Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:34,563 --> 00:02:38,132
- Yeah?
- Hi.
2
00:03:03,674 --> 00:03:05,008
They're in the cupboard.
3
00:03:11,681 --> 00:03:12,948
Keys is just...
4
00:03:19,489 --> 00:03:21,423
they'll be on the top.
5
00:03:21,424 --> 00:03:24,426
Just take 'em and fuck off.
6
00:04:00,362 --> 00:04:02,229
I want to know who else did it.
7
00:04:03,598 --> 00:04:05,265
I don't know.
8
00:04:07,802 --> 00:04:09,269
No?
9
00:04:09,270 --> 00:04:10,571
Jog your memory?
10
00:04:10,572 --> 00:04:14,741
I don't fucking know.
11
00:04:14,742 --> 00:04:16,543
I don't deal with the actors.
12
00:04:16,544 --> 00:04:18,011
You don't?
13
00:04:18,012 --> 00:04:19,946
No.
14
00:04:19,947 --> 00:04:21,081
No.
15
00:04:21,082 --> 00:04:22,015
No!
16
00:04:23,218 --> 00:04:24,418
Hey!
17
00:04:24,419 --> 00:04:25,752
Stop!
18
00:04:30,490 --> 00:04:32,758
Talk to finn.
19
00:04:32,759 --> 00:04:35,127
He knows.
20
00:04:35,128 --> 00:04:37,630
He runs the whole show.
21
00:04:37,631 --> 00:04:39,898
His number's in the teletext
over there.
22
00:04:47,874 --> 00:04:51,176
I already met up
with old mate finn.
23
00:04:51,177 --> 00:04:52,611
He told me a lot of things.
24
00:05:02,020 --> 00:05:04,389
How do you think
I wound up here?
25
00:05:08,961 --> 00:05:11,095
I swear to god,
I never touched her.
26
00:05:22,073 --> 00:05:23,840
Yeah, well, someone did.
27
00:05:29,614 --> 00:05:30,614
It wasn't me.
28
00:05:31,949 --> 00:05:33,150
It wasn't me.
29
00:05:33,151 --> 00:05:36,186
I just built the fuckin' set!
30
00:05:46,797 --> 00:05:47,897
No!
31
00:05:47,898 --> 00:05:48,964
No.
32
00:05:48,965 --> 00:05:50,566
Oh, shit!
33
00:05:50,567 --> 00:05:52,868
Hey!
34
00:05:55,606 --> 00:05:56,572
No!
35
00:07:17,718 --> 00:07:19,051
Can I take your order?
36
00:07:19,052 --> 00:07:20,219
Oh, yeah.
37
00:07:20,220 --> 00:07:23,856
I'll have the rump steak,
medium rare,
38
00:07:23,857 --> 00:07:25,824
with pepper sauce, thanks.
39
00:07:25,825 --> 00:07:27,192
Chips or veggies?
40
00:07:27,193 --> 00:07:31,162
Just veggies.
41
00:07:31,163 --> 00:07:33,031
Won't be long.
42
00:07:33,032 --> 00:07:35,233
Thanks.
43
00:07:38,271 --> 00:07:39,671
Are you going north?
44
00:07:39,672 --> 00:07:42,374
No, wrong way.
45
00:07:52,050 --> 00:07:54,752
I'm trying
to get to rockhampton.
46
00:07:56,922 --> 00:08:00,458
Sorry.
47
00:08:53,510 --> 00:08:56,579
I'll take you if you want.
48
00:08:56,580 --> 00:08:58,714
I thought you said
you couldn't.
49
00:08:58,715 --> 00:09:01,450
You want a ride or not?
50
00:09:05,020 --> 00:09:07,355
I've got one.
51
00:09:37,986 --> 00:09:39,987
You running from somewhere?
52
00:09:39,988 --> 00:09:42,422
I'm visiting a friend.
53
00:09:42,423 --> 00:09:43,590
A friend.
54
00:09:45,159 --> 00:09:46,493
How old are you?
55
00:09:46,494 --> 00:09:48,028
How old are you?
56
00:09:48,029 --> 00:09:49,897
I'm 44, and I don't want
to get pulled over
57
00:09:49,898 --> 00:09:51,431
with some underage runaway
in the car.
58
00:09:51,432 --> 00:09:52,465
Catch my drift?
59
00:09:54,435 --> 00:09:57,069
I'm 18, so you can relax.
60
00:09:57,070 --> 00:09:59,304
And I'm not running away.
61
00:09:59,305 --> 00:10:01,007
I just need
to get to rockhampton.
62
00:10:01,008 --> 00:10:04,944
Yeah, well,
I'll be passing through.
63
00:10:04,945 --> 00:10:05,878
Cool.
64
00:10:14,154 --> 00:10:18,090
It smells like a barbecue
in here.
65
00:10:18,091 --> 00:10:19,391
It's dinner.
66
00:10:19,392 --> 00:10:21,325
Pass it over.
67
00:10:35,274 --> 00:10:37,241
You want some?
68
00:10:38,744 --> 00:10:39,744
All right.
69
00:10:39,745 --> 00:10:42,180
I might just steal some veggies.
70
00:10:44,984 --> 00:10:47,317
So...
71
00:10:47,318 --> 00:10:49,286
Is this a business trip?
72
00:10:49,287 --> 00:10:52,422
Yeah.
73
00:10:52,423 --> 00:10:53,857
What sort of work do you do?
74
00:10:53,858 --> 00:10:57,461
Pest control.
75
00:10:57,462 --> 00:10:59,029
Oh.
76
00:10:59,030 --> 00:11:02,866
I usually just
sweep bugs outside,
77
00:11:02,867 --> 00:11:05,269
except for huntsman spiders.
78
00:11:05,270 --> 00:11:08,205
Can you pass me a napkin
from in the glove box?
79
00:11:18,249 --> 00:11:20,016
Who's this?
80
00:11:22,286 --> 00:11:24,287
My daughter.
81
00:11:24,288 --> 00:11:26,856
What's her name?
82
00:11:26,857 --> 00:11:30,760
Jesse.
83
00:11:30,761 --> 00:11:32,862
Does she live with you?
84
00:11:34,899 --> 00:11:37,499
You may want to take a seat.
85
00:11:56,219 --> 00:11:58,620
She was found lying on her back,
86
00:11:58,621 --> 00:12:00,022
which means when she vomited,
87
00:12:00,023 --> 00:12:03,791
the airways became blocked,
causing suffocation.
88
00:12:03,792 --> 00:12:08,662
The toxicology report found
alcohol, cocaine,
89
00:12:08,663 --> 00:12:11,465
and heroin in her blood.
90
00:12:11,466 --> 00:12:15,536
We also found traces of semen.
91
00:12:23,145 --> 00:12:25,213
Where did they find her?
92
00:12:25,214 --> 00:12:27,848
Thatcher's lane.
93
00:12:27,849 --> 00:12:32,118
Emergency services received an
anonymous call from a pay phone.
94
00:12:37,391 --> 00:12:39,425
Someone was with her.
95
00:12:39,426 --> 00:12:42,128
It appears so.
96
00:12:42,129 --> 00:12:45,465
But unfortunately, being
an industrial area on a sunday,
97
00:12:45,466 --> 00:12:49,669
we're finding it very difficult
to get a witness.
98
00:12:55,708 --> 00:12:57,308
¶ ¶
99
00:16:28,246 --> 00:16:30,214
hi, there. Can I help you?
100
00:16:30,215 --> 00:16:34,318
Yeah, I've come about
one of the videos you stock.
101
00:16:35,387 --> 00:16:37,555
Have you seen
our full catalogue?
102
00:16:37,556 --> 00:16:40,123
No, but this is the one
I'm really interested in.
103
00:16:40,124 --> 00:16:41,157
Okay.
104
00:16:41,158 --> 00:16:42,492
We usually do
most of our business
105
00:16:42,493 --> 00:16:43,593
through the mail or by phone,
106
00:16:43,594 --> 00:16:45,027
so in the future,
just give us a call.
107
00:16:45,028 --> 00:16:46,396
Sure.
108
00:16:46,397 --> 00:16:49,232
So this video,
how many do you have?
109
00:16:49,233 --> 00:16:50,967
Couple of hundred.
110
00:16:50,968 --> 00:16:52,335
Why, do you want 'em all?
111
00:16:52,336 --> 00:16:53,703
Yeah.
