Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,045 --> 00:00:05,381
I am uhfred, son of th'red...
2
00:00:07,049 --> 00:00:11,846
Born a Saxon and rightful heir
to the great fortress bebbanburg.
3
00:00:12,471 --> 00:00:15,600
For many years,
I fought for king Alfred of wessex...
4
00:00:18,853 --> 00:00:23,274
And for his vision of the kingdoms
as a single union... eng/and.
5
00:00:24,734 --> 00:00:26,986
But my loyalty was ne ver rewarded
6
00:00:27,069 --> 00:00:28,905
you are not the best of fathers.
7
00:00:28,988 --> 00:00:33,492
M y children were taken from me
and my son handed to the church.
8
00:00:34,202 --> 00:00:36,078
Finally, we made peace...
9
00:00:36,829 --> 00:00:39,290
Although the reconciliation was brief
10
00:00:40,458 --> 00:00:44,503
The king is dead
and so together we pray for his soul...
11
00:00:45,671 --> 00:00:47,340
For his successor Edward.
12
00:00:48,007 --> 00:00:50,134
The new king has much to learn.
13
00:00:50,218 --> 00:00:53,054
Wessex appears to be in a land
of chaos and doubt.
14
00:00:53,763 --> 00:00:54,805
God is with us.
15
00:00:55,431 --> 00:00:57,975
However, Alfred's widow,
ladyae/swith,
16
00:00:58,059 --> 00:01:00,811
alienates men who were loyal to him.
17
00:01:00,895 --> 00:01:05,775
You were the king's priest and,
as such, you no longer have a role.
18
00:01:07,068 --> 00:01:10,029
And lord aethelhelm
has ambitions of his own.
19
00:01:10,529 --> 00:01:14,951
Why was I not told that Edward
had been married previously?
20
00:01:16,327 --> 00:01:19,538
Aethelflaed's marriage
has also not brought Harmony.
21
00:01:20,039 --> 00:01:21,415
I want her dead.
22
00:01:22,541 --> 00:01:25,002
She holds a place in my own heart.
23
00:01:26,379 --> 00:01:29,674
Brida's great love ragnar is dead.
24
00:01:30,841 --> 00:01:34,470
She has made a new alliance
with the Dane Earl cnut.
25
00:01:34,553 --> 00:01:37,390
You should be under furs, woman, with me.
26
00:01:37,473 --> 00:01:39,892
And I want to enjoy all of you,
while there's time.
27
00:01:39,976 --> 00:01:43,646
Whilst the warrior haesten
schemes to gain influence.
28
00:01:44,897 --> 00:01:47,566
Ialso have scores lmust settle.
29
00:01:48,276 --> 00:01:53,197
Throughout all my victories,
defeats, loves and losses,
30
00:01:53,281 --> 00:01:56,033
I ha ve stayed true to my con viction
31
00:01:56,117 --> 00:02:00,538
thatl will one day return to bebbanburg
and overthrow the man
32
00:02:00,621 --> 00:02:03,249
who will stop at nothing
to have me killed...
33
00:02:04,166 --> 00:02:06,043
My uncle aelfric.
34
00:02:09,714 --> 00:02:11,716
Destiny is all.
35
00:02:37,158 --> 00:02:39,827
Bastard Scots! Kill them!
36
00:02:43,331 --> 00:02:46,417
Slay them all!
Don't spare a single one of them!
37
00:02:50,921 --> 00:02:52,048
Sons of whores!
38
00:03:10,733 --> 00:03:12,777
They're weakening. Fonnard!
39
00:03:27,041 --> 00:03:30,419
We have them! Advance!
40
00:03:30,836 --> 00:03:32,254
Don't let them escape!
41
00:03:42,014 --> 00:03:46,060
Advance, you cowards!
Kill them all! Do not let them escape!
42
00:03:52,900 --> 00:03:54,944
What in god's name...
43
00:03:59,115 --> 00:04:00,241
Retreat!
44
00:04:00,324 --> 00:04:01,951
Retreat to bebbanburg!
45
00:04:30,563 --> 00:04:31,689
Open the gates!
46
00:04:32,773 --> 00:04:34,150
Open the gates!
47
00:04:34,233 --> 00:04:35,443
Open the gates!
48
00:04:40,781 --> 00:04:42,366
Go! Go!
49
00:04:43,242 --> 00:04:46,328
Open the gates!
50
00:05:39,882 --> 00:05:41,675
How many did we lose this time?
51
00:05:43,010 --> 00:05:44,720
Over half, lord.
52
00:05:46,639 --> 00:05:51,018
Then we need more men...
Or it'll be our heads on the ramparts.
53
00:05:51,101 --> 00:05:52,645
Will they go back across the border?
54
00:05:52,728 --> 00:05:55,856
They'll gather reinforcements in Scotland,
55
00:05:55,940 --> 00:05:58,692
keep attacking till they
whittle us down to nothing.
56
00:05:58,776 --> 00:06:01,445
If they take bebbanburg,
they have a gateway south.
57
00:06:03,697 --> 00:06:05,407
They want all of northumbria.
58
00:06:05,491 --> 00:06:09,161
- Lord, where do we Bury the dead?
- Leave them for the scavengers.
59
00:06:15,084 --> 00:06:16,335
On your feet!
60
00:06:20,297 --> 00:06:22,216
The last men standing.
61
00:06:24,093 --> 00:06:25,511
My greatest fighters.
62
00:06:26,428 --> 00:06:31,934
Or the most fearful,
the ones who cowed and hid and ran?
63
00:06:34,812 --> 00:06:36,939
The Scots will return!
64
00:06:37,565 --> 00:06:40,651
They want to take our land
and see us gone.
65
00:06:40,734 --> 00:06:43,612
So unless you want to end up rotting
on a slave ship,
66
00:06:43,696 --> 00:06:47,074
I suggest you find the stomach to fight.
67
00:06:48,075 --> 00:06:49,285
To fight!
68
00:06:50,661 --> 00:06:51,704
Or leave!
69
00:06:52,788 --> 00:06:54,498
Go on, leave now!
70
00:06:54,582 --> 00:06:57,001
There is no place for doubt...
71
00:06:58,252 --> 00:06:59,587
Or weakness.
72
00:07:03,048 --> 00:07:05,676
I will never surrender to invaders!
73
00:07:06,844 --> 00:07:10,889
My men can be destroyed!
The villages starved!
74
00:07:11,265 --> 00:07:13,392
They can dig a trench a mile wide!
75
00:07:13,475 --> 00:07:17,730
But while I live,
these walls will not be breached.
76
00:07:18,147 --> 00:07:22,026
This fortress will not fall!
77
00:07:23,027 --> 00:07:29,533
I will never yield my birthright,
nor seek peace with those who attack us.
78
00:07:29,617 --> 00:07:33,579
We fight on, until they are all butchered.
79
00:07:35,122 --> 00:07:37,166
It's time we're heading south, osferth.
80
00:07:37,249 --> 00:07:40,127
We fight on for bebbanburg!
81
00:07:42,588 --> 00:07:43,881
For bebbanburg!
82
00:09:17,683 --> 00:09:18,851
What?
83
00:09:20,102 --> 00:09:21,145
Outside.
84
00:09:21,812 --> 00:09:23,480
No one knows I'm here.
85
00:09:24,440 --> 00:09:27,443
The people that know will not betray us.
