Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,834 --> 00:00:09,216
What the hell is going on?
2
00:00:09,216 --> 00:00:11,045
My money, it's all gone.
3
00:00:11,045 --> 00:00:12,115
And as of this morning,
4
00:00:12,115 --> 00:00:13,979
I am in possession
5
00:00:13,979 --> 00:00:17,465
of over $70 million
in seized cash assets.
6
00:00:17,465 --> 00:00:20,572
Teddy McDonald,
he's just a contractor now.
7
00:00:20,572 --> 00:00:22,505
You might have to
find another way
8
00:00:22,505 --> 00:00:24,334
to connect all the dots,
9
00:00:24,334 --> 00:00:25,749
but I can help you do that.
10
00:00:25,749 --> 00:00:27,613
Sorry, Avi.
11
00:00:27,613 --> 00:00:30,513
I'm the only hope
you have to save Franklin.
12
00:00:30,513 --> 00:00:33,343
I want to make sure
my family is safe,
13
00:00:33,343 --> 00:00:35,897
and then you can kill
Teddy McDonald.
14
00:00:37,140 --> 00:00:38,521
Parissa, someone's already here.
15
00:00:38,521 --> 00:00:40,419
Fuck.
16
00:00:40,419 --> 00:00:41,903
Fuck.
17
00:00:45,114 --> 00:00:46,425
Empaca todo.
I do one more thing,
18
00:00:46,425 --> 00:00:47,426
then I come back.
19
00:00:47,426 --> 00:00:49,428
I got $13 million.
20
00:00:49,428 --> 00:00:50,636
DEA! Hands up!
21
00:00:50,636 --> 00:00:52,949
Remember me?
22
00:00:52,949 --> 00:00:54,054
The game's about
to change, all right?
23
00:00:54,054 --> 00:00:55,952
So it's time
to get out the game.
24
00:00:55,952 --> 00:00:57,609
Nigga, if you out,
25
00:00:57,609 --> 00:00:58,955
that mean I'm in charge?
26
00:00:58,955 --> 00:01:00,784
Franklin is family.
27
00:01:00,784 --> 00:01:03,339
But I'd like to think that
what you doing is just business,
28
00:01:03,339 --> 00:01:04,857
and I got your back,
29
00:01:04,857 --> 00:01:08,516
but I will not go to war
against my own blood.
30
00:01:08,516 --> 00:01:10,967
I approached Teddy, made a deal
31
00:01:10,967 --> 00:01:12,555
to buy my cocaine
directly from him.
32
00:01:12,555 --> 00:01:13,866
You gonna shoot me?
33
00:01:13,866 --> 00:01:16,110
If it meant me getting
my fucking money back,
34
00:01:16,110 --> 00:01:17,905
I would kill you ten times over.
35
00:01:17,905 --> 00:01:20,045
If anybody has any doubt
about what's about to happen,
36
00:01:20,045 --> 00:01:21,667
say it now.
37
00:01:24,222 --> 00:01:26,500
Relax. Jerome and Louie,
38
00:01:26,500 --> 00:01:27,949
they asked me...
39
00:01:32,747 --> 00:01:34,922
We gonna have to burn
this whole motherfucker
40
00:01:34,922 --> 00:01:36,855
to the ground, Mama.
41
00:01:36,855 --> 00:01:38,443
Then let's go.
42
00:01:49,626 --> 00:01:53,216
Good morning. It's early here
in South Central Los Angeles,
43
00:01:53,216 --> 00:01:56,392
and it is anybody's guess
who's gonna get killed tonight.
44
00:01:58,911 --> 00:02:00,534
Today there's a drug
and alcohol abuse
45
00:02:00,534 --> 00:02:02,329
epidemic in this country,
46
00:02:02,329 --> 00:02:04,089
and no one is safe from it.
47
00:02:04,089 --> 00:02:05,884
Not you, not me,
48
00:02:05,884 --> 00:02:07,437
and certainly not our children,
49
00:02:07,437 --> 00:02:09,370
because this epidemic
50
00:02:09,370 --> 00:02:11,269
has their names written on it.
51
00:02:17,758 --> 00:02:19,139
Tisha.
52
00:02:20,933 --> 00:02:23,281
Baby, what's wrong?
53
00:02:25,145 --> 00:02:26,560
What's wrong?
54
00:02:26,560 --> 00:02:28,562
Daddy never came home.
55
00:02:28,562 --> 00:02:30,219
What?
56
00:02:30,219 --> 00:02:32,669
You been here alone all night?
57
00:02:48,133 --> 00:02:49,479
Stay in the car.
58
00:02:51,999 --> 00:02:53,794
This is a legitimate business.
59
00:02:53,794 --> 00:02:55,727
Taxes pay to protect
this neighborhood.
60
00:02:55,727 --> 00:02:57,591
Crime is getting out of control.
61
00:02:57,591 --> 00:03:00,387
This wasn't some drive-by
or random gang shooting.
62
00:03:00,387 --> 00:03:03,804
Those two were executed.
63
00:03:03,804 --> 00:03:06,013
You two want to tell me what
the hell is going on or not?
64
00:03:06,013 --> 00:03:07,670
Hey, we're the victims here.
65
00:03:07,670 --> 00:03:09,672
- Victims?
- Yeah. Instead
of interrogating us,
66
00:03:09,672 --> 00:03:11,191
why don't you go over there?
67
00:03:11,191 --> 00:03:12,571
Do your job.
68
00:03:12,571 --> 00:03:14,573
- OSSIE [crying]: Hey. H-Hey.
- Sir.
69
00:03:14,573 --> 00:03:16,196
- I'm sorry,
you have to stay back.
- Is that my boy over there?
70
00:03:16,196 --> 00:03:17,507
Stop right there.
71
00:03:17,507 --> 00:03:19,026
His name's Will Daniels.
Is that him?
72
00:03:19,026 --> 00:03:20,614
Are you saying you know
one of the deceased?
73
00:03:20,614 --> 00:03:22,409
Will Daniels.
Is that Will Daniels?
74
00:03:22,409 --> 00:03:24,687
I'm not gonna tell you again.
Step back.
75
00:03:24,687 --> 00:03:26,896
Is that him? Is that my son?
76
00:03:43,223 --> 00:03:45,432
Hey! Hey!
77
00:03:45,432 --> 00:03:47,019
Hey!
78
00:03:47,019 --> 00:03:48,607
Get the girl!
79
00:04:34,584 --> 00:04:37,932
The forensic accountants,
they can't help.
80
00:04:37,932 --> 00:04:39,348
What'd they say?
81
00:04:39,348 --> 00:04:42,074
A firm in New York
appreciated our inquiry,
82
00:04:42,074 --> 00:04:44,180
but recovering illicit gains
isn't what they do.
83
00:04:44,180 --> 00:04:45,940
Folks in Dallas told me
84
00:04:45,940 --> 00:04:48,184
that without the assistance
of federal authorities,
85
00:04:48,184 --> 00:04:49,910
there's no chance
they can recover the money.
86
00:04:50,911 --> 00:04:53,431
And anyone who claimed
otherwise is lying.
87
00:04:53,431 --> 00:04:56,675
Okay, so what do we do?
88
00:04:56,675 --> 00:04:58,884
I'm about to show you.
89
00:05:23,253 --> 00:05:24,979
Yeah, this is Teddy.
90
00:05:27,568 --> 00:05:29,570
Not over the phone.
I'll come to you.
91
00:05:29,570 --> 00:05:31,745
Yeah, I know where it is.
Give me 30 minutes.
92
00:05:42,445 --> 00:05:45,068
- Hey.
- Jesus Christ, Gustavo.
93
00:05:45,068 --> 00:05:46,242
- Oso!
- Hey, hey.
94
00:05:46,242 --> 00:05:47,761
What happened?
95
00:05:50,764 --> 00:05:52,248
Where have you been?
96
00:05:52,248 --> 00:05:54,077
Shh.
97
00:05:54,077 --> 00:05:56,079
Who wants to go to the bowling?
98
00:05:56,079 --> 00:05:57,080
- Me.
- Me.
99
00:05:57,080 --> 00:05:58,530
Okay, I'm gonna get changed.
100
00:06:02,120 --> 00:06:03,535
How much did they get?
101
00:06:05,226 --> 00:06:06,987
Between here and the warehouse?
102
00:06:08,540 --> 00:06:11,612
I ain't sure yet.