112
00:16:53,704 --> 00:16:54,737
You serious?
113
00:16:54,738 --> 00:16:57,773
Yeah, I wanted
every single copy.
114
00:16:57,774 --> 00:16:59,742
Jesus, how big's your store?
115
00:16:59,743 --> 00:17:02,011
I'm more of an agent.
116
00:17:02,012 --> 00:17:06,748
When I find a good movie,
I take it to the stores.
117
00:17:06,749 --> 00:17:08,016
Okay.
118
00:17:08,017 --> 00:17:09,218
Different way of doing things,
119
00:17:09,219 --> 00:17:12,954
but, hey, I'll take your money.
120
00:17:12,955 --> 00:17:16,024
We got 231 copies here.
121
00:17:16,025 --> 00:17:17,192
So you want 'em all?
122
00:17:17,193 --> 00:17:18,127
Yeah.
123
00:17:19,662 --> 00:17:26,835
Including gst,
you're looking at $2,656.50.
124
00:17:26,836 --> 00:17:28,470
You take credit?
125
00:17:28,471 --> 00:17:29,738
Sure do.
126
00:17:29,739 --> 00:17:31,372
Where do you want 'em
delivered?
127
00:17:31,373 --> 00:17:33,174
I'll grab 'em now,
if that's all right.
128
00:17:33,175 --> 00:17:35,309
No problem.
129
00:17:37,446 --> 00:17:41,482
Mick, can you bring out all the
copies we have of video 26160,
130
00:17:41,483 --> 00:17:43,151
young city sluts?
131
00:17:48,990 --> 00:17:51,125
Do you know the people
who made this?
132
00:17:51,126 --> 00:17:52,126
Sure do.
133
00:17:52,127 --> 00:17:54,128
Finn and I go way back.
134
00:17:54,129 --> 00:17:55,129
There's your order slip.
135
00:17:55,130 --> 00:17:56,463
Just show it to mick
on your way out.
136
00:17:58,466 --> 00:18:02,235
So finn, he's the producer?
137
00:18:02,236 --> 00:18:04,137
Well, I guess
you'd call him that.
138
00:18:04,138 --> 00:18:06,139
Spends most of his time
doing fight promotions.
139
00:18:06,140 --> 00:18:08,275
Actually, this video was shot
at one of his gyms.
140
00:18:08,276 --> 00:18:09,276
Really?
141
00:18:09,277 --> 00:18:10,510
Were you there
when they shot it?
142
00:18:13,247 --> 00:18:15,748
You often advise people
on those shoots.
143
00:18:15,749 --> 00:18:17,384
Imagine being so close,
you can smell it.
144
00:18:22,522 --> 00:18:24,756
I want to get in touch
with finn, you know,
145
00:18:24,757 --> 00:18:25,991
see what else he's got.
146
00:18:25,992 --> 00:18:27,159
Yeah, I could organize that.
147
00:18:27,160 --> 00:18:29,361
It'll all be
in our back catalogs.
148
00:18:29,362 --> 00:18:33,432
Well, I'm also interested
in commissioning some work.
149
00:18:33,433 --> 00:18:36,435
Yeah, he's talented,
ain't he, old finn?
150
00:18:36,436 --> 00:18:37,670
Let me grab your postal address
151
00:18:37,671 --> 00:18:39,805
so I can put you
on our mailing list.
152
00:18:39,806 --> 00:18:42,675
No, I'd really like
to contact him.
153
00:18:42,676 --> 00:18:44,443
I got some great ideas.
154
00:18:44,444 --> 00:18:46,011
Don't we all, mate?
155
00:18:46,012 --> 00:18:48,145
I just can't give out
his details.
156
00:18:48,146 --> 00:18:49,214
Let me give him a call.
157
00:18:49,215 --> 00:18:50,248
He can contact you.
158
00:19:00,025 --> 00:19:02,026
Write down the address.
159
00:19:04,229 --> 00:19:07,098
Give me the address.
160
00:19:27,085 --> 00:19:29,852
I want his home address,
not a p.O. Box.
161
00:19:29,853 --> 00:19:31,221
I don't have it.
162
00:19:31,222 --> 00:19:34,157
Then tell me where his gym is.
163
00:19:50,607 --> 00:19:52,208
Who else fucked her?
164
00:19:52,209 --> 00:19:53,642
What?
165
00:19:54,978 --> 00:19:57,379
In the video,
166
00:19:57,380 --> 00:19:58,614
there's three of them,
167
00:19:58,615 --> 00:20:00,416
but the cops tell me
there were four involved.
168
00:20:00,417 --> 00:20:02,550
The cops?
169
00:20:02,551 --> 00:20:04,152
What have you told 'em?
170
00:20:04,153 --> 00:20:06,387
Who was it?
171
00:20:06,388 --> 00:20:07,855
You?
172
00:20:07,856 --> 00:20:09,324
This finn?
173
00:20:09,325 --> 00:20:11,659
Someone else?
174
00:20:11,660 --> 00:20:13,761
I wouldn't have a clue.
175
00:20:18,534 --> 00:20:20,235
Did she smell good?
176
00:20:20,236 --> 00:20:22,670
What?
177
00:20:25,474 --> 00:20:28,908
Did she smell good?
178
00:22:43,473 --> 00:22:45,440
There's a pot down there.
179
00:22:47,076 --> 00:22:49,878
It's an urn.
180
00:22:51,080 --> 00:22:53,248
Really?
181
00:22:53,249 --> 00:22:54,783
Yeah.
182
00:22:56,486 --> 00:22:59,587
My daughter's in there...
183
00:22:59,588 --> 00:23:01,656
half of her, anyway.
184
00:23:04,259 --> 00:23:06,460
My wife has the rest of her.
185
00:23:08,830 --> 00:23:10,864
How did she...
186
00:23:10,865 --> 00:23:14,402
Heroin.
187
00:23:14,403 --> 00:23:15,770
That's awful.
188
00:23:17,339 --> 00:23:20,608
Are you gonna
scatter her somewhere?
189
00:23:20,609 --> 00:23:24,044
I don't know yet.
190
00:23:59,912 --> 00:24:01,079
Yeah, right.
191
00:24:03,015 --> 00:24:04,015
Yeah.
192
00:24:04,016 --> 00:24:05,016
All right, finn.
193
00:24:05,017 --> 00:24:07,252
All right, take care, man.
194
00:24:23,869 --> 00:24:28,406
I want you to tell me
about jessica fortesky,
195
00:24:28,407 --> 00:24:30,541
the girl in the video.
196
00:24:31,777 --> 00:24:33,778
How did she get involved?
197
00:24:33,779 --> 00:24:36,080
I told you, she came to me.
198
00:24:36,081 --> 00:24:37,749
She just wanted to make
some extra dosh.
199
00:24:37,750 --> 00:24:39,350
How much was she worth?
200
00:24:39,351 --> 00:24:42,619
Why don't you ask her?
201
00:24:44,555 --> 00:24:46,590
Because she's dead.
202
00:24:48,693 --> 00:24:50,226
How?
203
00:24:50,227 --> 00:24:52,529
Heroin, but you already
know that!
204
00:24:52,530 --> 00:24:53,897
Fuck off!
205
00:24:53,898 --> 00:24:56,366
I've been in this fucking
business for 20 years!
206
00:24:56,367 --> 00:25:00,336
You think I'd still be around
if I drugged my actors, eh?
207
00:25:00,337 --> 00:25:02,071
Look at her,
for christ's sakes!
208
00:25:02,072 --> 00:25:03,373
You think I wanted her
like that?
209
00:25:03,374 --> 00:25:05,675
Then why did you shoot her?
210
00:25:05,676 --> 00:25:09,678
Because it's
fucking expensive, yeah?
211
00:25:09,679 --> 00:25:12,014
Look, no one had
a problem with it.
212
00:25:12,015 --> 00:25:14,450
Someone called an ambulance
for her
213
00:25:14,451 --> 00:25:17,853
and left her
in a fucking alleyway to die!
214
00:25:17,854 --> 00:25:19,855
And you fucking think
it was one of us, eh?
215
00:25:19,856 --> 00:25:23,592
You think we fuckin'
were all involved in it, eh?
216
00:25:23,593 --> 00:25:25,093
Tell you what, mate.
217
00:25:25,094 --> 00:25:28,464
She came here stoned
off her fucking tits, yeah?
