Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,280 --> 00:01:06,360
=The Forbidden Flower=
2
00:01:06,830 --> 00:01:09,740
=Episode 3=
3
00:01:26,100 --> 00:01:29,090
(Dongfeng Studio)
4
00:01:29,090 --> 00:01:30,170
(Dongfeng Studio)
Look who's here.
5
00:01:30,370 --> 00:01:31,170
(Dongfeng Studio)
Principal Luo.
6
00:01:31,610 --> 00:01:32,760
Have a seat.
7
00:01:34,530 --> 00:01:35,530
I actually
8
00:01:35,680 --> 00:01:37,280
came here to teach drawing.
9
00:01:38,200 --> 00:01:38,890
Full time?
10
00:01:38,920 --> 00:01:39,560
Part-time.
11
00:01:39,610 --> 00:01:40,650
Just for one summer.
12
00:01:41,120 --> 00:01:42,840
Any thoughts on the wage?
13
00:01:42,920 --> 00:01:44,040
Any amount will do.
14
00:01:44,890 --> 00:01:45,810
Well,
15
00:01:46,530 --> 00:01:48,530
I have a small request.
16
00:02:04,370 --> 00:02:05,400
Ms. He.
17
00:02:05,730 --> 00:02:06,680
Ms. He.
18
00:02:08,000 --> 00:02:11,600
Can you hire this model for
the next figure drawing class?
19
00:02:12,930 --> 00:02:13,970
I'll do my best.
20
00:02:22,210 --> 00:02:23,370
Okay, class dismissed.
21
00:02:23,440 --> 00:02:24,560
Take a break.
22
00:02:36,160 --> 00:02:37,560
How do you feel? Tired?
23
00:02:37,880 --> 00:02:38,680
I'm fine.
24
00:02:39,600 --> 00:02:41,400
The environment here is pretty good.
25
00:02:41,650 --> 00:02:43,120
I didn't lie to you, did I?
26
00:02:43,930 --> 00:02:46,000
By the way, a student just asked me
27
00:02:46,330 --> 00:02:48,160
if you could still
28
00:02:48,560 --> 00:02:50,370
be the model in the next class.
29
00:02:52,490 --> 00:02:53,370
What's the difference?
30
00:02:54,770 --> 00:02:55,680
You need to be undressed.
31
00:03:10,490 --> 00:03:11,280
Forget it.
32
00:03:13,050 --> 00:03:14,770
Are you going to work later?
33
00:03:21,330 --> 00:03:22,560
I have to go home and pack my things
34
00:03:22,770 --> 00:03:23,880
before catching the evening train.
35
00:03:23,930 --> 00:03:25,000
I want to go back to my hometown.
36
00:03:25,440 --> 00:03:26,600
How long are you going back for?
37
00:03:27,000 --> 00:03:27,810
I don't know.
38
00:03:28,970 --> 00:03:30,490
(He didn't even say goodbye.)
39
00:03:37,090 --> 00:03:37,840
(Oh, no.)
40
00:03:37,970 --> 00:03:38,810
(I have to go home now.)
41
00:03:55,300 --> 00:03:59,540
(For rent. Haircutting,
perming and colouring.)
42
00:04:32,330 --> 00:04:34,360
Who are you? Are you here
to rent a room?
43
00:04:34,570 --> 00:04:36,010
Is Xiao Han here?
44
00:04:36,480 --> 00:04:37,570
He went back to his hometown.
45
00:04:37,890 --> 00:04:39,090
Will he come back?
46
00:04:39,160 --> 00:04:39,920
How would I know?
47
00:04:40,010 --> 00:04:41,690
I'm here to clean up the room.
48
00:04:58,660 --> 00:05:02,580
(For rent. Haircutting,
perming and colouring.)
49
00:05:19,180 --> 00:05:23,100
♪Every night it is so cold♪
50
00:05:23,180 --> 00:05:27,060
♪When I'm lying there without you♪
51
00:05:27,340 --> 00:05:31,260
♪What was the time I can't remember♪
52
00:05:31,580 --> 00:05:35,420
♪Now I'm all alone tonight♪
53
00:05:36,180 --> 00:05:40,020
♪When I cry I have no one to hold♪
54
00:05:40,140 --> 00:05:43,980
♪I want to hug someone close♪
55
00:05:44,340 --> 00:05:48,180
♪Come on and dance with my baby♪
56
00:05:48,580 --> 00:05:52,340
♪Before I find someone new♪
57
00:05:54,660 --> 00:05:57,180
♪Baby come through♪
58
00:05:57,180 --> 00:06:01,540
♪No matter how far away♪
59
00:06:01,620 --> 00:06:05,100
♪So try♪
60
00:06:05,100 --> 00:06:10,140
♪When will you be by♪
61
00:06:10,180 --> 00:06:13,700
♪I've been trying♪
62
00:06:13,700 --> 00:06:18,740
♪Not to get rained on♪
63
00:06:18,780 --> 00:06:27,340
♪You were stranded far away♪
64
00:06:27,460 --> 00:06:34,620
♪You were stranded far away♪
65
00:06:49,100 --> 00:06:52,900
♪Every night it is so cold♪
66
00:06:53,020 --> 00:06:56,900
♪When I'm lying there without you♪
67
00:06:57,220 --> 00:07:01,060
♪What was the time I can't remember♪
68
00:07:01,460 --> 00:07:01,900
♪Now I'm all alone tonight♪
69
00:07:01,900 --> 00:07:05,740
(For rent)
70
00:07:06,020 --> 00:07:09,900
♪When I cry I have no one to hold♪
71
00:07:09,980 --> 00:07:13,860
♪I want to hug someone close♪
72
00:07:14,180 --> 00:07:18,100
♪Come on and dance with my baby♪
73
00:07:18,980 --> 00:07:22,900
♪Before I find someone new♪
74
00:07:24,500 --> 00:07:26,980
♪Baby come through♪
75
00:07:26,980 --> 00:07:31,380
♪No matter how far away♪
76
00:07:31,420 --> 00:07:34,980
♪So try♪
77
00:07:34,980 --> 00:07:39,980
♪When will you be by♪
78
00:07:40,020 --> 00:07:43,540
♪I've been trying♪
79
00:07:43,540 --> 00:07:48,540
♪Not to get rained on♪
80
00:07:48,660 --> 00:07:57,220
♪You were stranded far away♪
81
00:07:57,300 --> 00:08:04,460
♪You were stranded far away♪
82
00:08:19,220 --> 00:08:23,180
♪Baby come through♪
83
00:08:23,180 --> 00:08:27,140
♪No matter how far away♪
84
00:08:27,220 --> 00:08:31,780
♪So try♪
85
00:08:31,780 --> 00:08:36,260
♪When will you be by♪
86
00:08:36,300 --> 00:08:39,820
♪Baby come through♪
87
00:08:39,820 --> 00:08:44,380
♪No matter how far away♪
88
00:08:45,570 --> 00:08:48,240
(We need a model. )
89
00:08:48,450 --> 00:08:49,290
(Are you coming?)
