All language subtitles for The Forbidden Flower (2023) S01E08

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,280 --> 00:01:06,360 =The Forbidden Flower= 2 00:01:06,820 --> 00:01:09,780 =Episode 8= 3 00:01:14,100 --> 00:01:21,380 (Hairdressing) 4 00:01:38,500 --> 00:01:55,540 (Hairdressing) 5 00:02:07,960 --> 00:02:09,480 Who put them back? 6 00:02:10,480 --> 00:02:11,690 Who put them back? 7 00:02:11,810 --> 00:02:12,440 Who? 8 00:02:18,320 --> 00:02:19,440 I did. 9 00:02:25,480 --> 00:02:26,160 He Ran. 10 00:02:29,480 --> 00:02:30,160 Please. 11 00:02:32,010 --> 00:02:33,370 Put all this 12 00:02:33,690 --> 00:02:34,850 away. 13 00:02:41,480 --> 00:02:42,200 He Ran. 14 00:02:45,090 --> 00:02:46,440 Can you be considerate of me? 15 00:02:47,850 --> 00:02:48,640 Considerate? 16 00:02:49,160 --> 00:02:49,880 Why? 17 00:02:52,320 --> 00:02:53,720 Are you even bothered 18 00:02:53,810 --> 00:02:55,160 by father's stuff now? 19 00:02:57,440 --> 00:02:58,780 He's gone. 20 00:03:00,850 --> 00:03:02,250 Your father is gone. 21 00:03:03,570 --> 00:03:04,690 What do you want me to do, 22 00:03:05,160 --> 00:03:08,010 look at these things and cry every day? 23 00:03:11,760 --> 00:03:12,530 Ranran. 24 00:03:14,130 --> 00:03:15,010 After all these years, 25 00:03:16,320 --> 00:03:18,880 I don't even have the courage to move on. 26 00:03:19,200 --> 00:03:21,920 I've cared enough about your feelings. 27 00:03:22,090 --> 00:03:23,920 I've tried so hard to understand you. 28 00:03:23,920 --> 00:03:24,850 No, you haven't. 29 00:03:24,880 --> 00:03:25,480 I... 30 00:03:27,160 --> 00:03:28,690 You're not trying to understand me. 31 00:03:31,530 --> 00:03:33,160 You're controlling me. 32 00:03:33,920 --> 00:03:34,880 I'm controlling you? 33 00:03:35,690 --> 00:03:36,720 For what? 34 00:03:37,370 --> 00:03:38,880 Can you take care of yourself? 35 00:03:39,690 --> 00:03:41,040 Everything I do is for your own good. 36 00:03:41,160 --> 00:03:42,440 I control you? What did I do? 37 00:03:42,480 --> 00:03:43,920 You're not doing it for me! 38 00:03:44,970 --> 00:03:46,410 You're doing it for yourself. 39 00:03:47,200 --> 00:03:50,130 You want me to live the way you do. 40 00:03:50,570 --> 00:03:51,440 Shut up. 41 00:03:52,810 --> 00:03:54,480 Now you're throwing away all father's stuff. 42 00:03:54,970 --> 00:03:56,810 Are you trying to find a new man out there? 43 00:03:57,010 --> 00:03:57,760 Shut up! 44 00:04:07,410 --> 00:04:08,320 I'm sorry. 45 00:04:09,320 --> 00:04:09,970 Ranran. 46 00:04:11,640 --> 00:04:12,370 I... 47 00:04:13,690 --> 00:04:15,250 I didn't mean it. 48 00:04:18,610 --> 00:04:19,370 Ranran. 49 00:04:20,250 --> 00:04:21,730 I didn't mean it. 50 00:04:22,080 --> 00:04:24,010 I was too emotional. 51 00:04:24,080 --> 00:04:25,400 Ranran, I'm sorry. 52 00:04:25,570 --> 00:04:26,640 I won't die. 53 00:04:29,570 --> 00:04:31,810 Can you stop saying that word? 54 00:04:33,440 --> 00:04:35,050 Why? 55 00:04:37,050 --> 00:04:38,370 Isn't it better if I die? 56 00:04:39,440 --> 00:04:40,760 If I also died, 57 00:04:42,200 --> 00:04:43,520 you'll have no burden 58 00:04:45,370 --> 00:04:47,370 and you can go on with your new life. 59 00:04:47,490 --> 00:04:48,250 Mother. 60 00:04:53,370 --> 00:04:53,840 Is that... 61 00:04:54,610 --> 00:04:56,250 Is that what you think of your mother? 