Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,202 --> 00:00:03,063
As a Canadian citizen...
2
00:00:03,084 --> 00:00:04,856
I'm moving back home, okay?
3
00:00:04,908 --> 00:00:06,599
- I need a doctor
- It's okay. I am a doctor.
4
00:00:06,634 --> 00:00:08,394
- No, get off me.
- Ah!
5
00:00:08,711 --> 00:00:11,777
You know, I do feel things
Mags, more that I want to.
6
00:00:11,924 --> 00:00:13,669
Remember that night the
group of us went out?
7
00:00:13,684 --> 00:00:15,385
I was a first-year
resident. You were a 4th...
8
00:00:15,425 --> 00:00:17,671
And you wound up in my
place, you were married but
9
00:00:17,691 --> 00:00:19,119
was leaving what you really wanted?
10
00:00:19,157 --> 00:00:21,278
Every time we get somewhere, you reset.
11
00:00:21,298 --> 00:00:23,035
- Look, I'm trying.
- You're hiding yourself again,
12
00:00:23,050 --> 00:00:24,636
which you know makes
me need to chase you.
13
00:00:24,661 --> 00:00:25,962
Then don't! Just stop.
14
00:00:25,995 --> 00:00:29,694
What if I'm not capable of
separating damaged from good.
15
00:00:29,719 --> 00:00:33,416
I've decided to go to Lebanon to
a refugee camp that needs doctors.
16
00:00:33,436 --> 00:00:35,243
That's where we worked
so hard to get away from.
17
00:00:35,248 --> 00:00:36,373
I know it is.
18
00:00:54,955 --> 00:00:56,857
- Hamed?
- Yes.
19
00:00:57,132 --> 00:00:59,728
- Bash. Bashir.
- Denise Garneau.
20
00:01:00,619 --> 00:01:03,431
We could've used you yesterday
when you were supposed to be here.
21
00:01:03,761 --> 00:01:05,862
A GI bug ran through
a cluster of families,
22
00:01:05,927 --> 00:01:07,500
and I've been on call every night.
23
00:01:07,694 --> 00:01:10,385
Are they okay? I'm sorry. My
connecting flight got cancelled.
24
00:01:10,405 --> 00:01:12,572
It took us a while but
we got them hydrated.
25
00:01:12,913 --> 00:01:14,934
- Munich or Frankfurt?
- Frankfurt.
26
00:01:14,979 --> 00:01:17,326
Oh the gate chairs
suck for sleeping there.
27
00:01:18,146 --> 00:01:19,893
You done a stint like this before?
28
00:01:20,894 --> 00:01:22,450
Where'd you say you were coming from?
29
00:01:22,484 --> 00:01:25,291
Toronto. And no, not exactly like this.
30
00:01:26,772 --> 00:01:28,269
Well, it's pretty straightforward.
31
00:01:28,304 --> 00:01:31,446
We have one medical tent,
some staff, like me, stay put,
32
00:01:31,460 --> 00:01:33,973
others go between camps.
33
00:01:34,013 --> 00:01:37,470
The unofficial ones, which
this is, have less resources.
34
00:01:38,200 --> 00:01:41,983
We have about 2500 displaced
residents, give or take,
35
00:01:42,198 --> 00:01:45,839
mostly Syrian, some from
other parts of the region.
36
00:01:46,296 --> 00:01:48,052
The government curbed registration
37
00:01:48,109 --> 00:01:50,443
meaning they can't
access social services.
38
00:01:51,619 --> 00:01:55,951
We have two physicians, six
nurses rotating in pairs.
39
00:01:56,272 --> 00:01:59,879
We see a lot of mental health
issues, NCDs like diabetes,
40
00:01:59,921 --> 00:02:02,455
hypertension, family planning.
41
00:02:02,680 --> 00:02:05,766
- You can stop me if you already know all this.
- No, no, this is good.
42
00:02:05,927 --> 00:02:08,611
_
43
00:02:08,649 --> 00:02:09,987
_
44
00:02:10,298 --> 00:02:12,164
Good you speak the language,
45
00:02:12,482 --> 00:02:14,165
though it's afternoon now.
46
00:02:16,216 --> 00:02:17,523
Toronto via where?
47
00:02:17,611 --> 00:02:20,206
Syria. Just over the border
a few hours from here.
48
00:02:20,481 --> 00:02:22,708
Ah, that's a story I'd like to hear.
49
00:02:23,946 --> 00:02:25,534
Here's your tent.
50
00:02:25,880 --> 00:02:27,635
If there's something you need, we...
51
00:02:27,815 --> 00:02:29,415
probably don't have it.
52
00:02:31,488 --> 00:02:33,582
- Hamed, you with me?
- Hmm?
53
00:02:35,353 --> 00:02:37,256
Yeah, it's just the uh...
54
00:02:37,325 --> 00:02:40,160
The travel it has a way of
taking away your bearings.
55
00:02:40,279 --> 00:02:42,780
Hmm. Get some sleep.
56
00:02:43,235 --> 00:02:45,815
Come find me when you
remember who you are.
57
00:03:17,816 --> 00:03:22,816
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
58
00:03:26,329 --> 00:03:27,605
What's that?
59
00:03:27,870 --> 00:03:30,563
Ah. It reads data from my pacemaker.
60
00:03:30,628 --> 00:03:33,189
Cardiologists use them to keep
logs of rhythms, and vitals
61
00:03:33,215 --> 00:03:36,850
and it's supposed to automatically
upload to my tablet but it's just...
62
00:03:36,850 --> 00:03:38,850
Shouldn't that be going
to your cardiologist?
63
00:03:39,095 --> 00:03:41,085
Yes, it will be, once I find one.
64
00:03:41,153 --> 00:03:42,847
- You still haven't?
- Why do you look so nice?
65
00:03:42,966 --> 00:03:45,817
Oh, um, I have a meeting.
66
00:03:46,501 --> 00:03:48,108
Remember about a month
ago, there was this...
67
00:03:48,115 --> 00:03:49,912
What do you mean, you can't sync?!
68
00:03:50,169 --> 00:03:53,364
- ... woman who pushed me.
- Like what do you mean?
69
00:04:05,711 --> 00:04:08,527
_
70
00:04:08,692 --> 00:04:10,161
_
71
00:04:12,332 --> 00:04:15,519
_
72
00:04:17,066 --> 00:04:19,713
_
73
00:04:19,772 --> 00:04:22,353
_
74
00:04:25,362 --> 00:04:26,798
_
75
00:04:28,066 --> 00:04:30,557
A little game on our way
to our morning classes.
76
00:04:32,855 --> 00:04:34,020
_
77
00:04:34,039 --> 00:04:35,071
Elie.
78
00:04:35,140 --> 00:04:36,272
Bashir.
79
00:04:36,370 --> 00:04:38,074
_
80
00:04:54,879 --> 00:04:56,558
Hi, Mr. Spurling?
81
00:04:56,657 --> 00:04:59,738
I'm a nurse calling from York
Memorial emergency department.
82
00:04:59,965 --> 00:05:02,529
You registered yesterday
with abdominal pain
83
00:05:02,536 --> 00:05:05,470
- but left before seeing a doctor?
- Hey! When are we going to get helped?
84
00:05:06,661 --> 00:05:09,848
Yes, no, I'm aware the
waits were very long...
85
00:05:09,973 --> 00:05:13,062
No, it's just as busy today.
I'm trying to make sure
86
00:05:13,095 --> 00:05:15,277
that you're in a position
to receive care elsewhere.
87
00:05:15,345 --> 00:05:16,946
Yeah, you were telling us that you...
88
00:05:17,335 --> 00:05:19,081
Yeah. Where are the
labs for Mr. Rusinsky?
89
00:05:19,086 --> 00:05:20,660
Because what came up is
urinalysis not chem 7...
90
00:05:20,687 --> 00:05:23,886
Okay, well I can give you the
number for a walk-in clinic.
91
00:05:24,526 --> 00:05:26,336
Oh! Or you can hang up on me.
92
00:05:26,356 --> 00:05:28,457
Oh, sorry what? Wrong labs?
93
00:05:28,510 --> 00:05:30,392
I have been here five minutes.
How is there an already
94
00:05:30,425 --> 00:05:32,005
"impossible to get to
everything" pile of patients?
95
00:05:32,025 --> 00:05:33,783
Okay no, you do not
get to be cranky yet,
96
00:05:33,829 --> 00:05:36,693
I have been trying to take a single
bite of this protein bar for hours,
97
00:05:36,739 --> 00:05:39,833
- every time I go to unwrap it...
- Does anybody actually work here?
98
00:05:40,913 --> 00:05:42,448
I know you've been waiting, sir.
99
00:05:42,481 --> 00:05:43,896
We have the results of your EKG
100
00:05:43,923 --> 00:05:45,661
but the doctor hasn't had a
chance to look at them yet,
101
00:05:45,674 --> 00:05:47,959
- but I'll check again.
- Okay, thanks but I think they need help.
102
00:05:48,097 --> 00:05:50,850
Right. Stomach pain lady,
who's been in agony by the way,
103
00:05:50,869 --> 00:05:53,398
finally puked, and then
this lady here tried to help
104
00:05:53,418 --> 00:05:55,005
clean up the mess but
something's wrong with her knee
105
00:05:55,038 --> 00:05:56,572
- so she can't get up.
- Hey, what's your name?
106
00:05:56,611 --> 00:05:59,430
Lenore Callahan. Audrey
here is really burning up.
