Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,883 --> 00:00:11,470
(motorcycle engine revving)
2
00:00:55,138 --> 00:00:58,308
(mellow, upbeat music)
3
00:01:30,716 --> 00:01:31,550
- Oh, Ben.
4
00:01:34,761 --> 00:01:36,263
What's the matter?
5
00:01:36,555 --> 00:01:37,431
Can't you get it?
6
00:01:37,723 --> 00:01:39,141
- [Muscles] Do you want
me to help you, baby?
7
00:01:53,822 --> 00:01:54,489
- We wouldn't want any trouble
8
00:01:54,781 --> 00:01:56,533
on a nice evening like this, would we?
9
00:01:56,825 --> 00:01:58,285
- No, we wouldn't.
10
00:01:59,328 --> 00:02:01,747
Look, why don't you guys just run along?
11
00:02:02,039 --> 00:02:02,831
- What a good idea.
12
00:02:03,123 --> 00:02:05,250
Let's run along and
leave the lovers alone.
13
00:02:05,542 --> 00:02:07,002
(laughing)
14
00:02:07,294 --> 00:02:08,920
- Hey, can I break him, Anchor?
15
00:02:09,212 --> 00:02:09,755
Huh?
16
00:02:10,047 --> 00:02:10,589
(laughing)
17
00:02:10,881 --> 00:02:12,007
- Just hold him for now, Muscles.
18
00:02:12,299 --> 00:02:14,009
- Right, come on, boy.
19
00:02:15,093 --> 00:02:17,888
- I'm on a trip with
this pretty little mama.
20
00:02:18,180 --> 00:02:20,349
Hey, we take a trip with acid.
21
00:02:20,641 --> 00:02:22,184
- Get your stinking hands off her.
22
00:02:22,476 --> 00:02:23,685
- Stinking hands?
23
00:02:25,520 --> 00:02:26,688
(grunts)
24
00:02:26,980 --> 00:02:27,522
(laughter)
25
00:02:27,814 --> 00:02:28,357
(groaning)
26
00:02:28,649 --> 00:02:30,484
- I'm gonna go see if he's
got any booze in his car.
27
00:02:32,653 --> 00:02:34,071
- Willie, you're the
newest member of the group.
28
00:02:34,363 --> 00:02:35,656
Wanna go first?
29
00:02:35,947 --> 00:02:36,573
- Uh yeah!
30
00:02:38,533 --> 00:02:39,326
Thank you, Anchor.
31
00:02:43,038 --> 00:02:44,331
- Gina, why don't you get her ready?
32
00:02:44,623 --> 00:02:46,249
- Hey, I'll be last, okay?
33
00:02:46,541 --> 00:02:47,918
- You bet your sweet ass
you'll go last, brother,
34
00:02:48,210 --> 00:02:49,252
I ain't gonna get what you got!
35
00:02:49,544 --> 00:02:51,004
(laughter)
36
00:02:51,296 --> 00:02:52,255
- No, please!
37
00:02:52,547 --> 00:02:55,759
- Just cool it, you'll learn to enjoy it.
38
00:03:04,476 --> 00:03:05,977
- Oh, how can you!?
39
00:03:07,771 --> 00:03:09,106
- Take it easy.
40
00:03:09,398 --> 00:03:10,190
Pretty little peach.
41
00:03:13,276 --> 00:03:13,944
- Oh my goodness,
42
00:03:14,236 --> 00:03:14,778
look at this, Acid.
43
00:03:15,070 --> 00:03:17,114
(laughter)
44
00:03:19,991 --> 00:03:22,077
(moaning)
45
00:03:26,707 --> 00:03:28,875
(laughter)
46
00:04:01,700 --> 00:04:05,203
- Man, if Firewater saw us
wasting his booze he'd flip.
47
00:04:05,495 --> 00:04:06,079
- Ah what's he know?
48
00:04:06,371 --> 00:04:07,581
He's never even tripped out.
49
00:04:07,873 --> 00:04:08,415
- Listen, Acid, at least
50
00:04:08,707 --> 00:04:10,083
he never got so high he took a stick
51
00:04:10,375 --> 00:04:12,544
and jammed it in his ear
like you did, stupid.
52
00:04:13,837 --> 00:04:17,007
- [Acid] Fly high enough,
and you don't have to hear.
53
00:04:17,299 --> 00:04:18,175
You see.
54
00:04:34,232 --> 00:04:36,651
(title music)
55
00:04:50,207 --> 00:04:55,128
♪ I was born mean ♪
56
00:04:58,215 --> 00:05:01,676
♪ By the time I was two ♪
57
00:05:01,968 --> 00:05:04,805
♪ They were calling me ♪
58
00:05:05,096 --> 00:05:09,893
♪ Calling me Satan ♪
59
00:05:11,436 --> 00:05:16,358
♪ I was born mean ♪
60
00:05:19,569 --> 00:05:23,031
♪ By the time I was 12 ♪
61
00:05:23,323 --> 00:05:26,201
♪ I was killing ♪
62
00:05:26,493 --> 00:05:31,289
♪ Killing for Satan ♪
63
00:05:33,667 --> 00:05:38,588
♪ Yes my mother, she had problems ♪
64
00:05:41,174 --> 00:05:46,096
♪ Too many, of her own ♪
65
00:05:47,889 --> 00:05:52,811
♪ She was young and everybody's girl ♪
66
00:05:55,814 --> 00:05:58,608
♪ Oh, yes she was ♪
67
00:05:58,900 --> 00:06:01,486
♪ As a child, oh ♪
68
00:06:01,778 --> 00:06:05,657
♪ I was lost, so lost and lonely ♪
69
00:06:13,290 --> 00:06:18,211
♪ In a dark and godforsaken world ♪
70
00:06:20,422 --> 00:06:23,633
♪ Oh, no one cared ♪
71
00:06:23,925 --> 00:06:27,053
♪ What did anyone give ♪
72
00:06:27,345 --> 00:06:30,682
♪ What chance did I have ♪
73
00:06:30,974 --> 00:06:35,729
♪ To relive ♪
74
00:06:36,104 --> 00:06:41,026
♪ I was born mean ♪
75
00:06:44,821 --> 00:06:47,991
♪ By the time I was two ♪
76
00:06:48,283 --> 00:06:51,202
♪ They were calling me ♪
77
00:06:51,494 --> 00:06:56,291
♪ Calling me Satan ♪
78
00:06:58,293 --> 00:07:03,214
♪ I was born mean ♪
79
00:07:05,842 --> 00:07:09,220
♪ By the time I was 12 ♪
80
00:07:09,512 --> 00:07:13,016
♪ I was killing ♪
81
00:07:13,308 --> 00:07:18,104
♪ Killing for Satan, oh yeah ♪
82
00:07:20,023 --> 00:07:24,945
♪ Yes my mother, she had problems ♪
83
00:07:27,155 --> 00:07:32,077
♪ Too many, of her own ♪
84
00:07:34,371 --> 00:07:39,292
♪ She was young and everybody's girl ♪
85
00:07:41,920 --> 00:07:45,048
♪ Oh, yes she was ♪
86
00:07:45,340 --> 00:07:50,136
♪ As a child, I was lost ♪
87
00:07:52,097 --> 00:07:57,018
♪ I was lost, so lost and lonely ♪
88
00:07:59,187 --> 00:08:04,109
♪ In a dark and godforsaken world ♪
89
00:08:06,403 --> 00:08:09,948
♪ Oh, no one cared ♪
90
00:08:10,240 --> 00:08:13,910
♪ What did anyone give? ♪
91
00:08:14,202 --> 00:08:17,038
♪ What chance did I have ♪
92
00:08:17,330 --> 00:08:19,457
♪ To relive ♪
93
00:08:23,044 --> 00:08:25,880
(frogs chirruping)
94
00:08:44,607 --> 00:08:47,110
(upbeat music)
95
00:09:47,128 --> 00:09:48,129
- Hey Anchor,
96
00:09:48,421 --> 00:09:49,881
I did pretty good, huh, man?
97
00:09:50,173 --> 00:09:51,841
- Yeah, man, you did real good.
98
00:09:52,133 --> 00:09:54,260
- That's good for a guy with one eye, huh?
99
00:09:56,763 --> 00:09:58,181
- Hey you know if this guy
doesn't watch where he's riding,
100
00:09:58,473 --> 00:10:00,892
he's gonna run into a wall
and put out his other eye.
101
00:10:05,063 --> 00:10:05,730
- What are you picking on him for, man?
102
00:10:06,022 --> 00:10:07,148
You know he ain't got all his marbles.
103
00:10:07,440 --> 00:10:08,983
- Yeah, well that ain't my fault.
104
00:10:09,275 --> 00:10:11,319
I just don't want him riding behind me.
105
00:10:11,611 --> 00:10:12,153
- Yeah, well how would you ride
106
00:10:12,445 --> 00:10:13,655
if your old man beat your brains out
107
00:10:13,947 --> 00:10:15,365
when you were 12 years old
and put your eye out, huh?
108
00:10:15,657 --> 00:10:16,825
Not so good I'll bet.
109
00:10:17,117 --> 00:10:17,992
Take it easy on him.
110
00:10:21,329 --> 00:10:23,832
(upbeat music)
111
00:10:26,000 --> 00:10:28,253
(whistling)
112
00:10:47,897 --> 00:10:49,566
- Oh, Charlie, let's give him a ride,
113
00:10:49,858 --> 00:10:51,317
he looks like a servicemen.
114
00:10:51,609 --> 00:10:53,903
- I dunno honey, it's not a
good idea picking up strangers.
115
00:10:54,195 --> 00:10:55,155
- But Chuck's in the service,
116
00:10:55,446 --> 00:10:57,282
wouldn't we want somebody to pick him up?
117
00:10:59,033 --> 00:11:00,285
- Maybe you're right, okay.
