All language subtitles for The.Last.Kingdom.S03E10.BDRip.x265-ION265

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,419 --> 00:00:03,754 I am uhtred, son of uhtred. 2 00:00:04,547 --> 00:00:08,634 On the Eve of his death, I finally made peace 3 00:00:08,718 --> 00:00:10,928 with the great king Alfred. 4 00:00:11,012 --> 00:00:13,639 You are hereby pardoned. 5 00:00:14,307 --> 00:00:15,307 He is gone. 6 00:00:17,101 --> 00:00:18,728 Wessex is in chaos. 7 00:00:19,145 --> 00:00:21,355 Aldhelm, have a messenger return to mercia, 8 00:00:21,439 --> 00:00:23,608 I would like the comfort of further hearth guards. 9 00:00:23,691 --> 00:00:27,486 And his vision of one england, is incomplete. 10 00:00:27,737 --> 00:00:30,573 It is the purpose of the witan to choose a king. 11 00:00:30,656 --> 00:00:32,783 Uhtred cannot be allowed to ally himself to Edward. 12 00:00:34,035 --> 00:00:37,371 This is the moment the Danes have long waited for. 13 00:00:38,539 --> 00:00:40,458 But brida seeks the truth. 14 00:00:40,541 --> 00:00:42,728 Men are saying freely it was him who killed ragnar. 15 00:00:42,752 --> 00:00:43,628 Aethelwold? 16 00:00:43,711 --> 00:00:44,795 Was it him? 17 00:00:44,879 --> 00:00:47,256 He was in fear of ragnar. 18 00:00:47,340 --> 00:00:48,674 Then he's mine to kill. 19 00:00:48,758 --> 00:00:53,346 Only with thyra's blood can we send my brother ragnar to Valhalla. 20 00:00:53,429 --> 00:00:56,724 You will tell your friend uhtred that his pardon is to be rescinded. 21 00:00:56,807 --> 00:00:59,894 He must leave Winchester or I shall have him taken. 22 00:00:59,977 --> 00:01:03,105 The lady aelswith has dishonoured her husband's wishes 23 00:01:03,189 --> 00:01:04,440 and I am imprisoned... 24 00:01:05,274 --> 00:01:09,153 At a time when my sister is seen only as a Dane. 25 00:01:10,238 --> 00:01:11,447 Is that not what she is? 26 00:01:11,864 --> 00:01:12,949 An enemy. 27 00:01:13,699 --> 00:01:16,285 In a hole is where you belong. 28 00:01:20,373 --> 00:01:21,749 Destiny is all! 29 00:02:06,460 --> 00:02:08,045 Beocca! 30 00:02:09,422 --> 00:02:10,840 Beocca! 31 00:02:12,967 --> 00:02:14,635 Beocca! 32 00:02:16,137 --> 00:02:17,263 Beocca my love. 33 00:02:38,117 --> 00:02:39,827 Beocca! 34 00:02:45,166 --> 00:02:46,584 He is with god. 35 00:02:49,920 --> 00:02:53,382 May his soul rest in peace for all eternity. 36 00:02:54,050 --> 00:02:54,925 Amen. 37 00:02:55,009 --> 00:02:56,135 Fire! 38 00:02:56,677 --> 00:02:58,137 Sound the bell! 39 00:02:58,220 --> 00:02:59,263 Fire! 40 00:02:59,764 --> 00:03:00,890 Fetch the water barrels! 41 00:03:03,434 --> 00:03:04,852 We should meet, lord, 42 00:03:05,102 --> 00:03:07,021 continue our previous discussion. 43 00:03:07,104 --> 00:03:08,314 For what purpose? 44 00:03:08,397 --> 00:03:11,192 The Danes will hear of Alfred's death and they will attack. 45 00:03:11,275 --> 00:03:12,275 Mercia. 46 00:03:12,318 --> 00:03:14,904 - Mercia will be ready. - To die? Or to thrive? 47 00:03:16,072 --> 00:03:17,323 Find me. 48 00:03:19,700 --> 00:03:22,661 I find him to be lower than a snake's belly. 49 00:03:23,871 --> 00:03:25,414 That does not mean that he is wrong. 50 00:03:31,379 --> 00:03:33,172 We need to stop the fire spreading! 51 00:03:33,464 --> 00:03:34,840 Get more water! 52 00:03:34,924 --> 00:03:37,218 Faster! Get more water! 53 00:03:37,551 --> 00:03:38,719 Oh bejesus! 54 00:03:40,513 --> 00:03:41,764 Oh, dear lord! 55 00:03:41,847 --> 00:03:43,849 Fetch father beocca! Fetch him now! Go! 56 00:03:43,933 --> 00:03:45,173 - More water! - Sihtric! 57 00:03:45,518 --> 00:03:47,103 Thyra? Is she inside? 58 00:03:47,186 --> 00:03:48,938 I thought, I thought she was at the palace? 59 00:03:49,021 --> 00:03:52,108 - No. No, she left. She walked out! - More water! 60 00:03:54,151 --> 00:03:55,986 [Gasdingl 61 00:03:58,906 --> 00:04:00,032 father beocca? 62 00:04:01,200 --> 00:04:04,078 We would like a last moment with the king. 63 00:04:05,538 --> 00:04:06,831 Alone. 64 00:04:07,623 --> 00:04:08,624 Yes, of course. 65 00:04:11,377 --> 00:04:13,629 Lady aelswith, forgive me... 66 00:04:14,505 --> 00:04:16,545 You appear to be going against the king's wishes. 67 00:04:16,590 --> 00:04:17,590 Father beocca? 68 00:04:17,716 --> 00:04:18,843 You may be needed. 69 00:04:24,557 --> 00:04:26,934 Get the door! Get the door! 70 00:04:27,017 --> 00:04:29,145 Get back! Get back! It's falling! 71 00:04:39,447 --> 00:04:42,158 No! No, this is not happening! 72 00:04:42,241 --> 00:04:43,576 Thyra! 73 00:04:45,911 --> 00:04:47,204 I am here! 74 00:04:48,497 --> 00:04:49,707 Thyra! 75 00:06:05,783 --> 00:06:08,953 Father, she is with god now, you know that. 76 00:06:09,995 --> 00:06:11,372 And he will welcome her, I'm sure. 77 00:06:13,165 --> 00:06:16,335 It's how her family died, within a fire. 78 00:06:18,921 --> 00:06:21,674 You think that would been a comfort? Or would it terrify her further? 79 00:06:21,757 --> 00:06:24,260 Father, all we know is that she's at peace now. 80 00:06:26,554 --> 00:06:28,055 She's at peace. 81 00:06:28,806 --> 00:06:30,446 You need to walk away now, father. 82 00:06:32,101 --> 00:06:33,227 A drink of ale maybe? 83 00:06:38,649 --> 00:06:41,193 Once the heat has gone, I shall recover her 84 00:06:41,277 --> 00:06:42,820 and wrap her for you to Bury. 85 00:06:43,571 --> 00:06:47,408 No. No I will find her. She is my wife. 86 00:06:47,491 --> 00:06:48,951 She is. 87 00:06:49,535 --> 00:06:50,744 We'll help you then. 88 00:06:51,203 --> 00:06:53,998 This fire did not just happen, it did not. 89 00:06:59,044 --> 00:07:03,215 These are dark and important days for both wessex and mercia. 