62 00:04:58,610 --> 00:05:00,440 Do you think your mother is that kind of a person? 63 00:05:03,570 --> 00:05:04,570 Or what? 64 00:05:14,050 --> 00:05:14,610 Calm down. 65 00:05:14,610 --> 00:05:16,080 Don't be so impulsive. 66 00:05:16,200 --> 00:05:17,130 It's raining outside. 67 00:05:17,640 --> 00:05:19,400 Ran. 68 00:05:30,520 --> 00:05:31,520 I see. 69 00:05:33,050 --> 00:05:34,520 You are just like your father. 70 00:05:38,440 --> 00:05:40,080 You and your father are the same. 71 00:05:41,640 --> 00:05:42,880 You're selfless 72 00:05:43,730 --> 00:05:44,640 and you're the greatest. 73 00:05:46,930 --> 00:05:48,280 Your father could just leave 74 00:05:48,320 --> 00:05:49,320 and you could, too. 75 00:05:50,280 --> 00:05:51,370 You are not afraid of anything, 76 00:05:52,050 --> 00:05:53,400 not even death. 77 00:06:06,130 --> 00:06:07,280 I am... 78 00:06:09,080 --> 00:06:10,490 I am the weakest. 79 00:06:11,320 --> 00:06:12,880 I'm afraid of everything. 80 00:06:20,280 --> 00:06:20,880 Go. 81 00:06:22,170 --> 00:06:22,840 Leave. 82 00:06:23,520 --> 00:06:24,570 Just leave! 83 00:06:26,810 --> 00:06:27,640 Go. 84 00:06:29,200 --> 00:06:30,130 If you want to be free, 85 00:06:31,840 --> 00:06:32,810 you can go. 86 00:06:35,050 --> 00:06:36,250 No one controls you. 87 00:06:38,730 --> 00:06:40,010 You're not even afraid of death. 88 00:06:42,010 --> 00:06:45,170 Take your father's things with you. 89 00:08:34,010 --> 00:08:35,760 You are finally back. 90 00:08:41,040 --> 00:08:42,130 My legs are numb. 91 00:09:11,800 --> 00:09:12,520 Thank you. 92 00:09:12,850 --> 00:09:13,680 Slowly, it's hot. 93 00:09:17,400 --> 00:09:18,040 Thank you. 94 00:09:24,730 --> 00:09:25,680 Thank you. 95 00:09:31,210 --> 00:09:32,040 I... 96 00:09:34,520 --> 00:09:37,490 I didn't mean to trouble you. 97 00:09:38,640 --> 00:09:41,450 I really have nowhere to go. 98 00:09:41,730 --> 00:09:43,800 I couldn't find the key to the studio. 99 00:09:55,210 --> 00:09:57,280 If I wanted to 100 00:09:57,800 --> 00:10:00,010 stay here for the night, 101 00:10:01,090 --> 00:10:02,880 would you ask me to leave? 102 00:10:09,130 --> 00:10:10,880 I can sleep on the sofa. 103 00:10:19,640 --> 00:10:21,090 You can sleep in the bedroom upstairs. 104 00:10:22,520 --> 00:10:23,880 What about you? 105 00:10:23,970 --> 00:10:26,520 I've got some plants to look after in the greenhouse tonight. 106 00:10:27,490 --> 00:10:28,520 I'll be up late. 107 00:10:33,520 --> 00:10:35,490 There are new sheets and blankets in the cupboard. 108 00:10:38,800 --> 00:10:39,610 Okay. 109 00:12:31,450 --> 00:12:32,250 Come in. 110 00:12:51,680 --> 00:12:53,560 Is the epiphyllum still here? 111 00:12:55,330 --> 00:12:56,560 Has it bloomed? 112 00:12:58,210 --> 00:12:58,730 No. 113 00:13:18,450 --> 00:13:19,040 Xiao Han. 114 00:13:20,010 --> 00:13:21,280 Let's make a bet, shall we? 115 00:13:24,970 --> 00:13:25,610 Bet on what? 116 00:13:31,970 --> 00:13:33,040 Let's bet on whether it will 117 00:13:33,610 --> 00:13:34,680 blossom tonight. 118 00:13:35,920 --> 00:13:36,800 It's almost dawn 119 00:13:37,920 --> 00:13:39,520 and the night will soon be over. 120 00:13:42,450 --> 00:13:43,250 It's okay. 121 00:13:44,010 --> 00:13:44,800 Just bet on tonight. 