Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,450 --> 00:01:31,450
Translated by Nug-san
http://7hitam.blogspot.com
2
00:01:32,450 --> 00:01:34,830
Tidurnya benar-benar pulas.
3
00:02:05,230 --> 00:02:06,730
Manisnya.
4
00:02:09,580 --> 00:02:13,750
Aku sudah tidak tahan lagi, Onii-chan(Kakak).
5
00:03:02,330 --> 00:03:04,750
Apa yang kulakukan?
6
00:03:24,430 --> 00:03:25,930
Onii-chan!
7
00:03:29,950 --> 00:03:30,980
Aku...
8
00:03:31,550 --> 00:03:33,600
Cepat hentikan!
9
00:03:34,400 --> 00:03:36,380
Tubuhku semakin bergairah.
10
00:03:36,380 --> 00:03:38,250
Hentikan!
11
00:03:38,250 --> 00:03:41,030
Tidak!
12
00:03:57,000 --> 00:03:57,900
Mitsuki!
13
00:04:01,050 --> 00:04:02,130
Apa yang kau lakukan?
14
00:04:18,500 --> 00:04:19,830
Salah masuk kamar.
15
00:04:38,480 --> 00:04:43,880
Apa bagusnya dia, sebaiknya kau berhenti.
16
00:04:56,400 --> 00:04:57,200
Memangnya kenapa...
17
00:04:57,200 --> 00:04:59,630
...dia 'kan kakakmu sendiri?
18
00:05:08,380 --> 00:05:11,750
Tidak, dia bukan keluargaku.
19
00:05:12,950 --> 00:05:15,150
Keluargaku hanya Ibu.
20
00:05:20,900 --> 00:05:22,100
Terlebih lagi...
21
00:05:23,750 --> 00:05:29,350
Jangan gunakan tubuhku tanpa izin,
apalagi saat kakakku sedang tidur.
22
00:05:30,050 --> 00:05:31,400
Maaf!
23
00:05:31,400 --> 00:05:35,650
Karena saat Yuuya Onii-chan tidur,
dia terlihat begitu manis.
24
00:05:37,150 --> 00:05:42,350
Lagipula bukannya itu,
meningkatkan kadar TST mu?
25
00:05:46,120 --> 00:05:50,750
TST [Sabuk Kesucian].
26
00:05:51,680 --> 00:05:54,930
Hebat, isinya tambah banyak.
27
00:05:55,600 --> 00:05:56,880
Mitsuki.
28
00:05:59,210 --> 00:06:01,550
Miyuri kau terlalu dekat.
29
00:06:01,850 --> 00:06:04,930
Bagaimana kalau kita tambah lagi isinya?
30
00:06:06,830 --> 00:06:08,000
Apa yang kau lakukan?
31
00:06:08,000 --> 00:06:12,580
Jangan, Jangan!
32
00:06:16,780 --> 00:06:20,550
Tunggu, jangan disitu!
33
00:06:26,380 --> 00:06:28,530
Miyuri, jangan!
34
00:06:28,530 --> 00:06:30,630
Jangan seperti ini!
35
00:06:32,300 --> 00:06:37,030
Mitsuki, kau jelas ingin di puaskan.
36
00:06:52,800 --> 00:06:56,800
Dadamu kecil, tapi sangat sensitif.
37
00:06:58,100 --> 00:06:59,200
Dasar cerewet!
38
00:07:03,130 --> 00:07:06,380
Katakan Yuuya Onii-chan mesum.
39
00:07:07,480 --> 00:07:10,280
Dasar Bodoh!
40
00:07:13,980 --> 00:07:17,530
Bagaimana kau tahu,
jika kau sendiri belum coba?
41
00:07:39,700 --> 00:07:41,130
Jangan di teruskan!
42
00:07:42,430 --> 00:07:45,300
Lagi-lagi bilang begitu.
43
00:08:20,150 --> 00:08:21,680
Sabuk Kesucian.
44
00:08:22,480 --> 00:08:24,400
Dari abad pertengahan.
45
00:08:24,400 --> 00:08:30,580
Sebuah alat yang di gunakan tentara,
untuk menjaga kesucian seorang pasangannya.
46
00:08:32,530 --> 00:08:33,580
Kalau begitu...
47
00:08:34,580 --> 00:08:41,580
Translated by Nug-san
http://7hitam.blogspot.com
48
00:08:44,550 --> 00:08:47,330
Berawal dari sebulan yang lalu.
49
00:08:50,530 --> 00:08:52,080
Di mana kuletakkan barang ini?
50
00:08:52,650 --> 00:08:53,900
Letakkan di situ saja.
51
00:08:53,900 --> 00:08:55,130
Baik.
52
00:08:55,350 --> 00:08:57,250
Barang yang lain saya
letakan di lantai dua.
53
00:08:57,250 --> 00:08:58,180
Oh, terima kasih.
54
00:08:58,330 --> 00:08:58,900
Baik.
55
00:09:08,030 --> 00:09:09,250
Biar kubantu.
56
00:09:09,580 --> 00:09:13,400
Tidak usah, aku bisa sendiri.
57
00:09:16,600 --> 00:09:20,350
Semoga kau betah disini.
58
00:09:22,200 --> 00:09:23,030
Ya, baiklah.
59
00:09:28,680 --> 00:09:29,880
Ibu.
60
00:09:29,880 --> 00:09:30,700
Apa?
61
00:09:31,980 --> 00:09:33,530
Apa ini kamarku?
62
00:09:34,080 --> 00:09:34,780
Iya.
63
00:09:45,050 --> 00:09:47,350
Aku tidak mau di sini.
64
00:09:47,350 --> 00:09:49,700
Memangnya kenapa, sih?
65
00:09:49,850 --> 00:09:51,980
Tapi ini kan loteng!
66
00:09:51,980 --> 00:09:54,780
Nanti juga terbiasa.
67
00:09:54,930 --> 00:09:56,550
Jangan manja, deh!
68
00:09:57,430 --> 00:10:02,280
Bagaimana kalau kita tukaran saja,
biar aku yang di sini.
69
00:10:03,280 --> 00:10:04,830
Tak usah repot-repot.
70
00:10:04,830 --> 00:10:07,580
Aku juga sudah bosan
dengan kamar itu.
71
00:10:09,900 --> 00:10:11,800
Onii-chan sungguh hebat.
72
00:10:13,430 --> 00:10:14,780
Aku akan ambil yang lain.
73
00:10:23,880 --> 00:10:26,780
Kami pindah kesini
karena ibuku menikah lagi.
74
00:10:26,780 --> 00:10:28,580
Sudah mulai betah Mitsuki?
75
00:10:28,580 --> 00:10:29,700
Iya.
76
00:10:33,650 --> 00:10:36,250
Karena pernikahan ibu...
77
00:10:36,250 --> 00:10:39,980
...nama belakangku berubah
dari Akisaka menjadi Kanzaki.
78
00:10:50,580 --> 00:10:56,050
Tak lama kemudian ibu naik
jabatan bersama Kanzaki-san.
79
00:10:56,050 --> 00:10:59,480
...dan pergi meniggalkanku bersama,
pria yang belum begitu kukenal.
80
00:11:05,180 --> 00:11:09,200
Kau tak sarapan pagi, Mitsuki?
81
00:11:11,630 --> 00:11:13,880
Aku biasa makan roti setiap pagi.
82
00:11:24,780 --> 00:11:25,580
Kenapa?
83
00:11:28,400 --> 00:11:29,300
Tidak.
84
00:11:46,100 --> 00:11:48,680
Kalau cuma berdua jadi canggung...
85
00:12:06,430 --> 00:12:07,400
Ini.
86
00:12:27,950 --> 00:12:29,930
Minggu depan kita
akan ulangan pertama...
87
00:12:29,930 --> 00:12:32,130
...kalian belajar sungguh-sungguh, ya.
88
00:12:35,550 --> 00:12:36,530
Bercanda, kok.
89
00:12:38,000 --> 00:12:40,400
Lama-lama saya benar-benar
seperti guru, kan.
90
00:12:41,080 --> 00:12:41,880
Ibu Guru!
91
00:12:42,300 --> 00:12:44,230
Bu guru magang disini saja terus!
92
00:12:44,550 --> 00:12:45,230
Benar.
93
00:12:45,230 --> 00:12:46,650
Terima kasih.
94
00:12:46,980 --> 00:12:48,350
Hari ini cukup sampai di sini.
95
00:12:49,230 --> 00:12:50,180
Berdiri!
96
00:12:53,730 --> 00:12:54,500
Beri hormat.
97
00:13:09,380 --> 00:13:10,230
Kanzaki-san...
98
00:13:10,230 --> 00:13:14,430
Kau lihat tidak konser ini.
99
00:13:16,200 --> 00:13:17,680
Tidak.
100
00:13:18,750 --> 00:13:23,380
Kenapa kau tahu aku suka DDE?
101
00:13:23,700 --> 00:13:26,300
Karena aku dengar saat
kau memutar lagu mereka.
102
00:13:26,930 --> 00:13:28,630
Syukurlah...
103
00:13:28,630 --> 00:13:31,800
...tak ada yang suka mereka di sekolah ini.
104
00:13:32,200 --> 00:13:33,200
Sudah dengar lagu baru mereka?
105
00:13:33,200 --> 00:13:34,750
...bagus banget, kan.
106
00:13:35,150 --> 00:13:36,700
Sudah...
107
00:13:36,700 --> 00:13:38,730
...wah, bagus banget, deh!
108
00:13:39,850 --> 00:13:42,700
Kau sudah beli tiket
konsernya belum?
109
00:13:42,700 --> 00:13:44,330
Aku kehabisan.
110
00:13:44,330 --> 00:13:45,130
Aku juga...
111
00:13:45,130 --> 00:13:47,800
...aku juga selalu kehabisan.
112
00:13:47,800 --> 00:13:49,330
Memang susah mendapatkannya,
113
00:13:49,330 --> 00:13:50,230
Bener tuh,
114
00:13:50,230 --> 00:13:51,350
...bagaimana caraku mendapatkan, ya?
115
00:13:51,350 --> 00:13:52,680
Mitsuki!
116
00:13:53,580 --> 00:13:54,950
Mitsuki!
117
00:13:56,450 --> 00:13:57,230
Ambilah!
118
00:13:58,330 --> 00:13:59,800
Kau menjatuhkannya di teras.
119
00:14:04,000 --> 00:14:05,050
Terima kasih.
120
00:14:25,480 --> 00:14:27,150
Terima kasih banyak.
