All language subtitles for The Forbidden Flower (2023) S01E12

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,280 --> 00:01:06,360 =The Forbidden Flower= 2 00:01:06,820 --> 00:01:09,780 =Episode 12= 3 00:01:14,510 --> 00:01:16,230 Is Island cool? 4 00:01:16,460 --> 00:01:18,180 Yes. 5 00:01:18,710 --> 00:01:20,260 Let's wish them a successful show. 6 00:01:20,310 --> 00:01:21,340 Make some noise! 7 00:01:22,180 --> 00:01:22,980 Here. He Ran. 8 00:01:23,070 --> 00:01:23,740 Sit here. 9 00:01:25,380 --> 00:01:27,070 Who told you to sit here? 10 00:01:28,230 --> 00:01:29,430 This is a sub-centre seat. 11 00:01:29,540 --> 00:01:30,620 It's for her. 12 00:01:30,820 --> 00:01:31,460 Get lost. 13 00:01:31,620 --> 00:01:32,670 Enough. Don't make a fuss. 14 00:01:32,790 --> 00:01:33,710 I just came by to tell you 15 00:01:33,820 --> 00:01:34,460 I can't stay. 16 00:01:34,670 --> 00:01:35,620 No, wait. 17 00:01:38,070 --> 00:01:38,950 Just a moment. 18 00:01:43,590 --> 00:01:45,430 I really have things to do. I'll leave now. 19 00:01:45,870 --> 00:01:46,430 Wait. 20 00:01:47,150 --> 00:01:48,150 What's wrong with you? 21 00:01:49,590 --> 00:01:50,900 You've been back in Qiongzhou for a month now, 22 00:01:51,100 --> 00:01:52,310 yet you haven't even seen me once. 23 00:01:52,740 --> 00:01:54,740 You promised to come to my concert to support me. 24 00:01:55,100 --> 00:01:55,900 You didn't show up at the show 25 00:01:56,340 --> 00:01:57,180 and now you're leaving 26 00:01:57,510 --> 00:01:58,510 after just five minutes. 27 00:01:58,710 --> 00:01:59,620 What's wrong with you? 28 00:01:59,950 --> 00:02:01,380 At least I stay for five minutes. 29 00:02:02,870 --> 00:02:04,460 Seriously, I have to meet someone. 30 00:02:04,510 --> 00:02:05,260 I really have to go. 31 00:02:05,740 --> 00:02:06,510 Who are you meeting? 32 00:02:07,100 --> 00:02:08,060 A man or a woman? 33 00:02:09,870 --> 00:02:12,030 A man. The cousin from last time. 34 00:02:12,740 --> 00:02:13,780 Find a rightful owner 35 00:02:13,870 --> 00:02:15,110 for your central position. 36 00:02:15,150 --> 00:02:15,710 Stop fooling around. 37 00:02:15,900 --> 00:02:16,430 Bye. 38 00:02:16,550 --> 00:02:17,430 Wait, He Ran. 39 00:02:20,150 --> 00:02:21,030 I get it. 40 00:02:21,390 --> 00:02:23,550 Ran is deliberately provoking you. 41 00:02:24,060 --> 00:02:25,550 I know women best. 42 00:02:26,270 --> 00:02:28,340 The more she rejects you, 43 00:02:28,660 --> 00:02:30,550 the more she likes you. 44 00:02:34,460 --> 00:02:35,340 Really? 45 00:02:35,590 --> 00:02:36,430 Yes. 46 00:02:39,270 --> 00:02:40,150 Impossible. 47 00:02:41,030 --> 00:02:42,220 You're still single yourself. 48 00:02:43,590 --> 00:02:45,620 I'm single because of my face. 49 00:02:45,740 --> 00:02:47,150 But I'm telling you, 50 00:02:47,430 --> 00:02:49,110 I am brilliant. 51 00:02:51,270 --> 00:02:52,310 Do you mean 52 00:02:53,990 --> 00:02:55,060 I'm not smart? 53 00:02:55,990 --> 00:02:56,780 Let's drink. 54 00:02:56,990 --> 00:02:57,780 That's not what I meant. 55 00:03:04,220 --> 00:03:05,310 Cheers. 56 00:03:27,870 --> 00:03:29,060 How is your internship? 57 00:03:30,740 --> 00:03:31,620 Boring. 58 00:03:32,780 --> 00:03:33,740 Nothing to do. 59 00:03:34,430 --> 00:03:36,620 I just want to find a place to sleep every afternoon 60 00:03:37,590 --> 00:03:38,390 and get by. 61 00:03:39,340 --> 00:03:40,150 That doesn't sound like you. 62 00:03:41,990 --> 00:03:43,590 The companies that my dad found for me with his connections 63 00:03:44,310 --> 00:03:45,500 all ignored me. 64 00:03:46,620 --> 00:03:48,830 I did my resume and applied to a few companies. 65 00:03:49,500 --> 00:03:51,060 My New Year's wish is that 66 00:03:51,900 --> 00:03:53,340 someone will hire me. 67 00:03:54,220 --> 00:03:55,340 You are right. 68 00:03:55,550 --> 00:03:57,500 It's almost Lunar New Year. 69 00:03:57,620 --> 00:03:58,590 I haven't even noticed. 70 00:03:59,220 --> 00:04:00,620 I wish you a happy new year. 71 00:04:03,460 --> 00:04:04,620 Why did you wish in advance? 72 00:04:04,780 --> 00:04:05,830 No sincerity at all. 73 00:04:06,620 --> 00:04:08,340 You should wish me well 74 00:04:08,460 --> 00:04:09,430 at zero o'clock 75 00:04:09,460 --> 00:04:10,620 on the night of Lunar New Year's Eve. 76 00:04:11,780 --> 00:04:12,870 It's just a greeting. 