107
00:05:59,463 --> 00:06:01,003
Please, just call me a taxi.
108
00:06:01,017 --> 00:06:02,669
I'll be better off at home than here.
109
00:06:02,696 --> 00:06:04,882
Audrey, I'm sorry we can't
let you go by yourself,
110
00:06:04,901 --> 00:06:08,229
but I will change your fluids and I
will try calling your sister again.
111
00:06:08,318 --> 00:06:10,978
And Miss Callahan, you need
to stay on your gurney, okay?
112
00:06:11,034 --> 00:06:12,380
Are you okay?
113
00:06:12,868 --> 00:06:14,969
Yeah, you don't need to worry about me.
114
00:06:15,092 --> 00:06:17,542
Um, I know the waits are long,
115
00:06:17,614 --> 00:06:20,762
but everybody has been
triaged according to how acute
116
00:06:20,782 --> 00:06:23,444
their situation is and
you will all get seen,
117
00:06:23,692 --> 00:06:25,707
we're just asking for some patience.
118
00:06:33,292 --> 00:06:35,340
So, feel more like yourself?
119
00:06:35,358 --> 00:06:36,723
Yeah.
120
00:06:37,993 --> 00:06:39,983
You been in a camp like this before?
121
00:06:40,114 --> 00:06:42,221
Yeah and practiced there.
122
00:06:42,873 --> 00:06:44,460
And in your Canadian hospital?
123
00:06:44,585 --> 00:06:48,081
Uh, emergency medicine and
trauma surgery residence.
124
00:06:48,219 --> 00:06:50,538
Right. So why'd you come back?
125
00:06:52,551 --> 00:06:55,676
Um, I got a passport and
I can travel again so,
126
00:06:55,843 --> 00:06:57,555
the timing seemed right.
127
00:06:57,786 --> 00:06:59,406
So you don't really know.
128
00:07:00,887 --> 00:07:03,050
Westerners come for
all sorts of reasons.
129
00:07:03,442 --> 00:07:06,938
Adrenaline. Conviction.
Curiosity. Being on the lam.
130
00:07:06,952 --> 00:07:09,151
Not sure I qualify as a westerner.
131
00:07:09,619 --> 00:07:12,091
- Hm.
- And what about you?
132
00:07:12,292 --> 00:07:14,394
Neurology in Lyon and hated it.
133
00:07:14,431 --> 00:07:16,821
Got married to an internist
and hated that too.
134
00:07:16,933 --> 00:07:20,535
Met someone in an airport five
years ago who got me into this.
135
00:07:20,602 --> 00:07:22,293
And you've been doing it ever since?
136
00:07:22,517 --> 00:07:24,664
Well, it's easier when
nothing ties you home.
137
00:07:27,073 --> 00:07:28,634
Don't forget to hydrate.
138
00:07:33,802 --> 00:07:36,949
So, I know that uh,
coming forward wasn't easy.
139
00:07:36,982 --> 00:07:39,662
Did Doctor Devi explain why
I wanted to... to sit with you?
140
00:07:39,702 --> 00:07:43,975
Yes, she said so that I would
know the surgical department...
141
00:07:44,660 --> 00:07:47,168
- has my back.
- As does hospital admin.
142
00:07:47,497 --> 00:07:49,961
We take prejudicial behaviour
directed at our staff
143
00:07:50,428 --> 00:07:53,957
very seriously. The instigator
has been suspended without pay.
144
00:07:53,997 --> 00:07:56,103
Uh, I mean I didn't mean
for her to lose her job,
145
00:07:56,136 --> 00:07:57,966
I really just want to move
on and put this behind me.
146
00:07:57,993 --> 00:08:00,205
Oh well, we didn't fire her
but we told her very clearly
147
00:08:00,245 --> 00:08:02,407
that she will not be
getting a second chance.
148
00:08:02,503 --> 00:08:04,309
- Okay.
- June,
149
00:08:04,517 --> 00:08:06,645
you did not deserve
to be treated that way.
150
00:08:08,441 --> 00:08:10,568
- Thank you.
- Uh, sorry. I have to ask,
151
00:08:10,588 --> 00:08:14,077
are you, um, satisfied with the action
152
00:08:14,136 --> 00:08:15,954
that we have taken on this matter?
153
00:08:17,310 --> 00:08:19,950
I'm sorry are you asking me
for like a star rating or... ?
154
00:08:20,148 --> 00:08:22,011
Fair enough.
155
00:08:22,762 --> 00:08:26,865
So while we have you here, there
is another piece of business.
156
00:08:26,933 --> 00:08:28,600
Mark, could you um...
157
00:08:28,669 --> 00:08:31,454
Yes! Well, in light of your recent work
158
00:08:31,471 --> 00:08:33,120
in this novel specialized residency,
159
00:08:33,186 --> 00:08:36,827
we have created a title, Acute
Care Surgical Response Fellow.
160
00:08:36,906 --> 00:08:40,726
And it comes with a bursary
$6,400 to be precise.
161
00:08:41,299 --> 00:08:43,688
Uh, sorry. I'm still a resident.
162
00:08:43,721 --> 00:08:46,085
Just for a few more months.
We're jump-starting next steps.
163
00:08:46,105 --> 00:08:49,326
Let's just consider it an
investment in keeping you on.
164
00:08:50,004 --> 00:08:52,022
Um...
165
00:08:52,849 --> 00:08:54,344
Ah, pelvic fracture.
166
00:08:54,390 --> 00:08:57,168
Just saved me tracking down
the on-call orthopedic surgeon.
167
00:08:57,339 --> 00:08:58,801
With me, June.
168
00:09:02,234 --> 00:09:03,901
EMT says you fell off your roof?
169
00:09:03,969 --> 00:09:07,341
Trying to adjust my uh TV
antenna to pick up the ballgame.
170
00:09:07,380 --> 00:09:10,199
You know the cable company could
solve that problem for you, right?
171
00:09:10,219 --> 00:09:13,353
I'm just gonna lower your
trousers a little bit here, okay?
172
00:09:14,098 --> 00:09:16,731
- June?
- FAST shows an enlarged spleen.
173
00:09:17,028 --> 00:09:18,949
Let's get sharper eyes.
174
00:09:19,122 --> 00:09:22,448
- Get me up to speed, Mark.
- Abdomen and pelvic pain,
175
00:09:22,487 --> 00:09:24,390
lower extremity numbness and tingling.
176
00:09:24,423 --> 00:09:27,148
Major ecchymosis visible. No
hypovolemia, fluids at the scene.
177
00:09:27,201 --> 00:09:29,486
What'd the neuro say?
Is Babinski up or down?
178
00:09:29,696 --> 00:09:31,020
June?
179
00:09:32,063 --> 00:09:35,056
Okay, open book fracture
with retroperitoneal bleeding.
180
00:09:35,102 --> 00:09:36,274
External fixation?
181
00:09:36,301 --> 00:09:38,428
Was thinking open reduction
with internal fixation,
182
00:09:38,592 --> 00:09:41,337
- am I set up?
- I would want to fix that bleed first.
183
00:09:41,405 --> 00:09:45,192
- Obviously.
- Uh, June can you rewrap that sling?
184
00:09:45,476 --> 00:09:47,966
Hi. Babinski's negative.
185
00:09:47,983 --> 00:09:50,287
Uh, but about the spleen,
I do think it's a concern.
186
00:09:50,312 --> 00:09:53,030
One that's way down
our list of priorities.
187
00:09:53,096 --> 00:09:54,913
I disagree, sir.
188
00:09:54,926 --> 00:09:56,986
- Okay.
- Which has been noted, June.
189
00:09:57,055 --> 00:09:59,788
Well how about, you let us do our thing
190
00:09:59,858 --> 00:10:01,998
and we will have you ambulatory, uh,
191
00:10:02,044 --> 00:10:03,948
that means walking again faster.
192
00:10:04,000 --> 00:10:06,384
If that's okay with
Dr. Curtis, of course?
193
00:10:07,498 --> 00:10:09,827
I yield to your obvious expertise.
194
00:10:09,873 --> 00:10:12,868
Fantastic. 5mg of midazolam please.
195
00:10:15,734 --> 00:10:18,894
I cross-checked results
from 50 labs we sent out
196
00:10:18,901 --> 00:10:21,851
in the last few hours and 35 are wrong.
197
00:10:22,253 --> 00:10:25,098
- Wrong how?
- Wrong test, wrong patient.
198
00:10:25,144 --> 00:10:28,233
Sometimes it's obvious who
got whose but even then...
199
00:10:28,252 --> 00:10:30,009
So they all need to be redone?
200
00:10:30,602 --> 00:10:32,860
Claire, could you
look after Mr. Maxwell?
201
00:10:32,890 --> 00:10:35,349
- He just got out of Trauma OR.
- Notes are on the chart.
202
00:10:36,541 --> 00:10:39,728
Doctor Devi, you look different?
203
00:10:40,004 --> 00:10:43,521
I was at a concert when Claire
called about this system glitch.
204
00:10:43,764 --> 00:10:46,567
Doctor Olsen, have you had any
reports from other departments?
205
00:10:46,688 --> 00:10:48,936
No, must be ED specific,
206
00:10:49,005 --> 00:10:51,086
you better hope that one of
the tech guys answers the phone.
207
00:10:51,145 --> 00:10:53,252
Um, but before you call.
208
00:10:53,753 --> 00:10:55,274
Can you walk with me?
