All language subtitles for Stay.the.Night.2022.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,905 --> 00:00:05,112 [light music] 2 00:00:09,176 --> 00:00:11,151 [music ends] 3 00:00:13,556 --> 00:00:18,785 [solo jazz trumpet] 4 00:00:29,397 --> 00:00:33,404 [solo jazz trumpet continues] 5 00:00:45,985 --> 00:00:50,982 [solo jazz trumpet continues] 6 00:00:58,459 --> 00:01:03,170 [solo jazz trumpet continues] 7 00:01:13,440 --> 00:01:16,612 [indistinct chatter] 8 00:01:19,787 --> 00:01:22,079 [approaching footsteps] 9 00:01:36,869 --> 00:01:38,532 [knocks on door] 10 00:01:38,567 --> 00:01:40,999 -Is now a good time? -[woman] Um... 11 00:01:41,034 --> 00:01:43,309 I wanted to follow up about the associate position. 12 00:01:44,072 --> 00:01:45,909 Right. 13 00:01:45,945 --> 00:01:47,104 Take a seat, Grace. 14 00:01:52,614 --> 00:01:54,611 I promise I will not let you down. 15 00:01:54,647 --> 00:01:56,751 You didn't get it, Grace. 16 00:01:57,822 --> 00:02:00,393 Oh. 17 00:02:00,429 --> 00:02:02,389 Why? 18 00:02:02,424 --> 00:02:03,992 It's a client-facing position. 19 00:02:04,161 --> 00:02:05,760 Mentoring, recruiting, 20 00:02:05,795 --> 00:02:08,869 dealing with third-party vendors who, let's face it, 21 00:02:08,905 --> 00:02:10,297 can sometimes be a pain in the ass. 22 00:02:10,333 --> 00:02:11,937 And that's why I applied. 23 00:02:11,972 --> 00:02:13,335 I'm ready for those challenges. 24 00:02:13,371 --> 00:02:15,669 But you are more reserved, Grace, 25 00:02:15,704 --> 00:02:18,143 and sometimes that reserve comes across as, 26 00:02:18,178 --> 00:02:19,807 I don't know, a little standoffish? 27 00:02:22,047 --> 00:02:24,013 I'm... standoffish? 28 00:02:24,582 --> 00:02:27,678 An HR associate requires a particular skillset, 29 00:02:27,713 --> 00:02:30,214 someone outgoing, approachable. 30 00:02:30,250 --> 00:02:32,790 For the client to open up, you have to also open yourself up. 31 00:02:32,826 --> 00:02:34,456 I-I can do that. 32 00:02:34,491 --> 00:02:36,658 I just need the opportunity for it. 33 00:02:36,694 --> 00:02:40,968 Grace, you are a valuable member of the HR team. 34 00:02:41,003 --> 00:02:43,295 I've been here for three years, Claire. 35 00:02:43,330 --> 00:02:44,697 I work hard. 36 00:02:44,732 --> 00:02:46,303 Market analysis, comps and benefits, 37 00:02:46,338 --> 00:02:47,802 I know it like the back of my hand. 38 00:02:47,837 --> 00:02:51,078 I know you do, and there is room for you to grow there. 39 00:02:51,113 --> 00:02:53,308 I... [sighs] I don't want to grow there. 40 00:02:53,343 --> 00:02:54,905 I want to do those other things. 41 00:02:54,940 --> 00:02:56,716 You're not ready for those other things. 42 00:02:56,751 --> 00:02:58,015 I can be outgoing. 43 00:02:58,050 --> 00:02:59,284 I can be approachable. 44 00:02:59,319 --> 00:03:02,685 Just give me the chance and I'll show you! 45 00:03:02,720 --> 00:03:07,587 Grace, we're not going to hire you to make that change. 46 00:03:07,623 --> 00:03:09,626 You need to make that change first. 47 00:03:11,130 --> 00:03:13,762 Shit, I'm late for an off-site. 48 00:03:14,903 --> 00:03:16,864 Let's keep talking, okay? 49 00:03:18,571 --> 00:03:22,235 A new back-office position opens up in six months. 50 00:03:22,270 --> 00:03:23,371 Management. 51 00:03:23,406 --> 00:03:25,677 I think you'd be perfect for it. 52 00:03:25,712 --> 00:03:26,874 Okay? 53 00:03:27,945 --> 00:03:29,976 Okay. 54 00:03:32,587 --> 00:03:33,683 [sighs] 55 00:03:36,450 --> 00:03:38,457 [door lock beeps] 56 00:03:40,157 --> 00:03:41,551 [man] Oh, Grace! 57 00:03:41,587 --> 00:03:42,825 Oh, hey, Roshan. 58 00:03:42,861 --> 00:03:44,592 Hey. 59 00:03:44,628 --> 00:03:46,927 Um, I just wanted to say thanks again. 60 00:03:47,901 --> 00:03:49,201 You don't have to. 61 00:03:49,236 --> 00:03:51,831 I gave you some standard HR advice. 62 00:03:51,866 --> 00:03:54,966 You landed that promotion all on your own. 63 00:03:55,001 --> 00:03:57,007 [Roshan] I told my dad about it and he... 64 00:03:57,042 --> 00:03:59,003 almost hugged me. 65 00:03:59,038 --> 00:04:01,912 I think he was proud or something. [chuckles] 66 00:04:01,948 --> 00:04:04,508 I'm sure he was. 67 00:04:04,543 --> 00:04:06,918 Yeah. Oh, listen, we're going out for drinks tonight to celebrate 68 00:04:06,954 --> 00:04:08,082 if you want to come. 69 00:04:08,117 --> 00:04:09,887 What? 70 00:04:09,923 --> 00:04:12,317 Drinks. With me. 71 00:04:12,352 --> 00:04:13,987 You in? 72 00:04:14,322 --> 00:04:16,627 Oh. Um... 73 00:04:18,493 --> 00:04:19,762 [chuckles nervously] 74 00:04:21,061 --> 00:04:24,299 And Samir is coming and some of the IT girls, 75 00:04:24,334 --> 00:04:25,900 and I invited Jennifer. 76 00:04:26,972 --> 00:04:28,707 Jennifer... 77 00:04:28,742 --> 00:04:29,909 Nice. 78 00:04:29,944 --> 00:04:32,679 [elevator door opens] 79 00:04:32,715 --> 00:04:33,974 So you'll come? 80 00:04:36,283 --> 00:04:39,850 Thanks, Roshan, but I have plans. 81 00:04:39,886 --> 00:04:41,949 Have fun. 82 00:04:44,793 --> 00:04:46,855 [faintly] Bye! 83 00:04:52,900 --> 00:04:57,328 [distant siren] 84 00:04:57,497 --> 00:04:58,702 [footsteps] 85 00:05:02,036 --> 00:05:05,671 [announcement] Next stop, University Avenue, 86 00:05:05,706 --> 00:05:08,712 St. Andrew Subway Station. 87 00:05:15,121 --> 00:05:18,491 [rifling through purse] 88 00:05:20,355 --> 00:05:24,794 [sniffling] 89 00:05:28,629 --> 00:05:31,000 [man 1 laughs, off-screen] There's no way you could take that guy down. 90 00:05:31,036 --> 00:05:33,698 -He's fucking huge! -[man 2] I know, what are you talking about? 91 00:05:33,734 --> 00:05:35,637 [man 1] Honestly, the only thing to do is you chip it and you fuckin' go for it 92 00:05:35,672 --> 00:05:37,036 'cause that guy's a monster, man. 93 00:05:37,072 --> 00:05:39,009 You're gonna get wrecked. You should be scared. 94 00:05:39,045 --> 00:05:40,579 [man 3] Carter! 95 00:05:45,715 --> 00:05:48,020 -What's up, coach? -[Coach inhales] 96 00:05:48,055 --> 00:05:52,121 We're sendin' you down. 97 00:05:52,156 --> 00:05:55,420 Yeah, right. 98 00:05:55,455 --> 00:05:57,461 Really? 99 00:05:57,496 --> 00:06:01,091 Yeah, there's a car waiting for you. 100 00:06:01,126 --> 00:06:04,267 Go back to the hotel. Call your agent. 101 00:06:04,302 --> 00:06:06,969 Here's your per diem. 102 00:06:07,005 --> 00:06:08,367 No! 103 00:06:08,402 --> 00:06:10,134 Carter. 104 00:06:10,170 --> 00:06:13,003 Okay, I've been a little off, but I'm good now. 105 00:06:13,039 --> 00:06:14,544 No, you're not playing tonight. 106 00:06:14,580 --> 00:06:16,606 coach, you know me. This is what I do! 107 00:06:16,641 --> 00:06:18,580 -I bounce back every time! Tonight I've been focused-- -Carter. 108 00:06:18,616 --> 00:06:21,114 Carter, Carter! Will you shut up? 109 00:06:22,552 --> 00:06:26,424 We needed you to work harder. 110 00:06:26,459 --> 00:06:28,395 You're a good player. You really are. 111 00:06:28,430 --> 00:06:31,594 Maybe you're back with us next season, but... 112 00:06:31,629 --> 00:06:35,296 we think this is the best thing for ya. 113 00:06:35,331 --> 00:06:38,170 The minors? 114 00:06:38,205 --> 00:06:39,866 I gotta go to fucking Syracuse? 115 00:06:39,901 --> 00:06:43,210 No, you gotta clear waivers first. 116 00:06:43,412 --> 00:06:45,575 Now, maybe it doesn't take the full 24 hours. 117 00:06:45,611 --> 00:06:49,074 Maybe another team picks you up, but... 118 00:06:49,109 --> 00:06:53,379 yeah, you gotta stay in town for the night. 119 00:06:53,414 --> 00:06:56,051 Cool. 120 00:06:56,086 --> 00:06:58,621 So I just sit and wait around until someone else decides 121 00:06:58,656 --> 00:07:01,621 -the rest of my life? -Look, Carter... 122 00:07:01,656 --> 00:07:04,459 I was you once, okay? 123 00:07:04,494 --> 00:07:07,094 I know how this feels. 124 00:07:13,337 --> 00:07:15,476 Take care, son. 125 00:07:30,459 --> 00:07:32,386 [man on radio] Let's talk about Tampa Bay, 126 00:07:32,422 --> 00:07:34,728 the team that proved last year it doesn't matter what you do 127 00:07:34,763 --> 00:07:37,990 in the regular season as it's a new year in the playoffs. 128 00:07:38,025 --> 00:07:40,029 Hey, can you change the station, bud? 129 00:07:40,065 --> 00:07:42,135 [man on radio] ...against the Leafs-- [station switches] 130 00:07:42,170 --> 00:07:48,234 [solo jazz trumpet on the radio] 131 00:07:52,244 --> 00:07:54,911 [sighs heavily] 132 00:08:02,783 --> 00:08:06,390 [humming to herself] 133 00:08:06,425 --> 00:08:08,228 -[Grace] Joni, hey. -Grace! 134 00:08:08,464 --> 00:08:10,560 I told you I would clean up the living room, 135 00:08:10,696 --> 00:08:12,993 and I will. Just relax already, okay? 136 00:08:13,028 --> 00:08:15,627 Doing a pretty good job cleaning up here. 137 00:08:15,663 --> 00:08:16,831 [Joni exhales] 138 00:08:16,867 --> 00:08:18,496 I got some leads on a few apartments. 139 00:08:18,531 --> 00:08:21,234 One of them is in the East End, which sucks, but I'm trying. 140 00:08:21,270 --> 00:08:24,001 I promise I wanna get off your couch more than you do. 141 00:08:24,036 --> 00:08:25,205 [Grace] I talked to Roshan. 142 00:08:25,572 --> 00:08:27,213 Oh. Oh! 143 00:08:27,248 --> 00:08:29,778 And? Tell me what happened. 144 00:08:29,813 --> 00:08:31,952 I think he likes Jennifer now, so... 145 00:08:31,987 --> 00:08:33,544 It doesn't matter. 146 00:08:33,579 --> 00:08:36,682 They all went out after work to celebrate his promotion. 147 00:08:36,717 --> 00:08:37,815 Why didn't you go? 148 00:08:38,151 --> 00:08:40,417 I'm not gonna tag along. I'm not... 149 00:08:40,453 --> 00:08:43,429 Grace, I love you, but you do this all the time. 150 00:08:43,464 --> 00:08:45,461 Just say yes to something for once. 151 00:08:45,496 --> 00:08:47,393 I say yes all the time! 152 00:08:47,629 --> 00:08:50,769 -Do you? -Yes. 153 00:08:50,804 --> 00:08:53,201 What about that cute guy that worked at your food court? 154 00:08:53,570 --> 00:08:55,404 He worked at Subway. 155 00:08:55,739 --> 00:08:58,235 Okay, um... Charlie's friend. 156 00:08:58,271 --> 00:08:59,906 The guy who spent New Year's with us. 157 00:08:59,942 --> 00:09:02,348 That guy? He was a total player. 158 00:09:02,384 --> 00:09:04,151 Your neighbour, the comedian dude? 159 00:09:04,553 --> 00:09:06,349 [Grace] He has a girlfriend. But not at first. 160 00:09:06,551 --> 00:09:07,784 And you totally liked him. 161 00:09:07,819 --> 00:09:09,879 No, I just felt like I always had to laugh 162 00:09:09,915 --> 00:09:11,422 at his jokes. 163 00:09:11,457 --> 00:09:13,056 This is what you do, Grace. 164 00:09:13,091 --> 00:09:15,926 You like a guy, and then you get to know him just long enough 165 00:09:15,961 --> 00:09:20,499 to not like him anymore so you don't have to date him. 166 00:09:20,534 --> 00:09:22,866 Why would I date a guy I don't like? 167 00:09:22,901 --> 00:09:25,267 Because no guy is ever good enough for Grace. 168 00:09:25,370 --> 00:09:26,840 That's not true. 169 00:09:26,875 --> 00:09:29,506 Really? 170 00:09:29,541 --> 00:09:34,212 Go talk to that guy over there. 171 00:09:34,247 --> 00:09:36,073 -No. -Why not? 172 00:09:36,242 --> 00:09:38,242 -Because he's a stranger. -Exactly. 