Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,419 --> 00:00:03,754
I am uhtred, son of uhtred.
2
00:00:04,547 --> 00:00:08,634
On the Eve of his death,
I finally made peace
3
00:00:08,718 --> 00:00:10,928
with the great king Alfred.
4
00:00:11,012 --> 00:00:13,639
You are hereby pardoned.
5
00:00:14,307 --> 00:00:15,307
He is gone.
6
00:00:17,101 --> 00:00:18,728
Wessex is in chaos.
7
00:00:19,145 --> 00:00:21,355
Aldhelm, have a messenger
return to mercia,
8
00:00:21,439 --> 00:00:23,608
I would like the comfort
of further hearth guards.
9
00:00:23,691 --> 00:00:27,486
And his vision
of one england, is incomplete.
10
00:00:27,737 --> 00:00:30,573
It is the purpose of the witan
to choose a king.
11
00:00:30,656 --> 00:00:32,783
Uhtred cannot be allowed
to ally himself to Edward.
12
00:00:34,035 --> 00:00:37,371
This is the moment
the Danes have long waited for.
13
00:00:38,539 --> 00:00:40,458
But brida seeks the truth.
14
00:00:40,541 --> 00:00:42,728
Men are saying freely
it was him who killed ragnar.
15
00:00:42,752 --> 00:00:43,628
Aethelwold?
16
00:00:43,711 --> 00:00:44,795
Was it him?
17
00:00:44,879 --> 00:00:47,256
He was in fear of ragnar.
18
00:00:47,340 --> 00:00:48,674
Then he's mine to kill.
19
00:00:48,758 --> 00:00:53,346
Only with thyra's blood can
we send my brother ragnar to Valhalla.
20
00:00:53,429 --> 00:00:56,724
You will tell your friend uhtred
that his pardon is to be rescinded.
21
00:00:56,807 --> 00:00:59,894
He must leave Winchester
or I shall have him taken.
22
00:00:59,977 --> 00:01:03,105
The lady aelswith
has dishonoured her husband's wishes
23
00:01:03,189 --> 00:01:04,440
and I am imprisoned...
24
00:01:05,274 --> 00:01:09,153
At a time when my sister
is seen only as a Dane.
25
00:01:10,238 --> 00:01:11,447
Is that not what she is?
26
00:01:11,864 --> 00:01:12,949
An enemy.
27
00:01:13,699 --> 00:01:16,285
In a hole is where you belong.
28
00:01:20,373 --> 00:01:21,749
Destiny is all!
29
00:02:06,460 --> 00:02:08,045
Beocca!
30
00:02:09,422 --> 00:02:10,840
Beocca!
31
00:02:12,967 --> 00:02:14,635
Beocca!
32
00:02:16,137 --> 00:02:17,263
Beocca my love.
33
00:02:38,117 --> 00:02:39,827
Beocca!
34
00:02:45,166 --> 00:02:46,584
He is with god.
35
00:02:49,920 --> 00:02:53,382
May his soul rest in peace
for all eternity.
36
00:02:54,050 --> 00:02:54,925
Amen.
37
00:02:55,009 --> 00:02:56,135
Fire!
38
00:02:56,677 --> 00:02:58,137
Sound the bell!
39
00:02:58,220 --> 00:02:59,263
Fire!
40
00:02:59,764 --> 00:03:00,890
Fetch the water barrels!
41
00:03:03,434 --> 00:03:04,852
We should meet, lord,
42
00:03:05,102 --> 00:03:07,021
continue our previous discussion.
43
00:03:07,104 --> 00:03:08,314
For what purpose?
44
00:03:08,397 --> 00:03:11,192
The Danes will hear of Alfred's death
and they will attack.
45
00:03:11,275 --> 00:03:12,275
Mercia.
46
00:03:12,318 --> 00:03:14,904
- Mercia will be ready.
- To die? Or to thrive?
47
00:03:16,072 --> 00:03:17,323
Find me.
48
00:03:19,700 --> 00:03:22,661
I find him to be lower
than a snake's belly.
49
00:03:23,871 --> 00:03:25,414
That does not mean that he is wrong.
50
00:03:31,379 --> 00:03:33,172
We need to stop the fire spreading!
51
00:03:33,464 --> 00:03:34,840
Get more water!
52
00:03:34,924 --> 00:03:37,218
Faster! Get more water!
53
00:03:37,551 --> 00:03:38,719
Oh bejesus!
54
00:03:40,513 --> 00:03:41,764
Oh, dear lord!
55
00:03:41,847 --> 00:03:43,849
Fetch father beocca! Fetch him now! Go!
56
00:03:43,933 --> 00:03:45,173
- More water!
- Sihtric!
57
00:03:45,518 --> 00:03:47,103
Thyra? Is she inside?
58
00:03:47,186 --> 00:03:48,938
I thought, I thought
she was at the palace?
59
00:03:49,021 --> 00:03:52,108
- No. No, she left. She walked out!
- More water!
60
00:03:54,151 --> 00:03:55,986
[Gasdingl
61
00:03:58,906 --> 00:04:00,032
father beocca?
62
00:04:01,200 --> 00:04:04,078
We would like a last moment with the king.
63
00:04:05,538 --> 00:04:06,831
Alone.
64
00:04:07,623 --> 00:04:08,624
Yes, of course.
65
00:04:11,377 --> 00:04:13,629
Lady aelswith, forgive me...
66
00:04:14,505 --> 00:04:16,545
You appear to be going against
the king's wishes.
67
00:04:16,590 --> 00:04:17,590
Father beocca?
68
00:04:17,716 --> 00:04:18,843
You may be needed.
69
00:04:24,557 --> 00:04:26,934
Get the door! Get the door!
70
00:04:27,017 --> 00:04:29,145
Get back! Get back! It's falling!
71
00:04:39,447 --> 00:04:42,158
No! No, this is not happening!
72
00:04:42,241 --> 00:04:43,576
Thyra!
73
00:04:45,911 --> 00:04:47,204
I am here!
74
00:04:48,497 --> 00:04:49,707
Thyra!
75
00:06:05,783 --> 00:06:08,953
Father, she is with god now,
you know that.
76
00:06:09,995 --> 00:06:11,372
And he will welcome her, I'm sure.
77
00:06:13,165 --> 00:06:16,335
It's how her family died, within a fire.
78
00:06:18,921 --> 00:06:21,674
You think that would been a comfort?
Or would it terrify her further?
79
00:06:21,757 --> 00:06:24,260
Father, all we know is
that she's at peace now.
80
00:06:26,554 --> 00:06:28,055
She's at peace.
81
00:06:28,806 --> 00:06:30,446
You need to walk away
now, father.
82
00:06:32,101 --> 00:06:33,227
A drink of ale maybe?
83
00:06:38,649 --> 00:06:41,193
Once the heat has gone,
I shall recover her
84
00:06:41,277 --> 00:06:42,820
and wrap her for you to Bury.