209
00:11:02,292 --> 00:11:05,017
Province is releasing
data on ED waiting times
210
00:11:05,057 --> 00:11:07,756
and ours are... frankly embarrassing.
211
00:11:08,500 --> 00:11:10,758
One of the reasons we
brought you in Neeta was to...
212
00:11:10,970 --> 00:11:13,226
help us with this exact issue. So...
213
00:11:13,295 --> 00:11:15,223
I'd like to see comps
from other hospitals,
214
00:11:15,263 --> 00:11:17,726
- I bet they're similar.
- And irrelevant.
215
00:11:17,818 --> 00:11:20,821
We are a level one trauma centre
with a reputation to uphold,
216
00:11:20,827 --> 00:11:23,257
so I am going to need you to do better.
217
00:11:24,166 --> 00:11:28,696
There's a nationwide shortage
of both funding and staff
218
00:11:28,728 --> 00:11:30,269
that's been 10 years in the making.
219
00:11:30,289 --> 00:11:33,634
So it's not the free healthcare
utopia that you expected, is it?
220
00:11:34,194 --> 00:11:36,702
Well the one saving grace is Trauma OR,
221
00:11:36,972 --> 00:11:38,855
it's proving to be the cutting-edge tool
222
00:11:38,875 --> 00:11:41,917
that Jed Bishop said it
would be so, nice work Mark.
223
00:11:41,976 --> 00:11:43,800
- Thanks, Neil.
- What concert?
224
00:11:43,958 --> 00:11:47,942
- What? Oh, it's this punk band that I...
- Oh. Then I won't know them.
225
00:12:00,808 --> 00:12:03,101
Fever's high.
226
00:12:03,144 --> 00:12:04,787
What's your protocol on IV hydration?
227
00:12:04,826 --> 00:12:06,992
If they can drink, we
try to conserve saline.
228
00:12:07,019 --> 00:12:08,314
I think it's chicken pox.
229
00:12:08,383 --> 00:12:10,851
Yeah, you see it from time
to time. Have you had it?
230
00:12:10,910 --> 00:12:12,285
Mm-hmm.
231
00:12:12,354 --> 00:12:14,020
Basil? What happened?
232
00:12:14,089 --> 00:12:18,100
_
233
00:12:18,146 --> 00:12:19,568
Okay.
234
00:12:20,594 --> 00:12:21,662
Put him here.
235
00:12:21,741 --> 00:12:23,460
_
236
00:12:28,194 --> 00:12:29,577
Okay guys, we'll take it from here.
237
00:12:29,603 --> 00:12:31,882
_
238
00:12:36,255 --> 00:12:39,089
- Tourniquets?
- Trauma bag, behind you.
239
00:12:40,142 --> 00:12:41,795
_
240
00:12:41,821 --> 00:12:43,454
_
241
00:12:43,487 --> 00:12:45,462
_
242
00:12:45,996 --> 00:12:47,563
_
243
00:12:53,994 --> 00:12:55,384
Okay.
244
00:12:56,813 --> 00:12:58,498
- Get me the bone saw.
- No, no, no,
245
00:12:58,545 --> 00:13:00,263
we can do a vascular shunt.
246
00:13:00,875 --> 00:13:03,068
- You have cannula?
- No, we're not set up for that.
247
00:13:03,102 --> 00:13:04,234
It needs to come off.
248
00:13:04,267 --> 00:13:06,097
But, if we reconstruct
the brachial artery,
249
00:13:06,139 --> 00:13:07,737
then we can save at least some function.
250
00:13:07,789 --> 00:13:09,021
And cause him to bleed out?
251
00:13:09,067 --> 00:13:10,997
We have three units of O-neg at best!
252
00:13:11,036 --> 00:13:13,430
- So we'll cycle his back through.
- What about a sterile field?
253
00:13:13,456 --> 00:13:15,971
We sacrifice sterility for
efficacy when necessary.
254
00:13:15,991 --> 00:13:17,506
But he would need one to one monitoring.
255
00:13:17,538 --> 00:13:18,914
We could save his arm!
256
00:13:18,952 --> 00:13:20,705
Maybe you forgot how it works in a camp.
257
00:13:20,751 --> 00:13:23,805
We need to save his life. Bone saw.
258
00:13:26,170 --> 00:13:28,349
My house, my call.
259
00:13:42,544 --> 00:13:44,240
_
260
00:13:44,888 --> 00:13:46,342
Assistant teacher.
261
00:13:46,508 --> 00:13:50,525
But next week I start university
to become a real one. In Beirut.
262
00:13:50,880 --> 00:13:52,616
You're leaving this place.
263
00:13:52,862 --> 00:13:55,118
- I'm Bashir.
- Bayan.
264
00:13:55,721 --> 00:13:57,616
Do you have a medical question, Bayan?
265
00:13:57,708 --> 00:13:59,229
Yes, but not for me.
266
00:14:01,039 --> 00:14:02,491
Talia.
267
00:14:03,673 --> 00:14:06,195
_
268
00:14:06,761 --> 00:14:10,020
_
269
00:14:10,902 --> 00:14:14,438
_
270
00:14:14,483 --> 00:14:17,887
_
271
00:14:18,151 --> 00:14:20,495
_
272
00:14:20,548 --> 00:14:23,905
I don't know, but she gets
nauseous and dizzy a lot.
273
00:14:24,636 --> 00:14:27,448
And she can't walk five minutes
without needing to sit down.
274
00:14:28,086 --> 00:14:30,260
I told her that I wanted
to ask you questions
275
00:14:30,293 --> 00:14:31,721
about getting to Canada,
276
00:14:32,037 --> 00:14:34,269
so she's not suspicious
that I'm worried.
277
00:14:34,381 --> 00:14:36,726
I thought maybe this way
you could observe her?
278
00:14:36,794 --> 00:14:40,307
I'd be happy to. Give
me one minute, please.
279
00:14:44,968 --> 00:14:46,701
_
280
00:14:47,590 --> 00:14:49,091
_
281
00:14:49,137 --> 00:14:51,382
I came to see you. I
have your wedding gift.
282
00:15:06,539 --> 00:15:08,903
We were best friends at 16.
283
00:15:09,042 --> 00:15:13,071
You know, to go from that
to lovers to everything else.
284
00:15:15,047 --> 00:15:18,570
Anyway, we just, we made plans so young.
285
00:15:19,077 --> 00:15:21,868
Lovers is not a word
you should ever be using.
286
00:15:22,231 --> 00:15:23,673
What about you and Jonathan?
287
00:15:23,699 --> 00:15:25,523
Where did things go wrong there?
288
00:15:25,582 --> 00:15:27,254
Let's not talk about our ex-lovers.
289
00:15:27,300 --> 00:15:29,051
Oh, so you get to say.
290
00:15:29,137 --> 00:15:30,855
I get to say whatever I want.
291
00:15:35,464 --> 00:15:38,117
Don't take it too
close. I like it scruffy.
292
00:15:38,275 --> 00:15:40,732
Now would it be the
worst thing in the world
293
00:15:40,764 --> 00:15:42,911
if I got back from work
and you were still here?
294
00:15:43,418 --> 00:15:47,646
I-I know that when we started
this up we said we'd just...
295
00:15:47,719 --> 00:15:50,176
But I... We should be more.
296
00:15:50,294 --> 00:15:52,269
- Theo.
- I'm serious.
297
00:15:52,381 --> 00:15:54,673
Theo, you're the first to
admit you haven't exactly been
298
00:15:54,719 --> 00:15:56,648
making level choices recently.
299
00:15:56,912 --> 00:16:00,191
Yeah, but this is not what this is.
300
00:16:00,592 --> 00:16:02,403
And with you, there is clarity.
301
00:16:02,456 --> 00:16:06,597
Or you've had one 20-year
relationship and then me.
302
00:16:07,071 --> 00:16:10,093
And you're more comfortable
as a serial monogamist.
303
00:16:10,496 --> 00:16:11,904
Okay.
304
00:16:12,266 --> 00:16:14,379
Well, I will be back in the morning.
305
00:16:15,137 --> 00:16:16,802
And if you're here, then I'll know.
306
00:16:17,540 --> 00:16:20,358
And for the record, you do
not get a say in my beard
307
00:16:20,606 --> 00:16:22,097
until I get an answer.
308
00:16:26,600 --> 00:16:28,760
_
309
00:16:29,176 --> 00:16:32,020
_
310
00:16:33,151 --> 00:16:34,785
Antivirals. Are those for us?
311
00:16:34,853 --> 00:16:36,873
_
312
00:16:37,143 --> 00:16:39,171
_
313
00:16:39,217 --> 00:16:42,464
_
314
00:16:42,529 --> 00:16:44,491
_
315
00:16:44,629 --> 00:16:47,183
She's uh, she's resigned
to my convictions.
316
00:16:47,899 --> 00:16:50,140
Hey. Tell her that's
the toll of knowing you.
317
00:16:51,042 --> 00:16:52,501
_
318
00:16:52,741 --> 00:16:55,158
_
319
00:16:55,296 --> 00:16:56,586
_
320
00:16:56,902 --> 00:16:59,503
_
321
00:17:00,596 --> 00:17:02,130
_
322
00:17:02,452 --> 00:17:04,039
Maybe it's for the best, Saleh.
323
00:17:04,052 --> 00:17:06,206
- Starting over isn't easy.
- I know that,
324
00:17:07,443 --> 00:17:09,004
- but...
- Shoot.