122 00:13:48,040 --> 00:13:48,880 Bet on what? 123 00:13:53,090 --> 00:13:53,850 If it blooms, 124 00:13:54,970 --> 00:13:55,970 we will 125 00:13:57,450 --> 00:13:58,490 be together. 126 00:14:15,210 --> 00:14:16,160 If it doesn't, 127 00:14:18,970 --> 00:14:20,130 will you give up? 128 00:14:24,250 --> 00:14:25,800 If the epiphyllum doesn't bloom tonight, 129 00:14:27,450 --> 00:14:28,450 I'll give up. 130 00:14:30,160 --> 00:14:30,850 I will 131 00:14:32,370 --> 00:14:33,800 never come to you again. 132 00:14:46,800 --> 00:14:47,370 Okay. 133 00:15:05,460 --> 00:15:09,620 ♪Your voice in my dream♪ 134 00:15:09,700 --> 00:15:13,860 ♪Is as soft as breath♪ 135 00:15:14,020 --> 00:15:17,620 ♪If it's you♪ 136 00:15:17,660 --> 00:15:22,660 ♪I forgive all the coincidence♪ 137 00:15:22,660 --> 00:15:26,860 ♪You're in my memory♪ 138 00:15:27,020 --> 00:15:31,100 ♪You'll never be old♪ 139 00:15:31,300 --> 00:15:34,980 ♪Grow wrinkles♪ 140 00:15:34,980 --> 00:15:39,540 ♪You're in my palms♪ 141 00:15:40,260 --> 00:15:44,740 ♪Light up the frame♪ 142 00:15:44,740 --> 00:15:49,060 ♪Embracing while sinking♪ 143 00:15:49,100 --> 00:15:55,980 ♪Until the florescence is gone♪ 144 00:16:00,180 --> 00:16:04,420 ♪You're in my memory♪ 145 00:16:04,420 --> 00:16:08,580 ♪You'll never be old♪ 146 00:16:08,740 --> 00:16:12,460 ♪Grow wrinkles♪ 147 00:16:12,460 --> 00:16:17,020 ♪You're in my palms♪ 148 00:16:17,700 --> 00:16:22,220 ♪Light up the frame♪ 149 00:16:22,220 --> 00:16:26,540 ♪Embracing while sinking♪ 150 00:16:26,580 --> 00:16:33,460 ♪Until the florescence is gone♪ 151 00:16:35,660 --> 00:16:39,860 ♪Your voice in my dream♪ 152 00:16:40,420 --> 00:16:44,740 ♪Is as soft as breath♪ 153 00:16:45,060 --> 00:16:48,620 ♪If it's you♪ 154 00:16:48,860 --> 00:16:53,820 ♪I forgive all the coincidence♪ 155 00:16:54,420 --> 00:16:57,940 ♪It's finally you♪ 156 00:16:58,260 --> 00:17:07,940 ♪I forgive all the coincidence♪ 157 00:17:40,930 --> 00:17:41,600 (Sorry.) 158 00:17:41,690 --> 00:17:42,650 (The number you've dialed) 159 00:17:42,730 --> 00:17:44,280 (is currently unavailable.) 160 00:17:44,360 --> 00:17:45,360 (Please try again later.) 161 00:17:54,120 --> 00:17:55,080 What's going on? 162 00:17:55,840 --> 00:17:57,690 Why can't I reach her? 163 00:17:59,320 --> 00:18:01,650 Mrs. Qiu, maybe it's not that you can't get through. 164 00:18:02,560 --> 00:18:03,650 It's just that the phone is dead again 165 00:18:03,730 --> 00:18:04,730 and turned off itself. 166 00:18:05,360 --> 00:18:05,760 Well, 167 00:18:06,320 --> 00:18:08,040 I think Ran must have gone to 168 00:18:08,120 --> 00:18:08,890 Yu's house. 169 00:18:09,040 --> 00:18:10,760 After all, they grew up together. 170 00:18:11,170 --> 00:18:12,760 Don't worry, Mrs. Qiu. 171 00:18:21,730 --> 00:18:23,450 Han Yu doesn't pick up either. 172 00:18:25,010 --> 00:18:27,520 Yu is probably still sleeping at this hour. 173 00:18:27,890 --> 00:18:28,760 He'll definitely call you back 174 00:18:28,970 --> 00:18:30,450 when he wakes up. 175 00:18:39,170 --> 00:18:40,010 What's going on? 176 00:18:40,280 --> 00:18:41,930 No one in the family answers my calls. 177 00:18:45,010 --> 00:18:45,690 No. 178 00:18:47,010 --> 00:18:48,120 I'm going over there now. 179 00:18:49,170 --> 00:18:49,690 Mrs. Qiu. 180 00:18:49,970 --> 00:18:51,600 Mrs. Qiu, please calm down. 181 00:18:52,120 --> 00:18:53,890 Why don't you wait here? 182 00:18:54,320 --> 00:18:54,890 Think about it. 183 00:18:55,320 --> 00:18:57,210 You and Ran are both still in a rage. 184 00:18:57,360 --> 00:18:59,280 What if you get into a fight again? 