85
00:06:43,571 --> 00:06:47,408
No. No I will find her. She is my wife.
86
00:06:47,491 --> 00:06:48,951
She is.
87
00:06:49,535 --> 00:06:50,744
We'll help you then.
88
00:06:51,203 --> 00:06:53,998
This fire did not just happen, it did not.
89
00:06:59,044 --> 00:07:03,215
These are dark and important days
for both wessex and mercia.
90
00:07:03,716 --> 00:07:05,718
Just as soon as the Danes
hear of Alfred's death...
91
00:07:05,801 --> 00:07:07,886
They will attack,
you have said, and we agree.
92
00:07:07,970 --> 00:07:09,555
- We will fight.
- Why?
93
00:07:10,639 --> 00:07:13,517
- Why fight only to lose?
- Who says we must lose?
94
00:07:13,601 --> 00:07:14,869
To have even the smallest chance
of victory,
95
00:07:14,893 --> 00:07:16,020
mercia would need wessex
96
00:07:16,103 --> 00:07:19,106
and wessex has been left with a pup
as its master. You will lose.
97
00:07:19,189 --> 00:07:21,501
The Danes will march and we will have
no choice other than to fight.
98
00:07:21,525 --> 00:07:22,525
We negotiate.
99
00:07:23,027 --> 00:07:25,863
Then let them slaughter Edward,
and the small number of idiots
100
00:07:25,946 --> 00:07:27,406
who choose to follow him.
101
00:07:27,489 --> 00:07:28,489
Small number?
102
00:07:28,532 --> 00:07:30,510
Edward does not have
the whole of wessex behind him.
103
00:07:30,534 --> 00:07:32,161
Some will follow, but not all.
104
00:07:32,244 --> 00:07:33,996
Wessex will not have
great numbers of men.
105
00:07:34,747 --> 00:07:36,498
Lord sigebriht is about to return to cent
106
00:07:36,582 --> 00:07:38,542
and ready his own considerable guard
and fyrd.
107
00:07:38,626 --> 00:07:41,003
To do what? To join the Danes?
108
00:07:41,086 --> 00:07:43,422
Edward is not Alfred
and never can be but...
109
00:07:45,007 --> 00:07:47,968
- There will be no need for swords!
- I am merely introducing myself!
110
00:07:48,052 --> 00:07:50,012
- You will let me go!
- Not until there is calm!
111
00:07:50,095 --> 00:07:51,513
There is madness.
112
00:07:52,097 --> 00:07:53,515
Father beocca, you are suffering.
113
00:07:53,599 --> 00:07:55,643
I do not wish to hear your voice!
114
00:07:57,102 --> 00:08:01,940
It was you who killed her,
not some stray Ember on a bed of straw!
115
00:08:02,024 --> 00:08:03,942
I am not to blame for your misfortune.
116
00:08:04,026 --> 00:08:07,696
It was you, if not directly,
then by the words you whisper,
117
00:08:07,780 --> 00:08:10,783
by the lies you tell, the bile you spew
118
00:08:10,866 --> 00:08:12,618
I think we should find another table.
119
00:08:12,701 --> 00:08:16,914
In the eyes of some, a gentle woman
became an enemy and nothing more.
120
00:08:18,540 --> 00:08:20,584
You should turn a deaf ear to this man.
121
00:08:20,668 --> 00:08:23,796
Father beocca,
I will forgive this display, just once!
122
00:08:24,213 --> 00:08:26,173
Another word and you will pay.
123
00:08:39,853 --> 00:08:42,173
What have I been saying?
Wessex is splintered.
124
00:08:43,315 --> 00:08:44,566
I will have no more of it.
125
00:09:07,131 --> 00:09:08,799
Haesten? What is this?
126
00:09:08,882 --> 00:09:11,260
It is the beginning, my friend.
127
00:09:12,511 --> 00:09:15,639
Alfred, king of the shit-eating saxons...
128
00:09:16,557 --> 00:09:18,183
Has breathed his last!
129
00:09:18,267 --> 00:09:20,018
The king is dead!
130
00:09:22,521 --> 00:09:25,315
Haesten, and you are certain this time?
131
00:09:25,399 --> 00:09:26,442
Dagfinn?
132
00:09:27,151 --> 00:09:28,193
It is true, lord.
133
00:09:28,652 --> 00:09:32,364
We have heard it many times,
from priests, and warriors,
134
00:09:32,448 --> 00:09:33,907
and peasants alike.
135
00:09:34,366 --> 00:09:37,536
They cry in the streets of Winchester.
136
00:09:38,871 --> 00:09:40,038
Then it begins.
137
00:09:41,790 --> 00:09:43,167
It begins.
138
00:09:43,917 --> 00:09:45,419
Sharpen your blades!
139
00:09:46,295 --> 00:09:47,421
It begins!
140
00:10:07,900 --> 00:10:10,652
Is there to be a trial,
or just a simple execution?
141
00:10:10,736 --> 00:10:14,031
Uhtred, it was mother's intention
to cut your throat,
142
00:10:14,114 --> 00:10:16,617
but she has been persuaded
to revert to banishment.
143
00:10:17,576 --> 00:10:20,829
You are to leave Winchester
and wessex and never return.
144
00:10:20,913 --> 00:10:21,997
And what of Edward?
145
00:10:22,372 --> 00:10:25,250
What of the king's letter, his pardon?
Does that count for nothing?
146
00:10:25,334 --> 00:10:29,421
Uhtred, you must leave
or she will have you killed.
147
00:10:31,381 --> 00:10:32,716
Find beocca.
148
00:10:35,761 --> 00:10:37,763
I must speak to beocca. Fetch him, please.
149
00:10:37,846 --> 00:10:39,181
I cannot fetch him...
150
00:10:40,808 --> 00:10:42,267
He has trials enough.
151
00:10:44,311 --> 00:10:45,311
What trials?
152
00:10:47,189 --> 00:10:48,189
I am here.
153
00:10:50,025 --> 00:10:53,237
I have heard what the lady has said
and I am here to beg you,
154
00:10:53,320 --> 00:10:54,404
uhtred, to beg you to stay.
155
00:10:54,488 --> 00:10:56,865
- Father beocca, he cannot stay.
- There will be a hearing.
156
00:10:56,949 --> 00:10:57,950
Perhaps.
157
00:10:58,033 --> 00:11:00,410
And we shall be heard.
We must be heard.
158
00:11:00,494 --> 00:11:01,494
What has happened?
159
00:11:01,662 --> 00:11:02,955
Accept a trial and speak out.
160
00:11:03,038 --> 00:11:04,557
If you do not,
then the devil will have won!
161
00:11:04,581 --> 00:11:05,415
Beocca?
162
00:11:05,499 --> 00:11:07,543
Do not abandon what you helped to build!
163
00:11:08,126 --> 00:11:09,586
There is a change in you.