173 00:09:38,277 --> 00:09:39,752 You don't know anything about him. 174 00:09:39,787 --> 00:09:42,080 For all you know, he could be the love of your life. 175 00:09:42,115 --> 00:09:45,618 I doubt it. He has a ponytail. 176 00:09:45,654 --> 00:09:47,622 [sighs loudly] 177 00:09:47,657 --> 00:09:49,055 When are you coming home? 178 00:09:49,090 --> 00:09:51,788 Uh, in a bit, but I'm going out after. 179 00:09:51,823 --> 00:09:53,361 Where? 180 00:09:53,396 --> 00:09:54,967 Tunnel. 181 00:09:55,002 --> 00:09:56,095 Pass! 182 00:09:56,130 --> 00:09:57,833 Of course you pass. You always pass. 183 00:09:58,169 --> 00:10:00,333 Look where it's gotten you, in bed by 8:30 every night. 184 00:10:01,338 --> 00:10:02,709 [sighs] 185 00:10:03,111 --> 00:10:05,976 [exhales] Grace! 186 00:10:17,993 --> 00:10:20,485 [sniffles] 187 00:10:28,037 --> 00:10:29,230 [sighs heavily] 188 00:10:31,672 --> 00:10:33,669 -Mr. Stone, you're back! -[Carter] Hey, Lisa. 189 00:10:33,704 --> 00:10:35,333 Uh, your gear just arrived. 190 00:10:35,368 --> 00:10:37,401 Oh, perfect. Just leave it there for now. 191 00:10:37,436 --> 00:10:39,004 I think they made a reservation for me. 192 00:10:39,039 --> 00:10:40,874 Of course. Let me check. 193 00:10:40,909 --> 00:10:42,713 [lounge music in the background] 194 00:10:42,749 --> 00:10:46,451 Here we go. Deluxe suite, 10th floor. 195 00:10:46,486 --> 00:10:48,013 Oh, that won't be necessary. 196 00:10:48,048 --> 00:10:52,050 The team's covered the night. 197 00:10:52,086 --> 00:10:53,953 Lisa, what's the nicest suite? 198 00:10:53,988 --> 00:10:56,659 Not the biggest, but the nicest. 199 00:10:56,694 --> 00:10:59,356 Like, if you were to stay here, 200 00:10:59,391 --> 00:11:01,928 which room would you sleep in tonight? 201 00:11:01,963 --> 00:11:03,995 The Wellington Suite on 32. 202 00:11:04,030 --> 00:11:05,764 The view is stunning. 203 00:11:05,800 --> 00:11:07,436 Is it available? 204 00:11:07,471 --> 00:11:09,303 [Lisa] Uh... 205 00:11:10,374 --> 00:11:11,509 It is! 206 00:11:11,544 --> 00:11:13,806 Perfect. Upgrade me to that. 207 00:11:13,841 --> 00:11:16,174 Oh, Mr. Stone, I-- 208 00:11:16,210 --> 00:11:18,342 First of all, call me "Carter." 209 00:11:18,377 --> 00:11:21,687 And second, it's on the team's dime. 210 00:11:21,722 --> 00:11:25,154 A drop in the ocean for them, you know? 211 00:11:27,461 --> 00:11:31,061 [phone ringing on other end] 212 00:11:31,096 --> 00:11:33,796 [woman] Hi, you've reached Dani Drake at Talent A. 213 00:11:33,831 --> 00:11:35,465 Leave me a message. Thanks. 214 00:11:35,500 --> 00:11:36,697 [voicemail beeps] 215 00:11:36,733 --> 00:11:38,961 Dani, I checked in. 216 00:11:38,997 --> 00:11:41,472 Now what? 217 00:11:41,507 --> 00:11:43,469 Call me back. [sighs] 218 00:12:01,427 --> 00:12:04,097 [knocks on door] 219 00:12:04,133 --> 00:12:05,297 [Joni] Grace? 220 00:12:05,332 --> 00:12:09,434 I'm gonna go now. 221 00:12:09,470 --> 00:12:12,965 I cleaned the living room. 222 00:12:13,001 --> 00:12:14,670 You should come to Tunnel. 223 00:12:14,706 --> 00:12:19,045 Thursdays are so much fun. 224 00:12:19,080 --> 00:12:21,806 Grace? 225 00:12:21,842 --> 00:12:23,910 Okay, bye. 226 00:12:23,945 --> 00:12:26,086 [footsteps retreating] 227 00:12:26,121 --> 00:12:29,122 [door shuts] 228 00:12:29,158 --> 00:12:32,650 [Grace exhales] 229 00:12:43,567 --> 00:12:45,337 [exhales] 230 00:12:45,372 --> 00:12:49,766 [distant laughter] 231 00:12:57,251 --> 00:12:58,984 [exhales] 232 00:13:05,591 --> 00:13:07,289 [sighs in irritation] 233 00:13:12,859 --> 00:13:14,329 [sighs] 234 00:13:16,203 --> 00:13:17,728 Ugh... 235 00:13:21,604 --> 00:13:23,107 [sighs] 236 00:13:29,582 --> 00:13:34,085 [distant traffic sounds] 237 00:13:36,255 --> 00:13:41,819 ♪ 238 00:13:41,854 --> 00:13:45,264 ♪ 239 00:13:45,300 --> 00:13:46,527 [Carter sighs] 240 00:13:46,562 --> 00:13:50,165 ♪ 241 00:13:50,201 --> 00:13:54,703 [music plays at club, "Jimmy Choo" by Ebhoni] 242 00:13:54,739 --> 00:13:58,709 [indistinct chatter] 243 00:13:58,745 --> 00:14:01,011 -[Grace] Hey. -[gasps] Grace! 244 00:14:01,046 --> 00:14:02,781 -I'm sorry about earlier. -I don't care! 245 00:14:02,816 --> 00:14:05,509 You're here! I am so proud of you. 246 00:14:05,545 --> 00:14:08,354 You're gonna have so much fun tonight. 247 00:14:08,389 --> 00:14:09,918 Now what, drinks? 248 00:14:09,954 --> 00:14:11,391 -[Joni] Oh, he's here! -Who? 249 00:14:11,426 --> 00:14:14,056 Marcus. Cute, right? 250 00:14:14,091 --> 00:14:15,959 You invited me to your hookup date? 251 00:14:15,994 --> 00:14:18,325 No, no, I invited you to find your own! 252 00:14:18,361 --> 00:14:20,200 -I can't do this without you! -[Marcus] Joni? 253 00:14:20,235 --> 00:14:22,296 Marcus, hi! 254 00:14:22,332 --> 00:14:26,130 -[Joni laughs] -[Grace sighs in exasperation] 255 00:14:26,166 --> 00:14:29,167 [indistinct chatter] 256 00:14:29,202 --> 00:14:32,374 [bartender] Here you go. 257 00:14:35,779 --> 00:14:38,551 [Lisa winces] 258 00:14:38,586 --> 00:14:40,280 -[Lisa] Ah! -Two waters. 259 00:14:40,316 --> 00:14:43,222 So, how come you're not with your team? 260 00:14:43,257 --> 00:14:44,483 What? 261 00:14:44,518 --> 00:14:46,121 [Lisa] How come you're not with your team? 262 00:14:46,156 --> 00:14:48,220 [man] Holy shit, you're Carter Stone. 263 00:14:48,256 --> 00:14:49,662 Hey, bud, nice to meet you. 264 00:14:49,698 --> 00:14:50,956 [man] Why didn't you play tonight? 265 00:14:50,992 --> 00:14:52,293 What happened? 266 00:14:52,329 --> 00:14:53,791 You're fucking up my whole hockey pool, man. 267 00:14:53,826 --> 00:14:55,864 Hey, I'm just kidding. Here, let me buy you a drink. 268 00:14:55,900 --> 00:14:57,995 [Carter] Yeah, we're good. 269 00:14:58,030 --> 00:15:01,136 Asshole! 270 00:15:01,171 --> 00:15:06,771 [loud music and indistinct chatter] 271 00:15:09,217 --> 00:15:10,780 Hi. 272 00:15:10,815 --> 00:15:12,383 -What? -I said "Hi." 273 00:15:12,418 --> 00:15:15,285 Oh. Hi. 274 00:15:25,466 --> 00:15:27,497 You want another? 275 00:15:27,532 --> 00:15:30,436 Um... 276 00:15:30,472 --> 00:15:33,105 I have a boyfriend. 277 00:15:35,602 --> 00:15:39,741 If he knew I was out with you, he'd die. 278 00:15:39,777 --> 00:15:41,177 Jealous type? 279 00:15:41,212 --> 00:15:44,514 Oh, no, no, no, he's the biggest hockey fan. 280 00:15:44,549 --> 00:15:46,517 Right. 281 00:15:46,553 --> 00:15:48,753 So I'm gonna go. 282 00:15:48,788 --> 00:15:50,919 Are you alright by yourself? 283 00:15:50,954 --> 00:15:53,316 -A-OK. -[Lisa] Okay! 284 00:15:53,352 --> 00:15:56,425 [indistinct chatter] 285 00:15:56,460 --> 00:15:59,128 [R&B music plays, "Won't Get Lonely" by Notifi] 286 00:15:59,164 --> 00:16:01,724 ♪ If somebody Woulda told me ♪ 287 00:16:01,759 --> 00:16:03,936 ♪ they would never Love me ♪ 288 00:16:03,971 --> 00:16:08,773 ♪ I wouldn't have Wasted my time ♪ 289 00:16:08,808 --> 00:16:13,476 ♪ Oh, all my time, oh ♪ 290 00:16:13,511 --> 00:16:16,807 ♪ But I don't get lonely, I don't get lonely ♪ 291 00:16:16,842 --> 00:16:19,679 ♪ Roll one up And I don't get lonely ♪ 292 00:16:19,714 --> 00:16:22,352 ♪ I don't get lonely, I don't get lonely ♪ 293 00:16:22,387 --> 00:16:24,490 ♪ I don't get lonely, Kill that slowly ♪ 294 00:16:24,526 --> 00:16:26,025 [cell phone buzzes] 295 00:16:26,060 --> 00:16:27,958 ♪ I won't mind If you wanna get cozy ♪ 296 00:16:27,993 --> 00:16:28,888 ♪ Girl, gonna show me... ♪ 297 00:16:28,923 --> 00:16:29,925 Dani. 298 00:16:29,960 --> 00:16:33,296 What? Wait, wait! 299 00:16:33,332 --> 00:16:36,866 -[bartender] There you are. -[Grace] Thank you. 300 00:16:36,901 --> 00:16:37,997 Hi! How's it going? 301 00:16:38,033 --> 00:16:39,636 Um, it's okay. 302 00:16:39,672 --> 00:16:41,032 I got a drink. 303 00:16:41,067 --> 00:16:42,502 Awesome. 304 00:16:42,537 --> 00:16:45,170 Now, I'll totally stay if you want me to. 305 00:16:45,205 --> 00:16:46,645 What do you mean? 306 00:16:46,681 --> 00:16:48,408 I'm really liking Marcus. 307 00:16:48,443 --> 00:16:50,013 You met him like seven seconds ago. 308 00:16:50,049 --> 00:16:52,510 I know. I just feel a connection. 309 00:16:52,545 --> 00:16:54,785 I... want to go home with him. 310 00:16:54,820 --> 00:16:56,952 -Joni... -It's just... 311 00:16:56,987 --> 00:17:00,091 after Charlie, I, I... 312 00:17:00,126 --> 00:17:05,057 just really need this tonight... you know? 313 00:17:05,093 --> 00:17:06,126 -Go. -Really? 314 00:17:06,161 --> 00:17:07,326 -Yeah. -[Joni squeals] 315 00:17:07,361 --> 00:17:08,591 -Give us two hours. -Okay. 316 00:17:08,626 --> 00:17:09,759 And then you can come back. 317 00:17:09,794 --> 00:17:12,136 -What?! -He lives with his parents. 318 00:17:12,172 --> 00:17:13,606 [Grace] Joni, you need to find your own place. 319 00:17:13,641 --> 00:17:17,167 I know, I know, I know! 320 00:17:17,202 --> 00:17:18,575 Go... 321 00:17:18,611 --> 00:17:20,174 Have sex. 322 00:17:20,209 --> 00:17:21,239 -Be happy. -[Joni squeals] 323 00:17:21,275 --> 00:17:23,511 I love you. [laughs] 324 00:17:23,546 --> 00:17:25,783 That lip gloss looks great on you, by the way. 325 00:17:25,818 --> 00:17:27,677 -Thank you. -Bye! 326 00:17:27,713 --> 00:17:29,379 -[Grace] What-- -[drink splashes] 327 00:17:29,414 --> 00:17:31,251 [woman] Oh my God. 328 00:17:31,287 --> 00:17:33,657 Hi, can we get, um, some shots? 329 00:17:33,693 --> 00:17:34,894 [Grace sighs] 330 00:17:34,930 --> 00:17:36,962 [woman 2] Oh my God, I want that drink! 331 00:17:37,130 --> 00:17:41,534 Sorry, I just don't know what to do here. 332 00:17:41,569 --> 00:17:43,860 [distant laughter] 333 00:17:43,896 --> 00:17:47,297 [Carter sighs] Dani, I can't just sit around. 334 00:17:47,332 --> 00:17:48,737 Dani, wait! 335 00:17:48,839 --> 00:17:51,410 Wait! Fuck! 336 00:17:51,445 --> 00:17:53,737 What? 337 00:17:53,772 --> 00:17:56,108 Sorry, I'm just having a bad night. 338 00:17:56,143 --> 00:17:58,342 [Grace] Oh. 339 00:17:58,377 --> 00:18:00,044 You going back in? 340 00:18:00,080 --> 00:18:02,555 No. 341 00:18:02,590 --> 00:18:05,281 Yeah, me neither. 342 00:18:05,316 --> 00:18:06,886 Um... 343 00:18:06,921 --> 00:18:09,291 Do you know if there's another bar around here somewhere? 344 00:18:09,326 --> 00:18:11,787 It's downtown. There's bars everywhere. 345 00:18:11,823 --> 00:18:13,790 Oh, yeah. I'm not from here, so... 346 00:18:13,825 --> 00:18:15,965 I'm not really a bar person, sorry. 347 00:18:16,000 --> 00:18:18,204 [Carter] That's okay. 348 00:18:18,871 --> 00:18:21,301 [streetcar bell dings] 349 00:18:21,336 --> 00:18:23,508 So, where are you heading now? 350 00:18:23,543 --> 00:18:25,302 Home. 351 00:18:25,338 --> 00:18:26,743 Well... sort of. 352 00:18:26,778 --> 00:18:29,941 [taxi honks] 353 00:18:33,984 --> 00:18:35,951 [Grace] Thanks. 354 00:18:35,987 --> 00:18:37,788 27 Crawford Street. 355 00:18:37,823 --> 00:18:39,086 Have a nice night. 356 00:18:39,121 --> 00:18:41,588 [man] Hey, Carter! 357 00:18:41,624 --> 00:18:43,996 We need to finish that conversation, my friend. 358 00:18:44,032 --> 00:18:45,632 -Where you goin'? -Hey, what the hell? 359 00:18:45,667 --> 00:18:47,032 -Drive. -Excuse me! 360 00:18:47,067 --> 00:18:49,030 Sorry, I have to get away from that guy. 361 00:18:49,065 --> 00:18:50,703 Uh, Dalton Hotel. 