All language subtitles for The Machinist 2004 720p BluRay x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
tt Tatar
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,845 --> 00:0:31,693 Subtitle edited by Anisul Kabir Akil More from here- http://subscene.com/u/776104 2 00:03:02,945 --> 00:03:04,293 Who are you? 3 00:04:50,531 --> 00:04:51,792 You okay? 4 00:04:54,444 --> 00:04:55,879 Don't I look okay? 5 00:04:56,749 --> 00:04:59,793 If you were any thinner you wouldn't exist. 6 00:05:03,186 --> 00:05:04,229 No! 7 00:05:16,796 --> 00:05:18,058 Trevor? 8 00:05:19,754 --> 00:05:21,667 You still got a half-hour. 9 00:05:22,711 --> 00:05:24,798 I could fix you some eggs. 10 00:05:25,668 --> 00:05:28,755 I'm tired. But thanks. 11 00:06:17,634 --> 00:06:21,330 Let's go, monkeys. Watch your work, not your ass. 12 00:06:25,114 --> 00:06:27,158 Come on, guys. Keep it moving. 13 00:06:27,375 --> 00:06:30,941 Yessuh, Mistah Tucker! Mutha-Fucker. 14 00:06:33,290 --> 00:06:36,072 Hey! Why's this machine down? 15 00:06:36,812 --> 00:06:40,248 -Maintenance. -Takes seven minutes to power-up that mill. 16 00:06:40,465 --> 00:06:42,944 Where am I gonna make up that seven minutes, Miller? 17 00:06:43,161 --> 00:06:45,292 - From your paycheck? - Back off, Tucker. 18 00:06:45,509 --> 00:06:47,553 You know it's against regulations. 19 00:06:47,727 --> 00:06:49,510 What "regulations"? 20 00:06:50,075 --> 00:06:51,771 Lockout devices must be in place 21 00:06:51,944 --> 00:06:55,902 during the cleaning and maintenance of all heavy machinery." OSHA, 1989. 22 00:06:57,077 --> 00:06:58,121 Yeah? 23 00:06:58,337 --> 00:07:01,600 Write your congressman. And hurry that up. 24 00:07:07,339 --> 00:07:09,122 Congratulations, Reznik. 25 00:07:11,123 --> 00:07:13,210 You just made my Shit List. 26 00:07:17,124 --> 00:07:18,515 She's copping his joint. 27 00:07:18,733 --> 00:07:20,777 He starts tellin' her "baby this" and "baby that", 28 00:07:20,995 --> 00:07:22,820 chattin' her up like motherfuckin' Barry White. 29 00:07:23,038 --> 00:07:24,125 Tellin' her what he wants to do, 30 00:07:24,342 --> 00:07:26,299 and how he's gonna make the coochie feel and all that. 31 00:07:26,473 --> 00:07:27,995 - That's right. - So dig. 32 00:07:28,212 --> 00:07:31,997 She's stops, she looks up at him with these big puppy dog eyes 33 00:07:32,214 --> 00:07:36,606 and she's all: "that sounds good puppy but me no have no coochie..." 34 00:07:37,345 --> 00:07:39,215 And the brother's like: "Say what?" 35 00:07:39,823 --> 00:07:43,389 And he looks down and sees that she is really a he! 36 00:07:43,607 --> 00:07:44,737 Man, that's bullshit. 37 00:07:45,129 --> 00:07:47,259 You telling me the ho's wearing a thong 38 00:07:47,477 --> 00:07:49,695 and the fool can't tell the difference? 39 00:07:49,870 --> 00:07:53,522 She had a tuck job, man! Come on, Jonesy. You know how they do it! 40 00:07:53,740 --> 00:07:56,827 - You might. I don't. - Yeah, wathever... 41 00:07:57,001 --> 00:07:59,567 Ei, Reznik? You up for some cards tonight? 42 00:07:59,783 --> 00:08:00,958 Can't. Got plans. 43 00:08:01,131 --> 00:08:04,306 Shit. Nigga says the same damn thing every poker night. 44 00:08:04,524 --> 00:08:06,829 What's up with you, man? You used to be all right. 45 00:08:07,047 --> 00:08:09,525 He used to hang but he ain't been all right. 46 00:08:09,743 --> 00:08:13,178 You may not realize this, but some men prefer the company of women. 47 00:08:13,351 --> 00:08:14,917 Who? Howdy Doody? 48 00:08:15,134 --> 00:08:17,179 He don't get no booty. 49 00:08:17,657 --> 00:08:20,049 Maybe he's got himself a date with the Tuck Job. 50 00:08:20,396 --> 00:08:22,963 Nah. Your mother said she couldn't make it. 51 00:08:26,485 --> 00:08:28,441 Reznik talk... 52 00:08:51,098 --> 00:08:52,750 You okay? 53 00:08:54,228 --> 00:08:56,011 Don't I look okay? 54 00:08:57,100 --> 00:09:00,013 If you were any thinner you wouldn't exist. 55 00:09:02,492 --> 00:09:03,970 What's wrong? 56 00:09:05,014 --> 00:09:07,580 I don't know. Deja vu? 57 00:09:08,840 --> 00:09:11,362 You're tired. You need to sleep. 58 00:09:23,452 --> 00:09:26,452 - How do you do it? - What? 59 00:09:26,626 --> 00:09:29,844 Sleep so little and still look so good. 60 00:09:30,062 --> 00:09:31,671 Are you flirting with me? 61 00:09:32,106 --> 00:09:33,715 Commiserating. 62 00:09:36,194 --> 00:09:39,281 - Trying to fatten me up? - What if I am? 63 00:09:39,499 --> 00:09:41,064 Suppose I wanted blueberry? 64 00:09:41,456 --> 00:09:43,804 You had that last night. 65 00:09:44,152 --> 00:09:47,675 You don't fool me, Trevor Reznik. I have you figured out. 66 00:09:47,891 --> 00:09:49,240 You do, huh? 67 00:09:51,371 --> 00:09:53,327 What else do you know about me? 68 00:09:55,371 --> 00:09:57,111 That you're lonely. 69 00:09:58,980 --> 00:10:01,242 When you work graveyard as long as I have, 70 00:10:01,458 --> 00:10:02,938 you get to know the type. 71 00:10:03,981 --> 00:10:07,939 Hey. Everyone gets lonely, Trevor. 72 00:10:08,460 --> 00:10:10,026 It's nothing to be ashamed of. 73 00:10:10,374 --> 00:10:15,026 How can I be lonely when I have you to keep me company? 74 00:12:35,184 --> 00:12:36,836 Trevor Reznik. 75 00:12:37,402 --> 00:12:40,011 Furman's office. Now. 76 00:12:45,273 --> 00:12:47,056 How you doing, Reznik? 77 00:12:47,230 --> 00:12:48,969 What's this about? 78 00:12:49,491 --> 00:12:51,535 Frankly, I'm concerned about you. 79 00:12:52,665 --> 00:12:55,666 To be honest, I think you look like toasted shit. 80 00:13:00,015 --> 00:13:02,363 I've had a lot on my mind lately. 81 00:13:02,537 --> 00:13:04,538 - Anything we could help with? - No. Thanks. 82 00:13:04,755 --> 00:13:07,146 - It's nothing I can't handle. - Want to see the doctor? 83 00:13:07,364 --> 00:13:09,233 That's not necessary. I'm fine. Really. 84 00:13:09,451 --> 00:13:11,060 Are you doin' drugs, Reznik? 85 00:13:15,149 --> 00:13:18,497 - Where's the shop steward? - He couldn't make it. 86 00:13:18,715 --> 00:13:20,932 I shouldn't even be in here without a union rep. 87 00:13:21,149 --> 00:13:22,671 - See what I mean? - Look, Trevor. 88 00:13:22,845 --> 00:13:24,410 I understand how you feel. Believe me. 89 00:13:24,628 --> 00:13:27,063 But there's absolutely nothing to worry about. 