164
00:11:22,015 --> 00:11:24,560
Thyra is with god...
165
00:11:26,478 --> 00:11:27,688
The gods even.
166
00:11:33,360 --> 00:11:34,360
How?
167
00:11:34,903 --> 00:11:35,903
Fire.
168
00:11:37,781 --> 00:11:39,491
Set by good Christian men...
169
00:11:40,284 --> 00:11:41,285
No doubt.
170
00:11:42,202 --> 00:11:43,287
Which men?
171
00:11:43,996 --> 00:11:47,249
She is with gisela now,
she is with her mother!
172
00:11:49,877 --> 00:11:52,754
We cannot allow ourselves
to be consumed by her death.
173
00:11:54,798 --> 00:11:56,967
All that Alfred stood for is crumbling.
174
00:11:57,551 --> 00:12:00,554
You, uhtred, cannot be
dragged into the shadows!
175
00:12:01,305 --> 00:12:03,140
You must become the light.
176
00:12:19,781 --> 00:12:20,908
My lady aethelflaed...
177
00:12:22,576 --> 00:12:25,203
You will inform your brother
and your mother,
178
00:12:25,454 --> 00:12:26,663
that mercia has a king
179
00:12:27,164 --> 00:12:28,206
with his own mind.
180
00:12:28,624 --> 00:12:30,417
I will do nothing of the sort.
181
00:12:30,834 --> 00:12:32,169
Alfred is gone.
182
00:12:32,920 --> 00:12:35,380
Therefore all agreements
made with Alfred no longer stand.
183
00:12:35,464 --> 00:12:37,841
Mercia will remain allied with wessex,
184
00:12:37,925 --> 00:12:40,218
the two countries will stand together
or they will fail.
185
00:12:40,302 --> 00:12:41,803
The two countries are equals!
186
00:12:43,305 --> 00:12:47,059
Each free to choose
who to befriend and who to fight.
187
00:12:47,893 --> 00:12:49,144
Who to fight?
188
00:12:51,355 --> 00:12:52,481
Lord aldhelm...
189
00:12:53,148 --> 00:12:55,734
You must remind my husband
what it means to be mercian.
190
00:13:00,113 --> 00:13:01,114
Lord king...
191
00:13:02,950 --> 00:13:05,285
I must say I do not disagree with her.
192
00:13:07,746 --> 00:13:10,165
I need assuring, lord,
that you will not align mercia
193
00:13:10,248 --> 00:13:11,750
with aethelwold, nor the Danes.
194
00:13:12,376 --> 00:13:14,419
- It would be a betrayal.
- You need assuring?
195
00:13:15,003 --> 00:13:16,546
We are proud mercians, lord.
196
00:13:16,630 --> 00:13:17,881
Do you question me?
197
00:13:19,800 --> 00:13:21,218
I am concerned.
198
00:13:22,260 --> 00:13:23,470
Do you doubt me?
199
00:13:24,680 --> 00:13:26,890
I simply wish to understand your thinking.
200
00:13:26,974 --> 00:13:28,517
My guard of 50 men...
201
00:13:30,060 --> 00:13:31,353
Did you send for them?
202
00:13:31,770 --> 00:13:33,289
You will agree
they are needed at home, lord.
203
00:13:33,313 --> 00:13:37,192
Did you send for my guard of 50 men?
204
00:13:39,653 --> 00:13:40,946
I did not.
205
00:13:47,536 --> 00:13:49,371
Should you live, aldhelm?
206
00:13:49,788 --> 00:13:51,164
Never disobey me again.
207
00:13:52,290 --> 00:13:53,291
Never.
208
00:13:57,921 --> 00:13:59,965
Your wound is from an alehouse brawl.
209
00:14:06,888 --> 00:14:09,182
I have been considering
my defection to the Danes.
210
00:14:09,266 --> 00:14:11,810
I will hold until the very last moment.
211
00:14:12,102 --> 00:14:13,562
Meaning what?
212
00:14:13,645 --> 00:14:15,605
Edward will march
and I will promise to join him,
213
00:14:15,689 --> 00:14:17,566
but I will arrive late.
214
00:14:17,649 --> 00:14:19,234
As the Danes attack from the front,
215
00:14:19,317 --> 00:14:20,652
I will attack from the rear.
216
00:14:21,737 --> 00:14:24,281
My army against a fyrd of peasants,
217
00:14:24,364 --> 00:14:27,492
it'll be a slaughter
and my men will survive.
218
00:14:29,327 --> 00:14:31,204
I can almost hear the screams of panic.
219
00:15:07,365 --> 00:15:10,869
Lady, forgive me,
I did not know where else to go.
220
00:15:16,708 --> 00:15:18,335
He believes he can negotiate...
221
00:15:21,296 --> 00:15:24,007
Or is at least considering
the possibility.
222
00:15:26,343 --> 00:15:28,428
The bleeding has stemmed. I hope.
223
00:15:30,597 --> 00:15:32,516
A gut wound is a slow death.
224
00:15:32,599 --> 00:15:34,017
A gut wound can heal.
225
00:15:34,601 --> 00:15:35,644
It will heal.
226
00:15:45,529 --> 00:15:46,863
Lady...
227
00:15:50,992 --> 00:15:52,119
You have my heart.
228
00:15:55,455 --> 00:15:56,873
I fear that I love you.
229
00:16:00,293 --> 00:16:02,373
If I can't say it when I'm dying,
when will I say it?
230
00:16:02,420 --> 00:16:03,463
You're not dying.
231
00:16:07,217 --> 00:16:09,678
Lady, you must act, for mercia.
232
00:16:10,846 --> 00:16:11,888
You must.
233
00:16:12,806 --> 00:16:15,809
Call the men to arms and save us.
234
00:16:31,575 --> 00:16:32,617
It's time.
235
00:16:34,077 --> 00:16:36,705
I am to take you
to the frontier of mercia...
236
00:16:37,497 --> 00:16:39,124
To witness you leaving wessex.
237
00:16:47,090 --> 00:16:51,094
Lord? What is this? A hunting party?
238
00:16:51,178 --> 00:16:52,762
I am an outlaw once again.
239
00:16:53,263 --> 00:16:54,764
To be banished or executed.
240
00:16:55,098 --> 00:16:56,349
Shall we follow you, lord?
241
00:16:58,059 --> 00:16:59,603
Leave Winchester for the Danes?
242
00:17:05,442 --> 00:17:06,442
Lord...
243
00:17:07,903 --> 00:17:08,945
Walk.
244
00:17:10,989 --> 00:17:11,989
What is he doing?
245
00:17:13,742 --> 00:17:14,951
He's standing still, lady.
246
00:17:24,085 --> 00:17:25,212
Uhtred!
247
00:17:25,420 --> 00:17:28,298
You will walk and you will get up
onto your horse!
248
00:17:40,060 --> 00:17:41,478
I am a free man.