185 00:19:00,600 --> 00:19:01,280 I'll go. 186 00:19:01,840 --> 00:19:03,210 I'll go and look for her, okay? 187 00:19:03,450 --> 00:19:04,890 I'll see how Ran is handling it 188 00:19:05,080 --> 00:19:06,560 before you decide if you want to go yourself. 189 00:19:07,040 --> 00:19:07,650 Go ahead. 190 00:19:07,970 --> 00:19:08,760 Now. 191 00:19:08,970 --> 00:19:09,690 Right away. 192 00:20:02,010 --> 00:20:02,760 Xiao Han. 193 00:20:35,890 --> 00:20:36,650 Xiao Han. 194 00:20:57,170 --> 00:20:57,930 Xiao Han. 195 00:21:44,040 --> 00:21:45,040 Who are you? 196 00:21:45,170 --> 00:21:47,840 What time is it? Let me sleep. 197 00:21:48,210 --> 00:21:50,210 Yu, you finally answered my call. 198 00:21:50,280 --> 00:21:52,450 Is Ran at your house? 199 00:21:52,650 --> 00:21:54,010 Yu? 200 00:22:08,690 --> 00:22:09,040 No. 201 00:22:09,040 --> 00:22:09,890 I'll go to you right away. 202 00:22:09,970 --> 00:22:10,930 Zhang. 203 00:22:11,010 --> 00:22:11,970 Clean my car. Hurry up. 204 00:22:12,010 --> 00:22:12,600 I'll visit Mr. Liang. 205 00:22:13,040 --> 00:22:14,410 No, I'm not asking you to clean my car. 206 00:22:14,890 --> 00:22:15,520 I'll talk to you later. 207 00:22:15,800 --> 00:22:17,250 Thank you. You may hang up first. 208 00:22:17,520 --> 00:22:18,010 Bye. 209 00:22:18,080 --> 00:22:18,970 Bye. 210 00:22:20,730 --> 00:22:21,280 Gosh, Mr. Liang. 211 00:22:23,010 --> 00:22:24,490 Where did you come from? 212 00:22:24,970 --> 00:22:25,320 Here. 213 00:22:25,450 --> 00:22:26,040 Here? 214 00:22:28,410 --> 00:22:30,080 What's wrong with the sad face? 215 00:22:30,490 --> 00:22:31,760 Have you seen Xiao Han? 216 00:22:31,930 --> 00:22:33,210 He has disappeared again. 217 00:22:33,490 --> 00:22:34,210 Disappeared? 218 00:22:36,930 --> 00:22:37,410 It's Sunday. 219 00:22:37,450 --> 00:22:38,840 He should have gone to the flower, bird and fish market. 220 00:22:38,970 --> 00:22:39,520 Really? 221 00:22:40,250 --> 00:22:40,650 I'll go find him. 222 00:22:40,690 --> 00:22:41,170 Wait. 223 00:22:41,730 --> 00:22:42,250 I'll drive you there. 224 00:22:42,320 --> 00:22:42,730 Zhang, stop it. 225 00:22:42,730 --> 00:22:43,840 No, I run faster. 226 00:22:43,930 --> 00:22:44,490 Run? 227 00:22:45,650 --> 00:22:47,210 Can you be faster than a car? 228 00:22:48,250 --> 00:22:48,800 Gosh. 229 00:23:03,010 --> 00:23:04,490 What a coincidence. You are here, too. 230 00:23:09,600 --> 00:23:10,320 How much is it? 231 00:23:12,650 --> 00:23:13,450 RMB 12. 232 00:23:15,800 --> 00:23:16,560 Your drink. 233 00:23:16,650 --> 00:23:17,280 It's for you. 234 00:23:19,520 --> 00:23:20,520 I fell asleep last night. 235 00:23:20,690 --> 00:23:21,600 Has the epiphyllum bloomed? 236 00:23:26,730 --> 00:23:27,730 I fell asleep, too. 237 00:23:28,970 --> 00:23:29,890 What a shame. 238 00:23:31,970 --> 00:23:33,730 Xiao Han, where are you going to work? 239 00:23:33,800 --> 00:23:34,520 I'll go with you. 240 00:23:36,080 --> 00:23:37,730 You know what? I just saw Fatty. 241 00:23:37,800 --> 00:23:38,930 He's doing really well recently. 242 00:23:39,010 --> 00:23:40,450 He's gotten rich. He's got a new car. 243 00:23:48,170 --> 00:23:49,970 Gosh. Seriously? 