90 00:13:27,280 --> 00:13:29,934 - Then I'll just get back to work. - Trevor. 91 00:13:30,152 --> 00:13:31,369 Not yet. 92 00:13:33,282 --> 00:13:35,239 I have to ask you for a U.A. 93 00:14:50,905 --> 00:14:52,601 Looks like rain. 94 00:15:03,168 --> 00:15:05,648 Radio says it's a storm's on the way. 95 00:15:09,822 --> 00:15:11,518 Guess they're right. 96 00:15:12,432 --> 00:15:14,693 I'd say it's already here. 97 00:15:19,042 --> 00:15:21,085 You on the 1st shift? 98 00:15:22,954 --> 00:15:25,042 - Yeah. - Me too. 99 00:15:27,913 --> 00:15:30,088 That's funny. I've never seen you before. 100 00:15:30,565 --> 00:15:32,261 I've been here. 101 00:15:32,957 --> 00:15:34,566 I work in the pit. 102 00:15:34,914 --> 00:15:37,305 Just picked up Reynolds' shift. 103 00:15:37,523 --> 00:15:39,045 Where's Reynolds? 104 00:15:40,089 --> 00:15:41,958 Feds picked him up. 105 00:15:42,481 --> 00:15:44,132 Old warrant. 106 00:15:51,787 --> 00:15:53,439 I'm lvan. 107 00:15:59,483 --> 00:16:00,223 Trevor. 108 00:16:04,181 --> 00:16:05,485 Well, 109 00:16:06,268 --> 00:16:08,573 I guess I better be getting back. 110 00:16:09,355 --> 00:16:12,355 I hear that Tucker guy can be a real prick. 111 00:16:12,573 --> 00:16:14,269 You heard right. 112 00:16:15,226 --> 00:16:17,052 I'll see you around. 113 00:16:45,579 --> 00:16:47,231 What's wrong? 114 00:16:48,145 --> 00:16:50,188 I just want to lie here. 115 00:16:50,841 --> 00:16:52,537 We could do that. 116 00:16:54,407 --> 00:16:57,538 I'm so tired. 117 00:16:58,103 --> 00:17:01,887 You could fall asleep if you want. Off the meter. 118 00:17:02,105 --> 00:17:05,278 That's the problem. I can't sleep. 119 00:17:06,105 --> 00:17:07,888 Nothing helps. 120 00:17:09,845 --> 00:17:12,020 Don't worry about it, honey. 121 00:17:12,368 --> 00:17:15,020 Everyone gets insomnia now and then. 122 00:17:17,238 --> 00:17:18,716 Stevie. 123 00:17:21,673 --> 00:17:25,108 I haven't slept in a year. 124 00:17:32,893 --> 00:17:35,067 Jesus Christ. 125 00:17:36,415 --> 00:17:38,372 I tried Him, too. 126 00:17:43,417 --> 00:17:45,157 Sorry. 127 00:17:49,461 --> 00:17:50,723 Hello? 128 00:17:52,374 --> 00:17:53,375 Yeah. 129 00:17:53,810 --> 00:17:56,810 I can't talk right now. 130 00:17:57,158 --> 00:17:58,636 Ok. 131 00:18:02,204 --> 00:18:03,682 My ex. 132 00:18:03,899 --> 00:18:06,030 He's a fucking psycho. 133 00:18:09,639 --> 00:18:11,943 Trevor, I'm worried about you. 134 00:18:12,117 --> 00:18:13,205 Don't worry. 135 00:18:13,683 --> 00:18:16,378 No one ever died of insomnia. 136 00:18:17,510 --> 00:18:19,033 I hope not. 137 00:18:19,206 --> 00:18:22,903 You're my best client. I can't afford to lose you. 138 00:18:23,120 --> 00:18:25,599 Gee, thanks. 139 00:18:28,947 --> 00:18:30,034 Reznik. 140 00:18:30,513 --> 00:18:32,034 I need a hand! 141 00:18:40,645 --> 00:18:43,646 I'm trying to get this bed leveled here. Help me. 142 00:18:44,906 --> 00:18:47,428 - Safety on? - Yeah. 143 00:18:53,648 --> 00:18:54,604 How's that? 144 00:18:55,474 --> 00:18:56,996 No. Still off. 145 00:19:07,736 --> 00:19:09,216 That any better? 146 00:19:11,129 --> 00:19:14,043 Do your sleeping on your own time. I need some help. 147 00:19:15,303 --> 00:19:17,999 Better. But not level. Try the other side. 148 00:19:19,261 --> 00:19:21,000 Bitch of machine... 149 00:19:45,353 --> 00:19:46,179 What'd you do? 150 00:19:47,310 --> 00:19:49,962 I'm hang up here! Kill it! 151 00:19:52,615 --> 00:19:55,050 - C'mon, kill it. - It's not working. 152 00:19:56,311 --> 00:19:57,094 Shit! 153 00:19:57,312 --> 00:19:58,746 It's not working. 154 00:20:03,965 --> 00:20:05,530 - Hit the breaker! - What? 155 00:20:06,878 --> 00:20:08,358 Use the foot brake! 156 00:20:16,706 --> 00:20:18,795 We need some help over here! 157 00:20:23,273 --> 00:20:25,056 Holy shit! 158 00:20:25,664 --> 00:20:26,708 What happened here? 159 00:20:26,926 --> 00:20:29,317 For chrissake, Tucker! Call an ambulance! 160 00:20:30,579 --> 00:20:32,188 What the fuck happened here! 161 00:20:32,404 --> 00:20:34,885 I was helping him level the mill. I thought the safety was on... 162 00:20:35,102 --> 00:20:35,754 You thought? 163 00:20:38,058 --> 00:20:40,363 Somebody kill that fucking machine! 164 00:20:40,624 --> 00:20:41,928 Jesus Christ. 165 00:21:49,855 --> 00:21:51,203 Shit. 166 00:22:20,774 --> 00:22:23,469 Hello, Mrs. Shrike. I've come with the rent. 167 00:22:23,687 --> 00:22:26,165 And so early! Oh, Mr. Reznik, 168 00:22:26,383 --> 00:22:29,166 I wish all of my tenants were as considerate as you. 169 00:22:29,384 --> 00:22:31,950 I'll give you a receipt in the morning. 170 00:22:32,166 --> 00:22:33,950 Goodnight, Mr. Reznik. 171 00:22:34,168 --> 00:22:37,385 Mrs. Shrike... Forgive me, but, 172 00:22:37,820 --> 00:22:41,039 have you noticed anyone hanging around my apartment? 173 00:22:41,778 --> 00:22:44,300 - Has there been a burglary? - No! No, nothing like that. 174 00:22:44,517 --> 00:22:45,430 I was just wondering if you've... 175 00:22:45,995 --> 00:22:47,387 you know... 176 00:22:48,821 --> 00:22:51,084 noticed anything unusual lately? 177 00:22:51,476 --> 00:22:53,128 Unusual...? 178 00:22:55,172 --> 00:22:57,215 Never mind, Mrs. Shrike. 179 00:22:57,650 --> 00:23:00,738 Sorry to disturb you so late. 180 00:23:01,346 --> 00:23:02,477 Good night. 181 00:23:08,261 --> 00:23:10,174 What we know is this. 182 00:23:11,218 --> 00:23:12,262 One. 183 00:23:13,131 --> 00:23:16,610 Miller was operating the mill in long sleeves. 184 00:23:17,219 --> 00:23:21,133 Two. Miller's arm was in the cutting zone of the mill 185 00:23:21,350 --> 00:23:22,567 while it was off. 186 00:23:22,785 --> 00:23:25,655 Three. The mill suddenly activates, 187 00:23:25,873 --> 00:23:30,048 catching Miller's sleeve, resulting in this. 188 00:23:40,266 --> 00:23:42,050 What's the fucking point? 189 00:23:42,268 --> 00:23:45,312 These accidents are never pretty, Mr. Reznik. 190 00:23:45,921 --> 00:23:49,094 It's our job to investigate these events from every possible angle, 191 00:23:49,312 --> 00:23:51,921 so that we might prevent their recurrence. 192 00:23:52,399 --> 00:23:56,574 So we'd appreciated it if you would be a bit more cooperative. 193 00:23:57,748 --> 00:24:01,314 I knocked into the fucking activator. By mistake. 194 00:24:01,532 --> 00:24:03,706 What caused the mistake, Mr. Reznik? 