121
00:14:33,850 --> 00:14:35,400
Terimakasih.
122
00:14:36,680 --> 00:14:38,480
Hanya 200 yen.
123
00:14:38,480 --> 00:14:39,680
Silakan dipilih.
124
00:14:42,250 --> 00:14:43,300
Selamat datang.
125
00:14:56,400 --> 00:14:59,250
Oh, Toko kue doki-doki...
126
00:15:03,850 --> 00:15:06,180
Lalu, dia'pun muncul...
127
00:15:08,900 --> 00:15:13,750
Aku malas pulang ke rumah.
128
00:15:14,580 --> 00:15:15,500
Bukannya bagus?
129
00:15:16,250 --> 00:15:17,550
Kau sedang bimbang.
130
00:15:21,580 --> 00:15:23,280
Kanzaki Mitsuki.
131
00:15:27,300 --> 00:15:28,100
Ya?
132
00:15:29,600 --> 00:15:31,330
Kau terkejut melihatku, kan?
133
00:16:08,200 --> 00:16:11,030
Yuu-kun, Mitsuki-chan sudah sadar!
134
00:16:11,030 --> 00:16:12,030
Mitsuki!
135
00:16:12,900 --> 00:16:13,950
Kau baik-baik saja?
136
00:16:14,730 --> 00:16:18,400
Kau terjatuh dari jembatan, ingat?
137
00:16:19,800 --> 00:16:22,300
Ya, sepertinya begitu.
138
00:16:23,330 --> 00:16:24,800
Bagus.
139
00:16:25,480 --> 00:16:29,130
Yuki-nee(Kak Yuki) lah yang membawamu,
dan memanggilkan ambulan.
140
00:16:31,000 --> 00:16:32,200
Begitu, ya?
141
00:16:35,800 --> 00:16:37,050
Yuki-nee?
142
00:16:38,580 --> 00:16:40,250
Yuu-kun, kau belum cerita padanya?
143
00:16:41,550 --> 00:16:43,480
Kami adalah teman semasa kecil.
144
00:16:45,480 --> 00:16:46,530
Begitu, ya?
145
00:16:48,130 --> 00:16:50,380
Maaf, aku harus pergi.
146
00:16:51,680 --> 00:16:54,200
Terima kasih.
147
00:16:54,850 --> 00:16:55,780
Dah!
148
00:17:11,550 --> 00:17:12,350
Panas, ya?
149
00:17:14,830 --> 00:17:16,180
Buar kubuka jendelanya.
150
00:17:28,480 --> 00:17:29,250
Mitsuki!
151
00:17:32,750 --> 00:17:33,550
Kau kenapa?
152
00:17:34,380 --> 00:17:35,450
Kau merasa tidak sehat?
153
00:17:38,700 --> 00:17:40,600
Akhirnya kita bisa bertemu.
154
00:17:45,230 --> 00:17:46,400
Yuuya Onii-chan.
155
00:17:48,730 --> 00:17:54,550
Onii-chan...aku mau...
156
00:17:54,550 --> 00:17:55,650
Mitsuki, kau kenapa?
157
00:17:55,650 --> 00:17:57,630
Apa kepalamu terbentur?
158
00:17:57,630 --> 00:18:01,480
Kepalaku tidak apa-apa,
aku sehat-sehat saja.
159
00:18:01,480 --> 00:18:03,880
Kenapa kau bertingkah aneh?
160
00:18:04,300 --> 00:18:08,530
Aneh apanya?
161
00:18:10,050 --> 00:18:12,830
Kau ingin melihatnya?
162
00:18:24,050 --> 00:18:25,250
Jreeeng...!
163
00:18:38,250 --> 00:18:39,530
Onii-chan!
164
00:18:41,350 --> 00:18:43,680
Apa yang terjadi?
165
00:18:46,450 --> 00:18:50,700
Onii-chan, aku sudah tak tahan...
166
00:18:51,000 --> 00:18:52,980
Tidak!
167
00:19:00,350 --> 00:19:01,600
Mitsuki!
168
00:19:02,800 --> 00:19:04,450
Mitsuki!
169
00:19:17,630 --> 00:19:22,480
Tidak!
170
00:19:24,930 --> 00:19:26,500
Aku ini kenapa, sih?
171
00:19:30,380 --> 00:19:32,450
Seperti bukan diriku lagi.
172
00:20:03,430 --> 00:20:04,950
Ini apa sih ?
173
00:20:11,480 --> 00:20:12,230
Pasti ada kesalahan.
174
00:20:13,850 --> 00:20:14,880
Apa itu berarti?
175
00:20:17,930 --> 00:20:19,100
Saat di rumah sakit...
176
00:20:22,850 --> 00:20:24,950
Kau tak lagi dirimu sendiri.
177
00:20:25,430 --> 00:20:27,930
Tentu saja.
178
00:20:32,830 --> 00:20:35,980
Karena itu tadi, ulahku.
179
00:20:38,030 --> 00:20:39,230
Hei...
180
00:20:39,230 --> 00:20:40,730
Namaku Kotobuki Hiyori...
181
00:20:40,730 --> 00:20:42,150
...aku adalah hantu.
182
00:20:44,080 --> 00:20:45,280
Aku bisa melayang!
183
00:20:55,630 --> 00:21:01,150
Apa... apa.
184
00:21:14,700 --> 00:21:16,430
Eh, aku dimana?
185
00:21:17,150 --> 00:21:18,980
Enaknya...
186
00:21:22,430 --> 00:21:23,780
...punya tubuh lagi.
187
00:21:36,400 --> 00:21:38,650
Tapi dada ini terlalu kecil.
188
00:21:40,780 --> 00:21:43,150
Tapi lumayan juga.
189
00:21:47,730 --> 00:21:49,800
Roti doki-doki.
190
00:22:02,130 --> 00:22:03,280
Mitsuki!
191
00:22:04,800 --> 00:22:06,650
Yuuya onii-chan.
192
00:22:08,130 --> 00:22:09,500
Kau bagaimana? Baik-baik saja?
193
00:22:11,180 --> 00:22:13,350
Yuuya onii-chan.
194
00:22:19,280 --> 00:22:21,780
Tutup dulu kancing bajumu!
195
00:22:21,780 --> 00:22:23,330
Aku selalu ingin bertemu denganmu.
196
00:22:29,400 --> 00:22:30,100
Kenapa Mitsuki?
197
00:22:30,450 --> 00:22:31,080
Kau baik-baik saja?
198
00:22:31,330 --> 00:22:32,500
Kau demam?
199
00:22:33,330 --> 00:22:34,480
Panas.
200
00:22:34,880 --> 00:22:36,330
Kau demam dan menggigil!
201
00:22:38,100 --> 00:22:39,780
Sangat mengerikan!
202
00:22:41,250 --> 00:22:43,000
Gadis itu!
203
00:22:43,650 --> 00:22:44,750
Gadis?
204
00:22:45,380 --> 00:22:47,580
Begitu ya?
205
00:22:48,130 --> 00:22:49,750
Kau licik!
206
00:22:49,830 --> 00:22:51,750
Kita akan ke rumah sakit untuk periksa.
207
00:22:52,180 --> 00:22:54,500
Atau kupanggilkan ambulan?
208
00:22:58,330 --> 00:22:59,880
Apa kau baik-baik saja?
209
00:22:59,880 --> 00:23:01,230
...satu...dua ayo berdiri!
210
00:23:13,550 --> 00:23:14,900
Mitsuki!
211
00:23:30,780 --> 00:23:32,480
Aku sudah tak tahan!
212
00:23:35,300 --> 00:23:37,080
Jangan begini!
213
00:23:37,280 --> 00:23:39,950
Onii-chan!
214
00:23:46,800 --> 00:23:48,130
Sakit!
215
00:23:59,550 --> 00:24:02,050
Tidak!
216
00:24:07,630 --> 00:24:10,980
Berhasil...berhasil...berhasil.
217
00:24:11,280 --> 00:24:14,650
Sangat cepat terisi.
218
00:24:14,680 --> 00:24:20,980
Isinya cepat penuh, mengagumkan!
219
00:24:23,600 --> 00:24:27,530
Kau ini sebenarnya mahkluk apa?
220
00:24:29,680 --> 00:24:31,550
Apa maksudnya semua ini?
221
00:24:32,130 --> 00:24:37,480
Bagaimana rasanya?
Beritahu aku, ya?
222
00:24:38,730 --> 00:24:41,700
Aku tak merasakan apa-apa!
223
00:24:42,430 --> 00:24:46,830
Tapi kau masih bisa bersuara seperti itu.
224
00:24:48,200 --> 00:24:50,200
Kumohon pergilah!
225
00:24:51,780 --> 00:24:54,100
Aku juga tak mau.
226
00:24:54,930 --> 00:24:58,200
Tapi agak rumit untuk dijelasan.
227
00:25:08,200 --> 00:25:08,930
Gerbang dimensi!
228
00:25:11,550 --> 00:25:14,900
Bawalah kami ke tempat itu.
229
00:25:33,230 --> 00:25:34,380
Tidak mungkin.
230
00:25:37,200 --> 00:25:38,600
Apa mungkin?
231
00:25:39,730 --> 00:25:40,630
Aku...
232
00:25:42,730 --> 00:25:44,000
Aku sudah mati?
233
00:25:44,500 --> 00:25:46,280
Sekarang, kau belum mati.
234
00:25:47,050 --> 00:25:48,050
Belum...
235
00:25:48,600 --> 00:25:50,250
Hanya aku yang mati.
236
00:26:01,050 --> 00:26:04,880
Aku adalah korban kecelakaan
di persimpangan itu.
237
00:26:07,500 --> 00:26:12,280
Jadi Kanzaki Mitsuki,
aku punya penawaran untukmu.
238
00:26:14,900 --> 00:26:18,780
Jujur, aku melihatmu dalam kebingungan.
239
00:26:19,550 --> 00:26:23,750
Dari kejauhan, hidupmu
tampak sangat membosankan.
240
00:26:24,550 --> 00:26:26,750
kau tak bisa mengubahnya begitu saja.
241
00:26:27,330 --> 00:26:30,080
Jadi, aku biarkan kau membantuku.
242
00:26:30,150 --> 00:26:38,150
Apa yang kau bilang, aku tak mengerti.
243
00:26:38,350 --> 00:26:41,450
Yuuya onii-chan tersayang!
244
00:26:42,750 --> 00:26:46,430
Aku tak akan tenang sebelum,
aku menyatakan perasaanku ini.