362 00:18:50,738 --> 00:18:52,301 Sure. Just take my cab. 363 00:18:52,337 --> 00:18:55,870 It's fine. It's just around the corner. 364 00:18:55,906 --> 00:18:58,807 Whatever. 365 00:18:58,842 --> 00:19:00,678 Thanks. 366 00:19:00,714 --> 00:19:02,709 [man on radio] It costs £7 to stand on the meridian line. 367 00:19:02,744 --> 00:19:05,813 -[woman on radio] Is this a... -[Carter sighs] 368 00:19:05,848 --> 00:19:08,254 [man on radio] Well, I just thought it was quite ironic 369 00:19:08,289 --> 00:19:10,180 that you said it was £7 to stand on the line 370 00:19:10,215 --> 00:19:12,047 which runs from the north pole to the south pole. 371 00:19:12,083 --> 00:19:13,985 I thought, "I could probably go and find 372 00:19:14,020 --> 00:19:16,058 a different bit of line to stand on for nothing.'" 373 00:19:16,093 --> 00:19:18,758 [woman on radio] I probably accidentally stood on it at some point tonight. 374 00:19:18,794 --> 00:19:20,491 [man on radio] You probably owe that guy £7. 375 00:19:20,526 --> 00:19:22,532 [woman on radio laughs] 376 00:19:27,138 --> 00:19:30,243 [taxi driver] Dalton Hotel. 377 00:19:34,175 --> 00:19:36,414 Goodnight. 378 00:19:37,817 --> 00:19:39,252 [car door shuts] 379 00:19:40,450 --> 00:19:43,322 [taxi driver] Crawford Street, right? 380 00:19:47,352 --> 00:19:49,486 Um... 381 00:19:49,521 --> 00:19:52,232 I'll get out here. 382 00:20:09,376 --> 00:20:13,376 Are you okay? 383 00:20:13,411 --> 00:20:16,214 I, um... 384 00:20:16,250 --> 00:20:18,148 I-I dunno. 385 00:20:30,861 --> 00:20:33,604 I just can't go home right now. 386 00:20:33,639 --> 00:20:36,307 My best friend's having her weekly sexathon on my couch 387 00:20:36,342 --> 00:20:40,145 and now I'm homeless for the next two hours. 388 00:20:40,180 --> 00:20:42,843 The old sock on the doorknob, huh? 389 00:20:44,147 --> 00:20:47,287 [distant siren] 390 00:21:04,061 --> 00:21:07,098 I guess I can't stay out here all night. 391 00:21:14,610 --> 00:21:16,408 I guess we could grab a drink and-- 392 00:21:16,443 --> 00:21:18,318 Sure, let's go in! 393 00:21:37,332 --> 00:21:39,102 This is your room? 394 00:21:39,137 --> 00:21:41,198 Yeah, they upgraded me. 395 00:21:45,208 --> 00:21:46,869 What do you do? 396 00:21:46,904 --> 00:21:49,045 -Well, I, uh-- -Never mind. 397 00:21:49,081 --> 00:21:50,610 I don't wanna know. 398 00:21:50,646 --> 00:21:52,784 [Carter] What do you want to drink? 399 00:21:52,820 --> 00:21:56,580 [Grace] Um... 400 00:21:56,615 --> 00:21:58,781 What's over here? 401 00:21:58,816 --> 00:22:00,855 [Carter] Uh, a bedroom? 402 00:22:25,215 --> 00:22:28,347 That view is... 403 00:22:28,383 --> 00:22:30,280 Yeah, I know. 404 00:22:38,163 --> 00:22:40,257 [distant traffic sounds] 405 00:22:55,047 --> 00:22:57,747 [Grace sighs] 406 00:23:43,160 --> 00:23:46,325 This okay? 407 00:23:46,360 --> 00:23:48,328 Mm-hm. 408 00:23:48,364 --> 00:23:50,592 [Carter] Sure? 409 00:23:50,628 --> 00:23:52,571 Yes. 410 00:24:06,919 --> 00:24:08,516 A-OK. 411 00:24:08,552 --> 00:24:09,779 -[Carter] Hmm? -[Grace] Hmm? 412 00:24:09,815 --> 00:24:13,385 Oh, no, keep going. 413 00:24:13,420 --> 00:24:15,286 Okay. 414 00:24:24,401 --> 00:24:27,100 [Grace] Oh, hold on. 415 00:24:54,232 --> 00:24:56,030 You can continue. 416 00:25:10,083 --> 00:25:13,278 [heavy breathing] 417 00:25:23,160 --> 00:25:24,293 Um... 418 00:25:24,329 --> 00:25:26,790 What should I, um... 419 00:25:26,825 --> 00:25:28,867 -Hmm? -Hmm? 420 00:25:28,903 --> 00:25:31,365 Uh-huh... 421 00:25:31,401 --> 00:25:33,765 It feels good. 422 00:25:33,800 --> 00:25:36,534 -Okay. -[both laugh] 423 00:25:36,570 --> 00:25:39,777 [kissing] 424 00:25:45,283 --> 00:25:48,753 Um, it's just I... 425 00:25:48,788 --> 00:25:51,957 I've never done this, but it feels-- what should I... 426 00:25:51,993 --> 00:25:52,990 [Carter] What? 427 00:25:53,026 --> 00:25:54,785 Hmm? What? 428 00:25:54,820 --> 00:25:56,753 What did you say? 429 00:25:56,789 --> 00:25:59,096 It feels good? 430 00:25:59,131 --> 00:26:00,594 Before that. 431 00:26:00,629 --> 00:26:04,970 I've never done this. 432 00:26:05,006 --> 00:26:07,673 Define "this." 433 00:26:13,012 --> 00:26:17,743 This. 434 00:26:17,778 --> 00:26:20,312 I've never done this. 435 00:26:25,918 --> 00:26:28,919 You've never had sex? 436 00:26:28,954 --> 00:26:33,295 Um... I-I have to go! 437 00:26:33,331 --> 00:26:36,297 [Carter] Wait... 438 00:26:36,332 --> 00:26:38,434 Um... 439 00:26:38,470 --> 00:26:40,334 Sorry, uh-- No, wait. 440 00:26:40,369 --> 00:26:43,470 Did...? 441 00:26:43,505 --> 00:26:45,403 [door slams] 442 00:26:46,938 --> 00:26:49,907 [traffic sounds] 443 00:26:49,942 --> 00:26:52,074 [Carter] Hey! Wait! 444 00:26:52,110 --> 00:26:57,187 [Grace breathing shakily] 445 00:26:57,223 --> 00:26:59,285 Are you okay? 446 00:26:59,320 --> 00:27:03,318 This night has been one humiliation after another. 447 00:27:03,354 --> 00:27:06,330 I don't even know where I'm going. 448 00:27:06,366 --> 00:27:07,792 [Carter] Want to go home? 449 00:27:07,828 --> 00:27:10,599 I'll take you home. 450 00:27:10,635 --> 00:27:13,499 Home! I can't even go home. 451 00:27:13,534 --> 00:27:14,966 [sighs] 452 00:27:15,001 --> 00:27:17,776 I just want this night to end. 453 00:27:22,711 --> 00:27:26,776 Let's go grab a drink. 454 00:27:26,811 --> 00:27:28,848 Alright? 455 00:27:28,883 --> 00:27:31,083 I mean, I'm sure there's... 456 00:27:31,118 --> 00:27:33,559 somewhere around here we could go. 457 00:27:33,594 --> 00:27:36,357 I'm not from here so I don't know, but... 458 00:27:36,593 --> 00:27:38,293 I could use a drink too. 459 00:27:38,328 --> 00:27:41,098 [laughs] 460 00:27:41,133 --> 00:27:42,361 Okay. 461 00:27:42,730 --> 00:27:45,166 Yeah? Okay? 462 00:27:48,437 --> 00:27:51,306 Um... 463 00:27:51,342 --> 00:27:53,779 That way? 464 00:27:59,383 --> 00:28:00,786 [car honks] 465 00:28:05,656 --> 00:28:08,885 [Carter] I'm Carter, by the way. 466 00:28:08,921 --> 00:28:11,126 [Grace] Grace. 467 00:28:14,159 --> 00:28:18,269 [subdued jazz plays in bar] 468 00:28:18,305 --> 00:28:23,499 [indistinct chatter] 469 00:28:23,534 --> 00:28:25,643 [Carter] You think they still have food? 470 00:28:25,678 --> 00:28:27,874 [Grace] It says the kitchen's closed. 471 00:28:27,909 --> 00:28:29,380 [bartender] What can I get you? 472 00:28:29,415 --> 00:28:30,948 [Grace] Uh, a house red? 473 00:28:30,983 --> 00:28:33,442 [Carter] I'll have a pilsner. You still have food? 474 00:28:33,478 --> 00:28:35,687 [bartender] Sorry, kitchen just closed. 475 00:28:35,722 --> 00:28:37,520 [Carter] Ah, no one needs to cook anything. 476 00:28:37,555 --> 00:28:40,318 Just chips, crackers? 477 00:28:40,353 --> 00:28:42,451 We're both kind of having a rough night. 478 00:28:42,486 --> 00:28:44,089 [bartender] Let me see what I can do. 479 00:28:44,125 --> 00:28:45,864 [Carter] Beautiful. Thanks, man. 480 00:28:48,698 --> 00:28:52,101 [subdued jazz continues] 481 00:29:00,840 --> 00:29:03,280 So, Grace... 482 00:29:03,316 --> 00:29:05,943 What do you do? 483 00:29:05,978 --> 00:29:07,909 I'm an HR adviser. 484 00:29:07,945 --> 00:29:09,354 Hm. 485 00:29:09,389 --> 00:29:11,386 [Grace] What do you do? 486 00:29:11,421 --> 00:29:13,991 Sales. 487 00:29:17,958 --> 00:29:20,626 Where are you from? 488 00:29:20,661 --> 00:29:24,200 Here. 489 00:29:24,236 --> 00:29:26,470 You? 490 00:29:26,505 --> 00:29:29,105 Montreal, originally. 491 00:29:31,268 --> 00:29:37,410 [subdued jazz continues] 492 00:29:43,152 --> 00:29:49,428 -[indistinct chatter] -[cutlery clinking] 493 00:29:49,463 --> 00:29:51,058 How have you never had sex? 494 00:29:51,093 --> 00:29:53,028 Shh, tell the whole bar, why don't you? 495 00:29:53,063 --> 00:29:57,865 [bartender] Sorry, this is all I have left. 496 00:29:57,901 --> 00:30:00,565 -Good for you, Grace? -Sure! 497 00:30:03,337 --> 00:30:06,109 -[Carter] Thanks, man. -[bartender] Yeah. 498 00:30:14,918 --> 00:30:16,352 I don't want to talk about it. 499 00:30:16,387 --> 00:30:17,423 Okay. 500 00:30:17,458 --> 00:30:19,815 We're not talking about it. 501 00:30:26,862 --> 00:30:29,099 [stale burger crunches] 502 00:30:31,130 --> 00:30:32,999 You wouldn't understand. 503 00:30:33,035 --> 00:30:35,798 Try me. I honestly want to know. 504 00:30:38,745 --> 00:30:42,644 Would you say most people have... 505 00:30:42,679 --> 00:30:45,909 eaten a hamburger? 506 00:30:45,944 --> 00:30:47,242 Yeah...? 507 00:30:47,477 --> 00:30:50,686 Some people eat one a week. 508 00:30:50,721 --> 00:30:52,625 Some have two a week. 509 00:30:52,660 --> 00:30:56,954 Exactly, and some have never had one, 510 00:30:56,990 --> 00:30:59,030 and that's me. 511 00:31:03,660 --> 00:31:06,834 So is it, like... a religious thing? 512 00:31:06,869 --> 00:31:09,967 Like you don't eat beef? 513 00:31:10,003 --> 00:31:14,680 No, I eat beef. 514 00:31:14,715 --> 00:31:17,845 Maybe you're more of a salad person. 515 00:31:17,880 --> 00:31:21,351 You prefer, you know... 516 00:31:21,386 --> 00:31:23,616 salads? 517 00:31:23,652 --> 00:31:24,784 No. 518 00:31:24,820 --> 00:31:26,656 I want a burger, 519 00:31:26,691 --> 00:31:30,053 I've just never had... 520 00:31:30,089 --> 00:31:31,997 the full burger. 521 00:31:32,032 --> 00:31:34,426 I just think you need to do it and get it over with. 522 00:31:34,628 --> 00:31:37,662 What do you think I was trying to do ten minutes ago? 523 00:31:41,908 --> 00:31:45,303 Obviously, I can't have just any burger. 524 00:31:45,339 --> 00:31:46,502 Maybe the first one needs to be-- 525 00:31:46,537 --> 00:31:48,471 It doesn't need to be anything. 526 00:31:48,507 --> 00:31:49,844 Huh! I don't want my first burger 527 00:31:49,880 --> 00:31:52,443 to be some... mini slider 528 00:31:52,479 --> 00:31:56,948 like the last thing from the kitchen. 529 00:31:56,983 --> 00:31:59,221 Yeah, okay. 530 00:31:59,257 --> 00:32:01,551 And I'm not having some greasy drive-through one 531 00:32:01,586 --> 00:32:04,158 after a drunken night at the club. 532 00:32:04,193 --> 00:32:07,124 Those can sometimes be pretty great. 533 00:32:07,159 --> 00:32:09,663 Not for my first. 534 00:32:09,699 --> 00:32:11,737 [chuckles] 535 00:32:11,872 --> 00:32:13,939 I don't know, maybe I've waited too long 536 00:32:13,975 --> 00:32:18,343 and now it's too late to find the right burger. 537 00:32:18,379 --> 00:32:21,079 [sighs deeply] 538 00:32:22,978 --> 00:32:29,087 [subdued jazz continues] 539 00:32:33,625 --> 00:32:37,889 How old are you? 540 00:32:37,924 --> 00:32:39,999 I'm 27. 541 00:32:44,499 --> 00:32:47,270 -Grace, you need to have sex. -[Grace] Why? 542 00:32:47,305 --> 00:32:50,171 Who made the rule that you have to do it before 27? 543 00:32:50,206 --> 00:32:51,676 Just because everyone else does it 544 00:32:51,711 --> 00:32:53,070 doesn't mean we all have to. 545 00:32:53,106 --> 00:32:57,781 You're right. 546 00:32:57,816 --> 00:33:00,778 It's cool you're okay with it. 547 00:33:05,484 --> 00:33:07,719 Well, I'm not okay with it. 548 00:33:12,630 --> 00:33:13,764 High school? 549 00:33:13,800 --> 00:33:15,167 I went to an all-girls school. 550 00:33:15,402 --> 00:33:16,726 University? 551 00:33:16,829 --> 00:33:18,763 It was more trouble than it was worth back then. 552 00:33:19,031 --> 00:33:20,100 How? 553 00:33:20,135 --> 00:33:21,301 In first year, my roommate, 554 00:33:21,336 --> 00:33:23,001 she would get into all these flings. 