195 00:24:04,271 --> 00:24:06,967 - I was distracted. - By what? 196 00:24:07,315 --> 00:24:09,229 What "distracted" you? 197 00:24:18,057 --> 00:24:20,275 It was lvan. I was watching lvan in the pit. 198 00:24:20,492 --> 00:24:22,580 The whole thing was my fault. Okay? 199 00:24:23,928 --> 00:24:25,493 Who did you say? 200 00:24:25,667 --> 00:24:28,363 The new arc welder. I don't know his last name. 201 00:24:28,754 --> 00:24:30,146 What new arc welder? 202 00:24:30,362 --> 00:24:31,842 lvan. The guy from the swing-shift. 203 00:24:32,059 --> 00:24:35,060 Reynolds was picked up on a warrant and this guy took his place. 204 00:24:35,278 --> 00:24:37,800 What the fuck are you talking about, Reznik? 205 00:24:38,365 --> 00:24:41,626 Reynolds is right over there in the pit, as usual busting his ass! 206 00:24:41,843 --> 00:24:45,148 There is no "lvan" at National Machining, Reznik. 207 00:25:05,370 --> 00:25:06,805 What is this...? 208 00:25:07,284 --> 00:25:11,067 Mr. Reznik, have you recently suffered any head injuries? 209 00:26:18,819 --> 00:26:20,950 Ever hear of pumpkin pie? 210 00:26:21,645 --> 00:26:22,776 Nope. 211 00:26:23,732 --> 00:26:25,385 - Trevor? - Yeah? 212 00:26:25,603 --> 00:26:28,081 - Can I ask you a question? - Sure. 213 00:26:28,776 --> 00:26:31,821 Why do you go out of your way to come here every night? 214 00:26:31,996 --> 00:26:33,822 Is it out of the way? 215 00:26:34,127 --> 00:26:36,170 An airport? For coffee and pie? 216 00:26:38,083 --> 00:26:39,996 Suppose I went to Denny's. 217 00:26:40,519 --> 00:26:43,692 Suddenly I get an overwhelming urge to skip town. 218 00:26:44,389 --> 00:26:46,737 Could I do that at just any diner? 219 00:26:47,650 --> 00:26:49,912 Is someone chasing you? 220 00:26:50,694 --> 00:26:52,086 Not yet. 221 00:26:52,477 --> 00:26:54,738 But they will when they find out who I am. 222 00:26:54,956 --> 00:26:57,913 Oh, really? Who are you? 223 00:26:58,522 --> 00:27:00,131 Can you keep a secret? 224 00:27:01,392 --> 00:27:02,696 To the grave. 225 00:27:03,784 --> 00:27:05,567 I'm Elvis Presley. 226 00:27:06,219 --> 00:27:10,177 I ran away from home to pursue my blue collar aspirations. 227 00:27:10,481 --> 00:27:12,394 I thought you looked familiar... 228 00:27:20,830 --> 00:27:22,874 Got plans for Mother's Day? 229 00:27:23,745 --> 00:27:26,136 I'm taking my little boy to the amusement park. 230 00:27:26,441 --> 00:27:29,614 It's supposed to be my day, yet he gets all the fun. 231 00:27:29,832 --> 00:27:33,442 That's okay, when he's older I'll let him make it up to me. 232 00:27:34,007 --> 00:27:37,051 A little guilt goes a long way. 233 00:27:37,268 --> 00:27:39,790 - How about you? - Cemetery. 234 00:27:40,704 --> 00:27:43,705 - Oh. I'm sorry. - Thanks. 235 00:27:44,705 --> 00:27:46,792 I lost mine, too. 236 00:27:47,227 --> 00:27:48,662 Still hurts. 237 00:27:49,749 --> 00:27:51,967 I'm not too good at losing family. 238 00:27:52,663 --> 00:27:54,185 Who is? 239 00:27:55,967 --> 00:27:59,708 What's weird is it didn't hit me till I picked out her burial dress. 240 00:28:01,403 --> 00:28:03,534 I pictured her buying it... 241 00:28:04,143 --> 00:28:06,187 not knowing it would. 242 00:28:07,709 --> 00:28:09,970 You know, be the one... 243 00:28:12,579 --> 00:28:14,493 seems unfair, doesn't it? 244 00:28:15,754 --> 00:28:17,928 Not knowing things like that? 245 00:28:22,320 --> 00:28:26,147 How about spending the day with me and Nicholas after the cemetery? 246 00:28:34,062 --> 00:28:35,932 Sounds dreamy. 247 00:29:08,329 --> 00:29:10,982 Hey, Reynolds? What'd the Feds want you for? 248 00:29:11,852 --> 00:29:13,070 Armed robbery. 249 00:29:13,286 --> 00:29:17,374 Yeah? Me and Jackson had you pegged as a pedophile. Right, Jackson? 250 00:29:17,591 --> 00:29:18,853 Probably guilty of that too. 251 00:29:19,374 --> 00:29:21,940 Hey, I don't see what's so fucking funny. 252 00:29:22,419 --> 00:29:24,898 Y'all clownin' the motherfucker like it's some big joke. 253 00:29:25,072 --> 00:29:26,550 Well it ain't! 254 00:29:28,377 --> 00:29:32,681 Personally, I don't feel too comfortable workin' with you. 255 00:29:33,030 --> 00:29:34,899 You make me nervous. 256 00:29:35,682 --> 00:29:38,378 You look like shit. Actin' all crazy. 257 00:29:38,595 --> 00:29:40,379 What's up with you? 258 00:29:40,771 --> 00:29:43,032 Nothing's up with me. It was an accident. 259 00:29:43,249 --> 00:29:45,380 And I'm the one who's gotta live with it. Not you. 260 00:29:48,424 --> 00:29:50,207 You ain't hearin' me, man. 261 00:29:51,728 --> 00:29:53,989 Nobody wants you here. 262 00:29:54,772 --> 00:29:56,252 Nobody. 263 00:30:17,255 --> 00:30:18,647 See you tomorrow. 264 00:31:09,396 --> 00:31:10,440 Howdy, partner! 265 00:31:10,657 --> 00:31:13,657 You gotta go back to the shop. Tucker needs to see you. 266 00:31:13,874 --> 00:31:15,049 What about? 267 00:31:15,266 --> 00:31:17,005 I don't know. But it seemed important. 268 00:31:17,179 --> 00:31:21,049 Well, it'll have to wait. It's Miller time! 269 00:31:25,094 --> 00:31:26,616 We need to talk. 270 00:31:29,312 --> 00:31:30,661 Follow me. 271 00:31:41,011 --> 00:31:42,097 C'mon. 272 00:31:54,578 --> 00:31:55,926 Another bourbon. 273 00:32:01,058 --> 00:32:02,624 Make it a double. 274 00:32:12,973 --> 00:32:14,800 You shooting coke or something? 275 00:32:16,452 --> 00:32:20,062 You look like a dope fiend to me. No offense. 276 00:32:20,235 --> 00:32:23,932 I don't use drugs. Normally I don't even drink. 277 00:32:24,148 --> 00:32:25,845 How about abnormally? 278 00:32:28,627 --> 00:32:30,933 I see Reynolds is back to work. 279 00:32:33,325 --> 00:32:34,934 Yeah. Guess he made bail. 280 00:32:35,151 --> 00:32:37,891 Tell you one thing. Whatever he did, 281 00:32:38,108 --> 00:32:40,978 - he sure ain't coppin' to it. - Would you? 282 00:32:41,717 --> 00:32:43,543 Never trust a con, cowboy. 283 00:32:43,935 --> 00:32:46,196 They don't get through life being honest. 284 00:32:47,675 --> 00:32:49,894 Where they hiding you these days? 285 00:32:51,719 --> 00:32:53,329 Around. 286 00:32:58,199 --> 00:32:59,938 Wanna see something? 287 00:33:03,896 --> 00:33:05,331 Look at that. 288 00:33:06,983 --> 00:33:08,462 Lost 'em on the lathe. 289 00:33:09,289 --> 00:33:13,289 Took the big toe from my left foot and the pinkie from my right. 