244 00:23:50,890 --> 00:23:52,410 She called you? 245 00:23:53,170 --> 00:23:54,970 She even has your personal phone number. 246 00:23:55,040 --> 00:23:56,520 What are you talking about? 247 00:23:56,650 --> 00:23:58,250 Han Yu has only one number. 248 00:23:58,360 --> 00:24:00,280 No, what I mean is that 249 00:24:00,730 --> 00:24:02,410 He Ran's caretaker 250 00:24:03,450 --> 00:24:04,600 even has your number. 251 00:24:06,010 --> 00:24:07,010 Yes. 252 00:24:07,410 --> 00:24:09,450 Didn't he tell us before 253 00:24:09,520 --> 00:24:10,730 that the caretaker was interested in him? 254 00:24:11,040 --> 00:24:12,280 She is so bold. 255 00:24:12,410 --> 00:24:14,490 I can't believe she called him so early in the morning. 256 00:24:15,760 --> 00:24:16,840 What did she tell you? 257 00:24:18,410 --> 00:24:20,010 She asked me 258 00:24:20,250 --> 00:24:21,280 if He Ran was at my house. 259 00:24:21,410 --> 00:24:22,250 That was an excuse! 260 00:24:24,970 --> 00:24:27,010 I told her she wasn't around 261 00:24:27,250 --> 00:24:28,490 and she never goes to 262 00:24:28,760 --> 00:24:29,760 my place for nothing. 263 00:24:32,170 --> 00:24:33,730 What else? What did she ask? 264 00:24:34,170 --> 00:24:34,690 Then... 265 00:24:35,520 --> 00:24:36,280 Then, 266 00:24:36,450 --> 00:24:38,450 she sounded very anxious. 267 00:24:39,010 --> 00:24:41,120 So I asked her what was up. 268 00:24:41,840 --> 00:24:43,280 She told me 269 00:24:43,360 --> 00:24:45,250 she couldn't talk about it over the phone 270 00:24:45,450 --> 00:24:47,170 and had to tell me in person. 271 00:24:47,250 --> 00:24:47,890 You... 272 00:24:48,170 --> 00:24:49,490 Don't you think this is ridiculous? 273 00:24:49,690 --> 00:24:50,760 It's a setup. 274 00:24:50,970 --> 00:24:51,650 See? 275 00:24:51,840 --> 00:24:53,690 She's a real player. 276 00:24:56,120 --> 00:24:57,690 What are you talking about? 277 00:25:03,730 --> 00:25:05,210 Give me another pot of this. 278 00:25:05,970 --> 00:25:07,250 Okay. There are different colours. 279 00:25:07,320 --> 00:25:07,780 Xiao Han. 280 00:25:07,780 --> 00:25:08,740 - It's blooming season. - Good morning. 281 00:25:08,890 --> 00:25:09,730 It is the blooming season. 282 00:25:10,320 --> 00:25:11,170 You came at the right time. 283 00:25:11,320 --> 00:25:11,890 Yes. 284 00:25:21,120 --> 00:25:21,840 Lin. 285 00:25:22,730 --> 00:25:23,360 You're here. 286 00:25:23,840 --> 00:25:24,210 Here. 287 00:25:24,250 --> 00:25:24,890 Help me with this. 288 00:25:26,690 --> 00:25:27,690 These flowers arrived yesterday 289 00:25:28,210 --> 00:25:29,690 and they have become like this in one night. 290 00:25:30,280 --> 00:25:31,520 There's nothing wrong with 291 00:25:31,760 --> 00:25:32,520 the lighting or the humidity. 292 00:25:33,210 --> 00:25:34,490 I did everything I could. 293 00:25:36,320 --> 00:25:37,250 Take a look. 294 00:25:38,490 --> 00:25:38,890 Hello. 295 00:25:39,280 --> 00:25:40,010 Hello. 296 00:25:40,730 --> 00:25:41,490 Is she your friend? 297 00:25:44,560 --> 00:25:46,210 You are quite young. Are you a student? 298 00:25:53,560 --> 00:25:55,250 I'll go for a walk over there. I'll come back for you later. 299 00:25:55,320 --> 00:25:56,280 You guys get on with it. 300 00:26:05,650 --> 00:26:07,170 Miss, are you looking for roses? 301 00:26:07,760 --> 00:26:08,520 I'm just looking around. 