90 00:07:03,716 --> 00:07:05,718 Just as soon as the Danes hear of Alfred's death... 91 00:07:05,801 --> 00:07:07,886 They will attack, you have said, and we agree. 92 00:07:07,970 --> 00:07:09,555 - We will fight. - Why? 93 00:07:10,639 --> 00:07:13,517 - Why fight only to lose? - Who says we must lose? 94 00:07:13,601 --> 00:07:14,869 To have even the smallest chance of victory, 95 00:07:14,893 --> 00:07:16,020 mercia would need wessex 96 00:07:16,103 --> 00:07:19,106 and wessex has been left with a pup as its master. You will lose. 97 00:07:19,189 --> 00:07:21,501 The Danes will march and we will have no choice other than to fight. 98 00:07:21,525 --> 00:07:22,525 We negotiate. 99 00:07:23,027 --> 00:07:25,863 Then let them slaughter Edward, and the small number of idiots 100 00:07:25,946 --> 00:07:27,406 who choose to follow him. 101 00:07:27,489 --> 00:07:28,489 Small number? 102 00:07:28,532 --> 00:07:30,510 Edward does not have the whole of wessex behind him. 103 00:07:30,534 --> 00:07:32,161 Some will follow, but not all. 104 00:07:32,244 --> 00:07:33,996 Wessex will not have great numbers of men. 105 00:07:34,747 --> 00:07:36,498 Lord sigebriht is about to return to cent 106 00:07:36,582 --> 00:07:38,542 and ready his own considerable guard and fyrd. 107 00:07:38,626 --> 00:07:41,003 To do what? To join the Danes? 108 00:07:41,086 --> 00:07:43,422 Edward is not Alfred and never can be but... 109 00:07:45,007 --> 00:07:47,968 - There will be no need for swords! - I am merely introducing myself! 110 00:07:48,052 --> 00:07:50,012 - You will let me go! - Not until there is calm! 111 00:07:50,095 --> 00:07:51,513 There is madness. 112 00:07:52,097 --> 00:07:53,515 Father beocca, you are suffering. 113 00:07:53,599 --> 00:07:55,643 I do not wish to hear your voice! 114 00:07:57,102 --> 00:08:01,940 It was you who killed her, not some stray Ember on a bed of straw! 115 00:08:02,024 --> 00:08:03,942 I am not to blame for your misfortune. 116 00:08:04,026 --> 00:08:07,696 It was you, if not directly, then by the words you whisper, 117 00:08:07,780 --> 00:08:10,783 by the lies you tell, the bile you spew 118 00:08:10,866 --> 00:08:12,618 I think we should find another table. 119 00:08:12,701 --> 00:08:16,914 In the eyes of some, a gentle woman became an enemy and nothing more. 120 00:08:18,540 --> 00:08:20,584 You should turn a deaf ear to this man. 121 00:08:20,668 --> 00:08:23,796 Father beocca, I will forgive this display, just once! 122 00:08:24,213 --> 00:08:26,173 Another word and you will pay. 123 00:08:39,853 --> 00:08:42,173 What have I been saying? Wessex is splintered. 124 00:08:43,315 --> 00:08:44,566 I will have no more of it. 125 00:09:07,131 --> 00:09:08,799 Haesten? What is this? 126 00:09:08,882 --> 00:09:11,260 It is the beginning, my friend. 127 00:09:12,511 --> 00:09:15,639 Alfred, king of the shit-eating saxons... 128 00:09:16,557 --> 00:09:18,183 Has breathed his last! 129 00:09:18,267 --> 00:09:20,018 The king is dead! 130 00:09:22,521 --> 00:09:25,315 Haesten, and you are certain this time? 131 00:09:25,399 --> 00:09:26,442 Dagfinn? 132 00:09:27,151 --> 00:09:28,193 It is true, lord. 133 00:09:28,652 --> 00:09:32,364 We have heard it many times, from priests, and warriors, 134 00:09:32,448 --> 00:09:33,907 and peasants alike. 135 00:09:34,366 --> 00:09:37,536 They cry in the streets of Winchester. 136 00:09:38,871 --> 00:09:40,038 Then it begins. 137 00:09:41,790 --> 00:09:43,167 It begins. 138 00:09:43,917 --> 00:09:45,419 Sharpen your blades! 139 00:09:46,295 --> 00:09:47,421 It begins! 140 00:10:07,900 --> 00:10:10,652 Is there to be a trial, or just a simple execution? 141 00:10:10,736 --> 00:10:14,031 Uhtred, it was mother's intention to cut your throat, 142 00:10:14,114 --> 00:10:16,617 but she has been persuaded to revert to banishment. 143 00:10:17,576 --> 00:10:20,829 You are to leave Winchester and wessex and never return. 144 00:10:20,913 --> 00:10:21,997 And what of Edward? 145 00:10:22,372 --> 00:10:25,250 What of the king's letter, his pardon? Does that count for nothing? 146 00:10:25,334 --> 00:10:29,421 Uhtred, you must leave or she will have you killed. 147 00:10:31,381 --> 00:10:32,716 Find beocca. 148 00:10:35,761 --> 00:10:37,763 I must speak to beocca. Fetch him, please. 149 00:10:37,846 --> 00:10:39,181 I cannot fetch him... 150 00:10:40,808 --> 00:10:42,267 He has trials enough. 151 00:10:44,311 --> 00:10:45,311 What trials? 152 00:10:47,189 --> 00:10:48,189 I am here. 153 00:10:50,025 --> 00:10:53,237 I have heard what the lady has said and I am here to beg you, 154 00:10:53,320 --> 00:10:54,404 uhtred, to beg you to stay. 155 00:10:54,488 --> 00:10:56,865 - Father beocca, he cannot stay. - There will be a hearing. 156 00:10:56,949 --> 00:10:57,950 Perhaps. 157 00:10:58,033 --> 00:11:00,410 And we shall be heard. We must be heard. 158 00:11:00,494 --> 00:11:01,494 What has happened? 159 00:11:01,662 --> 00:11:02,955 Accept a trial and speak out. 160 00:11:03,038 --> 00:11:04,557 If you do not, then the devil will have won! 161 00:11:04,581 --> 00:11:05,415 Beocca? 162 00:11:05,499 --> 00:11:07,543 Do not abandon what you helped to build! 