77 00:04:12,940 --> 00:04:13,900 Why all the trouble? 78 00:04:14,500 --> 00:04:16,030 Writing and sending a message 79 00:04:16,750 --> 00:04:18,510 isn't a hassle. It's called effort. 80 00:04:22,710 --> 00:04:23,540 I know. 81 00:04:25,590 --> 00:04:27,460 I mean 82 00:04:30,750 --> 00:04:32,220 who would bother? 83 00:04:44,830 --> 00:04:45,900 Someone who really cares about you. 84 00:04:47,710 --> 00:04:49,590 When the old year is about to end 85 00:04:49,660 --> 00:04:51,390 and the new one is about to begin, 86 00:04:52,390 --> 00:04:53,750 people who think of you 87 00:04:54,750 --> 00:04:55,750 will do so. 88 00:06:27,940 --> 00:06:30,100 (Chinese New Year Greeting Messages) 89 00:06:33,620 --> 00:06:40,140 (Chinese New Year Greeting Messages) 90 00:06:42,380 --> 00:06:44,340 (Chinese New Year Greeting Messages) 91 00:06:44,340 --> 00:06:46,100 (Xiao Han, Happy New Year) 92 00:06:50,500 --> 00:06:52,540 (Xiao Han, Happy New Year) 93 00:06:53,020 --> 00:06:53,780 (Xiao Han, Happy New Year) 94 00:06:53,780 --> 00:06:54,660 (Xiao Han, Happy New Year) Happy New Year. 95 00:06:54,660 --> 00:06:56,660 (Xiao Han, Happy New Year) 96 00:07:14,420 --> 00:07:16,940 (The same to you.) 97 00:07:22,580 --> 00:07:26,140 (Xiao Han) 98 00:07:30,070 --> 00:07:31,030 Xiao Han. 99 00:07:33,630 --> 00:07:34,710 Where are you now? 100 00:07:36,390 --> 00:07:37,220 At home. 101 00:07:38,630 --> 00:07:39,340 Okay. 102 00:08:01,540 --> 00:08:02,420 Xiao Han. 103 00:08:04,150 --> 00:08:04,980 Xiao Han. 104 00:08:11,660 --> 00:08:12,340 Xiao Han. 105 00:08:12,510 --> 00:08:13,980 Didn't you say you were at home? 106 00:08:14,630 --> 00:08:15,750 I am in my hometown. 107 00:08:26,220 --> 00:08:26,950 Wait for me. 108 00:08:26,950 --> 00:08:30,700 ♪Hold me in your arms for awhile♪ 109 00:08:31,420 --> 00:08:36,060 ♪I just wanna feel you, feel you, feel you♪ 110 00:08:36,740 --> 00:08:41,380 ♪Close your eyes and dream for awhile♪ 111 00:08:42,100 --> 00:08:46,740 ♪Cause I don't wanna lose you, lose you, lose you♪ 112 00:08:47,580 --> 00:08:52,180 ♪Let the flowers bloom with you♪ 113 00:08:52,700 --> 00:08:57,340 ♪Let the petals fall to you♪ 114 00:09:23,990 --> 00:09:25,030 Miss. 115 00:09:25,990 --> 00:09:29,060 Where are you going? 116 00:11:43,540 --> 00:11:45,510 Xiao Han, I miss you. 117 00:11:50,700 --> 00:11:51,940 Do you miss me? 118 00:12:08,030 --> 00:12:08,820 Put it on. 119 00:12:26,780 --> 00:12:27,660 How are you? 120 00:12:30,470 --> 00:12:31,270 Not bad. 121 00:12:46,940 --> 00:12:48,060 You have grown up. 122 00:12:54,870 --> 00:12:55,820 You've lost weight. 123 00:13:03,580 --> 00:13:04,540 I'm cold. 124 00:13:05,540 --> 00:13:06,780 I already gave you my coat. 125 00:13:07,350 --> 00:13:08,580 But I'm still cold. 126 00:13:11,150 --> 00:13:12,540 Why don't you wear more layers? 127 00:13:12,900 --> 00:13:14,230 I came all the way from Qiongzhou. 128 00:13:14,300 --> 00:13:15,900 I didn't know your hometown is so cold. 129 00:13:17,700 --> 00:13:19,270 I'm only wearing like this 130 00:13:19,390 --> 00:13:21,150 because I want to see you. 131 00:13:35,150 --> 00:13:36,030 Silly girl. 132 00:13:39,750 --> 00:13:41,390 This is the warmest. 133 00:13:59,990 --> 00:14:00,990 Let me take you to my house. 134 00:14:02,150 --> 00:14:03,270 All right. 135 00:14:12,390 --> 00:14:13,470 What ethnic group is this? 136 00:14:13,540 --> 00:14:15,030 Their clothes are nice. 137 00:14:15,820 --> 00:14:16,660 They are Qiang people. 138 00:14:17,270 --> 00:14:18,540 Qiang? Which Qiang? 139 00:14:19,870 --> 00:14:21,030 Qiang flute. 140 00:14:21,420 --> 00:14:23,230 "Qiang flute complains about the willows 141 00:14:23,510 --> 00:14:25,660 and the spring breeze does not pass through Yumen Pass." 142 00:14:25,750 --> 00:14:26,750 Have you heard this poem? 143 00:14:26,870 --> 00:14:27,540 Yes. 144 00:14:27,780 --> 00:14:30,060 So this is where the Qiang people live. 145 00:14:31,660 --> 00:14:34,060 This is the village where the Qiang and Han people live. 146 00:14:34,990 --> 00:14:36,060 Are you back together? 147 00:14:36,470 --> 00:14:37,630 Is this your girlfriend? 