 --> 00:32:09,520 They're quite pricey, but... Erm, I'm sorry. 374 00:32:09,560 --> 00:32:13,160 I'm just gonna stop you right there. I mean, obviously, we can revisit 375 00:32:13,200 --> 00:32:15,160 once we get the plasterboard results, 376 00:32:15,200 --> 00:32:19,440 but if they confirm we are looking at a body from 70 or 80 years ago, 377 00:32:19,480 --> 00:32:22,920 we're not gonna be retrieving fingerprints. 378 00:32:22,960 --> 00:32:25,040 OK. Agreed? 379 00:32:25,080 --> 00:32:27,800 Absolutely. Though one thing I would throw in... 380 00:32:27,840 --> 00:32:30,720 Could the dress be vintage buy? 381 00:32:30,760 --> 00:32:32,920 It's quite a thing these days, apparently. 382 00:32:32,960 --> 00:32:36,720 Mm! Big on your vintage, are you? No, just... 383 00:32:36,760 --> 00:32:38,680 What's, er, what's the name of the officer 384 00:32:38,720 --> 00:32:40,320 handling the plasterboard tests? 385 00:32:40,360 --> 00:32:43,120 That's DS Boulting, Ma'am. 386 00:32:43,160 --> 00:32:46,480 OK, maybe I'll chase that one myself, but thanks for now, guys. 387 00:32:46,520 --> 00:32:48,640 Sorry, one last detail. 388 00:32:48,680 --> 00:32:50,640 She has a C-section scar. 389 00:32:51,840 --> 00:32:53,320 Oh! 390 00:32:53,360 --> 00:32:58,680 Yeah, it's slightly concealed by her position, but that there... 391 00:32:58,720 --> 00:33:00,720 is the edge of a Caesarean scar. 392 00:33:02,640 --> 00:33:04,560 Right. 393 00:33:04,600 --> 00:33:08,560 So if the dress is, say, 1950s, 394 00:33:08,600 --> 00:33:13,320 and she had a kid in her mid-20s in the 1930s, 395 00:33:13,360 --> 00:33:17,000 then, conceivably, her child could still be alive. 396 00:33:20,240 --> 00:33:23,640 OK, useful to know. Thank you. 397 00:33:41,680 --> 00:33:44,760 All I am asking, all I wanna know is, 398 00:33:44,800 --> 00:33:46,040 are you still seeing her? 399 00:33:46,080 --> 00:33:48,200 'I'm just gonna say the same thing, Jess.' 400 00:33:48,240 --> 00:33:51,800 Can we speak tomorrow, properly, when I'm back? 401 00:33:51,840 --> 00:33:53,760 I don't want to speak when you're back. I... 402 00:33:53,800 --> 00:33:56,760 Jess, your signal is terrible, you keep cutting out. 403 00:33:56,800 --> 00:33:59,400 'This is not the way to do this.' You know what? No. 404 00:33:59,440 --> 00:34:01,720 I mean it, you either... you tell me now, 405 00:34:01,760 --> 00:34:04,160 or you don't come back. 'Jessie. Jess...' 406 00:34:04,200 --> 00:34:06,760 I mean it, Steve, this is a dick move, 407 00:34:06,800 --> 00:34:09,640 so you either tell me now, if it's over with whoever this women is, 408 00:34:09,680 --> 00:34:12,920 or you'll find a suitcase on the doorstep when you do come back. 409 00:34:14,360 --> 00:34:15,640 Steve? 410 00:34:16,760 --> 00:34:18,560 Steve? 411 00:34:41,480 --> 00:34:44,960 OK. Best vegan dish I think I've ever tasted. 412 00:34:46,520 --> 00:34:48,520 Thank you. And this is not just a one-off. 413 00:34:48,560 --> 00:34:50,720 I've eaten there maybe more than a dozen times, 414 00:34:50,760 --> 00:34:52,680 and every meal has been good as this one. 415 00:34:52,720 --> 00:34:56,280 So, look, we're interested. You did a great presentation. 416 00:34:56,320 --> 00:34:59,480 Bele, you'd done your homework on us, on the business. 