245
00:26:47,530 --> 00:26:51,280
Apa kau teman "orang itu"?
246
00:26:53,480 --> 00:26:54,450
Aku tidak tahu.
247
00:26:57,330 --> 00:26:58,980
Karena tak ada kenangan.
248
00:26:59,850 --> 00:27:04,880
Yang kuingat hanya
Yuuya onii-chan yang kucintai.
249
00:27:07,930 --> 00:27:08,900
Apa ini?
250
00:27:09,880 --> 00:27:15,580
Singkatnya, jika kau bisa mewujudkan
permitaanku itu aku baru bisa masuk surga.
251
00:27:16,250 --> 00:27:18,280
Jadi, tolong pinjami aku.
252
00:27:20,830 --> 00:27:22,200
Pinjam apa?
253
00:27:23,250 --> 00:27:27,730
Tubuhmu.
254
00:27:35,380 --> 00:27:37,830
Onii-chan!
255
00:27:41,830 --> 00:27:43,400
Aku tidak mau!
256
00:27:45,330 --> 00:27:48,800
Aku tak akan memaksa.
257
00:27:49,430 --> 00:27:51,150
Namun, jika aku tak bisa masuk surga,
258
00:27:51,150 --> 00:27:53,700
...maka TST itu tak akan bisa lepas.
259
00:27:54,600 --> 00:27:56,100
Itu juga aku tidak mau.
260
00:27:57,080 --> 00:28:02,350
Lagipula, tak peduli apa yang akan
terjadi. Aku akan jatuh ke neraka juga.
261
00:28:05,150 --> 00:28:07,580
Neraka yang di bawah itu?
262
00:28:11,380 --> 00:28:14,180
Iya!
263
00:28:27,480 --> 00:28:30,580
Jadi, apa yang harus kulakukan?
264
00:28:31,100 --> 00:28:41,550
Kalau itu sih... mungkin kencan...
atau ciuman... atau yang mesum-mesum
265
00:28:44,880 --> 00:28:48,480
Gak mau... gak mau... gak mau...
266
00:28:48,480 --> 00:28:51,680
Itu tak masuk akal!
267
00:28:51,680 --> 00:28:55,350
Lagipula tadi isi TST
sudah hampir penuh.
268
00:28:56,080 --> 00:28:58,000
Itu 'sih belum cukup.
269
00:28:59,000 --> 00:29:02,600
Satu kali terisi penuh cuma
satu anak tangga baru yang muncul.
270
00:29:16,980 --> 00:29:19,530
Ini sampai mana?
271
00:29:22,980 --> 00:29:24,500
Disana!
272
00:30:02,030 --> 00:30:03,930
Maaf, aku salah masuk.
273
00:30:22,380 --> 00:30:25,380
Ayo... ayo... ayo!
274
00:30:28,500 --> 00:30:33,080
Permainan yang buruk.
275
00:30:36,180 --> 00:30:40,030
Kau jangan hanya duduk saja,
seharusnya kau ikut.
276
00:30:42,450 --> 00:30:44,530
Kenapa? 'Gak bisa bermain basket?
277
00:30:46,100 --> 00:30:55,540
Basket atau 'pun olahraga
lainnya aku tidak terlalu suka.
278
00:31:06,650 --> 00:31:09,550
Hari ini serahkan saja padaku.
279
00:31:10,280 --> 00:31:13,230
Aku ini jago olahraga, lho.
280
00:31:34,550 --> 00:31:37,750
Apa yang kau lakukan?
Jangan pakai tubuhku, ini tak adil.
281
00:31:37,750 --> 00:31:40,080
Aku tak mau pakai baju ini!
282
00:31:49,500 --> 00:31:50,630
Mitsuki jadi sangat hebat,
283
00:31:50,630 --> 00:31:51,500
...juga cepat.
284
00:32:09,030 --> 00:32:10,550
Kanzaki.
285
00:32:10,550 --> 00:32:12,450
...dia itu adikmu, kan?
286
00:32:16,550 --> 00:32:17,750
Tak cuma manis.
287
00:32:18,280 --> 00:32:21,400
Tapi juga jago nge-dunk.
288
00:32:21,700 --> 00:32:22,900
Mitsuki,
289
00:32:22,900 --> 00:32:24,850
...kau benar-benar hebat!
290
00:32:24,850 --> 00:32:26,700
...keren...keren.
291
00:32:26,700 --> 00:32:27,530
Benarkah?
292
00:32:28,080 --> 00:32:29,480
Terima kasih.
293
00:32:50,830 --> 00:32:53,900
Duh... Tukar tukar!
294
00:33:00,280 --> 00:33:01,350
Mitsuki-san!
295
00:33:02,130 --> 00:33:05,030
Aku bisa mengerti kau sangat haus.
296
00:33:05,250 --> 00:33:06,750
Tapi bajumu jadi basah.
297
00:33:21,980 --> 00:33:23,550
Sudahlah, ayo.
298
00:33:23,550 --> 00:33:27,480
Ibu Guru, mungkin dia sedikit demam,
aku akan membawanya ke klinik.
299
00:33:27,480 --> 00:33:28,600
Aku tahu.
300
00:33:34,780 --> 00:33:36,000
Kau tidak apa-apa?
301
00:33:40,250 --> 00:33:41,030
Mitsuki.
302
00:33:42,080 --> 00:33:45,600
Jika kau butuh bantuan, bicaralah!
303
00:33:46,800 --> 00:33:49,580
Kita akan jalani bersama.
304
00:33:51,500 --> 00:33:53,630
Aku tahu, terima kasih.
305
00:33:54,830 --> 00:34:00,250
Apa yang terjadi, Mitsuki?
306
00:34:00,350 --> 00:34:03,330
Oh tidak! Jangan sekarang!
307
00:34:03,330 --> 00:34:06,150
Aku benar-benar merasa
tidak enak badan.
308
00:34:06,150 --> 00:34:08,700
Kalau begitu, aku harus membopongmu.
309
00:34:08,700 --> 00:34:10,030
Sial!
310
00:34:11,430 --> 00:34:13,550
Aku tak bisa menahannya lagi.
311
00:34:17,830 --> 00:34:18,780
Baiklah.
312
00:34:22,150 --> 00:34:23,180
Pelan-pelan saja.
313
00:34:31,900 --> 00:34:33,800
Sepatunya Onii-chan.
314
00:34:40,000 --> 00:34:40,930
Terima kasih.
315
00:34:43,600 --> 00:34:45,280
Aku akan menghubungi guru.
316
00:34:48,750 --> 00:34:50,880
Hebat!
317
00:34:51,100 --> 00:34:54,600
Bisa dekat dengan Yuuya onii-chan.
318
00:34:57,000 --> 00:34:58,030
Hei, ada apa?
319
00:35:00,650 --> 00:35:02,980
Cepatlah, tak bisa di tunda.
320
00:35:03,050 --> 00:35:05,300
Apa maksudmu?
321
00:35:05,300 --> 00:35:08,230
Sulit di utarakan.
322
00:35:08,230 --> 00:35:11,250
Aku sudah tak bisa menahannya!
323
00:35:12,230 --> 00:35:15,430
Aku sedang sekarat.
324
00:35:16,400 --> 00:35:18,850
Jangan!
325
00:35:20,180 --> 00:35:22,430
Lepaskan saja.
326
00:35:22,900 --> 00:35:27,550
Apa yang kau lakukan?
327
00:35:27,950 --> 00:35:30,750
Buka saja.
328
00:35:30,880 --> 00:35:34,080
Kalau begini nanti
di toilet jadi lebih mudah.
329
00:35:34,080 --> 00:35:35,530
Tidak mungkin.
330
00:35:35,530 --> 00:35:37,850
Aku sudah tidak tahan lagi.
331
00:35:44,050 --> 00:35:45,500
Pakai ini, untuk menampungnya.
332
00:35:47,050 --> 00:35:48,630
Apa tak ada yang lain?
333
00:35:48,630 --> 00:35:50,850
Sepertinya cuma ini.
334
00:35:51,200 --> 00:35:53,200
Ayo cepatlah!
335
00:35:53,530 --> 00:35:56,000
Ini yang kau butuhkan, kan?
336
00:35:56,430 --> 00:35:57,750
Cepat!
337
00:36:05,380 --> 00:36:07,680
Mitsuki, ibu guru tidak...
338
00:36:22,330 --> 00:36:27,930
Jangan dilihat!
339
00:36:39,550 --> 00:36:40,250
Selamat sore!
340
00:36:40,550 --> 00:36:43,050
Oh...Selamat sore!
341
00:36:45,000 --> 00:36:47,780
Mari kita pulang.
342
00:36:47,780 --> 00:36:49,250
Permisi.
343
00:36:49,250 --> 00:36:52,200
Selamat sore!
344
00:37:01,250 --> 00:37:02,200
Buku apa ini?
345
00:37:15,450 --> 00:37:19,330
Dia memakai sabuk kesucian.
346
00:37:26,330 --> 00:37:30,330
Astaga... latihan.
347
00:37:32,330 --> 00:37:38,330
Fokus... bersihkan pikiran.
348
00:37:44,850 --> 00:37:46,350
Tunggu nona.
349
00:37:49,830 --> 00:37:52,650
Pernah lihat dimana ya?
350
00:37:54,150 --> 00:37:55,150
Ada apa ya?
351
00:37:55,830 --> 00:37:59,980
Dulu kita pernah ketemu dimana ya?
352
00:38:01,680 --> 00:38:03,100
Dulu?
353
00:38:03,930 --> 00:38:06,100
Dia 'kan sering lewat sini.
354
00:38:06,150 --> 00:38:07,500
Jadi agak familiar, kan?
355
00:38:07,780 --> 00:38:09,000
Astaga.
356
00:38:10,000 --> 00:38:11,500
Nenek sudah pikun ya?
357
00:38:13,400 --> 00:38:16,250
Belakangan dia selalu seperti ini.
358
00:38:16,430 --> 00:38:17,280
Maaf.
359
00:38:17,280 --> 00:38:19,400
Tidak apa-apa.
360
00:38:20,280 --> 00:38:24,230
Tolong beri aku roti Doki-doki satu!
361
00:38:24,230 --> 00:38:26,150
...yang enak.
362
00:38:29,530 --> 00:38:31,350
Aku sudah tidak bisa menikah lagi.
363
00:38:35,680 --> 00:38:37,980
Terlalu berlebihan.
364
00:38:41,680 --> 00:38:43,930
Sekarang bagaimana ini?