$3 million, maybe more.
103
00:06:13,718 --> 00:06:15,444
We both know who did this.
104
00:06:16,479 --> 00:06:18,308
How you want to handle it?
105
00:06:19,240 --> 00:06:20,863
I'm gonna talk to the boy.
106
00:06:20,863 --> 00:06:22,520
Boy?
107
00:06:24,522 --> 00:06:26,144
This man shit.
108
00:06:48,753 --> 00:06:50,030
Where's this?
109
00:06:50,030 --> 00:06:51,963
Stash house.
110
00:06:51,963 --> 00:06:53,689
Since when?
111
00:06:53,689 --> 00:06:55,932
Since Peaches fucked
my last one.
112
00:07:06,356 --> 00:07:09,394
Told you the gloves
had to come off.
113
00:07:09,394 --> 00:07:13,087
I didn't realize that meant
robbing your own family, though.
114
00:07:13,087 --> 00:07:15,504
Had to stop the bleeding,
115
00:07:15,504 --> 00:07:18,507
buy us some time
till I can find Teddy.
116
00:07:20,060 --> 00:07:21,648
There is a problem.
117
00:07:21,648 --> 00:07:24,340
Just one?
118
00:07:24,340 --> 00:07:25,824
Well, we can't just walk up
119
00:07:25,824 --> 00:07:27,412
and hand our lenders dirty cash.
120
00:07:27,412 --> 00:07:29,518
We need to get this
money into a bank.
121
00:07:29,518 --> 00:07:32,590
One that'll take it,
no questions asked.
122
00:07:34,557 --> 00:07:38,354
I'm sorry, what are you asking?
123
00:07:38,354 --> 00:07:39,493
I remember you mentioning
124
00:07:39,493 --> 00:07:41,426
an ex-boyfriend
of your mother's,
125
00:07:41,426 --> 00:07:44,912
how he used to move cocaine
from the Bahamas into Miami.
126
00:07:46,086 --> 00:07:47,708
You mean Randy?
127
00:07:49,158 --> 00:07:51,712
I could fly out
to the Caymans if I have to.
128
00:07:53,438 --> 00:07:54,922
But it'd be much simpler
129
00:07:54,922 --> 00:07:56,717
to keep the money
here in the States.
130
00:07:57,787 --> 00:07:59,962
And Miami...
131
00:07:59,962 --> 00:08:01,619
well, that's our best bet
for finding a bank
132
00:08:01,619 --> 00:08:03,759
that's willing to take
this money today.
133
00:08:05,554 --> 00:08:07,210
You shouldn't have done this.
134
00:08:07,210 --> 00:08:09,385
You could have sold
some of the buildings off.
135
00:08:09,385 --> 00:08:10,766
We could have gotten
legitimate loans.
136
00:08:10,766 --> 00:08:11,870
We would have lost
the downtown property.
137
00:08:11,870 --> 00:08:13,044
We could've built it
all back up.
138
00:08:13,044 --> 00:08:15,736
- V, you're not listening.
- We still could.
139
00:08:15,736 --> 00:08:17,531
Call Jerome and Louie,
you tell them...
140
00:08:17,531 --> 00:08:18,705
- Jerome and Louie?
- ...you made a mistake. Yes.
141
00:08:18,705 --> 00:08:20,292
This is done, okay?!
142
00:08:20,292 --> 00:08:22,709
Now, I need you to get
on board with what comes next.
143
00:08:22,709 --> 00:08:24,642
Can you do that, please?
144
00:08:38,587 --> 00:08:40,934
Do you know somebody
that can help us,
145
00:08:40,934 --> 00:08:43,281
or do I need to go
another direction?
146
00:08:46,871 --> 00:08:49,667
You need to go
another direction.
147
00:08:49,667 --> 00:08:51,703
Now get me the fuck out of here.
148
00:09:06,028 --> 00:09:08,548
Any update on Peaches?
149
00:09:08,548 --> 00:09:10,584
Still no record
he left the country.
150
00:09:10,584 --> 00:09:13,276
It could be
he used a fake passport.
151
00:09:13,276 --> 00:09:15,658
Or, despite what you heard,
he's still stateside.
152
00:09:15,658 --> 00:09:18,385
Listen, I want that
motherfucker found, you hear me?
153
00:09:18,385 --> 00:09:20,352
Put the word out.
154
00:09:20,352 --> 00:09:23,701
I'll pay a quarter million
to anybody who finds that nigga.
155
00:09:23,701 --> 00:09:26,220
And a three percent finder's fee
of whatever's left
156
00:09:26,220 --> 00:09:28,050
of my $5 million when they do.
157
00:09:29,051 --> 00:09:30,984
Yeah, that'll get things moving.
158
00:09:32,330 --> 00:09:33,883
Anything else?
159
00:09:35,264 --> 00:09:37,059
Yeah.
160
00:09:37,059 --> 00:09:38,578
While back,
161
00:09:38,578 --> 00:09:41,132
had you looking into family
members of Teddy McDonald.
162
00:09:41,132 --> 00:09:42,685
You remember that?
163
00:09:42,685 --> 00:09:45,136
Remember Alton
had me looking into it.
164
00:09:45,136 --> 00:09:46,689
Yeah.
165
00:09:46,689 --> 00:09:48,657
You came up with
his pops in Kansas City
166
00:09:48,657 --> 00:09:51,280
and an ex-wife and kid in D.C.
167
00:09:52,592 --> 00:09:55,733
I need you
to reconfirm their locations
168
00:09:55,733 --> 00:09:57,838
find me
any other pressure points
169
00:09:57,838 --> 00:09:59,426
he might have in his life.
170
00:10:02,360 --> 00:10:04,017
Best to say it.
171
00:10:05,466 --> 00:10:06,847
Last time
we went down this road,
172
00:10:06,847 --> 00:10:09,367
it didn't turn out
too good for the old man.
173
00:10:09,367 --> 00:10:10,540
Listen, if you got
a problem with this shit,
174
00:10:10,540 --> 00:10:12,370
I'll find somebody who don't.
175
00:10:14,061 --> 00:10:18,203
You got your finger in a lot
of pies these days, youngblood.
176
00:10:18,203 --> 00:10:20,205
- You all right?
- No, I'm not.
177
00:10:20,205 --> 00:10:23,381
And they not pies.
It's a dam, and it's leaking.
178
00:10:24,382 --> 00:10:25,590
Y'all are late.
179
00:10:25,590 --> 00:10:27,592
Sitter issues.
180
00:10:27,592 --> 00:10:31,113
Here, hire full-time help.
181
00:10:31,113 --> 00:10:32,942
Shit ain't gonna get easier.
182
00:10:34,254 --> 00:10:35,911
So, where we headed?
183
00:10:37,084 --> 00:10:38,914
P.J.'s.
184
00:10:38,914 --> 00:10:41,019
Full-time help?
185
00:10:41,019 --> 00:10:43,988
I always wanted to be like
one of them Dynasty bitches.
186
00:11:12,119 --> 00:11:14,397
Anyone shows up,
you let me know.
187
00:11:14,397 --> 00:11:15,467
Yes, sir.
188
00:11:21,094 --> 00:11:23,441
Parissa, someone's already here.
189
00:11:26,616 --> 00:11:28,618
Fuck.
190
00:11:51,124 --> 00:11:53,126
No.
191
00:11:56,129 --> 00:11:58,165
You remember me?
192
00:11:59,132 --> 00:12:00,720
I do.
193
00:12:01,755 --> 00:12:03,584
Yeah. You search him?
194
00:12:05,414 --> 00:12:07,692
- He didn't have to.
- I'm sorry, what was that?
195
00:12:07,692 --> 00:12:10,005
I, uh...
196
00:12:10,005 --> 00:12:12,110
I lost my hearing in this ear,
197
00:12:12,110 --> 00:12:14,147
so I can't hear very well.
198
00:12:15,320 --> 00:12:17,288
We have a common problem.
I'm just here to help.
199
00:12:17,288 --> 00:12:21,050
Yeah? And how are you
going to help me?
200
00:12:22,051 --> 00:12:24,364
Avi had a lot of enemies.
201
00:12:24,364 --> 00:12:26,297
People wanted him gone,
so you tell me who they were,
202
00:12:26,297 --> 00:12:28,126
and I can use my resources
to narrow it down,
203
00:12:28,126 --> 00:12:29,818
and we will find out
who did this.