290 00:33:13,506 --> 00:33:15,463 That's why I walk with a gimp. 291 00:33:16,985 --> 00:33:19,507 Can't shuffle cards like I used to but... 292 00:33:19,898 --> 00:33:22,074 the ladies sure like it. 293 00:33:28,117 --> 00:33:29,770 You look like you've seen a ghost! 294 00:33:30,248 --> 00:33:32,161 Funny you should say that. 295 00:33:32,988 --> 00:33:35,510 The guys at work don't think you exist. 296 00:33:36,640 --> 00:33:38,512 That's why I can't get a raise! 297 00:33:38,729 --> 00:33:41,034 According to Tucker, you aren't even on the payroll. 298 00:33:41,599 --> 00:33:42,729 You believe that? 299 00:33:43,598 --> 00:33:44,947 Why would they lie? 300 00:33:45,164 --> 00:33:47,556 They'rejust having a little fun with ya. 301 00:33:48,035 --> 00:33:49,730 I'm not laughing. 302 00:33:53,948 --> 00:33:58,037 Quit fucking around. A man lost his arm. He could've died. 303 00:33:59,776 --> 00:34:01,603 That's not my problem. 304 00:34:02,777 --> 00:34:04,646 You caused the accident, 305 00:34:07,038 --> 00:34:08,342 not me. 306 00:34:13,648 --> 00:34:15,127 Where you going? 307 00:34:17,258 --> 00:34:19,257 To take a leak. 308 00:34:19,562 --> 00:34:21,302 You wanna watch? 309 00:34:23,302 --> 00:34:26,085 I'll be right back. Don't disappear on me. 310 00:35:00,569 --> 00:35:02,570 Son of a bitch. 311 00:35:06,050 --> 00:35:07,224 Hello. 312 00:35:07,441 --> 00:35:10,572 Reynolds. It's Trevor. 313 00:35:12,312 --> 00:35:13,920 What time is it? 314 00:35:15,877 --> 00:35:17,790 How they biting, Reynolds? 315 00:35:20,530 --> 00:35:23,400 - You're drunk, Reznik. - The game's over. 316 00:35:24,923 --> 00:35:26,575 I got proof on you 317 00:35:27,879 --> 00:35:29,358 and I'm gonna use it. 318 00:35:31,010 --> 00:35:34,924 You better watch your fucking ass, buddy, before you lose it. 319 00:36:36,066 --> 00:36:37,110 Trevor. 320 00:36:37,458 --> 00:36:39,328 I need to see you, Stevie. 321 00:36:41,719 --> 00:36:45,199 Well, Jesus. Trevor. I mean I'm not exactly alone... 322 00:36:45,416 --> 00:36:48,808 Please, Stevie. I think I'm falling apart. 323 00:36:48,982 --> 00:36:50,678 Why don't you come back in an hour? 324 00:36:50,895 --> 00:36:53,548 No. I need to see you now. 325 00:36:53,939 --> 00:36:57,157 In case of something happens, I need someone to know. 326 00:37:01,766 --> 00:37:03,246 Gimme a minute. 327 00:37:06,246 --> 00:37:10,203 I appreciate you making time for me. You're the only one I can talk to. 328 00:37:12,160 --> 00:37:13,508 It's my pleasure. 329 00:37:15,203 --> 00:37:18,466 Most guys don't come here for my conversation. 330 00:37:22,163 --> 00:37:24,641 Something's happening to me, Stevie. 331 00:37:26,380 --> 00:37:29,729 Some kind of plot. 332 00:37:31,642 --> 00:37:33,947 There was an accident at the shop. 333 00:37:34,512 --> 00:37:36,948 A man was nearly killed thanks to me. 334 00:37:37,992 --> 00:37:40,687 Now the guys at work are against me. 335 00:37:40,861 --> 00:37:42,427 They want me out. I can't blame 'em. 336 00:37:42,644 --> 00:37:45,210 It's the way they're going about it. 337 00:37:45,428 --> 00:37:49,210 Their eyes. Their little games... 338 00:37:54,038 --> 00:37:55,038 What? 339 00:37:56,778 --> 00:37:57,908 E-R. 340 00:37:58,256 --> 00:38:00,126 E-R. 341 00:38:00,300 --> 00:38:03,082 T-U-C-K-E-R. 342 00:38:03,257 --> 00:38:04,561 Trevor? 343 00:38:05,257 --> 00:38:06,431 Tucker? 344 00:38:08,431 --> 00:38:12,215 Maybe you're taking this accident thing a bit too hard. 345 00:38:13,172 --> 00:38:14,172 I mean, 346 00:38:16,868 --> 00:38:18,651 if they wanted you out 347 00:38:19,781 --> 00:38:21,391 they'd just fire you. 348 00:38:21,956 --> 00:38:23,913 I'm not worried about being fired. 349 00:38:24,565 --> 00:38:26,521 Then what are you worried about? 350 00:38:29,436 --> 00:38:31,045 I don't know yet. 351 00:38:43,003 --> 00:38:46,396 - There you go. Made to order. - Thank's. 352 00:38:46,613 --> 00:38:47,526 Surprise! 353 00:38:50,483 --> 00:38:52,962 Gotcha. That one's going on the frigde. 354 00:38:53,136 --> 00:38:56,005 Here. Let me get one of you and Nicholas. 355 00:38:57,788 --> 00:38:59,398 By the carousel. 356 00:39:01,050 --> 00:39:02,747 Just a minute. 357 00:39:06,660 --> 00:39:08,399 Okay. Ready. 358 00:39:09,313 --> 00:39:10,530 Smile. 359 00:39:18,662 --> 00:39:20,663 It helps to push the button. 360 00:39:26,620 --> 00:39:28,273 Trevor? What is it? 361 00:39:35,709 --> 00:39:37,188 This place. 362 00:39:37,797 --> 00:39:40,188 - Brings back memories. - Good memories I hope. 363 00:39:40,623 --> 00:39:41,623 Yeah. 364 00:39:42,276 --> 00:39:44,319 I haven't been here since I was a kid. 365 00:39:47,407 --> 00:39:48,842 My ex. 366 00:39:49,060 --> 00:39:51,712 Probably calling to wish me a happy Mother's Day. 367 00:39:52,756 --> 00:39:54,235 Could you...? 368 00:39:54,974 --> 00:39:56,452 Yeah... No sweat. 369 00:39:56,670 --> 00:39:58,323 I'll take Nicholas for a ride. 370 00:39:58,496 --> 00:39:59,539 Thanks. 371 00:40:02,497 --> 00:40:03,453 Hi! 372 00:40:06,149 --> 00:40:08,106 How long have you known my mother? 373 00:40:09,194 --> 00:40:10,673 About a year. 374 00:40:12,760 --> 00:40:14,239 How'd you meet her? 375 00:40:15,064 --> 00:40:16,717 Well, we just kind of met... 376 00:40:18,325 --> 00:40:21,718 - Are you gonna see her again? - I hope so. 377 00:40:22,892 --> 00:40:25,675 - Would you like that? - I guess so. 378 00:40:29,546 --> 00:40:31,198 Wanna know a secret? 379 00:40:32,111 --> 00:40:33,199 What? 380 00:40:33,459 --> 00:40:35,851 My father left us when I was your age. 381 00:40:36,025 --> 00:40:37,894 Wanna know something else? 382 00:40:38,286 --> 00:40:41,330 It made me realize what a wonderful mother I had. 383 00:40:42,199 --> 00:40:44,462 You'll realize that too someday. 384 00:40:45,157 --> 00:40:46,549 What's that? 385 00:40:47,201 --> 00:40:48,636 It's a ride. 386 00:40:48,854 --> 00:40:52,680 "Route 666." What's it mean? 387 00:40:53,333 --> 00:40:57,159 Well, a route is a road you take when you're on a long journey. 388 00:40:57,898 --> 00:40:59,333 Can we go on it? 389 00:41:00,290 --> 00:41:02,987 Well, Nicholas, maybe we should wait for your mother. 390 00:41:03,204 --> 00:41:04,335 What for? 391 00:41:19,772 --> 00:41:22,034 Looks like someone had a bad cracked up. 392 00:41:24,077 --> 00:41:25,904 Filler up cowboy! 