555 00:33:23,037 --> 00:33:24,338 So much drama. 556 00:33:24,374 --> 00:33:26,076 I swear, I spent half the year in the library 557 00:33:26,111 --> 00:33:27,912 when she was having sex, and the other half 558 00:33:27,948 --> 00:33:29,211 being her therapist the next morning. 559 00:33:29,413 --> 00:33:32,080 Well, she's probably married with seven kids by now. 560 00:33:32,149 --> 00:33:35,750 No, she's having sex on my couch. 561 00:33:35,786 --> 00:33:40,282 Oh. [laughs] 562 00:33:40,318 --> 00:33:42,287 Really, though? 563 00:33:42,322 --> 00:33:44,258 Nothing all through university? 564 00:33:44,293 --> 00:33:45,828 Between classes and taking care of Joni, 565 00:33:45,863 --> 00:33:47,430 it was a full-time job. 566 00:33:47,465 --> 00:33:50,799 [Carter] Okay, but that was what, six, seven years ago? 567 00:33:50,835 --> 00:33:53,438 Nothing since then? 568 00:33:53,473 --> 00:33:55,400 Not one guy? 569 00:33:55,436 --> 00:33:56,739 I've dated, Carter, it's just-- 570 00:33:56,775 --> 00:33:58,810 [Carter] Just what? 571 00:33:58,846 --> 00:34:00,841 I'm an only child. I'm reserved. 572 00:34:00,877 --> 00:34:02,138 It takes longer. 573 00:34:02,173 --> 00:34:04,109 Come on. 574 00:34:04,145 --> 00:34:05,242 Guys don't like me. 575 00:34:05,310 --> 00:34:06,511 Of course they do. 576 00:34:06,780 --> 00:34:09,546 No, I'm not the girl who gets picked up at the bar. 577 00:34:09,582 --> 00:34:10,754 Meet someone somewhere else then. 578 00:34:11,023 --> 00:34:13,686 But I don't. It never happens for me. 579 00:34:14,692 --> 00:34:16,661 [exhales] 580 00:34:16,696 --> 00:34:18,293 Maybe you're too picky. 581 00:34:18,328 --> 00:34:21,964 -[Grace] So I lower my standards? -No. 582 00:34:21,999 --> 00:34:24,593 But what are your standards? 583 00:34:24,628 --> 00:34:27,873 Can any guy even reach them? 584 00:34:27,908 --> 00:34:32,343 I'm not gonna settle for just any guy. 585 00:34:32,379 --> 00:34:36,777 Hmm. 586 00:34:36,812 --> 00:34:40,443 What? 587 00:34:40,478 --> 00:34:45,452 I don't know, maybe... 588 00:34:45,488 --> 00:34:48,927 Maybe you think you're better than everyone? 589 00:34:48,962 --> 00:34:52,164 Maybe that's why you've never had sex. 590 00:35:05,270 --> 00:35:07,212 [exhales] 591 00:35:13,115 --> 00:35:16,212 What do you do again? 592 00:35:16,247 --> 00:35:18,322 Sales. 593 00:35:29,835 --> 00:35:34,538 So, tonight has been... 594 00:35:34,573 --> 00:35:36,798 Weird. 595 00:35:36,834 --> 00:35:41,144 I was going to say "unexpected." 596 00:35:41,179 --> 00:35:46,343 Yeah. I mean, that's what I meant. 597 00:35:46,379 --> 00:35:50,785 Well, I'm that way. 598 00:35:50,820 --> 00:35:53,049 Oh... 599 00:35:57,157 --> 00:36:00,631 Bye, Carter. 600 00:36:00,666 --> 00:36:03,669 Bye, Grace. 601 00:36:03,704 --> 00:36:05,503 Thanks for the drinks. 602 00:36:05,538 --> 00:36:07,338 Sure. 603 00:36:25,492 --> 00:36:27,649 Hey! 604 00:36:27,684 --> 00:36:30,793 Are you still hungry? 605 00:36:31,028 --> 00:36:33,488 How much older do I look? 606 00:36:33,523 --> 00:36:35,359 -30? -30? 607 00:36:35,395 --> 00:36:36,866 You think I look 30? 608 00:36:36,901 --> 00:36:38,199 It's a compliment. 609 00:36:38,234 --> 00:36:39,933 Not when you're 25, it isn't. 610 00:36:39,968 --> 00:36:41,238 Pssh! 611 00:36:41,274 --> 00:36:43,402 At least people don't think you're a teenager. 612 00:36:43,437 --> 00:36:45,142 When I wear a hoodie and jeans, 613 00:36:45,177 --> 00:36:47,145 I look like a high school student. 614 00:36:47,181 --> 00:36:49,907 Oh, so that's why you dress like you're 40? 615 00:36:49,943 --> 00:36:52,578 I work in an office. I need to look professional. 616 00:36:52,613 --> 00:36:55,112 Yeah, I bet you fold up your clothes 617 00:36:55,147 --> 00:36:57,914 in neat little piles at night before you go to bed too. 618 00:36:57,950 --> 00:37:00,057 Well, clearly, you fling yours across the room 619 00:37:00,093 --> 00:37:02,325 and step on them the next morning. 620 00:37:02,360 --> 00:37:04,094 My stuff's crammed into a carry-on all day. 621 00:37:04,130 --> 00:37:05,224 -What's the point? -[Grace laughs] 622 00:37:05,259 --> 00:37:07,459 Hotels have irons. 623 00:37:07,494 --> 00:37:10,133 No. Who irons a hoodie? 624 00:37:10,169 --> 00:37:11,869 [Grace] What exactly do you sell? 625 00:37:11,905 --> 00:37:13,434 [Carter] Sports equipment. 626 00:37:13,469 --> 00:37:15,631 Helmets, shoulder pads, wrist guards, 627 00:37:15,666 --> 00:37:18,036 mouthpieces, jockstraps. 628 00:37:18,071 --> 00:37:20,136 -Sweat-absorbent pants are great. -[Grace] Okay, okay! 629 00:37:20,171 --> 00:37:23,580 -[Carter] They're revolutionary. -[Grace] Sorry I asked. 630 00:37:23,615 --> 00:37:26,742 ♪ 631 00:37:26,777 --> 00:37:28,447 [Grace] And look, we're here. 632 00:37:28,482 --> 00:37:30,050 [Carter] Great, I hate walking. 633 00:37:30,086 --> 00:37:33,651 [Grace laughs] 634 00:37:33,687 --> 00:37:37,292 I told you, guys don't like me. 635 00:37:37,327 --> 00:37:38,392 -Thank you. -[Carter] Thanks. 636 00:37:38,694 --> 00:37:40,327 [traditional Chinese music plays in restaurant] 637 00:37:40,362 --> 00:37:41,789 No, I think we determined 638 00:37:41,825 --> 00:37:42,925 that you don't like guys. 639 00:37:42,960 --> 00:37:46,270 I like guys. It just rarely happens. 640 00:37:46,306 --> 00:37:48,367 Okay, how about the first guy you liked, ever? 641 00:37:48,402 --> 00:37:50,674 Can you remember that? 642 00:37:50,710 --> 00:37:52,144 It's dumb. 643 00:37:52,179 --> 00:37:53,669 -I don't think he counts. -Yes, he does. 644 00:37:53,704 --> 00:37:57,840 Tell me. What happened? 645 00:37:57,876 --> 00:38:02,615 I was, um, I dunno, 14, on the bus. 646 00:38:02,651 --> 00:38:04,417 Not a school bus, just a regular bus. 647 00:38:04,452 --> 00:38:05,954 Wearing your school uniform? 648 00:38:05,990 --> 00:38:07,391 Yes. [laughs] 649 00:38:07,426 --> 00:38:09,386 And I was sitting at the back reading a book. 650 00:38:09,421 --> 00:38:10,995 Jane Austen? 651 00:38:11,031 --> 00:38:12,587 Can I tell my own story here? 652 00:38:12,623 --> 00:38:15,299 Sorry, go ahead. 653 00:38:15,335 --> 00:38:19,496 So, the bus stops and all these boys get on, 654 00:38:19,531 --> 00:38:21,733 teenagers my age, 655 00:38:21,768 --> 00:38:23,567 and of course they head to the back. 656 00:38:23,603 --> 00:38:26,174 I keep my eyes on my book, 657 00:38:26,209 --> 00:38:27,505 but I can hear them all. 658 00:38:27,540 --> 00:38:31,574 Um, then this one boy, 659 00:38:31,610 --> 00:38:34,551 he sits next to me. 660 00:38:34,586 --> 00:38:36,946 And you know when you sit next to someone on the bus 661 00:38:36,982 --> 00:38:40,559 and your arms touch, like here to here? 662 00:38:40,594 --> 00:38:41,652 Yeah. 663 00:38:41,687 --> 00:38:43,795 That's what happened to us. 664 00:38:43,830 --> 00:38:46,422 Our arms touched. 665 00:38:46,457 --> 00:38:47,528 [laughs] 666 00:38:47,563 --> 00:38:49,492 And usually you move away, you know? 667 00:38:49,528 --> 00:38:51,125 But we didn't. 668 00:38:51,161 --> 00:38:54,538 We just sat there, side by side, close. 669 00:38:56,842 --> 00:38:58,910 Then what? 670 00:38:58,945 --> 00:39:02,576 Then the bus stops and... 671 00:39:02,611 --> 00:39:07,349 they all get off, including the boy. 672 00:39:07,385 --> 00:39:09,086 What do you mean? What'd you do? 673 00:39:09,122 --> 00:39:11,549 Nothing. I didn't talk to him. 674 00:39:11,585 --> 00:39:13,218 I didn't even look at him. 675 00:39:13,254 --> 00:39:14,322 Not once? 676 00:39:14,358 --> 00:39:16,453 Not even when he got off the bus? 677 00:39:16,489 --> 00:39:19,224 No, I just... 678 00:39:19,260 --> 00:39:20,491 I didn't. 679 00:39:20,526 --> 00:39:23,132 I don't know why. 680 00:39:23,167 --> 00:39:24,464 Grace, what the fuck? 681 00:39:24,499 --> 00:39:26,633 I know! Why did I do that? 682 00:39:26,668 --> 00:39:28,730 Yeah, the first thing you should do 683 00:39:28,766 --> 00:39:30,306 is make eye contact. 684 00:39:30,342 --> 00:39:32,010 I mean, if he said something to me 685 00:39:32,045 --> 00:39:33,178 I would have looked at him. 686 00:39:33,213 --> 00:39:34,671 No, you could have said something. 687 00:39:34,706 --> 00:39:35,971 What was I going to say? 688 00:39:36,007 --> 00:39:38,448 Anything! "Hi, hello, I like you." 689 00:39:38,484 --> 00:39:41,281 He would have looked at me like I was crazy. 690 00:39:41,316 --> 00:39:42,777 But you liked him? 691 00:39:42,812 --> 00:39:44,823 I mean, I... I... 692 00:39:44,858 --> 00:39:46,482 No, I don't know. 693 00:39:46,517 --> 00:39:48,457 Okay... 694 00:39:48,492 --> 00:39:52,323 Some guy sat next to you on the bus. 695 00:39:52,358 --> 00:39:54,163 Yeah. 696 00:39:54,198 --> 00:39:58,332 And you felt something? 697 00:39:58,367 --> 00:40:00,301 Did you or didn't you? 698 00:40:00,336 --> 00:40:02,804 I was 14. I don't... 699 00:40:07,342 --> 00:40:08,737 -I did. -Mm-hm. 700 00:40:08,772 --> 00:40:12,412 I felt something. 701 00:40:12,447 --> 00:40:15,954 I bet he liked you too. 702 00:40:15,989 --> 00:40:18,347 -I think he did. -Mm-hm. 703 00:40:21,286 --> 00:40:25,293 It's funny, I always thought that was a nice story. 704 00:40:25,329 --> 00:40:27,493 Pfft, but it really isn't! 705 00:40:27,528 --> 00:40:30,202 It's actually kinda sad. 706 00:40:30,237 --> 00:40:32,002 If you would have just looked at him 707 00:40:32,038 --> 00:40:33,337 and said something, 708 00:40:33,372 --> 00:40:35,232 who knows what could have happened. 709 00:40:43,875 --> 00:40:45,446 [Carter] Where is this place? 710 00:40:45,481 --> 00:40:46,912 [Grace] You're so impatient. 711 00:40:46,948 --> 00:40:49,749 Well, you've tricked me into doing more walking. 712 00:40:49,784 --> 00:40:51,321 -Oh, we're close! -I see your ways. 713 00:40:51,357 --> 00:40:53,621 It's a yellow door with bars on it. 714 00:40:53,656 --> 00:40:55,453 With bars on it? Where are you taking me? 715 00:40:55,489 --> 00:40:56,824 You'll like it. 716 00:40:56,859 --> 00:40:59,591 I haven't been in a while, but you'll like it. 717 00:40:59,626 --> 00:41:01,129 Okay, well, it's cold. 718 00:41:01,165 --> 00:41:02,462 This isn't cold. 719 00:41:02,497 --> 00:41:04,467 You're from Montreal. 720 00:41:04,502 --> 00:41:06,466 Well, I haven't lived there in years. 721 00:41:06,501 --> 00:41:08,136 Where do you live now? 722 00:41:08,171 --> 00:41:09,669 Down south. 723 00:41:09,705 --> 00:41:12,503 Down south, like South Carolina? 724 00:41:12,539 --> 00:41:14,505 Eh, more south. 725 00:41:14,541 --> 00:41:16,011 South... Dakota? 726 00:41:16,046 --> 00:41:17,279 Mm-mm. 727 00:41:17,314 --> 00:41:19,447 -South... Asia? -Uh-uh. 728 00:41:19,483 --> 00:41:20,942 South America? South Africa? 729 00:41:20,977 --> 00:41:23,018 -South-- Korea! -Ha! 730 00:41:23,053 --> 00:41:24,113 What? 731 00:41:24,148 --> 00:41:26,616 Um. Somewhere in between all that. 732 00:41:26,651 --> 00:41:29,552 South Sudan? 733 00:41:29,587 --> 00:41:31,124 Florida. 734 00:41:31,160 --> 00:41:32,230 Oh! 735 00:41:32,266 --> 00:41:34,462 -What's that like? -Mm, it's humid. 736 00:41:34,497 --> 00:41:36,200 -Hmm! -Uh, Mickey Mouse. 