163 00:11:08,126 --> 00:11:09,586 There is a change in you. 164 00:11:22,015 --> 00:11:24,560 Thyra is with god... 165 00:11:26,478 --> 00:11:27,688 The gods even. 166 00:11:33,360 --> 00:11:34,360 How? 167 00:11:34,903 --> 00:11:35,903 Fire. 168 00:11:37,781 --> 00:11:39,491 Set by good Christian men... 169 00:11:40,284 --> 00:11:41,285 No doubt. 170 00:11:42,202 --> 00:11:43,287 Which men? 171 00:11:43,996 --> 00:11:47,249 She is with gisela now, she is with her mother! 172 00:11:49,877 --> 00:11:52,754 We cannot allow ourselves to be consumed by her death. 173 00:11:54,798 --> 00:11:56,967 All that Alfred stood for is crumbling. 174 00:11:57,551 --> 00:12:00,554 You, uhtred, cannot be dragged into the shadows! 175 00:12:01,305 --> 00:12:03,140 You must become the light. 176 00:12:19,781 --> 00:12:20,908 My lady aethelflaed... 177 00:12:22,576 --> 00:12:25,203 You will inform your brother and your mother, 178 00:12:25,454 --> 00:12:26,663 that mercia has a king 179 00:12:27,164 --> 00:12:28,206 with his own mind. 180 00:12:28,624 --> 00:12:30,417 I will do nothing of the sort. 181 00:12:30,834 --> 00:12:32,169 Alfred is gone. 182 00:12:32,920 --> 00:12:35,380 Therefore all agreements made with Alfred no longer stand. 183 00:12:35,464 --> 00:12:37,841 Mercia will remain allied with wessex, 184 00:12:37,925 --> 00:12:40,218 the two countries will stand together or they will fail. 185 00:12:40,302 --> 00:12:41,803 The two countries are equals! 186 00:12:43,305 --> 00:12:47,059 Each free to choose who to befriend and who to fight. 187 00:12:47,893 --> 00:12:49,144 Who to fight? 188 00:12:51,355 --> 00:12:52,481 Lord aldhelm... 189 00:12:53,148 --> 00:12:55,734 You must remind my husband what it means to be mercian. 190 00:13:00,113 --> 00:13:01,114 Lord king... 191 00:13:02,950 --> 00:13:05,285 I must say I do not disagree with her. 192 00:13:07,746 --> 00:13:10,165 I need assuring, lord, that you will not align mercia 193 00:13:10,248 --> 00:13:11,750 with aethelwold, nor the Danes. 194 00:13:12,376 --> 00:13:14,419 - It would be a betrayal. - You need assuring? 195 00:13:15,003 --> 00:13:16,546 We are proud mercians, lord. 196 00:13:16,630 --> 00:13:17,881 Do you question me? 197 00:13:19,800 --> 00:13:21,218 I am concerned. 198 00:13:22,260 --> 00:13:23,470 Do you doubt me? 199 00:13:24,680 --> 00:13:26,890 I simply wish to understand your thinking. 200 00:13:26,974 --> 00:13:28,517 My guard of 50 men... 201 00:13:30,060 --> 00:13:31,353 Did you send for them? 202 00:13:31,770 --> 00:13:33,289 You will agree they are needed at home, lord. 203 00:13:33,313 --> 00:13:37,192 Did you send for my guard of 50 men? 204 00:13:39,653 --> 00:13:40,946 I did not. 205 00:13:47,536 --> 00:13:49,371 Should you live, aldhelm? 206 00:13:49,788 --> 00:13:51,164 Never disobey me again. 207 00:13:52,290 --> 00:13:53,291 Never. 208 00:13:57,921 --> 00:13:59,965 Your wound is from an alehouse brawl. 209 00:14:06,888 --> 00:14:09,182 I have been considering my defection to the Danes. 210 00:14:09,266 --> 00:14:11,810 I will hold until the very last moment. 211 00:14:12,102 --> 00:14:13,562 Meaning what? 212 00:14:13,645 --> 00:14:15,605 Edward will march and I will promise to join him, 213 00:14:15,689 --> 00:14:17,566 but I will arrive late. 214 00:14:17,649 --> 00:14:19,234 As the Danes attack from the front, 215 00:14:19,317 --> 00:14:20,652 I will attack from the rear. 216 00:14:21,737 --> 00:14:24,281 My army against a fyrd of peasants, 217 00:14:24,364 --> 00:14:27,492 it'll be a slaughter and my men will survive. 218 00:14:29,327 --> 00:14:31,204 I can almost hear the screams of panic. 219 00:15:07,365 --> 00:15:10,869 Lady, forgive me, I did not know where else to go. 220 00:15:16,708 --> 00:15:18,335 He believes he can negotiate... 221 00:15:21,296 --> 00:15:24,007 Or is at least considering the possibility. 222 00:15:26,343 --> 00:15:28,428 The bleeding has stemmed. I hope. 223 00:15:30,597 --> 00:15:32,516 A gut wound is a slow death. 224 00:15:32,599 --> 00:15:34,017 A gut wound can heal. 225 00:15:34,601 --> 00:15:35,644 It will heal. 226 00:15:45,529 --> 00:15:46,863 Lady... 227 00:15:50,992 --> 00:15:52,119 You have my heart. 228 00:15:55,455 --> 00:15:56,873 I fear that I love you. 229 00:16:00,293 --> 00:16:02,373 If I can't say it when I'm dying, when will I say it? 230 00:16:02,420 --> 00:16:03,463 You're not dying. 231 00:16:07,217 --> 00:16:09,678 Lady, you must act, for mercia. 232 00:16:10,846 --> 00:16:11,888 You must. 233 00:16:12,806 --> 00:16:15,809 Call the men to arms and save us. 234 00:16:31,575 --> 00:16:32,617 It's time. 235 00:16:34,077 --> 00:16:36,705 I am to take you to the frontier of mercia... 236 00:16:37,497 --> 00:16:39,124 To witness you leaving wessex. 237 00:16:47,090 --> 00:16:51,094 Lord? What is this? A hunting party? 238 00:16:51,178 --> 00:16:52,762 I am an outlaw once again. 239 00:16:53,263 --> 00:16:54,764 To be banished or executed. 240 00:16:55,098 --> 00:16:56,349 Shall we follow you, lord? 241 00:16:58,059 --> 00:16:59,603 Leave Winchester for the Danes? 242 00:17:05,442 --> 00:17:06,442 Lord... 243 00:17:07,903 --> 00:17:08,945 Walk. 244 00:17:10,989 --> 00:17:11,989 What is he doing? 245 00:17:13,742 --> 00:17:14,951 He's standing still, lady. 246 00:17:24,085 --> 00:17:25,212 Uhtred! 247 00:17:25,420 --> 00:17:28,298 You will walk and you will get up onto your horse! 248 00:17:40,060 --> 00:17:41,478 I am a free man. 249 00:17:43,063 --> 00:17:44,689 I have a letter of pardon. 250 00:17:45,565 --> 00:17:46,942 It bears the king's seal. 251 00:17:47,776 --> 00:17:50,862 - It is written in the king's hand. - Someone take his tongue. 