148 00:14:40,870 --> 00:14:41,940 No, she's not. 149 00:14:42,630 --> 00:14:43,900 Take care. 150 00:14:46,780 --> 00:14:47,900 What is your ethnicity? 151 00:14:48,390 --> 00:14:49,180 I am a Han. 152 00:14:51,510 --> 00:14:52,420 Too bad. 153 00:14:53,700 --> 00:14:54,900 Do you like their clothes? 154 00:14:57,270 --> 00:14:58,540 I have several new sets at home. 155 00:14:59,180 --> 00:15:00,150 I'll bring it to you. 156 00:15:00,510 --> 00:15:01,820 Do you think I will look good in it? 157 00:15:04,580 --> 00:15:05,510 Han. 158 00:15:08,390 --> 00:15:09,150 Will I? 159 00:15:12,300 --> 00:15:13,060 Be careful. 160 00:15:13,630 --> 00:15:14,580 There's a step. 161 00:15:14,750 --> 00:15:16,580 What did the grandma tell you just now? 162 00:15:20,390 --> 00:15:21,540 She said you are beautiful. 163 00:15:22,030 --> 00:15:24,580 Dialects and Qiang language are difficult to understand. 164 00:17:09,780 --> 00:17:10,780 Quanquan? 165 00:17:11,580 --> 00:17:12,820 I am not Quanquan. 166 00:17:12,950 --> 00:17:14,230 I am her sister, Tongtong. 167 00:17:14,340 --> 00:17:15,750 Quanquan went to grandma's house. 168 00:17:18,100 --> 00:17:18,990 Hello. 169 00:17:20,580 --> 00:17:21,540 You're awake. 170 00:17:21,860 --> 00:17:22,910 You slept the whole day 171 00:17:22,990 --> 00:17:24,140 and haven't eaten. 172 00:17:24,380 --> 00:17:26,100 Uncle didn't want me to wake you up 173 00:17:26,430 --> 00:17:27,620 so you can sleep in peace. 174 00:17:28,060 --> 00:17:29,620 Where's your uncle? 175 00:17:30,270 --> 00:17:31,060 He's making dinner. 176 00:17:31,470 --> 00:17:32,820 Does he cook at home? 177 00:17:33,230 --> 00:17:34,430 No, he never cooked. 178 00:17:34,950 --> 00:17:36,470 He cooks because you're here. 179 00:17:38,380 --> 00:17:39,860 Sister, you know what? 180 00:17:40,190 --> 00:17:41,990 My uncle likes you so much. 181 00:17:42,230 --> 00:17:43,780 He's willing to do anything for you. 182 00:17:45,380 --> 00:17:46,670 You are so sweet. 183 00:17:46,780 --> 00:17:47,750 You're not sent here 184 00:17:47,820 --> 00:17:49,860 by your uncle to cheer me up, are you? 185 00:17:50,380 --> 00:17:51,230 No. 186 00:17:51,510 --> 00:17:53,270 My uncle is not that kind of person. 187 00:17:53,580 --> 00:17:55,910 I can tell by the way he looks at you. 188 00:17:56,950 --> 00:17:59,380 I also know about you two in Xiaozhou Village. 189 00:18:00,030 --> 00:18:01,140 Amazing. 190 00:18:06,510 --> 00:18:07,510 Sister, be careful. 191 00:18:11,670 --> 00:18:12,820 Thank you. 192 00:18:13,340 --> 00:18:14,340 No problem. 193 00:18:19,190 --> 00:18:20,230 Here. 194 00:18:37,750 --> 00:18:40,430 Come on, eat. 195 00:18:43,140 --> 00:18:44,100 She is my mother. 196 00:18:45,580 --> 00:18:46,860 She is a Qiang. 197 00:18:47,670 --> 00:18:48,620 My father is a Han. 198 00:18:49,060 --> 00:18:50,270 I take my father's surname. 199 00:18:52,030 --> 00:18:52,780 Hello, madam. 200 00:18:56,270 --> 00:18:58,430 I'll enjoy the meal. 201 00:18:58,580 --> 00:18:59,910 I've been hungry today. 202 00:19:00,060 --> 00:19:01,340 Try my uncle's cooking. 203 00:19:13,270 --> 00:19:15,430 Your mother will have nothing to eat. Stop it. 204 00:19:22,470 --> 00:19:23,300 Thank you. 205 00:19:34,380 --> 00:19:35,620 Delicious. 206 00:19:48,230 --> 00:19:48,950 Xiao Han. 207 00:19:49,470 --> 00:19:51,910 Why doesn't your mother say anything 208 00:19:51,990 --> 00:19:53,230 and just smile at me? 209 00:19:56,750 --> 00:19:58,860 She's been in this village all her life 210 00:19:59,190 --> 00:20:00,100 and hasn't travelled much. 211 00:20:00,230 --> 00:20:01,620 So she's not very good at speaking Mandarin. 212 00:20:02,340 --> 00:20:03,470 She's afraid you won't understand. 213 00:20:04,990 --> 00:20:06,270 Then you can translate for me. 214 00:20:10,230 --> 00:20:11,270 Do you want to chat with her? 215 00:20:14,820 --> 00:20:15,510 Eat up. 216 00:20:16,510 --> 00:20:18,230 Okay, let me translate for you. 217 00:20:21,510 --> 00:20:22,820 You tell her 218 00:20:23,380 --> 00:20:25,910 that we're just friends. 219 00:20:26,190 --> 00:20:27,430 not that you're bringing your future wife home 220 00:20:27,470 --> 00:20:29,100 to meet your parents. 