417 00:34:59,520 --> 00:35:02,880 Like your branding. I like you... both. 418 00:35:02,920 --> 00:35:05,000 The big question is, can we scale you? 419 00:35:05,040 --> 00:35:07,600 My worry is that what we most like about you, 420 00:35:07,640 --> 00:35:10,040 the food, the brand, the unique feel, 421 00:35:10,080 --> 00:35:12,840 is innately tied to the fact that you are a tiny little business 422 00:35:12,880 --> 00:35:14,520 doing 30 covers on a busy night. 423 00:35:14,560 --> 00:35:17,280 Would it work doing 3,000 a night over ten sites? 424 00:35:17,320 --> 00:35:19,560 Well, we think it would. Good. We think that if you... 425 00:35:19,600 --> 00:35:21,120 And what do you think, Dave? 426 00:35:22,960 --> 00:35:25,800 Well, he agrees and... Can we just let Dave answer? 427 00:35:30,480 --> 00:35:32,480 I don't underestimate how hard it'll be 428 00:35:32,520 --> 00:35:34,480 to recreate some of what we do at scale. 429 00:35:35,560 --> 00:35:37,920 My sort of food is labour and ingredient-intensive, 430 00:35:37,960 --> 00:35:39,800 and that costs, so... 431 00:35:41,840 --> 00:35:43,720 So, yeah, it-it is a challenge. 432 00:35:43,760 --> 00:35:47,400 But one that we feel we can and will overcome. 433 00:35:47,440 --> 00:35:49,280 Indeed. Because, let me tell you, 434 00:35:49,320 --> 00:35:51,520 we've both overcome so much more than that 435 00:35:51,560 --> 00:35:54,760 to get here today, so, please, believe in us. 436 00:35:54,800 --> 00:35:56,200 We do. 437 00:35:59,160 --> 00:36:01,960 'The rather painful truth is that the electorate 438 00:36:02,000 --> 00:36:03,520 'in very many Western democracies 439 00:36:03,560 --> 00:36:06,520 'have now become entirely disengaged from politics. 440 00:36:06,560 --> 00:36:09,760 'They no longer believe the system can positively influence their lives 441 00:36:09,800 --> 00:36:12,720 'and instead view politicians simply as figureheads, 442 00:36:12,760 --> 00:36:15,840 'as vague representations of, often, their baser instincts.' 443 00:36:17,080 --> 00:36:19,336 'And so the idea a Prime Minister would ever need to offer 444 00:36:19,360 --> 00:36:21,080 'any kind of moral leadership these days, 445 00:36:21,120 --> 00:36:23,160 'well, it's for the birds, I'm afraid.' 446 00:36:28,800 --> 00:36:30,840 I was just being honest. 447 00:36:30,880 --> 00:36:32,800 No-one is interested in honesty, David! 448 00:36:32,840 --> 00:36:36,080 People are interested in passion, in self-belief, in ambition. 449 00:36:36,120 --> 00:36:38,440 They wanna know that, of course it's gonna be hard, 450 00:36:38,480 --> 00:36:41,720 but that we 100% believe that it is totally achievable. 451 00:36:41,760 --> 00:36:44,240 Look, just lie for Christ sake, like the rest of us. 452 00:36:44,280 --> 00:36:46,440 Sorry, I obviously don't find it as easy as you do. 453 00:36:46,480 --> 00:36:49,240 Oh, hilarious I wasn't joking. 454 00:36:49,280 --> 00:36:51,600 It's like you, you don't even want to be successful. 455 00:36:51,640 --> 00:36:53,880 We already are successful, Bele. 456 00:36:53,920 --> 00:36:57,000 What I don't share is your desire to make everything bigger! 457 00:36:57,040 --> 00:36:59,440 Oh, that certainly explains why you lived in a fucking tent 458 00:36:59,480 --> 00:37:01,080 when I met you. Classy 459 00:37:01,120 --> 00:37:03,280 And why I had to bankroll you for the last three years. 