249
00:17:43,063 --> 00:17:44,689
I have a letter of pardon.
250
00:17:45,565 --> 00:17:46,942
It bears the king's seal.
251
00:17:47,776 --> 00:17:50,862
- It is written in the king's hand.
- Someone take his tongue.
252
00:17:50,946 --> 00:17:53,990
Does the word of Alfred count for nothing
in Winchester, now that he is gone?
253
00:17:54,074 --> 00:17:57,410
And you are a man who once held a knife
to the king's throat!
254
00:17:57,494 --> 00:18:01,539
Show us one witness who can say
this letter was written willingly,
255
00:18:01,623 --> 00:18:02,457
one witness.
256
00:18:02,540 --> 00:18:03,708
There was no witness.
257
00:18:03,792 --> 00:18:05,543
We are gifting you your life!
258
00:18:05,835 --> 00:18:08,755
You should be grateful
and you shall leave this land in peace!
259
00:18:08,838 --> 00:18:10,382
There will be no peace, lady.
260
00:18:11,299 --> 00:18:12,550
War is coming.
261
00:18:13,760 --> 00:18:16,763
There is a Dane army
marching this very moment.
262
00:18:17,973 --> 00:18:20,141
And I will not abandon
the people of wessex.
263
00:18:20,225 --> 00:18:21,225
Who do you think you are?
264
00:18:21,268 --> 00:18:22,310
Steapa!
265
00:18:22,394 --> 00:18:24,020
Mother, the entire city is watching.
266
00:18:24,104 --> 00:18:25,122
Uhtred speaks the truth.
267
00:18:25,146 --> 00:18:26,523
And you are nothing but smitten.
268
00:18:26,606 --> 00:18:27,607
Lady aelswith!
269
00:18:28,483 --> 00:18:31,152
I cannot let this injustice
to go unchallenged!
270
00:18:31,236 --> 00:18:34,197
If uhtred of bebbanburg claims
to have been made a free man
271
00:18:34,281 --> 00:18:35,907
by king Alfred himself...
272
00:18:37,409 --> 00:18:39,411
We cannot dismiss it so lightly.
273
00:18:39,911 --> 00:18:41,579
Only a king can deny a king.
274
00:18:41,663 --> 00:18:42,539
Wessex has no king.
275
00:18:42,622 --> 00:18:44,040
Wessex has no king!
276
00:18:44,124 --> 00:18:45,375
We have Edward Rex!
277
00:18:45,458 --> 00:18:47,711
It is for the witan to decide who is king.
278
00:18:47,794 --> 00:18:50,505
- Edward is the aetheling.
- He has no authority.
279
00:18:51,589 --> 00:18:53,466
He is Alfred's son and nothing more!
280
00:18:53,550 --> 00:18:55,844
I'm sure the monasteries
are full of Alfred's sons.
281
00:18:56,177 --> 00:18:58,305
Do all bastards have a claim to the crown?
282
00:18:58,388 --> 00:19:00,598
Bishop erkenwald,
you will end this display.
283
00:19:00,682 --> 00:19:04,060
King or not, if Edward believes
the letter of pardon to be untrue...
284
00:19:04,936 --> 00:19:06,021
Then I will leave wessex!
285
00:19:06,104 --> 00:19:09,065
Steapa, you will return the prisoner
to the palace,
286
00:19:09,149 --> 00:19:11,151
this is not the place for such decisions.
287
00:19:11,234 --> 00:19:13,069
This is precisely the place!
288
00:19:13,486 --> 00:19:14,988
Justice must be seen to be done!
289
00:19:15,071 --> 00:19:16,197
Steapa!
290
00:19:16,698 --> 00:19:18,658
Unhand the prisoner.
291
00:19:19,534 --> 00:19:21,119
Though he remains a prisoner...
292
00:19:22,579 --> 00:19:25,582
I will allow lord uhtred to speak.
293
00:19:25,665 --> 00:19:26,583
He has earned that right.
294
00:19:26,666 --> 00:19:30,628
Though you have not, lord,
not yet, you have no authority.
295
00:19:30,712 --> 00:19:32,872
Do you object to the people
bearing witness to justice,
296
00:19:32,922 --> 00:19:34,132
lord aethelwold?
297
00:19:35,467 --> 00:19:36,551
I do not.
298
00:19:38,261 --> 00:19:41,723
Uhtred, the king swore
that you were to die.
299
00:19:42,390 --> 00:19:43,600
Why the change in his heart?
300
00:19:43,683 --> 00:19:46,019
Because he believed
that I deserved his forgiveness.
301
00:19:46,102 --> 00:19:47,102
Is that a boast?
302
00:19:47,145 --> 00:19:49,397
Look to his chronicle.
I am there on every page.
303
00:19:49,481 --> 00:19:50,815
That is a lie!
304
00:19:50,899 --> 00:19:53,151
You are not named, even once!
305
00:19:53,234 --> 00:19:54,361
But I am there!
306
00:19:55,320 --> 00:19:57,364
Unwritten, lady, but I am there!
307
00:19:57,447 --> 00:19:59,449
The warriors of wessex know it.
308
00:20:01,701 --> 00:20:03,036
The Danes know it.
309
00:20:04,371 --> 00:20:06,414
And it is what the king
has told me himself.
310
00:20:06,498 --> 00:20:07,582
I have heard enough.
311
00:20:07,665 --> 00:20:11,378
I am with him from the somerset marshes
to ethandun and all of the battles
312
00:20:11,461 --> 00:20:12,921
that have followed!
313
00:20:15,298 --> 00:20:16,925
We were bonded, him and I.
314
00:20:18,843 --> 00:20:20,887
He was the man that I could never be...
315
00:20:21,846 --> 00:20:23,139
Nor did I wish to be.
316
00:20:25,350 --> 00:20:28,395
He was a man that I loved and despised...
317
00:20:31,022 --> 00:20:34,067
But it was never less
than an honour to serve him.
318
00:20:36,611 --> 00:20:37,904
He was my king!
319
00:20:39,656 --> 00:20:41,991
And he did not wish to go to his god
320
00:20:42,075 --> 00:20:46,162
without granting me what I have earned,
many times over!
321
00:20:46,955 --> 00:20:47,997
My freedom!
322
00:20:49,874 --> 00:20:53,795
But the question remains,
why did he choose not to announce it?
323
00:21:17,777 --> 00:21:20,363
You will remember
my great friend leofric...
324
00:21:21,865 --> 00:21:24,200
A warrior and a Saxon to the bone!
325
00:21:26,161 --> 00:21:30,039
He told me once
that I could never better Alfred...
326
00:21:31,374 --> 00:21:34,085
"Because the bastard thinks", he said.
327
00:21:38,798 --> 00:21:42,510
Perhaps your father chose not to announce
my freedom for this very reason...
328
00:21:44,137 --> 00:21:47,348
So that the people could witness
their new king Edward...