221 00:20:29,140 --> 00:20:30,580 She mustn't get the wrong idea. 222 00:20:32,990 --> 00:20:33,670 Are you sure? 223 00:20:35,060 --> 00:20:35,950 Yes. 224 00:20:36,230 --> 00:20:37,510 Why, are you not sure? 225 00:20:38,540 --> 00:20:39,190 Okay. 226 00:20:40,100 --> 00:20:41,580 I'll tell her exactly what you said. 227 00:20:47,710 --> 00:20:49,540 Can I make her my wife? 228 00:20:54,100 --> 00:20:57,060 We have a guest in our home. 229 00:20:57,620 --> 00:20:59,910 She is a beautiful, 230 00:21:01,780 --> 00:21:03,540 nice lady. 231 00:21:05,230 --> 00:21:06,750 Go ahead. 232 00:21:10,580 --> 00:21:12,140 She said she didn't misunderstand you 233 00:21:12,430 --> 00:21:13,620 and told you not to feel pressured 234 00:21:14,380 --> 00:21:15,910 since you're here as a guest. 235 00:21:16,860 --> 00:21:20,100 She said there's a lot to see around here 236 00:21:20,430 --> 00:21:21,670 and asked if you wanted to go for a walk. 237 00:21:23,820 --> 00:21:25,140 Did you translate it correctly? 238 00:21:25,300 --> 00:21:26,540 Then why is your mother looking so calm 239 00:21:26,580 --> 00:21:27,910 and happy now? 240 00:21:34,780 --> 00:21:35,430 Eat up. 241 00:21:36,710 --> 00:21:37,470 Kid. 242 00:21:37,910 --> 00:21:38,710 Did you understand 243 00:21:38,780 --> 00:21:39,950 what they said to each other? 244 00:21:40,990 --> 00:21:42,190 Tell me. 245 00:21:42,230 --> 00:21:44,380 Did your uncle translate as I said? 246 00:21:49,780 --> 00:21:50,860 He didn't lie. 247 00:21:50,990 --> 00:21:52,540 My uncle never lied. 248 00:21:53,030 --> 00:21:54,620 Unlike you. You don't mean what you say. 249 00:21:56,100 --> 00:21:57,300 Hurry up and eat. 250 00:22:00,540 --> 00:22:01,230 Eat up. 251 00:22:04,060 --> 00:22:06,060 Your uncle has quite the composure. 252 00:22:06,620 --> 00:22:08,060 If he does, 253 00:22:08,140 --> 00:22:09,340 he wouldn't have picked you up. 254 00:22:12,510 --> 00:22:13,340 Then 255 00:22:13,710 --> 00:22:15,380 it's not just me 256 00:22:16,140 --> 00:22:17,300 who's not speaking my mind. 257 00:22:17,950 --> 00:22:18,670 He's the same. 258 00:22:23,270 --> 00:22:24,100 Xiao Han 259 00:22:24,380 --> 00:22:26,030 Is there no reception here? 260 00:22:26,140 --> 00:22:27,190 I'd like to make a phone call later. 261 00:22:28,620 --> 00:22:30,780 You need to get to the top of the hill to get a signal. 262 00:22:31,510 --> 00:22:33,380 Eat up. I will take you up after you're done. 263 00:22:51,380 --> 00:22:52,190 Are you ready? 264 00:22:52,860 --> 00:22:53,750 Yes. 265 00:23:07,190 --> 00:23:08,820 It's cold up there. Wear more layers. 266 00:23:09,340 --> 00:23:10,860 I like your down jacket. 267 00:23:10,910 --> 00:23:13,030 The colour is nice and it's very warm. 268 00:23:13,100 --> 00:23:14,190 If you like it, you can have it. 269 00:23:15,030 --> 00:23:16,380 Are you sure? 270 00:23:16,990 --> 00:23:17,750 I didn't realise 271 00:23:17,780 --> 00:23:18,670 you are so generous. 272 00:23:19,270 --> 00:23:20,910 Then what is your most valuable thing? 273 00:23:20,950 --> 00:23:21,620 Take it out and give it to me. 274 00:23:24,620 --> 00:23:25,340 Hold this. 275 00:23:25,430 --> 00:23:26,470 I want something valuable. 276 00:23:27,430 --> 00:23:28,380 It is valuable. 277 00:23:29,340 --> 00:23:30,380 What is this? 278 00:23:34,950 --> 00:23:35,750 Oxygen bottle. 279 00:23:35,990 --> 00:23:37,030 Why do you give me this? 280 00:23:39,190 --> 00:23:40,780 This is a plateau with a high altitude. 281 00:23:41,300 --> 00:23:43,100 You may get altitude sickness up there. 282 00:23:43,300 --> 00:23:44,470 Bring this just in case. 283 00:23:47,910 --> 00:23:49,540 You're afraid I'll run out of oxygen. 284 00:23:52,030 --> 00:23:53,380 You will be there with me. 285 00:23:54,100 --> 00:23:55,620 You can give me oxygen. 286 00:24:00,510 --> 00:24:01,340 Wait for me. 287 00:24:16,820 --> 00:24:19,670 The nearby base station is undergoing maintenance. 288 00:24:19,820 --> 00:24:21,100 The signal is not stable. 289 00:24:33,380 --> 00:24:34,300 I can't walk anymore. 