737 00:41:36,235 --> 00:41:37,429 -Retirement homes. -Yes. 738 00:41:37,465 --> 00:41:39,199 Uh, alligators. 739 00:41:39,234 --> 00:41:40,303 Oranges. 740 00:41:40,339 --> 00:41:41,997 -Palm trees, beaches. -Miami. 741 00:41:42,033 --> 00:41:44,640 Yeah, all that. All that stuff. 742 00:41:44,675 --> 00:41:47,670 So, is Florida a big sports equipment hub 743 00:41:47,706 --> 00:41:49,774 type of place? 744 00:41:49,809 --> 00:41:52,783 Oh, is that it, "Replies"? 745 00:41:52,818 --> 00:41:55,052 ♪ 746 00:41:55,088 --> 00:41:56,916 [bicycle bell rings] 747 00:41:56,951 --> 00:41:58,981 [music, "Love Came Here" by Lhasa de Sela] 748 00:41:59,016 --> 00:42:02,154 ♪ There is no end ♪ 749 00:42:05,088 --> 00:42:08,325 ♪ To this story ♪ 750 00:42:11,633 --> 00:42:15,266 ♪ No final blow ♪ 751 00:42:18,276 --> 00:42:21,943 ♪ Or glory ♪ 752 00:42:25,482 --> 00:42:29,951 ♪ Love came here ♪ 753 00:42:32,049 --> 00:42:34,692 ♪ And never left ♪ 754 00:42:37,725 --> 00:42:40,731 ♪ Now that my heart ♪ 755 00:42:44,302 --> 00:42:47,529 ♪ Is open ♪ 756 00:42:50,936 --> 00:42:54,470 ♪ It can't be closed ♪ 757 00:42:57,513 --> 00:43:00,410 ♪ Or broken ♪ 758 00:43:05,258 --> 00:43:09,221 [muffled music plays out in bar] 759 00:43:12,330 --> 00:43:16,668 [text typing sounds] 760 00:43:29,582 --> 00:43:32,043 [Grace] Why do you like sitting at the bar? 761 00:43:32,078 --> 00:43:34,244 [Carter] It's comfortable, casual, 762 00:43:34,279 --> 00:43:36,613 easier to get close to a girl when I'm out. 763 00:43:36,649 --> 00:43:38,214 Original. 764 00:43:38,249 --> 00:43:40,124 I'm at a bar. Where else would I sit? 765 00:43:40,159 --> 00:43:43,627 At a table. The chairs are more comfortable. My feet touch the ground. 766 00:43:43,663 --> 00:43:45,790 You can talk and have an actual conversation 767 00:43:45,825 --> 00:43:47,360 about something real. 768 00:43:47,395 --> 00:43:48,496 What? 769 00:43:48,532 --> 00:43:50,164 It's too loud at the bar. 770 00:43:50,200 --> 00:43:52,370 I don't want to have to compete with the music and the people. 771 00:43:52,406 --> 00:43:54,134 Well, that's when you get closer. 772 00:43:54,169 --> 00:43:56,665 You can lean in, whisper in her ear, smell her perfume. 773 00:43:56,700 --> 00:44:00,211 I could read her body language better when I'm at the bar. 774 00:44:00,246 --> 00:44:03,177 So it's all about you? 775 00:44:03,213 --> 00:44:04,739 No. 776 00:44:05,041 --> 00:44:06,713 I like the table. 777 00:44:06,748 --> 00:44:08,212 You can look someone in the eye. 778 00:44:08,248 --> 00:44:11,752 Hmm, but there's a physical barrier between us. 779 00:44:11,788 --> 00:44:13,248 When we sit across from each other, 780 00:44:13,284 --> 00:44:15,054 I feel like I'm in an interview. 781 00:44:15,089 --> 00:44:17,094 At the bar, I have to keep turning my head. 782 00:44:17,130 --> 00:44:19,857 It's annoying. 783 00:44:19,892 --> 00:44:24,134 Okay, what's going on? 784 00:44:24,169 --> 00:44:28,865 You tell me. 785 00:44:28,900 --> 00:44:31,538 Okay. You win. 786 00:44:31,574 --> 00:44:34,736 The table is better. 787 00:44:34,771 --> 00:44:38,674 ♪ 788 00:44:38,709 --> 00:44:42,249 ♪ 789 00:44:42,284 --> 00:44:44,754 ♪ 790 00:44:44,790 --> 00:44:47,050 "Carter Stone is a professional hockey player. 791 00:44:47,085 --> 00:44:49,424 He plays centre for Tampa Bay." 792 00:44:49,459 --> 00:44:51,723 That's you, right? 793 00:44:51,759 --> 00:44:53,422 You're not in sales. 794 00:44:53,457 --> 00:44:54,962 I told you the biggest secret of my life 795 00:44:54,998 --> 00:44:56,627 and you couldn't tell me you're a hockey player? 796 00:44:56,662 --> 00:44:58,760 What-- 797 00:44:58,795 --> 00:45:03,038 ♪ 798 00:45:05,242 --> 00:45:06,309 Carter! 799 00:45:06,344 --> 00:45:07,512 Seriously, Carter! 800 00:45:07,547 --> 00:45:08,972 I don't care if you're a hockey player. 801 00:45:09,007 --> 00:45:10,940 Good, 'cause I'm not. 802 00:45:10,976 --> 00:45:12,311 I don't understand. 803 00:45:12,646 --> 00:45:15,914 Hey, Carter! 804 00:45:15,949 --> 00:45:18,484 I was sent down today, okay? 805 00:45:18,519 --> 00:45:21,159 Okay! 806 00:45:21,194 --> 00:45:22,750 Tampa dropped me. 807 00:45:22,785 --> 00:45:25,659 I'm on waivers, and if another team doesn't pick me up 808 00:45:25,694 --> 00:45:26,861 in the next 12 hours, 809 00:45:26,897 --> 00:45:28,660 tomorrow I get on a plane to Syracuse. 810 00:45:28,696 --> 00:45:30,335 Fuck Syracuse! 811 00:45:30,370 --> 00:45:34,129 I can't play in the minors. 812 00:45:34,164 --> 00:45:36,306 Why not? Is that bad? 813 00:45:36,342 --> 00:45:38,909 Grace, I was fired. 814 00:45:41,014 --> 00:45:42,913 [sighs] 815 00:45:52,957 --> 00:45:55,354 Technically, it sounds like you were demoted. 816 00:46:01,059 --> 00:46:05,700 But I... I understand. 817 00:46:05,735 --> 00:46:09,467 There's nothing I can do. 818 00:46:12,838 --> 00:46:15,640 Let's go. 819 00:46:15,675 --> 00:46:17,940 Where? 820 00:46:17,976 --> 00:46:20,819 Just come on. 821 00:46:25,421 --> 00:46:28,486 Come on! 822 00:46:39,466 --> 00:46:41,300 [man over PA] The rink's closing in 15 minutes. 823 00:46:41,336 --> 00:46:43,298 Please return your rentals to the front desk. 824 00:46:43,333 --> 00:46:45,033 Rentals to the front desk. 825 00:46:45,069 --> 00:46:46,369 Come on, Carter. 826 00:46:46,404 --> 00:46:49,139 -Hurry up! -[Carter] This is stupid. 827 00:46:49,174 --> 00:46:52,276 So what you do is stupid? 828 00:46:52,312 --> 00:46:54,045 [Carter] What I do isn't figure skating 829 00:46:54,080 --> 00:46:55,444 in the middle of the night. 830 00:46:55,479 --> 00:46:57,114 Yeah, figure skating is ten times 831 00:46:57,149 --> 00:46:58,882 more entertaining than hockey. 832 00:46:58,918 --> 00:47:00,219 [Carter] Really? 833 00:47:00,255 --> 00:47:02,417 A bunch of dudes trying to get a piece of rubber 834 00:47:02,453 --> 00:47:05,991 into a net? What's the big deal? 835 00:47:06,026 --> 00:47:08,465 You're gonna hurt yourself. 836 00:47:08,500 --> 00:47:09,825 Are you coming or not? 837 00:47:09,861 --> 00:47:13,294 Not. 838 00:47:13,329 --> 00:47:15,837 Whoa, whoa... Ah! 839 00:47:15,872 --> 00:47:17,473 Do you even know how to skate? 840 00:47:17,575 --> 00:47:20,071 Whoa, oh my God. Whoa... 841 00:47:20,106 --> 00:47:23,037 -Grace? -Whoa, oh my God. 842 00:47:23,072 --> 00:47:26,876 Whoa! 843 00:47:26,911 --> 00:47:28,679 Gotcha. 844 00:47:28,715 --> 00:47:29,685 Bye. 845 00:47:29,720 --> 00:47:31,579 Oh, you're like the only guy 846 00:47:31,614 --> 00:47:33,122 who doesn't want to talk about hockey. 847 00:47:33,158 --> 00:47:36,921 Everywhere else, men won't shut up about it, but you... 848 00:47:36,956 --> 00:47:39,088 Come on, tell me. 849 00:47:39,124 --> 00:47:41,023 What's the big deal? 850 00:47:41,059 --> 00:47:44,299 I wanna know. 851 00:47:44,334 --> 00:47:47,632 ♪ 852 00:47:47,667 --> 00:47:51,669 ♪ 853 00:47:51,704 --> 00:47:55,970 ♪ 854 00:47:56,005 --> 00:47:59,114 ♪ 855 00:47:59,150 --> 00:48:02,618 I have not been on a rink like this in a long time. 856 00:48:02,653 --> 00:48:06,817 How'd you get into it? 857 00:48:06,852 --> 00:48:09,557 My dad. 858 00:48:09,593 --> 00:48:12,492 He loved hockey. 859 00:48:12,527 --> 00:48:16,300 Mom didn't tell me much about him, she just told me that. 860 00:48:16,336 --> 00:48:18,963 He loved hockey. 861 00:48:18,999 --> 00:48:21,472 You didn't know him? 862 00:48:21,507 --> 00:48:26,401 He left when I was two. 863 00:48:26,436 --> 00:48:28,978 When I was a kid, I thought, 864 00:48:29,281 --> 00:48:33,518 "Maybe if I play and get really good and make it to the pros, 865 00:48:33,553 --> 00:48:37,249 maybe he sees me, maybe..." 866 00:48:37,284 --> 00:48:41,258 [sighs] You know, "Maybe I meet him." 867 00:48:41,293 --> 00:48:45,724 Did you? 868 00:48:45,759 --> 00:48:48,065 Nope. 869 00:48:53,372 --> 00:48:55,033 Don't move. 870 00:48:55,068 --> 00:48:57,064 -What? -Don't move! 871 00:48:57,100 --> 00:48:59,373 Why? 872 00:49:04,976 --> 00:49:06,347 What-- 873 00:49:06,615 --> 00:49:08,349 [gasps] 874 00:49:13,591 --> 00:49:17,193 [Grace] Show-off. 875 00:49:19,830 --> 00:49:22,762 You didn't answer my question. 876 00:49:22,798 --> 00:49:24,031 [Carter sighs] 877 00:49:24,067 --> 00:49:27,436 What the big deal about hockey is? 878 00:49:27,471 --> 00:49:29,472 I dunno. 879 00:49:29,508 --> 00:49:32,875 I just love it. 880 00:49:32,911 --> 00:49:37,012 I'm an HR adviser. I can help you. 881 00:49:37,047 --> 00:49:39,580 I think this is beyond the scope of HR. 882 00:49:39,749 --> 00:49:44,251 You don't know HR. 883 00:49:44,286 --> 00:49:46,489 Grace, I hate to break this to you but, uh, 884 00:49:46,525 --> 00:49:47,949 no one knows HR. 885 00:49:49,192 --> 00:49:50,790 -[Carter] Come here! -[Grace] Carter, no! 886 00:49:50,826 --> 00:49:52,387 No! Carter! 887 00:49:52,422 --> 00:49:54,161 Oh my God! [screams] 888 00:49:54,196 --> 00:49:56,300 -[Carter laughs] -[Grace] Carter, Carter! 889 00:49:56,336 --> 00:49:58,665 [screams] 890 00:49:58,700 --> 00:49:59,804 Carter! 891 00:49:59,839 --> 00:50:01,130 [Carter] You're saying to drop you? 892 00:50:01,165 --> 00:50:02,536 [Grace] No! 893 00:50:02,571 --> 00:50:06,738 ♪ 894 00:50:06,773 --> 00:50:11,281 ♪ 895 00:50:11,316 --> 00:50:16,344 ♪ 896 00:50:16,379 --> 00:50:19,983 [door lock beeps] 897 00:50:20,018 --> 00:50:23,793 Fancy. 898 00:50:23,828 --> 00:50:26,794 [Grace] Don't touch anything. 899 00:50:26,829 --> 00:50:29,694 [door lock beeps] 900 00:50:40,041 --> 00:50:42,443 I'm just over here. 901 00:50:55,518 --> 00:50:59,457 Let me get you a chair. 902 00:50:59,492 --> 00:51:01,096 We can start with a DISC assessment. 903 00:51:01,131 --> 00:51:03,459 Myers-Briggs is ideal but too long. 904 00:51:03,494 --> 00:51:05,261 DISC is short but reliable. 905 00:51:05,296 --> 00:51:07,768 We just need to-- 906 00:51:07,870 --> 00:51:09,740 Get out of there! 907 00:51:09,775 --> 00:51:11,073 [Carter] Look at this view! 908 00:51:11,108 --> 00:51:13,309 [Grace] No, you can't be in there! 909 00:51:13,345 --> 00:51:14,745 -[Carter] Why not? -[Grace] That's my boss's office. 910 00:51:14,780 --> 00:51:15,974 [Carter] Oh, he's not here. 911 00:51:16,009 --> 00:51:17,242 [Grace] She. 912 00:51:17,277 --> 00:51:19,249 [Carter] She's not here, either. 913 00:51:22,215 --> 00:51:25,314 [Grace] Oh-- [sighs] 914 00:51:25,350 --> 00:51:26,921 You can't sit there! 915 00:51:26,957 --> 00:51:28,223 [Carter] Well, I just did. 916 00:51:28,258 --> 00:51:29,594 [Grace] Do you want me to help you or not? 917 00:51:29,629 --> 00:51:31,055 [Carter] Yeah, help me. 918 00:51:31,091 --> 00:51:33,287 What's in here? 919 00:51:33,323 --> 00:51:35,631 Uh, hello. 920 00:51:35,666 --> 00:51:36,962 [Grace] Ugh! 921 00:51:36,998 --> 00:51:39,236 Okay, get off! 922 00:51:41,739 --> 00:51:44,307 [Grace sighs] 923 00:51:50,482 --> 00:51:52,174 What? 924 00:51:52,209 --> 00:51:53,849 Try it. 925 00:51:53,884 --> 00:51:55,945 You know you want to. 926 00:52:12,165 --> 00:52:13,270 [Grace chuckles] 927 00:52:17,910 --> 00:52:19,904 -[Grace] Interesting. -What? 928 00:52:19,939 --> 00:52:22,841 Your position sounds like it has very dominant qualities, 929 00:52:22,876 --> 00:52:26,006 but according to this assessment your behavioural tendencies 930 00:52:26,042 --> 00:52:28,719 lean more towards private analytical traits. 