302 00:26:09,360 --> 00:26:11,210 These just arrived this morning. Buy some. 303 00:26:11,730 --> 00:26:12,210 No, thanks. 304 00:26:12,600 --> 00:26:13,650 You'll get a discount if you buy more. 305 00:26:14,600 --> 00:26:15,800 Ask your boyfriend to buy it for you. 306 00:26:17,360 --> 00:26:18,890 The man who was with you just now. 307 00:26:18,890 --> 00:26:19,840 He must be your boyfriend. 308 00:26:20,410 --> 00:26:21,890 Ask him to buy you some roses. 309 00:26:22,520 --> 00:26:22,970 Okay. 310 00:26:23,040 --> 00:26:24,210 I'll ask him to buy me some. 311 00:26:24,250 --> 00:26:25,970 Great. His girlfriend is so good-looking. 312 00:26:26,120 --> 00:26:27,450 He should give her more flowers. 313 00:26:28,930 --> 00:26:29,360 Exactly. 314 00:26:37,890 --> 00:26:38,490 Have you done browsing? 315 00:26:40,840 --> 00:26:41,520 Are you hungry? 316 00:26:42,250 --> 00:26:42,730 Yes. 317 00:26:51,250 --> 00:26:51,890 Young man, 318 00:26:52,800 --> 00:26:54,280 buy some flowers for your girlfriend. 319 00:26:55,120 --> 00:26:56,320 The roses are fresh. 320 00:26:57,650 --> 00:26:58,600 Buy some. 321 00:26:59,930 --> 00:27:01,450 Your girlfriend is so pretty. 322 00:27:01,650 --> 00:27:02,970 You should buy more. 323 00:27:07,080 --> 00:27:07,760 No, thanks. 324 00:27:12,320 --> 00:27:13,210 Are you angry? 325 00:27:14,930 --> 00:27:15,600 No. 326 00:27:16,360 --> 00:27:17,410 I didn't say anything. 327 00:27:17,560 --> 00:27:19,080 She was the one who misunderstood. 328 00:27:20,560 --> 00:27:21,600 She thought 329 00:27:22,320 --> 00:27:23,730 I was your girlfriend. 330 00:27:24,360 --> 00:27:25,840 If you really didn't want her to take it the wrong way, 331 00:27:25,930 --> 00:27:27,560 you could have just explained to her. 332 00:27:28,930 --> 00:27:30,210 Why should I explain to her? 333 00:27:30,690 --> 00:27:32,010 Of course you should. 334 00:27:32,320 --> 00:27:33,210 Otherwise, 335 00:27:33,320 --> 00:27:34,490 she'd take it seriously 336 00:27:35,690 --> 00:27:37,250 that I am your girlfriend. 337 00:28:13,800 --> 00:28:14,490 He Ran. 338 00:28:21,490 --> 00:28:22,600 This fish looks like you. 339 00:28:24,450 --> 00:28:25,490 It's nothing like me. 340 00:28:25,690 --> 00:28:27,170 I have bigger eyes, okay? 341 00:28:33,410 --> 00:28:34,520 It's been following me. 342 00:28:36,410 --> 00:28:37,930 If it likes you so much, 343 00:28:38,600 --> 00:28:39,760 why don't you buy it? 344 00:28:40,170 --> 00:28:41,280 Take it home and raise it. 345 00:28:49,120 --> 00:28:49,800 No. 346 00:28:51,080 --> 00:28:52,010 It's troublesome. 347 00:28:59,690 --> 00:29:00,970 It's so lovely. 348 00:29:02,450 --> 00:29:03,450 He has no taste. 349 00:29:11,620 --> 00:29:12,490 (Menu) 350 00:29:12,490 --> 00:29:13,010 (Menu) What would you like to eat? 351 00:29:13,080 --> 00:29:14,170 No need. I'm not hungry. 352 00:29:19,450 --> 00:29:20,410 One wanton noodles. 353 00:29:20,800 --> 00:29:21,280 Okay. 354 00:29:21,320 --> 00:29:21,840 Thank you. 355 00:29:39,650 --> 00:29:40,800 Here you go. 356 00:29:41,320 --> 00:29:42,080 Thank you. 357 00:29:43,120 --> 00:29:43,840 Wait. 358 00:29:44,410 --> 00:29:44,840 Ma'am. 359 00:29:44,930 --> 00:29:45,730 Bring me an empty bowl. 360 00:29:45,760 --> 00:29:46,560 - Okay. - Thanks. 