252 00:17:50,946 --> 00:17:53,990 Does the word of Alfred count for nothing in Winchester, now that he is gone? 253 00:17:54,074 --> 00:17:57,410 And you are a man who once held a knife to the king's throat! 254 00:17:57,494 --> 00:18:01,539 Show us one witness who can say this letter was written willingly, 255 00:18:01,623 --> 00:18:02,457 one witness. 256 00:18:02,540 --> 00:18:03,708 There was no witness. 257 00:18:03,792 --> 00:18:05,543 We are gifting you your life! 258 00:18:05,835 --> 00:18:08,755 You should be grateful and you shall leave this land in peace! 259 00:18:08,838 --> 00:18:10,382 There will be no peace, lady. 260 00:18:11,299 --> 00:18:12,550 War is coming. 261 00:18:13,760 --> 00:18:16,763 There is a Dane army marching this very moment. 262 00:18:17,973 --> 00:18:20,141 And I will not abandon the people of wessex. 263 00:18:20,225 --> 00:18:21,225 Who do you think you are? 264 00:18:21,268 --> 00:18:22,310 Steapa! 265 00:18:22,394 --> 00:18:24,020 Mother, the entire city is watching. 266 00:18:24,104 --> 00:18:25,122 Uhtred speaks the truth. 267 00:18:25,146 --> 00:18:26,523 And you are nothing but smitten. 268 00:18:26,606 --> 00:18:27,607 Lady aelswith! 269 00:18:28,483 --> 00:18:31,152 I cannot let this injustice to go unchallenged! 270 00:18:31,236 --> 00:18:34,197 If uhtred of bebbanburg claims to have been made a free man 271 00:18:34,281 --> 00:18:35,907 by king Alfred himself... 272 00:18:37,409 --> 00:18:39,411 We cannot dismiss it so lightly. 273 00:18:39,911 --> 00:18:41,579 Only a king can deny a king. 274 00:18:41,663 --> 00:18:42,539 Wessex has no king. 275 00:18:42,622 --> 00:18:44,040 Wessex has no king! 276 00:18:44,124 --> 00:18:45,375 We have Edward Rex! 277 00:18:45,458 --> 00:18:47,711 It is for the witan to decide who is king. 278 00:18:47,794 --> 00:18:50,505 - Edward is the aetheling. - He has no authority. 279 00:18:51,589 --> 00:18:53,466 He is Alfred's son and nothing more! 280 00:18:53,550 --> 00:18:55,844 I'm sure the monasteries are full of Alfred's sons. 281 00:18:56,177 --> 00:18:58,305 Do all bastards have a claim to the crown? 282 00:18:58,388 --> 00:19:00,598 Bishop erkenwald, you will end this display. 283 00:19:00,682 --> 00:19:04,060 King or not, if Edward believes the letter of pardon to be untrue... 284 00:19:04,936 --> 00:19:06,021 Then I will leave wessex! 285 00:19:06,104 --> 00:19:09,065 Steapa, you will return the prisoner to the palace, 286 00:19:09,149 --> 00:19:11,151 this is not the place for such decisions. 287 00:19:11,234 --> 00:19:13,069 This is precisely the place! 288 00:19:13,486 --> 00:19:14,988 Justice must be seen to be done! 289 00:19:15,071 --> 00:19:16,197 Steapa! 290 00:19:16,698 --> 00:19:18,658 Unhand the prisoner. 291 00:19:19,534 --> 00:19:21,119 Though he remains a prisoner... 292 00:19:22,579 --> 00:19:25,582 I will allow lord uhtred to speak. 293 00:19:25,665 --> 00:19:26,583 He has earned that right. 294 00:19:26,666 --> 00:19:30,628 Though you have not, lord, not yet, you have no authority. 295 00:19:30,712 --> 00:19:32,872 Do you object to the people bearing witness to justice, 296 00:19:32,922 --> 00:19:34,132 lord aethelwold? 297 00:19:35,467 --> 00:19:36,551 I do not. 298 00:19:38,261 --> 00:19:41,723 Uhtred, the king swore that you were to die. 299 00:19:42,390 --> 00:19:43,600 Why the change in his heart? 300 00:19:43,683 --> 00:19:46,019 Because he believed that I deserved his forgiveness. 301 00:19:46,102 --> 00:19:47,102 Is that a boast? 302 00:19:47,145 --> 00:19:49,397 Look to his chronicle. I am there on every page. 303 00:19:49,481 --> 00:19:50,815 That is a lie! 304 00:19:50,899 --> 00:19:53,151 You are not named, even once! 305 00:19:53,234 --> 00:19:54,361 But I am there! 306 00:19:55,320 --> 00:19:57,364 Unwritten, lady, but I am there! 307 00:19:57,447 --> 00:19:59,449 The warriors of wessex know it. 308 00:20:01,701 --> 00:20:03,036 The Danes know it. 309 00:20:04,371 --> 00:20:06,414 And it is what the king has told me himself. 310 00:20:06,498 --> 00:20:07,582 I have heard enough. 311 00:20:07,665 --> 00:20:11,378 I am with him from the somerset marshes to ethandun and all of the battles 312 00:20:11,461 --> 00:20:12,921 that have followed! 313 00:20:15,298 --> 00:20:16,925 We were bonded, him and I. 314 00:20:18,843 --> 00:20:20,887 He was the man that I could never be... 315 00:20:21,846 --> 00:20:23,139 Nor did I wish to be. 316 00:20:25,350 --> 00:20:28,395 He was a man that I loved and despised... 317 00:20:31,022 --> 00:20:34,067 But it was never less than an honour to serve him. 318 00:20:36,611 --> 00:20:37,904 He was my king! 319 00:20:39,656 --> 00:20:41,991 And he did not wish to go to his god 320 00:20:42,075 --> 00:20:46,162 without granting me what I have earned, many times over! 321 00:20:46,955 --> 00:20:47,997 My freedom! 322 00:20:49,874 --> 00:20:53,795 But the question remains, why did he choose not to announce it? 323 00:21:17,777 --> 00:21:20,363 You will remember my great friend leofric... 324 00:21:21,865 --> 00:21:24,200 A warrior and a Saxon to the bone! 325 00:21:26,161 --> 00:21:30,039 He told me once that I could never better Alfred... 326 00:21:31,374 --> 00:21:34,085 "Because the bastard thinks", he said. 327 00:21:38,798 --> 00:21:42,510 Perhaps your father chose not to announce my freedom for this very reason... 328 00:21:44,137 --> 00:21:47,348 So that the people could witness their new king Edward... 