931 00:52:28,755 --> 00:52:31,621 Accuracy is your strength. 932 00:52:31,656 --> 00:52:32,889 Meaning...? 933 00:52:33,191 --> 00:52:34,892 Are you sure you're supposed to play centre? 934 00:52:34,928 --> 00:52:36,958 Yes, I'm supposed to play centre. 935 00:52:36,994 --> 00:52:38,227 I've always played centre. 936 00:52:38,262 --> 00:52:39,624 Okay, I'm just interpreting the results. 937 00:52:39,660 --> 00:52:42,098 Okay, well, let's interpret something else. 938 00:52:42,133 --> 00:52:43,691 [Grace] Let's go back to your options. 939 00:52:43,727 --> 00:52:45,698 -[Carter sighs] -What are they? 940 00:52:45,733 --> 00:52:49,139 One, you get picked by another team and stay in the NHL 941 00:52:49,174 --> 00:52:52,171 or, two, you get sent down for the minors 942 00:52:52,206 --> 00:52:53,968 and play for Syracuse. 943 00:52:54,003 --> 00:52:55,746 Now, both options have their advantages-- 944 00:52:55,781 --> 00:52:57,548 There's a third option. 945 00:52:57,584 --> 00:52:59,011 Oh, okay, great. 946 00:52:59,046 --> 00:53:02,046 What is it? 947 00:53:02,081 --> 00:53:04,082 I quit. 948 00:53:04,117 --> 00:53:06,451 You'd quit? 949 00:53:06,486 --> 00:53:07,658 You asked for all the options. 950 00:53:07,693 --> 00:53:10,089 That's an option. 951 00:53:10,124 --> 00:53:12,156 No, you're right. 952 00:53:12,191 --> 00:53:15,296 Three, quit. 953 00:53:15,332 --> 00:53:17,200 So what's your least desirable option, 954 00:53:17,235 --> 00:53:20,299 the one you absolutely do not want to do? 955 00:53:20,334 --> 00:53:22,631 I think it's pretty obvious. 956 00:53:22,667 --> 00:53:24,401 Right, number two, Syracuse. 957 00:53:24,436 --> 00:53:25,636 [Carter sighs deeply] 958 00:53:25,672 --> 00:53:26,975 Let's talk about it in general terms. 959 00:53:27,010 --> 00:53:28,177 I really don't want to. 960 00:53:28,212 --> 00:53:29,946 What does going to Syracuse entail? 961 00:53:29,981 --> 00:53:32,277 Less money? Less prestige? 962 00:53:32,312 --> 00:53:33,584 Less high-level play? 963 00:53:33,620 --> 00:53:36,281 Less everything. 964 00:53:36,316 --> 00:53:37,949 Oh, I forgot something. 965 00:53:37,985 --> 00:53:40,825 Why do you think you're being sent down in the first place? 966 00:53:40,860 --> 00:53:43,626 Because they think I suck. 967 00:53:43,661 --> 00:53:45,395 Do you? 968 00:53:51,066 --> 00:53:53,194 -Carter. -Grace. 969 00:53:55,235 --> 00:53:56,472 [opens bottle] 970 00:54:00,240 --> 00:54:03,439 [pouring liquor] 971 00:54:03,474 --> 00:54:06,141 [puts bottle down] 972 00:54:07,786 --> 00:54:10,618 [distant siren] 973 00:54:13,357 --> 00:54:17,153 I guess maybe I'm not working hard enough. 974 00:54:17,189 --> 00:54:19,963 Why? 975 00:54:19,999 --> 00:54:23,526 We travel a lot. It's stressful. 976 00:54:23,562 --> 00:54:27,300 Can't always stay focused. 977 00:54:27,335 --> 00:54:28,829 But everyone's travelling. 978 00:54:28,864 --> 00:54:31,039 Not all players get sent down. 979 00:54:31,075 --> 00:54:32,707 And you're taken care of. 980 00:54:32,742 --> 00:54:34,911 I mean, how stressful is it to stay in five-star hotels 981 00:54:34,946 --> 00:54:36,579 and fly private jets? 982 00:54:36,615 --> 00:54:40,284 You don't even have a family. You have none of those stresses. 983 00:54:40,320 --> 00:54:41,877 I thought this was supposed to make me feel better. 984 00:54:41,912 --> 00:54:47,217 Why... Why has your game deteriorated? 985 00:54:47,253 --> 00:54:48,289 Pressure. 986 00:54:48,325 --> 00:54:49,960 Where is the pressure coming from? 987 00:54:49,995 --> 00:54:53,191 -Everyone. -Name them, who? 988 00:54:53,227 --> 00:54:55,163 [Carter sighs] 989 00:54:55,198 --> 00:54:59,164 My coach, my team, the fans. 990 00:54:59,200 --> 00:55:02,969 I don't know. 991 00:55:03,005 --> 00:55:05,910 Your dad? 992 00:55:05,945 --> 00:55:07,674 I don't even know my dad. 993 00:55:07,710 --> 00:55:10,445 But he's the reason you started playing, right? 994 00:55:10,648 --> 00:55:13,541 You feel like you have to live up to his expectations? 995 00:55:13,577 --> 00:55:15,276 That's pressure. 996 00:55:15,311 --> 00:55:17,919 You play and he doesn't show up, so you play harder. 997 00:55:17,955 --> 00:55:19,079 You keep going. 998 00:55:19,114 --> 00:55:23,792 You make it to the NHL, but where is he? 999 00:55:23,827 --> 00:55:26,359 Nowhere. 1000 00:55:26,395 --> 00:55:28,023 No matter how good you are, 1001 00:55:28,058 --> 00:55:32,266 he never shows up, you'll never meet him. 1002 00:55:32,302 --> 00:55:34,836 That's why I stopped trying. 1003 00:55:34,871 --> 00:55:39,041 Yeah. 1004 00:55:39,076 --> 00:55:42,072 [sighs] I don't know. 1005 00:55:48,612 --> 00:55:49,750 [Grace sighs] 1006 00:55:56,492 --> 00:55:59,854 You did something so few people do. 1007 00:55:59,889 --> 00:56:01,198 You found something you love 1008 00:56:01,233 --> 00:56:04,700 and played it to the highest level. 1009 00:56:04,735 --> 00:56:10,138 Do you know how many people dream of doing a tenth of that? 1010 00:56:10,173 --> 00:56:13,141 But, Carter, you did. 1011 00:56:13,176 --> 00:56:16,246 You went all the way, 1012 00:56:16,281 --> 00:56:20,710 and all you have to do is do it again, 1013 00:56:20,745 --> 00:56:23,949 but don't do it for anyone else. 1014 00:56:27,355 --> 00:56:30,494 Do it for yourself. 1015 00:56:37,694 --> 00:56:41,496 This suits you. 1016 00:56:41,531 --> 00:56:43,067 What? 1017 00:56:46,912 --> 00:56:49,536 This. Here. 1018 00:56:49,572 --> 00:56:52,607 You. 1019 00:56:52,643 --> 00:56:55,453 It suits you. 1020 00:57:06,526 --> 00:57:09,929 I should put this back. 1021 00:57:23,147 --> 00:57:25,245 [desk drawer closes] 1022 00:57:25,280 --> 00:57:27,777 -Whoa. -What? 1023 00:57:27,812 --> 00:57:29,447 A message from my agent. 1024 00:57:29,483 --> 00:57:31,755 Chicago is circling. 1025 00:57:31,791 --> 00:57:33,455 That good? 1026 00:57:33,490 --> 00:57:35,817 Yeah, it means they might want me. 1027 00:57:35,853 --> 00:57:39,260 I'll know in a few hours. 1028 00:57:39,295 --> 00:57:42,665 -That's great. -Yeah. 1029 00:57:44,962 --> 00:57:47,096 Okay, can we get out of here now? 1030 00:57:47,131 --> 00:57:50,805 Yeah, Joni's sexathon must be over by now. 1031 00:58:13,900 --> 00:58:16,424 [Carter sighs] 1032 00:58:19,830 --> 00:58:23,304 [elevator door chimes] 1033 00:58:23,339 --> 00:58:25,834 [chatter and laughter] 1034 00:58:25,869 --> 00:58:27,905 -[Grace] Roshan! -Grace! 1035 00:58:27,940 --> 00:58:29,578 What are you-- what are you doing here? 1036 00:58:29,614 --> 00:58:31,446 Uh, last call's over, the office was closed, 1037 00:58:31,481 --> 00:58:33,113 -so we thought... -Work party! 1038 00:58:33,149 --> 00:58:34,383 [laughing] 1039 00:58:34,418 --> 00:58:37,648 Um, you guys can't party here. 1040 00:58:37,683 --> 00:58:40,752 Roshan, you know that. 1041 00:58:40,788 --> 00:58:44,159 There's nowhere else for us to go. 1042 00:58:44,195 --> 00:58:45,895 I have a hotel room. 1043 00:58:45,931 --> 00:58:47,122 Full bar. 1044 00:58:47,157 --> 00:58:48,965 -Everything's paid for. -[Jennifer] Yes! 1045 00:58:49,000 --> 00:58:51,431 Yes! Roshan? 1046 00:58:51,467 --> 00:58:53,629 I'd... be into that idea. 1047 00:58:53,665 --> 00:58:55,903 [giggles] Ooh! 1048 00:58:55,938 --> 00:58:58,906 [Jennifer] Yeah, no, let's go! [woman] Yeah, yeah! 1049 00:59:05,240 --> 00:59:06,782 Holy shit, you're Carter Stone! 1050 00:59:09,213 --> 00:59:12,148 [Jennifer] Oh my God, look at this place! 1051 00:59:12,183 --> 00:59:13,720 -[Samir] Yes. -[Jennifer] It's so fancy! 1052 00:59:13,755 --> 00:59:15,290 [Samir] Yeah, it's nice, it's nice. 1053 00:59:15,326 --> 00:59:18,121 [Jennifer] It's very nice. 1054 00:59:18,156 --> 00:59:21,793 -[Roshan] This is beautiful. -[door closes] 1055 00:59:21,829 --> 00:59:22,860 [whispering] I can't believe you! 1056 00:59:22,896 --> 00:59:25,296 [whispering] What? You like him. 1057 00:59:25,332 --> 00:59:26,964 Who? 1058 00:59:26,999 --> 00:59:28,903 Stop fighting it. He likes you too. 1059 00:59:28,938 --> 00:59:31,499 [Jennifer] Oh my God. Oh my God, there's karaoke mics! 1060 00:59:31,534 --> 00:59:33,575 -[woman] No way! -[Jennifer] There's karaoke mics. 1061 00:59:33,610 --> 00:59:35,569 Everyone is doing karaoke. Everyone. 1062 00:59:35,604 --> 00:59:37,547 -[Roshan] Okay, okay. -[Jennifer] You, you, everyone! 1063 00:59:37,583 --> 00:59:39,349 -[Roshan] All been told. -[Jennifer] Pick one. 1064 00:59:39,384 --> 00:59:41,418 [whispering] What should I do? 1065 00:59:41,453 --> 00:59:43,919 [whispering] You start by having fun. 1066 00:59:43,955 --> 00:59:45,614 Go. 1067 00:59:45,649 --> 00:59:49,453 [karaoke, "All Through the Night" by Cyndi Lauper starting] 1068 00:59:49,488 --> 00:59:51,887 [Roshan & Jennifer singing] ♪ All through the night ♪ 1069 00:59:51,923 --> 00:59:54,627 ♪ I'll be awake ♪ 1070 00:59:54,662 --> 00:59:57,697 ♪ I'll be with you ♪ 1071 00:59:57,732 --> 01:00:01,071 ♪ All through the night ♪ 1072 01:00:01,107 --> 01:00:02,469 [indistinct chatter] 1073 01:00:02,504 --> 01:00:04,137 [woman 2] Sing it, baby! 1074 01:00:04,172 --> 01:00:05,572 [Roshan & Jennifer singing] ♪ This precious time ♪ 1075 01:00:05,607 --> 01:00:09,074 ♪ When time is new ♪ 1076 01:00:09,109 --> 01:00:13,783 ♪ Oh, all through The night today ♪ 1077 01:00:15,378 --> 01:00:17,820 ♪ Knowing that We feel the same ♪ 1078 01:00:17,855 --> 01:00:21,916 [Grace sighs] Okay, what do I do now with Roshan? 1079 01:00:21,951 --> 01:00:23,455 You get him alone. 1080 01:00:23,490 --> 01:00:25,061 [Grace] How? 1081 01:00:25,096 --> 01:00:26,662 You ask him. 1082 01:00:26,698 --> 01:00:28,861 Carter, I need step-by-step instructions here. 1083 01:00:28,896 --> 01:00:31,193 Well, you didn't need 'em with me. 1084 01:00:31,228 --> 01:00:35,536 Yeah, and look how that turned out! 1085 01:00:35,571 --> 01:00:37,470 Um, take him to the bedroom. 1086 01:00:37,505 --> 01:00:39,806 Show him the view. 1087 01:00:39,841 --> 01:00:43,076 But it's the same view as out here. 1088 01:00:45,478 --> 01:00:47,280 Ohh! 1089 01:00:47,316 --> 01:00:49,843 I get it. 1090 01:00:49,879 --> 01:00:52,154 Then what? 1091 01:00:52,190 --> 01:00:54,291 You kiss him. 1092 01:00:54,326 --> 01:00:56,658 [exhales] I can't do that! 1093 01:00:56,693 --> 01:00:59,757 [Carter] Isn't that what you want? 1094 01:00:59,792 --> 01:01:01,960 I want him to kiss me. 1095 01:01:01,995 --> 01:01:04,795 You gotta give him something, Grace. 1096 01:01:04,831 --> 01:01:07,962 [karaoke music continues] 1097 01:01:07,997 --> 01:01:10,468 I have lip gloss. 1098 01:01:10,503 --> 01:01:12,704 Perfect. 1099 01:01:12,740 --> 01:01:17,111 [karaoke music continues] 1100 01:01:17,146 --> 01:01:21,775 ♪ 1101 01:01:21,810 --> 01:01:25,988 ♪ 1102 01:01:26,023 --> 01:01:29,585 ♪ 1103 01:01:29,620 --> 01:01:32,953 ♪ 1104 01:01:32,989 --> 01:01:35,163 How do I look? 1105 01:01:35,198 --> 01:01:37,198 Great. 1106 01:01:37,233 --> 01:01:40,600 [laughs] 1107 01:01:40,636 --> 01:01:44,402 [karaoke music continues] 1108 01:01:44,437 --> 01:01:46,404 ♪ 1109 01:01:46,439 --> 01:01:49,205 ♪ 1110 01:01:49,241 --> 01:01:51,511 [Grace] I want to show you something. 