325
00:17:10,025 --> 00:17:12,422
_
326
00:17:16,235 --> 00:17:17,762
The teacher here.
327
00:17:17,821 --> 00:17:21,824
Um, I've been invited for a
house call pretending to be tea.
328
00:17:22,246 --> 00:17:23,632
Want company?
329
00:17:23,767 --> 00:17:25,568
More like an accomplice.
330
00:17:31,267 --> 00:17:32,505
Turn around. Seriously.
331
00:17:32,544 --> 00:17:34,977
Run as fast as you can
away from this place.
332
00:17:35,045 --> 00:17:37,891
Who are you and what
have you done with Mags?
333
00:17:37,915 --> 00:17:40,946
Hey! Hey! He just got here!
How come she's seeing him?
334
00:17:40,985 --> 00:17:43,540
- I'm a doctor, sir.
- Oh, well then stop flirting
335
00:17:43,593 --> 00:17:46,740
and help me! If I can't get a
break from my pain why should you?
336
00:17:47,050 --> 00:17:49,782
- Hey. You said you'd get me something!
- Hold on.
337
00:17:49,914 --> 00:17:53,003
Miss Porchnick? Is there
a Miss Porchnick here?
338
00:17:53,130 --> 00:17:55,880
It's malware, also called ransomware.
339
00:17:55,913 --> 00:17:58,718
Meaning they want money so
we can access our system?
340
00:17:58,738 --> 00:18:01,167
- Who'd do that?
- They said it's always cross-border.
341
00:18:01,187 --> 00:18:03,387
So, untraceable. It's a new epidemic.
342
00:18:03,393 --> 00:18:05,840
Now joke's on them, we
clearly can't afford to pay.
343
00:18:05,910 --> 00:18:08,042
Yeah, IT says it started down here
344
00:18:08,089 --> 00:18:10,745
so they want to sever us
off and contain the damage.
345
00:18:10,814 --> 00:18:13,015
Our entire department has a virus.
346
00:18:13,083 --> 00:18:15,258
- Which means we revert to paper.
- Ugh.
347
00:18:15,298 --> 00:18:17,379
Flying blind with labs and imaging
348
00:18:17,387 --> 00:18:20,025
is only going to add to our
already insane wait times.
349
00:18:20,056 --> 00:18:22,402
- Can we just call in more staff?
- For a last-minute night shift?
350
00:18:22,441 --> 00:18:24,975
- Good luck.
- On the bright side, fax still works.
351
00:18:25,055 --> 00:18:27,319
Did one of you call for
a list of cardiologists
352
00:18:27,378 --> 00:18:29,729
- accepting new patients at the big five?
- Yeah. That's me.
353
00:18:29,742 --> 00:18:32,521
Well, hopefully your patient is
patient because each one of them
354
00:18:32,534 --> 00:18:34,127
has a six-month waiting list.
355
00:18:34,503 --> 00:18:38,170
Okay, she just called a lady
who got here way after me!
356
00:18:38,207 --> 00:18:40,455
If y'all don't start
getting your asses in gear,
357
00:18:40,482 --> 00:18:41,700
- I'm gonna...
- Sir!
358
00:18:41,720 --> 00:18:44,392
I understand that you're frustrated
but one more threat like that
359
00:18:44,412 --> 00:18:46,565
and you'll have to leave, understood?
360
00:18:46,907 --> 00:18:50,838
What you're gonna herd me
like a common criminal? Fine!
361
00:18:57,225 --> 00:18:58,555
It's you, isn't it?
362
00:18:59,318 --> 00:19:01,294
The patient who needs a cardiologist?
363
00:19:01,363 --> 00:19:04,071
One of them is on mat leave. Two
others are not taking any referrals.
364
00:19:04,097 --> 00:19:05,447
So what are you going to do?
365
00:19:05,612 --> 00:19:07,087
Handle it on my own apparently,
366
00:19:07,094 --> 00:19:09,694
because as evidenced by tonight,
our entire system collapses
367
00:19:09,721 --> 00:19:11,195
if we don't put everything
in our lives second.
368
00:19:11,235 --> 00:19:13,053
Well, hang in there?
369
00:19:13,809 --> 00:19:15,621
Sorry about the wait Miss Callahan.
370
00:19:15,627 --> 00:19:18,479
The sickest go first. If you think
I should come back another day.
371
00:19:18,505 --> 00:19:21,830
You are here for arthritic
knee pain, right? May I?
372
00:19:22,017 --> 00:19:24,141
I've been on the elective
surgery list 18 months,
373
00:19:24,181 --> 00:19:25,761
only I fell and I twisted it,
374
00:19:25,774 --> 00:19:27,994
and the nurse on the
hotline said to come in.
375
00:19:28,020 --> 00:19:30,529
Okay, yeah. It is pretty swollen.
376
00:19:30,792 --> 00:19:32,241
Were you alone when you fell?
377
00:19:32,405 --> 00:19:34,446
- Well, my husband was with me.
- Okay.
378
00:19:34,493 --> 00:19:36,105
Is he here now? Because
he may want to hear this.
379
00:19:36,125 --> 00:19:38,087
He is. Though not how you mean.
380
00:19:38,449 --> 00:19:40,833
I'm in a committed
relationship with the Lord.
381
00:19:41,346 --> 00:19:44,598
Ah, with the... Okay. Open
your mouth for me, please.
382
00:19:45,026 --> 00:19:46,415
Thank you.
383
00:19:46,698 --> 00:19:48,042
Thank you.
384
00:19:48,515 --> 00:19:50,642
I'm sure it sounds ridiculous
to a woman of science,
385
00:19:51,057 --> 00:19:53,414
but it just means that I've
chosen to centre my life
386
00:19:53,481 --> 00:19:55,593
- according to doing good works.
- Yeah. Well I gotta tell you,
387
00:19:55,619 --> 00:19:57,548
the line for imaging is
long and even if it wasn't,
388
00:19:57,568 --> 00:19:59,069
getting a radiologist to actually look
389
00:19:59,115 --> 00:20:01,249
at a non-acute X-ray
during a night shift is...
390
00:20:01,288 --> 00:20:02,769
Not a priority.
391
00:20:02,822 --> 00:20:05,554
I see resource crunches every
day in our church mission.
392
00:20:05,581 --> 00:20:07,550
Well, you are running a bit
of a fever, which can happen
393
00:20:07,570 --> 00:20:09,091
when arthritic fluid gets infected.
394
00:20:09,130 --> 00:20:11,942
I'm just lightheaded. I guess I
haven't eaten since I got here.
395
00:20:12,633 --> 00:20:14,234
Yeah... Not even from
the vending machine?
396
00:20:14,313 --> 00:20:16,697
Oh, I was afraid I'd
miss my turn and then,
397
00:20:16,704 --> 00:20:19,140
I'd just add to the chaos
you're already dealing with, so.
398
00:20:21,786 --> 00:20:24,796
Yeah, I shouldn't have said that
about no one reading your X-ray.
399
00:20:25,146 --> 00:20:27,292
If you are willing to
wait a little bit longer,
400
00:20:27,314 --> 00:20:28,892
I will make it happen.
401
00:20:28,984 --> 00:20:31,276
And in the meantime, we will
also get you something to eat.
402
00:20:31,315 --> 00:20:34,370
- Oh thanks, that's very kind.
- Of course.
403
00:20:34,825 --> 00:20:37,346
_
404
00:20:37,761 --> 00:20:40,717
- English please, Doctor.
- Auntie, my English is fine.
405
00:20:40,743 --> 00:20:42,929
Because we practice, practice, practice.
406
00:20:42,963 --> 00:20:44,832
She needs it for university.
407
00:20:45,866 --> 00:20:47,802
Do you still have
family in Aleppo, Bashir?
408
00:20:47,861 --> 00:20:50,040
Only a brother from another mother.
409
00:20:50,125 --> 00:20:52,910
Um, my parents, they uh,
410
00:20:53,259 --> 00:20:55,504
they were doctors there before the war.
411
00:20:56,058 --> 00:20:57,842
I didn't realize you two lived together.
412
00:20:58,190 --> 00:21:00,574
My husband and I never had children.
413
00:21:01,779 --> 00:21:04,090
When he passed, the war was slowing
414
00:21:04,117 --> 00:21:06,566
and I thought I would go
live with my sister in Douma,
415
00:21:07,100 --> 00:21:10,365
but then Bayan came and
she needed to learn English.
416
00:21:10,444 --> 00:21:12,894
You came alone? How old were you?
417
00:21:13,292 --> 00:21:15,981
I was 10, and Talia took me in.
418
00:21:16,238 --> 00:21:18,720
We hoped to get an
apartment in the city but,
419
00:21:19,589 --> 00:21:22,232
- the jobs don't pay enough.
- And the children here need us!
420
00:21:22,362 --> 00:21:25,836
You're going to be a success
story. No more living in tents.
421
00:21:29,742 --> 00:21:31,068
Are you parents?
422
00:21:31,265 --> 00:21:33,978
My wife and I are waiting
423
00:21:34,046 --> 00:21:36,237
until we can build a
life somewhere else.
424
00:21:36,737 --> 00:21:38,034
And you?
425
00:21:38,127 --> 00:21:41,275
You built a new life but where's
the family to show for it?
426
00:21:41,347 --> 00:21:43,058
My hands are full with my sister.
427
00:21:43,091 --> 00:21:44,988
Uh, does she like Toronto?
428
00:21:45,190 --> 00:21:48,628
In some ways, I think she feels
more at home there than I do.