365
00:38:45,250 --> 00:38:47,930
Aku ingin sekali kembali,
jadi siswi SMA yang normal.
366
00:38:49,550 --> 00:38:51,900
Setiap hari seperti mimpi buruk,
sejak ada dirimu.
367
00:38:55,050 --> 00:38:59,080
Lagi-lagi, jagan bilang begitu...
368
00:38:59,950 --> 00:39:08,480
Bukannya kau senang saat bisa
bermesraan dengan kakakmu?
369
00:39:09,100 --> 00:39:11,950
Bagaimana mungkin itu terjadi?
370
00:39:13,350 --> 00:39:16,250
TST itu apa?
371
00:39:17,030 --> 00:39:26,100
Itu sih, Tei...Sou...Tai
372
00:39:27,050 --> 00:39:28,680
Sabuk kesucian(Teisoutai/TST)?
373
00:39:33,000 --> 00:39:39,400
Jangan menambah buruk keadaan.
374
00:39:39,500 --> 00:39:41,200
Kau belum merasakannya.
375
00:39:41,450 --> 00:39:43,500
Bagaimana bisa?
376
00:39:50,880 --> 00:39:51,500
Miyuri.
377
00:40:40,590 --> 00:40:42,470
Sudah tidak tahan ya?
378
00:41:16,280 --> 00:41:17,800
Mi...Miyuri.
379
00:41:47,080 --> 00:41:50,180
Bayangkan saja, kau melakukan ini,
dengan kakakmu.
380
00:42:12,520 --> 00:42:15,710
Jangan...seperti itu.
381
00:42:31,550 --> 00:42:36,970
Bayangkan yang kau hisap ini
milik Yuuya Onii-chan.
382
00:42:42,860 --> 00:42:46,010
Setelah itu di sini.
383
00:42:49,790 --> 00:42:51,820
Hei, sabuknya menghilang.
384
00:43:00,880 --> 00:43:03,660
Sungguh, akhirnya.
385
00:43:05,510 --> 00:43:09,140
Tapi, aku masih belum menghilang.
386
00:43:11,400 --> 00:43:12,620
Tapi kenapa?
387
00:43:20,870 --> 00:43:22,260
Kembali lagi.
388
00:43:26,780 --> 00:43:30,250
Jadi begitu ya.
389
00:43:32,850 --> 00:43:34,250
Bagaimana?
390
00:43:35,140 --> 00:43:40,030
TST hilang di toilet dan akan hilang
bila rangsangannya sama.
391
00:43:41,070 --> 00:43:42,980
Perasaan yang tak tertahankan.
392
00:43:44,360 --> 00:43:47,300
Mitsuki kau genit.
393
00:43:50,120 --> 00:43:53,250
Aku bukan gadis lugu lagi.
394
00:43:56,220 --> 00:44:00,060
Untuk bisa saling mencintai dan,
berbagi pengalaman.
395
00:44:06,510 --> 00:44:07,710
Aku marah.
396
00:44:13,900 --> 00:44:14,990
Kau mau apa?
397
00:44:15,770 --> 00:44:17,870
Kenapa malu, kau juga selalu begini?
398
00:44:25,210 --> 00:44:25,940
Tunggu.
399
00:44:27,450 --> 00:44:30,420
Mizuki, kau terlihat mengerikan.
400
00:44:33,230 --> 00:44:38,460
Miyuri... Kita sudah terlalu jauh.
401
00:44:40,700 --> 00:44:41,980
Tunggu.
402
00:45:27,480 --> 00:45:28,580
Tunggu.
403
00:45:36,490 --> 00:45:37,870
Kenapa Hiyuri?
404
00:45:42,630 --> 00:45:43,930
Kurang puas?
405
00:46:02,610 --> 00:46:06,780
Mitsuki, kau berani melakukannya?
406
00:48:14,370 --> 00:48:15,590
Apa?
407
00:48:21,100 --> 00:48:22,540
Enak sekali.
408
00:48:24,190 --> 00:48:26,020
Enak?
409
00:48:29,710 --> 00:48:33,760
Kalau begitu Hiyori, lebih keras ya.
410
00:48:37,350 --> 00:48:39,400
Hiyori, enak?
411
00:48:43,350 --> 00:48:45,320
Bagaimana dengan di sini?
412
00:48:55,580 --> 00:49:00,070
Jangan takut, nikmati saja.
413
00:49:01,980 --> 00:49:02,920
Bagaimana?
414
00:49:03,630 --> 00:49:04,470
Yang ini?
415
00:49:06,200 --> 00:49:08,260
Ini?
416
00:49:08,260 --> 00:49:09,840
Di sini.
417
00:49:36,460 --> 00:49:37,360
Hiyori....
418
00:49:37,360 --> 00:49:39,530
...sudah cukup.
419
00:49:40,280 --> 00:49:42,260
Enak 'kan?
420
00:49:51,120 --> 00:49:51,620
Hiyori...
421
00:50:12,620 --> 00:50:15,550
Hiyori...
422
00:52:56,180 --> 00:52:58,360
Apa sih Hiyori?
423
00:53:00,730 --> 00:53:04,340
Tapi... Mitsuki bisa jadi seagresif itu.
424
00:53:05,040 --> 00:53:07,040
Aku jadi merasa bersalah...
425
00:53:08,160 --> 00:53:11,090
Ini semua agar kau cepat masuk surga.
426
00:53:12,110 --> 00:53:15,310
Tak masuk akal, ada hantu ingin mandi.
427
00:53:15,450 --> 00:53:16,670
Tentu saja ada.
428
00:53:16,950 --> 00:53:22,610
Sebelum jadi hantu,
aku hanyalah seorang gadis.
429
00:53:25,230 --> 00:53:27,230
Konyol sekali.
430
00:53:29,670 --> 00:53:32,630
Yah, aku akan keluar duluan.
431
00:53:48,440 --> 00:53:51,650
Hiyori, sepertinya pintu ini macet.
432
00:53:51,940 --> 00:53:53,670
Tak bisa di buka.
433
00:53:58,030 --> 00:53:59,090
Kenapa ya?
434
00:54:01,900 --> 00:54:04,190
Coba tarik dengan kuat.
435
00:54:05,990 --> 00:54:08,810
Ada apa? Pintunya macet?
436
00:54:11,910 --> 00:54:13,010
Ya.
437
00:54:13,230 --> 00:54:15,580
Kemarin aku juga hampir terkunci.
438
00:54:17,280 --> 00:54:19,360
Kenapa tidak bilang dari tadi?
439
00:54:19,500 --> 00:54:22,800
Maaf... Biar kubantu
dan membukanya dari sini.
440
00:54:23,240 --> 00:54:26,330
Sekarang aku akan dorong untuk membukanya.
441
00:54:28,750 --> 00:54:29,840
Jangan mengintip, ya?
442
00:54:31,210 --> 00:54:32,120
Tentu saja tidak!
443
00:54:33,250 --> 00:54:35,020
Aku akan buka sekarang.
444
00:54:39,960 --> 00:54:43,080
Apa yang terjadi?
445
00:54:55,270 --> 00:54:57,260
Onii-chan.
446
00:55:15,460 --> 00:55:16,700
Kau mau apa?
447
00:55:17,000 --> 00:55:18,380
Kau mau apa?
448
00:55:19,060 --> 00:55:21,100
Tidak, tidak jangan!
449
00:55:21,790 --> 00:55:25,270
Kita berdua adalah kakak adik,
kita tak boleh melakukannya.
450
00:55:47,110 --> 00:55:48,390
Mitsuki!
451
00:55:49,240 --> 00:55:53,220
Kata ibumu, kau pernah tak naik kelas waktu SD.
452
00:55:57,940 --> 00:55:59,320
Itu karena aku sering bolos.
453
00:56:01,630 --> 00:56:03,660
Aku juga pernah tidak
naik kelas waktu SD.
454
00:56:03,700 --> 00:56:05,760
Waktu itu badanku kurang sehat.
455
00:56:09,230 --> 00:56:10,160
Hari ini di klinik sekolah...
456
00:56:10,160 --> 00:56:12,550
Aku ingin minta maaf.
457
00:56:21,240 --> 00:56:25,010
Itu juga bukan salahmu.
458
00:56:30,430 --> 00:56:31,830
Aku...
459
00:56:32,860 --> 00:56:35,530
...tidak mengerti caranya bergaul
dengan perempuan dalam keluarga.
460
00:56:35,650 --> 00:56:38,210
Aku masih TK saat Ibu meninggal.
461
00:56:39,420 --> 00:56:40,410
Jadi?
462
00:56:41,260 --> 00:56:44,770
Maaf kalau aku sering membuatmu marah.
463
00:56:48,020 --> 00:56:48,960
Tidak masalah.
464
00:56:51,770 --> 00:56:53,540
Ini adalah diriku yang normal
465
00:57:13,080 --> 00:57:14,190
Aku...
466
00:57:16,470 --> 00:57:18,100
Awalnya berjalan normal saja namun,
467
00:57:18,550 --> 00:57:19,860
...setelah Ayah meninggal,
468
00:57:22,930 --> 00:57:24,750
...dalam sebuah kecelakaan mobil.
469
00:57:27,010 --> 00:57:28,830
Banyak kenangan tentang Ayah.
470
00:57:34,190 --> 00:57:39,360
Ibuku sebenarnya tak sehat,
471
00:57:40,700 --> 00:57:43,140
...dan lama dirawat di rumah sakit.
472
00:57:43,490 --> 00:57:44,920
Itu kenangan tentang Ibuku.
473
00:57:45,720 --> 00:57:48,120
Ayah sibuk bekerja,
474
00:57:48,880 --> 00:57:50,960
...hingga aku merasa sangat kesepian.
475
00:57:51,550 --> 00:57:54,840
Sekarang aku senang punya anggota
keluarga yang baru.
476
00:57:56,640 --> 00:58:00,700
Kalau aku sudah
sering merasa seperti ini.
477
00:58:01,540 --> 00:58:02,780
Aku benar-benar tak suka.
478
00:58:11,130 --> 00:58:12,390
Ibuku.
479
00:58:13,980 --> 00:58:15,940
Tiba-tiba pria itu
merubahnya sifat Ibu.
480
00:58:18,620 --> 00:58:20,140
Menurutku tidak seperti itu.
481
00:58:22,630 --> 00:58:25,590
Memangnya tau
apa kau soal dia?
482
00:58:28,820 --> 00:58:30,650
Memang ada beberapa
sifat yang baik.
483
00:58:31,420 --> 00:58:33,010
Namun, tidak semuanya.