290 00:24:37,300 --> 00:24:39,030 You are too weak. 291 00:24:39,820 --> 00:24:41,540 You should exercise more. 292 00:24:45,990 --> 00:24:47,140 I wouldn't have bothered to walk this far 293 00:24:47,230 --> 00:24:48,670 if I hadn't followed you. 294 00:24:52,340 --> 00:24:53,750 I never thought 295 00:24:54,060 --> 00:24:55,670 I'd be climbing a mountain for the first time in my life 296 00:24:55,780 --> 00:24:57,140 to find a signal. 297 00:25:00,510 --> 00:25:02,230 Slow down. 298 00:25:02,540 --> 00:25:03,510 We'll be there soon. 299 00:25:03,670 --> 00:25:05,990 Liar. There's still a long way to go. 300 00:25:06,910 --> 00:25:08,190 It's just up ahead. 301 00:25:44,910 --> 00:25:45,910 There is a signal. 302 00:25:49,910 --> 00:25:50,820 Mother. 303 00:25:52,990 --> 00:25:55,470 I'm hanging out with my classmates in the mountain. 304 00:25:55,750 --> 00:25:56,540 Don't worry. 305 00:26:00,510 --> 00:26:01,710 The signal here is poor. 306 00:26:01,910 --> 00:26:03,140 I can't hear you. 307 00:26:04,430 --> 00:26:05,750 Anyway, don't worry. 308 00:26:05,780 --> 00:26:07,060 I'll send you photos 309 00:26:07,100 --> 00:26:08,140 and messages in the next few days. 310 00:26:12,710 --> 00:26:13,620 Okay. 311 00:26:13,820 --> 00:26:15,270 I'll hang up now. 312 00:26:15,540 --> 00:26:16,990 Bye. The signal is poor. 313 00:26:22,470 --> 00:26:23,300 Xiao Han. 314 00:26:24,910 --> 00:26:27,190 There is no signal in the village. 315 00:26:28,340 --> 00:26:29,750 So how come you picked up 316 00:26:29,780 --> 00:26:30,990 the phone right away 317 00:26:32,340 --> 00:26:33,780 when I called you on Lunar New Year's Eve? 318 00:26:38,710 --> 00:26:40,190 I happened to be strolling 319 00:26:40,950 --> 00:26:41,820 at the top of the hill. 320 00:26:43,750 --> 00:26:44,820 You've got nothing better to do 321 00:26:45,540 --> 00:26:48,060 than to go for a walk on top of a hill in the middle of winter. 322 00:26:48,380 --> 00:26:49,990 It can be over ten degrees below zero at night. 323 00:26:50,470 --> 00:26:51,780 And there are lots of mosquitoes here. 324 00:26:51,820 --> 00:26:52,910 No mosquitoes in winter. 325 00:26:53,030 --> 00:26:54,190 That's not the point. 326 00:26:54,820 --> 00:26:55,860 The point is 327 00:27:04,910 --> 00:27:06,580 how did you know I would call you? 328 00:27:09,060 --> 00:27:10,270 Was it because 329 00:27:11,580 --> 00:27:13,060 you texted me? 330 00:27:17,060 --> 00:27:18,710 I stopped using that number a long time ago. 331 00:27:20,380 --> 00:27:22,300 How long would you have waited here 332 00:27:24,300 --> 00:27:25,950 if I hadn't read that message? 333 00:27:27,430 --> 00:27:28,380 One hour? 334 00:27:29,580 --> 00:27:30,540 One night? 335 00:27:31,230 --> 00:27:32,100 One day? 336 00:27:33,190 --> 00:27:34,380 Or longer? 337 00:27:45,300 --> 00:27:46,340 I'll be waiting. 338 00:27:52,190 --> 00:27:52,910 Silly. 339 00:28:18,030 --> 00:28:19,060 A meteor. 340 00:28:19,270 --> 00:28:20,860 We can really see a meteor here. 341 00:28:35,990 --> 00:28:36,750 He Ran. 342 00:28:40,540 --> 00:28:42,230 In future, if you have any wishes, 343 00:28:44,670 --> 00:28:45,860 just tell me. 344 00:28:57,100 --> 00:28:58,470 I'd like to ask you a question. 345 00:29:03,300 --> 00:29:04,580 Why gerberas? 346 00:29:06,380 --> 00:29:07,910 Shouldn't you be growing roses? 347 00:29:10,140 --> 00:29:11,190 It's because of the blooming season. 348 00:29:13,230 --> 00:29:14,540 Gerberas bloom late. 349 00:29:17,780 --> 00:29:19,820 When they bloom, the other flowers fade. 350 00:29:24,620 --> 00:29:25,470 I know. 351 00:29:28,270 --> 00:29:29,540 You are trying to say that... 352 00:29:32,190 --> 00:29:33,990 You are my last woman. 353 00:29:45,670 --> 00:29:46,510 Got it. 354 00:29:56,580 --> 00:29:57,780 Xiao Han. 355 00:29:58,860 --> 00:29:59,950 My head hurts. 356 00:30:01,710 --> 00:30:02,620 What's wrong? 357 00:30:05,780 --> 00:30:07,100 Does it hurt here? 358 00:30:10,580 --> 00:30:11,270 It's okay. 359 00:30:12,100 --> 00:30:13,030 It should be altitude sickness. 360 00:30:14,190 --> 00:30:15,540 Where's the oxygen bottle I asked you to bring? 361 00:30:15,950 --> 00:30:17,540 Inhale it and you should be fine. 362 00:30:32,580 --> 00:30:33,430 I find it troublesome. 363 00:30:33,470 --> 00:30:35,030 So I left it on the stool by the door. 364 00:30:35,670 --> 00:30:36,750 Did you do it on purpose? 365 00:30:43,030 --> 00:30:44,030 My head. 366 00:30:44,540 --> 00:30:45,750 I need oxygen. 