218
00:25:28,465 --> 00:25:29,865
She did what she had to do,
you hear?
219
00:25:29,866 --> 00:25:31,499
All that rootin', yeah?
220
00:25:31,500 --> 00:25:35,670
Collected her money
and buggered off all by herself.
221
00:25:38,474 --> 00:25:41,509
You think we fuckin'
had anything to hide, eh?
222
00:25:41,510 --> 00:25:44,078
Do you think
if we had anything to hide,
223
00:25:44,079 --> 00:25:46,180
we'd be making fuckin' hundreds
of videos,
224
00:25:46,181 --> 00:25:48,215
sending it around the world?
225
00:25:48,216 --> 00:25:50,552
Do you think so, eh?
226
00:25:50,553 --> 00:25:53,621
You think I'm gonna do that
if we fuckin' bumped her off?
227
00:25:54,723 --> 00:25:58,592
Fuckin' hell.
228
00:25:58,593 --> 00:26:00,494
Look.
229
00:26:00,495 --> 00:26:01,495
Just let me out of this.
230
00:26:01,496 --> 00:26:02,496
It's not your fault.
231
00:26:02,497 --> 00:26:04,164
I know. You're feeling cranky.
232
00:26:12,073 --> 00:26:14,007
You're her dad, I know,
or what are you?
233
00:26:14,008 --> 00:26:15,509
Fuckin' uncle, whatever.
234
00:26:17,645 --> 00:26:19,112
Look, my kids
were just the same.
235
00:26:19,113 --> 00:26:21,781
They just wouldn't have
the bother of it either.
236
00:26:25,586 --> 00:26:28,187
I want you to tell me
the names and addresses
237
00:26:28,188 --> 00:26:30,656
of everyone involved,
starting with the actors.
238
00:26:30,657 --> 00:26:35,027
Look, mate, you ain't gonna
get anywhere with this bullshit.
239
00:26:35,028 --> 00:26:37,329
Forget about it, eh?
240
00:26:37,330 --> 00:26:39,732
Look, no one did anything wrong.
241
00:26:49,642 --> 00:26:51,776
Stay fucking still.
242
00:27:05,457 --> 00:27:07,926
Stay fucking still.
243
00:27:50,467 --> 00:27:51,968
You like football?
244
00:28:01,445 --> 00:28:03,378
Take a deep breath.
245
00:28:16,425 --> 00:28:18,359
Christ! You fuckin' bastard!
246
00:28:18,360 --> 00:28:19,561
You're gonna die for this!
247
00:28:19,562 --> 00:28:21,563
You want more? You want more?
248
00:28:21,564 --> 00:28:23,665
All right!
249
00:28:23,666 --> 00:28:26,668
Jimmy, he come from up north
in gladstone.
250
00:28:26,669 --> 00:28:27,803
Yes, I know.
251
00:28:31,439 --> 00:28:32,940
What about the other ones?
252
00:28:35,276 --> 00:28:36,777
All right, all right,
all right.
253
00:28:36,778 --> 00:28:40,547
Fuckin' paul, he said he drived
down from mackay or something.
254
00:28:40,548 --> 00:28:41,849
Look, in my phone.
255
00:28:41,850 --> 00:28:43,550
It's in the fucking...
on my pants there.
256
00:28:43,551 --> 00:28:44,619
Just look in there.
257
00:28:44,620 --> 00:28:46,120
All the phone numbers
are in there.
258
00:28:46,121 --> 00:28:48,889
Go on, have a look.
259
00:28:55,630 --> 00:28:58,031
It's under paul lynchip.
260
00:28:59,900 --> 00:29:01,334
You gonna fuck off now?
261
00:29:01,335 --> 00:29:02,335
You got what you wanted.
262
00:29:02,336 --> 00:29:03,770
I want the other one.
263
00:29:03,771 --> 00:29:05,471
What about the other one?
264
00:29:05,472 --> 00:29:06,539
I don't fuckin' know.
265
00:29:06,540 --> 00:29:07,941
I never dealt with him.
266
00:29:07,942 --> 00:29:09,042
He's jim's brother.
267
00:29:09,043 --> 00:29:10,944
He's his little brother
or something.
268
00:29:10,945 --> 00:29:14,714
You want him, just go
and fuckin' ask jim, all right?
269
00:29:14,715 --> 00:29:17,717
And what about the tapes
you shot on?
270
00:29:17,718 --> 00:29:20,753
All right,
a bloke called walters, right?
271
00:29:20,754 --> 00:29:22,587
He lives in ipswich;
His number's in there too.
272
00:29:22,588 --> 00:29:23,588
Now fuck off!
273
00:29:23,589 --> 00:29:24,623
Thank you. Thank you.
274
00:29:24,624 --> 00:29:26,792
- Thank you.
- All right, yeah, yeah.
275
00:29:26,793 --> 00:29:27,893
You're welcome. Fuck off.
276
00:29:27,894 --> 00:29:30,228
No, no, no.
277
00:29:30,229 --> 00:29:31,830
Now I want to know
who else did her.
278
00:29:38,872 --> 00:29:40,873
Kill this piece
of fucking shit!
279
00:30:13,705 --> 00:30:15,405
Hey, finn.
280
00:30:15,406 --> 00:30:16,406
You all right, man?
281
00:30:16,407 --> 00:30:18,141
Oh, yeah, just fuckin' peachy.
282
00:30:18,142 --> 00:30:20,711
I just got a bike pump
stuck in me dick!
283
00:30:20,712 --> 00:30:22,612
Now, bring that fuckin' cunt
in here!
284
00:30:52,542 --> 00:30:54,009
You like that?
285
00:30:54,010 --> 00:30:55,477
Huh?
286
00:31:28,709 --> 00:31:30,778
Oh, shit.
287
00:31:30,779 --> 00:31:31,711
Oh, shit.
288
00:32:25,765 --> 00:32:29,267
I apologize in advance
if I start snoring.
289
00:32:29,268 --> 00:32:30,368
Whatever.
290
00:32:30,369 --> 00:32:32,470
As long as you don't
sleep naked.
291
00:32:36,441 --> 00:32:39,878
Mind if I put the telly
on live for a while?
292
00:32:39,879 --> 00:32:42,412
Helps me sleep.
293
00:32:42,413 --> 00:32:44,414
Yeah, that's cool.
294
00:32:44,415 --> 00:32:46,684
I do that at home.
295
00:32:52,623 --> 00:32:54,624
Developments in
a fatal house fire today
296
00:32:54,625 --> 00:32:57,194
as investigators believe
arson is to blame.
297
00:32:57,195 --> 00:32:59,396
The revelation came
as authorities uncovered
298
00:32:59,397 --> 00:33:02,866
a pornographic video operation
inside the residence.
299
00:33:02,867 --> 00:33:05,302
The enterprise was linked
with two other businesses
300
00:33:05,303 --> 00:33:07,336
where three men were murdered
earlier this week.
301
00:33:07,337 --> 00:33:09,739
The news is too depressing.
302
00:33:32,294 --> 00:33:33,428
Nothing on?
303
00:33:34,964 --> 00:33:36,932
Not really.
304
00:33:49,445 --> 00:33:51,479
I saw your arm.
305
00:33:56,385 --> 00:33:59,120
Why do you do that?
306
00:34:00,188 --> 00:34:02,857
I don't anymore.
307
00:34:06,061 --> 00:34:07,128
Why do you?
308
00:34:08,630 --> 00:34:11,866
I don't know.
309
00:34:11,867 --> 00:34:17,204
Most of the time,
I feel like I'm in a daze.
310
00:34:17,205 --> 00:34:22,541
Helps me feel something.
311
00:34:22,542 --> 00:34:24,010
I'm gonna have a shower.
312
00:34:25,579 --> 00:34:26,712
Oh, before I forget,
313
00:34:26,713 --> 00:34:30,116
I might have to visit
a client tomorrow.
314
00:34:30,117 --> 00:34:32,351
He lives nearby;
It won't take long.
315
00:34:32,352 --> 00:34:34,888
That's okay.
316
00:34:34,889 --> 00:34:36,256
I'll just sleep in.
317
00:35:47,842 --> 00:35:50,227
After we spoke on the phone,
I had a look around.
318
00:35:50,228 --> 00:35:51,761
If there's anywhere
they're gonna be,
319
00:35:51,762 --> 00:35:53,596
they'll be in these
old kennels here, I reckon.