329 00:21:48,224 --> 00:21:50,143 Dispensing justice... 330 00:21:51,227 --> 00:21:52,312 And fairly I hope. 331 00:21:54,230 --> 00:21:56,441 Will you accept the decision of Edward Rex? 332 00:21:56,941 --> 00:21:58,359 I will. I give you my word. 333 00:21:59,194 --> 00:22:00,028 Lord... 334 00:22:00,111 --> 00:22:02,697 Again, I say and with respect, 335 00:22:02,780 --> 00:22:05,658 the boy does not have the power to make such a statement! 336 00:22:05,742 --> 00:22:07,702 He is an aetheling and nothing more. 337 00:22:08,495 --> 00:22:10,455 He is no more an heir to the crown than myself. 338 00:22:10,538 --> 00:22:11,623 Lord... 339 00:22:12,457 --> 00:22:14,083 Decision is yours to make. 340 00:22:25,094 --> 00:22:29,849 My father, king Alfred, demanded loyalty, unity. 341 00:22:30,433 --> 00:22:33,937 He believed in his god and doubted those who did not. 342 00:22:35,313 --> 00:22:39,359 A heathen would not be trusted completely until he had embraced 343 00:22:39,817 --> 00:22:41,736 Alfred's god as his own. 344 00:22:48,201 --> 00:22:49,202 And yet... 345 00:22:52,163 --> 00:22:56,292 It was a heathen he did trust most. 346 00:22:57,502 --> 00:23:01,798 It was the word of uhtred that he respected most. 347 00:23:05,718 --> 00:23:07,011 Uhtred of bebbanburg... 348 00:23:08,012 --> 00:23:11,099 I find the letter written by my father to be true... 349 00:23:11,558 --> 00:23:14,435 Alfred's pardon does stand. 350 00:23:14,644 --> 00:23:17,772 You are a free man, able to choose your own path. 351 00:23:20,024 --> 00:23:23,027 May I ask... Lord uhtred, may I ask? 352 00:23:23,945 --> 00:23:27,740 Now that you are a free man once more, where will your path lead? 353 00:23:28,533 --> 00:23:29,617 I would like to know. 354 00:23:31,619 --> 00:23:32,954 Steapa, my sword. 355 00:23:38,626 --> 00:23:39,794 One day, father... 356 00:23:40,962 --> 00:23:44,632 I hope that my path will eventually lead north, to bebbanburg... 357 00:23:46,384 --> 00:23:47,824 But now, I believe I am needed here. 358 00:23:49,470 --> 00:23:51,180 I will follow Edward Rex! 359 00:24:12,243 --> 00:24:13,243 Cnut! 360 00:24:13,578 --> 00:24:15,997 Swear to the gods that it was aethelwold who killed ragnar. 361 00:24:17,749 --> 00:24:19,876 It was. I swear. 362 00:24:19,959 --> 00:24:21,753 He must not fall in battle. 363 00:24:22,295 --> 00:24:24,273 If you wish to see ragnar in the hall of the slain, 364 00:24:24,297 --> 00:24:26,299 then aethelwold must not just fall to any sword. 365 00:24:26,382 --> 00:24:27,383 I do not understand. 366 00:24:27,467 --> 00:24:28,801 Keep him safe until I'm ready. 367 00:24:29,594 --> 00:24:32,263 Do it for me and for ragnar. 368 00:24:33,056 --> 00:24:35,016 I will. I will keep him safe. 369 00:24:35,850 --> 00:24:38,102 We fight for ragnar! 370 00:24:38,186 --> 00:24:41,147 And for every Dane that has ever fallen to a Saxon sword! 371 00:24:41,230 --> 00:24:42,357 Yeah! 372 00:24:46,194 --> 00:24:48,112 If the Danes are moving through east anglia 373 00:24:48,196 --> 00:24:50,573 and towards eastern mercia, then that land is danelaw. 374 00:24:51,658 --> 00:24:53,076 Their army can only grow. 375 00:24:55,578 --> 00:24:57,497 As before, we must march out to meet them. 376 00:24:57,580 --> 00:24:59,415 I have spies inside danelaw. 377 00:24:59,499 --> 00:25:01,876 They have confirmed that they are moving closer. 378 00:25:02,377 --> 00:25:04,730 I have issued an order for my men at the frontier to retreat. 379 00:25:04,754 --> 00:25:07,215 - Retreat? - It is good sense, lord. 380 00:25:07,298 --> 00:25:09,384 Every warrior must be made to count. 381 00:25:09,467 --> 00:25:10,885 But how far do I retreat? 382 00:25:12,178 --> 00:25:14,931 Where and when does mercia make a stand? 383 00:25:15,014 --> 00:25:16,974 Where and when will we be joined by wessex? 384 00:25:17,058 --> 00:25:18,434 That is to be decided. 385 00:25:18,518 --> 00:25:19,894 I would like to know... 386 00:25:20,395 --> 00:25:23,231 Because wessex appears to be in a land of chaos and doubt. 387 00:25:24,482 --> 00:25:27,151 Does each of the handful of ealdormen here stand with Edward? 388 00:25:27,235 --> 00:25:28,611 We do. 389 00:25:29,404 --> 00:25:30,613 Of course, we do. 390 00:25:31,781 --> 00:25:33,157 He is to be king. 391 00:25:35,910 --> 00:25:37,120 Lord sigebriht? 392 00:25:39,455 --> 00:25:40,456 We do. 393 00:25:40,873 --> 00:25:42,273 And what of those who are not here? 394 00:25:43,584 --> 00:25:45,521 Those who have already hurried back to their halls, 395 00:25:45,545 --> 00:25:47,255 despite knowing there must be talk of war? 396 00:25:47,338 --> 00:25:48,965 They are with us, lord aethelred! 397 00:25:49,048 --> 00:25:51,634 Wessex will not have great numbers, I am hearing. 398 00:25:51,718 --> 00:25:54,595 We shall be marching and we shall be marching to fight, lord. 399 00:25:54,679 --> 00:25:55,596 Lord king. 400 00:25:55,680 --> 00:25:57,557 Do not dare believe there is another option. 401 00:25:57,640 --> 00:25:59,350 Haesten and cnut are men without honour. 402 00:25:59,434 --> 00:26:02,729 They will take your land, your silver, and the tin crown from your head. 403 00:26:09,110 --> 00:26:10,361 All of you hear me. 404 00:26:11,446 --> 00:26:14,907 Yes, it is likely that the Danes will have greater numbers, 405 00:26:14,991 --> 00:26:17,452 but this is a battle that we can win. 406 00:26:18,536 --> 00:26:21,622 Though it will take all of us, every man and every sword 407 00:26:21,706 --> 00:26:25,626 and we will fight with all the guile and wit that Alfred has instilled. 