460 00:37:03,320 --> 00:37:05,080 You've had to bankroll me? Sure you have 461 00:37:05,120 --> 00:37:07,080 Are we not allowed to mention all the times...? 462 00:37:07,120 --> 00:37:09,400 Shut the fuck up! Bele! Bele! 463 00:37:09,440 --> 00:37:11,400 I will not be spoken to like that! 464 00:37:11,440 --> 00:37:13,200 I'll crash the fucking car, for God... 465 00:37:13,240 --> 00:37:15,680 Argh! 466 00:37:15,720 --> 00:37:17,640 David! 467 00:37:22,040 --> 00:37:24,840 David! What are you doing?! 468 00:37:24,880 --> 00:37:26,720 David, please! 469 00:37:31,200 --> 00:37:35,600 So, our spinster of the parish, Hazel Dunmore, died... 470 00:37:35,640 --> 00:37:37,560 Er, 2015. 471 00:37:37,600 --> 00:37:41,640 And bought the house in 1979, from John and Mary Garton. 472 00:37:41,680 --> 00:37:45,160 Yeah, who were the polar opposite. They raised five kids there. 473 00:37:45,200 --> 00:37:47,240 And they in turn bought the house in 1947. 474 00:37:47,280 --> 00:37:52,840 So, er, if we're saying the dress is late '40s, earliest... Mm. 475 00:37:52,880 --> 00:37:55,560 ..let's leave out anyone before the Gartons. 476 00:37:55,600 --> 00:37:59,600 I mean... obviously, anything's possible, but... 477 00:38:00,720 --> 00:38:02,920 ..having a woman in a chimney in a house with five kids 478 00:38:02,960 --> 00:38:04,520 doesn't seem like a likely a scenario. 479 00:38:04,560 --> 00:38:06,440 Yeah, but ditto our spinster. 480 00:38:06,480 --> 00:38:08,880 True, although... JESS: What are you doing? 481 00:38:10,440 --> 00:38:13,120 Er, just going through the history of the house, Ma'am. 482 00:38:13,160 --> 00:38:14,240 Why? 483 00:38:14,280 --> 00:38:16,480 The dress was '40s. We know that. 484 00:38:16,520 --> 00:38:18,520 Well, we know it was made in the 1940s. 485 00:38:18,560 --> 00:38:20,040 Doesn't necessarily mean that... 486 00:38:20,080 --> 00:38:22,800 And the plasterboard was made sometime between 1951 and 1967. 487 00:38:22,840 --> 00:38:24,120 I just got the results. 488 00:38:25,560 --> 00:38:26,800 Right. 489 00:38:26,840 --> 00:38:31,120 This isn't therapy, DI Khan. This isn't your chance to somehow... 490 00:38:33,680 --> 00:38:36,400 Look, I don't know, I am very sorry for the woman who died, 491 00:38:36,440 --> 00:38:38,240 but it was at least 55 fucking years ago, 492 00:38:38,280 --> 00:38:40,880 probably more, so the case is closed. 493 00:38:41,920 --> 00:38:43,160 As of now. 494 00:40:06,720 --> 00:40:10,840 What'd you do that for, man? I've told you so many times. 495 00:40:10,880 --> 00:40:13,880 Sorry. Let me tell you how much you can have. 496 00:40:13,920 --> 00:40:15,320 You ain't got a clue, Cher. 497 00:40:16,360 --> 00:40:18,160 Come on, let's get you home, huh? 498 00:40:24,400 --> 00:40:28,240 Listen, I'm not excusing Will's behaviour at all. 499 00:40:28,280 --> 00:40:31,120 It's bad manners, apart from anything else, 500 00:40:31,160 --> 00:40:35,160 but I do also find myself asking why these young ladies 501 00:40:35,200 --> 00:40:36,760 drink so much. 502 00:40:36,800 --> 00:40:40,520 Maybe I should have a word with him. And the school. 503 00:40:40,560 --> 00:40:42,800 Their response needs to be proportionate. 504 00:40:44,280 --> 00:40:45,600 Tea? Mm. 505 00:40:48,640 --> 00:40:52,760 Everything OK? Yes, fine, just a bit tired. 506 00:40:52,800 --> 00:40:53,960 Sorry. 