90
00:08:52,940 --> 00:08:57,100
♪When are you free again♪
91
00:08:57,140 --> 00:09:00,940
♪When will you be by♪
92
00:09:34,450 --> 00:09:35,690
Why don't you leave your number
93
00:09:36,000 --> 00:09:37,170
and we'll keep in touch?
94
00:09:43,120 --> 00:09:44,090
See you tomorrow.
95
00:09:46,480 --> 00:09:47,410
He Ran.
96
00:09:53,570 --> 00:09:55,240
What are you looking at? Thinking of me?
97
00:09:55,410 --> 00:09:56,410
Wake up.
98
00:09:56,410 --> 00:09:58,210
Who let you in? Don't you
know how to knock?
99
00:09:59,050 --> 00:10:00,410
You have wronged me.
100
00:10:00,570 --> 00:10:02,170
You left the door open.
101
00:10:02,290 --> 00:10:03,880
Besides, I did knock.
102
00:10:03,970 --> 00:10:06,120
I knocked so hard that my hand
went numb, yet you never responded.
103
00:10:06,640 --> 00:10:07,880
Get out. I don't want to talk to you.
104
00:10:09,050 --> 00:10:11,210
What's going on?
105
00:10:11,880 --> 00:10:13,600
We got along fine the other day.
106
00:10:13,760 --> 00:10:15,330
I don't want to talk
to you now. Get out.
107
00:10:17,970 --> 00:10:19,360
He Ran, are you angry?
108
00:10:19,840 --> 00:10:20,690
Do you want to fight?
109
00:10:20,760 --> 00:10:22,170
I'm telling you, I'm not afraid of you.
110
00:10:22,690 --> 00:10:23,690
Bring it on.
111
00:10:28,240 --> 00:10:30,210
What's the matter?
Are you having another fight?
112
00:10:30,930 --> 00:10:31,640
Mother.
113
00:10:31,810 --> 00:10:32,810
Why are you fighting again?
114
00:10:33,840 --> 00:10:34,970
No such thing.
115
00:10:35,090 --> 00:10:35,970
We aren't fighting.
116
00:10:37,810 --> 00:10:38,930
Ranran.
117
00:10:39,240 --> 00:10:40,480
Yu's family has opened a new restaurant.
118
00:10:40,480 --> 00:10:41,360
Do you want to try it?
119
00:10:42,410 --> 00:10:43,760
Ma'am Han said the food is delicious.
120
00:10:44,720 --> 00:10:46,520
Forget it. She doesn't care.
121
00:10:46,970 --> 00:10:48,570
Sure, I'm hungry anyway.
122
00:10:48,760 --> 00:10:49,360
Great.
123
00:10:49,600 --> 00:10:51,640
Get dressed and let Yu take you there.
124
00:10:52,970 --> 00:10:53,690
Take her there.
125
00:10:54,120 --> 00:10:54,760
Okay.
126
00:10:57,360 --> 00:10:57,810
Why...
127
00:10:57,840 --> 00:10:58,640
Enough. Get out.
128
00:11:01,330 --> 00:11:02,810
What? My mother asked me to get changed.
129
00:11:03,000 --> 00:11:04,090
It's not appropriate
for you to stay here.
130
00:11:04,810 --> 00:11:05,450
Okay.
131
00:11:08,410 --> 00:11:10,290
(Is the house leased yet?)
132
00:11:11,000 --> 00:11:12,810
(I wonder if he's back yet.)
133
00:11:13,570 --> 00:11:15,000
(I guess I'll take one last look.)
134
00:11:44,300 --> 00:11:45,820
Hi.
135
00:11:48,690 --> 00:11:49,760
You are back.
136
00:11:52,090 --> 00:11:53,930
I was passing by the other day
137
00:11:54,120 --> 00:11:55,760
and noticed a for-rent here.
138
00:11:55,880 --> 00:11:57,000
Are you moving out?