320
00:35:53,597 --> 00:35:55,098
That's good thinking.
321
00:35:55,099 --> 00:35:57,667
I've been meaning to tear the
fucking things down for years.
322
00:36:18,654 --> 00:36:20,923
Oh, yeah.
323
00:36:20,924 --> 00:36:21,924
Here, take a look.
324
00:36:21,925 --> 00:36:23,325
Really?
325
00:37:03,231 --> 00:37:07,634
Jim?
326
00:37:07,635 --> 00:37:09,336
Jim?
327
00:37:28,288 --> 00:37:31,523
Oh, fuck.
328
00:37:45,037 --> 00:37:50,141
You were recently in
a porn shoot with my daughter.
329
00:37:50,142 --> 00:37:51,676
I want to know
who she left with.
330
00:37:53,446 --> 00:37:56,314
You're a fuckin' dead man!
331
00:37:59,051 --> 00:38:01,353
Who did she leave with?
332
00:38:03,489 --> 00:38:04,489
I don't know.
333
00:38:04,490 --> 00:38:05,756
She was still there
when I left.
334
00:38:13,631 --> 00:38:16,733
I don't fucking know.
335
00:38:21,739 --> 00:38:24,241
Who else was at the shoot?
336
00:38:28,246 --> 00:38:31,215
A producer, finn.
337
00:38:31,216 --> 00:38:32,350
Some cameraman.
338
00:38:32,351 --> 00:38:34,952
I didn't even know his name.
339
00:38:34,953 --> 00:38:37,620
And the guy
that owned the warehouse.
340
00:38:39,957 --> 00:38:41,791
Which one of them fucked her?
341
00:38:43,728 --> 00:38:45,995
I don't know.
342
00:38:45,996 --> 00:38:47,430
Probably finn.
343
00:38:58,476 --> 00:39:00,276
Where's your brother?
344
00:39:05,114 --> 00:39:08,049
You think I'm gonna
tell you that?
345
00:39:08,050 --> 00:39:09,284
Yes, I do, actually.
346
00:39:09,285 --> 00:39:10,986
Listen, listen.
347
00:39:10,987 --> 00:39:14,356
Your daughter came to the shoot
by herself, mate.
348
00:39:14,357 --> 00:39:18,594
No one forced her
to do nothing.
349
00:39:18,595 --> 00:39:22,230
No one forced her
to do nothing.
350
00:39:22,231 --> 00:39:25,634
No one fucking forced her
to do nothing!
351
00:39:25,635 --> 00:39:29,504
You raped her!
352
00:39:29,505 --> 00:39:31,238
What's wrong? You afraid?
353
00:39:31,239 --> 00:39:34,275
Come on, there's nothing
to be afraid of.
354
00:39:35,411 --> 00:39:37,812
Nothing to be afraid of.
355
00:39:37,813 --> 00:39:40,782
It's just a little cut.
356
00:39:40,783 --> 00:39:44,619
Look.
357
00:39:44,620 --> 00:39:47,121
Tiny little cut!
358
00:39:48,690 --> 00:39:51,358
Now it's your turn.
359
00:39:51,359 --> 00:39:52,692
Which one?
360
00:39:52,693 --> 00:39:55,695
Left or right?
361
00:39:55,696 --> 00:39:56,730
Fuck you!
362
00:39:56,731 --> 00:40:00,333
Tell me where
to find your brother!
363
00:40:00,334 --> 00:40:01,334
Speak!
364
00:40:01,335 --> 00:40:03,804
He lives down the road.
365
00:40:03,805 --> 00:40:05,739
Shut your fucking hole, irene!
366
00:40:14,248 --> 00:40:18,116
Chantam road, number 64.
367
00:40:18,117 --> 00:40:20,152
He's coming over here soon.
368
00:40:33,800 --> 00:40:37,336
You're mr. Fortesky,
aren't you?
369
00:40:37,337 --> 00:40:38,504
Who are you?
370
00:40:38,505 --> 00:40:41,874
Irene, his wife.
371
00:40:45,110 --> 00:40:46,611
You sent the video.
372
00:40:46,612 --> 00:40:49,514
Yeah.
373
00:40:49,515 --> 00:40:50,715
Why?
374
00:40:50,716 --> 00:40:51,950
What'd you think I'd do?
375
00:40:51,951 --> 00:40:53,618
I don't know.
376
00:40:53,619 --> 00:40:56,855
I was hoping
something like this.
377
00:41:09,133 --> 00:41:13,837
That video turned up
in the post one day.
378
00:41:13,838 --> 00:41:18,675
I didn't know what it was,
so I sat down and watched it.
379
00:41:19,777 --> 00:41:22,412
Then I saw her face
in the paper.
380
00:41:22,413 --> 00:41:27,217
They're pigs,
him and his fucking brother.
381
00:41:35,325 --> 00:41:38,160
You better go.
382
00:41:38,161 --> 00:41:40,396
Come back later
and call the police.
383
00:42:08,157 --> 00:42:11,526
This okay?
384
00:42:11,527 --> 00:42:13,394
Fine.
385
00:42:26,140 --> 00:42:27,741
Get him!
386
00:43:33,439 --> 00:43:34,372
Get him!
387
00:43:52,490 --> 00:43:53,524
Fuck!
388
00:44:13,410 --> 00:44:16,146
Oh, no!
389
00:44:16,147 --> 00:44:19,549
Eddy.
390
00:44:21,719 --> 00:44:23,286
Eddy!
391
00:44:26,090 --> 00:44:29,825
Eddy!
392
00:44:29,826 --> 00:44:31,827
Eddy!
393
00:45:54,074 --> 00:45:56,108
He'll be here in about an hour.
394
00:46:03,316 --> 00:46:05,017
Have you got a light?
395
00:46:41,786 --> 00:46:43,220
You know,
when I started smoking,
396
00:46:43,221 --> 00:46:45,555
I was the coolest
son of a bitch in school.
397
00:46:47,992 --> 00:46:52,595
Not till 20 years later
you think about quitting.
398
00:46:52,596 --> 00:46:55,065
By then your teeth are yellow,
you smell like shit,
399
00:46:55,066 --> 00:46:57,400
and they got you by the balls.
400
00:47:14,617 --> 00:47:18,921
So how long you planning
to stay up here?
401
00:47:18,922 --> 00:47:22,791
Don't know.
402
00:47:22,792 --> 00:47:24,460
Just promise me
next time I come through,
403
00:47:24,461 --> 00:47:28,296
I don't see you working here
with eight kids.
404
00:47:28,297 --> 00:47:32,367
I'm not planning
on having kids for a long time.
405
00:47:33,769 --> 00:47:36,872
I remember thinking that.
406
00:47:36,873 --> 00:47:38,840
Then one day,
me girlfriend gives me a call,
407
00:47:38,841 --> 00:47:40,909
tells me she's pregnant.
408
00:47:40,910 --> 00:47:42,944
What did you do?
409
00:47:42,945 --> 00:47:44,880
I married her.
410
00:47:47,950 --> 00:47:51,353
It must suck for guys.
411
00:47:51,354 --> 00:47:52,953
Jeez, I haven't heard
that before
412
00:47:52,954 --> 00:47:56,423
from a member
of the female race.
413
00:47:56,424 --> 00:47:58,292
Well, you have no choice.
414
00:47:58,293 --> 00:48:00,794
If she wants it,
she's having it.
415
00:48:09,871 --> 00:48:12,306
Well, that's him.
416
00:48:16,211 --> 00:48:17,643
Well, it's been nice
meeting you.
417
00:48:19,413 --> 00:48:21,547
You too.
418
00:48:21,548 --> 00:48:23,682
I hope everything works out.
419
00:48:33,894 --> 00:48:34,827
Alice.
420
00:48:42,502 --> 00:48:44,536
It's got my mobile on it,
421
00:48:44,537 --> 00:48:46,305
just in case.
422
00:48:46,306 --> 00:48:48,440
Thanks, christian.
423
00:50:13,423 --> 00:50:15,190
Say "bye-bye."
424
00:50:15,191 --> 00:50:16,191
Bye-bye.
425
00:50:28,737 --> 00:50:30,938
I don't know.
It could've been any of them.
426
00:50:30,939 --> 00:50:33,574
I didn't hang around;
I just left.