393 00:41:34,472 --> 00:41:37,037 Won't be eating there anytime soon, eh, Nicolas? 394 00:41:51,952 --> 00:41:53,779 Look at that! 395 00:41:58,432 --> 00:42:00,519 You should close your eyes, Nicolas. 396 00:42:12,391 --> 00:42:13,913 Jesus... 397 00:42:19,653 --> 00:42:23,089 - Boy, this is one heck of a ride. - Yeah. 398 00:42:27,611 --> 00:42:29,351 Shady Lady. 399 00:42:32,787 --> 00:42:34,569 Oh, my God! 400 00:42:35,613 --> 00:42:36,222 Stop! 401 00:42:54,269 --> 00:42:55,703 A right Nicolas. 402 00:42:56,225 --> 00:42:57,530 A right! A right! 403 00:43:26,449 --> 00:43:27,362 Nicholas. 404 00:43:28,797 --> 00:43:29,754 Nicholas! 405 00:43:31,362 --> 00:43:32,318 Nicholas! 406 00:43:46,843 --> 00:43:48,496 I need some help here! 407 00:43:50,453 --> 00:43:52,106 Somebody get a doctor! 408 00:43:53,193 --> 00:43:55,063 Hang on, Nicholas. I'm going for help. 409 00:43:55,280 --> 00:43:56,672 Nicholas! 410 00:44:04,325 --> 00:44:06,543 I swear to god, I don't know what happened. 411 00:44:07,021 --> 00:44:09,196 He's epileptic. I should've told you. 412 00:44:11,240 --> 00:44:13,588 - I'll call an ambulance. - No. It'll pass. 413 00:44:14,893 --> 00:44:15,980 It's okay, baby. 414 00:44:29,939 --> 00:44:31,982 This hasn't happened for a while. 415 00:44:32,200 --> 00:44:33,723 I didn't think to mention it. 416 00:44:33,939 --> 00:44:36,679 I could kill myself for taking him on that ride. 417 00:44:36,896 --> 00:44:39,375 It's okay. It's not your fault. 418 00:44:40,505 --> 00:44:42,377 He won't even remember it. 419 00:44:42,550 --> 00:44:44,725 It'll be as if nothing ever happened. 420 00:44:53,030 --> 00:44:54,334 Wanna come in? 421 00:44:55,205 --> 00:44:57,292 I think you could use a drink. 422 00:45:42,648 --> 00:45:44,866 I hope wine's okay with you. 423 00:45:47,475 --> 00:45:48,823 It'll work. 424 00:45:52,477 --> 00:45:55,651 What good is a home if you can't relax in it! 425 00:45:56,955 --> 00:45:58,739 I'll have to remember that. 426 00:46:10,088 --> 00:46:13,002 Trevor, can I ask you something? 427 00:46:14,741 --> 00:46:17,046 Should my lawyer be present? 428 00:46:20,264 --> 00:46:23,308 Why are you always leaving me such generous tips? 429 00:46:23,917 --> 00:46:25,048 Do I? 430 00:46:25,222 --> 00:46:27,223 Twenty dollars for coffee and pie? 431 00:46:27,396 --> 00:46:29,353 And entertainment. 432 00:46:30,484 --> 00:46:31,832 Entertainment? 433 00:46:32,049 --> 00:46:33,136 You. 434 00:46:34,658 --> 00:46:38,398 Trevor, you don't have to buy my companionship. 435 00:46:39,268 --> 00:46:40,398 Sorry. 436 00:46:41,442 --> 00:46:42,965 It wasn't meant that way. 437 00:46:44,747 --> 00:46:46,791 If you really want to spoil me, 438 00:46:47,009 --> 00:46:49,052 take me to the movies sometime. 439 00:46:51,922 --> 00:46:53,227 It's a deal. 440 00:46:59,229 --> 00:47:02,316 My goodness. There must be a hole in this glass. 441 00:47:03,924 --> 00:47:04,925 I'll get it. 442 00:47:05,969 --> 00:47:08,273 - You wait on me enough. - Thanks. 443 00:47:13,709 --> 00:47:15,536 It's the last door on the left! 444 00:50:51,359 --> 00:50:52,533 Reznik. 445 00:50:54,794 --> 00:50:57,491 I want you on the Swansea Lathe today. 446 00:50:57,882 --> 00:50:59,404 Where's Sanchez? 447 00:50:59,622 --> 00:51:02,883 That's an irrelevant question, Reznik. I'm asking you. 448 00:51:18,843 --> 00:51:20,017 Shit! 449 00:51:35,759 --> 00:51:38,282 If there is anything we can do for you let us know. 450 00:51:38,498 --> 00:51:40,021 Thank you, Mr. Furman. 451 00:51:41,803 --> 00:51:42,891 See him out. 452 00:51:44,107 --> 00:51:46,064 Who it is, Vampire Miller. 453 00:51:46,282 --> 00:51:47,978 - You're okay? - Good, good. 454 00:51:48,283 --> 00:51:51,241 - You be easy. - Yeah, man. Take it easy. 455 00:51:53,110 --> 00:51:54,676 My god, Miller. 456 00:51:55,371 --> 00:51:56,894 Where do I begin? 457 00:51:57,980 --> 00:52:00,459 Don't sweat it, kid. There's nothing to say. 458 00:52:01,415 --> 00:52:04,025 I wish there was someway to repay you. 459 00:52:07,373 --> 00:52:09,592 For a start give me your left arm. 460 00:52:10,504 --> 00:52:12,896 In fact, that's why I came by. Right, Tucker? 461 00:52:13,114 --> 00:52:14,201 Fair is fair. 462 00:52:16,419 --> 00:52:18,462 We're just razzin' you, Reznik. 463 00:52:19,550 --> 00:52:22,247 You can keep your arm. And I'll keep my settlement. 464 00:52:22,464 --> 00:52:24,899 Hell, most guys would give an arm and a leg 465 00:52:25,116 --> 00:52:27,900 for a deal like this. I guess you can call me lucky. 466 00:52:28,116 --> 00:52:29,160 Well, 467 00:52:29,595 --> 00:52:31,986 Miller, if there's anything I can do... 468 00:52:33,769 --> 00:52:36,423 Forget it. No hard feelings, huh? 469 00:52:39,206 --> 00:52:40,902 See you around, pal. 470 00:53:31,303 --> 00:53:32,651 Jump the line. 471 00:53:32,868 --> 00:53:34,172 Somebody help me. 472 00:53:59,414 --> 00:54:00,674 Who did it? 473 00:54:02,501 --> 00:54:05,154 One of you threw the fucking breaker! 474 00:54:05,372 --> 00:54:06,850 Or was it all of you? 475 00:54:07,067 --> 00:54:09,894 - Cool your heels, man. - Was it you? 476 00:54:10,112 --> 00:54:11,851 Or you? Was it you? 477 00:54:12,068 --> 00:54:14,765 Nobody did shit, you asshole! You're imagining things again! 478 00:54:14,981 --> 00:54:17,939 Yeah? Have you been fishing with lvan lately, Reynolds? 479 00:54:18,460 --> 00:54:22,854 Let's see you talk your way out of this one! 480 00:54:31,333 --> 00:54:32,419 Where is it? 481 00:54:33,420 --> 00:54:35,159 What a fuck now, Reznik? 482 00:54:38,074 --> 00:54:39,726 Get him off me! 483 00:54:40,639 --> 00:54:42,335 You're through, you fuck! 484 00:54:42,552 --> 00:54:45,771 Pack up your shit, get outta here, you're fired! 485 00:54:54,641 --> 00:54:56,294 Motherfucker's crazy. 486 00:54:56,642 --> 00:54:58,034 You lost it, man. 487 00:55:29,171 --> 00:55:30,823 Damn it, where is it? 488 00:55:39,519 --> 00:55:41,215 Asshole. 489 00:55:41,911 --> 00:55:43,607 What the fuck did you do with it? 490 00:55:46,957 --> 00:55:48,131 Idiot. 491 00:57:18,452 --> 00:57:20,757 Fuck you! Get out! 492 00:57:26,931 --> 00:57:27,974 Hey. 493 00:57:37,412 --> 00:57:38,455 What... 494 00:57:41,282 --> 00:57:43,499 It's an occupational hazard. 