429
00:21:48,833 --> 00:21:51,583
Almost time for afternoon class.
430
00:21:51,662 --> 00:21:53,815
Auntie, stay, we will get it.
431
00:21:53,834 --> 00:21:55,941
There is a wash station down the path.
432
00:22:07,165 --> 00:22:09,119
_
433
00:22:09,345 --> 00:22:12,079
_
434
00:22:13,391 --> 00:22:14,781
_
435
00:22:34,729 --> 00:22:36,198
_
436
00:22:38,932 --> 00:22:42,645
_
437
00:22:55,593 --> 00:22:57,608
Whatever you think is wrong with me,
438
00:22:58,419 --> 00:22:59,842
you need to lie to her.
439
00:23:00,169 --> 00:23:02,381
I don't want anything to
get in the way of her chance
440
00:23:02,386 --> 00:23:04,935
- to make her own life.
- Ah.
441
00:23:05,809 --> 00:23:08,737
Have you been experiencing
any joints pain?
442
00:23:09,386 --> 00:23:12,156
_
443
00:23:13,163 --> 00:23:16,507
_
444
00:23:19,394 --> 00:23:20,811
So your pelvis has been reduced
445
00:23:20,851 --> 00:23:22,612
and your internal
bleeding is under control.
446
00:23:23,708 --> 00:23:25,937
And the gods among men don't
even show up to allow us
447
00:23:25,974 --> 00:23:27,770
to bask in their reflected glory?
448
00:23:28,491 --> 00:23:30,963
Seeing your enlarged spleen I
was actually able to get labs
449
00:23:30,979 --> 00:23:33,264
which trust me, tonight is a miracle.
450
00:23:33,317 --> 00:23:35,414
- Hah.
- Turns out you have thrombocytopenia,
451
00:23:35,599 --> 00:23:37,105
which means a low platelet count.
452
00:23:37,221 --> 00:23:39,481
You should also know
that it's been associated
453
00:23:39,502 --> 00:23:41,699
with some other underlying conditions.
454
00:23:41,794 --> 00:23:43,616
Like Non-Hodgkin's lymphoma.
455
00:23:44,541 --> 00:23:46,740
- Yeah. Do you...
- Stage 4.
456
00:23:46,771 --> 00:23:49,995
I'd chalk the blood disorder up
to my recent chemo which failed,
457
00:23:50,258 --> 00:23:52,365
and by the sounds of
it caused my platelets
458
00:23:52,386 --> 00:23:53,903
to throw a party in my spleen?
459
00:23:54,392 --> 00:23:55,594
That would make sense.
460
00:23:55,615 --> 00:23:57,232
Yeah. It also means
you were right earlier.
461
00:23:57,501 --> 00:23:58,849
I'm impressed you got there,
462
00:23:58,886 --> 00:24:02,415
it's the kind of differential
that can get lost in the noise.
463
00:24:02,963 --> 00:24:04,885
- Are you a doctor?
- Oncologist.
464
00:24:04,901 --> 00:24:06,987
20 years at Western. And before you ask,
465
00:24:07,014 --> 00:24:09,316
no friends or family
you should be calling.
466
00:24:10,448 --> 00:24:12,032
You didn't want to go
to your own hospital?
467
00:24:12,497 --> 00:24:14,702
Why'd you back down in
there whatever your name is?
468
00:24:14,810 --> 00:24:16,904
- June Curtis.
- Hm.
469
00:24:17,180 --> 00:24:19,056
You know how this works. I'm a resident.
470
00:24:19,142 --> 00:24:20,515
Promise me you won't go looking
471
00:24:20,536 --> 00:24:22,701
for self-worth in
their opinions, Curtis.
472
00:24:22,764 --> 00:24:24,123
You won't find it.
473
00:24:24,944 --> 00:24:27,181
I never really helped
any of my patients,
474
00:24:27,499 --> 00:24:28,827
at least let me help you.
475
00:24:29,016 --> 00:24:30,966
I don't mean to be rude,
but I don't even know you.
476
00:24:30,976 --> 00:24:33,888
Yeah, but I know you. And a
hundred other residents like you,
477
00:24:34,095 --> 00:24:36,266
ones I ground down just like those
478
00:24:36,508 --> 00:24:39,237
onanistic clowns that call
themselves your bosses.
479
00:24:39,511 --> 00:24:41,118
Is that really how you
view your life's work?
480
00:24:41,165 --> 00:24:43,297
- You didn't help anyone?
- When I look back,
481
00:24:43,630 --> 00:24:45,669
all I did was tell
people they were dying
482
00:24:45,717 --> 00:24:48,449
- or saddled with terrible options.
- Transfusions,
483
00:24:49,638 --> 00:24:51,688
that could get you strong enough
for another round of treatment.
484
00:24:51,721 --> 00:24:53,835
I cancelled my cable
because I thought watching TV
485
00:24:53,855 --> 00:24:57,332
was the wrong thing to
do with my remaining time.
486
00:24:57,740 --> 00:25:00,881
Turns out ballgames and
movies are all I want.
487
00:25:01,428 --> 00:25:03,976
You can't save me Curtis.
So don't waste your energy.
488
00:25:04,009 --> 00:25:07,037
Maybe, but at least I
can buy you some time.
489
00:25:07,248 --> 00:25:08,670
I said no.
490
00:25:21,370 --> 00:25:24,382
- Any idea what's wrong with Talia?
- _
491
00:25:24,639 --> 00:25:27,905
Fever, crackling lungs, low pulse.
492
00:25:27,977 --> 00:25:30,486
She's bradycardic, it
could be endocarditis.
493
00:25:30,813 --> 00:25:34,008
I'd want to do an ECG but
I'm worried about heart block.
494
00:25:34,216 --> 00:25:36,916
Talia's heart is blocked? From what?
495
00:25:37,569 --> 00:25:39,663
We don't know anything for sure.
496
00:25:40,054 --> 00:25:41,678
_
497
00:25:41,921 --> 00:25:43,574
_
498
00:25:44,068 --> 00:25:45,444
But she didn't tell me anything.
499
00:25:45,471 --> 00:25:48,177
- Because I didn't tell her.
- Because you can't help her?
500
00:25:48,756 --> 00:25:50,785
We can give her antibiotics
for an infection.
501
00:25:50,824 --> 00:25:52,713
But we don't have a
pacemaker to keep her heart...
502
00:25:52,739 --> 00:25:55,601
Okay, so get one. You can call
your fancy hospital, right?
503
00:25:55,788 --> 00:25:57,177
Bayan, it doesn't work like that.
504
00:25:57,210 --> 00:25:59,462
Well it should! You
have to do something!
505
00:26:00,088 --> 00:26:02,221
I promise we'll find
a way to help, okay?
506
00:26:05,179 --> 00:26:06,507
What?
507
00:26:07,679 --> 00:26:09,281
It doesn't work like that?
508
00:26:10,490 --> 00:26:13,210
You won't even try
asking your colleagues?
509
00:26:13,236 --> 00:26:15,639
I can't just make a pacemaker
fall off the supply shelf,
510
00:26:15,685 --> 00:26:17,739
- I'm still only a resident.
- With a direct line you've used
511
00:26:17,752 --> 00:26:19,945
- for me more than once.
- It's not the right solution.
512
00:26:20,004 --> 00:26:21,953
What's going on, Bashir? What's wrong?
513
00:26:22,026 --> 00:26:23,672
Why are you really here?
514
00:26:23,942 --> 00:26:25,430
I...
515
00:26:26,165 --> 00:26:27,985
I just don't want to get their hopes up.
516
00:26:28,926 --> 00:26:32,640
_
517
00:26:34,076 --> 00:26:35,775
_
518
00:26:47,896 --> 00:26:49,312
Hi, I'm Doctor Hunter.
519
00:26:49,351 --> 00:26:51,822
Um, I know you've been
waiting a while, sir.
520
00:26:51,868 --> 00:26:53,824
Look, all I know is a million hours ago,
521
00:26:53,844 --> 00:26:55,760
they said they were waiting for
a doctor to read me my tests.
522
00:26:55,780 --> 00:26:58,230
It's been hectic with the
system glitches but fortunately,
523
00:26:58,256 --> 00:27:00,594
I was able to track down
your results manually.
524
00:27:00,640 --> 00:27:02,391
So you can tell me why
my heart was racing?
525
00:27:02,661 --> 00:27:04,440
My co-workers forced
me to take an ambulance,
526
00:27:04,459 --> 00:27:06,606
saying I looked so pale and nauseous.
527
00:27:06,896 --> 00:27:09,147
They also said anything
heart-related gets seen first,
528
00:27:09,167 --> 00:27:10,688
but that's clearly not true.
529
00:27:10,832 --> 00:27:14,019
Well, our neurologist
looked over your EEG
530
00:27:14,038 --> 00:27:16,922
and your blood work and
concluded that you have epilepsy.
531
00:27:19,003 --> 00:27:20,352
Epilepsy?
532
00:27:21,275 --> 00:27:23,474
- Oh, my God.
- I know it may seem frightening
533
00:27:23,487 --> 00:27:26,398
but many people do live with
the disease, it is manageable.
534
00:27:26,417 --> 00:27:28,011
Wait, doesn't that mean seizures?
535
00:27:28,208 --> 00:27:29,617
What does that have to do with my heart?
536
00:27:29,742 --> 00:27:31,830
Right, well uh,
537
00:27:33,068 --> 00:27:36,512
heart palpitations can
be a marker of uh...