427
00:50:33,575 --> 00:50:35,543
Oh, you left too?
428
00:50:35,544 --> 00:50:36,877
Yeah.
429
00:50:36,878 --> 00:50:39,914
Yeah, you can even see me
walk out in the video.
430
00:50:39,915 --> 00:50:42,183
If you don't believe me,
I'll put it on.
431
00:50:42,184 --> 00:50:43,317
I'll show you.
432
00:50:43,318 --> 00:50:46,454
And what made you
suddenly leave?
433
00:50:46,455 --> 00:50:48,256
What?
434
00:50:48,257 --> 00:50:50,857
I went there because I thought
it'd be a bit of fun.
435
00:50:50,858 --> 00:50:53,793
And then when I saw otherwise,
I left.
436
00:50:53,794 --> 00:50:56,596
And what did you see?
437
00:50:56,597 --> 00:50:58,631
It was just the way that finn
kept directing us.
438
00:50:58,632 --> 00:51:01,268
He kept saying,
"be rougher on her.
439
00:51:01,269 --> 00:51:03,903
Keep everyone at once
going on her."
440
00:51:03,904 --> 00:51:04,904
The other guys loved it,
441
00:51:04,905 --> 00:51:08,108
but I just walked out.
442
00:51:08,109 --> 00:51:10,877
You left her with them.
443
00:51:10,878 --> 00:51:12,212
No.
444
00:51:12,213 --> 00:51:14,414
No, no, no,
I had words with finn.
445
00:51:14,415 --> 00:51:16,115
I told him that it wasn't right.
446
00:51:16,116 --> 00:51:17,950
And what did he say?
447
00:51:17,951 --> 00:51:20,586
He said,
"that's why she's getting paid."
448
00:51:35,902 --> 00:51:38,237
Did you talk to her at all?
449
00:51:39,406 --> 00:51:41,672
A little.
450
00:51:44,176 --> 00:51:47,545
Did she say why?
451
00:51:47,546 --> 00:51:48,546
Why what?
452
00:51:48,547 --> 00:51:49,847
Why she was there.
453
00:51:52,451 --> 00:51:54,085
No.
454
00:51:54,086 --> 00:51:57,522
No, it was a quick introduction.
455
00:51:57,523 --> 00:52:00,358
There were drinks going around.
456
00:52:00,359 --> 00:52:03,528
Finn was bringing around
lines of coke.
457
00:52:03,529 --> 00:52:06,230
Everyone was getting fucked up.
458
00:52:06,231 --> 00:52:08,599
And she had some.
459
00:52:08,600 --> 00:52:11,935
Yeah, finn was encouraging her.
460
00:52:13,738 --> 00:52:15,539
Why?
461
00:52:17,475 --> 00:52:20,076
I think she had her doubts.
462
00:52:20,077 --> 00:52:22,279
Something about it
not being about...
463
00:52:22,280 --> 00:52:26,750
hang on, hang on.
464
00:52:26,751 --> 00:52:28,385
Was she stoned
when she got there?
465
00:52:30,488 --> 00:52:32,821
No, not that I could tell.
466
00:52:32,822 --> 00:52:34,390
I don't know.
467
00:52:34,391 --> 00:52:37,059
Then when did she take
the heroin?
468
00:52:38,895 --> 00:52:40,996
Heroin?
469
00:52:43,300 --> 00:52:45,934
That must have been
when she disappeared with derek.
470
00:52:45,935 --> 00:52:47,870
Who the fuck is derek?
471
00:52:47,871 --> 00:52:49,605
Hehe works with finn.
472
00:52:49,606 --> 00:52:50,939
And she went somewhere
with him.
473
00:52:50,940 --> 00:52:53,709
Yeah, she... she looked like
she was gonna walk off,
474
00:52:53,710 --> 00:52:57,512
so he... so he took her in a room,
and then, I don't know.
475
00:52:57,513 --> 00:52:59,947
They were in there for a while.
476
00:52:59,948 --> 00:53:03,885
When she came out, she...
she didn't say anything.
477
00:53:03,886 --> 00:53:06,588
She looked all over the place.
478
00:53:06,589 --> 00:53:08,723
Do you think he might have...
479
00:53:08,724 --> 00:53:10,358
Forced himself?
480
00:53:11,960 --> 00:53:13,761
I don't know.
481
00:53:13,762 --> 00:53:15,630
Yeah, maybe.
482
00:53:15,631 --> 00:53:16,864
I don't... I don't know.
483
00:53:16,865 --> 00:53:19,967
They were in there long enough.
484
00:53:19,968 --> 00:53:21,735
And then what happened?
485
00:53:23,805 --> 00:53:25,239
Then
486
00:53:25,240 --> 00:53:29,009
then finn saw...
then finn saw her,
487
00:53:29,010 --> 00:53:30,477
and then he had words
with derek.
488
00:53:30,478 --> 00:53:33,647
He said... he said he didn't
want her looking all drunk
489
00:53:33,648 --> 00:53:36,149
and we had to shoot straightaway
before she passed out.
490
00:53:36,150 --> 00:53:37,818
Fuck! Stop!
491
00:53:37,819 --> 00:53:41,822
Where the fuck
can I find this derek?
492
00:53:41,823 --> 00:53:43,123
I don't know him.
493
00:53:43,124 --> 00:53:45,025
You don't know. You don't know!
494
00:53:45,026 --> 00:53:46,026
You don't know.
495
00:53:46,027 --> 00:53:47,293
You sure you don't know?
496
00:53:47,294 --> 00:53:48,294
I don't know him.
497
00:53:48,295 --> 00:53:50,062
You don't know, all right.
498
00:53:50,063 --> 00:53:51,130
Please, wait, wait, wait!
499
00:53:51,131 --> 00:53:52,532
I swear to god,
I don't know him.
500
00:53:52,533 --> 00:53:54,467
Talk to finn. Talk to finn.
501
00:53:54,468 --> 00:53:55,868
He's the only one
that knows derek.
502
00:53:55,869 --> 00:53:57,604
Finn's dead.
503
00:53:59,707 --> 00:54:01,841
Well, then...
then talk to the brothers.
504
00:54:01,842 --> 00:54:02,842
They knew him.
505
00:54:02,843 --> 00:54:04,043
Yeah, well, they're dead too.
506
00:54:04,044 --> 00:54:05,077
Wait, please!
507
00:54:05,078 --> 00:54:06,412
Do you think
I want to protect him?
508
00:54:06,413 --> 00:54:07,413
I don't.
509
00:54:07,414 --> 00:54:08,648
I just want to help you.
Please.
510
00:54:08,649 --> 00:54:10,783
You'd like to help?
511
00:54:19,359 --> 00:54:20,959
What do you expect me to do?
512
00:54:20,960 --> 00:54:23,862
You got to give something!
513
00:54:25,965 --> 00:54:27,366
Like what?
514
00:54:27,367 --> 00:54:30,168
What are you gonna do,
fight them all?
515
00:54:30,169 --> 00:54:33,272
She was there
because she chose to be.
516
00:54:33,273 --> 00:54:36,875
She fuckin' chose to be?
517
00:54:39,043 --> 00:54:42,146
She had no choice!
518
00:54:42,147 --> 00:54:44,448
No choice!
519
00:54:44,449 --> 00:54:47,918
Get up!
520
00:54:47,919 --> 00:54:48,919
Please, please.
521
00:54:48,920 --> 00:54:51,155
Wait, wait, wait, wait!
522
00:54:51,156 --> 00:54:52,323
Wait.
523
00:54:52,324 --> 00:54:53,424
You don't have to do this.
524
00:54:53,425 --> 00:54:55,293
You don't have to do this.
525
00:54:55,294 --> 00:54:56,694
You could just walk way.
526
00:54:56,695 --> 00:55:00,464
You could just walk away.
527
00:55:00,465 --> 00:55:02,565
You keep the videotape.
528
00:55:02,566 --> 00:55:04,534
You can blackmail me
for the rest of my life.
529
00:55:04,535 --> 00:55:06,202
I won't go to the police,
I promise.
530
00:55:06,203 --> 00:55:07,937
Please.
531
00:55:07,938 --> 00:55:10,407
I have a family.
532
00:55:10,408 --> 00:55:12,074
I have a family.
533
00:55:12,075 --> 00:55:15,111
Please, please.
534
00:55:15,112 --> 00:55:18,147
I have a little daughter.