361 00:29:47,560 --> 00:29:48,970 I'll order another bowl for you. 362 00:29:50,250 --> 00:29:51,010 - Ma'am. - No. 363 00:29:52,280 --> 00:29:52,890 I can't finish it. 364 00:29:52,970 --> 00:29:53,650 I have a small appetite. 365 00:29:58,410 --> 00:29:58,970 Thank you. 366 00:30:13,650 --> 00:30:15,120 Do it for me. 367 00:30:25,490 --> 00:30:26,040 Is it enough? 368 00:30:26,650 --> 00:30:27,210 Yes. 369 00:30:28,490 --> 00:30:29,560 Didn't you say you weren't hungry? 370 00:30:30,360 --> 00:30:30,970 I'm not hungry. 371 00:30:31,760 --> 00:30:33,120 I just want to eat 372 00:30:33,970 --> 00:30:34,760 from your bowl. 373 00:30:55,730 --> 00:30:56,600 What? 374 00:30:58,080 --> 00:31:00,410 There's a pretty girl over there peeking at you. 375 00:31:03,040 --> 00:31:04,080 Take a look. 376 00:31:06,040 --> 00:31:06,840 You've mistaken. 377 00:31:07,210 --> 00:31:09,010 No. She is looking at you. 378 00:31:11,890 --> 00:31:13,080 Eat your noodles. 379 00:31:13,490 --> 00:31:15,040 She's really looking at you. 380 00:31:15,600 --> 00:31:16,930 Stop eating. 381 00:31:17,930 --> 00:31:19,040 What's interesting about me? 382 00:31:20,930 --> 00:31:22,250 You're indeed boring. 383 00:31:22,970 --> 00:31:25,210 You're just a grungy working man. 384 00:31:25,730 --> 00:31:26,650 She's probably 385 00:31:27,560 --> 00:31:28,690 as blindsided as I am. 386 00:31:32,760 --> 00:31:34,250 Look how pretty that girl is. 387 00:31:37,320 --> 00:31:37,800 No. 388 00:31:39,210 --> 00:31:40,600 Just take a look. 389 00:31:40,690 --> 00:31:41,930 Come on. 390 00:31:45,320 --> 00:31:45,800 She's pretty. 391 00:31:50,120 --> 00:31:52,600 So who's prettier? Me or her? 392 00:31:55,450 --> 00:31:56,210 She is prettier. 393 00:32:00,250 --> 00:32:01,560 What about me and Man? 394 00:32:02,650 --> 00:32:03,600 Man is prettier than you. 395 00:32:06,450 --> 00:32:07,760 What about me and Xiao Li? 396 00:32:09,490 --> 00:32:10,840 Xiao Li is also prettier than you. 397 00:32:18,650 --> 00:32:19,890 If everyone is prettier than me, 398 00:32:20,040 --> 00:32:21,410 then why are you eating with me? 399 00:32:28,040 --> 00:32:29,210 Maybe it's like you said, 400 00:32:30,890 --> 00:32:31,890 I'm blindsided. 401 00:32:34,490 --> 00:32:35,250 How come? 402 00:32:35,490 --> 00:32:36,560 You've got 403 00:32:36,730 --> 00:32:37,840 a good eye. 404 00:32:40,360 --> 00:32:41,250 Do you think 405 00:32:42,840 --> 00:32:44,040 I would look better 406 00:32:44,320 --> 00:32:45,520 with a different hairstyle? 407 00:32:48,600 --> 00:32:49,800 I'd look better with a new hairstyle, right? 408 00:32:51,410 --> 00:32:52,450 You are pretty as you are. 409 00:32:53,120 --> 00:32:53,890 Ma'am, bill, please. 410 00:32:55,040 --> 00:32:55,970 RMB 12. 411 00:32:56,040 --> 00:32:57,520 Am I a bit chubby? 412 00:32:59,690 --> 00:33:02,170 Would it be better if I were thinner? 413 00:33:06,650 --> 00:33:07,320 Just be yourself. 414 00:33:07,800 --> 00:33:08,520 No, 415 00:33:08,600 --> 00:33:09,970 I'm only happy if you like me. 416 00:33:14,280 --> 00:33:15,040 What? 417 00:33:15,650 --> 00:33:17,080 That girl is still peeking at you. 418 00:33:18,040 --> 00:33:19,080 Sir, your change. 419 00:33:21,560 --> 00:33:23,360 They were really looking at you. 420 00:33:23,890 --> 00:33:24,800 Why are you so jealous? 