538
00:27:37,237 --> 00:27:38,817
Do you have somewhere else better to be?
539
00:27:38,870 --> 00:27:41,095
Uh no, sorry. I'm
sorry, Mister Bertrand.
540
00:27:41,135 --> 00:27:45,644
- What we'll do is refer you to a specialist.
- Braunstein.
541
00:27:46,230 --> 00:27:47,784
Bertrand's my first name.
542
00:27:48,910 --> 00:27:50,609
Your name isn't uh...
543
00:27:51,011 --> 00:27:54,520
- Shaun Bertrand?
- No, man. My name's Bertrand Braunstein.
544
00:27:54,652 --> 00:27:58,603
- Did you just read me the wrong results?!
- Ah, you, you...
545
00:27:59,294 --> 00:28:01,658
You got an EKG. Not an EEG.
546
00:28:01,704 --> 00:28:03,561
- What's the difference?
- I mean the good news would be
547
00:28:03,567 --> 00:28:05,009
that your brain is fine.
548
00:28:05,160 --> 00:28:07,340
And uh, and your EKG's normal as well.
549
00:28:07,379 --> 00:28:09,690
I'm very sorry about this the mix-up.
550
00:28:09,696 --> 00:28:11,356
It's just, it's been a day.
551
00:28:11,922 --> 00:28:14,746
W-wait that's it?! I
sat around here all night
552
00:28:14,779 --> 00:28:16,787
for you to tell me nothing
happened? I felt something!
553
00:28:17,061 --> 00:28:20,666
Okay, but your blood work
doesn't show any signs of an MI,
554
00:28:20,771 --> 00:28:25,479
so unless anything concrete showed
up during the EKG, which it didn't,
555
00:28:25,697 --> 00:28:27,784
all we can do is recommend
that you follow up with your GP.
556
00:28:27,817 --> 00:28:29,979
And I just go home praying
that I don't die in my sleep?
557
00:28:30,457 --> 00:28:32,605
You really expect me to
live with that uncertainty?
558
00:28:37,542 --> 00:28:39,682
So the teacher has endocarditis?
559
00:28:39,715 --> 00:28:42,686
- Roth spots, Janeway lesions?
- Classic presentation.
560
00:28:42,719 --> 00:28:45,105
I'd have to confirm with echo
but she could need pacing.
561
00:28:45,105 --> 00:28:47,755
- I was wondering what the odds are...
- Slim to nil.
562
00:28:47,796 --> 00:28:50,315
There's no way an NGO could
get their hands on a pacemaker?
563
00:28:50,414 --> 00:28:52,974
Well, maybe if you applied the
right pressure, kept it up for weeks
564
00:28:53,007 --> 00:28:54,966
and gave up something else
they don't have funding for?
565
00:28:54,982 --> 00:28:57,154
What about a hospital in Beirut?
566
00:28:57,212 --> 00:29:00,159
One might take her but only
if an NGO foots the bill.
567
00:29:00,554 --> 00:29:02,237
So, same dance.
568
00:29:07,961 --> 00:29:10,396
How the hell did anyone keep
track of patients before computers?
569
00:29:10,438 --> 00:29:12,627
Yeah, speaking of chaos,
what would you say if I asked
570
00:29:12,644 --> 00:29:15,483
to borrow the C-Arm in Trauma
OR for a non-acute injury?
571
00:29:15,631 --> 00:29:17,310
I'd say I just let you move in
572
00:29:17,318 --> 00:29:19,277
and you're already
trying to get me fired?
573
00:29:19,689 --> 00:29:22,067
I know you were trying to tell
me about this big meeting earlier
574
00:29:22,091 --> 00:29:23,984
- and I just wasn't...
- Turns out it wasn't a meeting.
575
00:29:24,034 --> 00:29:26,141
Just a piece of performance art.
576
00:29:36,042 --> 00:29:37,672
Come on, Mags.
577
00:29:41,944 --> 00:29:43,194
What?
578
00:29:43,219 --> 00:29:44,676
I know she doesn't want to
speak with me right now.
579
00:29:44,676 --> 00:29:46,124
Then why are you bothering her?
580
00:29:46,166 --> 00:29:48,610
- I need advice, heart patient.
- Seriously?
581
00:29:48,659 --> 00:29:50,832
You just bailed on her to
fly halfway around the world
582
00:29:50,853 --> 00:29:52,815
and she takes it in stride
to create some distance
583
00:29:52,824 --> 00:29:54,182
and now you can't even
let her have that?
584
00:29:54,239 --> 00:29:55,762
Call someone else.
585
00:30:01,827 --> 00:30:03,276
Yeah, that's not what I meant.
586
00:30:03,276 --> 00:30:05,761
Look. A 60-year-old
woman with endocarditis,
587
00:30:05,801 --> 00:30:08,527
it could be causing a heart block.
We have broad spectrum antibiotics
588
00:30:08,527 --> 00:30:09,936
but I can't get my hands on a pacemaker.
589
00:30:09,982 --> 00:30:11,871
It's a $30,000 piece of equipment.
590
00:30:12,029 --> 00:30:13,444
I was thinking I could stop gap
591
00:30:13,465 --> 00:30:15,151
with external pacing
until it gets here.
592
00:30:15,203 --> 00:30:17,337
- What?
- Externally pacing for more than 12 hours
593
00:30:17,350 --> 00:30:18,944
risks electrical burns.
594
00:30:19,023 --> 00:30:20,408
On the other hand, the body will view
595
00:30:20,440 --> 00:30:22,236
the intravenous pacer
as a foreign object
596
00:30:22,269 --> 00:30:24,784
and it'll collect infection
just like the heart valve.
597
00:30:25,239 --> 00:30:27,780
She probably needs surgical
valve repair not pacing.
598
00:30:28,011 --> 00:30:31,164
- Did you get that?
- Yeah. Yeah. I did. Thanks.
599
00:30:31,283 --> 00:30:33,712
- How is she?
- Just don't do anything stupid over there.
600
00:30:33,719 --> 00:30:35,852
Hey I was trying to
freeze him out for you!
601
00:30:35,905 --> 00:30:38,176
- You could've held the line.
- Yeah, I can't let a stranger suffer,
602
00:30:38,176 --> 00:30:41,246
- I'm just incapable of that.
- You're allowed to feel upset.
603
00:30:41,270 --> 00:30:44,003
Yeah and I am! I'm sad
and hurt and confused.
604
00:30:44,036 --> 00:30:45,756
But it's not just all about him.
605
00:30:45,789 --> 00:30:50,061
Okay, so how do you
process these feelings?
606
00:30:50,152 --> 00:30:53,164
Uh, lately? By talking it out with him.
607
00:30:53,181 --> 00:30:55,872
But since I can't do that, I guess...
608
00:30:55,971 --> 00:30:58,431
I'm right back at pouring
it all into this place.
609
00:30:58,530 --> 00:31:02,671
- Why, how do you... ?
- Oh I just push it all down until it rears up
610
00:31:02,691 --> 00:31:06,029
in destructive ways. Like
letting you use the C-arm.
611
00:31:12,955 --> 00:31:14,654
I need help here!
612
00:31:15,576 --> 00:31:17,136
- She's not breathing.
- Okay.
613
00:31:17,163 --> 00:31:19,381
Maybe she aspirated? Help me turn her.
614
00:31:19,440 --> 00:31:21,376
Yeah. One, two.
615
00:31:21,494 --> 00:31:24,194
Okay, I'll get something to suction.
616
00:31:24,550 --> 00:31:26,657
Did anybody see her choking?
617
00:31:27,999 --> 00:31:29,586
All right.
618
00:31:33,780 --> 00:31:35,498
Hold on, I think I...
619
00:31:43,293 --> 00:31:45,440
Says she was supposed to be sent to OR.
620
00:31:45,460 --> 00:31:47,903
- Did we lose track of her?
- We have no way of knowing that.
621
00:31:48,363 --> 00:31:51,273
Doctor Devi, if it keeps on
like this, someone is gonna die.
622
00:31:51,649 --> 00:31:53,453
Hey.
623
00:31:59,583 --> 00:32:01,249
Can I have your attention, please?
624
00:32:01,479 --> 00:32:04,540
Due to a systems failure
beyond our control,
625
00:32:04,718 --> 00:32:06,872
effective immediately
unless you're a patient
626
00:32:06,905 --> 00:32:09,387
requiring level one care,
627
00:32:09,525 --> 00:32:11,270
this department is closed.
628
00:32:12,738 --> 00:32:16,656
Our triage nurses will be going
through who can stay, who should go,
629
00:32:16,978 --> 00:32:19,566
and they'll be handing out
lists of the closest available
630
00:32:19,593 --> 00:32:21,311
EDs and clinics.
631
00:32:22,885 --> 00:32:25,137
Are we really closing to new patients?
632
00:32:25,189 --> 00:32:28,112
And sending less acute to other
hospitals until our systems are back?
633
00:32:28,138 --> 00:32:30,740
IT is saying it could take all
night to get our systems back online,
634
00:32:30,773 --> 00:32:32,702
call the other EDs let
them know we're diverting.
635
00:32:32,722 --> 00:32:35,027
We're supposed to call
them before we close.
636
00:32:35,916 --> 00:32:38,648
I'll do my best but, we're not
the only ones with a bed shortage.
637
00:32:38,654 --> 00:32:41,182
Yet according to Olsen, this
massive structural problem is on me.