139
00:11:57,210 --> 00:11:58,050
No.
140
00:11:58,570 --> 00:11:59,520
I still live here,
141
00:11:59,520 --> 00:12:00,330
(Haircutting, perming and colouring)
142
00:12:00,330 --> 00:12:01,760
(Haircutting, perming and colouring)
but the salon is closing.
143
00:12:01,760 --> 00:12:05,220
(Haircutting, perming and colouring)
144
00:12:12,360 --> 00:12:13,970
Is this painting important to you?
145
00:12:17,000 --> 00:12:18,240
I bought this randomly a long time ago.
146
00:12:18,970 --> 00:12:20,450
Do you like African daisy?
147
00:12:27,050 --> 00:12:28,810
I know the person who painted it.
148
00:12:32,690 --> 00:12:35,410
Do you know the meaning
behind this flower?
149
00:12:40,970 --> 00:12:42,120
Defying the odds
150
00:12:42,640 --> 00:12:44,450
to pursue the life you want.
151
00:12:54,090 --> 00:12:55,000
Xiao.
152
00:12:55,600 --> 00:12:56,480
Let's go!
153
00:13:01,090 --> 00:13:02,210
We'll have a dinner party.
154
00:13:04,170 --> 00:13:06,810
I guess I came at a bad time.
155
00:13:07,170 --> 00:13:08,480
I should leave.
156
00:13:12,810 --> 00:13:13,810
Let's go together.
157
00:13:16,050 --> 00:13:16,760
Sure.
158
00:13:27,690 --> 00:13:29,840
Stop chatting. Open the beers.
159
00:13:29,880 --> 00:13:30,810
Okay. Here.
160
00:13:31,240 --> 00:13:32,090
Come on.
161
00:13:32,240 --> 00:13:33,090
Done.
162
00:13:33,720 --> 00:13:34,170
Here.
163
00:13:35,090 --> 00:13:37,410
Xiao is here. Happy birthday!
164
00:13:37,480 --> 00:13:41,000
♪Happy birthday to you♪
165
00:13:41,000 --> 00:13:42,840
♪Happy birthday to Xiao♪
166
00:13:42,930 --> 00:13:44,520
♪Happy birthday to you♪
167
00:13:45,760 --> 00:13:47,210
Happy birthday.
168
00:13:47,600 --> 00:13:48,970
Happy birthday.
169
00:13:49,760 --> 00:13:51,520
Isn't she your regular customer?
170
00:13:51,600 --> 00:13:53,090
Why are you here?
171
00:13:54,290 --> 00:13:56,120
Have you fallen for Xiao?
172
00:13:57,520 --> 00:13:59,120
Cut the nonsense, will you?
173
00:13:59,240 --> 00:14:00,240
My wife is busy in the kitchen.
174
00:14:00,290 --> 00:14:01,640
Honey, let Man help you.
175
00:14:01,720 --> 00:14:02,450
Go ahead.
176
00:14:02,520 --> 00:14:03,120
You'll be in charge here.
177
00:14:03,170 --> 00:14:04,050
Just leave it to me.
178
00:14:04,120 --> 00:14:04,930
Sister, let me help you.
179
00:14:05,480 --> 00:14:06,360
Don't mind her.
180
00:14:07,520 --> 00:14:09,640
Today is your birthday.
181
00:14:10,120 --> 00:14:11,290
He Ran is my guest.
182
00:14:11,360 --> 00:14:14,050
Treat her well.
183
00:14:17,970 --> 00:14:19,120
Have fun.
184
00:14:23,970 --> 00:14:25,170
Come on, guys.
185
00:14:25,240 --> 00:14:26,170
Enjoy.
186
00:14:26,240 --> 00:14:27,170
Bottoms up.
187
00:14:27,290 --> 00:14:27,930
Sit anywhere you like.
188
00:14:30,810 --> 00:14:31,480
Come and sit here.
189
00:14:31,520 --> 00:14:32,050
Eat up.
190
00:14:32,290 --> 00:14:33,240
Feel free to order anything you want.
191
00:14:34,120 --> 00:14:34,720
There's plenty of food.
192
00:14:37,240 --> 00:14:38,760
You let me sit anywhere.
193
00:14:47,210 --> 00:14:48,240
You can grab a drink there.
194
00:14:49,570 --> 00:14:50,970
Fatty, I need a drink.
195
00:14:51,000 --> 00:14:51,840
Sure.
196
00:14:57,810 --> 00:14:59,210
Here you go.
197
00:15:02,090 --> 00:15:03,170
VIP seat.
198
00:15:03,880 --> 00:15:05,090
It's a great opportunity.
199
00:15:05,930 --> 00:15:07,240
Seize it.
200
00:15:08,050 --> 00:15:09,600
Romantic couple.
201
00:15:12,090 --> 00:15:12,810
What are you waiting for?
202
00:15:12,810 --> 00:15:14,690
Sing a song for your girlfriend.
203
00:15:17,330 --> 00:15:18,240
I'll leave you be.
204
00:15:21,480 --> 00:15:22,760
Drink up. I'll go and greet them.
205
00:15:22,970 --> 00:15:23,720
I can't open it.
206
00:15:32,970 --> 00:15:33,840
Thank you.
207
00:16:05,480 --> 00:16:07,880
Xiao Han, happy birthday.
208
00:16:09,290 --> 00:16:11,600
I didn't know it was your birthday.
209
00:16:11,720 --> 00:16:13,240
So I didn't prepare anything.