204
00:12:33,891 --> 00:12:35,375
You know what the worst thing
205
00:12:35,375 --> 00:12:36,825
about losing
half your hearing is?
206
00:12:36,825 --> 00:12:38,792
It's your balance.
207
00:12:38,792 --> 00:12:40,380
The inner ear
208
00:12:40,380 --> 00:12:42,727
regulates your equilibrium,
and without it,
209
00:12:42,727 --> 00:12:44,798
it's hard to stay centered.
210
00:12:44,798 --> 00:12:47,594
So, for instance...
211
00:12:47,594 --> 00:12:50,183
If, uh...
212
00:12:50,183 --> 00:12:51,701
I wanted to get revenge
213
00:12:51,701 --> 00:12:54,049
for what you did to me,
214
00:12:54,049 --> 00:12:56,258
I can't promise you
215
00:12:56,258 --> 00:13:00,469
that I would fire the gun
where I wish.
216
00:13:04,887 --> 00:13:06,544
Bang.
217
00:13:09,305 --> 00:13:11,549
Avi is gone,
218
00:13:11,549 --> 00:13:14,207
our business is finished.
Get him out of here.
219
00:13:14,207 --> 00:13:15,933
Go.
220
00:13:19,729 --> 00:13:22,767
Whoever did this to Avi,
they have my associate.
221
00:13:22,767 --> 00:13:24,148
Please.
222
00:13:25,390 --> 00:13:26,633
And this person that they took,
223
00:13:26,633 --> 00:13:28,600
this person actually means
something to you?
224
00:13:35,884 --> 00:13:37,471
Come, come here.
225
00:13:41,441 --> 00:13:43,408
In that case...
226
00:13:44,409 --> 00:13:46,066
...fuck you.
227
00:14:03,773 --> 00:14:07,225
♪ Children lyin', Papa's cryin'
'bout how his time was spent♪
228
00:14:07,225 --> 00:14:08,468
♪ Mama's workin'...♪
229
00:14:08,468 --> 00:14:10,884
I know what I told you,
230
00:14:10,884 --> 00:14:12,748
but we can't leave, Xiapita.
231
00:14:12,748 --> 00:14:15,268
Why not? What changed?
232
00:14:16,441 --> 00:14:17,995
I can't talk about it.
233
00:14:17,995 --> 00:14:19,928
You can't talk about it?
234
00:14:19,928 --> 00:14:21,343
All that matters is,
235
00:14:21,343 --> 00:14:25,174
we live our lives...
nothing's different.
236
00:14:25,174 --> 00:14:27,418
What does that mean?
237
00:14:27,418 --> 00:14:29,040
Everything is different.
238
00:14:30,214 --> 00:14:31,525
You want me to just
carry on all day
239
00:14:31,525 --> 00:14:32,906
as if our house isn't bugged?
240
00:14:35,012 --> 00:14:37,531
I got a strike.
I got a strike.
241
00:14:37,531 --> 00:14:38,878
Can you believe it?
242
00:14:39,948 --> 00:14:41,984
- Come on.
- It's my turn.
243
00:14:43,744 --> 00:14:45,608
Dime la neta.
244
00:14:45,608 --> 00:14:48,818
Did Teddy call the house
last night or this morning?
245
00:14:48,818 --> 00:14:50,510
What? No.
246
00:14:50,510 --> 00:14:52,926
Did you talk to him?
Does he know that I was gone?
247
00:14:52,926 --> 00:14:54,686
No, I didn't talk to him.
248
00:14:54,686 --> 00:14:55,998
Okay.
249
00:14:55,998 --> 00:14:57,724
But if he's been
listening in on us,
250
00:14:57,724 --> 00:14:58,932
he'll know that
you weren't home.
251
00:14:58,932 --> 00:15:00,658
It wasn't Teddy
who's been listening.
252
00:15:02,211 --> 00:15:03,903
I know.
253
00:15:05,145 --> 00:15:06,664
It's a lot.
254
00:15:09,425 --> 00:15:11,496
I can't tell you
any more than that.
255
00:15:13,740 --> 00:15:15,569
Mírame.
256
00:15:16,916 --> 00:15:19,056
I need you to trust me, okay?
257
00:15:20,436 --> 00:15:22,404
Every guy who has ever
asked me to trust him
258
00:15:22,404 --> 00:15:24,406
has fucked me over.
259
00:15:25,614 --> 00:15:27,236
♪ Till we reach the top♪
260
00:15:27,236 --> 00:15:29,549
♪ Pull up, pull up♪
261
00:15:29,549 --> 00:15:31,068
♪ Till we reach the top♪
262
00:15:31,068 --> 00:15:33,760
♪ Pull up, pull up.♪
263
00:15:33,760 --> 00:15:36,176
So it looks like, all in,
264
00:15:36,176 --> 00:15:38,075
Franklin walked
with $3.4 million
265
00:15:38,075 --> 00:15:39,455
in cash and product.
266
00:15:41,078 --> 00:15:43,528
And we got some more problems.
267
00:15:43,528 --> 00:15:48,050
Mack and Terry is coming from
St. Louis to make their pickup.
268
00:15:48,050 --> 00:15:49,396
And we ain't got no product.
269
00:15:49,396 --> 00:15:51,709
Or no cash to buy more.
270
00:15:51,709 --> 00:15:53,711
We put a freeze
on our Panama accounts
271
00:15:53,711 --> 00:15:55,368
after what happened to Franklin.
272
00:15:55,368 --> 00:15:57,439
Tried to call,
free up some funds,
273
00:15:57,439 --> 00:15:59,544
but that's gonna
take a few days.
274
00:15:59,544 --> 00:16:02,237
And, on top of all that,
275
00:16:02,237 --> 00:16:04,101
we ain't got access
to the warehouse
276
00:16:04,101 --> 00:16:07,173
because Franklin dropped
a couple bodies there, too.
277
00:16:07,173 --> 00:16:09,658
So we ain't got
no place to load the cars.
278
00:16:11,729 --> 00:16:13,386
Who you calling?
279
00:16:14,663 --> 00:16:15,802
Who you think?
280
00:16:18,080 --> 00:16:20,772
♪ You know the tempo
on the beat about 105...♪
281
00:16:23,430 --> 00:16:24,880
Need an outside line?
282
00:16:24,880 --> 00:16:26,640
♪ That you like to dance
all the time♪
283
00:16:26,640 --> 00:16:28,435
♪ To the tempo,
give yourself a chance...♪
284
00:16:28,435 --> 00:16:30,610
Nah.
285
00:16:30,610 --> 00:16:32,957
♪ It's so unique, baby girl
like the way it sounds♪
286
00:16:32,957 --> 00:16:34,579
-♪ Do you really?♪
-♪ Yeah!♪
287
00:16:38,100 --> 00:16:40,033
I'm sorry it took me
so long to get back to you.
288
00:16:40,033 --> 00:16:42,760
Something required
my full attention.
289
00:16:42,760 --> 00:16:44,624
Franklin found out
Avi's missing.
290
00:16:44,624 --> 00:16:47,765
It's got him spooked.
Was that you?
291
00:16:49,594 --> 00:16:52,252
You wanted to know
if this would work.
292
00:16:52,252 --> 00:16:54,772
If we could get to Teddy.
293
00:16:54,772 --> 00:16:57,809
Consider what happened to
Mr. Drexler proof that we can.
294
00:16:57,809 --> 00:17:00,985
If Franklin knows about Avi,
Teddy does, too.
295
00:17:00,985 --> 00:17:04,092
Yes. Why we need
to move quickly.
296
00:17:05,058 --> 00:17:08,027
I need access to Franklin,
and I need it now.
297
00:17:08,027 --> 00:17:10,098
It is time to tell him.
298
00:17:10,098 --> 00:17:11,892
Arrange a meeting.
299
00:17:24,629 --> 00:17:26,252
The longer we wait,
300
00:17:26,252 --> 00:17:28,357
the greater the chances
Teddy will disappear
301
00:17:28,357 --> 00:17:31,567
and you will never get
the answers you want.
302
00:17:32,568 --> 00:17:34,812
Tomorrow morning,
10:00 at the museum.
303
00:17:35,744 --> 00:17:37,815
Bring Franklin with you.
304
00:17:49,137 --> 00:17:50,310
Watch the up.