118
00:11:02,579 --> 00:11:03,246
Where ya headin' son?
119
00:11:03,538 --> 00:11:04,247
- Los Angeles.
120
00:11:04,539 --> 00:11:05,623
- We're goin' that way, hop in.
121
00:11:05,915 --> 00:11:06,541
- Thanks.
122
00:11:15,425 --> 00:11:17,594
- I'm Chuck Baldwin, this is my wife Nora.
123
00:11:17,886 --> 00:11:18,428
- Hi.
124
00:11:18,720 --> 00:11:19,804
- I'm Johnny Martin.
125
00:11:20,096 --> 00:11:21,472
- Where are you from, John?
126
00:11:21,764 --> 00:11:23,600
- Ah, nowhere really, ma'am.
127
00:11:23,892 --> 00:11:25,185
I was raised in Illinois,
128
00:11:25,476 --> 00:11:26,978
but I got nobody back there now.
129
00:11:28,229 --> 00:11:30,732
Thought I'd go out and see
L.A., live a little bit.
130
00:11:31,024 --> 00:11:32,233
- Were you in the service, John?
131
00:11:32,525 --> 00:11:33,943
- Yes sir, the Marines.
132
00:11:34,235 --> 00:11:36,154
I was an M.P., just got my discharge.
133
00:11:36,446 --> 00:11:37,280
- Oh, Military Police!
134
00:11:37,572 --> 00:11:40,116
Charlie's a policeman too, in Pittsburgh.
135
00:11:40,408 --> 00:11:41,284
- That's right, 20 years.
136
00:11:41,576 --> 00:11:42,452
My first vacation.
137
00:11:42,744 --> 00:11:44,120
- Like a second honeymoon.
138
00:11:44,412 --> 00:11:45,830
- That's right sweetheart.
139
00:11:46,122 --> 00:11:47,790
- We have a son about your age,
140
00:11:48,082 --> 00:11:48,917
he's in Vietnam.
141
00:11:49,209 --> 00:11:50,168
Infantry.
142
00:11:50,460 --> 00:11:52,837
- I was over there a
year and a half myself.
143
00:11:53,129 --> 00:11:54,380
It's pretty rough over there.
144
00:11:56,633 --> 00:11:58,384
He'll be okay though.
145
00:11:58,676 --> 00:12:01,054
(upbeat music)
146
00:12:24,369 --> 00:12:25,912
- Hi, I've brought you those jeans.
147
00:12:26,204 --> 00:12:27,497
- Oh, thanks Tracy!
148
00:12:27,789 --> 00:12:29,249
I hope I don't ruin 'em.
149
00:12:29,540 --> 00:12:30,083
- Oh don't worry about it,
150
00:12:30,375 --> 00:12:32,627
it's no reason to ruin
a good pair of yours.
151
00:12:32,919 --> 00:12:33,503
- Gee, I wish you could join us
152
00:12:33,795 --> 00:12:35,213
if you didn't have to work today.
153
00:12:35,505 --> 00:12:37,840
We'll bring you back a few
samples for your rock collection.
154
00:12:38,132 --> 00:12:39,050
- Wish I could go,
155
00:12:39,342 --> 00:12:40,593
I need the lab credits.
156
00:12:40,885 --> 00:12:42,387
Geology's not the easiest class.
157
00:12:42,679 --> 00:12:44,597
- Oh, it's gonna be boring out there.
158
00:12:44,889 --> 00:12:47,600
I wanted the guys to come along, but...
159
00:12:47,892 --> 00:12:49,769
- I keep telling her it's geology,
160
00:12:50,061 --> 00:12:51,604
and she wants to make it biology.
161
00:12:51,896 --> 00:12:52,438
(laughter)
162
00:12:52,730 --> 00:12:53,273
- Right!
163
00:12:53,564 --> 00:12:54,190
- I gotta get going, I'm late for work.
164
00:12:54,482 --> 00:12:55,024
Have fun!
165
00:12:55,316 --> 00:12:55,858
- Oh thanks.
166
00:12:56,150 --> 00:12:57,944
- Tell Lew hello for us.
167
00:13:00,363 --> 00:13:02,865
(upbeat music)
168
00:13:24,137 --> 00:13:25,847
- Marines huh?
169
00:13:26,139 --> 00:13:28,141
Boy, I understand those Marines give you
170
00:13:28,433 --> 00:13:28,975
some real rough training.
171
00:13:29,267 --> 00:13:30,560
- Oh, yes sir.
172
00:13:30,852 --> 00:13:32,228
Surprised me everything we had to learn
173
00:13:32,520 --> 00:13:33,688
just to be a G.l. Cop.
174
00:13:35,023 --> 00:13:36,316
I'm sorry, sir.
175
00:13:36,607 --> 00:13:37,608
- That's all right, that's all right,
176
00:13:37,900 --> 00:13:38,443
that's what I am,
177
00:13:38,735 --> 00:13:39,902
lust a cop.
178
00:13:40,194 --> 00:13:40,820
You ever think about
joining the police force
179
00:13:41,112 --> 00:13:42,947
now that you're out of the service, lad?
180
00:13:43,239 --> 00:13:44,282
- Ah, not really.
181
00:13:45,616 --> 00:13:46,659
Everyone seems to be having
182
00:13:46,951 --> 00:13:48,536
a lot of problems here in the States,
183
00:13:48,828 --> 00:13:50,121
and I'm kinda tired of problems.
184
00:13:50,413 --> 00:13:50,955
- I don't blame you,
185
00:13:51,247 --> 00:13:51,998
we sure have plenty of problems.
186
00:13:52,290 --> 00:13:54,459
All those riots, murder.
187
00:13:54,751 --> 00:13:55,293
Don't get me wrong now,
188
00:13:55,585 --> 00:13:56,669
I'm all for legitimate dissent,
189
00:13:56,961 --> 00:13:58,588
but let it have law and order, you know?
190
00:13:58,880 --> 00:14:01,090
That's why we need kids like you.
191
00:14:01,382 --> 00:14:02,759
Good, level headed, honest cops.
192
00:14:03,051 --> 00:14:04,552
- Just like my husband!
193
00:14:08,014 --> 00:14:09,891
I'm getting kind of hungry, honey.
194
00:14:10,183 --> 00:14:11,976
- Doesn't seem to be anything around here.
195
00:14:12,268 --> 00:14:12,977
Hell, we've been driving for hours
196
00:14:13,269 --> 00:14:14,395
and haven't even seen a gas station.
197
00:14:14,687 --> 00:14:16,731
Boy, this is really desert, isn't it?
198
00:14:17,023 --> 00:14:18,649
Wasn't like this back
in Pittsburgh, eh dear?
199
00:14:18,941 --> 00:14:20,651
(laughing)
200
00:14:20,943 --> 00:14:23,321
(upbeat music)
201
00:15:05,738 --> 00:15:07,073
- Sorry I was late for
work this morning, Lew.
202
00:15:07,365 --> 00:15:09,951
I had to stop by Rita's and
give her an old pair of jeans,
203
00:15:10,243 --> 00:15:11,744
for a geology field trip.
204
00:15:12,036 --> 00:15:13,621
- Geology, well you have that class too,
205
00:15:13,913 --> 00:15:14,539
don't you Tracy?
206
00:15:14,831 --> 00:15:15,706
- Uh huh.
207
00:15:15,998 --> 00:15:16,707
- Now, you know I told you
208
00:15:16,999 --> 00:15:19,377
you could take a day off for
school any time you need it.
209
00:15:19,669 --> 00:15:21,796
- And who would help you out at the cafe?
210
00:15:22,088 --> 00:15:25,758
You know you can't get along without me.
211
00:15:26,050 --> 00:15:27,927
(moon)
212
00:15:32,598 --> 00:15:34,725
- Looks like a gas station ahead,
213
00:15:35,017 --> 00:15:36,144
maybe we can get something to eat.
214
00:15:36,436 --> 00:15:37,854
- Okay I'll pull up.
215
00:15:38,146 --> 00:15:38,729
How about it there marine,
216
00:15:39,021 --> 00:15:39,647
ready for some chow?
217
00:15:39,939 --> 00:15:40,481
- Yes sir!
218
00:15:40,773 --> 00:15:41,399
- Good boy.
219
00:15:52,869 --> 00:15:53,703
- Good afternoon!
220
00:15:53,995 --> 00:15:54,871
Fill it up?
221
00:15:55,163 --> 00:15:58,166
- Yes please, check the hood too, will ya?
222
00:15:58,458 --> 00:15:59,125
Say, is the cafe open?
223
00:15:59,417 --> 00:16:00,710
- Yeah, I'll be right in.
224
00:16:01,002 --> 00:16:01,627
- Good.
225
00:16:24,108 --> 00:16:26,152
- Shouldn't we ask him to eat with us?
226
00:16:27,445 --> 00:16:29,197
- Ah, it looks like he wants
to be by himself, honey.
227
00:16:29,489 --> 00:16:30,948
Let's leave him alone.
228
00:16:31,240 --> 00:16:32,116
- What would you like?
229
00:16:33,326 --> 00:16:36,078
- Oh, give me a hamburger, well done,
230
00:16:36,370 --> 00:16:38,247
french fries and a coke.
231
00:16:39,832 --> 00:16:40,541
_ okay-
232
00:16:42,877 --> 00:16:43,544
- The special?
233
00:16:43,836 --> 00:16:44,462
- Yeah.
234
00:16:46,923 --> 00:16:47,590
- Your order please.
235
00:16:47,882 --> 00:16:49,592
- Two specials and two coffees please.
236
00:16:51,677 --> 00:16:52,595
- Thank you.
237
00:16:55,139 --> 00:16:56,098
- Here are your keys.
238
00:16:56,390 --> 00:16:57,058
- [Charlie] Thanks.
239
00:16:58,100 --> 00:16:59,644
This is a pretty barren area, isn't it?