329
00:21:48,224 --> 00:21:50,143
Dispensing justice...
330
00:21:51,227 --> 00:21:52,312
And fairly I hope.
331
00:21:54,230 --> 00:21:56,441
Will you accept the decision
of Edward Rex?
332
00:21:56,941 --> 00:21:58,359
I will. I give you my word.
333
00:21:59,194 --> 00:22:00,028
Lord...
334
00:22:00,111 --> 00:22:02,697
Again, I say and with respect,
335
00:22:02,780 --> 00:22:05,658
the boy does not have the power
to make such a statement!
336
00:22:05,742 --> 00:22:07,702
He is an aetheling and nothing more.
337
00:22:08,495 --> 00:22:10,455
He is no more an heir
to the crown than myself.
338
00:22:10,538 --> 00:22:11,623
Lord...
339
00:22:12,457 --> 00:22:14,083
Decision is yours to make.
340
00:22:25,094 --> 00:22:29,849
My father, king Alfred,
demanded loyalty, unity.
341
00:22:30,433 --> 00:22:33,937
He believed in his god
and doubted those who did not.
342
00:22:35,313 --> 00:22:39,359
A heathen would not be trusted completely
until he had embraced
343
00:22:39,817 --> 00:22:41,736
Alfred's god as his own.
344
00:22:48,201 --> 00:22:49,202
And yet...
345
00:22:52,163 --> 00:22:56,292
It was a heathen he did trust most.
346
00:22:57,502 --> 00:23:01,798
It was the word of uhtred
that he respected most.
347
00:23:05,718 --> 00:23:07,011
Uhtred of bebbanburg...
348
00:23:08,012 --> 00:23:11,099
I find the letter written
by my father to be true...
349
00:23:11,558 --> 00:23:14,435
Alfred's pardon does stand.
350
00:23:14,644 --> 00:23:17,772
You are a free man,
able to choose your own path.
351
00:23:20,024 --> 00:23:23,027
May I ask...
Lord uhtred, may I ask?
352
00:23:23,945 --> 00:23:27,740
Now that you are a free man once more,
where will your path lead?
353
00:23:28,533 --> 00:23:29,617
I would like to know.
354
00:23:31,619 --> 00:23:32,954
Steapa, my sword.
355
00:23:38,626 --> 00:23:39,794
One day, father...
356
00:23:40,962 --> 00:23:44,632
I hope that my path will eventually
lead north, to bebbanburg...
357
00:23:46,384 --> 00:23:47,824
But now, I believe I am needed here.
358
00:23:49,470 --> 00:23:51,180
I will follow Edward Rex!
359
00:24:12,243 --> 00:24:13,243
Cnut!
360
00:24:13,578 --> 00:24:15,997
Swear to the gods that it was aethelwold
who killed ragnar.
361
00:24:17,749 --> 00:24:19,876
It was. I swear.
362
00:24:19,959 --> 00:24:21,753
He must not fall in battle.
363
00:24:22,295 --> 00:24:24,273
If you wish to see ragnar
in the hall of the slain,
364
00:24:24,297 --> 00:24:26,299
then aethelwold must not
just fall to any sword.
365
00:24:26,382 --> 00:24:27,383
I do not understand.
366
00:24:27,467 --> 00:24:28,801
Keep him safe until I'm ready.
367
00:24:29,594 --> 00:24:32,263
Do it for me and for ragnar.
368
00:24:33,056 --> 00:24:35,016
I will. I will keep him safe.
369
00:24:35,850 --> 00:24:38,102
We fight for ragnar!
370
00:24:38,186 --> 00:24:41,147
And for every Dane that has ever fallen
to a Saxon sword!
371
00:24:41,230 --> 00:24:42,357
Yeah!
372
00:24:46,194 --> 00:24:48,112
If the Danes are moving
through east anglia
373
00:24:48,196 --> 00:24:50,573
and towards eastern mercia,
then that land is danelaw.
374
00:24:51,658 --> 00:24:53,076
Their army can only grow.
375
00:24:55,578 --> 00:24:57,497
As before,
we must march out to meet them.
376
00:24:57,580 --> 00:24:59,415
I have spies inside danelaw.
377
00:24:59,499 --> 00:25:01,876
They have confirmed
that they are moving closer.
378
00:25:02,377 --> 00:25:04,730
I have issued an order
for my men at the frontier to retreat.
379
00:25:04,754 --> 00:25:07,215
- Retreat?
- It is good sense, lord.
380
00:25:07,298 --> 00:25:09,384
Every warrior must be made to count.
381
00:25:09,467 --> 00:25:10,885
But how far do I retreat?
382
00:25:12,178 --> 00:25:14,931
Where and when does
mercia make a stand?
383
00:25:15,014 --> 00:25:16,974
Where and when will we be joined
by wessex?
384
00:25:17,058 --> 00:25:18,434
That is to be decided.
385
00:25:18,518 --> 00:25:19,894
I would like to know...
386
00:25:20,395 --> 00:25:23,231
Because wessex appears to be
in a land of chaos and doubt.
387
00:25:24,482 --> 00:25:27,151
Does each of the handful of ealdormen here
stand with Edward?
388
00:25:27,235 --> 00:25:28,611
We do.
389
00:25:29,404 --> 00:25:30,613
Of course, we do.
390
00:25:31,781 --> 00:25:33,157
He is to be king.
391
00:25:35,910 --> 00:25:37,120
Lord sigebriht?
392
00:25:39,455 --> 00:25:40,456
We do.
393
00:25:40,873 --> 00:25:42,273
And what of those who are not here?
394
00:25:43,584 --> 00:25:45,521
Those who have already
hurried back to their halls,
395
00:25:45,545 --> 00:25:47,255
despite knowing there must be talk of war?
396
00:25:47,338 --> 00:25:48,965
They are with us, lord aethelred!
397
00:25:49,048 --> 00:25:51,634
Wessex will not have great numbers,
I am hearing.
398
00:25:51,718 --> 00:25:54,595
We shall be marching
and we shall be marching to fight, lord.
399
00:25:54,679 --> 00:25:55,596
Lord king.
400
00:25:55,680 --> 00:25:57,557
Do not dare believe
there is another option.
401
00:25:57,640 --> 00:25:59,350
Haesten and cnut are men without honour.
402
00:25:59,434 --> 00:26:02,729
They will take your land, your silver,
and the tin crown from your head.
403
00:26:09,110 --> 00:26:10,361
All of you hear me.
404
00:26:11,446 --> 00:26:14,907
Yes, it is likely that the Danes
will have greater numbers,
405
00:26:14,991 --> 00:26:17,452
but this is a battle that we can win.
406
00:26:18,536 --> 00:26:21,622
Though it will take all of us,
every man and every sword
407
00:26:21,706 --> 00:26:25,626
and we will fight with all the guile
and wit that Alfred has instilled.
408
00:26:28,296 --> 00:26:29,296
God is with us.