86
00:09:37,035 --> 00:09:38,078
Wait.
87
00:10:01,435 --> 00:10:02,561
Who is there?
88
00:10:02,853 --> 00:10:04,188
It is aldhelm.
89
00:10:04,271 --> 00:10:07,274
Lady aethelflaed's absence
has been noted by her husband.
90
00:10:08,192 --> 00:10:10,694
She should leave here
before she is discovered.
91
00:10:23,123 --> 00:10:24,249
Stay with me.
92
00:10:25,292 --> 00:10:28,754
-Icannot -yes, you can.
93
00:10:29,630 --> 00:10:32,174
If aethelred sends soldiers,
we will fight them.
94
00:10:32,716 --> 00:10:35,677
Please, he has tortured you long enough.
95
00:10:36,762 --> 00:10:41,767
I know, but men should not die,
so I can love you, uhtred.
96
00:10:42,559 --> 00:10:44,478
Men have died for less.
97
00:10:46,605 --> 00:10:48,315
Not the ones who serve me.
98
00:10:51,485 --> 00:10:53,946
I will not be the cause of bloodshed.
99
00:10:55,113 --> 00:10:58,700
Aethelred would seek Edward's help.
We would be outnumbered.
100
00:10:59,785 --> 00:11:03,580
So, you'd take chastity while
your husband is chasing another woman?
101
00:11:05,165 --> 00:11:07,084
We both know that's different.
102
00:11:10,671 --> 00:11:13,423
Do not return to him and be humiliated.
103
00:11:14,383 --> 00:11:15,759
You are more than that.
104
00:11:16,176 --> 00:11:17,386
I know.
105
00:11:19,847 --> 00:11:22,683
And, hopefully, in time,
things will change for us.
106
00:11:23,600 --> 00:11:25,894
I will go to Winchester
to comfort my mother
107
00:11:25,978 --> 00:11:28,313
and come back here as soon as I can.
108
00:11:30,065 --> 00:11:32,609
Your men will return from the north soon.
109
00:11:42,369 --> 00:11:46,206
Lady, you know,
I do not speak in envy, but, please.
110
00:11:47,457 --> 00:11:50,210
Your husband would take great pleasure
in punishing you for adultery,
111
00:11:50,294 --> 00:11:51,670
should you give him the excuse.
112
00:11:51,753 --> 00:11:54,756
He takes great pleasure in punishing me
for whatever I do.
113
00:11:55,716 --> 00:11:58,010
So, I must try to live
with a little happiness.
114
00:12:02,014 --> 00:12:05,559
Besides, I have good men to protect me.
115
00:12:08,604 --> 00:12:10,814
And I know you do not speak from envy.
116
00:12:34,755 --> 00:12:37,966
- Any word from finan?
- Nothing, lord.
117
00:13:38,735 --> 00:13:41,029
Do you want to give up
your gods for your life?
118
00:13:41,113 --> 00:13:42,990
Do you want me to show you mercy?
119
00:13:46,159 --> 00:13:49,830
No. Mercy is for christians.
What will you do?
120
00:13:53,667 --> 00:13:54,876
Good boy.
121
00:13:54,960 --> 00:13:57,087
If they capture you, you do exactly this.
122
00:13:59,923 --> 00:14:01,174
Hey, careful, cnut!
123
00:14:02,926 --> 00:14:04,136
It means they like you.
124
00:14:05,345 --> 00:14:06,680
They're good boys, cnut.
125
00:14:06,763 --> 00:14:07,931
- Yes.
- You're blessed.
126
00:14:08,015 --> 00:14:11,226
Come, they'll have taken down
the camp without us.
127
00:14:42,215 --> 00:14:44,176
To the settlements until the winter.
128
00:14:44,259 --> 00:14:47,179
We must hide you away,
while the men go to war.
129
00:14:47,262 --> 00:14:50,974
Any of you caught humping a Saxon
will be executed on our return.
130
00:15:16,458 --> 00:15:17,876
Arse-licker.
131
00:15:18,376 --> 00:15:20,021
You are the man they call the arse-licker?
132
00:15:20,045 --> 00:15:23,632
I am eardwulf of mercia,
commander of the king aethelred's guard.
133
00:15:23,715 --> 00:15:25,926
His latest new commander.
134
00:15:26,009 --> 00:15:28,470
I heard you wormed your way
back from a family disgrace.
135
00:15:29,471 --> 00:15:32,682
And that your father lost his lands
for humping his horse?
136
00:15:32,766 --> 00:15:36,269
I heard there was a Dane who was willing
to betray his kinsfolk for money.
137
00:15:38,230 --> 00:15:40,190
You are steel-eyed for a turd.
138
00:15:41,066 --> 00:15:45,529
Perhaps we are fated to work together,
lord arse-licker.
139
00:15:48,949 --> 00:15:51,034
They've been loading ships
for three days.
140
00:15:51,118 --> 00:15:53,453
Leaving land they fought so hard for?
141
00:15:54,037 --> 00:15:56,039
It's unlike the Danes to slink away.
142
00:15:57,374 --> 00:15:59,960
- Where is cnut taking his men?
- 4dand.
143
00:16:00,669 --> 00:16:03,964
A cousin sigtryggr is being held captive
by the natives.
144
00:16:04,798 --> 00:16:06,133
That will take at least a winter.
145
00:16:07,008 --> 00:16:08,051
Will they come back?
146
00:16:08,135 --> 00:16:09,821
The women are going
to local settlements,
147
00:16:09,845 --> 00:16:11,805
so, there will be warm tits to return to.
148
00:16:14,266 --> 00:16:15,308
Why do you tell us this?
149
00:16:17,352 --> 00:16:22,023
Because, unlike you,
I'm not rewarded for my service.
150
00:16:22,107 --> 00:16:25,152
- You should have licked more asses.
- Perhaps.
151
00:16:26,528 --> 00:16:27,612
And...
152
00:16:29,698 --> 00:16:31,241
I no longer want war.
153
00:16:32,325 --> 00:16:34,077
I'm too old to sleep in the dirt.
154
00:16:34,578 --> 00:16:38,832
I want silver and lord aethelred has it?
155
00:16:47,799 --> 00:16:49,384
Makes his own coin?
156
00:16:50,427 --> 00:16:51,595
How ambitious.
157
00:16:52,470 --> 00:16:55,140
- How is the weasel?
- Still a man of wisdom and honor.
158
00:16:55,223 --> 00:16:58,226
Who promotes an ambitious soldier...
Brave.
159
00:16:58,310 --> 00:16:59,769
Who rewards loyalty.
160
00:17:06,193 --> 00:17:08,320
I hear he takes your sister as his whore.
161
00:17:08,403 --> 00:17:09,654
Then you heard wrong, Dane.
162
00:17:10,238 --> 00:17:12,616
She's not a whore
and he does not take her.
163
00:17:29,966 --> 00:17:32,469
- This is good work.
- Thank you, my lord.
164
00:17:35,222 --> 00:17:36,765
There's a boat down river, lord.
165
00:17:45,273 --> 00:17:47,525
Women of coccham!
166
00:17:48,652 --> 00:17:50,779
We are back!
167
00:17:51,488 --> 00:17:54,074
They know, finan.
They can smell you from here.
168
00:17:56,576 --> 00:17:58,370
You look like shit.