305
00:17:53,106 --> 00:17:54,797
All right, look, look.
306
00:17:54,797 --> 00:17:56,523
Watch the... Watch the...
307
00:17:56,523 --> 00:17:58,629
Hey, hey, this
motherfucker broken, cuz.
308
00:17:58,629 --> 00:18:00,182
Nah, look.
309
00:18:00,182 --> 00:18:01,701
You got to just not do these two
at the same time.
310
00:18:01,701 --> 00:18:03,185
Nigga, I'm not doing 'em
at the same time.
311
00:18:03,185 --> 00:18:04,738
Hey, D.
312
00:18:04,738 --> 00:18:05,808
That's some shit.
313
00:18:05,808 --> 00:18:07,879
Sup, D?
314
00:18:07,879 --> 00:18:10,192
Damn.
315
00:18:10,192 --> 00:18:12,091
She's pretty.
316
00:18:12,091 --> 00:18:16,336
Yeah. Too bad, up
under the hood, she busted.
317
00:18:17,682 --> 00:18:19,546
Just like your motherfucking security.
318
00:18:19,546 --> 00:18:21,721
This motherfucker.
319
00:18:21,721 --> 00:18:22,929
Go wait by the car.
320
00:18:27,727 --> 00:18:29,315
You know, if you want,
I know a guy off of Jefferson.
321
00:18:29,315 --> 00:18:31,213
Could hook it up.
322
00:18:31,213 --> 00:18:33,595
What, you in the motherfucking
car business now, cuz?
323
00:18:33,595 --> 00:18:35,735
That why you got
up out the game?
324
00:18:37,771 --> 00:18:40,912
Who told you
I was out the game? Lee?
325
00:18:40,912 --> 00:18:42,845
Mm-hmm.
326
00:18:42,845 --> 00:18:44,882
Right before he grabbed
that rock-headed ho
327
00:18:44,882 --> 00:18:47,126
and said, "I'm going to Africa."
328
00:18:47,126 --> 00:18:48,230
I swear to God,
329
00:18:48,230 --> 00:18:50,025
niggas is losing
their motherfucking minds.
330
00:18:50,025 --> 00:18:52,579
Hey, listen, um, are
we doing business here, or...?
331
00:18:52,579 --> 00:18:54,133
Motherfucker, I'm talking.
Can't you see that?
332
00:18:55,203 --> 00:18:56,894
- Yeah, I-I can see...
- Goddamn.
333
00:18:56,894 --> 00:18:58,378
You know what?
334
00:18:58,378 --> 00:19:00,069
Take your ass
the fuck up out of here.
335
00:19:00,069 --> 00:19:01,623
I ain't buying this
piece of shit from y'all.
336
00:19:01,623 --> 00:19:03,935
Aw, come on, man.
337
00:19:03,935 --> 00:19:07,629
And, Saint, your little
boy gone, and you out,
338
00:19:07,629 --> 00:19:09,631
so what the fuck
we even talking about?
339
00:19:09,631 --> 00:19:11,080
I ain't out the game, D.
340
00:19:11,080 --> 00:19:12,910
I got the plug, weight to move.
341
00:19:14,429 --> 00:19:17,880
You a little late, cuz.
Already got a new hookup.
342
00:19:17,880 --> 00:19:21,919
Oh, yeah? Who's that?
The Mexicans? Colombians?
343
00:19:21,919 --> 00:19:24,749
Nah. Your motherfucking
Uncle Rome.
344
00:19:26,234 --> 00:19:29,098
Makes sense.
Know y'all are close.
345
00:19:30,099 --> 00:19:32,205
Probably gave you a pretty good
deal, too, right?
346
00:19:32,205 --> 00:19:33,931
12 a key?
347
00:19:35,415 --> 00:19:39,074
Thing is, well, I can give you
the same product for ten.
348
00:19:39,074 --> 00:19:40,765
Ten?
349
00:19:43,596 --> 00:19:44,597
Same shit?
350
00:19:45,598 --> 00:19:47,462
Same shit.
351
00:19:47,462 --> 00:19:49,740
That's an extra
$200,000 in your pocket
352
00:19:49,740 --> 00:19:51,259
for every 100 keys you move.
353
00:19:53,122 --> 00:19:55,504
Hey, his motherfucking math
check out?
354
00:19:55,504 --> 00:19:57,679
It does.
355
00:19:57,679 --> 00:20:00,095
Pretty good, huh?
356
00:20:00,095 --> 00:20:02,511
Nigga, the price is right
like Bob Barker.
357
00:20:02,511 --> 00:20:04,755
Shit.
358
00:20:04,755 --> 00:20:06,412
But hear me, cuz.
359
00:20:06,412 --> 00:20:07,861
I ain't trying to get
in the middle
360
00:20:07,861 --> 00:20:09,932
of no little family squabble.
361
00:20:09,932 --> 00:20:12,038
Of course.
362
00:20:12,038 --> 00:20:13,936
And you won't.
363
00:20:13,936 --> 00:20:15,869
Look, it's not personal,
it's business.
364
00:20:15,869 --> 00:20:17,630
Jerome understands that.
365
00:20:19,183 --> 00:20:20,702
Look, I tell you what.
366
00:20:20,702 --> 00:20:23,808
I'll send the girls by
tonight with ten bird.
367
00:20:23,808 --> 00:20:25,707
You ain't gonna do better
than ten a key.
368
00:20:25,707 --> 00:20:27,605
Might as well pick it up, right?
369
00:20:27,605 --> 00:20:30,677
Next time you see Jerome,
tell him you got a better deal.
370
00:20:30,677 --> 00:20:32,507
Give him a chance to beat it.
371
00:20:32,507 --> 00:20:35,613
If he can, then, shit,
continue to buy from him.
372
00:20:35,613 --> 00:20:38,444
No hard feelings.
But if not, well...
373
00:20:38,444 --> 00:20:41,895
$200,000 buy you
any car you want, huh?
374
00:20:44,104 --> 00:20:45,623
Yeah.
375
00:20:45,623 --> 00:20:47,073
Let me know.
376
00:21:01,674 --> 00:21:02,847
Where you been?
377
00:21:02,847 --> 00:21:03,848
I told you,
378
00:21:03,848 --> 00:21:06,092
took Cedro to the ER.
379
00:21:06,092 --> 00:21:07,680
That was 24 hours ago.
380
00:21:07,680 --> 00:21:10,821
Yeah, we waited for a pinche
doctor the whole night.
381
00:21:10,821 --> 00:21:13,686
You never had a night
like that with your son?
382
00:21:13,686 --> 00:21:15,446
You should've called.
We have problems.
383
00:21:21,383 --> 00:21:23,385
So I got Detective Han
384
00:21:23,385 --> 00:21:26,388
checking the jails
and calling the hospitals.
385
00:21:26,388 --> 00:21:28,079
So far, there's nothing.
386
00:21:29,115 --> 00:21:30,979
You really think
someone took her?
387
00:21:33,602 --> 00:21:35,880
Who would do that?
388
00:21:35,880 --> 00:21:37,675
I don't know.
389
00:21:37,675 --> 00:21:39,677
It's not thugs.
These people are trained.
390
00:21:39,677 --> 00:21:41,783
They would know how
to extract information.
391
00:21:43,819 --> 00:21:46,926
Pinche cara de topo
enfermo que traes, cabrón.
392
00:21:46,926 --> 00:21:49,135
Have you slept?
393
00:21:50,723 --> 00:21:51,793
I don't need sleep.
394
00:21:51,793 --> 00:21:53,450
I need to find her.
395
00:22:11,399 --> 00:22:12,883
Hey.
396
00:22:12,883 --> 00:22:15,057
How's he doing?
397
00:22:15,057 --> 00:22:16,887
Shit took a turn.
398
00:22:16,887 --> 00:22:19,130
He had to be sedated again.
399
00:22:20,339 --> 00:22:22,064
Kane's a warrior.
400
00:22:22,064 --> 00:22:23,721
He'll be all right.
401
00:22:23,721 --> 00:22:25,827
Is that right?
402
00:22:27,104 --> 00:22:29,451
Look, I wanted you
to hear it from me.
403
00:22:29,451 --> 00:22:32,454
Leon's out. Left the country.
404
00:22:32,454 --> 00:22:34,732
I know you was buying from him.