367 00:30:47,340 --> 00:30:49,060 I need oxygen. Help me. 368 00:30:51,140 --> 00:30:52,030 I can't believe you. 369 00:30:53,510 --> 00:30:54,860 I'm out of oxygen. I'm going to pass out. 370 00:31:13,100 --> 00:31:13,990 Silly. 371 00:31:15,430 --> 00:31:16,710 This will make you even more hypoxic. 372 00:31:51,860 --> 00:31:52,540 Sister. 373 00:31:52,620 --> 00:31:53,860 You will be 374 00:31:54,190 --> 00:31:54,950 the prettiest girl in our village 375 00:31:55,030 --> 00:31:56,540 in this outfit. 376 00:31:57,380 --> 00:31:58,990 Then you are the cutest girl 377 00:31:59,100 --> 00:32:00,270 in this village. 378 00:32:01,060 --> 00:32:02,580 My uncle has a good taste. 379 00:32:04,190 --> 00:32:05,270 By the way, 380 00:32:05,780 --> 00:32:07,990 grandma said in the morning that she has a gift for you. 381 00:32:08,380 --> 00:32:09,780 A gift? What kind of gift? 382 00:32:10,190 --> 00:32:11,620 Let's go. I'll take you there. 383 00:32:33,910 --> 00:32:34,990 It fits perfectly. 384 00:32:50,510 --> 00:32:51,340 This is not right. 385 00:32:52,670 --> 00:32:53,750 No. 386 00:32:54,510 --> 00:32:55,300 It's perfect. 387 00:32:56,140 --> 00:32:57,340 I don't think so. 388 00:32:58,540 --> 00:32:59,340 It's perfect for her. 389 00:32:59,470 --> 00:33:00,470 What did your uncle say? 390 00:33:00,470 --> 00:33:01,380 No. 391 00:33:01,380 --> 00:33:03,470 He said it's not 392 00:33:03,540 --> 00:33:04,510 a suitable gift. 393 00:33:04,710 --> 00:33:05,670 Why? 394 00:33:06,470 --> 00:33:07,710 Maybe he's afraid you don't like it. 395 00:33:08,580 --> 00:33:09,820 Who said I don't like it? 396 00:33:09,990 --> 00:33:11,300 Look how beautiful this bracelet is. 397 00:33:11,380 --> 00:33:12,540 It matches my outfit. 398 00:33:12,780 --> 00:33:13,780 I'll take it. 399 00:33:14,270 --> 00:33:15,860 Tell your mother 400 00:33:15,990 --> 00:33:16,670 that I'm grateful 401 00:33:16,780 --> 00:33:17,910 and that I love this gift. 402 00:33:22,060 --> 00:33:22,910 Are you sure? 403 00:33:24,430 --> 00:33:25,230 Yes. 404 00:33:27,620 --> 00:33:28,340 Go ahead. 405 00:33:30,030 --> 00:33:30,750 Mother. 406 00:33:34,950 --> 00:33:35,950 Thank you. 407 00:33:41,060 --> 00:33:42,300 I 408 00:33:43,670 --> 00:33:44,860 don't think 409 00:33:45,300 --> 00:33:46,190 you should take it. 410 00:33:46,300 --> 00:33:47,780 Why not? 411 00:33:48,270 --> 00:33:50,140 It's mine now. I like it. 412 00:33:52,670 --> 00:33:53,620 As you please. 413 00:33:55,340 --> 00:33:57,190 I have to go out for some errands this afternoon. 414 00:33:57,510 --> 00:33:58,510 Is it okay 415 00:33:58,910 --> 00:33:59,950 if you stay home with Tongtong? 416 00:34:00,820 --> 00:34:01,380 Sure. 417 00:34:01,470 --> 00:34:02,750 Go ahead. I'll wait for you. 418 00:34:09,660 --> 00:34:10,540 Aunt-in-law. 419 00:34:12,030 --> 00:34:12,830 Aunt-in-law. 420 00:34:12,910 --> 00:34:14,620 All the uncles and aunts in the village are here. 421 00:34:14,700 --> 00:34:16,140 They want to chat with you. 422 00:34:16,310 --> 00:34:17,580 Let me take you to meet them. 423 00:34:18,430 --> 00:34:20,740 But I can't understand them. 424 00:34:20,870 --> 00:34:22,950 Don't worry. Many can speak Mandarin. 425 00:34:23,180 --> 00:34:24,470 And I can be your interpreter. 426 00:34:24,660 --> 00:34:25,260 Let's go. 427 00:34:25,350 --> 00:34:27,430 By the way, what did you call me just now? 428 00:34:29,220 --> 00:34:30,100 Nothing. 429 00:34:30,310 --> 00:34:31,470 Come on. 430 00:34:31,540 --> 00:34:32,620 Don't make them wait. 431 00:34:32,700 --> 00:34:33,510 Okay. 432 00:34:37,870 --> 00:34:38,790 Be careful. 433 00:34:44,620 --> 00:34:45,140 Sister. 434 00:34:45,220 --> 00:34:47,030 These are gifts from everyone to you. 435 00:34:47,390 --> 00:34:49,580 The villagers are not wealthy, 436 00:34:49,830 --> 00:34:50,740 but they give you 437 00:34:50,830 --> 00:34:52,660 the best things they have. 438 00:34:52,740 --> 00:34:53,660 I hope you like them. 439 00:34:53,740 --> 00:34:55,030 Of course. 440 00:34:56,740 --> 00:34:59,060 Grandma, she is my aunt-in-law. 441 00:35:00,140 --> 00:35:01,620 What do you think of her? 442 00:35:01,740 --> 00:35:02,620 Very good. 443 00:35:02,740 --> 00:35:04,470 Grandma, isn't my aunt-in-law pretty? 