484
00:58:36,070 --> 00:58:36,960
Jadi?
485
00:58:39,090 --> 00:58:42,360
Aku tidak bisa berharap apa-apa.
486
00:58:48,930 --> 00:58:50,990
Jangan bertingkah seperti
orang kesepian.
487
00:58:52,970 --> 00:58:55,920
Ayahku bukan orang seperti itu.
488
00:58:57,510 --> 00:58:58,590
Lalu seperti apa?
489
00:59:00,070 --> 00:59:03,200
Kenapa meninggalkan kita berdua di sini?
490
00:59:06,950 --> 00:59:08,420
Itu karena pekerjaan.
491
00:59:11,240 --> 00:59:13,450
Dasar orang tua.
492
00:59:14,980 --> 00:59:17,260
Hanya mementingkan keinginan mereka sendiri.
493
00:59:18,870 --> 00:59:21,660
Kalau sudah bosan
juga nanti akan berpisah...
494
00:59:24,300 --> 00:59:28,560
...akhirnya kita tidak
jadi kakak adik lagi.
495
00:59:37,680 --> 00:59:40,930
Aku sih tidak keberatan
jadi kakakmu sampai kapanpun.
496
00:59:42,630 --> 00:59:47,380
Walaupun ayahku dan ibumu
berpisah walau bagaimanapun...
497
00:59:47,390 --> 00:59:49,090
Sudahlah.
498
00:59:49,230 --> 00:59:51,570
Cukup dengan kata-kata manisnya.
499
00:59:52,910 --> 00:59:56,430
Lagipula aku tidak pernah
percaya arti kata keluarga.
500
01:00:00,040 --> 01:00:01,640
Keluarga sejati itu...
501
01:00:03,450 --> 01:00:04,780
Saudara itu...
502
01:00:08,240 --> 01:00:14,260
Apapun yang terjadi mereka selalu bisa
mengerti perasaan satu sama lain...
503
01:00:17,200 --> 01:00:19,790
Aku hanya ingin jadi seorang kakak,
yang baik untukmu.
504
01:00:26,030 --> 01:00:27,590
Hanya itu yang ingin kukatakan.
505
01:00:31,170 --> 01:00:35,920
Apa ada orang di luar?
506
01:00:36,140 --> 01:00:38,890
Kami terkurung di dalam.
507
01:00:39,650 --> 01:00:44,210
Seseorang di luar sana!
508
01:00:45,060 --> 01:00:46,910
Siapapun yang ada di luar, tolong kami.
509
01:01:07,400 --> 01:01:08,830
Di kamar mandi tadi ada apa?
510
01:01:11,110 --> 01:01:13,020
Tak ada apa-apa.
511
01:01:13,160 --> 01:01:14,170
Sungguh?
512
01:01:15,100 --> 01:01:16,210
Iya.
513
01:01:19,580 --> 01:01:21,090
Pasti ada apa-apa?
514
01:01:21,630 --> 01:01:23,810
Sudah kubilang tidak ada apa-apa.
515
01:01:24,630 --> 01:01:25,580
Sungguh?
516
01:01:26,030 --> 01:01:27,390
Tidak.
517
01:01:28,390 --> 01:01:29,390
Ada apa, sih?
518
01:01:32,140 --> 01:01:33,410
Tidak ada apa-apa.
519
01:01:35,270 --> 01:01:36,760
Katakan padaku.
520
01:01:36,930 --> 01:01:38,070
Beritahu aku.
521
01:01:38,230 --> 01:01:41,410
Katakan padaku, aku sungguh tidak tahu.
522
01:01:42,270 --> 01:01:45,030
Sebenarnya telah terjadi sesuatu, kan?
523
01:01:45,080 --> 01:01:47,610
Tidak ada apa-apa.
524
01:02:04,100 --> 01:02:05,380
Hiyori.
525
01:02:06,380 --> 01:02:07,920
Ada apa Mitsuki?
526
01:02:09,890 --> 01:02:17,230
Apa menurutmu ada orang yang bisa saling
mengerti walaupun tidak punya hubungan darah?
527
01:02:20,070 --> 01:02:23,680
Aku tidak tahu.
528
01:02:24,680 --> 01:02:31,680
Nu g- sa n
7hi tam .blo gs pot .c om
529
01:03:47,720 --> 01:03:49,350
Tunggu dulu...
530
01:03:50,210 --> 01:03:52,530
Onii-chan!
531
01:04:14,730 --> 01:04:15,930
Begitu ya...
532
01:04:35,860 --> 01:04:37,250
Selamat pagi Mitsuki.
533
01:04:37,250 --> 01:04:41,250
Pagi ini cuacanya bagus 'kan?
534
01:04:42,160 --> 01:04:45,070
Karena mitsuki aku bangun
dengan penuh semangat.
535
01:04:45,110 --> 01:04:47,570
Ayo kita makan bersama.
536
01:04:49,780 --> 01:04:52,230
Aku makan roti saja.
537
01:04:53,160 --> 01:04:56,670
Tenagamu tidak akan terisi
jika tidak makan nasi.
538
01:05:23,680 --> 01:05:24,720
Tak cocok denganku?
539
01:05:29,960 --> 01:05:31,070
Tidak!
540
01:05:50,470 --> 01:05:51,770
Berhenti dulu!
541
01:05:53,020 --> 01:05:55,150
Kau lupa memakai celanamu?
542
01:06:00,890 --> 01:06:02,620
Hah? Aduh bagaimana ini?
543
01:06:03,670 --> 01:06:06,960
Sudah terlambat untuk kembali.
544
01:06:07,780 --> 01:06:09,610
Gimana kalau beli di toko?
545
01:06:13,070 --> 01:06:15,590
Benar juga, ayo.
546
01:06:19,120 --> 01:06:20,380
Mitsuki!
547
01:06:24,990 --> 01:06:26,490
Ini ketinggalan.
548
01:06:38,140 --> 01:06:40,050
Mitsuki...Mitsuki!
549
01:06:41,350 --> 01:06:42,330
Mitsuki!
550
01:06:42,400 --> 01:06:43,870
Mitsuki tunggu aku.
551
01:06:44,130 --> 01:06:44,860
Pergi sana!
552
01:06:46,660 --> 01:06:47,620
Mitsuki!
553
01:06:48,910 --> 01:06:50,230
Oh...
554
01:06:50,730 --> 01:06:52,020
Mitsuki!
555
01:06:53,450 --> 01:06:57,340
Aku mengerti kau suka musik metal
tapi bukanya itu sudah berlebihan?
556
01:06:59,320 --> 01:06:59,950
Apa?
557
01:07:01,060 --> 01:07:02,220
Celana dalammu!
558
01:07:04,060 --> 01:07:08,330
Aku merasa tak keberatan.
559
01:07:09,440 --> 01:07:12,740
Aku juga tidak keberatan kau
terobsesi dengan sesuatu.
560
01:07:13,130 --> 01:07:14,050
Tapi...
561
01:07:15,670 --> 01:07:18,450
Tapi demi kepentingan diri sendiri.
562
01:07:19,020 --> 01:07:20,520
Bagaimanapun pakaian dalammu...
563
01:07:20,550 --> 01:07:21,920
Dasar bodoh!
564
01:07:23,130 --> 01:07:25,790
Awas, berbahaya!
565
01:07:26,540 --> 01:07:27,680
Lepaskan aku!
566
01:07:27,740 --> 01:07:30,100
Tunggu, dasar bodoh!
567
01:07:31,660 --> 01:07:32,890
Disini rawan kecelakaan.
568
01:07:32,930 --> 01:07:34,150
Hati-hati, dong!
569
01:07:34,350 --> 01:07:35,450
Maaf.
570
01:07:36,490 --> 01:07:38,990
Waktu aku kecil ada
orang yang meninggal disini.
571
01:07:43,260 --> 01:07:44,230
Siapa?
572
01:07:46,460 --> 01:07:47,800
Siapa namanya?
573
01:07:48,600 --> 01:07:49,870
Orangnya seperti apa?
574
01:07:55,410 --> 01:08:01,440
Apa namanya Hiyori?
575
01:08:02,800 --> 01:08:04,170
Kotobuki Hiyori?
576
01:08:04,880 --> 01:08:09,950
Itu sudah lama sekali, sih.
577
01:08:14,120 --> 01:08:16,570
Kau melupakan sesuatu sepenting itu?
578
01:08:23,090 --> 01:08:26,790
Dasar ceroboh.
579
01:08:31,870 --> 01:08:35,370
Kejadian itu terjadi
waktu aku masih kecil.
580
01:08:35,610 --> 01:08:38,090
Mungkin sebelum masuk SD.
581
01:08:38,750 --> 01:08:41,620
Namanya memang kenapa...
582
01:08:58,240 --> 01:09:01,330
Apa ini yang dinamakan cosplay?
583
01:09:02,350 --> 01:09:05,230
Onii-chan.
584
01:09:09,460 --> 01:09:10,850
Pakaian dalam khusus.
585
01:09:14,360 --> 01:09:15,020
Permisi.
586
01:09:15,190 --> 01:09:15,770
Ya.
587
01:09:16,560 --> 01:09:17,460
Ini.
588
01:09:17,920 --> 01:09:19,010
Yuu-kun?
589
01:09:20,770 --> 01:09:22,180
Apa yang kau lakukan di tempat ini?
590
01:09:23,540 --> 01:09:25,210
Yuki-nee sendiri sedang apa?
591
01:09:25,210 --> 01:09:27,390
Aku hanya melihat-lihat.
592
01:09:27,720 --> 01:09:29,130
Itu bukan lihat-lihat lagi namanya!
593
01:09:32,050 --> 01:09:35,620
Oh, aku lupa pakai baju.
594
01:09:47,620 --> 01:09:48,480
Tapi...
595
01:09:49,530 --> 01:09:51,370
Hadiah ulang tahun untuk adikmu?
596
01:09:52,280 --> 01:09:53,980
Pakaian dalam itu terlalu aneh.
597
01:09:54,660 --> 01:09:57,230
Sebenarnya bukan begitu.
598
01:09:57,410 --> 01:10:00,350
Adikku bertingkah aneh akhir-akhir ini.
599
01:10:00,350 --> 01:10:01,090
Yuu-kun...
600
01:10:01,090 --> 01:10:03,490
Sudah lama kau tidak ke rumahmu.
601
01:10:04,600 --> 01:10:06,180
Kau berani bilang itu, ya?
602
01:10:06,180 --> 01:10:07,120
Memangnya kenapa?