405
00:22:34,732 --> 00:22:37,321
I want you to know
I'm-a step up, take his place.
406
00:22:37,321 --> 00:22:39,737
No, this ain't the time.
I mean, fuck.
407
00:22:39,737 --> 00:22:43,085
Your family's the reason
he in there to begin with.
408
00:22:43,085 --> 00:22:46,192
I hear you,
and I am sorry. Truly.
409
00:22:46,192 --> 00:22:48,263
But if you want
to hurt Jerome and Louie,
410
00:22:48,263 --> 00:22:50,679
there's a few ways to do it,
but a big one
411
00:22:50,679 --> 00:22:53,441
is to fuck with they business.
412
00:22:53,441 --> 00:22:56,409
So let me know when
you want to talk, all right?
413
00:22:56,409 --> 00:22:58,411
WOMAN [over P.A.]:
Pharmacy, 612.
414
00:22:58,411 --> 00:23:00,655
Pharmacy, 612.
415
00:23:27,544 --> 00:23:29,200
Okay, what's going on?
416
00:23:29,200 --> 00:23:31,720
Like I said,
we just want to re-up.
417
00:23:31,720 --> 00:23:33,204
Oh, yeah,
you canceled your honeymoon
418
00:23:33,204 --> 00:23:34,343
just to stay here
and sling dope?
419
00:23:35,759 --> 00:23:37,692
You want to sell product,
we want to buy product.
420
00:23:37,692 --> 00:23:39,210
Why's it got to be
more than that?
421
00:23:39,210 --> 00:23:40,798
Okay, so here's the thing.
You can tell me
422
00:23:40,798 --> 00:23:42,317
what's going on here,
or I promise you,
423
00:23:42,317 --> 00:23:44,561
this will be the last time
that we do business together.
424
00:23:47,391 --> 00:23:49,013
We were robbed.
425
00:23:49,013 --> 00:23:50,221
By who?
426
00:23:50,221 --> 00:23:51,464
Franklin.
427
00:23:51,464 --> 00:23:53,017
Franklin robbed you?
428
00:23:53,017 --> 00:23:55,710
Yeah, somebody cleaned him out,
all his accounts.
429
00:23:55,710 --> 00:23:58,264
He needed a life raft.
Apparently we were it.
430
00:24:04,512 --> 00:24:07,825
I'll have, uh, Gustavo
give you the bricks.
431
00:24:07,825 --> 00:24:09,655
- Will 300 do it?
- Yeah,
432
00:24:09,655 --> 00:24:12,485
but he also hit
our cash reserves,
433
00:24:12,485 --> 00:24:14,729
so I'm-a need those
on consignment.
434
00:24:17,973 --> 00:24:19,285
Yeah, you're good for it.
435
00:24:21,460 --> 00:24:24,255
What's gonna happen now
between you and Franklin?
436
00:24:25,464 --> 00:24:27,707
I don't know, but I'm guessing
437
00:24:27,707 --> 00:24:29,951
we're not spending
Christmas together.
438
00:24:59,083 --> 00:25:03,398
Remember, back on Catalina,
what I told you?
439
00:25:03,398 --> 00:25:05,918
The things I've done
to make this money?
440
00:25:05,918 --> 00:25:08,230
Yes.
441
00:25:08,230 --> 00:25:10,267
So you can imagine,
after all of that,
442
00:25:10,267 --> 00:25:13,235
starting back at zero?
443
00:25:13,235 --> 00:25:14,409
That ain't gonna happen.
444
00:25:14,409 --> 00:25:15,617
That's on you.
445
00:25:15,617 --> 00:25:18,068
But this right here,
446
00:25:18,068 --> 00:25:19,483
this isn't what I signed up for.
447
00:25:19,483 --> 00:25:21,968
I know.
448
00:25:21,968 --> 00:25:23,901
You know?
449
00:25:23,901 --> 00:25:25,903
You were supposed to be out.
450
00:25:25,903 --> 00:25:29,010
Now, I've worked so hard
to leave my old life behind me,
451
00:25:29,010 --> 00:25:31,115
but you're standing here,
asking me
452
00:25:31,115 --> 00:25:33,014
to go launder
millions of dollars
453
00:25:33,014 --> 00:25:34,843
in stolen drug money?
454
00:25:34,843 --> 00:25:36,431
Do you understand
what that means?
455
00:25:36,431 --> 00:25:38,295
I don't do it lightly.
456
00:25:38,295 --> 00:25:40,780
- You don't do it lightly?
- I don't.
457
00:25:40,780 --> 00:25:42,230
That's great.
458
00:25:43,231 --> 00:25:44,473
But this, right now...
459
00:25:45,509 --> 00:25:48,270
...this is about survival.
460
00:25:48,270 --> 00:25:50,756
What happens
in the next few weeks
461
00:25:50,756 --> 00:25:54,276
is gonna determine the course
of the rest of our lives,
462
00:25:54,276 --> 00:25:56,727
and our baby's.
463
00:25:59,316 --> 00:26:01,283
Please, V.
464
00:26:01,283 --> 00:26:03,320
Please.
465
00:26:05,736 --> 00:26:07,186
And what'd you tell him?
466
00:26:07,186 --> 00:26:09,360
That I'd talk to you.
467
00:26:09,360 --> 00:26:12,122
Why I reached out.
468
00:26:12,122 --> 00:26:14,227
You know
I'd rather buy from you,
469
00:26:14,227 --> 00:26:16,747
but you just gonna have to
get it down to ten a key.
470
00:26:19,094 --> 00:26:21,821
O.G., you know why he's able
to sell you them birds so cheap?
471
00:26:24,237 --> 00:26:25,998
Stole 'em from us.
472
00:26:28,517 --> 00:26:30,865
Look, like I told your
little motherfucking nephew,
473
00:26:30,865 --> 00:26:33,039
I ain't trying to get in the
middle of no family shit.
474
00:26:33,039 --> 00:26:34,834
I'm just trying to get my bread.
475
00:26:38,597 --> 00:26:41,185
You already cop them keys?
476
00:26:41,185 --> 00:26:43,360
Them two little bitches supposed
to bring 'em by tonight.
477
00:26:44,533 --> 00:26:47,088
Hey, look, you know
I'd rather buy from you.
478
00:26:48,123 --> 00:26:50,160
If not,
479
00:26:50,160 --> 00:26:52,231
you know it ain't personal.
480
00:26:53,542 --> 00:26:55,165
Nigga got to do
what he got to do.
481
00:26:55,165 --> 00:26:56,269
Yeah.
482
00:27:08,696 --> 00:27:09,938
How much did she know
about you
483
00:27:09,938 --> 00:27:11,699
- and the operation?
- Nothing that can hurt us.
484
00:27:12,872 --> 00:27:15,634
But, look, regardless
of who is doing this,
485
00:27:15,634 --> 00:27:18,119
Avi's entire operation
is burned,
486
00:27:18,119 --> 00:27:21,743
so, unless you want to shut
the entire pipeline down,
487
00:27:21,743 --> 00:27:23,711
we're gonna need
another gun connect.
488
00:27:23,711 --> 00:27:27,507
I'm sure we have ideas,
if that would be helpful.
489
00:27:30,234 --> 00:27:33,272
Is there any word
from the higher-ups?
490
00:27:33,272 --> 00:27:35,412
About the money, my ask?
491
00:27:36,413 --> 00:27:38,726
Let's get this all cleared up,
492
00:27:38,726 --> 00:27:41,694
then we'll talk about getting
you your blue badge back.
493
00:27:41,694 --> 00:27:43,523
Yeah.
494
00:27:44,973 --> 00:27:46,699
I got to get
the mud off my shoes
495
00:27:46,699 --> 00:27:49,081
before I step foot
on Langley's carpets.
496
00:27:52,878 --> 00:27:55,052
There is significant interest
497
00:27:55,052 --> 00:27:57,227
in the assets
in your possession.
498
00:27:57,227 --> 00:27:59,056
But, yes, we need to
make sure you're clean
499
00:27:59,056 --> 00:28:00,713
before you're
officially welcomed back
500
00:28:00,713 --> 00:28:02,266
inside the walls.
501
00:28:04,268 --> 00:28:08,410
Yeah, I reckon $73 million
cleans a lot of carpet.
502
00:28:10,585 --> 00:28:14,071
As far back as I can remember,
I wanted to be
503
00:28:14,071 --> 00:28:15,245
in the CIA.