444 00:35:04,580 --> 00:35:06,220 Pretty. 445 00:35:06,620 --> 00:35:09,660 She's pretty. 446 00:35:09,790 --> 00:35:10,990 Little sister, look. 447 00:35:11,260 --> 00:35:12,700 Is my aunt-in-law pretty? 448 00:35:12,830 --> 00:35:13,660 Pretty. 449 00:35:13,740 --> 00:35:14,910 You are so sweet. 450 00:35:15,740 --> 00:35:16,790 This is for you. 451 00:35:16,990 --> 00:35:17,830 Tongtong. 452 00:35:20,870 --> 00:35:21,990 Everyone is so friendly. 453 00:35:22,100 --> 00:35:23,990 Do I have to give something in return? 454 00:35:25,030 --> 00:35:25,990 That will be better. 455 00:35:26,660 --> 00:35:28,220 Should I transfer them money 456 00:35:28,310 --> 00:35:29,390 through WeChat? 457 00:35:29,470 --> 00:35:30,140 No. 458 00:35:30,220 --> 00:35:30,790 The villagers 459 00:35:30,870 --> 00:35:32,030 don't use that kind of thing. 460 00:35:33,910 --> 00:35:35,790 Is there any ATM near here? 461 00:35:35,910 --> 00:35:37,180 I will give them cash. 462 00:35:38,260 --> 00:35:38,910 Our customs 463 00:35:38,990 --> 00:35:40,790 are different from those of your big city. 464 00:35:40,990 --> 00:35:42,180 Nobody gives money. 465 00:35:42,350 --> 00:35:44,260 They give items in return. 466 00:35:44,830 --> 00:35:46,700 Then what can I give? 467 00:35:46,790 --> 00:35:47,870 Tell me. I'll buy them. 468 00:35:49,310 --> 00:35:50,140 Peanuts, 469 00:35:50,260 --> 00:35:52,100 red dates, longan, etc. 470 00:35:52,470 --> 00:35:53,260 It's a good symbol. 471 00:35:53,390 --> 00:35:54,910 Everyone will be happy to receive it. 472 00:35:54,990 --> 00:35:56,030 Okay, no problem. 473 00:35:56,100 --> 00:35:56,660 Let's go buy them. 474 00:35:56,740 --> 00:35:57,830 I'll give them each a gift in return. 475 00:35:57,950 --> 00:35:58,700 Okay. 476 00:35:58,910 --> 00:36:00,140 I'll be off. 477 00:36:00,260 --> 00:36:03,510 - Bye. - Take care. 478 00:36:03,510 --> 00:36:04,350 Goodbye. 479 00:36:09,470 --> 00:36:10,430 Handsome man. 480 00:36:11,100 --> 00:36:12,180 Congratulations. 481 00:36:19,140 --> 00:36:21,060 Han, congratulations. 482 00:36:21,060 --> 00:36:22,140 I wish you all happiness. 483 00:36:50,220 --> 00:36:51,100 You are back. 484 00:37:00,910 --> 00:37:02,060 Why do you look so happy? 485 00:37:02,870 --> 00:37:03,910 Of course I'm happy. 486 00:37:04,100 --> 00:37:04,740 You know what? 487 00:37:04,790 --> 00:37:06,060 I really like it here. 488 00:37:06,310 --> 00:37:07,310 Look at these things. 489 00:37:07,620 --> 00:37:08,870 They were gifts from the people here. 490 00:37:09,030 --> 00:37:10,260 They came to see me in the afternoon. 491 00:37:10,700 --> 00:37:13,220 Tongtong also taught me to return gifts to them. 492 00:37:13,350 --> 00:37:14,220 I've bought everything 493 00:37:14,310 --> 00:37:15,390 and gave them one by one. 494 00:37:17,430 --> 00:37:18,390 You returned their gifts? 495 00:37:18,540 --> 00:37:19,260 Yes. 496 00:37:25,540 --> 00:37:26,830 Do you want to eat this? It's sweet. 497 00:37:26,870 --> 00:37:27,700 Wait for me. 498 00:37:28,910 --> 00:37:29,660 Tongtong. 499 00:37:32,470 --> 00:37:33,310 Tongtong. 500 00:37:34,180 --> 00:37:35,060 Uncle. 501 00:37:41,910 --> 00:37:43,910 Don't fool around like that next time. 502 00:37:46,100 --> 00:37:48,430 Then let me explain to her. 503 00:37:48,870 --> 00:37:49,740 What's wrong? 504 00:37:50,830 --> 00:37:51,870 Have a baby soon! 505 00:38:08,620 --> 00:38:09,910 I have something to do. I'll be out for a while. 506 00:38:12,700 --> 00:38:14,470 So when are we going to have a baby? 507 00:38:52,260 --> 00:38:53,540 Xiao Han. 508 00:38:59,260 --> 00:39:00,060 What's wrong? 509 00:39:00,220 --> 00:39:01,060 Are you asleep? 510 00:39:02,100 --> 00:39:02,740 Yes. 511 00:39:03,430 --> 00:39:04,790 I'm cold. I can't sleep. 512 00:39:05,430 --> 00:39:06,830 Xiao Han. 513 00:39:07,830 --> 00:39:08,790 Coming. 514 00:39:14,790 --> 00:39:16,140 This is the goose down blanket 515 00:39:17,100 --> 00:39:17,990 my mother made today. 516 00:39:19,540 --> 00:39:20,950 Use this and you'll feel better. 517 00:39:27,180 --> 00:39:27,950 Lie down. 518 00:39:33,180 --> 00:39:34,030 Sleep early. 519 00:39:35,310 --> 00:39:36,030 Goodnight. 