603
01:10:09,300 --> 01:10:12,580
Anggap saja kita lagi kencan.
604
01:10:14,750 --> 01:10:16,300
Apa maksudmu?
605
01:10:16,300 --> 01:10:17,130
Apa?
606
01:10:17,330 --> 01:10:20,030
Itu guru magang yang
payudaranya besar, kan?
607
01:10:20,200 --> 01:10:21,450
Bagaimana ini?
608
01:10:23,730 --> 01:10:25,480
Aku tidak tahu
dan tidak tertarik.
609
01:10:25,480 --> 01:10:26,780
Yang benar saja.
610
01:10:27,210 --> 01:10:31,250
Seorang Guru bahkan berani merayu kakakmu.
611
01:10:56,970 --> 01:10:59,170
Jadi hari ini, kita bahas materi ini.
612
01:11:01,770 --> 01:11:03,030
Siapa kau?
613
01:11:04,210 --> 01:11:08,810
Ini dia si payudara besar,
yang berani merayu Yuuya Onii-chan.
614
01:11:10,940 --> 01:11:11,740
Jangan!
615
01:11:12,040 --> 01:11:15,140
Ayo tunjukkan... payudaramu!
616
01:11:24,760 --> 01:11:27,310
Guru magang seharusnya
tidak bersikap seperti itu.
617
01:11:28,120 --> 01:11:28,900
Jangan!
618
01:11:37,540 --> 01:11:40,280
Dasar wanita penggoda!
619
01:11:41,970 --> 01:11:44,080
Enaknya!
620
01:11:49,960 --> 01:11:52,150
Sampai begitu kau memikirkannya!
621
01:11:52,670 --> 01:11:55,170
Kau jahat juga, ya?
622
01:11:58,280 --> 01:12:02,510
Aku bisa lihat, lho.
Isi pikiranmu.
623
01:12:04,780 --> 01:12:06,550
Kau bisa melakukannya?
624
01:12:06,550 --> 01:12:07,810
Karena aku hantu?
625
01:12:09,760 --> 01:12:12,230
Astaga, jangan lakukan lagi.
626
01:12:13,090 --> 01:12:14,640
Kau melanggar privasiku.
627
01:12:14,910 --> 01:12:16,850
Maaf!
628
01:12:16,850 --> 01:12:20,480
Tapi...itu namanya cemburu!
629
01:12:21,420 --> 01:12:24,850
Apa mungkin kau mencintai Onii-chan?
630
01:12:24,850 --> 01:12:25,890
Kau jangan macam-macam!
631
01:12:25,890 --> 01:12:28,240
Nah, iya kan?
632
01:12:28,240 --> 01:12:28,680
Bukan begitu!
633
01:12:28,680 --> 01:12:29,590
Kau mencintainya!
634
01:12:29,590 --> 01:12:30,520
Bukan!
635
01:12:30,520 --> 01:12:32,440
Iya, sudah jelas.
636
01:12:32,440 --> 01:12:33,030
Bukan!
637
01:12:33,030 --> 01:12:34,020
Kau masih pura-pura.
638
01:12:34,020 --> 01:12:35,570
Bukan begitu!
639
01:12:37,710 --> 01:12:38,550
Kau tak bisa membohongiku,
640
01:12:38,550 --> 01:12:39,330
...seperti itu.
641
01:12:45,010 --> 01:12:46,230
Dasar bodoh!
642
01:12:50,200 --> 01:12:51,260
Mitsuki!
643
01:12:55,830 --> 01:12:57,730
Apa ini?
644
01:12:58,930 --> 01:13:00,450
Hadiah ulang tahunmu.
645
01:13:03,530 --> 01:13:05,050
Kau tahu ulang tahunku?
646
01:13:05,050 --> 01:13:07,860
Yuki-nee membantuku memilihnya.
647
01:13:08,770 --> 01:13:11,610
Ternyata begitu, ya?
648
01:13:13,240 --> 01:13:15,020
Kenapa?
649
01:13:15,820 --> 01:13:16,900
Tidak.
650
01:13:57,040 --> 01:14:02,100
Apa yang kulakukan?
651
01:14:04,340 --> 01:14:06,640
Aku tidak kerasukan Hiyori, 'kan?
652
01:14:26,770 --> 01:14:29,080
Akhirnya terjadi juga.
653
01:14:29,280 --> 01:14:31,800
Perjalanan wisata yang tabu.
654
01:14:48,630 --> 01:14:56,480
Akhirnya kami berdua akan melalui malam
penuh dosa sebagai kakak beradik.
655
01:14:57,910 --> 01:14:58,610
Selamat Datang.
656
01:15:02,650 --> 01:15:06,230
...lalu malam ini kami berdua minum kopi.
657
01:15:07,870 --> 01:15:09,410
Ada apa?
658
01:15:11,030 --> 01:15:14,410
Tidak.
659
01:15:15,640 --> 01:15:18,630
Wah, padahal kukira kita bisa
berduaan bersama Yuuya Onii-chan.
660
01:15:19,000 --> 01:15:20,130
Oh tidak!
661
01:15:20,550 --> 01:15:21,970
Biar kubantu angkat barangmu.
662
01:15:22,800 --> 01:15:24,880
Yuu-kun tidak perlu repot-repot.
663
01:15:26,510 --> 01:15:28,670
Tapi, ini berat, lho.
664
01:15:28,670 --> 01:15:29,830
Tak masalah.
665
01:15:29,830 --> 01:15:31,290
Kalau begitu, tolong ya.
666
01:15:32,640 --> 01:15:33,960
Barang bawaanmu berat juga.
667
01:15:33,960 --> 01:15:34,990
Sudah kubilang.
668
01:15:35,260 --> 01:15:36,350
Terima kasih.
669
01:15:42,850 --> 01:15:47,060
Kenapa Yuuya Onii-chan perhatian
sekali dengan wanita berdada besar itu?
670
01:15:47,060 --> 01:15:48,370
Bagaimana lagi.
671
01:15:49,200 --> 01:15:54,290
Dia yang menang undian wisata, dan
Terserah dia mau mengajak siapa.
672
01:15:54,290 --> 01:15:58,590
Tapi bukan berarti ini bisa
jadi kencan mereka berdua.
673
01:15:59,710 --> 01:16:01,000
Biarlah.
674
01:16:02,990 --> 01:16:04,610
Benar-benar tempat yang bagus.
675
01:16:05,620 --> 01:16:06,620
Kelihatannya lezat.
676
01:16:07,090 --> 01:16:09,460
Demi kesehatan, aku akan makan tuna.
677
01:16:11,030 --> 01:16:15,240
Tadi aku ke pemandian campuran tapi
malah tidak ada orang sama sekali.
678
01:16:15,640 --> 01:16:19,830
Itu karena para wanita takut kalau
nanti kau intip saat mandi.
679
01:16:19,870 --> 01:16:21,230
Hei, ini apa?
680
01:16:21,230 --> 01:16:22,080
Daging atau ikan?
681
01:16:22,740 --> 01:16:23,330
Aku belum tahu...
682
01:16:23,330 --> 01:16:24,330
...rasanya sangat berlemak.
683
01:16:24,330 --> 01:16:25,540
...cuma itu yang kutau.
684
01:16:26,840 --> 01:16:28,000
Berlemak?
685
01:16:28,650 --> 01:16:29,980
Ini terong, 'kan?
686
01:16:30,450 --> 01:16:31,360
Ya, terong.
687
01:16:31,760 --> 01:16:32,600
Asin...
688
01:16:32,600 --> 01:16:33,480
...rasanya enak.
689
01:16:33,910 --> 01:16:34,910
Yuu-kun.
690
01:16:39,970 --> 01:16:40,850
Ada nasi di pipimu.
691
01:16:43,490 --> 01:16:46,080
Ibu Guru kami juga mau dong!
692
01:16:46,080 --> 01:16:47,130
Dasar genit...
693
01:16:47,130 --> 01:16:47,960
...makan pelan-pelan.
694
01:16:47,960 --> 01:16:49,350
Tidak adil, masa cuma Yuuya?
695
01:16:50,540 --> 01:16:53,200
Maaf, aku mau ke kamar mandi.
696
01:17:06,390 --> 01:17:08,710
Aku tak mengerti pikiran Mitsuki.
697
01:17:09,170 --> 01:17:10,960
Wanita benar-benar rumit.
698
01:17:16,200 --> 01:17:18,100
Eh, Yuu-kun.
699
01:17:18,820 --> 01:17:20,860
Oh, Yuki-nee? Sedang apa disini?
700
01:17:21,350 --> 01:17:23,510
Katanya tidak ada yang
mandi di pemandian campuran...
701
01:17:23,510 --> 01:17:25,490
...jadi aku kira tidak ada
yang mandi disini.
702
01:17:26,180 --> 01:17:27,490
Jadi ini pemandian campuran ya?
703
01:17:27,640 --> 01:17:29,310
Ya!
704
01:17:29,310 --> 01:17:34,310
Nu g- sa n
7hi tam .blo gs pot .c om
705
01:19:17,280 --> 01:19:18,180
Yuu-kun!
706
01:19:18,180 --> 01:19:18,770
Iya?
707
01:19:21,790 --> 01:19:23,180
Jadi canggung ya?
708
01:19:23,760 --> 01:19:26,240
Padahal sewaktu kecil,
kita sering mandi bersama.
709
01:19:26,440 --> 01:19:30,170
Setelah dewasa jadi malu,
rasanya lucu sekali ya?
710
01:19:39,620 --> 01:19:40,580
Yuu-kun?
711
01:19:51,790 --> 01:19:54,590
Waktu magangku
sudah hampir berakhir.
712
01:19:58,540 --> 01:20:03,340
Setelah itu... mungkin kita
tidak bisa bertemu lagi.
713
01:20:12,010 --> 01:20:12,930
Yuu-kun.
714
01:20:13,080 --> 01:20:13,620
Ya?
715
01:20:17,340 --> 01:20:18,270
Sebenarnya...
716
01:20:19,370 --> 01:20:20,210
Sebenarnya...
717
01:20:21,080 --> 01:20:21,730
Yuu-kun.
718
01:20:23,290 --> 01:20:23,990
Yuu-kun.
719
01:20:24,540 --> 01:20:25,240
Sebenarnya...
720
01:20:25,610 --> 01:20:26,330
Aku...
721
01:20:26,730 --> 01:20:27,690
Aku.
722
01:20:39,150 --> 01:20:39,800
Mitsuki!