421 00:33:24,890 --> 00:33:26,080 I'm not jealous, I... 422 00:33:27,690 --> 00:33:28,250 What? 423 00:33:28,890 --> 00:33:29,690 Can I hold your arm? 424 00:33:32,280 --> 00:33:33,040 Just this once. 425 00:33:33,250 --> 00:33:33,490 No. 426 00:33:33,560 --> 00:33:34,760 Let's show them. 427 00:33:34,800 --> 00:33:35,800 You said I can do 428 00:33:35,840 --> 00:33:36,520 whatever I like. 429 00:33:45,720 --> 00:33:48,800 ♪Don't you fade in my dream♪ 430 00:33:48,800 --> 00:33:50,960 ♪Don't walk away♪ 431 00:33:51,160 --> 00:33:55,200 ♪Come, come away with me♪ 432 00:33:55,480 --> 00:33:57,360 ♪Take me back to your side♪ 433 00:33:57,360 --> 00:33:58,060 How about this? 434 00:33:58,060 --> 00:34:00,380 ♪Come and hold me tonight♪ 435 00:34:01,210 --> 00:34:02,170 Here's your tip. 436 00:34:02,380 --> 00:34:05,260 ♪In my dream♪ 437 00:34:05,700 --> 00:34:07,540 ♪I'm falling down♪ 438 00:34:07,540 --> 00:34:10,580 ♪I'm falling into you♪ 439 00:34:10,940 --> 00:34:11,860 ♪Night and day♪ 440 00:34:11,860 --> 00:34:13,140 ♪You're in my head♪ 441 00:34:13,220 --> 00:34:15,100 ♪I need you now♪ 442 00:34:15,260 --> 00:34:16,890 (Next episode) ♪Don't you say goodbye♪ 443 00:34:16,890 --> 00:34:19,040 (Next episode) Are all girls nowadays so rebellious? 444 00:34:19,410 --> 00:34:20,720 Actually, I do have 445 00:34:20,850 --> 00:34:22,100 a less rebellious wish. 446 00:34:22,100 --> 00:34:23,020 ♪I'm on my knees♪ 447 00:34:23,240 --> 00:34:24,330 Would you like to hear it? 448 00:34:25,770 --> 00:34:26,450 Xiao Han. 449 00:34:27,290 --> 00:34:28,520 You are such a nice person. 450 00:34:29,520 --> 00:34:30,720 I'm not a good person 451 00:34:31,330 --> 00:34:32,640 because I have bad intentions, too. 452 00:34:32,640 --> 00:34:34,900 ♪Or a reality♪ 453 00:34:35,620 --> 00:34:37,140 ♪Set me free♪ 454 00:34:37,140 --> 00:34:39,740 ♪I'm looking out for you♪ 455 00:34:39,820 --> 00:34:41,540 ♪You're the one I need♪ 456 00:34:41,540 --> 00:34:42,740 ♪Remember now♪ 457 00:34:42,780 --> 00:34:44,980 ♪To save me♪ 458 00:34:44,980 --> 00:34:47,700 ♪Don't you fade in my dream♪ 459 00:34:47,700 --> 00:34:50,420 ♪Don't walk away♪ 460 00:34:50,620 --> 00:34:54,660 ♪Come, come away with me♪ 461 00:34:54,900 --> 00:34:57,340 ♪Take me back to your side♪ 462 00:34:57,340 --> 00:34:59,700 ♪Come and hold me tonight♪ 463 00:34:59,820 --> 00:35:01,660 ♪You lead me on♪ 464 00:35:01,660 --> 00:35:04,660 ♪In my dream♪ 465 00:35:25,160 --> 00:35:26,680 ♪Set me free♪ 466 00:35:26,680 --> 00:35:29,320 ♪I'm looking out for you♪ 467 00:35:29,360 --> 00:35:31,580 ♪Are you just a fantasy♪ 468 00:35:31,580 --> 00:35:34,180 ♪Or a reality♪ 469 00:35:34,900 --> 00:35:36,740 ♪Set me free♪ 470 00:35:36,740 --> 00:35:39,020 ♪I'm looking out for you♪ 471 00:35:39,100 --> 00:35:41,140 ♪You're the one I need♪ 472 00:35:41,140 --> 00:35:42,020 ♪Remember now♪ 473 00:35:42,060 --> 00:35:44,260 ♪To save me♪ 474 00:35:44,780 --> 00:35:46,900 ♪To save me♪ 475 00:35:46,900 --> 00:35:49,540 ♪Don't you fade in my dream♪ 476 00:35:49,540 --> 00:35:52,180 ♪Don't walk away♪ 477 00:35:52,300 --> 00:35:56,420 ♪Come, come away with me♪ 478 00:35:56,660 --> 00:35:59,100 ♪Take me back to your side♪ 479 00:35:59,100 --> 00:36:01,460 ♪Come and hold me tonight♪ 480 00:36:01,540 --> 00:36:03,420 ♪You lead me on♪ 481 00:36:03,420 --> 00:36:06,380 ♪In my dream♪ 27299

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.