495 00:58:00,503 --> 00:58:02,111 So, Trevor, 496 00:58:03,721 --> 00:58:07,765 you gonna rescue me from this miserable life or what? 497 00:58:11,897 --> 00:58:13,114 Y'know, 498 00:58:14,854 --> 00:58:17,332 I could give it up for the right guy... 499 00:58:20,942 --> 00:58:24,856 Boy did that come out wrong. 500 00:58:28,073 --> 00:58:29,900 What I mean is... 501 00:58:30,683 --> 00:58:32,292 I'd y'know, 502 00:58:33,856 --> 00:58:35,509 stop hooking... 503 00:58:36,031 --> 00:58:38,032 if you wanted me to. 504 00:58:39,815 --> 00:58:42,946 I mean there's a lot of lesser paying gigs out there, right? 505 00:58:49,816 --> 00:58:51,903 I think I would like that. 506 01:00:15,572 --> 01:00:17,268 - Mr. Reznik! - I'm sorry. 507 01:00:17,572 --> 01:00:19,226 I thought you were somebody else... 508 01:00:19,400 --> 01:00:21,051 You gave me such a scare. 509 01:00:24,618 --> 01:00:26,792 What are you doing in my apartment? 510 01:00:27,010 --> 01:00:29,662 There's a leak in my ceiling. It's coming from your apartment. 511 01:00:29,879 --> 01:00:30,880 That's impossible. 512 01:00:31,096 --> 01:00:33,793 - I was going to leave a note. - A note? 513 01:00:34,227 --> 01:00:37,273 - What kind of note? - About the leak... 514 01:00:38,707 --> 01:00:40,881 What's that terrible smell? 515 01:00:41,099 --> 01:00:44,404 There's no leak in this apartment. Now if you'll excuse me. 516 01:00:44,621 --> 01:00:46,708 - Are you sure you're all right? - Yes, I'm sure. 517 01:00:46,926 --> 01:00:49,361 If you need anything, please call first. 518 01:01:50,851 --> 01:01:52,373 Miller... 519 01:02:12,986 --> 01:02:14,160 Miller! 520 01:02:15,856 --> 01:02:16,942 Miller! 521 01:02:18,249 --> 01:02:19,944 Eh, Reznik! 522 01:02:20,422 --> 01:02:22,249 Pleasant surprise. 523 01:02:22,858 --> 01:02:25,727 - We need to talk. - Take a look at this. 524 01:02:26,466 --> 01:02:28,815 Picked it up at Grossman's. Top of the line. 525 01:02:29,641 --> 01:02:31,728 That's enough yard work for one day, dear. 526 01:02:31,946 --> 01:02:33,641 I need to be doing something. 527 01:02:33,859 --> 01:02:35,469 I can't be watching soap operas all day. 528 01:02:35,687 --> 01:02:37,077 The lawn will be here tomorrow. 529 01:02:37,295 --> 01:02:39,687 But you won't if you don't listen to the doctor. 530 01:02:39,861 --> 01:02:42,035 Margie, this is Reznik. 531 01:02:42,253 --> 01:02:43,992 The man who cost me an arm. 532 01:02:47,905 --> 01:02:49,514 How do you do, Mrs. Miller? 533 01:02:50,818 --> 01:02:52,820 I've been better, Mr. Reznik. 534 01:02:57,951 --> 01:02:59,821 Is there someplace we can talk? 535 01:03:01,995 --> 01:03:03,256 Check it out. 536 01:03:05,952 --> 01:03:07,865 Ain't she a beauty? 537 01:03:08,954 --> 01:03:10,605 8 cylinders. 538 01:03:11,171 --> 01:03:14,649 Magnasteer Speed-sensitive steering. 539 01:03:14,867 --> 01:03:18,433 ABS braking with road-texture detection. 540 01:03:18,650 --> 01:03:21,955 Prevents lock up, helps you maintain control in an emergency. 541 01:03:23,216 --> 01:03:25,303 'Course she's an automatic. 542 01:03:25,520 --> 01:03:27,652 I really wanted a manual transmission, 543 01:03:27,870 --> 01:03:30,566 but I figured my shifting wouldn't be so hot. 544 01:03:32,218 --> 01:03:34,479 You know I'm not at National anymore. Right? 545 01:03:34,697 --> 01:03:38,611 Yeah. I heard about that. Sounds like you nearly lost one, too. 546 01:03:39,437 --> 01:03:41,611 Don't you find that a bit ironic, Miller? 547 01:03:41,828 --> 01:03:43,308 Ironic? 548 01:03:43,873 --> 01:03:46,526 Sorry, kid, but I left school in the 8th grade. 549 01:03:46,743 --> 01:03:48,786 I'll break it down for you, Miller. 550 01:03:49,657 --> 01:03:51,700 Moments after you left the shop, 551 01:03:51,917 --> 01:03:55,787 someone powered up my machine with my arm in it. 552 01:03:56,396 --> 01:03:58,831 - I nearly got killed. - Accidents happen. 553 01:03:59,049 --> 01:04:00,398 It was no accident. 554 01:04:01,877 --> 01:04:04,137 Accidents happen out of negligence. 555 01:04:04,529 --> 01:04:06,268 This happened out of spite. 556 01:04:06,442 --> 01:04:09,617 - That's some vocabulary, kid. - Spite. 557 01:04:09,834 --> 01:04:12,790 Ill-will. Vengeance. Vengeance means revenge, Miller. 558 01:04:13,008 --> 01:04:14,965 I'm sure you know what "revenge" means, don't you? 559 01:04:15,182 --> 01:04:17,836 I'm on to you, Miller. Despite your stupid jokes 560 01:04:18,053 --> 01:04:19,792 you secretly blame me for the accident. 561 01:04:20,010 --> 01:04:21,837 New car or not, you despise me for it. 562 01:04:22,054 --> 01:04:23,576 How'd you get into my place? 563 01:04:23,750 --> 01:04:25,315 Duplicate key? Credit card? What? 564 01:04:25,533 --> 01:04:27,098 Fuck you, Miller! 565 01:04:27,315 --> 01:04:28,750 This shit's gonna stop! 566 01:04:38,187 --> 01:04:39,926 Get off my property, punk. 567 01:05:01,843 --> 01:05:03,323 Bastards. 568 01:05:07,323 --> 01:05:08,280 Shit. 569 01:05:33,632 --> 01:05:34,720 C'mon! 570 01:05:38,329 --> 01:05:39,415 C'mon! 571 01:06:08,682 --> 01:06:09,944 C'mon! 572 01:06:13,770 --> 01:06:15,509 7-4-3- 573 01:06:15,683 --> 01:06:19,163 C-R-N. 743CRN. 574 01:06:19,902 --> 01:06:21,990 743CRN. 575 01:06:28,121 --> 01:06:29,469 What? 576 01:06:32,991 --> 01:06:33,688 Shit! 577 01:06:38,210 --> 01:06:39,384 Fuck. 578 01:06:44,167 --> 01:06:45,255 Fuck! 579 01:06:48,037 --> 01:06:49,125 I'm sorry, sir, 580 01:06:49,299 --> 01:06:52,082 but we don't provide motorist information to the general public. 581 01:06:52,256 --> 01:06:55,605 I'm not a member of the general public. This guy's a friend of mine. 582 01:06:56,170 --> 01:06:58,127 You don't know your friend's address? 583 01:06:58,518 --> 01:07:00,780 We just met. I don't know him that well. 584 01:07:01,214 --> 01:07:04,475 Sir, this is the DMV. Not a dating service. 585 01:07:04,693 --> 01:07:06,737 Look, l just want to talk to him. 586 01:07:06,954 --> 01:07:09,999 I'm sorry, sir, but I can't help you unless a crime has been committed. 587 01:07:10,217 --> 01:07:12,000 Has a crime been committed? 588 01:07:12,216 --> 01:07:16,391 Please. I wouldn't ask if it weren't extremely important. 589 01:07:16,609 --> 01:07:19,740 Sorry, sir. No crime, no information. 