409
00:26:35,011 --> 00:26:36,345
I shall return to mercia.
410
00:26:37,555 --> 00:26:41,225
Send word of your intentions
and soon, but, I warn you,
411
00:26:41,309 --> 00:26:42,995
I will not fight a battle
that cannot be won.
412
00:26:43,019 --> 00:26:45,205
I will not be seen to send my subjects
into a slaughter.
413
00:26:45,229 --> 00:26:47,648
Do you wish to become a puppet,
lord aethelred?
414
00:26:49,984 --> 00:26:50,985
Send word.
415
00:26:58,367 --> 00:26:59,368
Lord.
416
00:27:07,043 --> 00:27:08,044
He is right.
417
00:27:10,338 --> 00:27:11,589
I am not my father.
418
00:27:16,844 --> 00:27:19,263
When Winchester fell to guthrum,
419
00:27:19,347 --> 00:27:23,476
your father hid himself away
in the marshes, for months.
420
00:27:24,227 --> 00:27:26,646
He hid in fear for his life
and of failure,
421
00:27:27,438 --> 00:27:28,773
but he overcame that fear.
422
00:27:32,193 --> 00:27:34,153
We will find the words
and you will write letters
423
00:27:34,237 --> 00:27:37,031
to each and every ealdorman
and thegn of wessex
424
00:27:37,114 --> 00:27:40,326
and they will answer your call.
They will come.
425
00:27:45,623 --> 00:27:46,623
To where?
426
00:27:46,916 --> 00:27:48,209
Lord.
427
00:27:48,918 --> 00:27:51,212
If we have fewer men,
428
00:27:51,295 --> 00:27:54,924
the very last place we want to fight is
open ground.
429
00:27:56,425 --> 00:27:57,635
Bedanford.
430
00:27:59,053 --> 00:28:01,430
Bedanford is a good distance away.
431
00:28:01,973 --> 00:28:03,641
That is the path they would take.
432
00:28:05,309 --> 00:28:09,313
It is a long march, lord,
but the land could be to our advantage.
433
00:28:10,314 --> 00:28:11,357
It could, lord.
434
00:28:13,526 --> 00:28:15,361
Bedanford it must be.
435
00:28:21,367 --> 00:28:22,535
Then I will do it.
436
00:28:23,953 --> 00:28:24,996
With your help...
437
00:28:27,081 --> 00:28:28,749
I will find the words.
438
00:28:36,215 --> 00:28:40,845
The devil cannot win.
The devil will not win.
439
00:28:42,013 --> 00:28:45,975
I will need a sword or an axe, a shield.
440
00:28:47,602 --> 00:28:49,312
This is a battle I will not watch.
441
00:28:50,521 --> 00:28:53,441
I need to fight, uhtred,
'til I can fight no more.
442
00:29:08,331 --> 00:29:09,331
Lord sigebriht...
443
00:29:11,375 --> 00:29:12,877
You are leaving in the night?
444
00:29:12,960 --> 00:29:14,462
There is an army to raise.
445
00:29:16,923 --> 00:29:19,300
You have been sitting with aethelwold
for some time.
446
00:29:19,383 --> 00:29:22,219
If you are questioning my loyalty, do not.
447
00:29:22,303 --> 00:29:25,765
I am wessex, as was my father
and my grandfather.
448
00:29:25,848 --> 00:29:27,141
But you are not for Edward?
449
00:29:27,808 --> 00:29:29,852
That does not make me a traitor
to my country.
450
00:29:29,936 --> 00:29:31,562
Then you will be there, in battle?
451
00:29:31,896 --> 00:29:32,897
I will.
452
00:29:34,774 --> 00:29:36,484
Wessex will need the men of cent.
453
00:29:38,402 --> 00:29:40,029
A letter will soon find you.
454
00:29:41,280 --> 00:29:42,406
We will be there,
455
00:29:43,366 --> 00:29:46,202
for the good of cent and for wessex.
456
00:29:46,535 --> 00:29:49,372
Yes, for wessex, lord sigebriht.
457
00:29:52,166 --> 00:29:55,461
You are one day Saxon,
the very next day Dane, uhtred.
458
00:29:58,089 --> 00:30:01,050
I have not yet offered you
my condolences for ragnar.
459
00:30:04,303 --> 00:30:06,347
Your brother deserved a warrior's death,
460
00:30:07,181 --> 00:30:09,475
I am sorry you will not see him
in Valhalla.
461
00:30:09,892 --> 00:30:11,686
This is where you belong, aethelwold.
462
00:30:12,561 --> 00:30:13,729
Winchester?
463
00:30:13,938 --> 00:30:16,941
Standing on a stable floor
like a horse's turd.
464
00:30:18,734 --> 00:30:19,944
Will you be riding for Edward?
465
00:30:20,027 --> 00:30:21,362
Like sigebriht, I will be there,
466
00:30:21,445 --> 00:30:23,155
and I will be praying
for a great victory.
467
00:30:23,239 --> 00:30:24,490
For Saxon or for Dane?
468
00:30:24,573 --> 00:30:26,492
Do you care? You belong to neither.
469
00:30:30,454 --> 00:30:31,831
I did once fear you, uhtred,
470
00:30:31,914 --> 00:30:35,710
but now I see you are nothing
but a sword, a lump of metal.
471
00:30:37,753 --> 00:30:40,006
Yes, you have reputation,
but that will fade.
472
00:30:41,007 --> 00:30:43,884
And you will die forgotten and unwritten.
473
00:30:45,511 --> 00:30:47,847
You will go neither to heaven
nor to Valhalla.
474
00:30:59,984 --> 00:31:03,779
This letter from Edward,
it had better be good.
475
00:31:15,332 --> 00:31:16,751
A letter has been sent.
476
00:31:18,461 --> 00:31:20,296
Speaks out to every man in the kingdom
477
00:31:20,379 --> 00:31:25,926
demanding that he answers the call
and joins us on the road to battle.
478
00:31:26,677 --> 00:31:28,971
It says that this will be a battle
479
00:31:29,055 --> 00:31:32,308
that will be spoken of
for lifetimes to come.
480
00:31:33,142 --> 00:31:38,105
It is a battle that no man can ignore,
no man can stand by and watch.
481
00:31:39,648 --> 00:31:43,736
Every man must find a weapon
and every man must fight!
482
00:31:44,695 --> 00:31:47,823
Wessex will always be the light.
483
00:31:48,741 --> 00:31:51,911
And no matter
how heavy our swords become,
484
00:31:52,703 --> 00:31:56,290
we must fight, fight, fight,
485
00:31:56,373 --> 00:32:00,252
and keep on fighting
until the victory is ours!
486
00:32:10,679 --> 00:32:11,972
We march!
487
00:32:55,182 --> 00:32:57,182
I have noticed
aethelwold is not with us.
488
00:32:58,060 --> 00:32:59,812
I wondered why the stench had gone.