638
00:32:41,215 --> 00:32:42,927
Are you even allowed
to do what you just did?
639
00:32:42,967 --> 00:32:45,816
Claire, can you do another
EKG on the guy in Exam room D?
640
00:32:45,856 --> 00:32:48,450
And if it's clear go ahead and
discharge, I'll sign off later.
641
00:32:48,793 --> 00:32:51,176
I'm not saying that she
should be doing my job for me,
642
00:32:51,196 --> 00:32:52,756
- it's just that...
- No, you trust her judgment.
643
00:32:52,769 --> 00:32:54,903
And why should he wait hours for me
644
00:32:54,923 --> 00:32:56,081
when you can get him out sooner.
645
00:32:56,108 --> 00:32:58,939
Oh and it's Bertrand Braunstein.
646
00:32:58,985 --> 00:33:01,349
- Not Shaun Bertrand.
- Okay.
647
00:33:01,414 --> 00:33:03,613
- He might have a point.
- About my judgment?
648
00:33:03,652 --> 00:33:06,767
Claire, um how comfortable are
you with the C-arm in Trauma OR?
649
00:33:06,774 --> 00:33:08,658
Because June says I can use
it for Miss Callahan's knee
650
00:33:08,697 --> 00:33:10,482
but all the techs are
busy and I'm like...
651
00:33:11,608 --> 00:33:14,037
If no help is coming, we help ourselves.
652
00:33:20,535 --> 00:33:21,958
Please.
653
00:33:27,500 --> 00:33:30,496
Bayan, I was wrong. Talia needs surgery.
654
00:33:30,536 --> 00:33:32,261
One that she can't get here.
655
00:33:32,728 --> 00:33:34,934
It has to be in a proper hospital.
656
00:33:35,006 --> 00:33:37,416
I'll advocate for
resources to get her there.
657
00:33:38,311 --> 00:33:40,287
- Until then...
- Good thing I'm not leaving.
658
00:33:40,356 --> 00:33:42,157
_
659
00:33:42,177 --> 00:33:43,961
_
660
00:33:44,528 --> 00:33:46,160
You should undo that.
661
00:33:46,588 --> 00:33:49,308
- Hey, there are others who can help.
- Who? You?
662
00:33:49,617 --> 00:33:52,644
You will leave eventually. And
if I don't stay, she could die.
663
00:33:56,568 --> 00:33:58,161
Okay...
664
00:33:59,623 --> 00:34:01,735
- It might take a minute.
- Quick pinch.
665
00:34:01,742 --> 00:34:04,047
One, two, three.
666
00:34:06,509 --> 00:34:08,279
It's not right, skipping the line,
667
00:34:08,312 --> 00:34:11,012
I can still hear Audrey crying
for help when I close my eyes.
668
00:34:11,032 --> 00:34:13,955
You need help too. The colour of
the fluid does suggest infection.
669
00:34:14,133 --> 00:34:15,621
- Mags!
- Yeah?
670
00:34:15,689 --> 00:34:17,069
I think you should...
671
00:34:20,093 --> 00:34:23,141
Lenore, you don't drink alcohol,
do you? Or overuse painkillers?
672
00:34:23,240 --> 00:34:26,980
No alcohol. And I only use pain
pills the way my doctor says, why?
673
00:34:27,382 --> 00:34:29,134
Well, there is scarring on your liver.
674
00:34:29,476 --> 00:34:31,853
My liver? I thought you
were looking at my knee.
675
00:34:31,925 --> 00:34:35,269
Yeah, we checked a wider area given
your lightheadedness and jaundice.
676
00:34:35,302 --> 00:34:38,285
Cirrhosis primarily comes from
toxins but it can also come
677
00:34:38,318 --> 00:34:40,245
from the kind of
mission work that you do.
678
00:34:40,504 --> 00:34:41,926
I'm not sure I follow.
679
00:34:42,380 --> 00:34:45,370
Well, we see hepatitis
in unhoused communities,
680
00:34:45,666 --> 00:34:48,215
it is transmissible and it
can cause loss of appetite,
681
00:34:48,234 --> 00:34:51,423
bruising and eventually liver injury.
682
00:34:51,428 --> 00:34:52,757
Can you treat it?
683
00:34:53,278 --> 00:34:55,417
Well, we'll need to do
typing once our labs are up.
684
00:34:55,424 --> 00:34:57,130
But Lenore, for your
liver to get this bad,
685
00:34:57,164 --> 00:34:59,408
it would have taken a long time.
You doctor didn't notice anything?
686
00:34:59,414 --> 00:35:01,456
I mentioned some tiredness and bloating
687
00:35:01,475 --> 00:35:03,878
and she just told me to slow
down but, you know it's not my...
688
00:35:03,902 --> 00:35:05,643
Incoming! Parking cop!
689
00:35:05,669 --> 00:35:08,013
Some guy snapped and
ran him over on purpose.
690
00:35:08,177 --> 00:35:11,193
- Hello?
- Doctor Novak, my patient needed an imaging
691
00:35:11,243 --> 00:35:12,957
and everything was backed
up. We'll get out of your way.
692
00:35:12,996 --> 00:35:14,912
- Forget it, no time!
- Trauma Bay's open.
693
00:35:14,952 --> 00:35:17,546
Thought we weaned you off
this kind of excess, Leblanc.
694
00:35:17,850 --> 00:35:19,649
Will that man be okay?
695
00:35:19,916 --> 00:35:22,557
Your doctor should have caught
this! You should file a complaint.
696
00:35:22,689 --> 00:35:24,987
She's busy and I didn't press it...
697
00:35:25,020 --> 00:35:26,666
Well, you should start
since you can't rely on her.
698
00:35:26,692 --> 00:35:28,997
- I don't need to, I have God.
- Lenore,
699
00:35:29,095 --> 00:35:30,978
isn't that kind of thinking
what landed you here?
700
00:35:30,992 --> 00:35:33,421
- Mags!
- I've devoted my whole life to Him
701
00:35:33,447 --> 00:35:36,240
- and I trust Him to take care of me too.
- Yeah, except what if a life of service
702
00:35:36,279 --> 00:35:38,070
- isn't enough anymore?
- Mags!
703
00:35:38,808 --> 00:35:40,184
I think you made your point.
704
00:35:47,282 --> 00:35:49,252
What happened to you
either waiting at my place
705
00:35:49,265 --> 00:35:50,740
or going home to yours.
706
00:35:52,017 --> 00:35:53,817
I'm still married, Theo.
707
00:35:54,446 --> 00:35:56,659
As like, you're still legally married?
708
00:35:56,685 --> 00:35:58,899
- Because plenty of couples let that linger.
- No.
709
00:36:00,630 --> 00:36:03,259
I mean, according to
Jonathan, we're still together.
710
00:36:04,305 --> 00:36:06,339
Six months ago, you were
telling people he moved out.
711
00:36:06,378 --> 00:36:07,839
Six months ago he did.
712
00:36:07,938 --> 00:36:09,321
And then he moved back,
713
00:36:09,373 --> 00:36:12,455
ostensibly because the cost of
two households was bleeding us dry.
714
00:36:13,759 --> 00:36:16,629
But, full transparency, he
also thinks we're working on it.
715
00:36:16,656 --> 00:36:18,183
Full transparency?
716
00:36:19,010 --> 00:36:21,100
Well, he thinks you're working
on it because you are or...
717
00:36:21,126 --> 00:36:24,227
We sleep in separate rooms.
We've been on a few dates...
718
00:36:24,253 --> 00:36:26,544
Liz, you guys have a kid, okay?
719
00:36:26,570 --> 00:36:28,084
I can't be the one
who comes between that.
720
00:36:28,130 --> 00:36:30,500
Theo, I haven't done anything wrong here
721
00:36:31,613 --> 00:36:33,134
and neither have you.
722
00:36:34,990 --> 00:36:38,447
Does this change what you said earlier?
723
00:36:39,705 --> 00:36:41,595
Do you want to fix things with him?
724
00:36:43,596 --> 00:36:45,046
I don't know!
725
00:36:50,102 --> 00:36:51,767
You paged me up here, why?
726
00:36:52,208 --> 00:36:53,782
I couldn't take him to Trauma OR
727
00:36:53,810 --> 00:36:56,378
because of a woman with knee problems.
728
00:36:56,447 --> 00:36:58,924
And that is an act of compassion
I understand that you sanctioned?
729
00:36:59,154 --> 00:37:02,434
Yeah, well your guy was stabilized
and rushed into surgery, so?
730
00:37:02,434 --> 00:37:04,021
Okay, that's not my point.
731
00:37:04,073 --> 00:37:06,477
Then what is your point, that you
get to use your gut and I don't?
732
00:37:07,563 --> 00:37:10,856
You do understand
that we bill O-HIP like
733
00:37:10,974 --> 00:37:13,378
$5,000 a minute for Trauma OR, right?
734
00:37:13,397 --> 00:37:15,749
So maybe you should use my bursary
blood to money to pay for that!
735
00:37:15,920 --> 00:37:17,928
Yeah, I'll even write you
a check for the balance!
736
00:37:21,055 --> 00:37:23,545
Okay, June, I see that you are upset.
737
00:37:23,584 --> 00:37:26,731
And uh, to be honest
I wasn't expecting it...
738
00:37:26,742 --> 00:37:28,910
You guys cooked up this fake
position to try to pacify me
739
00:37:28,929 --> 00:37:30,596
and you made me feel like I
shouldn't have even reported
740
00:37:30,609 --> 00:37:32,051
the stupid incident.