210
00:16:13,360 --> 00:16:14,330
You can tell me
211
00:16:14,410 --> 00:16:15,360
if there is anything you like.
212
00:16:15,410 --> 00:16:16,170
I'll buy it for you.
213
00:16:22,360 --> 00:16:24,360
Can you draw the Monkey King?
214
00:16:28,120 --> 00:16:29,810
The cartoon version?
215
00:16:31,240 --> 00:16:31,840
Yes, I can.
216
00:16:35,050 --> 00:16:36,640
Then draw me one as a gift.
217
00:16:38,970 --> 00:16:39,810
Okay.
218
00:16:47,420 --> 00:16:53,180
♪Meeting you, and I see you♪
219
00:16:53,780 --> 00:16:55,500
♪You are the only one for me♪
220
00:17:03,620 --> 00:17:09,380
♪Meeting you, and I see you♪
221
00:17:09,980 --> 00:17:11,700
♪You are the only one for me♪
222
00:17:19,100 --> 00:17:21,540
♪I finally found someone♪
223
00:17:21,540 --> 00:17:23,660
♪I'm willing to give♪
224
00:17:24,260 --> 00:17:27,980
♪I found someone I'm willing to give♪
225
00:17:36,380 --> 00:17:42,140
♪Meeting you, and I see you♪
226
00:17:42,740 --> 00:17:44,460
♪You are the only one for me♪
227
00:17:51,860 --> 00:17:54,300
♪I finally found someone♪
228
00:17:54,300 --> 00:17:56,420
♪I'm willing to give♪
229
00:17:57,020 --> 00:18:00,740
♪I found someone I'm willing to give♪
230
00:18:26,240 --> 00:18:27,280
Fei, take care.
231
00:18:27,370 --> 00:18:28,040
Pan, goodbye.
232
00:18:28,130 --> 00:18:28,720
Text me when you get home.
233
00:18:28,800 --> 00:18:29,280
Okay.
234
00:18:29,320 --> 00:18:29,970
Okay.
235
00:18:36,520 --> 00:18:37,480
Fatty.
236
00:18:38,130 --> 00:18:40,280
I left the house without my keys.
237
00:18:40,370 --> 00:18:42,370
It's late
238
00:18:42,560 --> 00:18:45,410
(Zhang: where are you, Ran? Come back soon.)
and the studio is closed.
239
00:18:46,240 --> 00:18:48,650
Can you find a place for me
240
00:18:48,930 --> 00:18:50,890
to stay for the night?
241
00:18:52,240 --> 00:18:53,450
Sorry for the trouble.
242
00:18:54,520 --> 00:18:55,890
What's wrong with you?
243
00:18:56,450 --> 00:18:57,760
How could you leave without your keys?
244
00:18:57,850 --> 00:18:58,610
It's so late
245
00:18:58,850 --> 00:18:59,800
and cold.
246
00:19:00,410 --> 00:19:01,690
What should I do?
247
00:19:03,760 --> 00:19:04,970
If you don't mind,
248
00:19:05,850 --> 00:19:06,850
there's a small utility room
249
00:19:06,890 --> 00:19:08,480
in my wife's restaurant.
250
00:19:08,760 --> 00:19:10,320
However, the utility room
251
00:19:11,610 --> 00:19:12,480
is a little small,
252
00:19:13,610 --> 00:19:14,520
dark,
253
00:19:15,040 --> 00:19:16,760
cold and damp.
254
00:19:16,970 --> 00:19:17,970
You might get a cold, a fever,
255
00:19:18,040 --> 00:19:19,760
a runny nose or something
if you sleep in there overnight.
256
00:19:19,970 --> 00:19:21,760
It's okay, though. You're not alone.
257
00:19:21,930 --> 00:19:23,240
There are rats...
258
00:19:23,890 --> 00:19:25,080
Look how frightened you are.
259
00:19:25,370 --> 00:19:26,370
Or moths.
260
00:19:26,800 --> 00:19:27,650
How about...
261
00:19:28,690 --> 00:19:29,370
Xiao.
262
00:19:30,690 --> 00:19:33,690
You can crash at Xiao's place.
263
00:19:33,890 --> 00:19:35,480
Why are you all standing here?
264
00:19:35,970 --> 00:19:36,800
Go inside and drink.
265
00:19:36,800 --> 00:19:37,930
Be careful, Man.
266
00:19:39,720 --> 00:19:42,610
Xiao, I haven't had enough.
267
00:19:43,240 --> 00:19:44,320
Man, you drank too much.
268
00:19:44,650 --> 00:19:45,080
Well,
269
00:19:45,280 --> 00:19:46,370
I have a headache.
270
00:19:46,450 --> 00:19:47,970
I'll call a taxi for Man.
271
00:19:48,080 --> 00:19:49,040
You take good care of Ran.
272
00:19:49,210 --> 00:19:50,080
Be careful.
273
00:19:50,130 --> 00:19:51,320
Honey, I'm taking Man to the car.
274
00:19:51,610 --> 00:19:52,170
Okay.
275
00:20:00,280 --> 00:20:01,210
Xiao Han.
276
00:20:02,930 --> 00:20:04,210
Can you
277
00:20:04,450 --> 00:20:06,370
take me in for the night?
278
00:20:07,000 --> 00:20:08,210
I can sleep on the sofa.
279
00:20:11,930 --> 00:20:12,930
There are rats in my house, too.
280
00:20:14,450 --> 00:20:15,240
Aren't you afraid?