408 00:26:28,296 --> 00:26:29,296 God is with us. 409 00:26:35,011 --> 00:26:36,345 I shall return to mercia. 410 00:26:37,555 --> 00:26:41,225 Send word of your intentions and soon, but, I warn you, 411 00:26:41,309 --> 00:26:42,995 I will not fight a battle that cannot be won. 412 00:26:43,019 --> 00:26:45,205 I will not be seen to send my subjects into a slaughter. 413 00:26:45,229 --> 00:26:47,648 Do you wish to become a puppet, lord aethelred? 414 00:26:49,984 --> 00:26:50,985 Send word. 415 00:26:58,367 --> 00:26:59,368 Lord. 416 00:27:07,043 --> 00:27:08,044 He is right. 417 00:27:10,338 --> 00:27:11,589 I am not my father. 418 00:27:16,844 --> 00:27:19,263 When Winchester fell to guthrum, 419 00:27:19,347 --> 00:27:23,476 your father hid himself away in the marshes, for months. 420 00:27:24,227 --> 00:27:26,646 He hid in fear for his life and of failure, 421 00:27:27,438 --> 00:27:28,773 but he overcame that fear. 422 00:27:32,193 --> 00:27:34,153 We will find the words and you will write letters 423 00:27:34,237 --> 00:27:37,031 to each and every ealdorman and thegn of wessex 424 00:27:37,114 --> 00:27:40,326 and they will answer your call. They will come. 425 00:27:45,623 --> 00:27:46,623 To where? 426 00:27:46,916 --> 00:27:48,209 Lord. 427 00:27:48,918 --> 00:27:51,212 If we have fewer men, 428 00:27:51,295 --> 00:27:54,924 the very last place we want to fight is open ground. 429 00:27:56,425 --> 00:27:57,635 Bedanford. 430 00:27:59,053 --> 00:28:01,430 Bedanford is a good distance away. 431 00:28:01,973 --> 00:28:03,641 That is the path they would take. 432 00:28:05,309 --> 00:28:09,313 It is a long march, lord, but the land could be to our advantage. 433 00:28:10,314 --> 00:28:11,357 It could, lord. 434 00:28:13,526 --> 00:28:15,361 Bedanford it must be. 435 00:28:21,367 --> 00:28:22,535 Then I will do it. 436 00:28:23,953 --> 00:28:24,996 With your help... 437 00:28:27,081 --> 00:28:28,749 I will find the words. 438 00:28:36,215 --> 00:28:40,845 The devil cannot win. The devil will not win. 439 00:28:42,013 --> 00:28:45,975 I will need a sword or an axe, a shield. 440 00:28:47,602 --> 00:28:49,312 This is a battle I will not watch. 441 00:28:50,521 --> 00:28:53,441 I need to fight, uhtred, 'til I can fight no more. 442 00:29:08,331 --> 00:29:09,331 Lord sigebriht... 443 00:29:11,375 --> 00:29:12,877 You are leaving in the night? 444 00:29:12,960 --> 00:29:14,462 There is an army to raise. 445 00:29:16,923 --> 00:29:19,300 You have been sitting with aethelwold for some time. 446 00:29:19,383 --> 00:29:22,219 If you are questioning my loyalty, do not. 447 00:29:22,303 --> 00:29:25,765 I am wessex, as was my father and my grandfather. 448 00:29:25,848 --> 00:29:27,141 But you are not for Edward? 449 00:29:27,808 --> 00:29:29,852 That does not make me a traitor to my country. 450 00:29:29,936 --> 00:29:31,562 Then you will be there, in battle? 451 00:29:31,896 --> 00:29:32,897 I will. 452 00:29:34,774 --> 00:29:36,484 Wessex will need the men of cent. 453 00:29:38,402 --> 00:29:40,029 A letter will soon find you. 454 00:29:41,280 --> 00:29:42,406 We will be there, 455 00:29:43,366 --> 00:29:46,202 for the good of cent and for wessex. 456 00:29:46,535 --> 00:29:49,372 Yes, for wessex, lord sigebriht. 457 00:29:52,166 --> 00:29:55,461 You are one day Saxon, the very next day Dane, uhtred. 458 00:29:58,089 --> 00:30:01,050 I have not yet offered you my condolences for ragnar. 459 00:30:04,303 --> 00:30:06,347 Your brother deserved a warrior's death, 460 00:30:07,181 --> 00:30:09,475 I am sorry you will not see him in Valhalla. 461 00:30:09,892 --> 00:30:11,686 This is where you belong, aethelwold. 462 00:30:12,561 --> 00:30:13,729 Winchester? 463 00:30:13,938 --> 00:30:16,941 Standing on a stable floor like a horse's turd. 464 00:30:18,734 --> 00:30:19,944 Will you be riding for Edward? 465 00:30:20,027 --> 00:30:21,362 Like sigebriht, I will be there, 466 00:30:21,445 --> 00:30:23,155 and I will be praying for a great victory. 467 00:30:23,239 --> 00:30:24,490 For Saxon or for Dane? 468 00:30:24,573 --> 00:30:26,492 Do you care? You belong to neither. 469 00:30:30,454 --> 00:30:31,831 I did once fear you, uhtred, 470 00:30:31,914 --> 00:30:35,710 but now I see you are nothing but a sword, a lump of metal. 471 00:30:37,753 --> 00:30:40,006 Yes, you have reputation, but that will fade. 472 00:30:41,007 --> 00:30:43,884 And you will die forgotten and unwritten. 473 00:30:45,511 --> 00:30:47,847 You will go neither to heaven nor to Valhalla. 474 00:30:59,984 --> 00:31:03,779 This letter from Edward, it had better be good. 475 00:31:15,332 --> 00:31:16,751 A letter has been sent. 476 00:31:18,461 --> 00:31:20,296 Speaks out to every man in the kingdom 477 00:31:20,379 --> 00:31:25,926 demanding that he answers the call and joins us on the road to battle. 478 00:31:26,677 --> 00:31:28,971 It says that this will be a battle 479 00:31:29,055 --> 00:31:32,308 that will be spoken of for lifetimes to come. 480 00:31:33,142 --> 00:31:38,105 It is a battle that no man can ignore, no man can stand by and watch. 481 00:31:39,648 --> 00:31:43,736 Every man must find a weapon and every man must fight! 482 00:31:44,695 --> 00:31:47,823 Wessex will always be the light. 