240
00:16:59,936 --> 00:17:01,646
We haven't seen a thing
around here for miles.
241
00:17:01,938 --> 00:17:04,357
- We're in the most
isolated spot in California,
242
00:17:04,649 --> 00:17:05,733
closest town's about 25 miles.
243
00:17:06,025 --> 00:17:07,610
You know, you get off the highway,
244
00:17:07,902 --> 00:17:10,404
you can drive 250 miles,
you won't see anybody.
245
00:17:10,696 --> 00:17:12,907
Pretty hot this time of the year too.
246
00:17:13,199 --> 00:17:14,075
Better stay on the highway,
247
00:17:14,367 --> 00:17:16,827
fella could die pretty easy
out there in that desert.
248
00:17:17,119 --> 00:17:17,745
- I'll bet.
249
00:17:20,831 --> 00:17:21,999
- What's your name?
250
00:17:22,291 --> 00:17:23,292
- Tracy.
251
00:17:23,584 --> 00:17:24,877
- Tracy, that's a pretty name.
252
00:17:26,170 --> 00:17:27,421
- You live around here or what?
253
00:17:27,713 --> 00:17:28,965
- In Clifford, up the way.
254
00:17:29,924 --> 00:17:31,259
- Hey, what do people do,
255
00:17:31,551 --> 00:17:33,261
I mean around here, to have fun.
256
00:17:33,553 --> 00:17:35,221
- I don't have much time for fun,
257
00:17:35,513 --> 00:17:37,098
I go to Clifford Junior College.
258
00:17:37,390 --> 00:17:40,935
I'm trying to get a scholarship
to UCLA in Los Angeles.
259
00:17:41,227 --> 00:17:42,186
I've gotta get outta here.
260
00:17:42,478 --> 00:17:44,605
I don't wanna be a waitress all my life,
261
00:17:44,897 --> 00:17:46,357
I wanna be somebody.
262
00:17:46,649 --> 00:17:48,234
- Well you're a person, aren't you?
263
00:17:48,526 --> 00:17:51,279
And everyone that's a person is somebody.
264
00:17:51,571 --> 00:17:53,447
- Kinda hard to be somebody way out here.
265
00:17:54,448 --> 00:17:55,575
I've got to get to a big city
266
00:17:55,866 --> 00:17:58,869
and meet somebody
important and get married.
267
00:17:59,161 --> 00:18:02,999
- Well good luck, I hope you
find what you're lookin' for.
268
00:18:15,511 --> 00:18:16,262
- This is the special.
269
00:18:16,554 --> 00:18:18,889
(laughing)
270
00:18:19,181 --> 00:18:21,475
(title music)
271
00:18:35,823 --> 00:18:40,745
♪ I was born mean ♪
272
00:18:41,078 --> 00:18:44,624
♪ By the time I was two ♪
273
00:18:44,915 --> 00:18:48,502
♪ They were calling me ♪
274
00:18:48,794 --> 00:18:53,591
♪ Calling me Satan ♪
275
00:18:57,470 --> 00:19:02,391
♪ I was born mean ♪
276
00:19:02,975 --> 00:19:06,687
♪ By the time I was 12 ♪
277
00:19:06,979 --> 00:19:10,483
♪ I was killing ♪
278
00:19:10,775 --> 00:19:13,569
♪ Killing for Satan ♪
279
00:19:21,619 --> 00:19:23,704
(chatter)
280
00:19:26,499 --> 00:19:27,333
- Hey, Anchor!
281
00:19:27,625 --> 00:19:29,293
- Hey, he)'-
282
00:19:33,631 --> 00:19:36,801
- Let's get some service in this place!
283
00:19:37,927 --> 00:19:39,929
- Hey Anchor, look at those spoons.
284
00:19:40,221 --> 00:19:42,723
Wonder how big the guy's
mouth is that fit into, huh?
285
00:19:44,141 --> 00:19:47,269
- Hey, here's our beer!?
286
00:19:47,561 --> 00:19:50,106
- Hey, where's the beer I ordered!?
287
00:19:50,398 --> 00:19:51,273
- Come on Willie.
288
00:19:51,565 --> 00:19:54,276
- I don't know Romeo, I don't know.
289
00:19:59,782 --> 00:20:01,951
(laughter)
290
00:20:07,248 --> 00:20:08,582
- Go ahead, baby.
291
00:20:11,961 --> 00:20:14,505
- Ooh, hey Anchor, look at this.
292
00:20:14,797 --> 00:20:16,424
Wouldn't she make a groovy mama!
293
00:20:16,716 --> 00:20:17,299
- All right, what do you want?
294
00:20:17,591 --> 00:20:20,469
- You, baby, you look good enough to eat.
295
00:20:20,761 --> 00:20:22,096
(laughing)
296
00:20:22,388 --> 00:20:23,222
- Hey Romeo, let me take a look at her.
297
00:20:23,514 --> 00:20:24,056
- After me, baby!
298
00:20:24,348 --> 00:20:26,058
Come on, come on Romeo.
299
00:20:27,143 --> 00:20:30,312
- Yeah!
300
00:20:30,604 --> 00:20:32,565
- Hey, come on, ring
around the rosies baby!
301
00:20:32,857 --> 00:20:37,653
Ring around the rosies,
pocket full of posies!
302
00:20:42,199 --> 00:20:43,117
- Now, now, now, fellas.
303
00:20:43,409 --> 00:20:44,660
Now, wait a minute.
304
00:20:44,952 --> 00:20:46,203
Look, I don't want no trouble.
305
00:20:46,495 --> 00:20:48,539
Now, if you wanna eat, eat.
306
00:20:48,831 --> 00:20:49,749
If not...
307
00:20:50,040 --> 00:20:51,041
- What'd he say?
308
00:20:51,333 --> 00:20:54,837
- Sit down, we don't want any trouble.
309
00:21:03,596 --> 00:21:05,306
- You half breed bastard.
310
00:21:06,307 --> 00:21:08,434
Anchor's the one who
gives orders around here.
311
00:21:08,726 --> 00:21:10,227
- It's all right man, just cool it, huh?
312
00:21:10,519 --> 00:21:11,979
Everybody, easy.
313
00:21:19,320 --> 00:21:20,446
- It's all right Lew,
314
00:21:20,738 --> 00:21:21,489
they'll leave soon.
315
00:21:30,080 --> 00:21:31,707
- Hey honey, do you think you could
316
00:21:31,999 --> 00:21:34,335
stop staring long enough to
give us a little service?
317
00:21:35,586 --> 00:21:37,671
Now bring us seven coffees, will you.
318
00:21:41,592 --> 00:21:42,468
Make it six.
319
00:22:03,656 --> 00:22:04,323
- Oh man!
320
00:22:04,615 --> 00:22:05,157
That sucker up on the hill,
321
00:22:05,449 --> 00:22:06,116
I had him, right here baby!
322
00:22:06,408 --> 00:22:07,034
Right here!
323
00:22:08,035 --> 00:22:09,620
I coulda killed that sucker.
324
00:22:09,912 --> 00:22:11,789
Why didn't Anchor let me do it?
325
00:22:12,081 --> 00:22:12,706
- Yeah, cool it.
326
00:22:20,798 --> 00:22:21,549
- Yeah.
327
00:22:22,508 --> 00:22:23,175
- I can hardly wait till
328
00:22:23,467 --> 00:22:25,261
we get to the beach next week, Anchor.
329
00:22:25,553 --> 00:22:28,472
And we can go on the water
and sleep on the beach.
330
00:22:28,764 --> 00:22:31,976
And maybe, just maybe, we
could be alone together.
331
00:22:33,602 --> 00:22:34,603
- Maybe we ain't goin' to the beach,
332
00:22:34,895 --> 00:22:35,938
you ever think about that?
333
00:22:36,230 --> 00:22:38,065
- I don't care where we're going, Anchor.
334
00:22:38,357 --> 00:22:39,525
Just take me with you.
335
00:22:41,151 --> 00:22:42,319
- I dunno.
336
00:22:42,611 --> 00:22:44,196
Maybe by that time I'll
want somethin' new,
337
00:22:44,488 --> 00:22:45,614
know what I mean?
338
00:22:45,906 --> 00:22:47,700
- You know I can be
anything you want me to be.
339
00:22:47,992 --> 00:22:48,617
- Yeah?
340
00:22:48,909 --> 00:22:49,451
- Yeah.
341
00:22:49,743 --> 00:22:50,286
- Can you be a spade?
342
00:22:50,578 --> 00:22:52,371
(laughing)
343
00:22:52,663 --> 00:22:53,497
- Oh Anchor.
344
00:22:57,042 --> 00:22:58,043
- Why don't you go play with
the waitress or somethin',
345
00:22:58,335 --> 00:23:00,004
now get off my back for a while.
346
00:23:05,968 --> 00:23:06,886
- You stink.
347
00:23:18,522 --> 00:23:20,107
- I don't think you're gonna find your
348
00:23:20,399 --> 00:23:22,651
prince charming amongst your guests.
349
00:23:23,861 --> 00:23:24,612
- I guess not.
350
00:23:30,784 --> 00:23:31,827
- Don't let it bug ya,
351
00:23:33,621 --> 00:23:35,706
I've been riding like
this for a long time.
352
00:23:37,708 --> 00:23:38,834
We gotta stick together.
353
00:23:42,129 --> 00:23:44,798
Ain't much, but it's better than nothin'.
354
00:23:47,843 --> 00:23:49,803
Boy, I've had a lot of nothin'.
355
00:23:50,095 --> 00:23:51,805
- I do anything he wants me to.
356
00:23:52,932 --> 00:23:54,934
I even sleep with who he wants me to.
357
00:23:56,769 --> 00:23:58,103
Doesn't he know I dig him?
358
00:24:00,981 --> 00:24:03,692
Firewater, why don't you
put a coin in the machine,
359
00:24:03,984 --> 00:24:05,110
and I'll do a little dance.