535
00:55:18,148 --> 00:55:19,215
Please?
536
00:55:33,129 --> 00:55:35,731
So did I.
537
00:55:49,779 --> 00:55:52,715
She's dead.
538
00:55:57,519 --> 00:55:58,853
I know.
539
00:56:02,758 --> 00:56:05,059
No, you don't.
540
00:56:12,401 --> 00:56:15,803
She's dead.
541
00:56:20,241 --> 00:56:23,176
She's not up there
dancing around.
542
00:56:26,547 --> 00:56:27,547
She's a pile of dust.
543
00:56:27,548 --> 00:56:29,549
I can hold her in one hand.
544
00:56:34,555 --> 00:56:36,857
Still, it's better
than burying her.
545
00:56:41,962 --> 00:56:44,563
I couldn't bear the thought
of her tiny little body
546
00:56:44,564 --> 00:56:47,633
rotting in the ground.
547
00:58:42,178 --> 00:58:43,178
Hello?
548
00:58:43,179 --> 00:58:44,179
Hi, christian.
549
00:58:44,180 --> 00:58:45,946
It's alice.
550
00:58:45,947 --> 00:58:47,282
Alice.
551
00:58:47,283 --> 00:58:50,350
Are you driving back
to brisbane any time soon?
552
00:58:50,351 --> 00:58:52,519
Yeah, I'm... I'm heading back
right now.
553
00:58:52,520 --> 00:58:54,254
Have you gone past here yet?
554
00:58:54,255 --> 00:58:57,324
No, I'll be passing through
in about an hour.
555
00:58:57,325 --> 00:58:58,659
Do you think
I could catch a lift?
556
00:58:58,660 --> 00:58:59,926
Of course that's all right.
557
00:58:59,927 --> 00:59:02,028
I'm just at the petrol station.
558
00:59:02,029 --> 00:59:03,397
Okay.
559
00:59:03,398 --> 00:59:04,931
Well, wait for me there.
560
00:59:04,932 --> 00:59:06,866
Okay, thanks.
561
00:59:32,859 --> 00:59:35,394
Hi.
562
00:59:35,395 --> 00:59:36,562
You all right?
563
00:59:37,997 --> 00:59:41,566
Yeah.
564
00:59:52,345 --> 00:59:53,878
You're pregnant, aren't you?
565
00:59:57,416 --> 01:00:01,286
Ten weeks.
566
01:00:01,287 --> 01:00:02,621
When'd you find out?
567
01:00:02,622 --> 01:00:04,356
Monday.
568
01:00:07,992 --> 01:00:11,128
This guy in town,
he's the father?
569
01:00:16,635 --> 01:00:19,236
I want to get it sorted,
570
01:00:19,237 --> 01:00:21,872
but the longer you leave it,
the more expensive it gets,
571
01:00:21,873 --> 01:00:26,810
so I needed him to chip in.
572
01:00:26,811 --> 01:00:29,980
Did he come through?
573
01:00:29,981 --> 01:00:32,782
Stole a couple hundred bucks
from his brothers.
574
01:00:37,288 --> 01:00:39,088
Your parents know?
575
01:00:39,089 --> 01:00:40,723
Dad called me
a stupid little slut,
576
01:00:40,724 --> 01:00:46,095
and mom didn't say anything,
so fuck them both.
577
01:00:46,096 --> 01:00:49,565
Where are you planning
to go now?
578
01:00:49,566 --> 01:00:52,702
My friend kim
said I could stay a while,
579
01:00:52,703 --> 01:00:55,772
and I can get to school
with her.
580
01:00:59,609 --> 01:01:04,446
Well, if you want my two cents,
581
01:01:04,447 --> 01:01:06,381
you probably scared the shit
out of them already
582
01:01:06,382 --> 01:01:10,885
running away like this.
583
01:01:10,886 --> 01:01:16,358
I know it'll be hard to go back
and face them, but...
584
01:01:16,359 --> 01:01:21,296
I'm sure if you do,
they'll listen this time,
585
01:01:21,297 --> 01:01:26,099
make it right.
586
01:01:26,100 --> 01:01:28,369
They had their chance.
587
01:01:51,024 --> 01:01:54,828
Can I ask you something?
588
01:01:54,829 --> 01:01:58,865
What's it like having kids?
589
01:02:00,267 --> 01:02:03,503
It's scary...
590
01:02:03,504 --> 01:02:08,007
But worth it.
591
01:02:08,008 --> 01:02:11,277
I cried like a baby
when she was born.
592
01:02:11,278 --> 01:02:14,780
I didn't expect it.
593
01:02:14,781 --> 01:02:18,517
I don't know;
They fill you with something
594
01:02:18,518 --> 01:02:23,522
you never really knew you needed
or wanted.
595
01:02:23,523 --> 01:02:28,293
And no one will ever hug you
like your own kid
596
01:02:28,294 --> 01:02:31,730
when you come home
from work or...
597
01:02:31,731 --> 01:02:32,831
They hear a bump in the night.
598
01:02:32,832 --> 01:02:35,834
They come to you for protection.
599
01:02:35,835 --> 01:02:36,902
You give 'em a cuddle,
600
01:02:36,903 --> 01:02:38,302
and they go straight back
to sleep,
601
01:02:38,303 --> 01:02:40,938
'cause you're so strong...
602
01:02:40,939 --> 01:02:43,875
at least, they think you are.
603
01:02:45,911 --> 01:02:48,479
Makes you feel important.
604
01:02:50,649 --> 01:02:53,183
I remember thinking
I wanted to teach her
605
01:02:53,184 --> 01:02:55,486
all of life's little secrets,
606
01:02:55,487 --> 01:02:59,757
all those things I knew
and no one else did,
607
01:02:59,758 --> 01:03:03,493
warn her about boys.
608
01:03:03,494 --> 01:03:05,762
I never knew quite
what to expect from her,
609
01:03:05,763 --> 01:03:09,098
that's for sure.
610
01:03:09,099 --> 01:03:10,767
Sometimes she'd lock herself
in her room,
611
01:03:10,768 --> 01:03:12,736
wouldn't talk to anyone.
612
01:03:12,737 --> 01:03:15,572
She got that from me.
613
01:03:15,573 --> 01:03:21,144
Other times, she'd go crazy
and throw parties.
614
01:03:21,145 --> 01:03:24,514
She was such a little
drama queen.
615
01:03:24,515 --> 01:03:27,016
She got that from her mother.
616
01:03:31,254 --> 01:03:33,021
What really scares me,
though, is,
617
01:03:33,022 --> 01:03:37,960
I think she really felt alone.
618
01:03:40,964 --> 01:03:45,200
That's the worst thing
you can feel.
619
01:03:49,205 --> 01:03:51,607
Did you want
to scatter her somewhere?
620
01:03:54,510 --> 01:03:57,946
Somewhere with water,
621
01:03:57,947 --> 01:04:01,983
the beach or a river.
622
01:04:01,984 --> 01:04:05,987
Now I just want to do it,
get it over with.
623
01:04:05,988 --> 01:04:08,122
Can't keep her locked up
in a pot.
624
01:04:11,861 --> 01:04:14,562
We just passed a turnoff
for the beach.
625
01:05:55,794 --> 01:05:56,744
What's up?
626
01:05:59,197 --> 01:06:02,032
Nothing, just a client.
627
01:06:07,438 --> 01:06:10,040
Have you got more business
or something?
628
01:06:12,876 --> 01:06:15,245
No.
629
01:06:15,246 --> 01:06:17,713
I'm finished.
630
01:06:37,033 --> 01:06:40,970
So where am I dropping you?
631
01:06:40,971 --> 01:06:42,904
Home.
632
01:06:49,612 --> 01:06:50,846
Shit.
633
01:06:50,847 --> 01:06:53,781
What?
634
01:07:20,308 --> 01:07:22,442
Sorry, I'm aware
I was speeding.
635
01:07:22,443 --> 01:07:23,977
Your license.
636
01:07:30,618 --> 01:07:33,487
Keep your hands
on the steering wheel.
637
01:07:39,027 --> 01:07:40,093
Who's traveling with you?
638
01:07:40,094 --> 01:07:41,094
Her name's...
639
01:07:41,095 --> 01:07:42,728
I'm talking to her. Miss?
640
01:07:42,729 --> 01:07:45,964
Alice?
641
01:07:45,965 --> 01:07:48,300
Do you know this man?