169
00:17:59,329 --> 00:18:03,083
- What have you done to my ship?
- Now, that was osferth's fault.
170
00:18:03,166 --> 00:18:05,460
- What news from bebbanburg?
- Good news, lord.
171
00:18:05,543 --> 00:18:08,838
My uncle aelfric is dead
and you have his balls to prove it?
172
00:18:08,922 --> 00:18:12,926
No, but he is being attacked
by the Scots pushing south.
173
00:18:13,843 --> 00:18:16,513
He lost half his men
in the most recent assault.
174
00:18:16,596 --> 00:18:19,224
- So, bebbanburg's weakened?
- For now, yes.
175
00:18:19,307 --> 00:18:21,017
Until he finds more men.
176
00:18:21,101 --> 00:18:22,811
Or is slaughtered by the Scots.
177
00:18:22,894 --> 00:18:24,354
So, we could take it.
178
00:18:25,063 --> 00:18:27,065
With an army... we could take it.
179
00:18:27,148 --> 00:18:29,359
Well, perhaps. It will not be easy.
180
00:18:29,442 --> 00:18:32,737
- How many men does he have?
- Barely 40.
181
00:18:33,989 --> 00:18:36,992
- Can he raise a fyrd?
- Oh, god, no. Local lords think he's...
182
00:18:37,075 --> 00:18:39,577
That he's a turd, yes. And they're right.
183
00:18:40,453 --> 00:18:41,997
- We should not delay.
- No.
184
00:18:42,080 --> 00:18:43,498
Go before he buys more men.
185
00:18:46,960 --> 00:18:49,129
We head to bebbanburg
before the Scots return.
186
00:18:50,922 --> 00:18:55,010
The gods are telling us to strike
and take back what is mine.
187
00:18:55,593 --> 00:18:59,764
Now, lord, it'll take ships and men.
188
00:18:59,848 --> 00:19:02,017
The venture could cost you
all your silver.
189
00:19:02,726 --> 00:19:04,311
Finan, if we take bebbanburg,
190
00:19:04,394 --> 00:19:06,896
we'll have all the silver
we ever dreamed of.
191
00:19:07,731 --> 00:19:10,859
You will all be rewarded
for your service, even you baby monk.
192
00:19:10,942 --> 00:19:11,985
Amen.
193
00:19:14,571 --> 00:19:16,948
- How many men remain here?
- Not enough.
194
00:19:17,907 --> 00:19:19,826
We will ride to Winchester
and raise an army.
195
00:19:21,202 --> 00:19:24,039
It's time for wessex to repay
all that I have given.
196
00:20:00,909 --> 00:20:02,786
What are they doing with father's books?
197
00:20:02,869 --> 00:20:06,915
Lord aethelhelm wants this room
given over to planning our defenses.
198
00:20:07,832 --> 00:20:11,920
Apparently, it has the best light
to work by.
199
00:20:13,046 --> 00:20:14,089
Be careful!
200
00:20:15,423 --> 00:20:17,050
That is my husband's chronicle.
201
00:20:18,218 --> 00:20:19,594
Take it to my quarters.
202
00:20:21,137 --> 00:20:23,598
His legacy, all the learning...
203
00:20:23,681 --> 00:20:25,934
Is no one to keep a record of our times?
204
00:20:26,017 --> 00:20:30,480
They keep a record...
Of building fortifications.
205
00:20:30,563 --> 00:20:36,361
See, this one tells us how 20 men
can fashion a palisade in under a day.
206
00:20:38,405 --> 00:20:41,157
It is all for our own protection.
207
00:20:41,241 --> 00:20:45,120
- Mother, I'm so sorry.
- Please, do not pity me.
208
00:20:46,329 --> 00:20:48,456
I have a better life than many widows.
209
00:20:49,082 --> 00:20:53,962
And my new rooms are comfortable,
if rather near the kitchens.
210
00:20:54,379 --> 00:20:57,132
Every time I return,
there is a new insult.
211
00:21:06,683 --> 00:21:08,726
I am not certain I believe it.
212
00:21:09,519 --> 00:21:11,938
Are the men that bring the news
to be trusted?
213
00:21:12,021 --> 00:21:14,107
- Lord aethelhelm.
- My king.
214
00:21:14,482 --> 00:21:15,608
What did you hear?
215
00:21:15,692 --> 00:21:20,488
Well, simply that cnut is leaving
for irland to help a cousin, sigtryggr,
216
00:21:20,572 --> 00:21:21,823
who's besieged there.
217
00:21:21,906 --> 00:21:25,535
Then it must be true. Danes are
known for their kindness and loyalty.
218
00:21:25,618 --> 00:21:28,204
We ignore this news
until the scouts confirm it.
219
00:21:28,288 --> 00:21:30,039
Continue to fortify along the border.
220
00:21:30,123 --> 00:21:33,334
When the Danes break the peace,
we will be ready.
221
00:21:33,418 --> 00:21:35,003
I will inform the whores.
222
00:21:36,004 --> 00:21:38,339
Quicker than the monks at spreading news.
223
00:21:38,423 --> 00:21:39,466
We are resolved.
224
00:21:39,549 --> 00:21:42,969
Every man who can wield an ax
should be building defenses.
225
00:21:45,513 --> 00:21:48,057
- Mother?
- What news do you talk of?
226
00:21:48,933 --> 00:21:51,311
Perhaps I could offer the wisdom
ofexpenence.
227
00:21:51,394 --> 00:21:53,271
Take comfort that all is well.
228
00:21:54,898 --> 00:21:56,024
Come.
229
00:22:14,334 --> 00:22:18,004
Come and lie with me, eadith.
God wants me to be satisfied.
230
00:22:18,588 --> 00:22:20,340
He gave me this desire, so...
231
00:22:20,423 --> 00:22:23,718
So, I am sure there is a servant girl
you could hump.
232
00:22:23,801 --> 00:22:25,762
I've had every servant girl
from here to ceaster.
233
00:22:26,763 --> 00:22:28,515
It is you that I want.
234
00:22:28,598 --> 00:22:30,475
And it is me you shall have...
235
00:22:31,601 --> 00:22:32,852
When the time is right.
236
00:22:32,936 --> 00:22:35,104
Come on. Do not make me force you, eadith.
237
00:22:35,188 --> 00:22:38,149
You set a man on fire.
Do not be surprised when you get burned.
238
00:22:38,233 --> 00:22:40,151
Yes!
239
00:22:43,780 --> 00:22:46,908
Lord eardwulf, we were not
expecting you until nightfall.
240
00:22:46,991 --> 00:22:49,369
Forgive my intrusion, lord,
and to you, sister,
241
00:22:49,452 --> 00:22:51,746
but I bring important news.
242
00:22:51,829 --> 00:22:53,373
- Have us brought wine.
- My lord.
243
00:22:54,290 --> 00:22:56,125
What is your news, commander?
244
00:22:56,209 --> 00:22:57,877
I met a Danish spy and he revealed
245
00:22:57,961 --> 00:23:00,964
that cnut is taking his warriors
from east anglia and heading to irland,
246
00:23:01,047 --> 00:23:04,175
leaving their women and children in
undefended settlements.
247
00:23:04,968 --> 00:23:07,720
- Who else knows of this?
- No one. I paid him well.
248
00:23:08,805 --> 00:23:10,515
- Did you see them leave?