489
00:33:00,104 --> 00:33:02,356
No doubt he's making his way
to the Danes.
490
00:33:03,482 --> 00:33:05,568
He may know of bedanford,
he will tell them.
491
00:33:06,402 --> 00:33:09,947
Which is why we're heading towards
the woods, beyond bedanford.
492
00:33:10,447 --> 00:33:11,282
We are?
493
00:33:11,365 --> 00:33:13,659
We assemble at bedanford
as requested in the letter,
494
00:33:13,742 --> 00:33:17,121
but then we march on to attack
the Danes in the woodlands,
495
00:33:17,705 --> 00:33:19,874
a small advantage
for our smaller numbers.
496
00:33:21,500 --> 00:33:22,500
Hmm.
497
00:33:24,712 --> 00:33:25,872
You have the blood kept safe?
498
00:33:26,463 --> 00:33:28,507
I do, lord, always.
499
00:33:28,591 --> 00:33:29,675
And it is blessed.
500
00:33:33,304 --> 00:33:34,346
Thyra's blood?
501
00:33:35,431 --> 00:33:36,473
Yes.
502
00:33:38,058 --> 00:33:40,060
And it will save ragnar's soul?
503
00:33:40,144 --> 00:33:42,688
It will take him from niflheim
to Valhalla, yes...
504
00:33:44,398 --> 00:33:45,608
From hell into heaven.
505
00:33:49,987 --> 00:33:51,822
I must kill the man who killed ragnar,
506
00:33:51,906 --> 00:33:53,532
with a blade marked with ragnar's blood.
507
00:33:54,408 --> 00:33:55,534
Thyra's blood.
508
00:33:56,702 --> 00:33:57,870
It is the same.
509
00:33:59,788 --> 00:34:01,207
Who is this man you will kill?
510
00:34:03,626 --> 00:34:04,710
I do not know.
511
00:34:59,139 --> 00:35:00,349
So uhtred lives...
512
00:35:02,393 --> 00:35:03,644
Now rides with Edward?
513
00:35:03,978 --> 00:35:04,978
Yes.
514
00:35:06,730 --> 00:35:08,023
You were supposed to kill him.
515
00:35:09,400 --> 00:35:10,484
And I did not.
516
00:35:10,943 --> 00:35:12,223
Could you not find him sleeping?
517
00:35:22,204 --> 00:35:24,206
It barely matters
because wessex is broken.
518
00:35:25,332 --> 00:35:27,310
Half of the ealdormen
will not answer Edward's call
519
00:35:27,334 --> 00:35:29,086
and in one that will, we have an ally.
520
00:35:30,170 --> 00:35:31,714
Sigebriht of cent,
521
00:35:32,881 --> 00:35:36,010
he commands one of the greatest armies
of wessex and he is with us.
522
00:35:36,343 --> 00:35:37,344
He is?
523
00:35:38,345 --> 00:35:40,180
Then he will join us, when?
524
00:35:42,474 --> 00:35:43,600
He will join us in battle.
525
00:35:45,019 --> 00:35:47,104
My plan is that he will arrive
to attack the saxons
526
00:35:47,187 --> 00:35:49,148
from the rear, once battle has begun.
527
00:35:52,443 --> 00:35:53,443
Good.
528
00:36:02,202 --> 00:36:03,287
Jackdaw!
529
00:36:04,413 --> 00:36:05,497
What?
530
00:36:06,081 --> 00:36:09,001
Cnut will be sending out spies
in search of the Saxon camp.
531
00:36:09,418 --> 00:36:10,419
You will follow.
532
00:36:11,337 --> 00:36:12,212
I will?
533
00:36:12,296 --> 00:36:14,340
You will find uhtred
and give him a message.
534
00:36:33,901 --> 00:36:35,986
There's still no word
from lord sigebriht.
535
00:36:36,070 --> 00:36:38,322
I'd hoped some men
would be here already.
536
00:36:38,405 --> 00:36:39,907
They will come, lord.
537
00:36:40,366 --> 00:36:43,160
We must continue on to the woodland
and begin the fight.
538
00:36:43,243 --> 00:36:44,953
We cannot allow them
into open ground.
539
00:36:47,122 --> 00:36:50,376
Then this may well be
the place we die, uhtred.
540
00:36:51,001 --> 00:36:53,545
Or it may well be the place
you become king, lord.
541
00:36:54,505 --> 00:36:57,758
A great king,
like your father at ethandun.
542
00:37:11,105 --> 00:37:14,733
There is nothing
more useless than a dead spy.
543
00:37:20,406 --> 00:37:21,448
Finan?
544
00:37:31,291 --> 00:37:32,209
Jackdaw?
545
00:37:32,292 --> 00:37:33,794
He says he has a message, lord.
546
00:37:34,670 --> 00:37:35,712
I do, lord.
547
00:37:36,130 --> 00:37:37,130
It's from brida.
548
00:37:39,716 --> 00:37:40,716
Say it.
549
00:37:42,344 --> 00:37:43,804
Am I to be spared?
550
00:37:44,263 --> 00:37:45,389
Yes, you will be spared,
551
00:37:45,472 --> 00:37:47,391
but you will not be returning
to the Danes.
552
00:37:48,142 --> 00:37:49,142
Say your message.
553
00:37:50,477 --> 00:37:52,604
She says, "aethelwold", lord.
554
00:37:54,731 --> 00:37:56,191
She says, "do not fail."
555
00:38:06,702 --> 00:38:07,828
How long? Before they come?
556
00:38:09,746 --> 00:38:10,747
They are near.
557
00:38:12,291 --> 00:38:14,209
You are facing death, for certain.
558
00:38:14,293 --> 00:38:16,336
You are wrong, jackdaw. I will not die.
559
00:38:20,507 --> 00:38:21,550
Osferth!
560
00:38:24,136 --> 00:38:25,137
The blood.
561
00:38:40,694 --> 00:38:46,116
Today, I ask you not to fight for Alfred.
562
00:38:46,909 --> 00:38:50,245
I ask you not to fight for Edward,
nor the crown.
563
00:38:51,205 --> 00:38:55,167
But to fight for yourselves
and your forefathers!
564
00:38:56,210 --> 00:39:00,172
They are buried in the soil of wessex
565
00:39:00,255 --> 00:39:03,300
and mercia
and they have become the soil!
566
00:39:04,551 --> 00:39:05,844
They are the land.
567
00:39:07,095 --> 00:39:13,727
And even as I speak,
it is for them, we are fighting!
568
00:40:16,999 --> 00:40:18,542
They're attacking the rear!
569
00:40:18,625 --> 00:40:20,752
Defend the line! Move!
570
00:40:20,836 --> 00:40:23,046
Everyone! Attack! Attack!
571
00:40:24,006 --> 00:40:25,340
- Move!
- Now!
572
00:40:33,640 --> 00:40:36,935
Kill every shit eating Saxon bastard!