360
00:24:06,111 --> 00:24:07,905
Maybe that'll turn him on.
361
00:24:21,335 --> 00:24:23,629
(rock music)
362
00:24:34,473 --> 00:24:36,809
- [Muscles] Hey baby come on!
363
00:24:38,519 --> 00:24:43,440
♪ Ooh, I like the way you work, baby ♪
364
00:24:45,234 --> 00:24:50,155
♪ I'm gonna work it on out now ♪
365
00:24:51,115 --> 00:24:56,036
♪ Ooh, I like the way you work, baby ♪
366
00:24:57,413 --> 00:25:02,209
♪ Come on and work it on out now ♪
367
00:25:02,501 --> 00:25:05,754
♪ You know you got the motion ♪
368
00:25:06,046 --> 00:25:09,091
♪ Love is your emotion ♪
369
00:25:16,765 --> 00:25:19,018
(Whistling)
370
00:26:50,609 --> 00:26:53,112
- This is a place to eat,
not a place to dance!
371
00:26:54,113 --> 00:26:56,490
- We got a big man in the crowd, huh.
372
00:26:56,782 --> 00:26:57,324
- [Acid] What'd he say?
373
00:26:57,616 --> 00:26:58,784
- [Anchor] He thinks he's a big man,
374
00:26:59,076 --> 00:27:00,244
let's see how big he is.
375
00:27:00,536 --> 00:27:02,788
- [Muscles] Cool it man, cool it, relax.
376
00:27:10,212 --> 00:27:13,549
- Look, if you're lost, Buster,
try looking at this roadmap.
377
00:27:14,466 --> 00:27:15,217
- Thanks.
378
00:27:16,468 --> 00:27:18,804
Gee, she's sure got a nice set of boobs.
379
00:27:22,641 --> 00:27:24,184
- Hold it, hold it right there!
380
00:27:26,061 --> 00:27:27,396
I don't want any trouble from you people,
381
00:27:27,688 --> 00:27:29,273
so I suggest you beat it, fast.
382
00:27:43,120 --> 00:27:43,787
- Watch out!
383
00:27:44,079 --> 00:27:44,705
- [Muscles] I got him!
384
00:27:51,128 --> 00:27:51,879
- Anchor.
385
00:27:54,381 --> 00:27:55,799
- Well you really blew it man.
386
00:27:56,091 --> 00:27:58,760
For no reason, he was only
complimenting the lady.
387
00:27:59,052 --> 00:27:59,595
How you feel, man?
388
00:27:59,887 --> 00:28:01,221
- [Romeo] I dunno, man.
389
00:28:02,472 --> 00:28:04,224
- Okay let's bring 'em outside.
390
00:28:04,516 --> 00:28:06,894
- You punks are always
trying to push people around.
391
00:28:08,645 --> 00:28:10,606
Well why don't you get out?
392
00:28:10,898 --> 00:28:12,399
I'm not afraid of that gun.
393
00:28:12,691 --> 00:28:14,151
- And bring the wise old man too.
394
00:28:15,110 --> 00:28:17,821
Hey Muscles, you better stay
here in case hero wakes up.
395
00:28:27,080 --> 00:28:27,915
See that face now.
396
00:28:28,957 --> 00:28:30,500
Ah, it looks pretty bad.
397
00:28:30,792 --> 00:28:31,919
(groaning)
398
00:28:32,211 --> 00:28:33,086
Hey lets get the waitress,
399
00:28:33,378 --> 00:28:33,921
get the waitress,
400
00:28:34,213 --> 00:28:35,964
we need her to fix Romeo's face.
401
00:28:36,256 --> 00:28:36,840
We'll call you when the fun's ready.
402
00:28:37,132 --> 00:28:38,383
- Yeah, I'll be there.
403
00:28:42,179 --> 00:28:43,680
- [Anchor] Come on!
404
00:28:49,102 --> 00:28:51,688
(ominous music)
405
00:29:25,222 --> 00:29:28,642
- [Anchor] Okay find some wire
or somethin' and tie them up.
406
00:29:28,934 --> 00:29:30,727
- You better watch yourself, sonny.
407
00:29:31,019 --> 00:29:32,020
- Yeah, you got a mirror?
408
00:29:32,312 --> 00:29:34,356
(laughter)
409
00:29:36,316 --> 00:29:37,567
Get him tied up.
410
00:29:39,611 --> 00:29:40,654
Just take it easy now.
411
00:29:42,072 --> 00:29:43,740
Better find out what his bag is, right?
412
00:29:45,492 --> 00:29:46,994
Got a wallet on you I hope?
413
00:29:48,745 --> 00:29:49,579
Nothin' in there.
414
00:29:51,498 --> 00:29:52,833
Ah haha, yeah.
415
00:29:53,917 --> 00:29:56,628
(laughing)
416
00:29:56,920 --> 00:29:58,964
(whooping)
417
00:30:00,841 --> 00:30:04,511
Oh, that's the greatest
thing I've ever seen.
418
00:30:08,974 --> 00:30:10,600
You guys ain't gonna believe this.
419
00:30:10,892 --> 00:30:12,019
You know what his bag is?
420
00:30:12,311 --> 00:30:13,687
His bag is bugsy.
421
00:30:13,979 --> 00:30:14,521
- What?
422
00:30:14,813 --> 00:30:15,314
- He's a cop!
423
00:30:15,605 --> 00:30:16,440
Hey listen fella, I don't wanna alarm you,
424
00:30:16,732 --> 00:30:18,317
but, uh, well your bag is busted.
425
00:30:20,819 --> 00:30:21,528
You know now that I think about it,
426
00:30:21,820 --> 00:30:22,904
you're a sneaky cop too.
427
00:30:23,196 --> 00:30:25,866
You don't got guts
enough to wear a uniform.
428
00:30:26,158 --> 00:30:26,742
(laughter)
429
00:30:27,034 --> 00:30:28,327
Ain't that right sweetie, huh?
430
00:30:29,661 --> 00:30:31,913
- Now listen to me fellas,
431
00:30:32,205 --> 00:30:34,416
don't do anything you're
gonna regret later.
432
00:30:34,708 --> 00:30:35,334
I tell you what,
433
00:30:35,625 --> 00:30:36,168
I'll make a deal with you.
434
00:30:36,460 --> 00:30:37,169
You boys leave now,
435
00:30:37,461 --> 00:30:38,045
and I give you my word
436
00:30:38,337 --> 00:30:39,588
I'll forget this whole
thing ever happened.
437
00:30:39,880 --> 00:30:40,964
- That's a deal, gimme your word.
438
00:30:41,256 --> 00:30:43,300
(laughter)
439
00:30:44,718 --> 00:30:46,762
- Look, Anchor, we
better split outta here.
440
00:30:47,846 --> 00:30:49,222
- What, and trust a cop?
441
00:30:49,514 --> 00:30:51,099
You must be drunk, man.
442
00:30:51,391 --> 00:30:53,685
- Yeah, yeah, brother, Anchor's right.
443
00:30:53,977 --> 00:30:55,062
You don't trust no cop!
444
00:30:56,855 --> 00:30:59,232
- Hey, you know what I'm gonna do?
445
00:30:59,524 --> 00:31:01,026
I'm gonna trip with your old lady.
446
00:31:01,318 --> 00:31:02,527
" Why you filthy!
447
00:31:02,819 --> 00:31:03,570
- Cool it, cop!
448
00:31:03,862 --> 00:31:05,906
(laughing)
449
00:31:07,324 --> 00:31:08,492
- Anything but that, huh?
450
00:31:11,161 --> 00:31:14,539
Okay, come on, I'm gonna
make Dick Tracy's wife clean.
451
00:31:14,831 --> 00:31:15,707
- Hey, you idiots!
452
00:31:16,666 --> 00:31:17,834
- Here, Willie.
453
00:31:20,045 --> 00:31:21,171
- Hey Anchor!
454
00:31:22,089 --> 00:31:24,049
Can I have this one?
455
00:31:24,341 --> 00:31:25,759
He's kinda cute.
456
00:31:27,761 --> 00:31:29,513
- [Anchor] Sure, baby.
457
00:31:30,722 --> 00:31:32,432
- What about you, old man?
458
00:31:33,934 --> 00:31:36,103
- Not with a whore like you.
459
00:31:36,395 --> 00:31:39,356
- How about a little of this, baby?
460
00:31:39,648 --> 00:31:40,273
- Nora!
461
00:31:40,565 --> 00:31:42,526
(sobbing)
462
00:31:51,201 --> 00:31:53,203
(crying)
463
00:31:58,250 --> 00:31:59,000
- Nora!
464
00:32:11,847 --> 00:32:13,807
- I'll try and fix you up in here.
465
00:32:30,866 --> 00:32:31,575
- Not bad.
466
00:32:41,960 --> 00:32:43,879
- I'll get you, you little bastard.
467
00:32:44,171 --> 00:32:45,046
I promise you,
468
00:32:45,338 --> 00:32:47,591
I'll get you if it's the
last thing I ever do!
469
00:32:47,883 --> 00:32:49,593
- You're right cop, you're right,
470
00:32:49,885 --> 00:32:51,428
I am a rotten bastard, I admit it.
471
00:32:52,387 --> 00:32:53,972
But I tell ya somethin',
472
00:32:54,264 --> 00:32:55,932
even though I got a lot of hate inside
473
00:32:56,224 --> 00:32:58,435
I got some friends who
ain't got hate inside.
474
00:32:58,727 --> 00:33:00,145
They're filled with nothin' but love.
475
00:33:00,437 --> 00:33:02,022
Their only crime is
growing their hair long,
476
00:33:02,314 --> 00:33:03,607
smokin' a little grass and getting high
477
00:33:03,899 --> 00:33:05,192
lookin' at the stars at night,
478
00:33:05,484 --> 00:33:07,027
writing poetry in the sand.