281
00:20:16,040 --> 00:20:18,610
Why should I be afraid?
282
00:20:23,280 --> 00:20:24,040
Besides,
283
00:20:24,480 --> 00:20:25,720
you have a cat at home.
284
00:20:26,130 --> 00:20:27,610
Cats can catch rats.
285
00:20:27,650 --> 00:20:28,480
Shall we go?
286
00:20:45,370 --> 00:20:46,130
Kiddo.
287
00:20:46,280 --> 00:20:47,610
I'm not a kid.
288
00:20:50,280 --> 00:20:52,020
I'm 25 this year.
289
00:21:01,410 --> 00:21:02,130
Let's go.
290
00:21:33,500 --> 00:21:38,380
(HOTEL)
291
00:21:43,460 --> 00:21:47,080
(Xiaoyeli Inn)
292
00:21:47,080 --> 00:21:47,420
(Xiaoyeli Inn)
After midnight,
293
00:21:47,420 --> 00:21:48,280
After midnight,
294
00:21:48,370 --> 00:21:50,130
the hourly rate is
RMB10 higher. No bargaining.
295
00:21:56,700 --> 00:21:57,870
Xiao.
296
00:22:00,180 --> 00:22:02,460
I can't believe my eyes.
297
00:22:02,790 --> 00:22:03,870
Why are you interested in
298
00:22:04,270 --> 00:22:06,870
coming to my place at this hour?
299
00:22:11,510 --> 00:22:12,750
Who is this?
300
00:22:15,420 --> 00:22:16,220
A little sister I know.
301
00:22:16,980 --> 00:22:17,790
Can I stay
302
00:22:17,790 --> 00:22:19,110
at your place for the night?
303
00:22:22,790 --> 00:22:23,940
No problem.
304
00:22:26,980 --> 00:22:27,790
Thank you.
305
00:22:27,870 --> 00:22:29,900
No problem. You are most welcome.
306
00:22:30,070 --> 00:22:31,870
I'm flattered that
a handsome man like you
307
00:22:31,870 --> 00:22:33,270
would ask for my help.
308
00:22:36,380 --> 00:22:37,380
All right then.
309
00:22:49,830 --> 00:22:52,980
You are really something, young lady.
310
00:22:53,510 --> 00:22:55,070
It's the first time in years
311
00:22:55,350 --> 00:22:58,310
that Xiao has brought a lady to me.
312
00:23:02,620 --> 00:23:05,140
I have plenty of room here.
Big rooms are downstairs.
313
00:23:05,140 --> 00:23:07,070
The upstairs rooms have
large windows and good view,
314
00:23:07,460 --> 00:23:09,110
but there are many mosquitoes at night.
315
00:23:09,460 --> 00:23:10,310
Where would you like to stay?
316
00:23:10,550 --> 00:23:11,460
Either one.
317
00:23:12,380 --> 00:23:12,900
Either one will do.
318
00:23:12,900 --> 00:23:13,660
Are you sure?
319
00:23:14,110 --> 00:23:16,140
Okay, second floor then.
320
00:23:16,140 --> 00:23:17,380
I'll put the mosquito-repellent
incense on for you.
321
00:23:17,830 --> 00:23:18,790
Thank you.
322
00:23:19,590 --> 00:23:20,380
Such a sweet lady.
323
00:23:22,110 --> 00:23:22,660
Let's go.
324
00:23:24,830 --> 00:23:25,510
This way.
325
00:23:29,510 --> 00:23:29,740
You are quite polite.
326
00:23:29,740 --> 00:23:31,220
(Welcome)
You are quite polite.
327
00:23:31,220 --> 00:23:31,700
(Welcome)
328
00:23:31,700 --> 00:23:32,900
(Welcome)
I guess
329
00:23:32,900 --> 00:23:33,180
(Welcome)
330
00:23:33,180 --> 00:23:34,180
(Welcome)
you're still a student.
331
00:23:34,180 --> 00:23:34,660
(Welcome)
332
00:23:34,660 --> 00:23:35,750
No, I'm a teacher.
333
00:23:36,380 --> 00:23:37,070
So you're an intellectual.
334
00:23:37,380 --> 00:23:38,350
A lecturer?
335
00:23:38,550 --> 00:23:39,700
No.
336
00:23:40,030 --> 00:23:41,030
Then what do you teach?
337
00:23:41,030 --> 00:23:41,900
I teach drawing.
338
00:23:42,660 --> 00:23:44,510
That's even better. So you're an artist.
339
00:23:45,030 --> 00:23:46,590
Then you and Xiao Han
are on the same page.
340
00:23:47,030 --> 00:23:47,790
I heard people say
341
00:23:47,940 --> 00:23:50,550
that Xiao Han is also...
342
00:23:51,750 --> 00:23:54,420
Yes, a horticulturist.
A gardening artist.
343
00:23:54,660 --> 00:23:55,940
It's also art anyway.
344
00:23:55,980 --> 00:23:57,310
Do you know a lot about Xiao Han?
345
00:23:58,220 --> 00:23:59,180
Not really.
346
00:23:59,550 --> 00:24:01,620
Xiao Han is a very distant person
347
00:24:02,070 --> 00:24:03,550
who has been in
Xiaozhou Village for years.
348
00:24:03,870 --> 00:24:05,220
He doesn't interact
349
00:24:05,350 --> 00:24:06,420
with us commoners.
350
00:24:06,830 --> 00:24:07,550
I heard
351
00:24:07,660 --> 00:24:09,270
all about him from Fatty.