- Yes.
249
00:23:11,015 --> 00:23:13,184
They're dismantling their camp
and packing their boats.
250
00:23:13,268 --> 00:23:14,811
A cousin is under attack in dyflin.
251
00:23:14,894 --> 00:23:17,355
If they're leaving east anglia,
then it's empty
252
00:23:17,438 --> 00:23:18,982
and ready for us to conquer it.
253
00:23:19,065 --> 00:23:20,400
And if I enlarge our land,
254
00:23:20,483 --> 00:23:23,403
then mercia no longer has to bow
to wessex and Edward.
255
00:23:23,486 --> 00:23:25,363
Troops can be readied when you want them,
256
00:23:25,446 --> 00:23:27,574
but I would suggest that we leave quietly,
257
00:23:27,657 --> 00:23:31,369
- before the ealdormen can disapprove.
- This is an excellent plan.
258
00:23:31,452 --> 00:23:35,248
It appears the relics of St. oswald
are already working in my favor.
259
00:23:35,832 --> 00:23:38,501
I'm collecting all the bones
of our beloved Saint...
260
00:23:39,377 --> 00:23:40,461
As a good omen
261
00:23:40,545 --> 00:23:43,840
to signal to the mercian people that I
shall restore their lands to greatness.
262
00:23:43,923 --> 00:23:46,634
- I'm sure they'll be impressed.
- It's my gift to the common folk.
263
00:23:46,718 --> 00:23:49,762
Monks are leaving imminently
with silver to bargain for his heart...
264
00:23:50,847 --> 00:23:53,182
And the winds are clearly
blowing in our favor.
265
00:23:54,142 --> 00:23:56,644
Thank you for all that you've done.
It's impressive.
266
00:23:56,728 --> 00:23:58,688
Anything I do, I do for mercia.
267
00:23:59,522 --> 00:24:00,648
Indeed.
268
00:24:01,941 --> 00:24:04,277
You could teach your sister a lesson
in generosity.
269
00:24:05,361 --> 00:24:06,946
Our game is not finished.
270
00:24:14,829 --> 00:24:17,999
- Are you talking horseshit?
- No. I met a spy and the news is true.
271
00:24:18,082 --> 00:24:20,376
The man is inflated enough
without you encouraging him.
272
00:24:20,460 --> 00:24:22,045
I'm trying to keep him happy.
273
00:24:22,128 --> 00:24:24,505
As should you.
Just hump the desperate bastard.
274
00:24:24,589 --> 00:24:26,633
I hump him and he loses interest.
275
00:24:26,716 --> 00:24:29,886
If we want all this to continue,
then we must not overplay our hand.
276
00:24:29,969 --> 00:24:32,138
Do you want to return to being
landless and ridiculed?
277
00:24:33,014 --> 00:24:36,601
- You hump him, if you do not believe me.
- I tried. He did not bite.
278
00:24:47,945 --> 00:24:49,489
Will you hurry, sable!
279
00:24:50,698 --> 00:24:52,116
Ah, the monks.
280
00:24:52,200 --> 00:24:56,329
I'll fetch your silver.
You leave for northumbria immediately.
281
00:24:58,373 --> 00:25:02,001
St. oswald's heart? Bloody long
way to go for a piece of dried offal.
282
00:25:02,418 --> 00:25:05,963
Still, a few taverns to stop at
along the way.
283
00:25:06,047 --> 00:25:09,425
Northumbria's a piss-hole place
to waste a journey on.
284
00:25:18,851 --> 00:25:21,562
- Did you meet this arse-licker?
- I did.
285
00:25:22,397 --> 00:25:24,565
Word will spread
that you leave for irland.
286
00:25:24,649 --> 00:25:26,109
And he believed you?
287
00:25:26,192 --> 00:25:30,196
He wants to kiss his master's backside.
He believes what he wants to hear.
288
00:25:31,698 --> 00:25:34,450
Then we shall attack mercia,
while their backs are turned.
289
00:25:34,534 --> 00:25:36,244
We sail to the estuary before dawn,
290
00:25:36,327 --> 00:25:39,330
head upstream and keep the boats apart
to avoid any scouts.
291
00:25:39,414 --> 00:25:42,750
When we reach mercia,
we assault aegelesburg in two bands
292
00:25:42,834 --> 00:25:44,419
and I will kill their little lord.
293
00:25:45,378 --> 00:25:47,714
Too timid to attack
the boy king in wessex?
294
00:25:48,881 --> 00:25:51,843
The boy king in wessex
has been building defenses.
295
00:25:53,261 --> 00:25:55,596
And the fool in mercia
has been following his cock.
296
00:25:57,056 --> 00:26:00,143
We kill aethelred, wessex is honor-bound
to come to mercia's aid.
297
00:26:01,144 --> 00:26:03,521
We lure out Edward
from behind his walls...
298
00:26:04,147 --> 00:26:07,483
And fight on our terms
and take the country.
299
00:26:10,653 --> 00:26:12,864
As so many others have failed to do.
300
00:26:19,328 --> 00:26:20,997
What did you do to tame her?
301
00:26:22,665 --> 00:26:25,501
I treated her with respect
and gave her love.
302
00:26:29,172 --> 00:26:31,507
After you slaughtered the man
she cared for.
303
00:26:32,425 --> 00:26:33,676
I pity the bitch.
304
00:26:36,095 --> 00:26:38,097
Do not give me a reason to kill you.
305
00:26:41,559 --> 00:26:42,602
My friend.
306
00:26:55,281 --> 00:26:56,532
All right.
307
00:27:07,418 --> 00:27:08,461
Yes.
308
00:27:11,005 --> 00:27:13,424
I hear uhtred is downstairs.
Were you expecting him?
309
00:27:14,717 --> 00:27:17,011
Uhtred? No, not until summer.
310
00:27:17,720 --> 00:27:18,763
Are you sure it's him?
311
00:27:19,305 --> 00:27:21,933
From the reaction of the novices,
I'm fairly certain.
312
00:27:25,436 --> 00:27:26,646
Beocca!
313
00:27:26,729 --> 00:27:28,439
Hild!
314
00:27:29,690 --> 00:27:31,567
You have made quite an impression.
315
00:27:32,652 --> 00:27:34,403
And you have not changed.
316
00:27:35,279 --> 00:27:38,866
He has.
Are you still writing this great work?
317
00:27:38,950 --> 00:27:41,494
St. cuthbert is capricious.
He eludes me daily.
318
00:27:41,577 --> 00:27:43,162
A master takes his time.
319
00:27:44,038 --> 00:27:46,207
- You look like a man with good news.
- I am.
320
00:27:46,833 --> 00:27:49,502
And we will need to sit for it
and we will need wine.
321
00:27:52,338 --> 00:27:54,215
It is indeed worth waiting for.
322
00:27:54,298 --> 00:27:56,551
Aelfric will finally see a reckoning.
323
00:27:56,634 --> 00:27:59,220
Yes, never has a man deserved it more.
324
00:27:59,303 --> 00:28:01,472
He is now weakened and without allies.
325
00:28:01,556 --> 00:28:03,808
- Has he no heir to assist him?
- He did.
326
00:28:03,891 --> 00:28:07,103
A son...
But the heir wihtgar was banished.
327
00:28:08,187 --> 00:28:09,856
He died last summer in the southern sea.