520 00:40:06,620 --> 00:40:07,510 Xiao Han. 521 00:40:08,390 --> 00:40:09,310 Are you still up? 522 00:40:13,620 --> 00:40:14,950 The blanket is too thin. 523 00:40:15,060 --> 00:40:16,430 I'm still cold and can't sleep. 524 00:40:19,540 --> 00:40:20,790 Go back to your room. I'll be right over. 525 00:40:37,510 --> 00:40:38,620 What is this? 526 00:40:39,830 --> 00:40:40,660 Foot warmer. 527 00:40:42,260 --> 00:40:43,510 I put hot water inside for you. 528 00:40:43,910 --> 00:40:45,100 It's often used 529 00:40:45,310 --> 00:40:46,470 to keep the villager warm in the winter. 530 00:40:46,620 --> 00:40:48,140 It should be warm in a few minutes. 531 00:40:54,540 --> 00:40:55,510 Sleep tight. 532 00:42:18,100 --> 00:42:19,390 Why are you here again? 533 00:42:20,260 --> 00:42:21,660 It's too cold. I need to sleep. 534 00:42:25,620 --> 00:42:26,580 What about the foot warmer? 535 00:42:29,350 --> 00:42:30,620 It has cooled off. 536 00:42:32,430 --> 00:42:33,140 I'll get you some hot water. 537 00:42:33,540 --> 00:42:34,310 No. 538 00:42:34,910 --> 00:42:36,540 It's late. Don't trouble yourself. Go to sleep. 539 00:42:41,310 --> 00:42:41,990 What about you? 540 00:42:44,470 --> 00:42:46,470 I'm sleepy, too. I want to sleep. 541 00:42:52,700 --> 00:42:53,700 Don't worry. 542 00:42:54,030 --> 00:42:55,470 I promise I'll just sleep 543 00:42:55,540 --> 00:42:56,740 and do nothing. 544 00:42:58,940 --> 00:43:02,780 (Next Episode) 545 00:43:02,790 --> 00:43:03,830 I forgot to take my money. 546 00:43:08,660 --> 00:43:11,340 ♪Don't you fade in my dream♪ 547 00:43:11,340 --> 00:43:12,940 ♪don't walk away♪ 548 00:43:12,950 --> 00:43:14,180 You kept your word. 549 00:43:14,200 --> 00:43:18,400 ♪Come, come away with me♪ 550 00:43:18,400 --> 00:43:20,800 ♪Take me back to your side♪ 551 00:43:20,800 --> 00:43:23,200 ♪Come and hold me tonight♪ 552 00:43:23,360 --> 00:43:25,120 ♪You lead me on♪ 553 00:43:25,120 --> 00:43:28,200 ♪In my dream♪ 554 00:43:28,600 --> 00:43:30,400 ♪I'm falling down♪ 555 00:43:30,400 --> 00:43:33,480 ♪I'm falling into you♪ 556 00:43:33,760 --> 00:43:34,760 ♪Night and day♪ 557 00:43:34,760 --> 00:43:36,040 ♪You're in my head♪ 558 00:43:36,080 --> 00:43:38,000 ♪I need you now♪ 559 00:43:38,080 --> 00:43:40,000 ♪Don't you say goodbye♪ 560 00:43:40,000 --> 00:43:41,280 ♪You're the one that's♪ 561 00:43:41,320 --> 00:43:43,240 ♪Always on my mind♪ 562 00:43:43,400 --> 00:43:44,400 ♪Oh Can't you see♪ 563 00:43:44,400 --> 00:43:45,680 ♪I'm on my knees♪ 564 00:43:45,760 --> 00:43:47,680 ♪Just take my heart♪ 565 00:43:48,720 --> 00:43:50,240 ♪Set me free♪ 566 00:43:50,240 --> 00:43:52,880 ♪I'm looking out for you♪ 567 00:43:52,960 --> 00:43:55,160 ♪Are you just a fantasy♪ 568 00:43:55,160 --> 00:43:57,800 ♪Or a reality♪ 569 00:43:58,480 --> 00:44:00,000 ♪Set me free♪ 570 00:44:00,000 --> 00:44:02,640 ♪I'm looking out for you♪ 571 00:44:02,680 --> 00:44:04,360 ♪You're the one I need♪ 572 00:44:04,360 --> 00:44:05,600 ♪Remember now♪ 573 00:44:05,640 --> 00:44:07,840 ♪To save me♪ 574 00:44:08,360 --> 00:44:10,400 ♪To save me♪ 575 00:44:10,400 --> 00:44:13,000 ♪Don't you fade in my dream♪ 576 00:44:13,000 --> 00:44:15,800 ♪don't walk away♪ 577 00:44:15,840 --> 00:44:20,040 ♪Come, come away with me♪ 578 00:44:20,200 --> 00:44:22,600 ♪Take me back to your side♪ 579 00:44:22,600 --> 00:44:25,040 ♪Come and hold me tonight♪ 580 00:44:25,120 --> 00:44:26,920 ♪You lead me on♪ 581 00:44:26,920 --> 00:44:30,000 ♪In my dream♪ 582 00:44:30,440 --> 00:44:31,720 ♪Tik tok♪ 583 00:44:31,720 --> 00:44:32,960 ♪You're on the clock♪ 584 00:44:32,960 --> 00:44:34,240 ♪Tik tok♪ 585 00:44:34,240 --> 00:44:35,480 ♪Like on the cloud♪ 586 00:44:35,480 --> 00:44:36,760 ♪Tik tok♪ 587 00:44:36,760 --> 00:44:39,600 ♪We're running out of time♪ 588 00:44:40,240 --> 00:44:41,520 ♪Tik Tok♪ 589 00:44:41,520 --> 00:44:42,760 ♪Please stay with me♪ 590 00:44:42,760 --> 00:44:43,600 ♪Tik tok♪ 591 00:44:43,600 --> 00:44:45,240 ♪Don't be away from me♪ 592 00:44:45,240 --> 00:44:46,080 ♪Tik Tok♪ 593 00:44:46,080 --> 00:44:47,680 ♪You're all I need♪ 594 00:44:47,720 --> 00:44:49,320 ♪I need you here♪ 595 00:44:50,280 --> 00:44:51,880 ♪Right now♪ 34494

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.