483 00:31:48,741 --> 00:31:51,911 And no matter how heavy our swords become, 484 00:31:52,703 --> 00:31:56,290 we must fight, fight, fight, 485 00:31:56,373 --> 00:32:00,252 and keep on fighting until the victory is ours! 486 00:32:10,679 --> 00:32:11,972 We march! 487 00:32:55,182 --> 00:32:57,182 I have noticed aethelwold is not with us. 488 00:32:58,060 --> 00:32:59,812 I wondered why the stench had gone. 489 00:33:00,104 --> 00:33:02,356 No doubt he's making his way to the Danes. 490 00:33:03,482 --> 00:33:05,568 He may know of bedanford, he will tell them. 491 00:33:06,402 --> 00:33:09,947 Which is why we're heading towards the woods, beyond bedanford. 492 00:33:10,447 --> 00:33:11,282 We are? 493 00:33:11,365 --> 00:33:13,659 We assemble at bedanford as requested in the letter, 494 00:33:13,742 --> 00:33:17,121 but then we march on to attack the Danes in the woodlands, 495 00:33:17,705 --> 00:33:19,874 a small advantage for our smaller numbers. 496 00:33:21,500 --> 00:33:22,500 Hmm. 497 00:33:24,712 --> 00:33:25,872 You have the blood kept safe? 498 00:33:26,463 --> 00:33:28,507 I do, lord, always. 499 00:33:28,591 --> 00:33:29,675 And it is blessed. 500 00:33:33,304 --> 00:33:34,346 Thyra's blood? 501 00:33:35,431 --> 00:33:36,473 Yes. 502 00:33:38,058 --> 00:33:40,060 And it will save ragnar's soul? 503 00:33:40,144 --> 00:33:42,688 It will take him from niflheim to Valhalla, yes... 504 00:33:44,398 --> 00:33:45,608 From hell into heaven. 505 00:33:49,987 --> 00:33:51,822 I must kill the man who killed ragnar, 506 00:33:51,906 --> 00:33:53,532 with a blade marked with ragnar's blood. 507 00:33:54,408 --> 00:33:55,534 Thyra's blood. 508 00:33:56,702 --> 00:33:57,870 It is the same. 509 00:33:59,788 --> 00:34:01,207 Who is this man you will kill? 510 00:34:03,626 --> 00:34:04,710 I do not know. 511 00:34:59,139 --> 00:35:00,349 So uhtred lives... 512 00:35:02,393 --> 00:35:03,644 Now rides with Edward? 513 00:35:03,978 --> 00:35:04,978 Yes. 514 00:35:06,730 --> 00:35:08,023 You were supposed to kill him. 515 00:35:09,400 --> 00:35:10,484 And I did not. 516 00:35:10,943 --> 00:35:12,223 Could you not find him sleeping? 517 00:35:22,204 --> 00:35:24,206 It barely matters because wessex is broken. 518 00:35:25,332 --> 00:35:27,310 Half of the ealdormen will not answer Edward's call 519 00:35:27,334 --> 00:35:29,086 and in one that will, we have an ally. 520 00:35:30,170 --> 00:35:31,714 Sigebriht of cent, 521 00:35:32,881 --> 00:35:36,010 he commands one of the greatest armies of wessex and he is with us. 522 00:35:36,343 --> 00:35:37,344 He is? 523 00:35:38,345 --> 00:35:40,180 Then he will join us, when? 524 00:35:42,474 --> 00:35:43,600 He will join us in battle. 525 00:35:45,019 --> 00:35:47,104 My plan is that he will arrive to attack the saxons 526 00:35:47,187 --> 00:35:49,148 from the rear, once battle has begun. 527 00:35:52,443 --> 00:35:53,443 Good. 528 00:36:02,202 --> 00:36:03,287 Jackdaw! 529 00:36:04,413 --> 00:36:05,497 What? 530 00:36:06,081 --> 00:36:09,001 Cnut will be sending out spies in search of the Saxon camp. 531 00:36:09,418 --> 00:36:10,419 You will follow. 532 00:36:11,337 --> 00:36:12,212 I will? 533 00:36:12,296 --> 00:36:14,340 You will find uhtred and give him a message. 534 00:36:33,901 --> 00:36:35,986 There's still no word from lord sigebriht. 535 00:36:36,070 --> 00:36:38,322 I'd hoped some men would be here already. 536 00:36:38,405 --> 00:36:39,907 They will come, lord. 537 00:36:40,366 --> 00:36:43,160 We must continue on to the woodland and begin the fight. 538 00:36:43,243 --> 00:36:44,953 We cannot allow them into open ground. 539 00:36:47,122 --> 00:36:50,376 Then this may well be the place we die, uhtred. 540 00:36:51,001 --> 00:36:53,545 Or it may well be the place you become king, lord. 541 00:36:54,505 --> 00:36:57,758 A great king, like your father at ethandun. 542 00:37:11,105 --> 00:37:14,733 There is nothing more useless than a dead spy. 543 00:37:20,406 --> 00:37:21,448 Finan? 544 00:37:31,291 --> 00:37:32,209 Jackdaw? 545 00:37:32,292 --> 00:37:33,794 He says he has a message, lord. 546 00:37:34,670 --> 00:37:35,712 I do, lord. 547 00:37:36,130 --> 00:37:37,130 It's from brida. 548 00:37:39,716 --> 00:37:40,716 Say it. 549 00:37:42,344 --> 00:37:43,804 Am I to be spared? 550 00:37:44,263 --> 00:37:45,389 Yes, you will be spared, 551 00:37:45,472 --> 00:37:47,391 but you will not be returning to the Danes. 552 00:37:48,142 --> 00:37:49,142 Say your message. 553 00:37:50,477 --> 00:37:52,604 She says, "aethelwold", lord. 554 00:37:54,731 --> 00:37:56,191 She says, "do not fail." 555 00:38:06,702 --> 00:38:07,828 How long? Before they come? 556 00:38:09,746 --> 00:38:10,747 They are near. 557 00:38:12,291 --> 00:38:14,209 You are facing death, for certain. 558 00:38:14,293 --> 00:38:16,336 You are wrong, jackdaw. I will not die. 559 00:38:20,507 --> 00:38:21,550 Osferth! 560 00:38:24,136 --> 00:38:25,137 The blood. 561 00:38:40,694 --> 00:38:46,116 Today, I ask you not to fight for Alfred. 562 00:38:46,909 --> 00:38:50,245 I ask you not to fight for Edward, nor the crown. 563 00:38:51,205 --> 00:38:55,167 But to fight for yourselves and your forefathers! 564 00:38:56,210 --> 00:39:00,172 They are buried in the soil of wessex 565 00:39:00,255 --> 00:39:03,300 and mercia and they have become the soil! 566 00:39:04,551 --> 00:39:05,844 They are the land. 567 00:39:07,095 --> 00:39:13,727 And even as I speak, it is for them, we are fighting! 568 00:40:16,999 --> 00:40:18,542 They're attacking the rear! 569 00:40:18,625 --> 00:40:20,752 Defend the line! Move! 570 00:40:20,836 --> 00:40:23,046 Everyone! Attack! Attack! 