573
00:40:40,439 --> 00:40:42,941
There's just too many
of the bastards!
574
00:40:51,241 --> 00:40:52,868
Give no ground!
575
00:40:54,911 --> 00:40:56,705
Where are the mercians!
576
00:41:16,850 --> 00:41:20,687
Uhtred, the line is breaking!
577
00:41:21,897 --> 00:41:23,231
Push back!
578
00:41:27,944 --> 00:41:29,363
Where is sigebriht?
579
00:41:42,793 --> 00:41:46,004
Lord! Horses! Horses!
580
00:41:47,172 --> 00:41:49,841
It is aethelflaed! It is mercia!
581
00:42:04,648 --> 00:42:05,875
They are holding firm!
582
00:42:05,899 --> 00:42:08,026
Aethelwold, when will your man attack?
583
00:42:08,110 --> 00:42:09,152
Soon!
584
00:42:09,444 --> 00:42:11,446
When they are tired! Very soon!
585
00:42:29,297 --> 00:42:31,425
There! There! There he is!
586
00:42:31,508 --> 00:42:33,385
Did I not say?
587
00:42:33,468 --> 00:42:35,554
What position is he taking?
588
00:42:48,900 --> 00:42:51,862
For our forefathers!
589
00:42:55,741 --> 00:42:58,452
And for wessex!
590
00:42:59,369 --> 00:43:01,079
Is he joining our line?
591
00:43:07,961 --> 00:43:09,629
That is your man!
592
00:43:10,964 --> 00:43:12,090
That is your man.
593
00:43:12,174 --> 00:43:13,383
And he's fighting for Edward!
594
00:43:13,467 --> 00:43:15,302
He has betrayed us!
595
00:43:15,385 --> 00:43:16,762
We still have the numbers!
596
00:43:16,845 --> 00:43:18,638
That is your man!
597
00:43:23,351 --> 00:43:25,604
Push! With me!
598
00:43:30,358 --> 00:43:31,485
Fight!
599
00:43:31,568 --> 00:43:33,820
Stand your ground and fight!
600
00:43:48,668 --> 00:43:50,128
We have been betrayed.
601
00:45:23,305 --> 00:45:25,390
They are possessed by devils!
602
00:45:26,057 --> 00:45:27,058
It is lost.
603
00:46:42,258 --> 00:46:43,258
Uhtred, please.
604
00:46:47,847 --> 00:46:49,224
My arm is broken.
605
00:46:50,976 --> 00:46:52,477
I have no way of wielding a sword.
606
00:46:52,686 --> 00:46:54,562
- You have another arm.
- Please.
607
00:46:55,563 --> 00:46:58,066
I will go north, east or west.
608
00:46:58,316 --> 00:47:01,736
I will go to frankia, to Ireland even.
609
00:47:01,820 --> 00:47:02,696
You killed ragnar.
610
00:47:02,779 --> 00:47:05,240
No. No, I didn't. I couldn't.
611
00:47:05,323 --> 00:47:06,533
- You killed him.
- Never.
612
00:47:06,866 --> 00:47:07,866
Admit your guilt.
613
00:47:07,909 --> 00:47:11,079
Uhtred, I am guilty of nothing more
than wanting what is rightly mine.
614
00:47:11,162 --> 00:47:11,997
Admit it.
615
00:47:12,080 --> 00:47:14,290
We are the same, our kingdoms stolen.
616
00:47:14,374 --> 00:47:15,792
You killed my brother!
617
00:47:16,835 --> 00:47:17,961
Admit it to me!
618
00:47:23,466 --> 00:47:24,509
Yes!
619
00:47:25,802 --> 00:47:27,387
Or he would have killed me.
620
00:47:28,054 --> 00:47:30,932
It was a war of sorts between us.
621
00:47:36,771 --> 00:47:38,023
I am not worth it.
622
00:47:39,274 --> 00:47:40,859
I swear you will never see me again.
623
00:47:40,942 --> 00:47:45,030
I will go anywhere,
travel as far away as you wish.
624
00:47:46,322 --> 00:47:47,322
Please.
625
00:47:49,242 --> 00:47:50,368
Please.
626
00:47:53,204 --> 00:47:56,041
Please. Please.
627
00:47:56,332 --> 00:47:57,417
Uhtred.
628
00:47:59,002 --> 00:48:00,128
Uhtred, please...
629
00:48:07,343 --> 00:48:09,095
You will need silver to travel.
630
00:48:11,306 --> 00:48:12,515
A ship's fare.
631
00:48:15,602 --> 00:48:16,603
Yes.
632
00:48:18,354 --> 00:48:19,354
I would.
633
00:48:20,565 --> 00:48:21,649
Not much.
634
00:48:24,611 --> 00:48:26,654
You will never see this face again.
635
00:48:36,372 --> 00:48:38,166
You will go to hell.
636
00:48:59,062 --> 00:49:02,774
Uhtred, look.
637
00:49:03,775 --> 00:49:05,068
A bridge.
638
00:49:06,945 --> 00:49:08,321
He's crossing to Valhalla.
639
00:49:13,201 --> 00:49:14,327
He's free.
640
00:49:46,276 --> 00:49:49,320
It will be written
in the Saxon chronicle
641
00:49:49,404 --> 00:49:53,116
that Edward did gain a great victory
over the Danes.
642
00:49:53,741 --> 00:49:57,078
Ensuring he would become
king of wessex.
643
00:49:58,288 --> 00:49:59,998
But other battles lie ahead,
644
00:50:00,081 --> 00:50:03,710
both with the Danes
and within wessex itself.
645
00:50:05,128 --> 00:50:08,256
A king must decide who he can trust...
646
00:50:09,507 --> 00:50:11,593
And who he must discard.
647
00:50:15,096 --> 00:50:20,351
He must understand the minds
of both his enemies and his friends.
648
00:50:22,061 --> 00:50:25,690
He must recognise
that the truth of a man
649
00:50:25,773 --> 00:50:31,154
lies not in the land of his birth,
but in his heart.
650
00:50:38,745 --> 00:50:41,998
A king must be a king on his own terms.
651
00:50:42,498 --> 00:50:46,920
He cannot be his father,
he can only be himself.
652
00:50:53,843 --> 00:50:57,722
The chronicle will grow,
pages will be added,
653
00:50:58,056 --> 00:51:01,476
but uhtred of bebbanburg
will not be mentioned.
654
00:51:02,477 --> 00:51:05,021
Although I too was victorious.
655
00:51:09,359 --> 00:51:12,695
My name is uhtred, son of uhtred.
656
00:51:14,405 --> 00:51:16,491
My name is uhtred ragnarson.
657
00:51:18,451 --> 00:51:20,954
Destiny is all.
658
00:51:31,798 --> 00:51:33,800
Subtitles: Pixelogic media
659
00:52:02,495 --> 00:52:03,496
English sdh
44598
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.