352
00:24:09,940 --> 00:24:11,420
So you like Xiao Han?
353
00:24:12,700 --> 00:24:13,900
Do you like him?
354
00:24:17,110 --> 00:24:17,620
Yes.
355
00:24:17,870 --> 00:24:19,980
I've been courting him for years,
356
00:24:20,070 --> 00:24:22,310
but he just ignores me.
357
00:24:22,940 --> 00:24:24,030
I like him.
358
00:24:24,940 --> 00:24:27,750
Let me tell you, not only me,
359
00:24:28,110 --> 00:24:29,350
but all the women
360
00:24:29,660 --> 00:24:31,590
in Xiaozhou Village,
361
00:24:31,870 --> 00:24:34,270
have a crush on Xiao Han.
362
00:24:36,070 --> 00:24:37,110
How about Man?
363
00:24:39,350 --> 00:24:40,030
Man?
364
00:24:40,550 --> 00:24:42,380
She is not as good as me.
What does she have?
365
00:24:42,700 --> 00:24:43,980
All she has is the shabby salon
366
00:24:44,110 --> 00:24:45,350
that her grandfather left her.
367
00:24:45,660 --> 00:24:47,900
Her house location is
not good as mine, too.
368
00:24:48,900 --> 00:24:49,870
Let me tell you.
369
00:24:51,220 --> 00:24:52,140
Half of
370
00:24:52,830 --> 00:24:55,660
the shops on this street
are rented from me.
371
00:24:56,380 --> 00:24:59,310
I'm just so bored that I opened this inn
372
00:24:59,590 --> 00:25:01,380
so I could have people over
for a chat once in a while.
373
00:25:01,870 --> 00:25:03,750
You're not only a rich landlady,
374
00:25:03,750 --> 00:25:04,420
but also beautiful.
375
00:25:04,510 --> 00:25:06,070
Really? Am I pretty?
376
00:25:06,380 --> 00:25:07,900
Yes, prettier than Man.
377
00:25:08,270 --> 00:25:10,180
You are so sweet. Let's go in.
378
00:25:13,790 --> 00:25:16,030
Wait here. I will bring some fruit
379
00:25:16,110 --> 00:25:17,590
and let's talk about Xiao Han.
380
00:25:17,750 --> 00:25:18,660
Okay, thank you.
381
00:25:18,830 --> 00:25:19,310
See you later.
382
00:25:19,380 --> 00:25:20,110
Bye.
383
00:25:22,900 --> 00:25:23,660
I am prettier than Man.
384
00:25:23,750 --> 00:25:25,110
That's for sure.
385
00:25:54,870 --> 00:25:56,750
What are you drawing? Monkey?
386
00:25:57,350 --> 00:25:58,110
Monkey King.
387
00:25:58,980 --> 00:25:59,980
So it's Sun Wukong.
388
00:26:01,070 --> 00:26:02,180
Why are you drawing this?
389
00:26:02,510 --> 00:26:03,380
Is it for Xiao Han?
390
00:26:03,660 --> 00:26:04,350
Yes.
391
00:26:05,270 --> 00:26:07,460
Still, you shouldn't have
drawn Sun Wukong.
392
00:26:07,590 --> 00:26:08,940
Draw Tang Sanzang instead.
393
00:26:12,550 --> 00:26:13,350
You've got a point.
394
00:26:13,420 --> 00:26:15,310
Right? You can draw
395
00:26:15,460 --> 00:26:17,620
some pretty fairies on the side.
396
00:26:18,350 --> 00:26:19,550
A lot of fairies.
397
00:26:19,660 --> 00:26:20,980
That's it. I will help you.
398
00:26:21,830 --> 00:26:23,220
I know what they look like. Here.
399
00:26:31,700 --> 00:26:32,900
What do you think of my drawing?
400
00:26:37,310 --> 00:26:38,180
Not bad.
401
00:26:39,980 --> 00:26:40,980
Are you free later?
402
00:26:42,590 --> 00:26:43,350
Yes.
403
00:26:43,380 --> 00:26:45,180
If you like it,
404
00:26:45,220 --> 00:26:47,350
why don't you treat me to a nice meal?
405
00:26:52,220 --> 00:26:54,270
Just here will be fine. You cook.
406
00:26:54,550 --> 00:26:55,420
Xiao Li said
407
00:26:55,660 --> 00:26:56,550
you are a good cook.
408
00:26:56,940 --> 00:26:57,620
I would like to try it.
409
00:26:59,110 --> 00:27:00,750
She has never eaten any food I cooked.
410
00:27:00,980 --> 00:27:01,940
Fatty said the same thing.
411
00:27:05,350 --> 00:27:06,550
He made it up.
412
00:27:07,620 --> 00:27:10,420
I will know after I taste it.
413
00:27:12,830 --> 00:27:13,750
What would you like to eat?
414
00:27:13,900 --> 00:27:15,380
Anything light.
415
00:27:28,980 --> 00:27:29,620
Thank you.
416
00:27:32,620 --> 00:27:33,310
Eat up.
417
00:27:43,590 --> 00:27:44,900
Xiao Li is right.
418
00:27:45,140 --> 00:27:46,420
You are indeed a good cook.
419
00:27:47,750 --> 00:27:48,590
Do you often cook?
420
00:27:49,380 --> 00:27:49,900
Rarely.
421
00:27:51,460 --> 00:27:52,870
Then I should eat more
422
00:27:52,870 --> 00:27:53,900
because I don't know
423
00:27:53,900 --> 00:27:55,110
when I'll get another chance.