1111 01:01:51,546 --> 01:01:54,548 It's just in here. 1112 01:01:54,583 --> 01:01:58,583 [Roshan clears throat] 1113 01:01:58,618 --> 01:02:03,457 [music plays in background, "Single Malt Shop" by The Good Boys] 1114 01:02:03,493 --> 01:02:05,628 [Grace] Uh... look. 1115 01:02:05,663 --> 01:02:08,494 You can see our office from here. 1116 01:02:08,530 --> 01:02:10,631 [Roshan] Yeah? 1117 01:02:10,666 --> 01:02:12,864 [Grace] Count from that tower, 1118 01:02:12,899 --> 01:02:16,531 five floors up and three over. 1119 01:02:16,566 --> 01:02:18,206 -[Roshan chuckles] -[Grace] That's you, right? 1120 01:02:18,241 --> 01:02:20,506 Yeah! 1121 01:02:20,541 --> 01:02:23,772 Yeah, it is. 1122 01:02:23,808 --> 01:02:26,576 [chuckles] 1123 01:02:26,611 --> 01:02:30,515 ♪ 1124 01:02:30,551 --> 01:02:33,983 So, uh... 1125 01:02:34,018 --> 01:02:37,622 you and Carter Stone...? 1126 01:02:37,658 --> 01:02:39,692 We're just... 1127 01:02:39,728 --> 01:02:41,092 I don't know what we are. 1128 01:02:41,127 --> 01:02:44,324 I literally met him a few hours ago. 1129 01:02:44,359 --> 01:02:46,930 Oh, so you two aren't...? 1130 01:02:46,965 --> 01:02:49,501 No! We're not, no. 1131 01:02:49,536 --> 01:02:50,670 [laughs] 1132 01:02:50,705 --> 01:02:54,076 Okay. [laughs] Good. 1133 01:02:54,111 --> 01:02:57,240 ♪ 1134 01:02:57,275 --> 01:03:02,075 I'm just... I'm just gonna say it. 1135 01:03:02,110 --> 01:03:05,417 I like you. 1136 01:03:05,452 --> 01:03:08,949 ♪ 1137 01:03:08,985 --> 01:03:13,964 [giggles] 1138 01:03:13,999 --> 01:03:18,196 ♪ 1139 01:03:18,232 --> 01:03:22,867 ♪ Drinking a round With my pals ♪ 1140 01:03:22,902 --> 01:03:26,567 ♪ Feeling blue ♪ 1141 01:03:26,603 --> 01:03:30,974 ♪ I'm drinking alone With a shot ♪ 1142 01:03:31,010 --> 01:03:34,410 ♪ Where are you? ♪ 1143 01:03:34,445 --> 01:03:38,981 ♪ I'm drinking a round With my pals 1144 01:03:39,017 --> 01:03:42,517 Feeling blue ♪ 1145 01:03:42,553 --> 01:03:45,294 ♪ I'm drinking alone With a shot ♪ 1146 01:03:45,330 --> 01:03:48,428 [Roshan] Hm... 1147 01:03:48,463 --> 01:03:53,765 What? 1148 01:03:53,800 --> 01:03:56,306 Nothing. [laughs] 1149 01:03:56,341 --> 01:03:58,406 It's just... Um... 1150 01:03:58,441 --> 01:04:02,072 [upbeat music starts playing, "Want What You Got" by The Beaches] 1151 01:04:02,107 --> 01:04:04,413 Can you give me one second? 1152 01:04:04,448 --> 01:04:06,545 [laughs nervously] 1153 01:04:06,580 --> 01:04:09,351 Sure... 1154 01:04:09,386 --> 01:04:10,919 [loud music] 1155 01:04:10,955 --> 01:04:12,750 [Jennifer] Come dance! Dance, Carter, dance! 1156 01:04:12,786 --> 01:04:15,619 Dance with me! 1157 01:04:15,655 --> 01:04:17,788 Woo! 1158 01:04:17,824 --> 01:04:20,088 [laughs] Woo! 1159 01:04:20,124 --> 01:04:22,694 I'll be right back. 1160 01:04:22,729 --> 01:04:26,002 [door slams] 1161 01:04:27,737 --> 01:04:29,132 [Carter] Grace, what happened? 1162 01:04:29,167 --> 01:04:30,804 Nothing. Nothing happened. 1163 01:04:30,840 --> 01:04:32,300 -Well, did you kiss him? -Yes! 1164 01:04:32,335 --> 01:04:34,041 -So? -I didn't feel anything. 1165 01:04:34,076 --> 01:04:36,009 Okay, so you guys don't have chemistry. 1166 01:04:36,044 --> 01:04:38,007 -What's the big deal? -I liked him! 1167 01:04:38,042 --> 01:04:41,549 Don't you get it? 1168 01:04:41,585 --> 01:04:42,619 Grace, it's one guy. 1169 01:04:42,655 --> 01:04:43,785 There's a million guys out there. 1170 01:04:43,821 --> 01:04:45,555 Not for me. I never like anyone! 1171 01:04:45,590 --> 01:04:48,822 Why did you bring them all here? 1172 01:04:48,858 --> 01:04:50,256 I thought it'd be a great-- 1173 01:04:50,292 --> 01:04:53,022 It's so easy for people like you, Joni, Jennifer. 1174 01:04:53,057 --> 01:04:55,091 It's hard for me. 1175 01:04:55,126 --> 01:04:56,930 -I know. -No, you don't. 1176 01:04:57,132 --> 01:04:59,096 Everyone pushes me into these situations 1177 01:04:59,131 --> 01:05:00,930 and it just makes me feel... 1178 01:05:00,965 --> 01:05:03,333 more alone. 1179 01:05:03,368 --> 01:05:05,536 -[Carter] Grace. -No, I'm going home. 1180 01:05:05,705 --> 01:05:06,841 Home? 1181 01:05:06,877 --> 01:05:08,536 You're going home after all this? 1182 01:05:08,571 --> 01:05:10,008 -[Grace] Ugh! -[elevator door chimes] 1183 01:05:10,044 --> 01:05:14,341 Fine, go home! Run away again! 1184 01:05:14,376 --> 01:05:16,987 [elevator door closes] 1185 01:05:24,330 --> 01:05:27,327 [sighs heavily] 1186 01:05:32,362 --> 01:05:34,337 [door opens to music playing] 1187 01:05:34,372 --> 01:05:36,131 [door slams] 1188 01:05:36,167 --> 01:05:38,801 27 Crawford Street. 1189 01:05:38,836 --> 01:05:43,508 [music plays on the radio, "Low Light" by Lydia Persaud] 1190 01:05:43,543 --> 01:05:47,441 ♪ It gets so lonely Out here on my own... ♪ 1191 01:05:47,476 --> 01:05:49,379 Can you change the station? 1192 01:05:49,415 --> 01:05:50,913 [taxi driver] Sure. [switches station] 1193 01:05:50,949 --> 01:05:52,385 Thank you. 1194 01:05:52,420 --> 01:05:54,319 [man on radio] ...you know, what's called self-help 1195 01:05:54,354 --> 01:05:56,124 or popular philosophy and psychology, 1196 01:05:56,160 --> 01:05:58,925 where there's a kind of fear of the political. 1197 01:05:58,960 --> 01:06:00,764 But I believe that human beings 1198 01:06:00,799 --> 01:06:03,165 are both private and public beings. 1199 01:06:03,201 --> 01:06:05,428 You know, the Ancient Greeks always thought we had 1200 01:06:05,463 --> 01:06:07,135 a public self and a private self 1201 01:06:07,171 --> 01:06:09,633 and we needed to nurture both these sides of us, 1202 01:06:09,668 --> 01:06:12,232 and I think we're lacking collective consciousness 1203 01:06:12,267 --> 01:06:14,709 in everyday culture today, to put it in slightly abstract-- 1204 01:06:14,744 --> 01:06:16,079 [Roshan] I don't get it. 1205 01:06:17,241 --> 01:06:20,441 I thought she liked me. 1206 01:06:20,477 --> 01:06:25,114 She said, "I like you," I think. 1207 01:06:25,149 --> 01:06:26,713 I'm sure she did. 1208 01:06:26,748 --> 01:06:28,755 [karaoke music plays in the background] 1209 01:06:28,791 --> 01:06:32,220 Then what happened? 1210 01:06:32,255 --> 01:06:35,992 I don't know, man. 1211 01:06:36,028 --> 01:06:38,365 What do I do? 1212 01:06:41,339 --> 01:06:42,567 Dunno. 1213 01:06:44,740 --> 01:06:47,475 You like her? 1214 01:06:47,510 --> 01:06:48,636 Yeah. 1215 01:06:48,671 --> 01:06:52,214 No, I mean, like, really like her. 1216 01:06:52,249 --> 01:06:55,745 'Cause women like Grace, they see right through you. 1217 01:06:57,655 --> 01:07:00,918 If you really want her, 1218 01:07:00,953 --> 01:07:05,389 go get her. 1219 01:07:05,424 --> 01:07:08,098 You think she's playing hard to get? 1220 01:07:11,365 --> 01:07:14,236 No, I think she actually is hard to get. 1221 01:07:15,606 --> 01:07:18,702 [door unlocks] 1222 01:07:26,617 --> 01:07:29,119 [Grace sighs] 1223 01:07:30,917 --> 01:07:33,354 [sniffles] 1224 01:07:35,692 --> 01:07:37,457 [sighs heavily] 1225 01:07:40,992 --> 01:07:42,330 [sighs] 1226 01:08:07,492 --> 01:08:10,050 [exhales] 1227 01:08:27,041 --> 01:08:30,778 [knock on outside door] 1228 01:08:30,814 --> 01:08:33,040 [knocking continues] 1229 01:08:33,075 --> 01:08:35,609 [Grace whispering] Fuck! It's three in the morning! 1230 01:08:35,644 --> 01:08:37,447 -[Carter] It's me. -Who? 1231 01:08:37,483 --> 01:08:40,389 [Carter] It's Carter. Let me in! 1232 01:08:40,425 --> 01:08:41,549 No. 1233 01:08:41,584 --> 01:08:42,825 [Carter] Grace, it's freezing! 1234 01:08:42,860 --> 01:08:46,622 -[knocking loudly] -What! 1235 01:08:46,657 --> 01:08:48,630 I think I woke your neighbours up. 1236 01:08:48,665 --> 01:08:50,631 [Grace] Shh! 1237 01:08:50,666 --> 01:08:52,636 [sighs] 1238 01:08:52,671 --> 01:08:54,301 [whispering] Sorry. 1239 01:08:54,336 --> 01:08:57,069 [whispering] How'd you know where I live? 1240 01:08:57,104 --> 01:08:59,371 The first cab we took. 1241 01:08:59,406 --> 01:09:03,879 You told the driver your address. 1242 01:09:03,915 --> 01:09:06,677 -You remembered that? -Yeah. 1243 01:09:06,713 --> 01:09:09,918 Well, 27 is, like, Niedermayer's number and, uh, 1244 01:09:09,953 --> 01:09:11,714 Crawford, like Corey Crawford. 1245 01:09:11,749 --> 01:09:14,455 -He was goalie for Chicago. -Never mind. 1246 01:09:18,155 --> 01:09:19,761 Messy. 1247 01:09:19,797 --> 01:09:22,859 Didn't expect that. 1248 01:09:26,363 --> 01:09:28,931 What do you want? 1249 01:09:36,872 --> 01:09:40,250 Just wanted to make sure you were okay. 1250 01:09:45,150 --> 01:09:47,147 I'm okay. 1251 01:09:52,158 --> 01:09:54,596 What's over here? 1252 01:09:54,631 --> 01:09:56,992 Bedroom. 1253 01:10:03,039 --> 01:10:06,137 Huh, this is what I expected. 1254 01:10:06,173 --> 01:10:09,136 [door quietly shuts] 1255 01:10:36,102 --> 01:10:38,640 Jane Austen. 1256 01:10:38,676 --> 01:10:40,442 I knew it. 1257 01:10:48,819 --> 01:10:51,920 You have a view. 1258 01:10:51,955 --> 01:10:54,786 Not as good as yours. 1259 01:11:22,579 --> 01:11:25,278 [distant car driving by] 1260 01:11:56,986 --> 01:11:59,356 [Grace exhales] 1261 01:12:14,169 --> 01:12:16,263 [distant car driving by] 1262 01:12:22,573 --> 01:12:24,678 [distant car driving by] 1263 01:12:47,566 --> 01:12:50,264 [distant cars driving by] 1264 01:12:53,505 --> 01:12:57,238 [streetcar rumbles by] 1265 01:13:29,573 --> 01:13:32,273 [Carter exhales] 1266 01:14:11,781 --> 01:14:17,451 [solo jazz trumpet] 1267 01:14:17,486 --> 01:14:20,454 ♪ 1268 01:14:20,489 --> 01:14:24,326 ♪ 1269 01:14:24,361 --> 01:14:28,968 ♪ 1270 01:14:29,003 --> 01:14:33,236 ♪ 1271 01:14:33,271 --> 01:14:37,537 ♪ 1272 01:14:37,572 --> 01:14:41,607 ♪ 1273 01:14:41,642 --> 01:14:45,886 ♪ 1274 01:14:45,921 --> 01:14:49,758 ♪ 1275 01:14:49,793 --> 01:14:53,520 ♪ 1276 01:14:53,555 --> 01:14:57,865 ♪ 1277 01:14:57,900 --> 01:15:03,035 ♪ 1278 01:15:03,070 --> 01:15:07,735 ♪ 1279 01:15:07,771 --> 01:15:11,680 [alarm clock beeps] 1280 01:15:18,284 --> 01:15:19,985 [yawns] 1281 01:16:20,877 --> 01:16:23,910 [groggily] Morning. 1282 01:16:23,946 --> 01:16:26,248 Did you sleep well? 1283 01:16:26,284 --> 01:16:29,255 For the 45 minutes that I did sleep, it was great. 1284 01:16:29,291 --> 01:16:32,455 [Grace laughs] 1285 01:16:32,490 --> 01:16:34,690 Um... 1286 01:16:34,726 --> 01:16:37,031 Do you want some... 1287 01:16:37,067 --> 01:16:38,199 breakfast? 1288 01:16:38,235 --> 01:16:41,864 [cell phone buzzes] 1289 01:16:41,900 --> 01:16:44,698 For a second, I almost forgot. 1290 01:16:44,733 --> 01:16:48,139 [sighs] 1291 01:16:54,743 --> 01:16:57,247 Chicago? 1292 01:16:59,088 --> 01:17:00,888 No, L.A. 1293 01:17:04,192 --> 01:17:07,689 Oh. 1294 01:17:07,725 --> 01:17:09,262 Is that good? 1295 01:17:09,297 --> 01:17:12,795 It's great. 1296 01:17:12,830 --> 01:17:16,139 Well, that's settled. 1297 01:17:16,174 --> 01:17:20,035 I have to get to work. 1298 01:17:20,071 --> 01:17:23,178 And you have to be in L.A. in...? 1299 01:17:23,213 --> 01:17:24,412 [Carter] Tonight. 1300 01:17:24,447 --> 01:17:25,915 My flight's in a few hours. 1301 01:17:25,950 --> 01:17:27,717 Pearson? 1302 01:17:27,752 --> 01:17:32,287 Yeah, but I have to stop at my hotel first, get my stuff. 1303 01:17:32,322 --> 01:17:34,154 What time do you start? 1304 01:17:34,189 --> 01:17:35,315 Soon. 1305 01:17:35,350 --> 01:17:38,391 I usually like to get to work early. 