504
00:28:15,245 --> 00:28:17,005
My father and brother were
Army men--
505
00:28:17,005 --> 00:28:20,181
instruments of policy,
blunt objects--
506
00:28:20,181 --> 00:28:22,701
and I just wanted
a seat at the table
507
00:28:22,701 --> 00:28:26,118
where the long arc
of history is shaped.
508
00:28:36,059 --> 00:28:37,646
I understand.
509
00:28:50,729 --> 00:28:53,110
Franklin is going to war
with Louie and Jerome.
510
00:28:53,110 --> 00:28:57,597
This... fucking family, man.
511
00:28:59,047 --> 00:29:00,393
It's like they don't even
have the good sense
512
00:29:00,393 --> 00:29:01,878
not to tear each other apart.
513
00:29:05,640 --> 00:29:07,676
You need anything else from me?
514
00:29:08,885 --> 00:29:12,026
No, you should go home.
515
00:29:12,026 --> 00:29:13,717
Okay.
516
00:29:13,717 --> 00:29:14,718
Oh, Gus.
517
00:29:14,718 --> 00:29:16,685
So, I...
518
00:29:17,928 --> 00:29:21,035
...never really said
I'm sorry about Cedro
519
00:29:21,035 --> 00:29:24,659
getting hurt and the hospital
making you wait all night.
520
00:29:24,659 --> 00:29:26,765
It's unbelievable.
What was the hospital?
521
00:29:27,800 --> 00:29:29,733
Verdugo Hills.
522
00:29:30,734 --> 00:29:33,081
Well, I say, uh, anything
ever happens to the two of us,
523
00:29:33,081 --> 00:29:35,221
let's not go to Verdugo Hills,
you know what I mean?
524
00:30:07,978 --> 00:30:09,462
V?
525
00:30:12,603 --> 00:30:13,812
What's this?
526
00:30:13,812 --> 00:30:15,020
What?
527
00:30:15,020 --> 00:30:18,402
This is the woman
who goes to Miami to deposit
528
00:30:18,402 --> 00:30:20,439
stolen drug money.
529
00:30:20,439 --> 00:30:22,268
You have something for me?
530
00:30:22,268 --> 00:30:25,237
Uh, yeah. It's in the back seat.
531
00:30:26,445 --> 00:30:28,343
It's $1.85 million.
532
00:30:29,344 --> 00:30:31,346
I'll be back by dinner tomorrow.
533
00:30:35,454 --> 00:30:36,835
I love you.
534
00:30:39,320 --> 00:30:40,908
Yeah, you do.
535
00:30:53,299 --> 00:30:56,751
Well, officially LAPD
has jack shit.
536
00:30:56,751 --> 00:31:00,755
You're just the victims
of some unfortunate violence.
537
00:31:00,755 --> 00:31:02,930
And unofficially?
538
00:31:04,207 --> 00:31:06,278
You about to be
the flavor of the month.
539
00:31:07,831 --> 00:31:09,626
They know it's drug-related,
540
00:31:09,626 --> 00:31:12,422
that you got
ties to Franklin Saint,
541
00:31:12,422 --> 00:31:15,356
so you're gonna need
to tighten up your shit.
542
00:31:15,356 --> 00:31:17,358
Ain't that what we pay you for?
543
00:31:17,358 --> 00:31:18,600
Keep motherfuckers off our back?
544
00:31:18,600 --> 00:31:19,774
Yeah, well, it's not
gonna be that easy
545
00:31:19,774 --> 00:31:22,190
now that I'm officially
off LAPD payroll.
546
00:31:22,190 --> 00:31:24,952
But you still have
friends on the force, right?
547
00:31:24,952 --> 00:31:27,023
Yeah, I still got
a few of those.
548
00:31:27,023 --> 00:31:28,887
So keep 'em close.
549
00:31:28,887 --> 00:31:30,889
And you keep your mind right.
550
00:31:30,889 --> 00:31:32,442
Stay off that fucking powder.
551
00:31:32,442 --> 00:31:34,271
Goddamn junkie.
552
00:31:41,969 --> 00:31:43,315
Give us a minute.
553
00:31:48,907 --> 00:31:50,356
Finally, this motherfucker.
554
00:32:00,332 --> 00:32:01,471
Unc.
555
00:32:01,471 --> 00:32:02,817
Been paging you all day.
556
00:32:02,817 --> 00:32:05,268
Yeah, I've been busy, man.
557
00:32:08,098 --> 00:32:09,720
Need to meet up.
558
00:32:09,720 --> 00:32:10,929
What for?
559
00:32:11,895 --> 00:32:13,000
Nigga.
560
00:32:14,933 --> 00:32:17,004
I didn't want things
to go this way.
561
00:32:17,004 --> 00:32:19,765
I went to Louie
and asked for help.
562
00:32:19,765 --> 00:32:22,009
Oh, you gonna
blame it all on us now?
563
00:32:23,286 --> 00:32:24,943
Your wife went behind my back
564
00:32:24,943 --> 00:32:27,083
and stole the plug,
and that's business.
565
00:32:28,118 --> 00:32:31,880
But I show up and take back
what I made you, and it's theft?
566
00:32:32,881 --> 00:32:34,504
So it's business
when I'm bending over,
567
00:32:34,504 --> 00:32:35,712
but it's personal
when you getting it.
568
00:32:35,712 --> 00:32:37,507
Is that how that works, huh?
569
00:32:37,507 --> 00:32:39,785
Nephew, if you don't
bring back what you stole,
570
00:32:39,785 --> 00:32:43,168
you gonna understand
how this work, little nigga.
571
00:32:43,168 --> 00:32:44,928
You want to come after me,
that's fine.
572
00:32:47,034 --> 00:32:50,278
Came into this shit
with my eyes open.
573
00:32:51,486 --> 00:32:53,695
And they still are, nigga.
574
00:33:05,914 --> 00:33:07,226
Hmm.
575
00:33:19,756 --> 00:33:21,102
Listen.
576
00:33:23,070 --> 00:33:25,934
There's something else you need
to know about last night.
577
00:33:27,764 --> 00:33:31,457
After I refused
to help Franklin get to Teddy,
578
00:33:31,457 --> 00:33:33,597
he pulled a gun on me.
579
00:33:35,116 --> 00:33:37,601
Said he was gonna kill me.
580
00:33:39,293 --> 00:33:42,434
He might've done it, too,
if Buckley hadn't been there.
581
00:33:46,093 --> 00:33:48,992
I heard you when you said
582
00:33:48,992 --> 00:33:51,339
you didn't want to go to war
with your family.
583
00:33:54,446 --> 00:33:56,448
I tried to respect it.
584
00:33:58,277 --> 00:34:02,040
But you need to know
exactly who we dealing with.
585
00:34:23,233 --> 00:34:25,166
It was either this,
586
00:34:25,166 --> 00:34:26,202
or drop them off first
587
00:34:26,202 --> 00:34:27,651
and have you waiting
even longer.
588
00:34:29,826 --> 00:34:32,691
Or you could just give us
the location to the safe house
589
00:34:32,691 --> 00:34:34,589
and save us all
a whole lot of time.
590
00:34:35,659 --> 00:34:37,558
Stuff's in the trunk.
591
00:34:40,250 --> 00:34:43,495
What's up, y'all?
My name's Franklin.
592
00:34:44,910 --> 00:34:47,085
Are you the one Mama's
always complaining about?
593
00:34:49,397 --> 00:34:51,641
Probably, yeah.
594
00:34:51,641 --> 00:34:53,539
Want a French fry?
595
00:34:53,539 --> 00:34:55,231
Sure, I'll have one of them.
596
00:34:58,958 --> 00:35:00,684
Damn, that was good.
597
00:35:07,035 --> 00:35:09,521
You're not gonna take 'em
to the drop, are you?
598
00:35:09,521 --> 00:35:11,316
Yeah, we just gonna
leave 'em in the back seat
599
00:35:11,316 --> 00:35:12,903
with a Etch A Sketch.
600
00:35:26,400 --> 00:35:28,885
McDonald.
601
00:35:43,071 --> 00:35:45,039
Come on, let's go.
602
00:35:45,039 --> 00:35:47,386
I'm looking
for Detective Parosa.
603
00:36:06,923 --> 00:36:08,373
What took you so long?