424
00:28:05,830 --> 00:28:06,700
What's wrong?
425
00:28:07,980 --> 00:28:08,700
Nothing.
426
00:28:15,750 --> 00:28:16,550
Xiao Han.
427
00:28:17,460 --> 00:28:18,420
Let me give you another drawing.
428
00:28:20,420 --> 00:28:21,310
What drawing?
429
00:28:21,980 --> 00:28:22,940
A portrait
430
00:28:23,030 --> 00:28:23,830
of you.
431
00:28:25,270 --> 00:28:26,070
Forget it.
432
00:28:27,460 --> 00:28:28,140
Are you scared?
433
00:28:30,980 --> 00:28:31,940
Why should I be be scared?
434
00:28:32,140 --> 00:28:34,180
You're afraid I'll make you ugly.
435
00:28:35,140 --> 00:28:36,030
You think too much.
436
00:28:37,900 --> 00:28:38,830
Let's do it.
437
00:28:40,940 --> 00:28:42,310
Just like last time in the studio,
438
00:28:42,420 --> 00:28:43,220
you just sit still.
439
00:28:53,420 --> 00:28:56,820
♪I ask if this is a good place♪
440
00:28:57,900 --> 00:29:01,260
♪You look up and say nothing♪
441
00:29:01,460 --> 00:29:04,820
♪You hug me and kiss me♪
442
00:29:05,700 --> 00:29:09,060
♪Yet it feels like you're kissing him♪
443
00:29:09,260 --> 00:29:12,260
♪I believe there must be some love♪
444
00:29:12,340 --> 00:29:14,260
♪That you can give me♪
445
00:29:14,340 --> 00:29:16,260
♪You got to be in love♪
446
00:29:16,380 --> 00:29:18,220
♪It doesn't matter
even if it's just little♪
447
00:29:18,340 --> 00:29:20,180
♪I know better now♪
448
00:29:20,940 --> 00:29:25,500
♪Weaving dream♪
449
00:29:26,300 --> 00:29:28,260
♪Half of your love♪
450
00:29:28,380 --> 00:29:34,060
♪My little wish is that you
would give me a little of it♪
451
00:29:34,100 --> 00:29:36,020
♪Your heart♪
452
00:29:36,140 --> 00:29:41,820
♪Has been completely
devoted to him for a long time♪
453
00:29:58,380 --> 00:29:59,830
Done. What do you think?
454
00:30:00,860 --> 00:30:04,100
♪I say endless silly things♪
455
00:30:07,220 --> 00:30:08,140
Not bad.
456
00:30:17,940 --> 00:30:19,500
Are you complimenting the drawing
457
00:30:21,070 --> 00:30:22,350
or me?
458
00:30:23,870 --> 00:30:24,550
You.
459
00:30:29,900 --> 00:30:31,620
Should I treat you to another meal?
460
00:30:31,870 --> 00:30:32,510
No,
461
00:30:37,830 --> 00:30:39,070
but you can
462
00:30:39,350 --> 00:30:41,180
be my nude model for once
463
00:30:41,870 --> 00:30:43,140
and perhaps I'll do better.
464
00:30:45,420 --> 00:30:46,590
Is that why you have been
465
00:30:46,660 --> 00:30:47,870
coming to me so many times?
466
00:30:53,380 --> 00:30:55,220
What do you think of me?
467
00:31:00,220 --> 00:31:02,820
♪Don't you fade in my dream♪
468
00:31:03,980 --> 00:31:06,660
You smiled. It means
you are not rejecting.
469
00:31:10,900 --> 00:31:12,700
I actually like you a lot.
470
00:31:14,070 --> 00:31:15,590
Why don't we just start dating?
471
00:31:16,740 --> 00:31:19,820
♪In my dream♪
472
00:31:20,220 --> 00:31:22,020
♪I'm falling down♪
473
00:31:22,020 --> 00:31:25,100
♪I'm falling into you♪
474
00:31:25,380 --> 00:31:26,380
♪Night and day♪
475
00:31:27,350 --> 00:31:28,550
I missed it.
476
00:31:28,620 --> 00:31:29,620
Why don't you do it instead?
477
00:31:29,700 --> 00:31:31,620
♪Don't you say goodbye♪
478
00:31:31,620 --> 00:31:32,900
♪You're the one that's♪
479
00:31:32,940 --> 00:31:34,860
♪Always on my mind♪
480
00:31:35,020 --> 00:31:36,020
♪Oh Can't you see♪
481
00:31:36,020 --> 00:31:37,300
♪I'm on my knees♪
482
00:31:37,380 --> 00:31:39,300
♪Just take my heart♪
483
00:31:40,340 --> 00:31:41,860
♪Set me free♪
484
00:31:41,860 --> 00:31:44,500
♪I'm looking out for you♪
485
00:31:44,580 --> 00:31:46,780
♪Are you just a fantasy♪
486
00:31:46,780 --> 00:31:49,420
♪Or a reality♪
487
00:31:50,100 --> 00:31:51,620
♪Set me free♪
488
00:31:53,180 --> 00:31:54,460
Is this your first time?
489
00:31:56,020 --> 00:31:57,260
♪Remember now♪
490
00:31:59,140 --> 00:31:59,660
No way.
491
00:31:59,750 --> 00:32:00,620
Are you kidding me?
492
00:32:02,180 --> 00:32:03,110
You are blushing.