1306 01:17:38,426 --> 01:17:40,653 Of course you do. 1307 01:17:45,167 --> 01:17:48,698 [laughs] 1308 01:17:48,734 --> 01:17:52,104 Come on, I gotta go. 1309 01:17:55,074 --> 01:17:56,508 [Marcus] You can't have eggs without bacon. 1310 01:17:56,544 --> 01:17:58,206 [Joni] Cereal it is. 1311 01:17:58,241 --> 01:18:00,312 Grace, uh, Marcus was just leaving. 1312 01:18:00,481 --> 01:18:01,546 [Marcus] I was? 1313 01:18:01,582 --> 01:18:02,875 It's okay. Coffee? 1314 01:18:02,910 --> 01:18:07,216 Sure. 1315 01:18:07,251 --> 01:18:09,387 I-I'm gonna clean all this up once he-- 1316 01:18:09,423 --> 01:18:11,794 It's fine. 1317 01:18:11,829 --> 01:18:14,259 Look, Grace, I'm sorry that I left you last night, 1318 01:18:14,294 --> 01:18:16,824 but we don't have to do this whole passive-aggressive thing 1319 01:18:16,859 --> 01:18:19,969 this morn-- 1320 01:18:20,004 --> 01:18:23,633 Morning. 1321 01:18:23,669 --> 01:18:26,371 Uh, who are you? 1322 01:18:26,406 --> 01:18:27,638 Coffee? 1323 01:18:27,673 --> 01:18:31,407 -Thanks. -Yeah. 1324 01:18:31,442 --> 01:18:34,516 Grace, aren't you gonna introduce us to your friend? 1325 01:18:34,551 --> 01:18:36,580 Holy shit, you're Carter Stone! 1326 01:18:36,616 --> 01:18:38,217 You know him? 1327 01:18:38,252 --> 01:18:40,488 -[Marcus] He plays for Tampa. -[Grace] Actually, L.A. now. 1328 01:18:40,523 --> 01:18:41,621 -Yeah. -[Marcus] Really? 1329 01:18:41,656 --> 01:18:43,082 -Mm-hm! -When'd that happen? 1330 01:18:43,117 --> 01:18:44,285 Uh, I'm confused. 1331 01:18:44,321 --> 01:18:46,492 Grace, I have to go. My car is waiting. 1332 01:18:46,561 --> 01:18:49,832 Oh, okay. Yeah! 1333 01:18:52,202 --> 01:18:54,870 Bye, Carter. 1334 01:18:57,103 --> 01:19:00,634 -Bye, Grace. -[Grace laughs nervously] 1335 01:19:08,415 --> 01:19:10,252 Huh! 1336 01:19:10,288 --> 01:19:11,912 I can't believe it. 1337 01:19:11,947 --> 01:19:13,122 You did it! 1338 01:19:13,158 --> 01:19:14,613 It's nothing. 1339 01:19:14,649 --> 01:19:17,521 Grace, did you see the way he looked at you? 1340 01:19:17,790 --> 01:19:19,692 -What? -He's into you. 1341 01:19:19,727 --> 01:19:23,091 -Really into you! -Ah! 1342 01:19:23,126 --> 01:19:25,268 He looks at everyone like that. 1343 01:19:25,303 --> 01:19:27,199 I don't think he does. 1344 01:19:27,568 --> 01:19:28,828 He's going to L.A. 1345 01:19:28,864 --> 01:19:30,000 So? 1346 01:19:30,036 --> 01:19:32,905 So, it was just a one-time thing. 1347 01:19:32,940 --> 01:19:35,510 Grace, you're just gonna let him go? 1348 01:19:35,546 --> 01:19:37,179 I'm gonna be late for work. 1349 01:19:37,215 --> 01:19:38,613 Ugh, that's it? 1350 01:19:38,649 --> 01:19:39,943 I'll tell you everything later. 1351 01:19:39,978 --> 01:19:42,247 Right now, I really have to go. 1352 01:19:48,282 --> 01:19:50,924 Why are you still here? 1353 01:19:50,959 --> 01:19:55,794 [music plays, "Dove's Cry" by Ice Cream] 1354 01:19:55,829 --> 01:19:57,692 -[driver] Carter? -Yeah. 1355 01:19:57,727 --> 01:20:00,794 ♪ 1356 01:20:00,829 --> 01:20:03,236 ♪ 1357 01:20:03,271 --> 01:20:07,570 ♪ 1358 01:20:07,605 --> 01:20:10,538 ♪ 1359 01:20:10,574 --> 01:20:15,875 ♪ The doors Slide shut from the cold ♪ 1360 01:20:15,910 --> 01:20:19,084 ♪ 1361 01:20:19,119 --> 01:20:21,522 ♪ They say You can't find self-love 1362 01:20:21,558 --> 01:20:24,423 Through self-loathing ♪ 1363 01:20:24,458 --> 01:20:28,524 1364 01:20:28,559 --> 01:20:32,793 ♪ But a quick fix Will do me just fine ♪ 1365 01:20:32,828 --> 01:20:35,060 ♪ 1366 01:20:35,095 --> 01:20:40,570 ♪ A little tube, what have I got to lose but my time? ♪ 1367 01:20:40,605 --> 01:20:44,772 ♪ 1368 01:20:44,807 --> 01:20:48,710 ♪ 1369 01:20:48,745 --> 01:20:52,450 ♪ 1370 01:20:52,485 --> 01:20:55,282 ♪ 1371 01:20:55,317 --> 01:21:00,589 ♪ My last hope... ♪ 1372 01:21:04,802 --> 01:21:06,697 Hey, you know what? I'll get out here. 1373 01:21:06,733 --> 01:21:08,862 I'll just walk. 1374 01:21:08,897 --> 01:21:12,305 ♪ 1375 01:21:12,340 --> 01:21:16,210 ♪ 1376 01:21:16,245 --> 01:21:20,445 ♪ 1377 01:21:20,480 --> 01:21:22,511 ♪ 1378 01:21:22,546 --> 01:21:25,914 ♪ Feeling good, Feeling bubbles pop ♪ 1379 01:21:25,950 --> 01:21:27,649 Dalton Hotel. 1380 01:21:27,684 --> 01:21:31,388 ♪ I'm going shopping, baby, 'Til I drop ♪ 1381 01:21:31,423 --> 01:21:35,864 ♪ Feeling good, Feeling bubbles pop ♪ 1382 01:21:35,900 --> 01:21:40,430 ♪ Make 'em pop For every teardrop ♪ 1383 01:21:40,465 --> 01:21:45,040 ♪ Feeling good, Feeling bubbles pop ♪ 1384 01:21:45,075 --> 01:21:49,076 ♪ I'm going shopping, baby, 'Til I drop ♪ 1385 01:21:49,111 --> 01:21:54,245 ♪ Feeling good, Feeling bubbles pop ♪ 1386 01:21:54,281 --> 01:21:58,114 ♪ Make 'em pop For every teardrop ♪ 1387 01:21:58,149 --> 01:21:59,984 [lounge music in the background] 1388 01:22:00,186 --> 01:22:01,549 Good morning. Welcome to the Dalton-- 1389 01:22:01,685 --> 01:22:03,722 I need your help! I'm looking for Carter Stone. 1390 01:22:03,757 --> 01:22:04,958 Is he still here? 1391 01:22:05,161 --> 01:22:07,323 I... I'm sorry, I can't reveal guest information. 1392 01:22:07,358 --> 01:22:09,657 No, I know him. He was in the, um... 1393 01:22:09,692 --> 01:22:11,660 Wellington Suite. We spent the night together. 1394 01:22:11,862 --> 01:22:12,930 [gasps] 1395 01:22:12,965 --> 01:22:14,526 It's not what you think. 1396 01:22:14,562 --> 01:22:15,969 Actually, it is what you think... 1397 01:22:16,004 --> 01:22:17,138 I just need to tell him something. 1398 01:22:17,540 --> 01:22:18,904 Is he still here? 1399 01:22:18,939 --> 01:22:23,406 He checked out. I'm sorry. 1400 01:22:23,442 --> 01:22:28,350 But if it helps, we sent his gear to the airport. 1401 01:22:28,386 --> 01:22:29,914 Right, Pearson. 1402 01:22:29,949 --> 01:22:32,646 No, the Island Airport. 1403 01:22:32,681 --> 01:22:36,190 But you can't fly to L.A. from the Island. 1404 01:22:38,928 --> 01:22:43,659 Island Airport, as fast as you can. 1405 01:22:49,671 --> 01:22:53,006 Yup, I got it. 1406 01:22:53,042 --> 01:22:56,377 I'll be in Syracuse in a couple hours. 1407 01:22:56,412 --> 01:22:58,547 Mm-hm. 1408 01:22:58,583 --> 01:23:03,881 Yeah, I'll call you then. 1409 01:23:03,916 --> 01:23:05,879 Dani, I gotta go. 1410 01:23:11,452 --> 01:23:12,957 What are you doing here? 1411 01:23:12,992 --> 01:23:15,262 Why didn't you tell me? 1412 01:23:18,166 --> 01:23:21,361 Didn't want to make a big deal out of it. 1413 01:23:21,396 --> 01:23:24,073 It's the biggest deal. 1414 01:23:28,042 --> 01:23:30,739 Aw, Grace, why'd you come here? 1415 01:23:38,249 --> 01:23:41,123 Last night, it wasn't just... 1416 01:23:45,824 --> 01:23:47,096 [sighs] 1417 01:23:54,396 --> 01:23:57,802 I like you, Carter. 1418 01:23:57,837 --> 01:24:00,738 I like you. 1419 01:24:00,774 --> 01:24:02,304 [chuckles] 1420 01:24:02,339 --> 01:24:05,413 I just wanted you to know that. 1421 01:24:05,448 --> 01:24:07,479 [laughs] 1422 01:24:11,322 --> 01:24:14,387 And... 1423 01:24:18,288 --> 01:24:22,529 Goodbye? [chuckles] 1424 01:24:22,565 --> 01:24:25,057 Come here. 1425 01:24:47,856 --> 01:24:50,291 [Grace sighs deeply] 1426 01:24:50,326 --> 01:24:55,088 [music plays, "Peaches" by Milk & Bone and Alex Lustig] 1427 01:24:55,123 --> 01:24:59,125 ♪ 1428 01:24:59,160 --> 01:25:03,730 ♪ 1429 01:25:03,765 --> 01:25:07,737 ♪ Dressing up for the party ♪ 1430 01:25:07,772 --> 01:25:12,211 ♪ A tie dye shirt And too much jewellery ♪ 1431 01:25:12,247 --> 01:25:16,249 ♪ Lemonade and Fuzzy Peaches ♪ 1432 01:25:16,284 --> 01:25:20,279 ♪ I've had enough Of all these ♪ 1433 01:25:20,314 --> 01:25:25,085 ♪ Don't know the difference Between right and wrong ♪ 1434 01:25:25,121 --> 01:25:29,231 ♪ I don't care, I wanna Feel it all (feel it all) ♪ 1435 01:25:29,266 --> 01:25:33,598 ♪ Rosy cheeks And pockets full of dreams ♪ 1436 01:25:33,633 --> 01:25:36,739 ♪ Let's pack a bag And never come back ♪ 1437 01:25:36,774 --> 01:25:38,972 ♪ Never come back ♪ 1438 01:25:39,007 --> 01:25:41,073 ♪ Never come back ♪ 1439 01:25:41,108 --> 01:25:43,240 ♪ Never come back ♪ 1440 01:25:43,275 --> 01:25:45,407 ♪ Never come back ♪ 1441 01:25:45,442 --> 01:25:47,574 ♪ Never come back ♪ 1442 01:25:47,609 --> 01:25:49,642 ♪ Never come back ♪ 1443 01:25:49,677 --> 01:25:51,710 ♪ Never come back ♪ 1444 01:25:51,745 --> 01:25:54,713 ♪ Never come back ♪ 1445 01:25:54,748 --> 01:25:57,221 ♪ Don't look back ♪ 1446 01:25:57,256 --> 01:25:59,388 ♪ I wanna live it all ♪ 1447 01:25:59,423 --> 01:26:01,522 ♪ Don't look back ♪ 1448 01:26:01,557 --> 01:26:03,326 ♪ I wanna live it all ♪ 1449 01:26:03,361 --> 01:26:05,724 ♪ Don't look back ♪ 1450 01:26:05,759 --> 01:26:07,561 ♪ I wanna live it all ♪ 1451 01:26:07,596 --> 01:26:10,069 ♪ Don't look back ♪ 1452 01:26:10,104 --> 01:26:12,374 ♪ I wanna live it all ♪ 1453 01:26:12,409 --> 01:26:16,168 ♪ 1454 01:26:16,204 --> 01:26:20,746 ♪ We paint our faces Like you've never seen ♪ 1455 01:26:20,781 --> 01:26:24,814 ♪ Yeah I know, It's not even Halloween Halloween ♪ 1456 01:26:24,849 --> 01:26:28,455 ♪ Don't give a fuck About what they say ♪ 1457 01:26:28,490 --> 01:26:33,328 ♪ I turn around, say, "Is my hair okay?" ♪ 1458 01:26:33,363 --> 01:26:38,057 ♪ You grab my hand And whisper in my ear ♪ 1459 01:26:38,092 --> 01:26:41,864 ♪ "Baby, this is gonna Be our year." ♪ 1460 01:26:41,900 --> 01:26:46,100 ♪ No matter what, My heart is yours to take ♪ 1461 01:26:46,136 --> 01:26:49,735 ♪ Let's burn some shit And plan our grand escape ♪ 1462 01:26:49,770 --> 01:26:51,737 ♪ Never come back ♪ 1463 01:26:51,772 --> 01:26:54,014 ♪ Never come back ♪ 1464 01:26:54,049 --> 01:26:56,247 ♪ Never come back ♪ 1465 01:26:56,282 --> 01:26:58,315 ♪ Never come back ♪ 1466 01:26:58,350 --> 01:27:00,482 ♪ Never come back ♪ 1467 01:27:00,517 --> 01:27:02,649 ♪ Never come back ♪ 1468 01:27:02,684 --> 01:27:04,827 ♪ Never come back ♪ 1469 01:27:04,862 --> 01:27:07,555 ♪ Never come back ♪ 1470 01:27:07,590 --> 01:27:10,096 ♪ Don't look back ♪ 1471 01:27:10,131 --> 01:27:12,329 ♪ I wanna live it all ♪ 1472 01:27:12,364 --> 01:27:14,397 ♪ Don't look back ♪ 1473 01:27:14,432 --> 01:27:16,201 ♪ I wanna live it all ♪ 1474 01:27:16,236 --> 01:27:18,599 ♪ Don't look back ♪ 1475 01:27:18,634 --> 01:27:20,403 ♪ I wanna live it all ♪ 1476 01:27:20,438 --> 01:27:22,944 ♪ Don't look back ♪ 1477 01:27:22,979 --> 01:27:24,737 ♪ I wanna live it all ♪ 1478 01:27:24,772 --> 01:27:27,245 ♪ Don't look back ♪ 1479 01:27:27,280 --> 01:27:29,412 ♪ I wanna live it all ♪ 1480 01:27:29,447 --> 01:27:31,513 ♪ Don't look back ♪ 1481 01:27:31,548 --> 01:27:33,317 ♪ I wanna live it all ♪ 1482 01:27:33,352 --> 01:27:35,715 ♪ Don't look back ♪ 1483 01:27:35,750 --> 01:27:37,552 ♪ I wanna live it all ♪ 1484 01:27:37,587 --> 01:27:40,060 ♪ Don't look back ♪ 1485 01:27:40,095 --> 01:27:41,694 ♪ I wanna live it all ♪ 1486 01:27:41,729 --> 01:27:45,467 ♪ 1487 01:27:45,502 --> 01:27:50,362 ♪ 1488 01:27:50,397 --> 01:27:54,641 ♪ 1489 01:27:54,676 --> 01:27:58,238 ♪ 1490 01:27:58,273 --> 01:28:02,451 ♪ 1491 01:28:02,486 --> 01:28:05,377 ♪ 1492 01:28:05,412 --> 01:28:08,049 ♪ 1493 01:28:10,153 --> 01:28:12,185 ♪ 1494 01:29:11,350 --> 01:29:12,883 [music fades to end] 93829

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.