590 01:07:26,872 --> 01:07:29,350 What if I told you I was hit by this car? 591 01:07:30,307 --> 01:07:31,872 I don't see any bruises. 592 01:07:32,046 --> 01:07:34,394 If you did would you give me an address? 593 01:07:35,307 --> 01:07:37,395 No. But the police might. 594 01:08:39,668 --> 01:08:42,103 What is it, sweetie? Tired? 595 01:08:42,277 --> 01:08:45,060 You want to go take a nap? We're almost home. 596 01:09:21,850 --> 01:09:23,807 I want to report a hit-and-run. 597 01:09:33,200 --> 01:09:35,025 Bring it back when you're finished. 598 01:09:35,808 --> 01:09:38,288 - Fill it out over there. - Thanks. 599 01:10:17,513 --> 01:10:18,469 Mr. Reznik? 600 01:10:20,817 --> 01:10:22,774 Are you sure about these plate numbers? 601 01:10:23,471 --> 01:10:26,992 743 CRN. That's the one. 602 01:10:28,122 --> 01:10:32,081 - Have you ever had a car stolen? - No. Why? 603 01:10:32,255 --> 01:10:34,647 Because the car that allegedly hit you was your own. 604 01:10:35,647 --> 01:10:38,864 1965 Red Pontiac Firebird. 605 01:10:39,082 --> 01:10:40,647 Registered in your name. 606 01:10:41,256 --> 01:10:44,430 Nearly a year ago you reported it as being totaled in a wreck. 607 01:10:54,607 --> 01:10:57,564 Do you realize it's a felony to file a bogus police report? 608 01:10:59,607 --> 01:11:02,391 Wait a minute. I think you have some explaining to do. 609 01:12:32,713 --> 01:12:33,800 Jesus, Reznik! 610 01:12:34,017 --> 01:12:35,365 We just want to talk to you! 611 01:12:37,104 --> 01:12:39,583 Reznik! Reznik! 612 01:12:40,104 --> 01:12:41,410 Reznik! 613 01:14:09,295 --> 01:14:10,904 Trevor? 614 01:14:13,036 --> 01:14:14,340 Oh, my god. 615 01:14:19,558 --> 01:14:22,472 Trevor. What happened? 616 01:14:25,429 --> 01:14:28,038 Trevor. Tell me. 617 01:14:32,953 --> 01:14:34,736 How the hell did it happen? 618 01:14:35,387 --> 01:14:37,649 I was crossing the street. 619 01:14:38,214 --> 01:14:40,258 The light changed on me. 620 01:14:41,867 --> 01:14:43,302 Did he stop? 621 01:14:44,998 --> 01:14:48,434 No, he just keep going. 622 01:14:49,434 --> 01:14:51,739 Fucking hit-and-run drivers. 623 01:14:51,912 --> 01:14:53,957 They ought to be hanged. 624 01:14:55,043 --> 01:14:58,522 It was my fault. I wasn't paying attention. 625 01:14:59,566 --> 01:15:02,610 Trevor, I got to get you to a hospital. 626 01:15:03,131 --> 01:15:05,568 You may have some internal injuries. 627 01:15:05,785 --> 01:15:08,438 - They're just bruises. - You see this? 628 01:15:08,915 --> 01:15:10,525 This is a bruise. 629 01:15:10,742 --> 01:15:13,221 That is a train wreck. All right? 630 01:15:13,743 --> 01:15:17,264 What is it with you and doctors anyway? Don't you trust anyone? 631 01:15:19,309 --> 01:15:20,787 I trust you. 632 01:15:22,092 --> 01:15:24,223 Now I know you're crazy. 633 01:15:25,876 --> 01:15:27,745 Can I stay here tonight? 634 01:15:28,268 --> 01:15:30,964 Baby, you can stay here every night. 635 01:15:32,007 --> 01:15:33,486 You know that. 636 01:15:35,442 --> 01:15:36,617 What? 637 01:15:37,051 --> 01:15:40,530 What's going on in that crazy head of yours? 638 01:15:42,009 --> 01:15:44,618 I really want this to work, Stevie. 639 01:15:47,836 --> 01:15:48,923 But...? 640 01:15:51,054 --> 01:15:53,185 You know so little about me. 641 01:15:54,359 --> 01:15:58,186 What if I turn into a werewolf or something? 642 01:16:00,926 --> 01:16:03,578 I'll buy you a flea collar. 643 01:16:08,188 --> 01:16:09,405 Hello. 644 01:16:18,669 --> 01:16:20,582 - Stevie? - Yeah? 645 01:16:21,495 --> 01:16:22,843 Thanks. 646 01:16:37,106 --> 01:16:40,802 I set out some clean clothes for you. You're stuff's not dry yet. 647 01:16:41,976 --> 01:16:44,672 Do you always keep men's clothes lying around? 648 01:16:44,977 --> 01:16:49,108 Some regulars like to keep a clean change of clothes here. 649 01:16:49,413 --> 01:16:52,327 I'll probably just throw them out now, right? 650 01:16:52,544 --> 01:16:55,067 A perfect fit. 651 01:16:56,457 --> 01:17:01,154 Yeah! Trevor, I don't have a size 26 waist here. 652 01:17:01,371 --> 01:17:03,417 How about that idea? 653 01:17:03,633 --> 01:17:06,330 I could get a job selling menswear. 654 01:17:07,287 --> 01:17:09,809 Those tricks get paid vacations, too. 655 01:17:10,025 --> 01:17:12,243 I could settle for that. 656 01:17:13,156 --> 01:17:14,592 It's not a bad life. 657 01:17:15,244 --> 01:17:17,549 It could be worse. You know what else I want to do? 658 01:17:17,766 --> 01:17:19,418 I want to clean up this place 659 01:17:19,592 --> 01:17:21,680 and get rid of all that fucking junk. 660 01:17:22,898 --> 01:17:25,594 Probably looks like I'm a terrible housekeeper, 661 01:17:25,811 --> 01:17:28,812 which I sometimes am, but I can be also very organized. 662 01:17:29,029 --> 01:17:30,943 I'd do more of that. 663 01:17:32,291 --> 01:17:34,247 I would love to paint the place. 664 01:17:34,813 --> 01:17:37,596 Just make it nice, be organized 665 01:17:37,814 --> 01:17:40,553 and neat and paint it white... 666 01:18:09,428 --> 01:18:13,038 It'd be nice to have a white, beautiful place 667 01:18:13,255 --> 01:18:15,907 and... a decent stove. 668 01:18:16,082 --> 01:18:17,604 It's not a lot to ask. 669 01:18:18,908 --> 01:18:22,301 Well, don't look so surprised. 670 01:18:22,517 --> 01:18:24,953 Even a call girl scramble an egg. 671 01:18:28,084 --> 01:18:31,867 It's funny I never did this for a guy before... 672 01:18:32,476 --> 01:18:34,737 even cook for my husband. 673 01:18:39,564 --> 01:18:41,478 Jesus Christ. 674 01:18:41,782 --> 01:18:43,477 Where is he? 675 01:18:45,130 --> 01:18:46,174 Who? 676 01:18:46,392 --> 01:18:48,045 You know who. 677 01:18:50,044 --> 01:18:52,132 - Trevor...? - Don't. 678 01:18:54,132 --> 01:18:56,610 Jesus, Trevor. What's wrong? 679 01:18:56,828 --> 01:18:59,699 This! lvan! 680 01:19:00,307 --> 01:19:02,264 He's your ex, isn't he? 681 01:19:02,438 --> 01:19:04,265 - What? - Why's he doing this? 682 01:19:05,743 --> 01:19:07,831 It's because I'm fucking you, isn't it! 683 01:19:08,439 --> 01:19:11,440 Now it makes sense. I'm fucking you! 684 01:19:11,614 --> 01:19:13,527 So he's fucking me! Where is he? 685 01:19:13,745 --> 01:19:16,049 Hiding in the closet? Beneath the bed? 686 01:19:16,267 --> 01:19:18,527 I don't know what you're talking about, baby... 687 01:19:19,485 --> 01:19:20,833 Don't "baby" me! 688 01:19:21,573 --> 01:19:23,269 "Yeah, baby! 689 01:19:23,746 --> 01:19:25,965 I'll change my whole fucking life for you! 690 01:19:26,182 --> 01:19:28,357 I'll do anything you want, baby!" 691 01:19:29,705 --> 01:19:32,792 You know what? I don't deserve this... 692 01:19:33,009 --> 01:19:34,357 What'd you do? 693 01:19:35,270 --> 01:19:37,576 Slip this from my wallet while proposing to me? 694 01:19:37,793 --> 01:19:41,011 Fuck you! You left that in my tip jar the other night. 