723
01:20:39,800 --> 01:20:41,140
Ini tak seperti yang kau pikirkan!
724
01:20:41,680 --> 01:20:42,800
Dia terlihat marah.
725
01:20:42,800 --> 01:20:43,280
Yuu-kun.
726
01:20:46,610 --> 01:20:47,720
Maaf Yuki-nee.
727
01:21:09,820 --> 01:21:10,910
Yuu-kun.
728
01:21:14,280 --> 01:21:15,910
Maaf, ya?
729
01:21:19,370 --> 01:21:21,320
Mitsuki tunggu!
730
01:21:21,320 --> 01:21:22,310
Itu tak seperti yang kau pikirkan.
731
01:21:22,410 --> 01:21:24,160
Tak usah pedulikan aku!
Aku baik-baik saja.
732
01:21:25,060 --> 01:21:25,730
Tunggu!
733
01:21:28,260 --> 01:21:28,920
Maaf!
734
01:21:32,330 --> 01:21:33,610
Jangan melihatku dengan,
pandangan mesum seperti itu!
735
01:21:33,710 --> 01:21:35,650
Mesum? aku tak seperti itu.
736
01:21:36,170 --> 01:21:42,040
Lakukan saja sesukamu, aku tak peduli.
737
01:21:43,060 --> 01:21:45,970
Kenapa kau marah seperti itu?
738
01:21:54,550 --> 01:21:55,230
Mitsuki!
739
01:21:58,150 --> 01:21:59,460
Kau baik-baik saja?
740
01:22:08,540 --> 01:22:09,380
Ayo, naiklah!
741
01:22:10,770 --> 01:22:13,080
Aku akan antar kau ke kamar.
742
01:22:19,680 --> 01:22:22,800
Aku baik-baik saja.
743
01:22:28,250 --> 01:22:28,770
Kemarilah.
744
01:22:30,030 --> 01:22:33,980
Aku baik-baik saja.
Aku hanya mau tidur.
745
01:22:36,480 --> 01:22:37,460
Pegangan.
746
01:22:38,030 --> 01:22:39,470
Tapi?
747
01:22:44,880 --> 01:22:46,410
Mitsuki.
748
01:22:48,160 --> 01:22:51,180
Besok setelah pergi dari sini,
kita pergi ke akuaruim yuk!
749
01:23:23,530 --> 01:23:24,520
Mitsuki!
750
01:23:25,900 --> 01:23:26,680
Apa?
751
01:23:29,680 --> 01:23:35,290
Hari ini boleh tidak aku menggantikanmu
untuk berkencan dengan Yuuya onii-chan?
752
01:23:41,230 --> 01:23:42,310
Kenapa?
753
01:23:44,000 --> 01:23:44,880
Tak boleh?
754
01:23:48,850 --> 01:23:54,100
Aku sangat ingin melihat
akuarium raksasa,
755
01:23:56,100 --> 01:23:58,480
...dan aku suka ikan.
756
01:24:04,340 --> 01:24:07,260
Bukannya kau benci
dengan Yuuya onii-chan?
757
01:24:10,340 --> 01:24:11,570
Memangnya kenapa kalau benci?
758
01:24:13,070 --> 01:24:20,080
Lagipula kita kan selalu bersama, 'kan?
759
01:24:21,240 --> 01:24:23,020
Jadi masih ada
kesempatan, 'kan?
760
01:24:47,440 --> 01:24:49,630
Pintunya sudah semakin dekat!
761
01:24:50,600 --> 01:24:53,780
Semua berkat usahamu.
762
01:25:00,090 --> 01:25:01,400
Jadi kumohon.
763
01:25:02,350 --> 01:25:06,240
Aku ingin tinggalkan dunia ini,
dengan sebuah kenangan manis.
764
01:25:08,170 --> 01:25:11,350
Kalau bisa kencan bersama Yuuya onii-chan...
765
01:25:11,570 --> 01:25:14,830
...mungkin karena kesenangan itu,
aku bisa masuk surga.
766
01:25:28,740 --> 01:25:29,660
Itu apa?
767
01:25:29,990 --> 01:25:31,880
Ikan aneh, itu apa?
768
01:25:32,790 --> 01:25:34,360
Apa namanya ikan aneh itu?
769
01:25:34,360 --> 01:25:35,480
Itu namanya ikan sarden.
770
01:25:35,480 --> 01:25:36,600
Ikan Sarden?
771
01:25:37,700 --> 01:25:38,870
Itu dia!
772
01:25:39,010 --> 01:25:40,050
Itu juga sarden?
773
01:25:40,440 --> 01:25:41,850
Itu apa ya?
774
01:25:42,920 --> 01:25:43,870
Kecil.
775
01:25:43,970 --> 01:25:44,950
Itu? Itu?
776
01:25:45,300 --> 01:25:46,460
Itu juga sarden.
777
01:25:46,560 --> 01:25:48,060
Sarden kecil, Aku kurang tahu.
778
01:25:48,310 --> 01:25:48,980
Menakjubkan!
779
01:25:57,620 --> 01:25:58,790
Aku...
780
01:26:01,140 --> 01:26:02,880
Ini menakjubkan!
781
01:26:02,880 --> 01:26:04,180
Sangat besar.
782
01:26:05,350 --> 01:26:06,740
Mungkin enak kalau di makan.
783
01:26:08,140 --> 01:26:09,350
Apa boleh dimakan?
784
01:26:09,350 --> 01:26:10,840
Jangan.
785
01:26:11,800 --> 01:26:13,030
Benar-benar hebat.
786
01:26:15,660 --> 01:26:18,050
Mereka selalu bersama.
787
01:26:18,050 --> 01:26:19,180
Menakjubkan!
788
01:26:34,940 --> 01:26:36,140
Mereka mungkin keluarga.
789
01:26:36,410 --> 01:26:37,380
Ibu!
790
01:26:38,120 --> 01:26:40,130
Ibu!
791
01:26:40,570 --> 01:26:41,450
Ibu!
792
01:26:43,250 --> 01:26:46,880
Kau dari mana saja sayang?
Semua mencarimu.
793
01:27:01,580 --> 01:27:04,270
Sampai sekarang, aku masih
merindukan kasih sayang Ibu.
794
01:27:39,370 --> 01:27:40,920
Hiyori, tunggu!
795
01:27:42,440 --> 01:27:44,420
Hiyori, tunggu dong!
796
01:27:47,320 --> 01:27:48,940
Hiyori?
797
01:27:48,940 --> 01:27:50,870
Tunggu, maafkan aku.
798
01:27:51,350 --> 01:27:52,690
Maaf!
799
01:27:52,940 --> 01:27:54,430
Aku minta maaf untuk itu.
800
01:28:06,270 --> 01:28:07,120
Hiyori!
801
01:28:11,370 --> 01:28:14,420
Tubuhmu sekarang milikku!
802
01:28:19,500 --> 01:28:22,390
Sebagai gantinya kau
saja yang jadi hantu!
803
01:28:22,390 --> 01:28:26,030
....selamanya dalam
kegelapan dan melayang.
804
01:28:27,560 --> 01:28:29,600
Tunggu.
805
01:28:29,780 --> 01:28:31,450
Aku cuma bercanda, jangan begitu!
806
01:28:32,390 --> 01:28:34,380
Itu bukan lelucon!
807
01:28:34,800 --> 01:28:39,420
Onii-chan menganggapmu adik
yang aneh, bukannya lebih baik...
808
01:28:39,720 --> 01:28:42,560
...dia punya adik yang seperti aku.
809
01:28:42,880 --> 01:28:43,900
Kau tahu, 'kan?
810
01:28:44,240 --> 01:28:46,630
Aku sangat berharap
bisa kencan dengannya.
811
01:28:46,990 --> 01:28:48,620
Kembalilkan padaku.
812
01:28:50,060 --> 01:28:51,390
Aku sudah tidak tahan denganmu...
813
01:28:52,720 --> 01:28:54,590
Terserah aku mau apa.
814
01:28:57,750 --> 01:29:00,040
Keluarlah dari tubuhku.
815
01:29:00,060 --> 01:29:00,820
Tidak.
816
01:29:08,750 --> 01:29:09,710
Kembalikan padaku.
817
01:29:10,380 --> 01:29:12,870
Kembalikan.
818
01:29:13,280 --> 01:29:22,170
Aku juga... mencoba jadi
lebih baik bersamanya.
819
01:29:31,010 --> 01:29:32,350
Kau berisik sekali!
820
01:29:32,350 --> 01:29:36,800
Sekarang tubuhmu dan,
kakakmu adalah milikku!
821
01:29:47,470 --> 01:29:48,470
Mitsuki!
822
01:29:49,360 --> 01:29:50,660
Tunggu disitu!
823
01:30:04,010 --> 01:30:04,530
Tunggu.
824
01:30:05,860 --> 01:30:06,840
Onii-chan!
825
01:30:07,940 --> 01:30:09,580
Bagaimana ini? Aku tak bisa berenang.
826
01:30:09,930 --> 01:30:12,800
Bukannya kau ahli dalam olahraga?
827
01:30:14,950 --> 01:30:15,810
Ini tak akan berhasil.
828
01:30:16,650 --> 01:30:18,250
Aku ingin menyelamatkan kakakku.
829
01:30:18,660 --> 01:30:20,130
Kau bisa berenang?
830
01:30:20,130 --> 01:30:21,340
Tidak bisa!
831
01:30:23,050 --> 01:30:24,210
Onii-chan!
832
01:30:25,500 --> 01:30:26,750
Onii-chan!
833
01:30:26,750 --> 01:30:27,700
Kau tak apa-apa?
834
01:30:27,700 --> 01:30:28,430
Cepat, pegang tanganku!
835
01:30:28,430 --> 01:30:29,200
Onii-chan!
836
01:30:29,200 --> 01:30:30,370
Cepat!
837
01:30:31,480 --> 01:30:32,640
Berdiri!
838
01:30:32,640 --> 01:30:34,630
Berdirilah!
839
01:30:44,380 --> 01:30:45,440
Kau tidak apa-apa, Mizuki?
840
01:30:45,440 --> 01:30:46,700
Apa kau terluka?
841
01:30:50,540 --> 01:30:52,930
Tidak apa-apa, kok.
Onii-chan!
842
01:32:02,850 --> 01:32:03,850
Mitsuki!
843
01:32:10,900 --> 01:32:11,600
Bagaimana kondisimu?
844
01:32:24,630 --> 01:32:26,430
Badanmu panas.
845
01:32:30,750 --> 01:32:31,980
Kau tidak apa-apa?