642
01:07:48,301 --> 01:07:49,601
Yeah.
643
01:07:52,039 --> 01:07:54,106
Can you please step
out of the car, thank you?
644
01:07:54,107 --> 01:07:55,441
Why?
645
01:07:55,442 --> 01:07:56,442
What's the problem?
646
01:07:56,443 --> 01:07:58,911
Get out of the car.
647
01:07:58,912 --> 01:08:02,281
Slowly.
648
01:08:02,282 --> 01:08:03,282
Around the front.
649
01:08:03,283 --> 01:08:06,185
Move round the front of the car.
650
01:08:06,186 --> 01:08:07,185
Stay there.
651
01:08:07,186 --> 01:08:08,286
Now get out.
652
01:08:10,722 --> 01:08:12,357
Close the door.
653
01:08:12,358 --> 01:08:14,025
Up against the car.
654
01:08:14,026 --> 01:08:16,494
Turn round against the car.
655
01:08:18,664 --> 01:08:20,265
Don't look at me;
Look at the car.
656
01:08:20,266 --> 01:08:22,934
Catch these.
657
01:08:22,935 --> 01:08:24,569
Handcuff his right wrist.
658
01:08:27,005 --> 01:08:28,206
Just do what he says.
659
01:08:30,876 --> 01:08:33,243
All right, now his other one.
660
01:08:38,516 --> 01:08:41,185
All right, now move out the...
move out the way!
661
01:08:41,186 --> 01:08:42,186
Stop there.
662
01:08:42,187 --> 01:08:43,920
Stop there!
663
01:08:43,921 --> 01:08:49,093
You are under arrest for the
suspected murder of six people.
664
01:08:49,094 --> 01:08:50,094
What?
665
01:08:50,095 --> 01:08:51,661
Shut your mouth!
666
01:08:51,662 --> 01:08:53,330
All right.
667
01:08:53,331 --> 01:08:54,331
To my car; Come on.
668
01:08:54,332 --> 01:08:55,332
Move it.
669
01:08:55,333 --> 01:08:56,366
Don't look at me!
670
01:08:58,368 --> 01:08:59,902
Move. Come on!
671
01:09:06,943 --> 01:09:08,444
What's going on?
672
01:09:12,649 --> 01:09:14,750
Tell me.
673
01:09:17,887 --> 01:09:20,623
Tell me!
674
01:09:20,624 --> 01:09:25,026
Some men hurt jesse.
675
01:09:25,027 --> 01:09:27,195
What did you do?
676
01:10:25,118 --> 01:10:27,320
Where are you taking us?
677
01:10:31,758 --> 01:10:34,026
What the fuck is this?
678
01:10:34,027 --> 01:10:35,061
Where are we?
679
01:10:38,599 --> 01:10:39,598
Don't fucking...
680
01:10:39,599 --> 01:10:41,900
get out of the car!
681
01:10:41,901 --> 01:10:43,569
Leave her alone!
682
01:10:43,570 --> 01:10:47,072
Leave her!
683
01:10:47,073 --> 01:10:49,208
No, please!
684
01:10:59,519 --> 01:11:01,720
Let her go!
685
01:11:22,974 --> 01:11:26,176
G'day.
686
01:11:26,177 --> 01:11:28,446
You must be mr. Fortesky.
687
01:11:28,447 --> 01:11:31,047
Have you been looking for me?
688
01:11:31,048 --> 01:11:32,716
No.
689
01:11:32,717 --> 01:11:34,484
Really?
690
01:11:34,485 --> 01:11:36,453
Well, you should be.
691
01:11:36,454 --> 01:11:42,359
His wallet, keys, knife,
and your mate's mobile phone.
692
01:11:47,231 --> 01:11:50,133
You should've
gotten rid of this.
693
01:11:50,134 --> 01:11:52,335
I'm glad you didn't.
694
01:11:52,336 --> 01:11:54,603
You'd be surprised the contacts
I've got, right?
695
01:11:54,604 --> 01:11:55,937
Oh, fuck off.
696
01:11:55,938 --> 01:11:57,506
Yeah, yeah.
697
01:12:00,843 --> 01:12:03,479
Jeez, youse pigs
are getting expensive.
698
01:12:03,480 --> 01:12:06,415
You hanging around
this time, hmm?
699
01:12:08,217 --> 01:12:10,686
What are you gonna do
with the girl?
700
01:12:10,687 --> 01:12:12,087
What?
701
01:12:12,088 --> 01:12:14,089
The girl.
702
01:12:15,325 --> 01:12:16,925
You like her,
you dirty old pig?
703
01:12:16,926 --> 01:12:17,926
Don't fuckin' touch me.
704
01:12:19,496 --> 01:12:22,363
Hang on to him.
705
01:12:22,364 --> 01:12:23,364
What are you doin'?
706
01:12:23,365 --> 01:12:24,465
I'm takin' my cuffs.
707
01:12:24,466 --> 01:12:25,700
We're using 'em.
708
01:12:25,701 --> 01:12:28,803
What, the four of you
can't hang on to him?
709
01:12:28,804 --> 01:12:30,237
Hold him. Hold him.
710
01:12:30,238 --> 01:12:31,872
Give me the girl.
711
01:12:31,873 --> 01:12:33,641
Give me the girl!
712
01:12:35,977 --> 01:12:37,178
Please, she's got nothing...
713
01:12:37,179 --> 01:12:38,713
please, she's got
nothing to do with...
714
01:12:38,714 --> 01:12:40,315
she'll be fine.
715
01:12:40,316 --> 01:12:42,684
We're lovers, not fighters.
716
01:12:42,685 --> 01:12:45,519
Come on, I've got plenty of...
I've got money!
717
01:12:45,520 --> 01:12:48,822
- Really?
- Yes.
718
01:12:48,823 --> 01:12:50,824
How much is she worth?
719
01:12:50,825 --> 01:12:54,795
$10,000.
720
01:12:54,796 --> 01:12:57,130
- Yeah?
- Yes.
721
01:12:57,131 --> 01:12:58,131
How about $20,000?
722
01:12:58,132 --> 01:12:59,132
Sure.
723
01:12:59,133 --> 01:13:00,200
Not bad.
724
01:13:00,201 --> 01:13:02,035
I think we can squeeze
a little more.
725
01:13:02,036 --> 01:13:03,437
How about $100,000?
726
01:13:03,438 --> 01:13:04,771
We can go to the bank tomorrow.
727
01:13:04,772 --> 01:13:07,607
Anything, $100,000.
728
01:13:07,608 --> 01:13:09,376
I can arrange it.
729
01:13:13,246 --> 01:13:17,216
You know, I went to school
with jim and his brother!
730
01:13:18,485 --> 01:13:21,587
Huh?
731
01:13:21,588 --> 01:13:25,157
So you know what I'm thinkin'?
732
01:13:25,158 --> 01:13:28,361
I'm gonna get my money's worth
out of the two of youse tonight.
733
01:13:28,362 --> 01:13:30,596
Oh, yeah.
734
01:13:30,597 --> 01:13:34,967
Get the rope and tie him up,
chuck.
735
01:13:34,968 --> 01:13:36,167
Take him down.
736
01:13:36,168 --> 01:13:37,168
Little party?
737
01:13:37,169 --> 01:13:40,004
Yeah, my boy, dig in.
738
01:13:40,005 --> 01:13:41,606
Give me the arms.
739
01:13:41,607 --> 01:13:42,940
Fuck off!
740
01:13:42,941 --> 01:13:43,941
Fuck off!
741
01:13:43,942 --> 01:13:45,810
Let's go, please.
742
01:13:45,811 --> 01:13:51,115
Get on him.
743
01:13:51,116 --> 01:13:52,049
Oh, for fuck's sake.
744
01:13:54,720 --> 01:13:59,591
Get your ass up!
745
01:13:59,592 --> 01:14:00,592
Hold him, chuck.
746
01:14:08,400 --> 01:14:09,666
Hold him.
747
01:14:09,667 --> 01:14:11,001
Hold him!
748
01:15:17,999 --> 01:15:20,200
You fuckin'...
749
01:16:15,688 --> 01:16:18,757
Get the fuck up.
750
01:17:29,425 --> 01:17:33,095
We don't even sleep
in the same room.
751
01:17:33,096 --> 01:17:36,465
When we watch television,
she watches it in her room.