695 01:19:41,228 --> 01:19:43,359 - Bullshit! - I thought you wanted me to have it! 696 01:19:43,576 --> 01:19:45,751 Cut the crap, Stevie! 697 01:19:45,968 --> 01:19:48,882 What's the big deal about a goddamn picture? 698 01:19:49,099 --> 01:19:52,361 They say the guy in this photo doesn't exist. This says he does. 699 01:19:52,578 --> 01:19:55,884 I don't understand what the fuck are you talking about. 700 01:19:56,275 --> 01:19:59,058 I'm talking about your ex! lvan! 701 01:20:00,145 --> 01:20:01,318 Who? 702 01:20:01,493 --> 01:20:03,972 This guy standing next to you with the fish? 703 01:20:04,189 --> 01:20:05,797 I am not in that photo. 704 01:20:08,059 --> 01:20:10,276 I'm looking at a picture of you 705 01:20:10,494 --> 01:20:14,061 standing next to some fat guy with glasses holding a fish. 706 01:20:22,279 --> 01:20:23,758 It's not me! 707 01:20:28,368 --> 01:20:29,760 Trevor. 708 01:20:30,977 --> 01:20:33,369 It's you. Look. 709 01:20:39,935 --> 01:20:43,239 You lying whore. 710 01:20:47,198 --> 01:20:49,894 Get the fuck out, you fucking freak! 711 01:20:50,111 --> 01:20:52,111 You bet a fucking will, 712 01:20:52,286 --> 01:20:56,242 - you fucking whore! - You fucking freak! 713 01:20:56,721 --> 01:20:59,068 Now I know why you're so afraid of doctors! 714 01:20:59,286 --> 01:21:00,809 'Cuz you're a fucking psycho! 715 01:21:05,157 --> 01:21:08,680 My ex, the fucking psycho... 716 01:21:08,897 --> 01:21:10,593 - Hello. - Baby... 717 01:21:11,680 --> 01:21:13,333 ...fucking psycho...? 718 01:21:49,295 --> 01:21:50,861 Where is Maria? 719 01:21:52,035 --> 01:21:54,514 - Who? - You know who. 720 01:21:56,471 --> 01:21:58,428 Maria. My waitress. 721 01:21:58,602 --> 01:22:01,038 My. You're chatty tonight. 722 01:22:03,472 --> 01:22:06,038 Darling. I'm your waitress... 723 01:22:07,647 --> 01:22:10,127 What's going on here? I've never seen you before. 724 01:22:10,344 --> 01:22:11,518 What are you talking about? 725 01:22:12,518 --> 01:22:15,040 You come in here every night... sitting on that same stool... 726 01:22:15,257 --> 01:22:16,997 staring at your coffee. 727 01:22:19,041 --> 01:22:22,650 To be honest, I was starting to think you were a mute. 728 01:22:22,867 --> 01:22:24,433 I want to see Maria. 729 01:22:25,259 --> 01:22:28,695 Mister. There is no Maria that works here. 730 01:22:33,174 --> 01:22:35,087 Is everybody in on it? 731 01:22:37,697 --> 01:22:41,262 Let's have a laugh on Trevor, is that it? 732 01:22:43,480 --> 01:22:47,134 Whatever lvan's paying you, he's wasting his money. 733 01:22:47,307 --> 01:22:48,917 Go home, mister. 734 01:22:49,742 --> 01:22:51,525 Get some sleep. 735 01:24:12,193 --> 01:24:14,585 Don't forget your Post-lts. 736 01:24:17,367 --> 01:24:19,368 Christ, Stevie. 737 01:24:20,325 --> 01:24:22,281 How could you? 738 01:25:08,507 --> 01:25:09,855 Nicholas? 739 01:25:45,776 --> 01:25:48,819 You ougth to pay your utility bills, Partner. 740 01:25:50,602 --> 01:25:53,734 You know how difficult is shaving in the dark? 741 01:25:55,560 --> 01:25:57,604 What have you done with Nicholas? 742 01:26:01,648 --> 01:26:04,083 What have I done with Nicholas? 743 01:26:09,259 --> 01:26:10,520 Nicholas? 744 01:26:11,650 --> 01:26:13,998 He can't hear you now, pal. 745 01:26:17,912 --> 01:26:20,173 Come off it. You know he's dead. 746 01:26:26,262 --> 01:26:28,349 You ought to see someone about that... 747 01:26:29,045 --> 01:26:31,394 faulty memory of yours, pal. 748 01:26:32,306 --> 01:26:34,393 Might make your life a little easier. 749 01:26:36,045 --> 01:26:37,698 By the way, 750 01:26:38,525 --> 01:26:41,830 I love the little notes you leave yourself. 751 01:26:45,266 --> 01:26:48,527 The one on the refrigerator just kills me... 752 01:26:51,701 --> 01:26:54,092 Where's your hospitality, partner? 753 01:26:58,833 --> 01:26:59,964 God! 754 01:27:01,573 --> 01:27:05,052 People might get the wrong idea. 755 01:29:16,251 --> 01:29:17,817 Who are you? 756 01:29:21,295 --> 01:29:24,643 It looks you have some explaining to do, partner! 757 01:30:29,308 --> 01:30:31,004 I know who you are! 758 01:30:39,744 --> 01:30:41,658 I know who you are! 759 01:30:49,964 --> 01:30:51,399 I know who you are! 760 01:31:02,097 --> 01:31:04,749 I know who you are! 761 01:32:41,594 --> 01:32:43,942 Going somewhere, Mr. Reznik? 762 01:32:45,334 --> 01:32:48,639 Yes, Mrs. Shrike. I'm moving. 763 01:32:49,464 --> 01:32:51,117 I didn't receive notice. 764 01:32:51,291 --> 01:32:54,726 Your lease requires you to give 30 days notice in writing... 765 01:32:55,205 --> 01:32:57,858 It wasn't planned. Something came up. 766 01:32:58,379 --> 01:33:01,076 You can keep my security deposit. 767 01:33:01,293 --> 01:33:03,076 I won't be needing it anyway. 768 01:33:05,554 --> 01:33:07,337 Really, Mr. Reznik. 769 01:33:08,208 --> 01:33:10,512 You used to be such a good tenant. 770 01:33:11,816 --> 01:33:13,904 I just don't understand it... 771 01:33:26,167 --> 01:33:27,471 Isn't that pretty? 772 01:33:31,300 --> 01:33:33,039 Would you care to sell it? 773 01:33:33,996 --> 01:33:35,039 No. 774 01:33:36,126 --> 01:33:37,778 It was my mothers. 775 01:33:40,214 --> 01:33:43,214 I've made arrangements to donate all my things. 776 01:33:43,431 --> 01:33:45,606 A truck will be coming by this afternoon. 777 01:33:45,823 --> 01:33:47,258 Well, if you're just going to give it away... 778 01:33:47,475 --> 01:33:50,390 If you'll excuse me, Mrs. Shrike. I'm in a bit of a hurry. 779 01:34:52,140 --> 01:34:54,054 I'd like to report a hit-and-run. 780 01:35:09,839 --> 01:35:12,361 We're still gonna need to get your statement. 781 01:35:12,665 --> 01:35:13,927 Later. 782 01:35:14,884 --> 01:35:17,189 I just want to sleep. 783 01:35:26,886 --> 01:35:28,973 I just want to sleep. 54393

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.