479
00:33:07,319 --> 00:33:08,111
And what do you do?
480
00:33:08,403 --> 00:33:10,030
You bust down their doors, man.
481
00:33:10,322 --> 00:33:13,033
Dumbass cop, you bust down their doors
482
00:33:13,325 --> 00:33:14,618
and you bust on their heads,
483
00:33:14,910 --> 00:33:16,495
you put 'em behind bars.
484
00:33:16,786 --> 00:33:18,246
And you know something funny?
485
00:33:18,538 --> 00:33:19,372
They forgive you.
486
00:33:19,664 --> 00:33:21,166
(laughs)
487
00:33:21,458 --> 00:33:23,502
(gunshots)
488
00:33:27,464 --> 00:33:32,385
I don't.
489
00:33:43,980 --> 00:33:45,941
- I'm not gonna get any burn scars, am I?
490
00:33:55,659 --> 00:33:58,495
(glass shattering)
491
00:34:02,207 --> 00:34:04,376
- [Romeo] Ah damn, my face!
492
00:34:09,381 --> 00:34:11,091
- You son of a bitch!
493
00:34:14,970 --> 00:34:16,471
You're gonna get yours, hero.
494
00:34:17,556 --> 00:34:19,933
You're gonna die.
495
00:34:20,225 --> 00:34:20,767
- All right, all right, come on
496
00:34:21,059 --> 00:34:22,435
you fat ugly mother.
497
00:34:23,728 --> 00:34:25,480
All right fat face, come on, come on.
498
00:34:28,858 --> 00:34:31,027
(grunting)
499
00:34:50,755 --> 00:34:52,924
(flushing)
500
00:35:07,355 --> 00:35:08,648
Have you got any transportation?
501
00:35:08,940 --> 00:35:09,983
- The dune buggy, outside.
502
00:35:10,275 --> 00:35:10,984
- Okay, let's go.
503
00:35:18,116 --> 00:35:21,286
- [Firewater] You had to kill 'em.
504
00:35:21,578 --> 00:35:23,038
You just had to do it.
505
00:35:23,330 --> 00:35:25,290
What the hell kind of animal are you?
506
00:35:25,582 --> 00:35:26,750
Now we're gonna have to
get the hell out of here,
507
00:35:27,042 --> 00:35:28,084
and get out of here fast.
508
00:35:31,046 --> 00:35:31,963
- I'm gonna go into the cafe first
509
00:35:32,255 --> 00:35:34,090
and take care of some unfinished business.
510
00:35:37,510 --> 00:35:40,180
- Man, I wish he wouldn't have done that.
511
00:35:40,472 --> 00:35:41,514
Not till I got mine.
512
00:35:42,807 --> 00:35:45,393
All I wanted to do was trip
with that cop's old lady.
513
00:35:46,478 --> 00:35:47,812
Then he coulda had his fun.
514
00:35:48,772 --> 00:35:49,522
- Acid.
515
00:35:50,982 --> 00:35:51,733
Acid!
516
00:35:53,318 --> 00:35:55,570
Anything that Anchor does is okay by me,
517
00:35:55,862 --> 00:35:57,197
that makes it okay by you.
518
00:35:57,489 --> 00:35:58,114
Okay?
519
00:36:05,747 --> 00:36:06,414
(title music)
520
00:36:06,706 --> 00:36:09,459
♪ She had problems ♪
521
00:36:09,751 --> 00:36:12,671
♪ Too many of her own ♪
522
00:36:15,590 --> 00:36:18,218
(dramatic music)
523
00:36:32,440 --> 00:36:35,110
(engine revving)
524
00:36:38,196 --> 00:36:39,447
- Willie, find out what that was!
525
00:36:39,739 --> 00:36:42,701
(dramatic drum music)
526
00:36:43,952 --> 00:36:46,621
(engine roaring)
527
00:37:00,301 --> 00:37:01,720
- [Willie] Anchor!
528
00:37:21,114 --> 00:37:22,449
- They got Romeo and Muscles.
529
00:37:22,741 --> 00:37:25,410
Well, what do you say you
guys, let's get that bastard!
530
00:37:25,702 --> 00:37:28,580
(motorcycle revving)
531
00:37:44,637 --> 00:37:47,307
(dramatic music)
532
00:38:14,793 --> 00:38:17,045
- What do you think they
did to Lew back at the cafe?
533
00:38:17,337 --> 00:38:21,090
- I dunno, we haven't got
time to worry about that now.
534
00:38:23,301 --> 00:38:26,387
(motorcycles revving)
535
00:38:56,543 --> 00:38:58,127
- What's the matter?
536
00:38:59,754 --> 00:39:02,799
- I dunno, something's wrong with the car.
537
00:39:03,091 --> 00:39:04,175
Do you have any gas in this thing?
538
00:39:04,467 --> 00:39:05,510
- There should be plenty.
539
00:39:06,553 --> 00:39:07,971
- Well that's what it sounds like,
540
00:39:08,263 --> 00:39:09,097
like we're outta gas.
541
00:39:32,328 --> 00:39:35,707
Busted something loose when we
ran over those bikes, no gas.
542
00:39:35,999 --> 00:39:37,208
They're gonna be on us any minute.
543
00:39:37,500 --> 00:39:38,960
Now those rocks will
give us some protection,
544
00:39:39,252 --> 00:39:41,045
they won't be able to
get their bikes up there.
545
00:39:41,337 --> 00:39:41,963
Let's go.
546
00:39:42,255 --> 00:39:42,881
Come on!
547
00:39:50,263 --> 00:39:52,348
(engines)
548
00:40:21,753 --> 00:40:22,420
- [Firewater] Hey Anchor!
549
00:40:22,712 --> 00:40:24,130
Looks like they went this way.
550
00:40:24,422 --> 00:40:26,257
- Let's get this orange crate outta here.
551
00:40:42,231 --> 00:40:45,318
(dramatic drum music)
552
00:40:53,201 --> 00:40:56,287
(motorcycles revving)
553
00:42:21,247 --> 00:42:23,916
(engines idling)
554
00:43:29,357 --> 00:43:32,026
(engine revving)
555
00:44:17,947 --> 00:44:20,700
- Look, Anchor, my hog broke down.
556
00:44:21,742 --> 00:44:23,035
It ain't gonna go any further.
557
00:44:24,120 --> 00:44:26,497
- My machine's busted too, Anchor.
558
00:44:27,790 --> 00:44:31,169
- Well, let's just cool
it for a minute, uh?
559
00:44:31,460 --> 00:44:32,420
Let me catch my breath.
560
00:44:33,337 --> 00:44:34,714
Gina, where's my hat?
561
00:44:37,133 --> 00:44:38,634
Yeah, let me think for a minute.
562
00:44:40,678 --> 00:44:41,721
- [Willie] Are we in trouble?
563
00:44:42,013 --> 00:44:42,805
- We got no trouble.
564
00:44:44,015 --> 00:44:46,517
Let's all get stoned, forget those two.
565
00:44:46,809 --> 00:44:48,019
- Let's not get stoned, huh?
566
00:44:49,145 --> 00:44:49,854
Let's not forget 'em either,
567
00:44:50,146 --> 00:44:51,063
they're witnesses.
568
00:44:52,481 --> 00:44:53,733
Unless you guys wanna fry.
569
00:45:01,908 --> 00:45:04,076
- Well I for one ain't
gonna sit around here.
570
00:45:05,453 --> 00:45:06,120
I'm gonna go on top one of these hills
571
00:45:06,412 --> 00:45:07,330
and take a look around.
572
00:45:24,639 --> 00:45:29,560
- Well, there's not much there
but it's better than nothing.
573
00:45:31,354 --> 00:45:34,106
Tracy, we better get moving.
574
00:45:34,398 --> 00:45:36,275
They're sure to be after us.
575
00:45:36,567 --> 00:45:38,903
- But they can't get their
bikes over that mountain.
576
00:45:39,195 --> 00:45:40,571
- They can do one of two things,
577
00:45:40,863 --> 00:45:43,282
they can circle around or
they can follow us on foot.
578
00:45:44,575 --> 00:45:46,452
In either case, we'd better get moving.
579
00:45:47,995 --> 00:45:48,746
Let's go.
580
00:45:54,794 --> 00:45:57,380
(hopeful music)
581
00:47:03,988 --> 00:47:04,739
- Hey Anchor.
582
00:47:05,990 --> 00:47:08,492
Seen some people camped overhill up here.
583
00:47:08,784 --> 00:47:09,827
- Think it's them?
584
00:47:10,119 --> 00:47:11,996
- I dunno, couldn't get
close enough to tell.
585
00:47:12,288 --> 00:47:13,205
I will check it out though.
586
00:47:13,497 --> 00:47:14,123
- All right.
587
00:47:18,836 --> 00:47:21,213
Hey, Acid, you and Gina
stay here with the bikes.
588
00:47:22,423 --> 00:47:23,174
Come on.
589
00:47:27,470 --> 00:47:28,804
- Hope they don't take long.
590
00:47:33,642 --> 00:47:35,061
I don't like being left alone.
591
00:47:36,270 --> 00:47:38,356
- Man, you're always alone.
592
00:47:41,067 --> 00:47:42,735
- Not as long as I got this.
593
00:47:45,029 --> 00:47:48,115
- All you think about
is LSD, one long trip.
594
00:47:50,951 --> 00:47:52,661
One of these days you're gonna take a trip
595
00:47:52,953 --> 00:47:53,954
and never come back.
596
00:47:54,997 --> 00:47:57,041
- Yeah, you think so?
597
00:47:59,919 --> 00:48:00,669
Groovy.
598
00:48:27,571 --> 00:48:30,533
- Hey, just a sip!
599
00:48:30,825 --> 00:48:31,492
- Thanks.
600
00:48:47,341 --> 00:48:48,759
Are we gonna make it?