328
00:28:09,939 --> 00:28:11,440
You can starve him out.
329
00:28:11,858 --> 00:28:13,234
Surround the fortress.
330
00:28:17,280 --> 00:28:18,531
What was your plan?
331
00:28:18,990 --> 00:28:20,616
My plan is that you join us...
332
00:28:22,034 --> 00:28:23,202
Both of you.
333
00:28:24,829 --> 00:28:29,041
Oh, I think my fighting days
are over, uhtred.
334
00:28:31,669 --> 00:28:32,753
You, then?
335
00:28:33,671 --> 00:28:38,175
- You don't want an old man.
- Beocca, you're not old.
336
00:28:41,178 --> 00:28:46,058
And you have mourned thyra long enough.
She would not want this sadness for you.
337
00:28:47,894 --> 00:28:50,563
Throw it off and return to bebbanburg
with me.
338
00:28:54,650 --> 00:28:55,693
Icannot
339
00:28:56,027 --> 00:29:00,197
without me, the nuns would have
no one to minister the sacraments.
340
00:29:00,573 --> 00:29:03,159
And the life of St. cuthbert
will not write itself.
341
00:29:03,242 --> 00:29:06,579
Take the fortress. I will join you,
when the hard work is done.
342
00:29:08,247 --> 00:29:10,791
Then we will hold a feast there
in your honor.
343
00:29:11,375 --> 00:29:12,668
You deserve to go back, uhtred.
344
00:29:13,252 --> 00:29:16,505
Yes, to restore your family
to their rightful place.
345
00:29:18,090 --> 00:29:20,635
I want to make a home
for my children to return to.
346
00:29:21,093 --> 00:29:25,765
- Are they well? Your children?
- Stiorra thrives.
347
00:29:27,391 --> 00:29:29,226
She lives at aethelflaed's estate.
348
00:29:31,854 --> 00:29:36,525
My son, I do not see.
Alfred's influence has made him holy.
349
00:29:40,404 --> 00:29:41,822
What news of wessex?
350
00:29:43,240 --> 00:29:45,993
Wessex... thrives.
351
00:29:47,328 --> 00:29:49,914
Defenses are being strengthened
against the Danes.
352
00:29:49,997 --> 00:29:52,249
Edward's son is now walking.
353
00:29:52,333 --> 00:29:54,543
The king's wife is to be crowned a queen.
354
00:29:55,294 --> 00:29:59,674
It is unusual to honor the girl,
whilst the widow aelswith lives,
355
00:30:00,591 --> 00:30:01,676
to say the least.
356
00:30:02,969 --> 00:30:06,639
But aelflaed has an ambitious father.
357
00:30:06,722 --> 00:30:09,016
Yes, lord aethelhelm is ambitious.
358
00:30:09,517 --> 00:30:13,771
But king Edward just accepts
this ambition from an ealdorman?
359
00:30:16,440 --> 00:30:20,277
Let's just say
we feel his father's absence.
360
00:30:55,688 --> 00:30:58,357
Finish your prayers.
It is nothing of concern.
361
00:31:12,538 --> 00:31:14,790
Walking like a fat man, friend.
362
00:31:14,874 --> 00:31:16,792
It is my massive balls, uhtred.
363
00:31:17,418 --> 00:31:19,795
Too much palace food
and sitting on your backside.
364
00:31:19,879 --> 00:31:23,632
- Perhaps. I fight less than I did.
- There will be fighting yet.
365
00:31:24,258 --> 00:31:26,218
Do you know something we do not,
lord uhtred?
366
00:31:26,302 --> 00:31:29,013
Lord king. Steapa.
367
00:31:30,681 --> 00:31:32,850
I only know that Danes do not like peace.
368
00:31:32,933 --> 00:31:36,437
Did you hear cnut is now heading
to irland to rescue a cousin?
369
00:31:36,520 --> 00:31:39,648
No. I heard he has brought his
sons over from his homeland,
370
00:31:39,732 --> 00:31:41,484
which means he has ambition here.
371
00:31:42,568 --> 00:31:44,653
And what brings you to Winchester?
372
00:31:47,948 --> 00:31:49,366
I'm here to make you an offer.
373
00:31:50,701 --> 00:31:54,205
I can help you fulfill
your father's dream of a united land...
374
00:31:55,664 --> 00:31:58,084
If you give me men to retake bebbanburg.
375
00:32:00,252 --> 00:32:02,630
Is uhtred ragnarson trying to negotiate?
376
00:32:04,340 --> 00:32:05,800
It is a good idea.
377
00:32:05,883 --> 00:32:09,303
If the bastard Scots are making
incursions, they will return in number.
378
00:32:10,054 --> 00:32:13,140
He takes the fortress.
It becomes your foothold in northumbria.
379
00:32:13,224 --> 00:32:16,060
I take northumbria
and I unite the four kingdoms.
380
00:32:16,143 --> 00:32:17,895
Small matter of conquering east anglia,
381
00:32:17,978 --> 00:32:21,232
but that is mainly cattle
and people that look like cattle.
382
00:32:21,315 --> 00:32:24,652
Your father knew it could be done,
one country, one king.
383
00:32:25,986 --> 00:32:28,447
Since when have you cared
for my father's vision, uhtred?
384
00:32:28,531 --> 00:32:31,992
Since it coincided with what he wants,
by the sound of it.
385
00:32:32,076 --> 00:32:33,911
It works for the both of us.
386
00:32:33,994 --> 00:32:37,206
Unless you want the Scots to gain
a stronghold to attack you from?
387
00:32:37,498 --> 00:32:39,708
Aelfric cannot hold them off like I can.
388
00:32:39,792 --> 00:32:42,336
I control the fortress.
You control the country.
389
00:32:42,962 --> 00:32:45,256
Give me 100 men, it will take a week.
390
00:32:45,339 --> 00:32:47,508
Two hundred, I can take it in a day...
391
00:32:47,591 --> 00:32:50,469
It would certainly fulfill an ambition.
392
00:32:51,178 --> 00:32:54,306
But given the ongoing threat
from the Danes here in the south,
393
00:32:54,390 --> 00:32:57,184
is it wise to distract ourselves...
394
00:32:57,726 --> 00:33:02,314
Gallop to the frozen north for what is,
in essence, a family feud?
395
00:33:02,398 --> 00:33:05,151
Uhtred has done much to distract
the Danes from wessex.
396
00:33:05,234 --> 00:33:09,071
Yes and we are all very grateful
for his service.
397
00:33:09,697 --> 00:33:13,325
But surely his oath was to see
the king on the throne.
398
00:33:13,409 --> 00:33:15,035
A duty that is now performed.
399
00:33:15,119 --> 00:33:17,163
What is the point you are making,
lord aethelhelm?
400
00:33:17,246 --> 00:33:21,125
I'm merely saying that there is
no debt on either side.
401
00:33:21,208 --> 00:33:23,794
- No debt...
- Lord uhtred is free
402
00:33:23,878 --> 00:33:25,754
to take what he wants.
403
00:33:25,838 --> 00:33:27,798
You to defend what you have...
404
00:33:28,549 --> 00:33:32,636
Which is the innocent people of
wessex from the marauding heathen.
405
00:33:32,720 --> 00:33:35,556
By cowering behind walls and waiting
for the Danes to attack?