604
00:36:35,434 --> 00:36:37,125
The fuck you doing here?
605
00:36:48,240 --> 00:36:50,208
Uh, make sure
he wasn't followed.
606
00:36:53,487 --> 00:36:55,247
We went over this.
607
00:36:55,247 --> 00:36:57,145
There are protocols
if you need to meet.
608
00:36:57,145 --> 00:36:58,285
Can't just show up.
609
00:36:58,285 --> 00:37:00,459
Yeah. Uh, I forgot
610
00:37:00,459 --> 00:37:03,221
to tell you I told Teddy,
um, we took
611
00:37:03,221 --> 00:37:04,601
Cedro to the emergency room.
612
00:37:04,601 --> 00:37:06,258
You're worried he's gonna check?
613
00:37:06,258 --> 00:37:07,432
Worried, mis huevos.
614
00:37:07,432 --> 00:37:10,124
I know he will.
615
00:37:10,124 --> 00:37:11,781
But, uh, hospital records
aren't easy to get,
616
00:37:11,781 --> 00:37:14,439
even for
an intelligence officer.
617
00:37:14,439 --> 00:37:15,681
We'll take care of it
right away.
618
00:37:15,681 --> 00:37:17,027
Right away when? Tonight?
619
00:37:17,027 --> 00:37:18,374
As soon as possible.
620
00:37:18,374 --> 00:37:20,445
Did you tell him
a particular hospital?
621
00:37:20,445 --> 00:37:22,032
Yeah, Verdugo Hills.
622
00:37:22,032 --> 00:37:23,551
I'll take care of it, okay?
623
00:37:23,551 --> 00:37:26,451
But, Gustavo, listen to me.
624
00:37:26,451 --> 00:37:28,694
Informants who do
what we tell them,
625
00:37:28,694 --> 00:37:30,351
they make it out alive.
626
00:37:30,351 --> 00:37:32,802
It's the ones
who get flustered, panic,
627
00:37:32,802 --> 00:37:36,012
and don't follow protocol
that get into trouble.
628
00:37:37,910 --> 00:37:40,637
I had a long talk
with my bosses today,
629
00:37:40,637 --> 00:37:42,881
and they want to see
something now
630
00:37:42,881 --> 00:37:44,469
to justify what
we're doing here.
631
00:37:44,469 --> 00:37:47,092
You mentioned
a tunnel at the border,
632
00:37:47,092 --> 00:37:48,783
how you're bringing
the cocaine across.
633
00:37:49,888 --> 00:37:51,510
I want to see it.
634
00:37:52,546 --> 00:37:53,512
When?
635
00:37:53,512 --> 00:37:54,927
Soon as possible.
636
00:37:54,927 --> 00:37:58,068
Tomorrow, if it doesn't
raise any alarm bells.
637
00:37:58,068 --> 00:37:59,518
That a problem?
638
00:38:01,106 --> 00:38:02,728
No, should be okay.
639
00:38:02,728 --> 00:38:04,868
All right.
640
00:38:04,868 --> 00:38:06,387
Go home, get some rest.
641
00:38:07,388 --> 00:38:09,735
You promise me you're gonna
take care of this, right?
642
00:38:09,735 --> 00:38:12,462
Absolutely. Good night.
643
00:38:21,747 --> 00:38:24,543
I held back,
but Ruben's impatient.
644
00:38:25,475 --> 00:38:27,581
He wants to meet tomorrow.
645
00:38:32,793 --> 00:38:34,967
What happened to burning
all this down to the ground?
646
00:38:38,626 --> 00:38:41,629
We about to side with
the Russians, commit treason.
647
00:38:41,629 --> 00:38:44,425
Forgive me
if I need a minute to think
648
00:38:44,425 --> 00:38:46,047
before lighting the match.
649
00:38:46,047 --> 00:38:48,602
You still believe, don't you?
650
00:38:50,328 --> 00:38:53,434
Even after all of this,
you want so badly
651
00:38:53,434 --> 00:38:56,541
to think America
still cares about you,
652
00:38:56,541 --> 00:38:57,921
like some orphan child,
653
00:38:57,921 --> 00:38:59,958
standing by the door,
waiting for Mama to come home,
654
00:38:59,958 --> 00:39:02,374
no matter
how long she's been gone.
655
00:39:02,374 --> 00:39:04,790
We throw our lot in
with the KGB now,
656
00:39:04,790 --> 00:39:07,379
we may have to face the reality
that we have to leave.
657
00:39:07,379 --> 00:39:09,588
Face the reality?
658
00:39:15,939 --> 00:39:18,563
Let me tell you
something, Franklin.
659
00:39:18,563 --> 00:39:20,910
Those hours, days and weeks
660
00:39:20,910 --> 00:39:22,946
after your father
disappeared in Cuba...
661
00:39:23,947 --> 00:39:27,019
...were some of
the worst of my life.
662
00:39:27,019 --> 00:39:29,677
I was completely alone
in a foreign country.
663
00:39:29,677 --> 00:39:31,369
Didn't even speak
the fucking language.
664
00:39:31,369 --> 00:39:32,853
Didn't know
what happened to him,
665
00:39:32,853 --> 00:39:34,682
but knew almost for certain
666
00:39:34,682 --> 00:39:36,063
I'd never see him again.
667
00:39:37,305 --> 00:39:41,379
And if the pain
and frustration weren't enough,
668
00:39:41,379 --> 00:39:44,865
there was always the fear
669
00:39:44,865 --> 00:39:48,109
that at any moment
they could come and get me, too.
670
00:39:48,109 --> 00:39:50,215
It went on like that for months
671
00:39:50,215 --> 00:39:51,872
until one night,
672
00:39:51,872 --> 00:39:55,393
I realized why
Teddy let me live.
673
00:39:55,393 --> 00:39:57,705
It wasn't a moral decision
674
00:39:57,705 --> 00:39:59,293
or even convenience.
675
00:39:59,293 --> 00:40:02,123
He could've killed me
and gotten away with it. Mm-mm.
676
00:40:02,123 --> 00:40:05,886
Teddy spared my life
because, in his mind,
677
00:40:05,886 --> 00:40:08,302
I posed no threat to him.
678
00:40:08,302 --> 00:40:10,856
None of us do.
679
00:40:10,856 --> 00:40:12,133
He could take away
680
00:40:12,133 --> 00:40:15,205
one of the most
important things in my life,
681
00:40:15,205 --> 00:40:17,380
and I could do nothing about it.
682
00:40:17,380 --> 00:40:21,073
I was just some nigger
who'd never touch him,
683
00:40:21,073 --> 00:40:23,317
inconsequential
to the point it wasn't even
684
00:40:23,317 --> 00:40:26,872
worth the effort
it would take to snuff me out.
685
00:40:26,872 --> 00:40:29,703
And in that moment, I knew.
686
00:40:29,703 --> 00:40:32,222
Fuck Teddy, fuck the CIA,
687
00:40:32,222 --> 00:40:35,363
and fuck the government
that supported them.
688
00:40:35,363 --> 00:40:37,538
I was gonna do
whatever it would take
689
00:40:37,538 --> 00:40:39,402
to not only destroy him
690
00:40:39,402 --> 00:40:42,509
but to make sure that
he knew it was me,
691
00:40:42,509 --> 00:40:45,201
the inconsequential nigga
who did it.
692
00:40:45,201 --> 00:40:48,376
I am way past
facing reality, Franklin.
693
00:40:48,376 --> 00:40:50,827
I am done standing by the door,
694
00:40:50,827 --> 00:40:52,277
waiting for Mama to come home.
695
00:40:52,277 --> 00:40:54,935
Now are you with me, Saint?
696
00:40:54,935 --> 00:40:56,971
Or are you with them?
697
00:41:00,734 --> 00:41:02,805
Okay.
698
00:41:06,256 --> 00:41:08,742
Okay, tell Ruben
I'll meet him tomorrow.
699
00:42:16,050 --> 00:42:17,465
Hey.
700
00:42:18,466 --> 00:42:21,469
I got a question
I've been meaning to ask you.
701
00:42:21,469 --> 00:42:22,678
What's that?
702
00:42:22,678 --> 00:42:26,026
I know little bitches
got little coochies,
703
00:42:26,026 --> 00:42:28,373
but I ain't never been
mountain climbing before,
704
00:42:28,373 --> 00:42:30,789
so I don't know if big bitches
705
00:42:30,789 --> 00:42:32,791
got big coochies or not.