741
00:37:32,301 --> 00:37:34,415
Our timing was justifiably terrible,
742
00:37:34,750 --> 00:37:37,384
but Olsen approached me months
ago about it and I wanted to wait
743
00:37:37,386 --> 00:37:39,201
until I was sure you
liked working with me.
744
00:37:40,834 --> 00:37:42,494
Why can't you see this for what it is?
745
00:37:42,896 --> 00:37:44,864
It's a reflection of your ability.
746
00:37:50,660 --> 00:37:52,839
You're taking Talia home, to Douma?
747
00:37:53,148 --> 00:37:55,584
Yeah. As a Syrian, the
hospitals will treat her.
748
00:37:55,604 --> 00:37:57,165
And she has a sister there.
749
00:37:57,461 --> 00:37:59,285
That area is regime controlled.
750
00:37:59,424 --> 00:38:00,938
I wouldn't even risk going there.
751
00:38:00,984 --> 00:38:02,874
I know that's why I'm asking
to borrow your truck, I'll go...
752
00:38:02,910 --> 00:38:04,145
You could be arrested!
753
00:38:04,185 --> 00:38:06,647
If we try to help
everybody, we help nobody.
754
00:38:06,687 --> 00:38:08,978
Look, I made a mess, this is
the only way I know to fix it.
755
00:38:09,228 --> 00:38:12,290
Can't you just once stop
taking everything on yourself!
756
00:38:14,562 --> 00:38:17,357
You say you're here for me? Why?
757
00:38:17,781 --> 00:38:19,756
To talk me out of leaving
because you're worried
758
00:38:19,776 --> 00:38:21,488
- that I can't make my own life?
- No, no, it's not...
759
00:38:21,534 --> 00:38:23,792
Look, you don't know what it's like...
760
00:38:24,036 --> 00:38:25,649
Being the one that left.
761
00:38:27,426 --> 00:38:29,135
Whatever part of you is missing,
762
00:38:29,296 --> 00:38:31,074
it's not in Douma, Bashir.
763
00:38:38,389 --> 00:38:40,601
You told me not to seek
validation in their opinion of me
764
00:38:40,621 --> 00:38:42,543
but this is how this
entire ecosystem is built.
765
00:38:42,761 --> 00:38:45,323
- Then you have to resist it.
- Except every time I try,
766
00:38:45,349 --> 00:38:47,746
it's the same garbage cycle.
Either people end up hating me
767
00:38:48,184 --> 00:38:50,366
- or they tell me not to help them!
- So give up.
768
00:38:51,392 --> 00:38:52,954
Enough already, right?
769
00:38:54,019 --> 00:38:57,186
Right, like that's why
you were on your roof.
770
00:38:58,239 --> 00:39:00,366
You don't care what
happens to you, anymore?
771
00:39:01,264 --> 00:39:03,500
You know what? You
wanna die so badly, fine!
772
00:39:04,401 --> 00:39:06,246
You know, we're not so different.
773
00:39:07,102 --> 00:39:09,835
I used to think the
problem was everyone else,
774
00:39:10,678 --> 00:39:12,206
but the problem is me...
775
00:39:13,376 --> 00:39:14,846
Hating myself.
776
00:39:15,043 --> 00:39:16,933
Listen, I do not...
777
00:39:23,545 --> 00:39:25,210
It's not that I want to die.
778
00:39:25,632 --> 00:39:27,015
But I am.
779
00:39:27,429 --> 00:39:29,161
So if you really want to help me,
780
00:39:29,280 --> 00:39:31,876
you can distract me from that. Hm?
781
00:39:41,193 --> 00:39:44,362
Asthma attack admitted and stable.
782
00:39:44,420 --> 00:39:46,395
And the kid with the glass in his eye
783
00:39:46,409 --> 00:39:50,142
is waiting for ophthalmology who
still insists he's on his way.
784
00:39:50,211 --> 00:39:51,646
Uh, sorry.
785
00:39:51,712 --> 00:39:54,921
You know anything about curtain
five? Can't find the intake.
786
00:39:54,987 --> 00:39:58,650
Um, give me five seconds. I'm just
gonna change an infusion in E first.
787
00:39:58,720 --> 00:40:01,086
Well, looks like we weathered the storm.
788
00:40:03,045 --> 00:40:05,506
You're going to take heat for
closing those doors though.
789
00:40:05,515 --> 00:40:07,399
I am aware.
790
00:40:07,794 --> 00:40:11,630
But hey, Olsen was out of line before.
791
00:40:11,975 --> 00:40:14,814
Ah, the cavalry arrives
after the battle is lost.
792
00:40:17,572 --> 00:40:19,398
Arnold you said five, right?
793
00:40:19,439 --> 00:40:21,019
Yes, Claire. It's five.
794
00:40:25,579 --> 00:40:27,949
- How's Mother Theresa?
- She has hepatitis
795
00:40:27,990 --> 00:40:30,248
which wasn't caught
for who knows how long.
796
00:40:30,262 --> 00:40:32,707
I hope we didn't screw you up
with our little stunt thing.
797
00:40:32,756 --> 00:40:34,406
No. Actually, they tried to promote me.
798
00:40:34,445 --> 00:40:37,192
- What?
- Help! Help! She's bleeding!
799
00:40:37,251 --> 00:40:38,924
Someone! Someone help!
800
00:40:40,030 --> 00:40:42,789
- Oh my God, it's Claire! It's Claire!
- Call a code blue!
801
00:40:43,171 --> 00:40:46,226
Pulse is faint. Multiple stab wounds!
802
00:40:46,305 --> 00:40:48,418
- Gauze! Gauze! Gauze!
- Now, Arnold!
803
00:40:49,866 --> 00:40:51,769
We need her in trauma OR now!
804
00:40:51,867 --> 00:40:53,830
- Move!
- Did anybody see who did this?
805
00:40:53,863 --> 00:40:56,062
- Claire, can you hear us?
- Got the board!
806
00:40:56,463 --> 00:41:00,098
Board roll on three. One, two, three.
807
00:41:00,328 --> 00:41:03,555
Lift on three. One, two, three.
808
00:41:07,512 --> 00:41:09,146
Out of the way, out of
the way, out of the way.
809
00:41:09,212 --> 00:41:11,858
- We've got you, Claire.
- Clear! Clear the way!
810
00:41:16,905 --> 00:41:20,476
I told her if she didn't leave,
I won't accept any treatment.
811
00:41:21,121 --> 00:41:23,452
I'm not going to let her stay for me.
812
00:41:25,895 --> 00:41:27,798
Okay look, when I left home...
813
00:41:30,185 --> 00:41:31,723
I left with this weight,
814
00:41:32,447 --> 00:41:34,271
to live for those who couldn't.
815
00:41:36,885 --> 00:41:40,316
And if you make Bayan do the
same, she'll have to carry it too.
816
00:41:43,397 --> 00:41:45,544
_
817
00:41:55,203 --> 00:41:57,895
Doctor Garneau. Will you
introduce me to the NGO reps?
818
00:41:57,928 --> 00:42:00,088
Talia needs resources and
a trip to the hospital.
819
00:42:00,147 --> 00:42:02,366
They're coming to test
the water chlorination.
820
00:42:02,867 --> 00:42:05,125
Those gastroenteritis cases I mentioned?
821
00:42:05,810 --> 00:42:07,745
They're looking more like cholera.
822
00:42:08,193 --> 00:42:09,655
An outbreak? Are you sure?
823
00:42:09,701 --> 00:42:11,702
I sent samples to the lab in Beirut.
824
00:42:11,768 --> 00:42:13,842
If I'm right, we'll know in a few days.
825
00:42:18,972 --> 00:42:21,559
There's a lot of fluid,
likely organ perforation.
826
00:42:21,585 --> 00:42:22,645
- Which one?
- C-arm.
827
00:42:22,685 --> 00:42:24,509
Heart rate's rising.
She's showing signs of shock.
828
00:42:24,568 --> 00:42:26,490
BP's on rapid decline. MTP?
829
00:42:26,523 --> 00:42:28,136
Yeah, let's hang as
many units as we can.
830
00:42:28,156 --> 00:42:31,072
One gram TXA, we really need to
figure out what organ got hit.
831
00:42:31,105 --> 00:42:35,266
Imaging confirms free fluid,
spleen and right kidney.
832
00:42:35,325 --> 00:42:37,946
I need more gauze, I can't
get a handle on this bleed.
833
00:42:37,985 --> 00:42:39,657
- What about her left?
- She doesn't have one.
834
00:42:39,697 --> 00:42:42,996
- No left kidney? Claire only has one?
- Does anyone know why?
835
00:42:43,041 --> 00:42:45,396
No. She doesn't really talk
about personal stuff like that.
836
00:42:45,453 --> 00:42:48,046
- V-tach!
- She's hemodynamically unstable.
837
00:42:48,087 --> 00:42:50,985
- Rhoda, crash cart!
- We gotta to open her now, source the damage.
838
00:42:51,042 --> 00:42:52,902
Yeah, I'm going to start a central line.
839
00:42:53,363 --> 00:42:56,301
V-fib. She's in v-fib, we need to shock.
840
00:42:56,375 --> 00:42:58,169
Charge 200.
841
00:42:58,852 --> 00:43:00,663
Clear!
842
00:43:03,876 --> 00:43:08,876
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
66705
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.