406
00:33:35,639 --> 00:33:39,435
No, by not being forced to fight
before we are certain to win.
407
00:33:39,518 --> 00:33:42,646
There are good reasons
to go softly and strategically.
408
00:33:42,730 --> 00:33:44,857
That is how you got where you are,
lord aethelhelm.
409
00:33:44,940 --> 00:33:48,736
Lord, take this moment
your god is offering you.
410
00:33:49,195 --> 00:33:50,237
Your father had a dream...
411
00:33:50,321 --> 00:33:54,825
And my father also knew when
to say no to uhtred ragnarson.
412
00:33:55,910 --> 00:33:59,705
I am no longer the boy
who can be bent to your will.
413
00:34:02,082 --> 00:34:05,127
This is not saying never,
but now is not the time.
414
00:34:23,520 --> 00:34:24,939
"Now is not the time."
415
00:34:25,439 --> 00:34:29,026
Years, I've waited.
Years, I've given my sword.
416
00:34:29,109 --> 00:34:31,403
Years, my home has been denied to me.
417
00:34:31,487 --> 00:34:32,529
"There's no debt."
418
00:34:32,613 --> 00:34:34,657
Winchester is a snake pit.
419
00:34:37,785 --> 00:34:39,245
We will think of another plan.
420
00:34:45,459 --> 00:34:48,254
Do you think our band can take
the 40 men at bebbanburg?
421
00:34:48,337 --> 00:34:51,966
- Two on one? Ask me when I'm drunk.
- Come on, finan.
422
00:34:52,424 --> 00:34:54,468
Our men are three times
the fighters aelfric's are.
423
00:34:54,551 --> 00:34:58,931
I know. It's just unbreachable walls
and boiling tar that worry me.
424
00:34:59,014 --> 00:35:01,725
Not to mention the Scots waiting
to take it for themselves.
425
00:35:04,228 --> 00:35:05,646
Is the plan off, then?
426
00:35:07,147 --> 00:35:08,774
Are we just staying here to get drunk?
427
00:35:08,857 --> 00:35:11,860
The plan is unchanged.
We head to bebbanburg.
428
00:35:11,944 --> 00:35:14,947
Take the fortress, then we get drunk.
429
00:35:18,158 --> 00:35:20,286
Just us...
430
00:35:20,911 --> 00:35:22,079
Without an army?
431
00:35:22,162 --> 00:35:26,333
You don't need an army to kill one man.
We kill aelfric, the gates will open.
432
00:35:31,171 --> 00:35:34,508
- None, Aidan?
- None, lord. We have tried.
433
00:35:36,885 --> 00:35:40,514
Offer them three times what a mercenary
would normally receive.
434
00:35:40,597 --> 00:35:42,433
I do not think silver will tempt them.
435
00:35:42,516 --> 00:35:46,478
- Are they afraid of the Scots?
- No, but they think that we are doomed.
436
00:35:49,940 --> 00:35:52,151
There is another way,
but you will not like it.
437
00:35:53,068 --> 00:35:56,655
We have had word that
aethelred of mercia is sending monks...
438
00:35:56,739 --> 00:35:58,532
What does that turd want with us?
439
00:36:00,159 --> 00:36:01,368
The heart of St. oswald.
440
00:36:02,703 --> 00:36:04,204
I know it is a precious relic
441
00:36:04,705 --> 00:36:06,915
and that it has been at
bebbanburg for generations,
442
00:36:06,999 --> 00:36:08,542
but it may be our only course.
443
00:36:08,625 --> 00:36:13,088
Aidan, I am a devoted Christian,
who fears his saints.
444
00:36:13,172 --> 00:36:18,260
Bebbanburg was my reward from god
for my constant and unwavering piety.
445
00:36:18,802 --> 00:36:20,095
Yes, indeed.
446
00:36:20,721 --> 00:36:23,807
Send out to whatever hovels
the common people live in.
447
00:36:23,891 --> 00:36:25,351
Round up the farmers' sons.
448
00:36:26,143 --> 00:36:29,146
Will that work, lord?
The farmers are not well-disposed to us.
449
00:36:29,229 --> 00:36:32,858
It will work if you hold a knife
to the mothers' throats.
450
00:37:18,529 --> 00:37:20,656
- Look around you, eardwulf.
- Lord?
451
00:37:22,408 --> 00:37:26,078
Soon, all that you see
will belong to mercia.
452
00:37:26,703 --> 00:37:29,415
Cnut's mistake for leaving
will be our glory.
453
00:37:38,465 --> 00:37:41,385
It's getting in to bebbanburg,
that's the problem.
454
00:37:41,468 --> 00:37:43,762
I say we just turn up and ram the gate.
455
00:37:43,846 --> 00:37:45,722
Or we just ask nicely to be let in.
456
00:37:46,265 --> 00:37:47,307
Next idea.
457
00:37:50,561 --> 00:37:53,647
- We are not dressing up as nuns.
- I wasn't going to say that.
458
00:37:53,730 --> 00:37:55,190
- But you were.
- No, I wasn't.
459
00:37:55,274 --> 00:37:56,692
Lord uhtred!
460
00:37:58,902 --> 00:38:01,822
Thank you for offering your men
to clear the stables.
461
00:38:01,905 --> 00:38:03,031
What!
462
00:38:03,699 --> 00:38:05,993
Lady aethelflaed will meet you
in the garden.
463
00:38:06,535 --> 00:38:08,579
Do not turn me into a brothel-keeper.
464
00:38:08,662 --> 00:38:11,206
- Oh, but you enjoy the savage life.
- Uhtred!
465
00:38:12,458 --> 00:38:14,209
Do your novices not know that?
466
00:38:16,670 --> 00:38:17,880
Ladders.
467
00:38:36,398 --> 00:38:40,068
- Lord uhtred.
- Lady aethelflaed.
468
00:38:40,569 --> 00:38:43,113
Forgive me for not meeting you
at the palace.
469
00:38:44,364 --> 00:38:48,076
My woman sable is at my husband's estate.
470
00:38:48,827 --> 00:38:52,247
And she has learned something
that will be very useful to you.
471
00:38:56,376 --> 00:38:58,295
It is all being done very quickly
472
00:38:58,378 --> 00:39:01,215
and I am not one to spy or spread rumors.
473
00:39:01,298 --> 00:39:05,177
But lord aethelred is collecting
the relics of St. oswald.
474
00:39:06,220 --> 00:39:07,554
Why is this important?
475
00:39:08,096 --> 00:39:11,683
Because, when St. oswald's body
is reunited in mercia,
476
00:39:11,767 --> 00:39:13,977
the land will be returned to greatness.
477
00:39:14,061 --> 00:39:17,773
- It is important to our people.
- Why is it important to me?
478
00:39:17,856 --> 00:39:20,984
- Tell him of the monks, sable.
- Oh, yes.
479
00:39:21,068 --> 00:39:24,530
All that remains to be gathered
is the heart of St. oswald,
480
00:39:24,613 --> 00:39:25,924
- which your uncle...
- Of course.
481
00:39:25,948 --> 00:39:27,908
Aelfric keeps it at bebbanburg.
482
00:39:28,408 --> 00:39:30,911
It's no doubt some dog liver
my ancestors bought.
483
00:39:30,994 --> 00:39:34,081
Nevertheless, a treasure to the mercians.