507 00:41:16,560 --> 00:41:19,520 It wasn't "Shaper", it was "Snaper". Sorry? 508 00:41:19,560 --> 00:41:22,280 The other label on the victim's dress. I had it... 509 00:41:26,640 --> 00:41:27,800 Go on. 510 00:41:27,840 --> 00:41:29,760 I had it stuck through a spectrograph, 511 00:41:29,800 --> 00:41:31,080 and it's actually "Snaper". 512 00:41:31,120 --> 00:41:35,320 And Snaper & Co is a vintage shop that opened in early 2010. 513 00:41:35,360 --> 00:41:38,400 No... Just come from there. They confirmed that is their label. 514 00:41:38,440 --> 00:41:39,520 Here's the zinger. 515 00:41:39,560 --> 00:41:42,360 Did a search on their website and found the actual dress. 516 00:41:42,400 --> 00:41:45,080 The actual dress? Yep. 517 00:41:45,120 --> 00:41:47,560 It's the only Delmuir one they've ever had, 518 00:41:47,600 --> 00:41:51,240 and it sold for 29.99 at their Portobello store 519 00:41:51,280 --> 00:41:53,400 in early June 2016. 520 00:41:53,440 --> 00:41:54,720 How was it paid for? 521 00:41:54,760 --> 00:41:56,960 Debit card. 522 00:41:57,000 --> 00:42:00,480 So unless someone redressed a corpse, 523 00:42:00,520 --> 00:42:03,000 our victim died no more than six years ago. 524 00:42:06,680 --> 00:42:08,320 Then I'd say it's game on. 525 00:42:08,360 --> 00:42:09,960 Game on indeed. 526 00:42:15,040 --> 00:42:18,320 Call the bank, see if they can identify these card details. 527 00:42:19,480 --> 00:42:23,560 And, Fran... you're a star, a bloody star. 528 00:43:22,880 --> 00:43:25,520 'Hey, Bele, how are you doing?' 529 00:43:25,560 --> 00:43:27,640 I'm gonna have a drink, Jen. 530 00:43:29,480 --> 00:43:34,760 I'm gonna have a large vodka, and then another one, 531 00:43:34,800 --> 00:43:37,760 and that's... that's just how it is. 532 00:43:37,800 --> 00:43:39,160 'Right. 533 00:43:39,200 --> 00:43:43,280 'And if that's what you think you need to do, go for it. 534 00:43:43,320 --> 00:43:44,680 'Just before you do, 535 00:43:44,720 --> 00:43:47,240 'have you got five minutes to tell me what's happened?' 536 00:43:48,480 --> 00:43:50,240 I hit him again. 537 00:43:54,680 --> 00:43:57,040 I hit him really hard! 538 00:44:04,640 --> 00:44:06,520 So, how do we explain the plasterboard, then? 539 00:44:06,560 --> 00:44:10,400 I've no idea, but that's part of the job description, isn't it? 540 00:44:10,440 --> 00:44:15,560 I mean, obviously, the bit that you had tested was from 50 years ago, 541 00:44:15,600 --> 00:44:18,880 but maybe they put a new bit over the original opening. 542 00:44:18,920 --> 00:44:20,960 I mean, from what I can remember from the house, 543 00:44:21,000 --> 00:44:22,960 the board was in a thousand pieces on the floor. 544 00:44:23,000 --> 00:44:27,000 Maybe you just picked the wrong bit. Mm. So it was my fault, was it? 545 00:44:27,040 --> 00:44:29,400 It's nobody's "fault", DCI James. 546 00:44:29,440 --> 00:44:32,120 Just... Just the way it goes sometimes. 547 00:44:32,160 --> 00:44:34,160 But we move forward now, yes? 548 00:44:34,200 --> 00:44:35,720 I mean, six years... 549 00:44:41,640 --> 00:44:44,080 Did you apply for this job, DI Khan? 550 00:44:47,560 --> 00:44:48,560 No. 551 00:44:49,640 --> 00:44:52,400 But they offered it to me, multiple times. 552 00:44:53,720 --> 00:44:55,360 In fact, they fucking begged me. 43062

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.