752
01:17:36,466 --> 01:17:37,866
I watch it in my room.
753
01:17:37,867 --> 01:17:41,336
I haven't slept with her
for two years.
754
01:17:41,337 --> 01:17:44,907
A man should be able to sleep
with his own wife.
755
01:17:44,908 --> 01:17:45,908
Why does... fuck!
756
01:17:45,909 --> 01:17:47,876
Leave her the fuck alone!
757
01:18:01,523 --> 01:18:02,557
You okay?
758
01:18:03,625 --> 01:18:05,159
It's gonna be all right.
759
01:18:05,160 --> 01:18:07,962
It's gonna be all right.
760
01:18:07,963 --> 01:18:09,296
Come here, you fucker!
761
01:18:45,632 --> 01:18:48,734
Look who's waking up.
762
01:18:48,735 --> 01:18:50,936
Hey.
763
01:18:50,937 --> 01:18:53,506
Fuck!
764
01:18:53,507 --> 01:18:55,140
Charles, just hang on.
765
01:18:55,141 --> 01:18:56,174
Hang on.
766
01:19:00,914 --> 01:19:02,214
Do you know
how much of a headache
767
01:19:02,215 --> 01:19:04,216
that dead pig's gonna be?
768
01:19:04,217 --> 01:19:05,449
Huh?
769
01:19:05,450 --> 01:19:08,987
You fuck with one,
and the rest come after you.
770
01:19:15,761 --> 01:19:17,361
Anyway,
771
01:19:20,733 --> 01:19:25,937
this little princess and I
have got to get ready.
772
01:19:25,938 --> 01:19:28,506
Got someone special on their way
over here to meet her.
773
01:19:45,023 --> 01:19:47,591
Before we go...
774
01:19:47,592 --> 01:19:48,759
We might have that little chat
775
01:19:48,760 --> 01:19:51,828
about that slag daughter
of yours.
776
01:19:51,829 --> 01:19:55,631
You still want to know
what happened, right?
777
01:19:55,632 --> 01:19:57,867
I know what you did to her.
778
01:19:57,868 --> 01:20:02,337
But you've been missing out
on all of the good bits.
779
01:20:02,338 --> 01:20:07,677
See, she got a little up tight
before the shoot.
780
01:20:07,678 --> 01:20:11,080
Bit of "h" settled her down.
781
01:20:11,081 --> 01:20:13,282
But she asked for it.
782
01:20:13,283 --> 01:20:17,519
Honest.
783
01:20:17,520 --> 01:20:20,189
Didn't give a good look, though.
784
01:20:20,190 --> 01:20:23,625
Finn wasn't too happy.
785
01:20:23,626 --> 01:20:25,560
But she didn't complain.
786
01:20:25,561 --> 01:20:27,328
No.
787
01:20:27,329 --> 01:20:29,464
In fact...
788
01:20:29,465 --> 01:20:34,235
She wanted a little topper
before she left.
789
01:20:34,236 --> 01:20:35,804
And you know what?
790
01:20:39,942 --> 01:20:42,110
Yeah, we had a little
private time together.
791
01:20:43,112 --> 01:20:44,112
Oh, yeah.
792
01:20:44,113 --> 01:20:45,113
You heard me.
793
01:20:49,183 --> 01:20:53,721
But hey...
794
01:20:53,722 --> 01:20:55,022
I had to give the hospital
a call
795
01:20:55,023 --> 01:20:57,925
right after I dumped her off.
796
01:20:57,926 --> 01:20:59,793
So that's got to be worth
a couple of points there.
797
01:21:07,535 --> 01:21:09,569
If it makes any difference...
798
01:21:09,570 --> 01:21:12,605
I did feel pretty rotten
about the whole thing.
799
01:21:28,455 --> 01:21:29,421
No!
800
01:21:33,861 --> 01:21:34,927
Now...
801
01:21:34,928 --> 01:21:37,129
Hey, hey, hey, hey.
802
01:21:37,130 --> 01:21:38,864
If you don't mind,
803
01:21:38,865 --> 01:21:41,166
I'm gonna leave you
with chuck here.
804
01:21:41,167 --> 01:21:44,069
As much as I'd love to stay
and watch,
805
01:21:44,070 --> 01:21:46,738
believe it or not,
806
01:21:46,739 --> 01:21:48,874
I really don't like violence.
807
01:22:21,206 --> 01:22:23,540
Come on, love.
808
01:22:25,811 --> 01:22:27,777
Come on.
809
01:22:27,778 --> 01:22:29,312
See ya.
810
01:22:42,626 --> 01:22:47,463
Alone at last, eh?
811
01:22:47,464 --> 01:22:49,199
Mm.
812
01:23:11,621 --> 01:23:14,689
Okay.
813
01:23:14,690 --> 01:23:17,792
Now, you might feel
a small pinch, yeah?
814
01:23:17,793 --> 01:23:19,127
Let me know if it hurts,
all right?
815
01:23:19,128 --> 01:23:21,662
Okay?
816
01:23:21,663 --> 01:23:24,431
Wait, wait.
817
01:23:24,432 --> 01:23:26,834
Stop fucking moving.
818
01:23:26,835 --> 01:23:28,535
Oh, oh, whoa, whoa.
819
01:23:49,257 --> 01:23:51,291
Right.
820
01:23:51,292 --> 01:23:52,926
Now...
821
01:23:54,095 --> 01:23:56,062
Just let me
seal that up for you.
822
01:24:34,166 --> 01:24:36,134
Hey.
823
01:24:36,135 --> 01:24:37,601
Where's derek?
824
01:24:37,602 --> 01:24:38,602
He's in the shed.
825
01:24:38,603 --> 01:24:40,504
- Where?
- Over there.
826
01:24:40,505 --> 01:24:41,505
There.
827
01:24:41,506 --> 01:24:42,841
Everything set up?
828
01:24:42,842 --> 01:24:45,076
I don't know, mate.
829
01:24:45,077 --> 01:24:47,345
It's unlocked.
Just pop your head in.
830
01:24:48,347 --> 01:24:49,714
The fuck are you doing?
831
01:24:55,321 --> 01:24:57,621
What are you up to there, eh?
832
01:25:09,000 --> 01:25:12,135
Yeah.
833
01:25:12,136 --> 01:25:16,773
All right, then.
834
01:25:16,774 --> 01:25:18,175
Up we come.
835
01:25:18,176 --> 01:25:20,010
Up we come.
836
01:25:20,011 --> 01:25:22,846
Good boy.
837
01:25:28,451 --> 01:25:31,187
All right.
838
01:25:31,188 --> 01:25:32,889
Hang on a minute.
839
01:25:36,426 --> 01:25:37,426
Eenie...
840
01:25:37,427 --> 01:25:38,827
Meenie...
841
01:25:38,828 --> 01:25:40,263
Miney...
842
01:25:40,264 --> 01:25:41,497
Moe.
843
01:25:43,500 --> 01:25:45,467
Let's make a pirate out of you.
844
01:25:45,468 --> 01:25:46,468
Ready?
845
01:25:50,339 --> 01:25:51,273
One minute.
846
01:25:58,647 --> 01:26:02,750
She wants me to pick up
some cigarettes on the way home.
847
01:26:02,751 --> 01:26:05,620
Trying to get her to quit.
848
01:26:07,856 --> 01:26:08,856
Let her have 'em.
849
01:26:13,329 --> 01:26:16,163
The bitch'll die quicker.
850
01:26:16,164 --> 01:26:17,364
Is that right?
851
01:26:17,365 --> 01:26:18,865
Yeah?
852
01:26:27,108 --> 01:26:30,777
That was a bit rude, buddy.
853
01:26:30,778 --> 01:26:34,415
Talking about my fuckin' lovely.
854
01:26:40,454 --> 01:26:42,221
All right.
855
01:26:42,222 --> 01:26:44,824
Now, you go down again.
856
01:26:44,825 --> 01:26:47,860
You're fuckin' staying there,
all right?
857
01:26:47,861 --> 01:26:51,464
I'm not poppin' a discount
for you, okay?
858
01:26:53,033 --> 01:26:54,767
Where were we?
859
01:26:54,768 --> 01:26:57,236
I believe it was moe.
860
01:27:07,981 --> 01:27:08,981
Come here, you fuck!
861
01:29:37,690 --> 01:29:38,957
Oh, shit.
51899
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.