601
00:48:49,051 --> 00:48:51,053
- Well now my little friend,
602
00:48:51,345 --> 00:48:52,346
I'm not gonna lie to ya.
603
00:48:53,639 --> 00:48:56,600
It's gonna be tough.
604
00:48:56,892 --> 00:48:58,644
But, with a little bit of luck,
605
00:49:00,104 --> 00:49:00,980
yeah we'll make it.
606
00:49:05,901 --> 00:49:07,027
- Let's get going then.
607
00:49:13,367 --> 00:49:16,412
(shrieking, laughter)
608
00:49:16,704 --> 00:49:18,706
- [Jan] Oh, I haven't done
that since I was eight!
609
00:49:18,998 --> 00:49:21,167
- [Rita] Yeah, I didn't think
you were the outdoor type!
610
00:49:21,459 --> 00:49:22,585
- [Jan] That doesn't
mean I can't run fast,
611
00:49:22,877 --> 00:49:25,921
the boys could never catch me!
612
00:49:26,213 --> 00:49:28,549
- [Rita] Wow, and I was
gonna stay back in that dorm.
613
00:49:28,841 --> 00:49:30,676
You know, this is really
beautiful out here.
614
00:49:30,968 --> 00:49:34,763
- Oh Carol, you're a genius
for bringing us out here.
615
00:49:35,055 --> 00:49:37,600
- You two girls act like
just released inmates,
616
00:49:37,892 --> 00:49:39,727
don't forget this has
been here for centuries.
617
00:49:40,019 --> 00:49:41,812
All you do is drive up
and just take it in.
618
00:49:42,104 --> 00:49:43,647
Did you find any interesting
samples up there?
619
00:49:43,939 --> 00:49:46,609
- How could anything be
interesting without men?
620
00:49:46,901 --> 00:49:49,653
- Well, we found a lot of
new rock samples, didn't we?
621
00:49:49,945 --> 00:49:51,447
- We have about 26 varieties.
622
00:49:51,739 --> 00:49:52,656
It's more than I expected,
623
00:49:52,948 --> 00:49:53,574
but we'll have to take
624
00:49:53,866 --> 00:49:56,160
one more swing through in the morning.
625
00:49:56,452 --> 00:49:57,912
- I'm gonna start dinner now.
626
00:49:58,204 --> 00:50:00,331
- Yeah, well I'm gonna
go get some more sun.
627
00:50:02,875 --> 00:50:05,461
(ominous music)
628
00:50:32,905 --> 00:50:36,492
- Firewater, better
bring nature girl back.
629
00:50:36,784 --> 00:50:38,118
We're gonna check out the camp.
630
00:51:52,443 --> 00:51:54,361
- Well this gourmet
delight is almost ready,
631
00:51:54,653 --> 00:51:57,156
and our free spirit still isn't back yet.
632
00:51:57,448 --> 00:51:59,408
- You suppose we should go look for her?
633
00:51:59,700 --> 00:52:01,368
- And spoil this beautiful dinner?
634
00:52:01,660 --> 00:52:03,412
She'll get back when
she gets hungry enough.
635
00:52:03,704 --> 00:52:05,664
- You don't suppose
she's lost or anything?
636
00:52:05,956 --> 00:52:06,624
- Who, Rita?
637
00:52:06,915 --> 00:52:08,250
Oh God no.
638
00:52:08,542 --> 00:52:11,337
You know you really aren't
the camping type, are you Jan?
639
00:52:11,629 --> 00:52:13,922
It's good to see you're
enjoying yourself so much.
640
00:52:15,007 --> 00:52:16,634
- I'm glad I came,
641
00:52:16,925 --> 00:52:19,094
I've never been camping before.
642
00:52:19,386 --> 00:52:21,639
I always thought it was for boys.
643
00:52:21,930 --> 00:52:24,183
At least that's what Daddy always said.
644
00:52:24,475 --> 00:52:26,977
- My folks took me camping
since I was six months old.
645
00:52:28,020 --> 00:52:29,104
- Hi there little lady.
646
00:52:30,147 --> 00:52:31,023
- What do you want?
647
00:52:31,315 --> 00:52:32,733
- Look at the brave one, Anchor.
648
00:52:37,529 --> 00:52:41,492
There's more food there
than two little mamas.
649
00:52:41,784 --> 00:52:42,618
Was you expecting us?
650
00:52:43,994 --> 00:52:44,662
- We have enough food here
651
00:52:44,953 --> 00:52:46,413
if you'd care to share it with us.
652
00:52:53,212 --> 00:52:56,215
- Hey Anchor, want some of this chow?
653
00:53:07,434 --> 00:53:10,187
- Yeah, this is real nice of you girls
654
00:53:10,479 --> 00:53:11,772
to share your food like this.
655
00:53:15,609 --> 00:53:17,820
Not everybody'll share their food.
656
00:53:19,279 --> 00:53:20,823
Hey, don't think I'm eating your, uh,
657
00:53:21,115 --> 00:53:22,616
that other girl's portion, do ya?
658
00:53:23,701 --> 00:53:26,161
- What makes you think
there's anybody else with us?
659
00:53:26,453 --> 00:53:27,538
- What makes you think there's not?
660
00:53:27,830 --> 00:53:29,915
- Carol, what if they've hurt her?
661
00:53:30,207 --> 00:53:31,834
- Yeah what if, what if ifs don't count?
662
00:53:32,126 --> 00:53:33,377
- What have you done to Rita?
663
00:53:36,380 --> 00:53:39,883
- Hey Anchor, the name
Rita, that's pretty.
664
00:53:41,176 --> 00:53:42,428
I think I like her already.
665
00:53:56,275 --> 00:53:57,693
- Can we rest a minute?
666
00:53:58,944 --> 00:54:01,488
- Yeah okay, sit down we'll take a minute.
667
00:54:01,780 --> 00:54:03,741
(panting)
668
00:54:32,603 --> 00:54:36,273
Well, I can't tell if
it's much further or not.
669
00:54:49,620 --> 00:54:50,370
Ready to go?
670
00:55:17,898 --> 00:55:20,150
(shrieking)
671
00:55:24,655 --> 00:55:27,908
- Here Anchor, this one was out
there keeping her milk warm.
672
00:55:29,117 --> 00:55:31,870
- She ain't been takin' no
ugly pills either, brother.
673
00:55:32,162 --> 00:55:33,205
- Was she alone?
674
00:55:33,497 --> 00:55:35,624
- I looked around, I
couldn't see anybody else.
675
00:55:37,042 --> 00:55:39,878
- Okay, better go back
and get Acid and Gina,
676
00:55:40,170 --> 00:55:41,964
there's plenty of food and water here.
677
00:55:42,256 --> 00:55:43,549
And you and Willie take
off on the two bikes
678
00:55:43,841 --> 00:55:45,801
that are working and get after
that hero and the waitress.
679
00:55:46,093 --> 00:55:48,470
And I don't care if it
takes all night, find 'em.
680
00:55:48,762 --> 00:55:51,557
I'll stay here and keep
Laurel and Hardy company.
681
00:55:53,267 --> 00:55:54,476
- Oh Anchor, can't I have a little...
682
00:55:54,768 --> 00:55:55,394
- Willie!
683
00:55:59,940 --> 00:56:02,526
(hopeful music)
684
00:56:20,210 --> 00:56:23,297
(motorcycles revving)
685
00:56:26,258 --> 00:56:28,760
- [Firewater] Now Willie,
I want you to go that way,
686
00:56:29,052 --> 00:56:30,387
I'm goin' that way.
687
00:56:30,679 --> 00:56:33,515
Now Anchor wants you to meet
right here by that tree,
688
00:56:33,807 --> 00:56:34,725
you hear me?
689
00:56:35,017 --> 00:56:35,601
- Okay Firewater.
690
00:56:35,893 --> 00:56:38,812
- You go look for hero and
come back to this tree.
691
00:56:39,104 --> 00:56:40,272
_ okay-
692
00:56:40,564 --> 00:56:43,483
(motorcycles revving)
693
00:57:00,667 --> 00:57:03,337
- Well, we'd better start looking
694
00:57:03,629 --> 00:57:04,963
for a place to spend the night.
695
00:57:05,964 --> 00:57:08,634
- But can we take the time?
696
00:57:08,926 --> 00:57:10,135
- We're gonna have to,
697
00:57:10,427 --> 00:57:13,096
we can't wander around in
this desert after dark.
698
00:57:15,515 --> 00:57:16,516
- I guess you're right.
699
00:57:21,647 --> 00:57:24,149
(upbeat music)
700
00:57:33,241 --> 00:57:35,202
- Have you tasted this stew?
701
00:57:35,494 --> 00:57:36,119
- No.
702
00:57:38,956 --> 00:57:40,958
(sips)
703
00:57:41,249 --> 00:57:42,334
Hey that's pretty good.
704
00:57:42,626 --> 00:57:43,543
- Great, isn't it?
705
00:57:43,835 --> 00:57:45,212
- Well that's not bad.
706
00:57:45,504 --> 00:57:46,463
You turned on?
707
00:57:46,755 --> 00:57:48,340
(laughter)
708
00:57:48,632 --> 00:57:50,217
Oh God, look what I done.
709
00:57:53,595 --> 00:57:54,763
- You better clean it up.
710
00:57:58,266 --> 00:57:59,643
- [Acid] Good as new, huh Anchor?
711
00:57:59,935 --> 00:58:00,936
- [Anchor] Let her eat it.
712
00:58:01,228 --> 00:58:01,770
- All right.
713
00:58:02,062 --> 00:58:02,980
- I'm not hungry.
714
00:58:03,271 --> 00:58:05,315
- Oh that's right, you want
to eat a little don't ya?
715
00:58:05,607 --> 00:58:06,984
Right in here.
716
00:58:07,275 --> 00:58:08,360
- No, please.