493
00:32:03,220 --> 00:32:03,980
I'm not.
494
00:32:04,180 --> 00:32:04,870
Your ears are red.
495
00:32:04,940 --> 00:32:06,350
My ears are not red.
496
00:32:07,660 --> 00:32:08,750
I found out early on
497
00:32:08,830 --> 00:32:10,980
that you get nervous
when I touch your ear.
498
00:32:11,590 --> 00:32:12,590
I'm not nervous.
499
00:32:15,660 --> 00:32:16,620
I'll send you home.
500
00:32:17,420 --> 00:32:18,420
I'll come back tomorrow.
501
00:32:19,980 --> 00:32:20,980
You don't need to send me today.
502
00:32:21,660 --> 00:32:22,620
I'll go back myself.
503
00:32:39,800 --> 00:32:41,320
♪Set me free♪
504
00:32:41,320 --> 00:32:43,960
♪I'm looking out for you♪
505
00:32:44,020 --> 00:32:46,220
♪Are you just a fantasy♪
506
00:32:46,220 --> 00:32:48,860
♪Or a reality♪
507
00:32:49,540 --> 00:32:51,060
♪Set me free♪
508
00:32:51,060 --> 00:32:53,700
♪I'm looking out for you♪
509
00:32:53,780 --> 00:32:55,460
♪You're the one I need♪
510
00:32:55,460 --> 00:32:56,700
♪Remember now♪
511
00:32:56,740 --> 00:32:58,940
♪To save me♪
512
00:32:59,460 --> 00:33:01,500
♪To save me♪
513
00:33:01,500 --> 00:33:04,100
♪Don't you fade in my dream♪
514
00:33:04,100 --> 00:33:06,900
♪Don't walk away♪
515
00:33:06,940 --> 00:33:11,140
♪Come, come away with me♪
516
00:33:11,300 --> 00:33:13,700
♪Take me back to your side♪
517
00:33:13,700 --> 00:33:16,180
♪Come and hold me tonight♪
518
00:33:16,260 --> 00:33:18,020
♪You lead me on♪
519
00:33:18,020 --> 00:33:21,100
♪In my dream♪
520
00:33:21,100 --> 00:33:24,750
(Next episode)
521
00:33:24,750 --> 00:33:25,700
Why did you lie to me?
522
00:33:31,510 --> 00:33:33,660
Forget what we said yesterday.
523
00:33:34,460 --> 00:33:35,310
Bye.
524
00:33:42,700 --> 00:33:44,220
♪Set me free♪
525
00:33:44,220 --> 00:33:46,860
♪I'm looking out for you♪
526
00:33:46,940 --> 00:33:49,140
♪Are you just a fantasy♪
527
00:33:49,140 --> 00:33:51,780
♪Or a reality♪
528
00:33:52,460 --> 00:33:53,980
♪Set me free♪
529
00:33:53,980 --> 00:33:56,620
♪I'm looking out for you♪
530
00:33:56,700 --> 00:33:58,380
♪You're the one I need♪
531
00:33:58,380 --> 00:33:59,620
♪Remember now♪
532
00:33:59,660 --> 00:34:01,860
♪To save me♪
533
00:34:02,380 --> 00:34:04,420
♪To save me♪
534
00:34:04,420 --> 00:34:07,020
♪Don't you fade in my dream♪
535
00:34:07,020 --> 00:34:09,820
♪Don't walk away♪
536
00:34:09,860 --> 00:34:14,060
♪Come, come away with me♪
537
00:34:14,220 --> 00:34:16,620
♪Take me back to your side♪
538
00:34:16,620 --> 00:34:19,100
♪Come and hold me tonight♪
539
00:34:19,140 --> 00:34:20,980
♪You lead me on♪
540
00:34:20,980 --> 00:34:24,020
♪In my dream♪
541
00:34:24,460 --> 00:34:25,740
♪Tik tok♪
542
00:34:25,740 --> 00:34:26,980
♪You're on the clock♪
543
00:34:27,020 --> 00:34:28,260
♪Tik tok♪
544
00:34:28,260 --> 00:34:29,500
♪Like on the cloud♪
545
00:34:29,540 --> 00:34:30,780
♪Tik tok♪
546
00:34:30,780 --> 00:34:33,620
♪We're running out of time♪
547
00:34:34,260 --> 00:34:35,540
♪Tik tok♪
548
00:34:35,540 --> 00:34:36,780
♪Please stay with me♪
549
00:34:36,820 --> 00:34:37,620
♪Tik tok♪
550
00:34:37,620 --> 00:34:39,260
♪Don't be away from me♪
551
00:34:39,300 --> 00:34:40,100
♪Tik tok♪
552
00:34:40,100 --> 00:34:41,700
♪Your'e all I need♪
553
00:34:41,740 --> 00:34:43,340
♪I need you here♪
554
00:34:44,300 --> 00:34:45,900
♪Right now♪
555
00:34:56,580 --> 00:34:59,180
♪Take me back to your side♪
556
00:34:59,180 --> 00:35:02,020
♪Remember tonight♪
557
00:35:02,020 --> 00:35:06,220
♪Please bring me back to life♪
558
00:35:06,380 --> 00:35:08,780
♪Falling deep in your eyes♪
559
00:35:08,780 --> 00:35:11,660
♪Hold'n moment in time♪
560
00:35:11,700 --> 00:35:13,460
♪You lead me on♪
561
00:35:13,460 --> 00:35:16,540
♪In my dream♪33005
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.