484
00:39:35,999 --> 00:39:40,170
Lord aethelred has sent a pair of monks
up north to strike a bargain for it.
485
00:39:40,504 --> 00:39:41,547
Do you know when?
486
00:39:41,630 --> 00:39:45,509
They should reach grimesby by Sunday,
then bebbanburg on the day of ascension.
487
00:39:47,094 --> 00:39:50,389
- When is ascension?
- Ten days before pentecost.
488
00:39:51,932 --> 00:39:53,141
Two weeks from now.
489
00:39:53,225 --> 00:39:56,937
Intercept these brothers and you
could gain entry into the fortress.
490
00:40:00,732 --> 00:40:03,569
I will need a priest
who can accompany these monks.
491
00:40:03,652 --> 00:40:05,988
I am sorry,
but I can provide nothing more.
492
00:40:06,780 --> 00:40:08,365
I cannot defy my brother.
493
00:40:08,448 --> 00:40:10,867
I hope your brother values your loyalty.
494
00:40:11,785 --> 00:40:13,996
I hope you win what you have longed for.
495
00:40:18,166 --> 00:40:19,209
Uhtred...
496
00:40:22,796 --> 00:40:24,423
What if you die doing this?
497
00:40:28,677 --> 00:40:32,264
Then you will be the last woman
to hump uhtred of bebbanburg.
498
00:40:36,852 --> 00:40:39,229
Is that your way of promising
to be faithful?
499
00:40:41,064 --> 00:40:42,232
Do not answer that.
500
00:40:53,785 --> 00:40:57,247
If we leave now, we should
make it to the monastery by nightfall.
501
00:40:58,790 --> 00:41:00,792
We will need another beast, a small one.
502
00:41:01,293 --> 00:41:03,337
Hump the horseman's wife if you have to.
503
00:41:04,338 --> 00:41:05,797
I'd rather hump the horse.
504
00:41:05,881 --> 00:41:08,550
- Why the extra horse, lord?
- It's for a priest.
505
00:41:09,051 --> 00:41:12,304
- Which priest?
- One I hope will be glad to see me.
506
00:41:19,311 --> 00:41:20,354
Well, well.
507
00:41:22,856 --> 00:41:24,524
Finally back to bebbanburg.
508
00:41:25,192 --> 00:41:26,318
Beocca...
509
00:41:27,235 --> 00:41:29,488
If you want to come,
I will carry you there.
510
00:41:31,114 --> 00:41:33,575
Ride with me.
We will rest when you need to.
511
00:41:33,659 --> 00:41:37,245
- I will fight with you on my shoulders.
- You do not need me for this, uhtred.
512
00:41:37,746 --> 00:41:39,456
You're ready to face this alone.
513
00:41:40,957 --> 00:41:42,834
Fulfill your father's birthright.
514
00:41:43,543 --> 00:41:45,504
Restore northumbria to greatness.
515
00:41:46,922 --> 00:41:49,466
The pride should be on your shoulders
and yours alone.
516
00:41:50,592 --> 00:41:51,635
You deserve this.
517
00:41:52,219 --> 00:41:55,806
I will repay all the debt I owe
you three times over.
518
00:41:55,889 --> 00:41:57,974
You will live like a lord in bebbanburg.
519
00:41:58,058 --> 00:41:59,434
You owe me nothing, uhtred.
520
00:42:00,852 --> 00:42:04,398
Anything I ever did for you,
I did from my own heart.
521
00:42:04,981 --> 00:42:07,901
May the lord bless you
and keep you in this adventure.
522
00:42:09,569 --> 00:42:11,863
Thank you, father.
523
00:42:19,621 --> 00:42:22,457
Goodbye, pure and holy abbess.
524
00:42:22,541 --> 00:42:24,710
Goodbye, you bloodthirsty heathen.
525
00:42:25,335 --> 00:42:26,545
Take this.
526
00:42:32,342 --> 00:42:35,470
Turn it into hack-silver
and pay for bribes along the way.
527
00:42:39,516 --> 00:42:41,226
Keep each other out of trouble.
528
00:44:13,109 --> 00:44:14,986
Kill them all!
529
00:45:06,496 --> 00:45:08,748
No! No!
530
00:45:09,958 --> 00:45:11,418
[Gasps}
531
00:45:34,649 --> 00:45:38,278
Look how he worms his way in,
with the king's guard.
532
00:45:39,404 --> 00:45:42,115
Why do that if you do not seek influence?
533
00:45:43,366 --> 00:45:44,784
I do not trust him.
534
00:45:45,327 --> 00:45:50,457
In the past, he has suggested to me
things that are most unchristian,
535
00:45:50,540 --> 00:45:52,876
in regards to the other heirs
to the throne.
536
00:45:53,793 --> 00:45:55,837
Do you mean the firstborn you had banished
537
00:45:55,921 --> 00:45:58,089
so your son could make a better marriage?
538
00:46:00,050 --> 00:46:04,220
I mean the children who were
conceived without holy union.
539
00:46:04,304 --> 00:46:06,514
The first marriage was legitimate.
540
00:46:08,934 --> 00:46:11,603
There are priests who will swear
on the book to it.
541
00:46:12,395 --> 00:46:13,438
Lady...
542
00:46:15,565 --> 00:46:18,443
You chose lord aethelhelm's daughter
as a match,
543
00:46:18,526 --> 00:46:21,237
because he had silver that wessex needed.
544
00:46:21,988 --> 00:46:24,616
You chose her over a woman your son loved
545
00:46:24,699 --> 00:46:26,618
and who had borne him children.
546
00:46:27,077 --> 00:46:29,079
You cannot invite a serpent
into the garden
547
00:46:29,162 --> 00:46:31,706
and be surprised
when it slithers on the ground.
548
00:46:33,959 --> 00:46:37,212
Did I not have you removed
from the court, father beocca?
549
00:46:37,295 --> 00:46:40,090
Yes, another one of your rash judgments.
550
00:46:40,173 --> 00:46:44,344
It is unwise to remain somewhere
you are not wanted.
551
00:46:44,427 --> 00:46:46,721
And yet you choose to stay here, too.
552
00:46:47,931 --> 00:46:49,474
Perhaps we are not so different.
553
00:47:01,111 --> 00:47:02,654
This bitterness is not her.
554
00:47:04,072 --> 00:47:06,992
Her role is diminished
and she is veiled in grief.
555
00:47:08,159 --> 00:47:09,369
Yes.
556
00:47:09,953 --> 00:47:12,539
It can make a person
less than they should be.
557
00:47:13,623 --> 00:47:14,791
I should know.
558
00:47:33,518 --> 00:47:36,271
Seize the land to the north
until you reach the sea.
559
00:47:38,023 --> 00:47:40,817
And then we will see which Saxon kingdom
is the greatest.
560
00:47:42,736 --> 00:47:44,487
And who should knee! To whom.
561
00:48:01,921 --> 00:48:03,214
Which one?
562
00:48:05,842 --> 00:48:07,343
It's not him.
563
00:48:16,019 --> 00:48:17,270
It's him. Go!
564
00:48:23,318 --> 00:48:26,029
- Hey! Get off! Who are you!
- He's a sinner, father!
565
00:48:27,197 --> 00:48:28,557
Where are we going?
566
00:48:45,298 --> 00:48:49,302
- Hello, father.
- Men, this is my son. Young uhtred.