717
00:58:08,652 --> 00:58:10,570
- Yeah, come on, open wide for dada.
718
00:58:10,862 --> 00:58:13,240
(laughter)
719
00:58:13,532 --> 00:58:17,327
- Oh no, mother hen, it's this
little mama that's hungry.
720
00:58:17,619 --> 00:58:20,038
- Wasn't I the one that
said we should share.
721
00:58:20,330 --> 00:58:21,498
- Mother superior wants
to protect her from
722
00:58:21,790 --> 00:58:23,750
the fate worse than death.
723
00:58:25,293 --> 00:58:27,254
- Hey, why don't you give her some?
724
00:58:27,546 --> 00:58:28,088
Let's see if she'll eat it.
725
00:58:28,380 --> 00:58:29,464
- You want some?
726
00:58:29,756 --> 00:58:30,298
Hey, she likes it.
727
00:58:30,590 --> 00:58:31,800
- Yeah, she's hungry she said.
728
00:58:33,301 --> 00:58:33,969
You watch.
729
00:58:34,261 --> 00:58:34,845
- Come on honey.
730
00:58:36,054 --> 00:58:36,805
Open up now.
731
00:58:37,889 --> 00:58:40,142
Way open.
732
00:58:40,434 --> 00:58:42,185
Now, ain't that good?
733
00:58:42,477 --> 00:58:44,021
Now lick it, come on.
734
00:58:45,188 --> 00:58:46,314
- Let's see your tongue.
735
00:58:48,108 --> 00:58:49,317
- Come on, lick it.
736
00:58:49,609 --> 00:58:50,944
(laughter)
737
00:58:51,236 --> 00:58:53,155
- Give her a big piece of meat, here.
738
00:58:54,823 --> 00:58:55,574
- Shut up!
739
00:58:56,742 --> 00:58:58,201
Eat a little honey, come on.
740
00:58:59,119 --> 00:59:03,707
- Anchor, baby, please
Anchor let's get outta here.
741
00:59:03,999 --> 00:59:04,791
- Hey later Gina, okay?
742
00:59:05,083 --> 00:59:05,751
I'm havin' fun.
743
00:59:06,043 --> 00:59:07,878
- They're gonna be looking for us soon,
744
00:59:08,170 --> 00:59:09,880
I don't want anything to happen to you.
745
00:59:11,590 --> 00:59:12,883
We could just get out of here, Anchor,
746
00:59:13,175 --> 00:59:14,426
if one of the bikes is fixed.
747
00:59:15,510 --> 00:59:17,054
We could get out of here now.
748
00:59:17,345 --> 00:59:18,930
Please Anchor.
749
00:59:19,222 --> 00:59:20,015
- Come here for a minute,
750
00:59:20,307 --> 00:59:21,266
I want you to show these
chicks how you eat stew.
751
00:59:21,558 --> 00:59:22,809
We know how to do it.
752
00:59:23,727 --> 00:59:24,394
Come on, show 'em how.
753
00:59:24,686 --> 00:59:25,312
- Please, Anchor, I
don't want to right now.
754
00:59:25,604 --> 00:59:26,730
Anchor, Anchor, I don't want to.
755
00:59:27,022 --> 00:59:28,231
- Come on, show 'em how to eat stew!
756
00:59:28,523 --> 00:59:29,274
- I don't want to, Anchor.
757
00:59:29,566 --> 00:59:31,109
- Now open your mouth like a good girl.
758
00:59:31,401 --> 00:59:32,402
- Please, please, Anchor.
759
00:59:32,694 --> 00:59:34,654
- Come on, open your mouth.
760
00:59:34,946 --> 00:59:35,906
- Anchor, please!
761
00:59:36,198 --> 00:59:36,948
- Open your mouth.
762
00:59:37,240 --> 00:59:38,992
(groaning)
763
00:59:39,284 --> 00:59:40,577
- Isn't that good?
764
00:59:44,664 --> 00:59:45,499
Now eat it!
765
00:59:46,833 --> 00:59:47,501
Isn't that good?
766
00:59:47,793 --> 00:59:49,836
(giggling)
767
00:59:51,671 --> 00:59:53,632
Now go back where you belong, okay?
768
00:59:53,924 --> 00:59:54,966
Or I'll replace you.
769
00:59:56,593 --> 00:59:57,886
Dumb bitch.
770
00:59:58,178 --> 00:59:59,012
Now, where were we?
771
01:00:01,807 --> 01:00:04,810
(motorcycle revving)
772
01:00:58,822 --> 01:01:00,991
- This looks like a good place.
773
01:01:01,283 --> 01:01:03,118
You stay here, I'm gonna go check it out.
774
01:01:21,386 --> 01:01:24,389
(motorcycle revving)
775
01:02:06,431 --> 01:02:08,683
(shrieking)
776
01:02:17,651 --> 01:02:21,112
- I'm sorry, it was a
snake, it frightened me.
777
01:02:23,365 --> 01:02:25,784
- Well this cave's gonna
be just fine for tonight.
778
01:02:29,746 --> 01:02:32,457
You take the stuff in,
make yourself comfortable.
779
01:02:32,749 --> 01:02:34,459
I'll be in in a minute.
780
01:03:13,331 --> 01:03:16,001
(dramatic music)
781
01:03:17,794 --> 01:03:19,879
(gasping)
782
01:04:17,020 --> 01:04:20,023
(motorcycle revving)
783
01:05:38,685 --> 01:05:40,186
- Anchor, Anchor...
784
01:05:42,856 --> 01:05:43,606
I made it.
785
01:05:51,114 --> 01:05:54,117
(motorcycle revving)
786
01:06:09,090 --> 01:06:10,425
- I just know they're gonna kill us.
787
01:06:10,717 --> 01:06:12,760
- Don't worry Jan, I can handle this.
788
01:06:13,052 --> 01:06:15,930
(motorcycle roaring)
789
01:06:22,228 --> 01:06:25,023
- Hey Anchor, Willie back yet?
790
01:06:25,315 --> 01:06:25,899
- No.
791
01:06:26,900 --> 01:06:27,567
- Well that poor soul,
792
01:06:27,859 --> 01:06:28,943
something must have happened to him.
793
01:06:29,235 --> 01:06:29,986
- Ah, what coulda happened to him?
794
01:06:30,278 --> 01:06:32,113
- I dunno, but I'm gonna go look for him.
795
01:06:33,281 --> 01:06:35,867
- What the hell are you and
Acid doing with these broads?
796
01:06:36,159 --> 01:06:37,076
- You know, I'm getting sick and tired
797
01:06:37,368 --> 01:06:39,287
of your warped mind, Anchor.
798
01:06:39,579 --> 01:06:41,289
I think we oughta get
the hell out of here now.
799
01:06:41,581 --> 01:06:44,209
- You know I'm getting
sick and tired of your lip!
800
01:06:44,501 --> 01:06:46,127
Now we're gonna do what I say,
801
01:06:46,419 --> 01:06:47,879
and I say we stay here,
802
01:06:48,171 --> 01:06:49,339
and that Willie's gonna be back soon,
803
01:06:49,631 --> 01:06:51,883
and everything's gonna
work out just beautifully.
804
01:06:53,092 --> 01:06:55,678
- Yeah, well I for one ain't gonna fry
805
01:06:55,970 --> 01:06:57,180
for what you been doin'.
806
01:06:57,472 --> 01:06:59,390
I'm goin' out there and
I'm gonna find Willie,
807
01:06:59,682 --> 01:07:01,351
and we're gonna get the hell outta here.
808
01:07:07,607 --> 01:07:11,444
- Hey, how about some
coffee, it's getting cold.
809
01:07:11,736 --> 01:07:12,278
(motorcycle revving)
810
01:07:12,570 --> 01:07:15,532
- Yeah, that'd be okay,
wouldn't it Anchor?
811
01:07:49,190 --> 01:07:51,276
I'll even serve it for ya.
812
01:08:16,968 --> 01:08:19,721
- Anchor, please get out of
here while there's till time.
813
01:08:20,888 --> 01:08:23,933
I don't care what happens to me anymore,
814
01:08:24,225 --> 01:08:26,269
but I'd die if something happened to you.
815
01:08:27,937 --> 01:08:31,149
Just get on your bike and get out of here.
816
01:08:32,900 --> 01:08:35,820
- You tryin' for the
Academy Award or somethin'?
817
01:08:36,112 --> 01:08:36,904
Big dramatic deal.
818
01:08:38,489 --> 01:08:39,574
Can't you get it through your thick head
819
01:08:39,866 --> 01:08:41,242
that I don't wanna be bugged anymore?
820
01:08:41,534 --> 01:08:44,287
- Okay, I won't bug you anymore.
821
01:08:45,204 --> 01:08:45,955
I'll do whatever you want me to do.
822
01:08:47,373 --> 01:08:48,291
- Take a walk in the desert,
823
01:08:48,583 --> 01:08:49,792
look for rocks or somethin'.
824
01:08:50,710 --> 01:08:51,919
- Just get out of here.
825
01:08:53,713 --> 01:08:54,547
I love you.
826
01:08:54,839 --> 01:08:56,299
(laughs)
827
01:08:56,591 --> 01:08:58,635
- Love, what do you know about love?
828
01:08:58,926 --> 01:09:02,221
You're good for one
thing, and one thing only.
829
01:09:02,513 --> 01:09:03,056
And you know something?
830
01:09:03,348 --> 01:09:03,890
Now that I think about it,
831
01:09:04,182 --> 01:09:06,601
you're not even so good with that anymore.
832
01:09:06,893 --> 01:09:09,687
You ain't nothin' anymore
to me baby, I'm sorry.
833
01:09:09,979 --> 01:09:10,605
You're just nothin',
834
01:09:10,897 --> 01:09:13,358
a piece of dead meat.
835
01:09:15,276 --> 01:09:17,528
- Anchor, please Anchor, I need you.