706
00:42:33,896 --> 00:42:36,381
Why don't you fuck
your mama and find out?
707
00:42:36,381 --> 00:42:37,485
Ooh.
708
00:42:37,485 --> 00:42:39,764
You got a little
fight in you. All right.
709
00:42:39,764 --> 00:42:40,972
We good.
710
00:42:40,972 --> 00:42:44,044
I bet we are.
711
00:42:44,044 --> 00:42:45,597
That thing scenting like some
bread fresh out the oven.
712
00:42:45,597 --> 00:42:47,254
Shut the fuck up, nigga.
713
00:42:48,980 --> 00:42:50,809
Get home safe.
714
00:42:52,500 --> 00:42:55,020
Mountain-climbing motherfucker.
715
00:42:58,990 --> 00:43:01,130
Would you?
716
00:43:01,130 --> 00:43:02,545
'Cause of Franklin
and these hours,
717
00:43:02,545 --> 00:43:04,202
I ain't had no dick in weeks.
718
00:43:04,202 --> 00:43:05,790
And he look like
he probably holding.
719
00:43:05,790 --> 00:43:06,860
You know who I think is holding?
720
00:43:06,860 --> 00:43:08,413
Dallas, do not say it.
721
00:43:08,413 --> 00:43:10,864
I got a peek once.
722
00:43:10,864 --> 00:43:13,383
You know, he be wearing
them tight jeans, they light.
723
00:43:13,383 --> 00:43:14,557
- Dallas.
- Ooh.
724
00:43:14,557 --> 00:43:16,145
Stop. He's our boss,
725
00:43:16,145 --> 00:43:17,698
and his lady's pregnant.
726
00:43:17,698 --> 00:43:19,044
That ain't got
shit to do with me.
727
00:43:19,044 --> 00:43:21,150
I would tear his ass up.
728
00:43:23,186 --> 00:43:25,257
Fuck.
729
00:43:25,257 --> 00:43:26,880
We ain't got no product
in the car,
730
00:43:26,880 --> 00:43:28,398
and they can't
legally search the car.
731
00:43:28,398 --> 00:43:29,917
Since when the fuck "legal"
732
00:43:29,917 --> 00:43:31,436
got anything to do with it?
733
00:43:38,098 --> 00:43:39,927
Stay cool, you hear me?
734
00:43:39,927 --> 00:43:42,447
They want to
search the car, we let 'em.
735
00:43:42,447 --> 00:43:43,690
Have Franklin call the lawyer.
736
00:43:43,690 --> 00:43:45,726
Keep your hands
where we can see them
737
00:43:45,726 --> 00:43:47,176
and step out of the car.
738
00:43:47,176 --> 00:43:48,764
Ain't you gonna
tell us what we did wrong?
739
00:43:48,764 --> 00:43:50,455
I said step out of the car now.
740
00:43:50,455 --> 00:43:51,836
Hey, fuck you.
We ain't got to do shit.
741
00:43:51,836 --> 00:43:53,734
Out of the car now!
742
00:43:53,734 --> 00:43:55,322
Out of the car!
743
00:43:59,395 --> 00:44:01,121
Ain't gonna tell you again.
744
00:44:03,882 --> 00:44:05,470
Nigga, you not even
a cop no more.
745
00:44:05,470 --> 00:44:07,714
Yeah, which should
scare you more than if I was.
746
00:44:10,095 --> 00:44:12,580
All right, we coming out.
747
00:44:18,138 --> 00:44:20,036
Open the trunk.
748
00:44:20,036 --> 00:44:21,279
You have no right...
749
00:44:21,279 --> 00:44:23,591
Does it look like
I'm fucking asking?
750
00:44:24,903 --> 00:44:26,146
Open it.
751
00:44:40,125 --> 00:44:42,162
Don't move.
752
00:45:03,286 --> 00:45:06,324
Where Franklin
keeping my shit at?
753
00:45:08,636 --> 00:45:09,983
He stole from me.
754
00:45:11,053 --> 00:45:12,537
I want it back.
755
00:45:12,537 --> 00:45:14,539
Now where is it?
756
00:45:14,539 --> 00:45:17,542
We don't know, motherfucker.
757
00:45:17,542 --> 00:45:19,199
You think I'm playing with you?
758
00:45:19,199 --> 00:45:20,200
We don't know.
759
00:45:20,200 --> 00:45:21,615
He got it someplace new.
760
00:45:21,615 --> 00:45:23,617
He ain't tell us where it is.
761
00:45:23,617 --> 00:45:25,136
- Gonna steal on you.
- Wha...?
762
00:45:26,137 --> 00:45:28,208
Fucker.
763
00:45:28,208 --> 00:45:29,796
It's gonna get bad
764
00:45:29,796 --> 00:45:31,867
for you in a hurry if you don't
tell me what I want to know.
765
00:45:31,867 --> 00:45:33,282
I swear, he didn't tell us.
766
00:45:33,282 --> 00:45:35,146
Everybody back.
Stay right there.
767
00:45:35,146 --> 00:45:36,941
He didn't tell us.
768
00:45:36,941 --> 00:45:38,943
He didn't tell us
where it is. He didn't...
769
00:45:38,943 --> 00:45:40,289
- Hey!
- Bitch-ass nigga,
770
00:45:40,289 --> 00:45:41,462
- she's telling the truth!
- Stay back.
771
00:45:41,462 --> 00:45:42,636
She's telling the truth!
772
00:45:42,636 --> 00:45:43,844
- Oh, yeah?
- Yes!
773
00:45:43,844 --> 00:45:46,536
Hey, stop fucking hitting her!
We don't know!
774
00:45:46,536 --> 00:45:48,780
You tell me where
my goddamn money at!
775
00:45:48,780 --> 00:45:49,988
Fucking stop.
776
00:45:51,231 --> 00:45:53,302
Stop fucking hitting her!
777
00:45:53,302 --> 00:45:55,856
You can stop this all now.
778
00:45:55,856 --> 00:45:57,237
You tell me where it's at.
779
00:45:58,756 --> 00:46:00,309
- We don't know.
- This is bullshit.
780
00:46:00,309 --> 00:46:03,243
- Get the fuck back!
- She doesn't
know where it is.
781
00:46:03,243 --> 00:46:04,969
He didn't tell us.
782
00:46:04,969 --> 00:46:08,179
We don't know!
783
00:46:09,249 --> 00:46:11,699
She got a fucking kid, man.
Stop hitting her.
784
00:46:25,713 --> 00:46:26,922
Damn.
785
00:46:28,578 --> 00:46:30,788
I want my money.
786
00:46:33,618 --> 00:46:36,552
You tell Franklin
that I did this
787
00:46:36,552 --> 00:46:39,417
and I ain't gonna stop
till I get all that's mine.
788
00:46:41,971 --> 00:46:44,387
Beverly. Beverly.
789
00:46:46,838 --> 00:46:47,805
You okay?
790
00:46:47,805 --> 00:46:49,496
Bev?
791
00:46:53,672 --> 00:46:56,158
Somebody call fucking 911!
792
00:47:00,300 --> 00:47:02,716
You're gonna be all right.
793
00:47:02,716 --> 00:47:05,857
Beverly. Bev.
794
00:47:05,857 --> 00:47:07,755
♪ Walk on♪
795
00:47:12,760 --> 00:47:13,934
♪ Walk on♪
796
00:47:21,079 --> 00:47:25,463
♪ If you see me
walking down the street♪
797
00:47:25,463 --> 00:47:28,569
♪ And I start to cry♪
798
00:47:28,569 --> 00:47:31,089
♪ Each time we meet♪
799
00:47:34,299 --> 00:47:36,474
♪ Then walk on by♪
800
00:47:40,098 --> 00:47:43,343
♪ Walk on by♪
801
00:47:45,310 --> 00:47:47,761
♪ Make believe♪
802
00:47:47,761 --> 00:47:50,764
♪ That you don't see the tears♪
803
00:47:50,764 --> 00:47:53,871
♪ So just let me grieve♪
804
00:47:53,871 --> 00:47:59,083
♪ In private
'cause each time I see you♪
805
00:47:59,083 --> 00:48:01,740
♪ I break down and cry.♪
806
00:48:06,849 --> 00:48:06,884
Captioned by
Media Access Group at WGBH
56865
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.