567
00:48:49,385 --> 00:48:52,597
I don't use that name.
It belongs to a priest killer.
568
00:48:56,351 --> 00:48:58,103
I'm here to guide you back to your family.
569
00:48:58,186 --> 00:48:59,354
The church is my family.
570
00:48:59,437 --> 00:49:01,564
It's not. You were placed there
without my permission.
571
00:49:01,648 --> 00:49:03,733
Praise be to king Alfred for that.
572
00:49:08,822 --> 00:49:10,841
We are leaving this place
and you are coming with me.
573
00:49:10,865 --> 00:49:12,325
- Am I?
- Yes, you have no choice.
574
00:49:12,408 --> 00:49:13,888
Take off the woman's garb. Wear this.
575
00:49:16,496 --> 00:49:19,791
And, uh... I have a gift for you.
576
00:49:21,376 --> 00:49:22,418
Sihtric!
577
00:49:35,640 --> 00:49:36,683
Impressive beast.
578
00:49:40,854 --> 00:49:44,691
Hey. I did not realize
how much you'd grown.
579
00:49:49,320 --> 00:49:52,282
Ride to coccham with us. In time,
we will find you a proper horse.
580
00:49:52,365 --> 00:49:53,408
Why would I go to coccham?
581
00:49:53,491 --> 00:49:55,577
To collect the ship
that will take us north...
582
00:49:56,077 --> 00:49:58,246
To reclaim your birthright and mine.
583
00:50:00,456 --> 00:50:03,168
To seize back what was lost
and unite our family.
584
00:50:03,626 --> 00:50:06,588
- I'm taking you to bebbanburg.
- Never heard of it.
585
00:50:16,890 --> 00:50:20,602
- He doesn't seem to like you much.
- That's Alfred's legacy.
586
00:50:22,395 --> 00:50:23,980
The man torments me still.
587
00:50:39,996 --> 00:50:42,290
Let me guess. I'm to be banished again.
588
00:50:42,373 --> 00:50:44,125
Would I let that happen, beocca?
589
00:50:44,584 --> 00:50:46,264
I would say keep yourself indoors a while.
590
00:50:46,878 --> 00:50:48,171
I am to be silenced.
591
00:50:49,130 --> 00:50:52,383
I'm sorry. Lady aelswith
wields power where she can.
592
00:50:53,259 --> 00:50:56,095
I will drop in and bring you news
until she has calmed herself.
593
00:50:56,179 --> 00:50:58,514
You are a good man, father pyrlig.
594
00:51:01,059 --> 00:51:03,019
A good friend to me and to wessex.
595
00:51:06,898 --> 00:51:07,941
Before you go...
596
00:51:12,654 --> 00:51:15,740
To advise a king is a great honor.
597
00:51:17,659 --> 00:51:19,202
But it can also be a curse.
598
00:51:20,495 --> 00:51:24,123
Sometimes found myself at war
with my own conscience.
599
00:51:25,166 --> 00:51:27,168
I want you to know you have my blessing.
600
00:51:27,669 --> 00:51:28,711
To do what?
601
00:51:28,795 --> 00:51:31,297
Whatever must be done
to protect king Edward.
602
00:51:33,508 --> 00:51:37,136
Ah. The king grows wiser by the day, true.
603
00:51:38,638 --> 00:51:41,057
He has all the makings
of a great leader, I'm sure.
604
00:51:42,558 --> 00:51:44,310
But time may be against you.
605
00:51:45,311 --> 00:51:47,105
Those around him have ambition.
606
00:51:47,188 --> 00:51:53,486
And it is not the ambition of the king,
or of his father, who we both loved.
607
00:51:55,405 --> 00:51:57,240
So, you do what you must.
608
00:52:20,847 --> 00:52:22,056
It's sturdy enough.
609
00:52:22,974 --> 00:52:26,519
Do we not need something more... agile?
610
00:52:28,479 --> 00:52:30,481
We're not taking pelts to sell to frankia.
611
00:52:31,316 --> 00:52:33,651
Do you want aelfric to know
that we're coming?
612
00:52:35,153 --> 00:52:36,529
I suppose not.
613
00:52:37,238 --> 00:52:38,281
Pelts it is.
614
00:52:43,369 --> 00:52:44,412
Uhtred!
615
00:52:49,667 --> 00:52:50,752
Beocca?
616
00:52:52,837 --> 00:52:54,714
Are you kidding?
617
00:52:55,298 --> 00:52:59,761
Do you have room for half a man more?
I flee the wrath of the lady aelswith.
618
00:52:59,844 --> 00:53:03,389
As do we all.
I'm sure we can make space for you.
619
00:53:04,015 --> 00:53:07,435
I'm afraid I'll be not much use to you
as a fighter.
620
00:53:08,811 --> 00:53:10,772
Happily for you, I am desperate.
621
00:53:13,149 --> 00:53:15,360
We'll require more ale, for sure.
622
00:53:18,529 --> 00:53:21,157
Did hild send you to keep an eye on me?
623
00:53:24,160 --> 00:53:26,412
It was entirely my decision.
624
00:53:28,206 --> 00:53:30,792
You were right. I've allowed
myself to get old too quickly.
625
00:53:32,210 --> 00:53:34,295
I shall leech off their youthfulness...
626
00:53:35,797 --> 00:53:37,048
Revive myself.
627
00:53:41,427 --> 00:53:42,887
What is the real reason?
628
00:53:45,723 --> 00:53:47,683
Word reached me...
629
00:53:49,727 --> 00:53:53,064
Of the abduction of a young Deacon.
630
00:53:54,482 --> 00:53:56,025
So, I felt I should, uh...
631
00:54:00,613 --> 00:54:02,824
You came to help me be a better father.
632
00:54:04,450 --> 00:54:05,827
Well, there is that.
633
00:54:06,869 --> 00:54:08,037
And?
634
00:54:41,612 --> 00:54:43,364
Come, get on the boat with us.
635
00:54:43,448 --> 00:54:45,116
What use do you have for me?
636
00:54:46,659 --> 00:54:49,245
Why do you drag me to something
for which I'm not made?
637
00:54:49,787 --> 00:54:53,291
Because I see the man that you will be,
not the boy that you are.
638
00:54:59,797 --> 00:55:03,050
I know what it is to be ripped
from one life to live another.
639
00:55:04,302 --> 00:55:06,679
And I know that it will make you stronger.
640
00:55:07,680 --> 00:55:09,515
Perhaps my faith is being tested.
641
00:55:11,476 --> 00:55:13,603
- Perhaps that's what it is.
- You see this?
642
00:55:16,063 --> 00:55:17,482
This was my father's.
643
00:55:18,858 --> 00:55:20,443
One day it will be yours.
644
00:55:21,819 --> 00:55:24,363
- It is fate.
- It doesn't feel like fate.
645
00:55:26,032 --> 00:55:27,492
It feels like penance.
646
00:55:51,891 --> 00:55:54,143
Get your saintly arse
on the bench, osferth.
647
00:55:54,227 --> 00:55:57,146
- Let's go.
- He gets sick traveling backward.
648
00:55:57,230 --> 00:55:59,857
I do not. I just like
to see where we're going.
649
00:56:52,910 --> 00:56:54,620
To bebbanburg!
650
00:56:55,621 --> 00:56:56,706
Raise the sail!
48978
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.