836
01:09:18,655 --> 01:09:21,074
(pained gasp)
837
01:09:25,620 --> 01:09:27,538
- Now I'm gonna tell you somethin', baby.
838
01:09:27,830 --> 01:09:28,539
I warned ya.
839
01:09:29,707 --> 01:09:31,584
Now I'm gonna go back
to those three girls,
840
01:09:31,876 --> 01:09:34,420
and see if I can't find myself a new mama.
841
01:09:37,090 --> 01:09:38,675
- Tell me about yourself, John.
842
01:09:40,385 --> 01:09:43,388
- Oh, there's not really much to tell.
843
01:09:45,181 --> 01:09:47,934
Three years ago all I knew
was Chicago, Illinois,
844
01:09:49,185 --> 01:09:50,144
and then the Marines.
845
01:09:52,063 --> 01:09:53,898
I guess I can thank the
Marines for teaching me
846
01:09:54,190 --> 01:09:57,443
how to stay alive, how to survive.
847
01:10:01,322 --> 01:10:03,700
- Without you here to help,
848
01:10:03,991 --> 01:10:05,660
I'd be back there with them.
849
01:10:07,078 --> 01:10:10,498
I wouldn't have had a
chance, I'd just give up.
850
01:10:12,583 --> 01:10:13,751
- Well I guess there comes a time
851
01:10:14,043 --> 01:10:15,712
when everyone wants to give up,
852
01:10:16,003 --> 01:10:16,838
to stop living.
853
01:10:18,798 --> 01:10:20,633
I give the credit to the Marine Corps.
854
01:10:21,676 --> 01:10:23,845
They taught me that the
most important thing
855
01:10:24,137 --> 01:10:25,930
in the world is to stay alive.
856
01:10:28,725 --> 01:10:29,976
Well, at least if you're alive
857
01:10:30,268 --> 01:10:31,310
you've got a chance to find out
858
01:10:31,602 --> 01:10:32,895
what it is you're looking for.
859
01:10:38,860 --> 01:10:41,279
- Now, now, don't worry Tracy.
860
01:10:41,571 --> 01:10:43,865
I'm gonna get you out of this.
861
01:11:11,559 --> 01:11:13,311
Now you get some rest.
862
01:11:17,774 --> 01:11:20,860
(motorcycle revving)
863
01:11:21,152 --> 01:11:23,279
(sad music)
864
01:11:31,746 --> 01:11:34,540
♪ Is it better to have loved and lost ♪
865
01:11:34,832 --> 01:11:38,085
♪ Than to have never loved at all? ♪
866
01:11:38,377 --> 01:11:42,673
♪ To play with fire at any cost ♪
867
01:11:42,965 --> 01:11:45,802
♪ For a moment of pleasure ♪
868
01:11:46,093 --> 01:11:49,931
♪ The sooner the treasure ♪
869
01:11:50,223 --> 01:11:53,184
♪ I knew I'd get burned ♪
870
01:11:53,476 --> 01:11:56,604
♪ I was playing with fire ♪
871
01:11:56,896 --> 01:12:00,066
♪ With a heart full of love ♪
872
01:12:00,358 --> 01:12:03,194
(motorcycle revving)
873
01:12:07,824 --> 01:12:11,244
♪ Is it better to have loved and lost ♪
874
01:12:11,536 --> 01:12:14,413
♪ Than never to have loved at all ♪
875
01:12:14,705 --> 01:12:18,459
♪ To play with fire at any cost ♪
876
01:12:18,751 --> 01:12:21,712
♪ For a moment of pleasure ♪
877
01:12:22,004 --> 01:12:26,801
♪ The sooner the treasure ♪
878
01:12:27,134 --> 01:12:30,471
♪ Here I stand all alone ♪
879
01:12:30,763 --> 01:12:34,725
♪ I lost everything ♪
880
01:12:35,017 --> 01:12:39,814
♪ I got all the heartache ♪
881
01:12:43,860 --> 01:12:47,029
♪ Is it better to have loved and lost ♪
882
01:12:47,321 --> 01:12:50,616
♪ Than to have never loved at all ♪
883
01:12:50,908 --> 01:12:54,579
♪ Paid the price, at any cost ♪
884
01:12:54,871 --> 01:12:58,416
♪ For a moment of pleasure ♪
885
01:12:58,708 --> 01:13:02,295
♪ The sooner the treasure ♪
886
01:13:02,587 --> 01:13:05,840
♪ Is it better to have loved and lost ♪
887
01:13:06,132 --> 01:13:08,634
♪ Than to have never loved at all ♪
888
01:13:08,926 --> 01:13:13,180
♪ To pay the price, at any cost ♪
889
01:13:13,472 --> 01:13:16,559
♪ For a moment of pleasure ♪
890
01:13:16,851 --> 01:13:20,146
♪ The sooner the treasure ♪
891
01:13:44,837 --> 01:13:46,756
(Crash)
892
01:13:53,930 --> 01:13:54,764
- Anchor...
893
01:14:14,784 --> 01:14:17,787
(motorcycle revving)
894
01:14:26,837 --> 01:14:27,588
- Willie!
895
01:14:32,426 --> 01:14:34,720
Finally got your reward, huh Willie.
896
01:14:36,931 --> 01:14:39,725
Anchor finally did it to you.
897
01:14:40,017 --> 01:14:42,395
You followed him right to hell.
898
01:14:49,402 --> 01:14:52,363
(motorcycle revving)
899
01:14:55,700 --> 01:14:56,993
- Your turn.
900
01:14:57,284 --> 01:14:59,328
(giggling)
901
01:15:01,539 --> 01:15:02,289
- Yours.
902
01:15:10,131 --> 01:15:13,134
(motorcycle revving)
903
01:15:30,234 --> 01:15:32,153
- Anchor, Willie's dead.
904
01:15:33,320 --> 01:15:34,071
- Willie's dead.
905
01:15:36,532 --> 01:15:38,117
- Where's the girls?
906
01:15:38,409 --> 01:15:39,076
(laughs)
907
01:15:39,368 --> 01:15:41,996
- They're uh, back up here waitin' for ya.
908
01:15:50,171 --> 01:15:50,921
- Your turn.
909
01:16:11,650 --> 01:16:14,236
(ominous music)
910
01:16:19,075 --> 01:16:20,743
- You sadist bastard.
911
01:16:26,123 --> 01:16:29,210
(hysterical laughing)
912
01:16:43,599 --> 01:16:46,268
I'm gettin' the hell out of here.
913
01:16:49,563 --> 01:16:52,233
(dramatic music)
914
01:17:34,233 --> 01:17:35,151
- Your turn.
915
01:18:35,085 --> 01:18:37,171
(gunshot)
916
01:19:26,720 --> 01:19:29,723
(motorcycle revving)
917
01:19:52,246 --> 01:19:53,747
- There's Clifford.
918
01:19:54,957 --> 01:19:56,667
- Just a few more miles.
919
01:19:58,919 --> 01:20:00,337
Well, Tracy, we made it.
920
01:20:04,675 --> 01:20:07,261
(ominous music)
921
01:20:28,657 --> 01:20:30,826
You go on ahead, I'll catch
up with you in a minute.
922
01:20:31,118 --> 01:20:33,162
- But I don't wanna go on without you.
923
01:20:33,454 --> 01:20:34,663
I'll wait here.
924
01:20:34,955 --> 01:20:37,541
- Please, Tracy, you do what I tell you.
925
01:20:37,833 --> 01:20:41,128
You go on ahead, I'll be right behind you.
926
01:20:55,726 --> 01:20:58,395
(dramatic music)
927
01:22:13,053 --> 01:22:15,431
- I just wanna tell ya,
928
01:22:15,722 --> 01:22:18,183
Anchor won't bother you no more.
929
01:22:24,022 --> 01:22:25,190
Yeah, sure bet.
930
01:22:29,403 --> 01:22:30,320
- Oh Christ.
931
01:22:31,947 --> 01:22:32,948
In Vietnam...
932
01:22:35,367 --> 01:22:38,954
at least they paid me
when I killed someone.
933
01:22:45,252 --> 01:22:47,754
(upbeat music)
934
01:23:18,076 --> 01:23:21,079
(motorcycle revving)
935
01:24:11,129 --> 01:24:13,715
- All right now, you stay
behind me and don't stand close.
936
01:24:22,975 --> 01:24:25,769
(laughing)
937
01:24:26,061 --> 01:24:27,604
- If you could just see your face!
938
01:24:30,566 --> 01:24:32,442
Oh, you look so scared man.
939
01:24:36,113 --> 01:24:37,114
You thought you were gonna get away
940
01:24:37,406 --> 01:24:39,032
from old Satan, didn't ya?
941
01:24:40,617 --> 01:24:43,579
Don't you know you can't
get away from Satan, huh?
942
01:24:43,870 --> 01:24:44,413
- All right, you got us.
943
01:24:44,705 --> 01:24:45,664
So now what?
944
01:24:45,956 --> 01:24:47,082
- Now what?
945
01:24:47,374 --> 01:24:49,626
(laughing)
946
01:24:49,918 --> 01:24:50,669
You just don't know,
947
01:24:50,961 --> 01:24:51,503
do ya man?
948
01:24:51,795 --> 01:24:53,880
You just don't know.
949
01:24:54,172 --> 01:24:56,633
(laughing)
950
01:24:56,925 --> 01:24:58,802
I'll tell you somethin',
951
01:24:59,094 --> 01:25:00,429
I paid my dues, man.
952
01:25:02,264 --> 01:25:03,807
Now it's your turn.
953
01:25:04,099 --> 01:25:05,100
(coughing)
954
01:25:05,392 --> 01:25:06,310
(gunshot)
955
01:25:06,602 --> 01:25:07,227
- johnny!
956
01:25:08,979 --> 01:25:11,648
(dramatic music)
61395
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.