571 00:40:24,006 --> 00:40:25,340 - Move! - Now! 572 00:40:33,640 --> 00:40:36,935 Kill every shit eating Saxon bastard! 573 00:40:40,439 --> 00:40:42,941 There's just too many of the bastards! 574 00:40:51,241 --> 00:40:52,868 Give no ground! 575 00:40:54,911 --> 00:40:56,705 Where are the mercians! 576 00:41:16,850 --> 00:41:20,687 Uhtred, the line is breaking! 577 00:41:21,897 --> 00:41:23,231 Push back! 578 00:41:27,944 --> 00:41:29,363 Where is sigebriht? 579 00:41:42,793 --> 00:41:46,004 Lord! Horses! Horses! 580 00:41:47,172 --> 00:41:49,841 It is aethelflaed! It is mercia! 581 00:42:04,648 --> 00:42:05,875 They are holding firm! 582 00:42:05,899 --> 00:42:08,026 Aethelwold, when will your man attack? 583 00:42:08,110 --> 00:42:09,152 Soon! 584 00:42:09,444 --> 00:42:11,446 When they are tired! Very soon! 585 00:42:29,297 --> 00:42:31,425 There! There! There he is! 586 00:42:31,508 --> 00:42:33,385 Did I not say? 587 00:42:33,468 --> 00:42:35,554 What position is he taking? 588 00:42:48,900 --> 00:42:51,862 For our forefathers! 589 00:42:55,741 --> 00:42:58,452 And for wessex! 590 00:42:59,369 --> 00:43:01,079 Is he joining our line? 591 00:43:07,961 --> 00:43:09,629 That is your man! 592 00:43:10,964 --> 00:43:12,090 That is your man. 593 00:43:12,174 --> 00:43:13,383 And he's fighting for Edward! 594 00:43:13,467 --> 00:43:15,302 He has betrayed us! 595 00:43:15,385 --> 00:43:16,762 We still have the numbers! 596 00:43:16,845 --> 00:43:18,638 That is your man! 597 00:43:23,351 --> 00:43:25,604 Push! With me! 598 00:43:30,358 --> 00:43:31,485 Fight! 599 00:43:31,568 --> 00:43:33,820 Stand your ground and fight! 600 00:43:48,668 --> 00:43:50,128 We have been betrayed. 601 00:45:23,305 --> 00:45:25,390 They are possessed by devils! 602 00:45:26,057 --> 00:45:27,058 It is lost. 603 00:46:42,258 --> 00:46:43,258 Uhtred, please. 604 00:46:47,847 --> 00:46:49,224 My arm is broken. 605 00:46:50,976 --> 00:46:52,477 I have no way of wielding a sword. 606 00:46:52,686 --> 00:46:54,562 - You have another arm. - Please. 607 00:46:55,563 --> 00:46:58,066 I will go north, east or west. 608 00:46:58,316 --> 00:47:01,736 I will go to frankia, to Ireland even. 609 00:47:01,820 --> 00:47:02,696 You killed ragnar. 610 00:47:02,779 --> 00:47:05,240 No. No, I didn't. I couldn't. 611 00:47:05,323 --> 00:47:06,533 - You killed him. - Never. 612 00:47:06,866 --> 00:47:07,866 Admit your guilt. 613 00:47:07,909 --> 00:47:11,079 Uhtred, I am guilty of nothing more than wanting what is rightly mine. 614 00:47:11,162 --> 00:47:11,997 Admit it. 615 00:47:12,080 --> 00:47:14,290 We are the same, our kingdoms stolen. 616 00:47:14,374 --> 00:47:15,792 You killed my brother! 617 00:47:16,835 --> 00:47:17,961 Admit it to me! 618 00:47:23,466 --> 00:47:24,509 Yes! 619 00:47:25,802 --> 00:47:27,387 Or he would have killed me. 620 00:47:28,054 --> 00:47:30,932 It was a war of sorts between us. 621 00:47:36,771 --> 00:47:38,023 I am not worth it. 622 00:47:39,274 --> 00:47:40,859 I swear you will never see me again. 623 00:47:40,942 --> 00:47:45,030 I will go anywhere, travel as far away as you wish. 624 00:47:46,322 --> 00:47:47,322 Please. 625 00:47:49,242 --> 00:47:50,368 Please. 626 00:47:53,204 --> 00:47:56,041 Please. Please. 627 00:47:56,332 --> 00:47:57,417 Uhtred. 628 00:47:59,002 --> 00:48:00,128 Uhtred, please... 629 00:48:07,343 --> 00:48:09,095 You will need silver to travel. 630 00:48:11,306 --> 00:48:12,515 A ship's fare. 631 00:48:15,602 --> 00:48:16,603 Yes. 632 00:48:18,354 --> 00:48:19,354 I would. 633 00:48:20,565 --> 00:48:21,649 Not much. 634 00:48:24,611 --> 00:48:26,654 You will never see this face again. 635 00:48:36,372 --> 00:48:38,166 You will go to hell. 636 00:48:59,062 --> 00:49:02,774 Uhtred, look. 637 00:49:03,775 --> 00:49:05,068 A bridge. 638 00:49:06,945 --> 00:49:08,321 He's crossing to Valhalla. 639 00:49:13,201 --> 00:49:14,327 He's free. 640 00:49:46,276 --> 00:49:49,320 It will be written in the Saxon chronicle 641 00:49:49,404 --> 00:49:53,116 that Edward did gain a great victory over the Danes. 642 00:49:53,741 --> 00:49:57,078 Ensuring he would become king of wessex. 643 00:49:58,288 --> 00:49:59,998 But other battles lie ahead, 644 00:50:00,081 --> 00:50:03,710 both with the Danes and within wessex itself. 645 00:50:05,128 --> 00:50:08,256 A king must decide who he can trust... 646 00:50:09,507 --> 00:50:11,593 And who he must discard. 647 00:50:15,096 --> 00:50:20,351 He must understand the minds of both his enemies and his friends. 648 00:50:22,061 --> 00:50:25,690 He must recognise that the truth of a man 649 00:50:25,773 --> 00:50:31,154 lies not in the land of his birth, but in his heart. 650 00:50:38,745 --> 00:50:41,998 A king must be a king on his own terms. 651 00:50:42,498 --> 00:50:46,920 He cannot be his father, he can only be himself. 652 00:50:53,843 --> 00:50:57,722 The chronicle will grow, pages will be added, 653 00:50:58,056 --> 00:51:01,476 but uhtred of bebbanburg will not be mentioned. 654 00:51:02,477 --> 00:51:05,021 Although I too was victorious. 655 00:51:09,359 --> 00:51:12,695 My name is uhtred, son of uhtred. 656 00:51:14,405 --> 00:51:16,491 My name is uhtred ragnarson. 657 00:51:18,451 --> 00:51:20,954 Destiny is all. 658 00:51:31,798 --> 00:51:33,800 Subtitles: Pixelogic media 659 00:52:02,495 --> 00:52:03,496 English sdh 44598

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.