846
01:32:34,730 --> 01:32:35,730
Mitsuki!
847
01:32:43,640 --> 01:32:48,030
Maaf! Biar kulepas, bajumu basah.
848
01:33:29,400 --> 01:33:32,400
Mitsuki, bagaimana kondisimu?
849
01:33:35,680 --> 01:33:37,380
Onii-chan?
850
01:33:37,780 --> 01:33:38,830
Ada apa?
851
01:33:40,800 --> 01:33:42,180
Onii-chan!
852
01:33:49,680 --> 01:33:51,030
Onii-chan!
853
01:33:53,650 --> 01:34:00,950
Kau selalu baik padaku, tapi aku malah
bersikap dingin padamu, maaf ya.
854
01:34:04,450 --> 01:34:09,500
Sikapku sering berubah-rubah,
tapi sekarang tidak akan kuulangi.
855
01:34:16,350 --> 01:34:22,280
Aku akan jadi adik yang baik.
Adik yang ideal untukmu
856
01:34:27,530 --> 01:34:28,300
Hei!
857
01:34:28,300 --> 01:34:30,330
Menjadi adik yang
akan selalu bersamamu.
858
01:34:30,800 --> 01:34:32,180
Apa yang kau lakukan?
859
01:34:36,200 --> 01:34:37,500
Berhenti!
860
01:34:43,580 --> 01:34:44,750
Jadi...
861
01:34:47,970 --> 01:34:48,950
kumohon...
862
01:34:58,080 --> 01:34:59,000
Peluk aku!
863
01:35:04,780 --> 01:35:05,880
Peluk aku!
864
01:35:06,750 --> 01:35:07,930
Kumohon?
865
01:35:11,250 --> 01:35:13,130
Hei, Mitsuki.
866
01:35:14,550 --> 01:35:16,230
Ayolah Mitsuki.
867
01:35:18,800 --> 01:35:22,730
Hentikan!
868
01:35:30,650 --> 01:35:32,380
Cukup!
869
01:35:44,600 --> 01:35:47,030
Hei, hentikan!
870
01:36:04,830 --> 01:36:05,900
Jangan!
871
01:36:08,780 --> 01:36:10,030
Jangan!
872
01:36:12,830 --> 01:36:14,480
Mitsuki!
873
01:36:20,200 --> 01:36:20,900
Jangan!
874
01:36:25,700 --> 01:36:27,350
Jangan!
875
01:37:41,520 --> 01:37:44,800
Aneh? dimana aku?
876
01:38:03,920 --> 01:38:05,100
Terima kasih.
877
01:38:09,920 --> 01:38:13,950
Kau putri Akisaka-san, 'kan?
878
01:38:15,150 --> 01:38:16,180
Eh!
879
01:38:16,430 --> 01:38:18,490
Ah, benar!
880
01:38:18,860 --> 01:38:22,340
Kurasa aku pernah bertemu
denganmu sebelumnya!
881
01:38:22,520 --> 01:38:25,110
Bagaimana kabar Ayahmu?
882
01:38:27,380 --> 01:38:29,850
Kau kenal Ayahku?
883
01:38:29,850 --> 01:38:39,500
Ya, sudah lama aku mengenalnya, ayahmu
sering sekali membantuku ketika aku kesulitan.
884
01:38:40,970 --> 01:38:47,000
Waktu berlalu dengan cepat.
Sekarang kau sudah dewasa.
885
01:39:03,250 --> 01:39:08,250
Ini! namanya roti doki-doki.
886
01:39:15,450 --> 01:39:16,020
Lihat!
887
01:39:16,150 --> 01:39:20,750
Ikan sarden.
/Mereka teman atau keluarga?
888
01:39:20,850 --> 01:39:22,630
Keluarga.
889
01:39:34,380 --> 01:39:39,450
Lalu, jangan-jangan Hiyori itu...
890
01:39:40,650 --> 01:39:41,680
Benar!
891
01:39:47,400 --> 01:39:49,300
Aku adalah kau!
892
01:40:15,680 --> 01:40:16,500
Ini?
893
01:40:32,080 --> 01:40:33,230
Onii-chan!
894
01:40:36,430 --> 01:40:38,530
Buat aku terangsang!
895
01:40:43,330 --> 01:40:49,450
Sebentar lagi...
sebentar lagi juga lepas.
896
01:40:53,280 --> 01:40:55,080
Walaupun itu memalukan.
897
01:41:00,080 --> 01:41:06,680
Tubuh Mitsuki... sekarang sudah siap.
898
01:41:26,320 --> 01:41:30,100
Ayahmu tewas dalam kecelakaan
mobil demi menyelamatkanmu.
899
01:41:31,530 --> 01:41:36,400
Ibumu mengisi kekosongan hatinya
dengan mencari pria lain
900
01:41:37,700 --> 01:41:39,900
Tapi hatimu yang kosong
tak pernah terisi kembali.
901
01:41:50,330 --> 01:41:56,080
Anak kecil hanya butuh perhatian
dan kasih sayang orang tuanya.
902
01:41:57,250 --> 01:41:59,750
Kau terjebak dalam kehidupan,
yang penuh emosi kala itu.
903
01:42:01,080 --> 01:42:04,830
Dan, aku lahir dari
perasaan kesepianmu itu.
904
01:42:08,430 --> 01:42:12,180
Perjuanganmu sudah cukup, sekarang
kehadiramu sudah tidak kubutuhkan lagi.
905
01:42:12,850 --> 01:42:16,580
Karena permohonanku hanya akan
terwujud jika aku terus bersama Onii-chan.
906
01:42:19,050 --> 01:42:20,700
Kau salah!
907
01:42:24,310 --> 01:42:27,370
Ya 'kan, Hiyori?
Tak mungkin seperti itu.
908
01:42:27,380 --> 01:42:28,430
Kenapa?
909
01:42:28,880 --> 01:42:31,250
Keinginanku juga keinginanmu.
910
01:42:31,550 --> 01:42:33,080
Untuk mendapatkan cinta, 'kan?
911
01:42:35,270 --> 01:42:36,620
Tapi?
912
01:42:40,000 --> 01:42:42,250
Apa berhubungan
fisik itu cinta?
913
01:42:42,280 --> 01:42:44,700
Tentu saja.
914
01:42:46,800 --> 01:42:47,680
Jadi...
915
01:42:52,350 --> 01:42:54,700
Mungkin saja cara seperti itu...
916
01:42:55,900 --> 01:43:04,330
...pada akhirnya hanya akan
melukai perasaan Onii-chan.
917
01:43:04,750 --> 01:43:07,130
Kalau belum dicoba
mana mungkin kau tau.
918
01:43:07,130 --> 01:43:11,750
Aku tau... aku tau karena dia rela
melakukan apapun demi diriku.
919
01:43:13,350 --> 01:43:20,780
Aku dan kakak sudah saling mencintai.
920
01:43:20,780 --> 01:43:24,600
Ini bukan hal sepele tau!
Hidup kita dipertaruhkan disini.
921
01:43:28,700 --> 01:43:30,700
Aku tak akan membiarkan kakak terluka.
922
01:43:41,980 --> 01:43:45,930
Karena aku sayang Onii-chan.
923
01:43:48,910 --> 01:43:50,300
Tak akan biarkan dia merasakan sakit.
924
01:43:55,980 --> 01:43:59,400
Sudah terlambat, ucapkan selamat tinggal!
925
01:44:31,200 --> 01:44:32,730
Hiyori...
926
01:44:36,590 --> 01:44:41,670
Untuk terakhir kalinya,
biar aku sampaikan padanya.
927
01:44:52,690 --> 01:44:58,960
Aku juga menyayangimu Hiyori.
928
01:45:01,500 --> 01:45:03,250
Apa yang kaukatakan?
929
01:45:06,280 --> 01:45:11,730
Terima kasih telah membebaskanku,
dari rasa sepi yang membelenggu.
930
01:45:15,630 --> 01:45:17,180
Terima kasih.
931
01:45:55,730 --> 01:45:56,630
Ini salah!
932
01:46:04,930 --> 01:46:11,550
Mitsuki, bukan begini caranya.
933
01:46:16,880 --> 01:46:20,330
Tidak perlu berhubungan
sampai seperti ini.
934
01:46:25,330 --> 01:46:30,750
Seiring waktu berjalan,
kita pasti bisa saling percaya.
935
01:46:33,400 --> 01:46:37,400
Kita pasti bisa jadi
keluarga yang harmonis.
936
01:46:42,330 --> 01:46:46,050
Aku kira begitu.
937
01:46:53,300 --> 01:46:58,530
Kenapa kau begitu
baik pada Mitsuki?
938
01:47:04,430 --> 01:47:07,980
Padahal aku yang ingin selalu
bermesraan dengan Onii-chan.
939
01:47:11,740 --> 01:47:13,700
Siapa kau?
940
01:47:15,400 --> 01:47:18,580
Padahal mitsuki selalu membencimu.
941
01:47:26,630 --> 01:47:28,230
Kau terlalu baik hati.
942
01:47:34,350 --> 01:47:36,100
Semoga kalian berbahagia.
943
01:48:47,580 --> 01:48:51,100
Tidak!
944
01:49:05,810 --> 01:49:09,650
Jadi kau percaya
yang kuceritakan tadi?
945
01:49:10,580 --> 01:49:13,950
Ya, aku percaya.
946
01:49:15,690 --> 01:49:21,380
Tapi kenapa aku lupa
bagaimana Ayahku meninggal?
947
01:49:22,700 --> 01:49:25,900
Mungkin karena waktu
itu kau masih syok.
948
01:49:26,950 --> 01:49:37,680
Lalu... apa mungkin... orang yang
kau lihat saat kecelakaan dulu.
949
01:49:39,700 --> 01:49:42,280
Astaga!
950
01:49:42,450 --> 01:49:44,500
Sungguh mengerikan!
951
01:49:48,450 --> 01:49:53,930
Ada kecelakaan, ada
orang ditabrak mobil!
952
01:49:55,380 --> 01:49:56,750
Kau baik-baik saja?
953
01:50:00,610 --> 01:50:10,700
Jadi... Waktu itu kita
sudah pernah... bertemu.
954
01:52:50,180 --> 01:52:53,600
Kalau begitu,
hati-hati di jalan, ya!
955
01:52:58,120 --> 01:52:59,930
Karena kau adalah kakakku.
956
01:52:59,930 --> 01:53:07,930
Translated by Nug-san
http://7hitam.blogspot.com
61084
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.